Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,404 --> 00:01:12,238
Come on, it's my turn.
2
00:01:14,074 --> 00:01:16,826
- It's my turn.
- I don't care, you've had it forever.
3
00:01:17,035 --> 00:01:18,286
You're not playing fair!
4
00:01:18,495 --> 00:01:19,871
Don't be a sore loser.
5
00:01:25,711 --> 00:01:28,463
If you cannot argue constructively,
what will Mother do?
6
00:01:28,630 --> 00:01:30,006
Destroy our video games.
7
00:01:32,926 --> 00:01:33,968
Andrew?
8
00:01:35,137 --> 00:01:36,763
And the gaming system.
9
00:01:36,972 --> 00:01:38,181
Burn it while we watch.
10
00:01:38,891 --> 00:01:42,101
That's right.
Don't forget what happened to your Legos.
11
00:03:17,948 --> 00:03:20,950
Well, you get me somebody
that's authorized to say yes...
12
00:03:21,118 --> 00:03:23,202
...or I'm gonna find
another finance company.
13
00:03:23,370 --> 00:03:24,412
And that's the truth.
14
00:03:24,580 --> 00:03:27,373
I got a $3000 order.
The numbers look good.
15
00:03:27,583 --> 00:03:30,418
He's already pre-approved,
plus we got everything in stock.
16
00:03:30,586 --> 00:03:31,586
Great.
17
00:03:34,423 --> 00:03:35,506
Hello.
18
00:03:38,051 --> 00:03:39,844
Is the manager here?
19
00:03:40,012 --> 00:03:41,762
That's the man.
20
00:03:42,806 --> 00:03:44,682
- Hello?
- Come in.
21
00:03:47,644 --> 00:03:49,103
Can I help you?
22
00:03:49,271 --> 00:03:51,147
I'm here about the job posting
on Craigslist.
23
00:03:51,315 --> 00:03:53,441
- Wonderful.
- "Energetic people person...
24
00:03:53,609 --> 00:03:55,526
...who is a well-oiled selling machine...
25
00:03:55,694 --> 00:03:59,280
...that wants to better civilization
through the fine furniture of the world."
26
00:03:59,448 --> 00:04:01,657
I didn't write it. But it is good.
27
00:04:02,284 --> 00:04:03,993
- Don Champagne.
- Dusty.
28
00:04:04,161 --> 00:04:06,996
Hi, Dusty. Welcome to
Champagne Furniture and Rugs.
29
00:04:07,164 --> 00:04:08,289
Thank you.
30
00:04:10,083 --> 00:04:11,167
Would you like to sit down?
31
00:04:11,335 --> 00:04:12,793
- I would love to.
- Great.
32
00:04:17,799 --> 00:04:21,636
So, what kind of jobs do you give? Had.
33
00:04:34,983 --> 00:04:37,568
Yeah, baby! She's the one, boss.
34
00:04:37,736 --> 00:04:39,904
Well, you know...
35
00:04:40,072 --> 00:04:43,157
- I'll review all the applications tonight.
- We need this.
36
00:04:43,367 --> 00:04:44,700
We don't need this.
37
00:04:44,910 --> 00:04:47,161
Come on. You know my wife has Crohn's.
38
00:04:48,163 --> 00:04:52,500
She cries all day.
And violent bowel movements. It's horrific.
39
00:04:52,668 --> 00:04:56,003
Oh, I'm sorry. But what's your point?
40
00:04:56,254 --> 00:04:59,256
- Point? Eye candy!
- Eye candy.
41
00:04:59,424 --> 00:05:01,425
We need something to look at
during the day.
42
00:05:01,593 --> 00:05:03,719
Something to take our minds
off that suffering.
43
00:05:03,887 --> 00:05:06,222
- You should know better than anybody.
- All right.
44
00:05:06,390 --> 00:05:07,431
Look at that.
45
00:05:08,016 --> 00:05:10,267
All right, well... Okay.
46
00:05:14,564 --> 00:05:16,107
- Hi.
- Hello.
47
00:05:21,029 --> 00:05:22,530
Did you find someone?
48
00:05:23,240 --> 00:05:24,281
Maybe.
49
00:05:24,533 --> 00:05:25,700
What's his name?
50
00:05:27,703 --> 00:05:28,744
Dusty.
51
00:05:30,080 --> 00:05:31,580
Not another Mexican, is it?
52
00:05:32,040 --> 00:05:33,874
You know what Daddy says, "Hire a Jew."
