All language subtitles for INDOXXI.VIP-[The-Super-SD.360p]

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,685 --> 00:00:39,685 Alih bahasa: NerdIan 2 00:02:50,618 --> 00:02:53,887 Nn. Daigle? 3 00:02:53,889 --> 00:02:56,021 Pak Johnson. / Bagaimana saudaramu? 4 00:02:56,023 --> 00:02:57,990 Baik. Semakin sehat. 5 00:02:57,992 --> 00:02:59,592 Teman kami mampir pagi ini. 6 00:02:59,594 --> 00:03:01,460 Ya. 7 00:03:01,462 --> 00:03:03,396 Aku akan mampir sepulangmu besok 8 00:03:03,398 --> 00:03:05,164 dan kita bisa mengganti kuncimu. 9 00:03:05,166 --> 00:03:07,700 Kenapa? / Kunci utama hilang. 10 00:03:07,702 --> 00:03:09,835 Bisakah kau ganti sekarang? 11 00:03:09,837 --> 00:03:12,773 Tidak, kami harus ganti kunci di seluruh lantai. 12 00:03:12,775 --> 00:03:14,807 Ya. 13 00:03:14,809 --> 00:03:17,512 Tak usah cemas. Kami pasti menjagamu. 14 00:03:19,748 --> 00:03:25,117 Aku ingin tahu jika kau sudah pikirkan yang kuminta. 15 00:03:25,119 --> 00:03:26,652 Ya, sudah. 16 00:03:26,654 --> 00:03:30,023 Terima kasih, tapi aku tidak bisa bertukar apartemen. 17 00:03:30,025 --> 00:03:31,758 Lebih murah untukmu. 18 00:03:31,760 --> 00:03:33,592 Aku tahu. Aku sangat menghargainya. 19 00:03:33,594 --> 00:03:35,561 Jika aku berubah pikiran, aku akan beritahu kau. 20 00:03:35,563 --> 00:03:36,962 Baik. / Daah, Pak Johnson. 21 00:03:36,964 --> 00:03:39,034 Terima kasih. / Baik. 22 00:03:47,075 --> 00:03:48,978 Ann, aku pulang. 23 00:03:56,752 --> 00:03:57,920 Ann? 24 00:04:21,476 --> 00:04:23,176 Hei, Brad. 25 00:04:28,517 --> 00:04:29,786 Brad? 26 00:04:35,089 --> 00:04:37,527 Hei. Ini dia. 27 00:04:38,659 --> 00:04:41,063 Hai. Bagaimana harimu? 28 00:04:43,866 --> 00:04:47,066 Aku baik-baik saja. Salah satu muridku sakit. 29 00:04:47,068 --> 00:04:49,102 Muntah di sepatuku. Itu sangat menyenangkan. 30 00:04:49,104 --> 00:04:51,136 Tidak. / Tidak? 31 00:04:51,138 --> 00:04:53,008 Ini kesukaanmu. 32 00:04:54,542 --> 00:04:55,741 Baiklah. 33 00:04:55,743 --> 00:04:58,177 Aku simpan di sini. 34 00:04:58,179 --> 00:04:59,214 35 00:05:00,916 --> 00:05:02,218 Mungkin nanti. 36 00:05:03,217 --> 00:05:07,022 Ada PR yang harus dinilai. 37 00:05:26,041 --> 00:05:27,239 Sampai nanti. 38 00:06:07,715 --> 00:06:09,618 Brad? 39 00:06:20,094 --> 00:06:21,794 Ada apa? Sayang? 40 00:06:21,796 --> 00:06:23,862 41 00:06:23,864 --> 00:06:26,866 Tunggu, biar kunyalakan kembali musiknya. 42 00:06:26,868 --> 00:06:28,801 Kenapa pemutarnya? 43 00:06:35,876 --> 00:06:38,210 Sudah beres. 44 00:06:38,212 --> 00:06:40,780 Lihat? Semua baik baik saja. 45 00:06:52,928 --> 00:06:54,195 46 00:06:58,734 --> 00:06:59,969 47 00:08:19,013 --> 00:08:20,415 Brad? 48 00:08:23,952 --> 00:08:25,919 Brad, ada apa? Hei. 49 00:08:27,121 --> 00:08:28,256 50 00:08:31,926 --> 00:08:33,393 Brad, darimana ini? 51 00:08:35,063 --> 00:08:36,296 Brad, darimana ini? 52 00:08:38,232 --> 00:08:39,898 Brad, berikan kuncinya. Sekarang. 53 00:08:41,135 --> 00:08:43,136 Brad, berikan padaku. 54 00:08:43,138 --> 00:08:44,970 Tolong, jangan! 55 00:08:44,972 --> 00:08:46,873 Keluar! 56 00:08:46,875 --> 00:08:48,811 Keluar! 57 00:08:49,778 --> 00:08:51,911 Keluar! 58 00:08:51,913 --> 00:08:54,147 Keluar! Keluar! 59 00:08:54,149 --> 00:08:56,986 Keluar! Keluar! 60 00:09:29,217 --> 00:09:30,752 Halo? 61 00:09:31,986 --> 00:09:33,355 Halo? 62 00:09:34,923 --> 00:09:36,523 Aku menelepon polisi. 63 00:09:47,135 --> 00:09:48,835 Tidak! 64 00:09:48,837 --> 00:09:50,903 Tidak, tolong! Tidak! 65 00:09:50,905 --> 00:09:53,940 Tidak! Tidak! 66 00:10:23,404 --> 00:10:25,138 Tidak! 67 00:10:25,140 --> 00:10:26,375 Tolong! Tolong aku! 68 00:11:08,350 --> 00:11:10,550 Tolong! 69 00:11:10,552 --> 00:11:12,951 Tolong aku! 70 00:11:12,953 --> 00:11:14,522 Tolong aku! 71 00:12:32,232 --> 00:12:34,236 Tidak! 72 00:12:36,071 --> 00:12:37,907 Tidak! 72 00:13:00,000 --> 00:13:10,000 akumenang.com akumenang.com 73 00:13:52,547 --> 00:13:55,447 Hai. Phil Lodge ingin bertemu P. Johnson. 74 00:13:55,449 --> 00:13:56,748 Kau kemari minggu lalu. / Ya, Pak. 75 00:13:56,750 --> 00:13:59,051 Di sana. / Terima kasih. 76 00:13:59,053 --> 00:14:00,787 Ayah? / Ya. 77 00:14:00,789 --> 00:14:03,822 Kenapa aku tak boleh masuk? / Ayah hanya sebentar. 78 00:14:03,824 --> 00:14:06,558 Tetap di sini dengan kakakmu. 79 00:14:06,560 --> 00:14:09,465 Violet, awasi Rose. 80 00:14:13,668 --> 00:14:15,537 Lewat sini. 81 00:14:16,538 --> 00:14:20,339 Pak Johnson, ini Pak Lodge. 82 00:14:20,341 --> 00:14:21,673 Kopi? 83 00:14:21,675 --> 00:14:24,509 Tidak, terima kasih. / Baiklah. 84 00:14:24,511 --> 00:14:26,446 Sylvi tidak memberitahuku. 85 00:14:26,448 --> 00:14:28,346 Bagaimana kau tahu tentang posisi itu? 86 00:14:28,348 --> 00:14:31,783 Salah satu putriku. Guru lamanya tinggal di sini. 87 00:14:31,785 --> 00:14:33,452 Dia memberitahuku soal sebuah apartemen. 88 00:14:33,454 --> 00:14:37,190 Aku kemari menengok, kata Sylvi ada pekerjaan. 89 00:14:37,192 --> 00:14:39,260 Enam tahun menjadi Polisi Newburgh. 90 00:14:40,794 --> 00:14:42,795 Dan kenapa kau keluar? 91 00:14:42,797 --> 00:14:44,733 Istriku meninggal. 92 00:14:46,701 --> 00:14:48,801 Maaf. 93 00:14:48,803 --> 00:14:52,271 Senang menjadi Polisi. Tapi aku tidak bisa ambil risiko 94 00:14:52,273 --> 00:14:56,511 putriku tumbuh tanpa kedua orang tua, jadi di sinilah kita. 95 00:14:57,712 --> 00:14:58,746 Mari lihat. 96 00:15:01,816 --> 00:15:04,883 Bernard Shaw. 97 00:15:04,885 --> 00:15:08,756 Senang seseorang seusiamu menikmati cerita klasik. 98 00:15:40,788 --> 00:15:44,322 Gedung ini awalnya markas Simpan Pinjam Pete Moore 99 00:15:44,324 --> 00:15:46,558 sampai mereka bangkrut di masa depresi ekonomi. 100 00:15:46,560 --> 00:15:48,561 Di tahun 1933. 101 00:15:48,563 --> 00:15:52,364 Ada banyak sub-rubanah membentuk kubah tua. 102 00:15:52,366 --> 00:15:54,432 Tempat ini bagai labirin. 103 00:15:54,434 --> 00:15:56,569 Aku bahkan tidak pernah turun ke sana. 104 00:15:56,571 --> 00:15:58,537 Di batasi bagi penyewa. 105 00:15:58,539 --> 00:16:00,672 Pemilik dan penyewa kelas atas punya akses ke gym 106 00:16:00,674 --> 00:16:02,675 ruang konferensi dan ruang duduk. 107 00:16:02,677 --> 00:16:04,509 Fasilitas yang bagus. 108 00:16:04,511 --> 00:16:06,845 Kami ingin buat penghuninya yang lebih makmur bahagia. 109 00:16:06,847 --> 00:16:10,582 Mereka membayar biaya perawatan sangat mahal. 110 00:16:10,584 --> 00:16:12,453 Beberapa membayar parkir di garasi kami. 111 00:16:14,322 --> 00:16:16,558 Lebih dari beberapa penyewa. 112 00:16:17,792 --> 00:16:19,361 Lewat sini. 113 00:17:16,417 --> 00:17:18,251 Hei. 114 00:17:18,253 --> 00:17:20,255 Aku minta satu. 115 00:17:22,790 --> 00:17:24,626 Terima kasih. 116 00:17:47,614 --> 00:17:48,950 Siapa kau? 117 00:17:50,450 --> 00:17:52,254 Aku Rose. 118 00:17:53,420 --> 00:17:56,691 Tempatmu bukan di sini, Rose. 119 00:18:04,832 --> 00:18:06,765 Ini bukan bagian dari pekerjaanmu, 120 00:18:06,767 --> 00:18:10,069 tapi bagus punya staf berpengalaman sepertimu. 121 00:18:10,071 --> 00:18:12,674 Ada masalah? / Tidak. 122 00:18:15,642 --> 00:18:18,811 Penyewanya bergaji rendah, bagus ada staf berpengalaman. 123 00:18:18,813 --> 00:18:20,713 Aku tidak paham tungku. 124 00:18:20,715 --> 00:18:22,715 Aku bisa berguna. / Itu bagus. 125 00:18:22,717 --> 00:18:26,952 Itu salah satu tungku tertua di seluruh kota New York. 126 00:18:26,954 --> 00:18:28,390 Lihat itu. 127 00:18:29,556 --> 00:18:31,559 Tungku Pennsylvania, 1890. 128 00:18:36,831 --> 00:18:39,400 Jangan pedulikan foto-foto di sana. 129 00:18:40,634 --> 00:18:42,767 Itu milik Walter. 130 00:18:42,769 --> 00:18:45,571 Walter supervisor paling senior di sini. 131 00:18:45,573 --> 00:18:47,606 Tetaplah mengawasinya. 132 00:18:47,608 --> 00:18:50,975 Dia aneh. 133 00:18:50,977 --> 00:18:52,980 Tapi mungkin itu sudah biasa bagimu. 134 00:18:54,448 --> 00:18:56,615 Ini dia. 135 00:18:56,617 --> 00:18:58,884 Tempat staf biasa semua sudah diambil. 136 00:18:58,886 --> 00:19:01,623 Tapi ini sudah cukup untuk saat ini. 137 00:19:03,358 --> 00:19:05,624 Aku harus menelepon Conrad tentang itu. 138 00:19:05,626 --> 00:19:06,826 Aku tahu ini sederhana. 139 00:19:06,828 --> 00:19:10,862 Asal ini hanya sementara. 140 00:19:10,864 --> 00:19:12,898 Terima kasih untuk ini. 141 00:19:12,900 --> 00:19:14,734 Besok pagi, jam 7 pagi. / Pagi-pagi. 142 00:19:14,736 --> 00:19:16,936 Jam 07:00. / Jangan terlambat. 143 00:19:16,938 --> 00:19:19,772 Berapa kali aku harus memberitahumu? 144 00:19:19,774 --> 00:19:22,407 Aku mau ambil sendiri. 145 00:19:22,409 --> 00:19:25,477 Aku tidak ingin kau ke partemenku sendirian. 146 00:19:25,479 --> 00:19:26,981 Aku mengerti. 147 00:19:29,516 --> 00:19:33,619 Maaf. Putriku 14 tahun dan 7 tahun. Anda lihat? 148 00:19:33,621 --> 00:19:35,087 Jangan ganggu aku. 149 00:19:35,089 --> 00:19:37,857 Maaf, aku tidak melihat anak 7 tahun. 150 00:19:37,859 --> 00:19:41,627 Tapi ada gadis beberapa menit lalu di pintu itu. 151 00:19:41,629 --> 00:19:43,564 Aku menghargainya. Terima kasih. 152 00:19:44,564 --> 00:19:47,532 Aku ragu masih di sini saat sekolah dimulai. 153 00:19:47,534 --> 00:19:49,970 Aku bahkan tidak ingin memikirkan kemana nanti. 154 00:19:51,538 --> 00:19:53,938 Ayah bilang awasi adikmu. 155 00:19:53,940 --> 00:19:55,544 Daah. 156 00:19:58,612 --> 00:19:59,648 Daah. 157 00:20:04,619 --> 00:20:05,818 Sini sisa rokoknya. 158 00:20:05,820 --> 00:20:07,019 Dia hanya memberiku satu. 159 00:20:07,021 --> 00:20:09,053 Dia hanya memberimu satu? 160 00:20:09,055 --> 00:20:10,491 Ayah? 161 00:20:13,060 --> 00:20:15,194 Hei, di situ kau rupanya. 162 00:20:15,196 --> 00:20:16,898 Ayah mencarimu. 163 00:20:18,064 --> 00:20:20,401 Di mana aku bisa dapat bola seperti itu, Ayah? 164 00:20:21,636 --> 00:20:24,169 Bola seperti apa? / Yang anak itu punya. 165 00:20:24,171 --> 00:20:26,571 Semua baik-baik saja? 166 00:20:26,573 --> 00:20:28,573 Ya. 167 00:20:28,575 --> 00:20:31,109 Aku Beverly. / Itu Violet. 168 00:20:31,111 --> 00:20:34,146 Dia putri tertuaku. Terima kasih banyak 169 00:20:34,148 --> 00:20:35,848 Kau menyewa di sini? 170 00:20:35,850 --> 00:20:37,616 Sebenarnya, aku supervisor. 171 00:20:37,618 --> 00:20:40,953 Lain kali kau melihatku, aku akan berseragam. 172 00:20:40,955 --> 00:20:43,155 Phil Lodge. / Selamat datang, Phil. 173 00:20:43,157 --> 00:20:44,893 Terima kasih banyak. 174 00:20:49,863 --> 00:20:51,163 Bisakah kita pergi? 175 00:20:51,165 --> 00:20:54,099 Kenapa? / Aku tidak suka di sini. 176 00:20:54,101 --> 00:20:56,571 Jika Ibu ada di sini, dia juga ingin pergi. 177 00:20:58,104 --> 00:21:00,007 Kau akan suka di sini. 178 00:21:45,652 --> 00:21:47,919 Hentikan itu. 179 00:22:47,014 --> 00:22:48,783 Siapa di sini? 180 00:22:50,016 --> 00:22:52,286 Jangan pikir aku tidak akan memakai ini. 181 00:23:00,961 --> 00:23:02,695 Sial, Murphy. 182 00:23:02,697 --> 00:23:05,164 Pergi. 183 00:23:05,166 --> 00:23:07,235 Itu bukan untukmu. 184 00:23:46,707 --> 00:23:48,075 Kau baik-baik saja, Sayang? 185 00:23:53,747 --> 00:23:55,115 Ada apa, Sayang? 186 00:24:12,832 --> 00:24:17,202 Maaf. Kupikir ini kosong. 187 00:24:17,204 --> 00:24:19,174 Jelas tidak demikian. 188 00:24:20,207 --> 00:24:23,878 Aku Phil Lodge. Hai. 189 00:24:25,780 --> 00:24:28,379 Aku baru mulai kerja di sini. Aku tinggal di sini. 190 00:24:28,381 --> 00:24:30,784 Mereka pasti sudah bilang. 191 00:24:35,156 --> 00:24:37,158 Kau butuh hal lain? 191 00:24:59,000 --> 00:25:09,000 akumenang.com akumenang.com 192 00:25:12,159 --> 00:25:14,126 Hei. 193 00:25:14,128 --> 00:25:15,730 Apa yang kau lakukan, Bung? 194 00:25:16,964 --> 00:25:20,866 Aku hanya bercanda. Kau bisa mengambilnya. 195 00:25:20,868 --> 00:25:23,468 Ambil apa saja. Penghuni 38-C pindah. 196 00:25:23,470 --> 00:25:25,771 Dia tinggalkan semua itu. 197 00:25:25,773 --> 00:25:28,807 Aku Julio. / Phil Lodge. 198 00:25:28,809 --> 00:25:31,109 Phil, salam kenal. 199 00:25:31,111 --> 00:25:32,444 Ini sering terjadi? Itu barang yang banyak. 200 00:25:32,446 --> 00:25:35,848 Ada yang menyumbang dan ada yang meninggalkannya. 201 00:25:35,850 --> 00:25:38,117 Aku ambil lemarinya. 202 00:25:38,119 --> 00:25:40,351 Hari pertama jadi supervisor? 203 00:25:40,353 --> 00:25:42,387 Aku pernah jadi polisi. 204 00:25:42,389 --> 00:25:44,089 Ini pasti kurang menarik. 205 00:25:44,091 --> 00:25:45,890 Aku tidak keberatan. 206 00:25:45,892 --> 00:25:48,327 Asal aku banyak sering bersama anak-anakku. 207 00:25:48,329 --> 00:25:49,962 Vondell. 208 00:25:49,964 --> 00:25:51,196 Vondell! 209 00:25:51,198 --> 00:25:53,098 Vondell, berhenti main bola. 210 00:25:53,100 --> 00:25:55,099 Hentikan. Kau merusak dindingnya. 211 00:25:55,101 --> 00:25:57,272 Berapa kali aku harus memberitahumu ini? 212 00:25:58,339 --> 00:26:00,304 Bocah sialan. 213 00:26:00,306 --> 00:26:03,509 Keluarga adalah hal yang terpenting. 214 00:26:03,511 --> 00:26:06,978 Kosong. / Jangan khawatirkan itu. 215 00:26:06,980 --> 00:26:09,316 Senin pagi pasti ramai. 216 00:26:12,319 --> 00:26:13,888 Siapa namamu? 217 00:26:15,389 --> 00:26:17,092 Itu Violet. / Hei, Violet. 218 00:26:18,391 --> 00:26:19,928 Aku Julio. 219 00:26:21,928 --> 00:26:23,931 Dia pendiam. 220 00:26:25,198 --> 00:26:26,735 Sampai nanti, Sayang. 221 00:27:29,063 --> 00:27:30,098 Rose? 222 00:27:31,130 --> 00:27:33,432 Rose? Rose? 223 00:27:33,434 --> 00:27:36,805 Rose! Rose! 224 00:28:06,934 --> 00:28:08,002 Rose? 225 00:28:11,471 --> 00:28:13,472 Hei! 226 00:28:13,474 --> 00:28:14,609 Hei. 227 00:28:18,946 --> 00:28:21,013 Sedang apa, Sayang? 228 00:28:21,015 --> 00:28:22,950 Hanya melihat api. 229 00:28:37,331 --> 00:28:39,430 Ayo kita naik. 230 00:28:39,432 --> 00:28:40,968 Kumohon. 231 00:28:43,403 --> 00:28:45,339 Bagaimana si kecil? 232 00:28:48,409 --> 00:28:50,477 Rose sepertinya tersesat. 233 00:28:52,612 --> 00:28:55,446 Bagaimana kau tahu nama putriku, Walter? 234 00:28:55,448 --> 00:28:57,017 Dia bilang padaku. 235 00:29:02,188 --> 00:29:03,591 Kau bicara dengan anakku? 236 00:29:04,591 --> 00:29:06,526 Sekedarnya, Phil. 237 00:29:08,696 --> 00:29:10,628 Naik saja ke 70-B. 238 00:29:10,630 --> 00:29:13,098 Ada jendela yang rusak. Keluar jalur. 239 00:29:13,100 --> 00:29:15,099 Itu bisa mematahkan leher seseorang. 240 00:29:15,101 --> 00:29:18,003 Kita asuransikan itu. Cal, dengar. 241 00:29:18,005 --> 00:29:20,504 Ada keluhan tentang anjing menyalak Ny. Grey. 242 00:29:20,506 --> 00:29:23,207 Anjing itu tak bisa sendirian di sana. Periksalah. 243 00:29:23,209 --> 00:29:24,642 Tapi dia bilang dia akan memecatku 244 00:29:24,644 --> 00:29:26,177 jika aku ada di sana saat dia tidak ada di rumah. 245 00:29:26,179 --> 00:29:29,380 Dia tinggal di sini 50 tahun dan membayar sewa $ 100. 246 00:29:29,382 --> 00:29:31,015 Aku tidak peduli apa yang NY. Gray inginkan. 247 00:29:31,017 --> 00:29:32,516 Periksa. / Ya, Pak. 248 00:29:32,518 --> 00:29:34,552 Cal. 249 00:29:34,554 --> 00:29:36,123 Aku bisa naik denganmu. 250 00:29:44,098 --> 00:29:45,133 Halo? 251 00:29:46,533 --> 00:29:47,568 Nyonya Gray? 252 00:29:52,339 --> 00:29:53,374 Nyonya Gray? 253 00:29:56,409 --> 00:29:58,342 Dia bilang akan pergi? 254 00:29:58,344 --> 00:30:00,244 Jika dia melakukannya, aku akan mengantarnya. 255 00:30:00,246 --> 00:30:02,316 Kemarilah, Nak. 256 00:30:06,687 --> 00:30:08,055 Nyonya Gray? 257 00:30:11,725 --> 00:30:14,161 Letakkan dan kita keluar. 258 00:30:15,428 --> 00:30:17,228 259 00:30:17,230 --> 00:30:19,697 Jangan di tinggalkan. Kita ambil anjingnya. 260 00:30:19,699 --> 00:30:21,766 Ini idemu, bukan aku. 261 00:30:21,768 --> 00:30:23,036 Baiklah. 262 00:30:29,275 --> 00:30:32,209 Apa-apaan? / Ayah bilang aku boleh punya anjing. 263 00:30:32,211 --> 00:30:33,779 Apa itu? 264 00:30:33,781 --> 00:30:35,580 Ini tak terpakai lagi. 265 00:30:35,582 --> 00:30:37,385 Ini sempurna. 266 00:30:38,718 --> 00:30:40,354 Ini dia, Sayang. 267 00:30:44,091 --> 00:30:46,757 Andai Ibu melihatnya. / Dan aku masih di lantai? 268 00:30:46,759 --> 00:30:50,529 Hanya untuk saat ini. Ayah juga masih di lantai. 269 00:30:50,531 --> 00:30:52,531 Aku muak dengan ini. / Hei, jaga bahasamu. 270 00:30:52,533 --> 00:30:55,199 Semuanya untuk Rose! Apa saja! 271 00:30:55,201 --> 00:30:57,070 Violet, tunggu. 272 00:31:53,794 --> 00:31:56,163 Bu, pintunya. 273 00:31:57,363 --> 00:31:59,263 Ibu sibuk, Vondell. 274 00:31:59,265 --> 00:32:02,303 Kesana dan bukalah. 275 00:32:35,502 --> 00:32:36,704 Violet, kan? 276 00:32:37,704 --> 00:32:38,739 Ya. 277 00:32:44,611 --> 00:32:47,512 Aku punya adik perempuan. 278 00:32:47,514 --> 00:32:49,781 Dia selalu mengacaukan hidupku. 279 00:32:49,783 --> 00:32:52,783 Sering aku berpikir mau membunuhnya. 280 00:32:52,785 --> 00:32:54,586 Kau tahu? 281 00:33:38,497 --> 00:33:40,500 Sedang apa kau di sini? 282 00:33:48,374 --> 00:33:49,743 Itu aneh. 283 00:34:15,302 --> 00:34:16,370 Julio. 284 00:34:17,371 --> 00:34:19,840 Hei, ada obeng pipih? 285 00:34:20,840 --> 00:34:22,776 Pasti tertinggal di dalam. 286 00:34:24,778 --> 00:34:26,314 Beverly. 287 00:34:29,749 --> 00:34:31,818 Kau sangat atletis. 288 00:34:33,686 --> 00:34:36,988 Istriku bekerja untuk Beverly di Museum Seni Rakyat. 289 00:34:36,990 --> 00:34:38,323 Hai. / Hai. 290 00:34:38,325 --> 00:34:39,624 Sofia menghubungimu? 291 00:34:39,626 --> 00:34:41,992 Jumat, jam 8 malam. Di teras. 292 00:34:41,994 --> 00:34:44,062 Usiku beranjak 50 tahun. 293 00:34:44,064 --> 00:34:46,997 Istriku buat pesta ultah untuk membuatku stres. 294 00:34:46,999 --> 00:34:48,867 Kau harus datang. 295 00:34:57,543 --> 00:35:00,547 Dia bilang ada seseorang di pintu. 296 00:35:02,081 --> 00:35:05,450 Freddy, apa yang terjadi? / Vondell Evans hilang. 297 00:35:05,452 --> 00:35:06,950 Dia sering begini. 298 00:35:06,952 --> 00:35:08,720 Tapi biasanya hanya satu atau dua jam. 299 00:35:08,722 --> 00:35:11,691 Seseorang menculik anakku! 300 00:35:14,026 --> 00:35:15,595 Von! 301 00:35:17,463 --> 00:35:19,930 Julio, apa yang kau ketahui tentang Walter? 302 00:35:19,932 --> 00:35:21,932 Dia punya foto-foto di dekat tungku 303 00:35:21,934 --> 00:35:23,702 yang membuatku takut setiap kali melihatnya. 304 00:35:23,704 --> 00:35:24,903 Kita bertemu nanti. 305 00:35:24,905 --> 00:35:27,604 Jika kau bertanya padaku, tempat ini angker. 306 00:35:27,606 --> 00:35:30,642 Sesuatu turun, lalu hilang. Lihat lagi, itu akan kembali. 307 00:35:30,644 --> 00:35:32,744 Halo. 308 00:35:32,746 --> 00:35:33,914 Violet? 309 00:35:36,749 --> 00:35:37,784 Violet? 310 00:35:38,918 --> 00:35:41,086 Apa yang terjadi? 311 00:35:41,088 --> 00:35:46,890 Polisi mencari Vondell. Teman merokokmu. 312 00:35:46,892 --> 00:35:49,026 Entah apa yang terjadi. Dia mungkin kabur. 313 00:35:49,028 --> 00:35:52,597 Ayah sedikit khawatir. 314 00:35:52,599 --> 00:35:54,901 Kita harus saling menjaga. 315 00:35:57,671 --> 00:35:59,671 Violet, maafkan Ayah. 316 00:35:59,673 --> 00:36:01,075 Maaf. 317 00:37:07,740 --> 00:37:09,474 Jangan khawatir, Rose. 318 00:37:09,476 --> 00:37:11,445 Ayahmu masih di sana. 319 00:37:15,182 --> 00:37:16,751 Apa itu? 320 00:37:17,784 --> 00:37:21,718 Ini Nisitas. 321 00:37:21,720 --> 00:37:23,588 Dia disiksa. 322 00:37:23,590 --> 00:37:28,959 Sangat tersiksa dan pindah ke gua lalu bertapa. 323 00:37:28,961 --> 00:37:31,562 Tapi Nisitas belajar melakukan sesuatu. 324 00:37:31,564 --> 00:37:37,167 Hal ajaib yang belum pernah sebelumnya. 325 00:37:37,169 --> 00:37:40,204 Apa? / Dia berbisik. 326 00:37:40,206 --> 00:37:41,705 Kau mendengarnya? 327 00:37:45,010 --> 00:37:49,981 Kau tahu yang terjadi pada bocah ini. Vondell. 328 00:37:49,983 --> 00:37:53,251 Dia tidak hilang. Tunjukkan di mana dia. 329 00:37:53,253 --> 00:37:54,655 Perlihatkan padaku. 330 00:37:55,622 --> 00:37:57,488 Tunjukkan di mana dia! 331 00:37:57,490 --> 00:37:59,726 Hei! 332 00:38:00,994 --> 00:38:02,160 Apa yang kau lakukan? 333 00:38:10,202 --> 00:38:13,740 Jangan pernah dekati anak-anakku lagi. 334 00:38:16,075 --> 00:38:18,008 Daah, Rose. 335 00:38:18,010 --> 00:38:19,079 Sayang, ayo. 336 00:38:22,014 --> 00:38:23,450 Sampai jumpa. 337 00:38:43,135 --> 00:38:44,170 Violet? 338 00:38:48,207 --> 00:38:49,742 Sayang. 339 00:38:52,044 --> 00:38:53,811 Sayang. 340 00:39:09,296 --> 00:39:11,262 Ayah? 341 00:39:11,264 --> 00:39:13,601 Aku baru melihat Ibu. 342 00:39:15,235 --> 00:39:18,970 Ibu dan aku di kebun dan aku boleh memakai selang. 343 00:39:18,972 --> 00:39:21,838 Semua yang kuminum berubah menjadi bunga. 344 00:39:21,840 --> 00:39:23,877 Ada di mana-mana. 345 00:39:25,110 --> 00:39:26,746 Kembalilah tidur, Sayang. 346 00:40:04,684 --> 00:40:07,151 Apa yang kau lakukan, Lodge? / Hanya mengepel, Pak. 347 00:40:07,153 --> 00:40:10,021 Di aula saja. Jangan di sini. Itu bukan tugasmu. 348 00:40:10,023 --> 00:40:11,725 Baik, Pak. Maaf. 349 00:40:42,956 --> 00:40:44,124 Baiklah. 350 00:40:45,191 --> 00:40:46,990 Violet. 351 00:40:46,992 --> 00:40:49,697 Cobalah. Mungkin kau akan senang. 352 00:40:52,731 --> 00:40:53,930 Bagaimana? 353 00:40:53,932 --> 00:40:56,267 Dengan atau tanpa taburan es cokelat ? 354 00:40:56,269 --> 00:40:59,202 Ini dia. / Hei. 355 00:40:59,204 --> 00:41:01,104 Aku Sofia, istri Julio. / Phil. Salam kenal. 356 00:41:01,106 --> 00:41:02,340 Salam kenal. / Selamat Ulang Tahun, Pak. 357 00:41:02,342 --> 00:41:04,242 Terima kasih, kawan. / Baiklah. 358 00:41:04,244 --> 00:41:05,977 Terima kasih banyak. / Anak-anakku. 359 00:41:05,979 --> 00:41:07,648 Hector dan Diego. / Hei, Hector. 360 00:41:10,383 --> 00:41:11,916 Julio bilang kau punya dua anak. 361 00:41:11,918 --> 00:41:14,053 Violet yang tertua. 362 00:41:15,287 --> 00:41:19,856 Adiknya, Rose, kabur ke tempat lain. 363 00:41:19,858 --> 00:41:21,425 Hei, mau makan? 364 00:41:21,427 --> 00:41:24,364 Ya. Violet, kau lapar? 364 00:41:25,427 --> 00:41:35,464 akumenang.com akumenang.com 365 00:42:23,155 --> 00:42:25,159 Siapa itu? 366 00:42:29,162 --> 00:42:33,330 Violet, apa pendapatmu tentang Beverly? 367 00:42:35,068 --> 00:42:37,334 Aku ingin tetap di pesta. 368 00:42:37,336 --> 00:42:39,472 Ibu pasti akan membiarkanku tinggal. 369 00:42:44,510 --> 00:42:46,811 Violet? / Apa peduli Ayah? 370 00:42:46,813 --> 00:42:50,718 Kenapa kita harus pergi? Orang lain tetap tinggal. 371 00:42:51,483 --> 00:42:53,453 Aku tahu. 372 00:43:01,961 --> 00:43:04,528 Ayah? / Ya. 373 00:43:04,530 --> 00:43:06,733 Baunya tidak sedap. / Apa, Sayang? 374 00:43:11,336 --> 00:43:13,171 Rose. 375 00:43:13,173 --> 00:43:14,805 Apa yang terjadi? / Ada apa? 376 00:43:14,807 --> 00:43:16,443 Aku tidak menyukainya, Ayah. 377 00:43:19,311 --> 00:43:20,346 Semua basah. 378 00:43:29,421 --> 00:43:31,088 Ayah. 379 00:43:31,090 --> 00:43:33,160 Ayah segera kembali. 380 00:43:55,048 --> 00:43:58,316 Hei. Vondell sudah ketemu? 381 00:43:58,318 --> 00:44:00,387 Johnson tidak suka ini di tempel di dinding. 382 00:44:07,894 --> 00:44:09,530 Aku tahu kau ada di apartemenku, Walter. 383 00:44:13,900 --> 00:44:16,466 Nanti kau kubunuh. 384 00:44:16,468 --> 00:44:19,039 385 00:44:22,041 --> 00:44:25,609 Hei, Phil. Ada apa ini? 386 00:44:29,249 --> 00:44:30,951 Kau baik-baik saja? 387 00:44:35,588 --> 00:44:37,454 Tidak perlu khawatir soal Walter. 388 00:44:37,456 --> 00:44:41,992 Katanya setelah istrinya mati, setiap jam makan malam 389 00:44:41,994 --> 00:44:45,028 dia akan melihatnya duduk di seberang mejanya. 390 00:44:48,501 --> 00:44:50,267 Kupikir itu romantis. 391 00:44:50,269 --> 00:44:51,604 Ya. 392 00:44:54,340 --> 00:44:56,039 Kau punya perasaan romantis yang aneh. 393 00:44:56,041 --> 00:44:58,110 Ya. / Ya. 394 00:44:59,077 --> 00:45:00,644 Setelah pacarku melamarku, 395 00:45:00,646 --> 00:45:03,314 aku tak henti tertawa. / Kau menertawakannya? 396 00:45:03,316 --> 00:45:06,149 Lalu dia memanggilku orang gila. 397 00:45:06,151 --> 00:45:10,223 Jangan khawatir, aku takkan mengejarmu dengan pisau. 398 00:45:28,974 --> 00:45:32,178 Hei, aku harus pergi. 399 00:45:34,447 --> 00:45:36,349 Kau baik-baik saja? / Ya. 400 00:45:37,383 --> 00:45:43,254 Kunci pintumu. 401 00:45:43,256 --> 00:45:44,491 Baik. 402 00:46:22,327 --> 00:46:23,596 Phil? 403 00:47:16,749 --> 00:47:19,249 Ya, aku tak terlalu suka warna dinding ini. 404 00:47:19,251 --> 00:47:21,352 Aku suka gedung ini. Ada getaran yang bagus. 405 00:47:21,354 --> 00:47:24,555 Gedung itu markas besar Simpan Pinjam Pete Moore 406 00:47:24,557 --> 00:47:27,624 sampai bangkrut karena Depresi ekonomi 1933. 407 00:47:27,626 --> 00:47:29,660 Lihat ini. 408 00:47:29,662 --> 00:47:31,195 Itu dia. 409 00:47:31,197 --> 00:47:33,363 Itu gurunya. / Aku kenal dia. 410 00:47:33,365 --> 00:47:35,499 Itu guru favorit Violet. 411 00:47:35,501 --> 00:47:37,734 Dia yang bilang betapa dia mencintai tempat ini. 412 00:47:37,736 --> 00:47:41,271 Kenapa dia pindah? / Urusan keluarga. 413 00:47:41,273 --> 00:47:43,209 Orang-orang selalu berpisah. 414 00:47:49,514 --> 00:47:51,583 Itu darah. 415 00:47:55,454 --> 00:47:57,320 Pak Johnson? 416 00:47:57,322 --> 00:48:00,356 Bisa kutunjukkan sesuatu? 417 00:48:00,358 --> 00:48:02,361 Lihat, itu darah. 418 00:48:19,412 --> 00:48:20,778 Kau juga melakukan perawatan sendiri, ya? 419 00:48:20,780 --> 00:48:22,745 Jadi kalian suka itu? 420 00:48:22,747 --> 00:48:24,747 Ya, kami ambil. / Bagus. 421 00:48:24,749 --> 00:48:29,423 Tiga teras, taman atap, gym, ruang konferensi, lounge. 422 00:48:30,789 --> 00:48:32,592 Aku yang harus aku tunjukkan padamu. 423 00:48:53,813 --> 00:48:55,347 Halo? 424 00:48:57,383 --> 00:48:59,386 Permisi. Liftnya macet. 425 00:49:12,631 --> 00:49:14,832 Sangat masuk akal kalau Johnson pelakunya. 426 00:49:14,834 --> 00:49:16,834 Kita belum tahu itu. 427 00:49:16,836 --> 00:49:19,639 Tapi dia bertingkah aneh di ruangan ini. 428 00:49:21,307 --> 00:49:25,145 Penyewa lama keluar, harga akan meroket. 429 00:49:31,217 --> 00:49:32,686 Tidak ada apa-apa di sini. 430 00:49:36,822 --> 00:49:38,157 Apa? 431 00:49:52,939 --> 00:49:57,476 Entah jika dia pembunuh. Tapi dia pasti cabul. 432 00:50:03,282 --> 00:50:05,282 Halo. Liftnya macet. 433 00:50:05,284 --> 00:50:07,787 Permisi. Halo! 434 00:50:39,584 --> 00:50:40,619 Halo? 435 00:50:45,423 --> 00:50:46,458 Sial! 436 00:51:55,593 --> 00:51:58,796 Kau sangat keras kepala. Tidak mau mendengar. 437 00:51:58,798 --> 00:52:02,099 Kau akan kembali-- / Menjauhlah! 438 00:52:02,101 --> 00:52:03,535 Tidak! 439 00:52:28,626 --> 00:52:30,693 Tidak! Lepaskan! 440 00:52:30,695 --> 00:52:31,928 Hei, ada apa? 441 00:52:31,930 --> 00:52:34,398 Hei, ada apa? 442 00:52:34,400 --> 00:52:35,832 Ini salah Ayah! / Apa kesalahanku? 443 00:52:35,834 --> 00:52:37,568 Ini tidak akan terjadi jika Ibu masih di sini! 444 00:52:37,570 --> 00:52:42,004 Tidak ada kakek menyeramkan yang mengejarku di rubanah. 445 00:52:42,006 --> 00:52:43,376 Apa yang terjadi? 446 00:52:46,778 --> 00:52:49,349 Kuhabisi dia sekarang! 447 00:52:58,057 --> 00:53:00,360 Apa yang kau lakukan? 448 00:53:01,660 --> 00:53:02,792 Bung, dia butuh itu untuk berkeliling. 449 00:53:02,794 --> 00:53:04,495 Tepat sekali. 450 00:53:04,497 --> 00:53:06,829 Guru itu tidak pergi. Sesuatu terjadi padanya. 451 00:53:06,831 --> 00:53:08,599 Hal yang sama telah terjadi pada Vondell. 452 00:53:08,601 --> 00:53:09,966 Hal yang sama yang akan terjadi pada anak-anakku 453 00:53:09,968 --> 00:53:11,702 kecuali aku melakukan sesuatu tentang ini. 454 00:53:11,704 --> 00:53:14,671 Bagaimana jika anakmu yang dia ancam? 455 00:53:14,673 --> 00:53:16,606 Memalsukan bukti? 456 00:53:16,608 --> 00:53:18,441 Telpon tak dikenal. 457 00:53:18,443 --> 00:53:20,510 Polis akan menanyainya dan bawa surat perintah. 458 00:53:20,512 --> 00:53:24,583 Aku yakin akan ada banyak bukti nantinya. 459 00:54:23,776 --> 00:54:25,412 Dia datang. 460 00:54:28,680 --> 00:54:30,082 Hei, Walter. 461 00:54:33,151 --> 00:54:36,486 Sofia mencarimu. 12-B bocor. / Perbaiki. 462 00:54:36,488 --> 00:54:38,622 Semua tahu aku tukang ledeng tak becus. 463 00:54:38,624 --> 00:54:39,990 Kantor Johnson di bawahnya. 464 00:54:39,992 --> 00:54:42,024 Kita tidak ingin itu bocor. 465 00:54:42,026 --> 00:54:43,994 Aku tidak bawa alat. / Bisakah kau kesana, Walter? 466 00:54:43,996 --> 00:54:46,566 Tolong bantu aku? 467 00:54:48,501 --> 00:54:49,535 Tidak. 468 00:54:59,177 --> 00:55:00,746 Aku berhutang padamu, Walter. 469 00:55:08,887 --> 00:55:10,823 Jangan lakukan itu! 470 00:55:11,856 --> 00:55:13,625 Sekarang apa? 471 00:55:15,193 --> 00:55:17,130 Kita menelpon. 472 00:55:43,622 --> 00:55:46,990 Kapan terakhir kali kau melihat Nn. Grey? 473 00:55:46,992 --> 00:55:50,160 Ada ratusan penyewa. 474 00:55:50,162 --> 00:55:53,564 Dia bisa saja ada di taman, belanja, atau bersepeda. 475 00:55:53,566 --> 00:55:54,698 Siapa yang tahu? 476 00:55:54,700 --> 00:55:55,832 Dengar. 477 00:55:55,834 --> 00:55:57,066 Tolong aku. 478 00:55:57,068 --> 00:55:59,005 Jika kau dengar sesuatu, segera hubungi aku. 479 00:56:07,912 --> 00:56:10,646 Saat aku 12 tahun, Ibuku berselingkuh. 480 00:56:10,648 --> 00:56:15,251 Ayahku punya koneksi kuat. Dia mendapatkan hak asuh 481 00:56:15,253 --> 00:56:19,356 dan pada dasarnya dia jauhkan kami dari Ibu. 482 00:56:19,358 --> 00:56:20,827 483 00:56:22,126 --> 00:56:23,794 Aku turut sedih. 484 00:56:23,796 --> 00:56:25,361 Aku lebih muda dari Violet. 485 00:56:25,363 --> 00:56:28,668 Aku tahu rasanya bertingkah di usianya. 486 00:56:30,035 --> 00:56:36,006 Bagi Violet aku orang jahat. Dia menyalahkanku. 487 00:56:36,008 --> 00:56:38,244 Dan aku tidak bisa menyalahkannya. 488 00:56:39,211 --> 00:56:41,144 Karena aku juga menyalahkan diriku. 489 00:56:41,146 --> 00:56:42,247 Untuk apa? 490 00:56:47,919 --> 00:56:49,555 Ada kebakaran. 491 00:56:52,858 --> 00:56:56,727 Istriku terjebak di lantai atas. 492 00:56:56,729 --> 00:56:59,329 Lantainya runtuh. Aku dan Rose bisa keluar. 493 00:56:59,331 --> 00:57:01,968 Tapi aku tidak bisa menolongnya. 494 00:57:04,869 --> 00:57:06,003 Bagaimana Violet? 495 00:57:06,005 --> 00:57:08,171 Dia ada di halaman. 496 00:57:08,173 --> 00:57:09,609 Syukurku atas itu. 497 00:57:11,276 --> 00:57:14,781 Saat Ibu Violet tewas... 498 00:57:15,947 --> 00:57:18,250 dia juga menginginkan semua orang mati. 499 00:57:21,253 --> 00:57:22,722 Maaf. 500 00:57:33,731 --> 00:57:35,233 Kau Ayah yang baik. 500 00:58:00,000 --> 00:58:10,000 akumenang.com akumenang.com 501 00:59:20,939 --> 00:59:25,341 Hei. Kenapa mereka membiarkannya bebas? 502 00:59:25,343 --> 00:59:28,448 Dia bingung kenapa gagang tongkat itu di lemari nenek. 503 00:59:31,282 --> 00:59:33,350 Mereka bahkan ragu wanita tua itu hilang. 504 00:59:33,352 --> 00:59:36,888 Tidak ada barang lain saat di geledah, Phil. 505 01:00:11,889 --> 01:00:14,390 Kau tidak bisa melindunginya. 506 01:00:14,392 --> 01:00:16,428 Aku akan mengejarnya. 507 01:00:19,131 --> 01:00:20,399 Ayah? 508 01:00:21,900 --> 01:00:23,235 Ayah baik-baik saja? 509 01:00:24,269 --> 01:00:26,272 Ya. 510 01:00:28,006 --> 01:00:30,207 Apa yang kau lakukan? 511 01:00:30,209 --> 01:00:34,013 Kudengar suara Ayah dan kupikir Ayah bermimpi. 512 01:00:41,320 --> 01:00:42,889 Kemari. 513 01:00:48,160 --> 01:00:50,229 Kau anak baik. 514 01:01:23,928 --> 01:01:25,430 Kau baik-baik saja? 515 01:01:26,965 --> 01:01:28,999 Ya. 516 01:01:29,001 --> 01:01:30,269 Aku kurang tidur. 517 01:01:31,269 --> 01:01:35,006 Walter kembali membuatku agak panik. 518 01:01:38,343 --> 01:01:40,246 Kau lihat Phil dan Julio? 519 01:01:43,581 --> 01:01:45,916 Halo? Walter? 520 01:01:56,595 --> 01:01:59,296 Kalian melihat layar kerja atau tidak? 521 01:01:59,298 --> 01:02:00,930 Aku mengirim SMS ke kalian seharian ini. 522 01:02:00,932 --> 01:02:03,466 38-C kuncinya rusak. 523 01:02:03,468 --> 01:02:05,702 Aku saja. / Phil yang kesana. 524 01:02:05,704 --> 01:02:07,606 Kau butuh pekerjaan itu, Phil? 525 01:02:10,275 --> 01:02:12,043 Awasi dia. / Ya. 526 01:02:17,282 --> 01:02:19,048 Mungkin aku harus pergi membantunya. 527 01:02:19,050 --> 01:02:20,649 Kau tidak boleh pergi. 528 01:02:35,968 --> 01:02:37,970 Aku mengawasi anak-anak. 529 01:02:56,121 --> 01:02:58,655 Halo? / Hei. 530 01:02:58,657 --> 01:03:02,559 Kata kantor kuncimu rusak. 531 01:03:02,561 --> 01:03:04,660 Aku bangun dan semua tidak terkunci. 532 01:03:04,662 --> 01:03:07,329 Rantai kunci juga. / Ya ampun. 533 01:03:07,331 --> 01:03:09,131 Bisa ganti pakaian dulu? 534 01:03:09,133 --> 01:03:11,300 Maaf menyeretmu kemari. 535 01:03:11,302 --> 01:03:13,269 Dia tersandung semalam. 536 01:03:13,271 --> 01:03:15,271 Aku tidak tersandung. Aku tak pernah tersandung. 537 01:03:15,273 --> 01:03:16,673 Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan. 538 01:03:41,400 --> 01:03:45,401 Julio? Julio? 539 01:03:45,403 --> 01:03:48,037 Violet? Kau baik-baik saja? 540 01:03:48,039 --> 01:03:51,106 Di mana Julio? / Dia pergi. 541 01:03:51,108 --> 01:03:53,609 Di mana Rose, Violet? 542 01:03:53,611 --> 01:03:55,380 Di mana Rose? / Ayah tahu di mana dia. 543 01:04:17,269 --> 01:04:18,437 Ada bau. 544 01:04:24,108 --> 01:04:25,707 Seperti ranjang Rose. 545 01:04:25,709 --> 01:04:28,611 Kembali dan kunci pintunya. 546 01:04:28,613 --> 01:04:31,150 Paham? / Baik. 547 01:04:47,765 --> 01:04:49,434 Kau baik-baik saja, Sayang. 548 01:05:22,267 --> 01:05:23,702 Hai, Sayang. 549 01:05:25,302 --> 01:05:27,072 Anjing kecil, jangan lari. 550 01:05:52,164 --> 01:05:53,832 Halo, Phil. 551 01:05:56,601 --> 01:06:00,836 Ilmu diwariskan dari generasi ke generasi. 552 01:06:00,838 --> 01:06:03,439 Nisitas yang pertama. 553 01:06:03,441 --> 01:06:07,776 Dengan api besar, dia memanggil jiwa kotor. 554 01:06:07,778 --> 01:06:14,716 Dia rantai dan mengirim mereka ke tempat terkutuk. 555 01:06:14,718 --> 01:06:16,653 Di mana dia, Walter? 556 01:06:16,655 --> 01:06:19,658 Dia melindungi kita dari kematian. 557 01:06:21,660 --> 01:06:24,660 Sekarang aku yang harus melindungi kita. 558 01:06:24,662 --> 01:06:26,863 Dimana dia? 559 01:06:26,865 --> 01:06:29,832 Dimana dia? 560 01:06:29,834 --> 01:06:31,667 Ayah? 561 01:06:31,669 --> 01:06:33,836 Dimana dia? 562 01:06:40,311 --> 01:06:41,744 Dimana dia? 563 01:06:43,615 --> 01:06:47,350 Dimana dia? 564 01:07:04,401 --> 01:07:05,905 Katakan dimana dia. 565 01:07:07,338 --> 01:07:09,340 Kembalikan dia padaku! 566 01:07:10,407 --> 01:07:11,643 Aku datang. 567 01:07:12,876 --> 01:07:13,910 Violet. 568 01:07:13,912 --> 01:07:15,414 Boleh aku masuk? 569 01:07:16,780 --> 01:07:17,815 Ya. 570 01:07:56,954 --> 01:07:58,590 Ayah? 571 01:08:02,593 --> 01:08:03,695 Ya Tuhan! 572 01:08:05,796 --> 01:08:08,030 Ayah cemas. Darimana saja, Sayang? 573 01:08:08,032 --> 01:08:10,432 Kudengar si orang jahat. 574 01:08:10,434 --> 01:08:13,068 Jadi aku lari. Dia mengejarku. 575 01:08:13,070 --> 01:08:14,672 Ayah senang kau baik-baik saja. 576 01:08:23,982 --> 01:08:26,615 Aku baru saja mau meneleponmu. 577 01:08:26,617 --> 01:08:30,552 Julio-- / Ada sesuatu yang perlu kubicarakan. 578 01:08:30,554 --> 01:08:32,020 Aku mengacau. 579 01:08:32,022 --> 01:08:33,989 Aku sangat kacau. 580 01:08:33,991 --> 01:08:36,829 Hei, ada apa denganmu? 581 01:08:42,000 --> 01:08:45,903 Pak Johnson, kau tidak akan suka ini. 582 01:08:47,738 --> 01:08:49,407 Nanti kutelpon kembali. 583 01:08:55,347 --> 01:08:59,414 Kupikir dia menculik anakku. Aku bertanya di mana dia. 584 01:08:59,416 --> 01:09:01,019 Aku tidak bisa berhenti. 585 01:09:02,353 --> 01:09:03,388 Baik. 586 01:09:06,023 --> 01:09:07,293 Dimana dia? 587 01:09:14,866 --> 01:09:16,966 Dia tadi di sini. 588 01:09:16,968 --> 01:09:18,704 Ya? 589 01:09:20,437 --> 01:09:21,673 Kau kehilangan dia? 590 01:09:22,773 --> 01:09:24,841 Phil, lihat aku. 591 01:09:24,843 --> 01:09:26,077 Phil. 592 01:09:27,445 --> 01:09:28,914 Ada apa denganmu, kawan? 593 01:09:33,384 --> 01:09:35,420 Kenapa ini ada di apartemenmu? 594 01:09:42,126 --> 01:09:43,562 Itu milikku. 595 01:09:45,863 --> 01:09:47,629 Kau siapa? 596 01:09:47,631 --> 01:09:50,499 Aku Rose. 597 01:09:50,501 --> 01:09:53,002 Aku belum pernah bertemu kau, Rose. 598 01:09:53,004 --> 01:09:57,009 Orang tidak melihatku sampai ajalnya tiba. 599 01:10:46,523 --> 01:10:47,892 Dia temanku. 600 01:10:48,960 --> 01:10:50,696 Dia tahu. 601 01:10:51,795 --> 01:10:53,965 Mereka akan menjauhkan Ayah dari kami. 602 01:10:55,933 --> 01:10:57,869 Itu saudariku. 603 01:10:59,470 --> 01:11:01,506 Dia imut. 604 01:11:05,108 --> 01:11:07,646 Kupikir bisa membantu-- / Jangan coba jadi ibuku. 605 01:11:09,481 --> 01:11:11,550 Aku bukan ibumu, Violet. 606 01:11:20,090 --> 01:11:22,193 Aku ingin tunjukkan sesuatu. 607 01:11:25,662 --> 01:11:26,799 Ini Rose. 608 01:11:36,707 --> 01:11:38,143 Pak Lodge? 609 01:11:39,844 --> 01:11:41,079 Pak Lodge? 610 01:11:42,880 --> 01:11:44,980 Walter benar tentangmu, Pak Lodge. 611 01:11:44,982 --> 01:11:49,185 Saat dia kupekerjakan lagi, dia bilang resume-mu palsu. 612 01:11:49,187 --> 01:11:51,122 Kepolisian Newburgh tidak punya catatan... 613 01:11:52,756 --> 01:11:54,226 ...tentangmu. 614 01:11:56,794 --> 01:11:59,031 Pasti ada kesalahan. 615 01:12:03,034 --> 01:12:04,169 Tidak. 616 01:12:05,202 --> 01:12:08,003 Tidak! 617 01:12:08,005 --> 01:12:09,207 Tidak! 618 01:12:12,977 --> 01:12:14,079 Dia imut. 619 01:12:15,245 --> 01:12:17,078 Aku tidak pernah bertemu dengannya. 620 01:12:17,080 --> 01:12:18,851 Itu sebelum pemakaman. 621 01:12:23,086 --> 01:12:25,557 Dan itu Rose? / Tidak, itu aku. 622 01:12:27,791 --> 01:12:29,758 Kau sangat mirip dia. 623 01:12:29,760 --> 01:12:31,629 Itu di potret tujuh tahun lalu. 624 01:13:09,267 --> 01:13:10,702 Ayah. / Tidak. 625 01:13:22,280 --> 01:13:24,680 Violet, aku tidak mengerti. / Di sinilah kami dibesarkan. 626 01:13:24,682 --> 01:13:26,748 Terbakar di hari ultah kami. 627 01:13:26,750 --> 01:13:29,651 Kau dan Rose punya hari ulang tahun yang sama? 628 01:13:29,653 --> 01:13:31,022 Tentu saja. 629 01:13:32,756 --> 01:13:33,791 Kami kembar. 630 01:13:38,929 --> 01:13:40,962 Aku lebih tua. 631 01:13:40,964 --> 01:13:44,699 Kalian mustahil kembar. Kata Phil dia baru 7 tahun. 632 01:13:44,701 --> 01:13:46,735 Tidak, usia kami sama-sama 7 tahun. 633 01:13:46,737 --> 01:13:48,971 Kami berdua berusia 7 tahun saat dia mati. 634 01:13:48,973 --> 01:13:51,707 Dia tidak mungkin mati. Phil bicara tentang dia. 635 01:13:51,709 --> 01:13:52,945 Dia melihatnya. 636 01:13:54,379 --> 01:13:57,145 Dia melihatnya, dan Walter juga melihatnya 637 01:13:57,147 --> 01:13:59,116 Sejak kami kemari. 638 01:14:04,388 --> 01:14:05,820 Nanti kau akan melihatnya juga. 639 01:14:16,901 --> 01:14:18,003 640 01:14:25,375 --> 01:14:27,646 Tidak. Ya Tuhan! 641 01:14:31,915 --> 01:14:33,351 Tolong. 642 01:14:38,455 --> 01:14:43,458 Ya Tuhan! Tolong, tidak! Tidak! 643 01:15:01,778 --> 01:15:03,412 Ayah? 644 01:15:03,414 --> 01:15:05,717 Violet bercerita. 645 01:15:08,219 --> 01:15:12,387 Rose selalu berbuat semaunya. Dan tidak ada yang melarang. 646 01:15:12,389 --> 01:15:15,990 Guru favoritku, Nn. Daigle. Kau mengenalnya? 647 01:15:15,992 --> 01:15:19,028 Dia dulu tinggal di sini sampai Rose mendatanginya. 648 01:15:19,030 --> 01:15:22,163 Kami berteman. Hanya karena itu. 649 01:15:22,165 --> 01:15:25,501 Aku punya foto Vondell. Nyonya Gray tidak. 650 01:15:25,503 --> 01:15:27,238 Kupikir Rose hanya menginginkan anjingnya. 651 01:15:29,339 --> 01:15:31,140 Sudah terjadi seperti ini sejak dia meninggal. 652 01:15:31,142 --> 01:15:33,010 Dan kurasa dia tidak bisa dihentikan. 653 01:15:35,912 --> 01:15:38,784 Aku tidak mengerti. / Kau tidak mengerti? 654 01:15:40,485 --> 01:15:42,120 Dia jahat. 655 01:15:45,388 --> 01:15:47,256 Hei, Phil. Kau lihat Julio? 656 01:15:47,258 --> 01:15:49,728 Ponselnya mati. Aku tidak menemukannya. 657 01:15:51,362 --> 01:15:54,296 Kau tidak melindungi suamiku, 'kan, Phil? 658 01:15:54,298 --> 01:15:57,102 Aku tahu tipenya. 659 01:16:08,545 --> 01:16:10,412 Phil? 660 01:16:10,414 --> 01:16:15,720 Carol, dia di atap memperbaiki pagar. 661 01:16:19,122 --> 01:16:21,125 Beri dia itu saat kau melihatnya. 662 01:16:31,134 --> 01:16:33,472 Rose menyulut api yang membakar rumah itu? 663 01:16:35,939 --> 01:16:38,210 Itu semua karena Ibu ingin menghukum Rose. 664 01:16:40,311 --> 01:16:41,577 Atas semua ulahnya. 665 01:16:41,579 --> 01:16:44,113 Rose membakar rumah itu. 666 01:16:44,115 --> 01:16:46,785 Sumpah aku tidak tahu Ibu di rumah. 667 01:16:49,586 --> 01:16:51,756 Violet memberitahu Ayah soal perbuatanku. 668 01:16:52,924 --> 01:16:56,458 Dia patahkan leherku dan melemparku keluar jendela. 669 01:16:56,460 --> 01:16:59,097 Bagaimana kau bisa masuk ke dalam sini? 670 01:17:00,330 --> 01:17:02,498 Kau melihatnya, ya? 671 01:17:02,500 --> 01:17:05,504 Ayah tahu Violet cerita. / Kita harus keluar dari sini. 672 01:17:10,241 --> 01:17:12,106 Kenapa kita lakukan ini? 673 01:17:12,108 --> 01:17:14,142 Jika kau lihat Rose, Ayahku tidak jauh. 674 01:17:14,144 --> 01:17:15,179 Aku tidak mengerti. 675 01:17:19,383 --> 01:17:21,283 Sial! 676 01:17:21,285 --> 01:17:23,455 Halo, Beverly. / Rose? 677 01:17:27,290 --> 01:17:30,195 Beverly, maaf. 678 01:17:43,540 --> 01:17:44,842 Phil? 679 01:17:49,312 --> 01:17:50,948 Maaf. 680 01:17:55,018 --> 01:17:56,987 Lari! Tidak! Tidak! 681 01:18:09,433 --> 01:18:11,870 Tunggu. / Lewat sini! 682 01:18:13,937 --> 01:18:15,339 Tidak ada jalan keluar. 683 01:18:22,079 --> 01:18:23,948 Ayah! 684 01:18:43,534 --> 01:18:46,170 Rose. 685 01:18:49,307 --> 01:18:51,340 Apa yang kau lalukan? / Tidak! Jangan menyentuhnya! 686 01:18:51,342 --> 01:18:53,042 Violet. / Jangan. 687 01:19:04,487 --> 01:19:07,056 Apa yang kau lakukan? 688 01:19:07,058 --> 01:19:08,724 Lepaskan dia! 689 01:19:08,726 --> 01:19:11,060 Jangan menyentuhnya. 690 01:19:11,062 --> 01:19:12,962 Jangan. Dia sedang menyingkirkannya. 691 01:19:17,067 --> 01:19:18,734 Ayah! 692 01:19:23,974 --> 01:19:26,044 Dia hanya anak kecil. / Tidak! 693 01:19:40,390 --> 01:19:41,660 Violet, tolong aku! 694 01:19:45,028 --> 01:19:47,131 Ayah! 695 01:20:00,777 --> 01:20:03,347 Ayah, tolong aku. 696 01:20:07,518 --> 01:20:09,354 Kau baik baik saja. Tidak apa-apa. 697 01:20:11,455 --> 01:20:12,624 Tidak apa-apa. 698 01:20:27,772 --> 01:20:29,006 Phil. 699 01:20:30,473 --> 01:20:32,043 Phil. 700 01:20:35,478 --> 01:20:41,052 Aku sedang mencoba menyelamatkanmu, Phil. 701 01:21:28,598 --> 01:21:31,499 Tidak. Phil, kau tidak harus melakukan ini. 702 01:21:31,501 --> 01:21:33,368 Tolong. 703 01:21:33,370 --> 01:21:34,738 Ayah, tunggu. 704 01:21:39,643 --> 01:21:41,813 Ayah tahu yang kumau? 705 01:21:51,222 --> 01:21:52,657 Seorang Ibu. 706 01:22:28,659 --> 01:22:32,560 Aku harus bagaimana? / Turuti dia. Semua aman. 707 01:22:32,562 --> 01:22:34,131 Kita sudah selesai, Sayang? 708 01:22:35,198 --> 01:22:36,731 Tidak, Ayah. 709 01:22:36,733 --> 01:22:38,236 Kita baru saja mulai. 710 01:25:10,789 --> 01:25:20,789 akumenang.com akumenang.com 46409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.