53
00:05:34,251 --> 00:05:35,459
All they do is make money.
54
00:05:37,129 --> 00:05:39,130
Yes. I know...
55
00:05:42,467 --> 00:05:46,637
No. It's not a Mexican.
56
00:05:47,222 --> 00:05:49,724
Speaking of my parents,
they're gonna swing by here...
57
00:05:49,891 --> 00:05:52,143
...on their roadtrip
for Andrew's birthday party.
58
00:05:52,394 --> 00:05:53,436
So...
59
00:05:53,603 --> 00:05:55,396
You're gonna need to work on the lawn.
60
00:05:56,898 --> 00:05:58,190
What's wrong with the lawn?
61
00:05:58,358 --> 00:06:01,068
Oh, Daddy wouldn't approve
of those hedges.
62
00:06:02,779 --> 00:06:04,113
Well, it's not his lawn.
63
00:06:04,823 --> 00:06:06,032
Well...
64
00:06:06,199 --> 00:06:10,911
He did help pay for the house, Don,
so I guess that makes it partially his lawn.
65
00:06:13,123 --> 00:06:14,665
Does he partially own the kids...
66
00:06:14,833 --> 00:06:17,126
...because he pitches in
for their private school?
67
00:06:18,253 --> 00:06:19,920
He just wants what's best for them.
68
00:06:21,590 --> 00:06:22,590
And I don't?
69
00:06:23,842 --> 00:06:25,092
Of course you do.
70
00:06:41,443 --> 00:06:44,445
You're gonna dress like that
and we're gonna review your goals?
71
00:06:44,905 --> 00:06:45,946
Our goals.
72
00:06:48,450 --> 00:06:49,533
Now...
73
00:06:50,619 --> 00:06:53,120
We need this retreat in Florida.
74
00:06:54,873 --> 00:06:57,625
A second store in Shady Springs.
75
00:06:58,919 --> 00:07:01,837
And we need to move to
the Wildwood Collection by next summer.
76
00:07:02,714 --> 00:07:05,633
We're gonna achieve our goals, Don...
77
00:07:05,801 --> 00:07:08,803
...because we have standards
and strategy.
78
00:07:09,596 --> 00:07:11,013
Now, focus!
79
00:07:11,389 --> 00:07:15,976
It's hard to stay focused
when I've got this healthy erection.
80
00:07:17,979 --> 00:07:21,690
We will have sex on the 9th...
81
00:07:22,567 --> 00:07:23,901
...as scheduled.
82
00:07:24,361 --> 00:07:27,655
Until then you can take care of yourself.
83
00:07:34,496 --> 00:07:36,872
What if I just slide it
between your butt cheeks?
84
00:07:37,916 --> 00:07:39,250
No penetration.
85
00:07:42,420 --> 00:07:45,005
We will have sex on the 9th,
as scheduled.
86
00:07:45,757 --> 00:07:46,924
And you need to work out.
87
00:07:47,092 --> 00:07:49,552
You looked a little bloated
in the last commercial.
88
00:07:54,891 --> 00:07:57,893
- Love you.
- More than the moon and the stars?
89
00:07:58,812 --> 00:08:00,688
More than the moon and the stars.
90
00:08:01,857 --> 00:08:05,526
One, two. One, two, One, two.
91
00:08:21,835 --> 00:08:23,210
What?
92
00:08:23,461 --> 00:08:27,214
Already? That's impressive.
I don't think I've ever seen that...
93
00:08:35,640 --> 00:08:38,392
They don't need to finance
and they asked for rush delivery.
94
00:08:38,560 --> 00:08:39,810
So, what do they want?
95
00:08:40,395 --> 00:08:42,104
Just a chocolate La-Z-Boy recliner.
96
00:08:42,314 --> 00:08:44,857
Hey, hey, hey! A sale is a sale.
97
00:08:45,066 --> 00:08:46,400
Better to be lucky than good.
98
00:08:46,902 --> 00:08:51,113
That's a great saying.
There's no luck needed, though.
99
00:08:51,489 --> 00:08:54,158
I was watching you out there.
You're a natural.
100
00:08:57,746 --> 00:08:59,747
Don't pop this inside.
101
00:09:04,628 --> 00:09:06,337
I like it when you watch me.
102
00:09:11,259 --> 00:09:12,635
You do?
103
00:09:23,813 --> 00:09:25,147
Who am I speaking with?
104
00:09:25,315 --> 00:09:27,775
Dagmarro? That's a nice name.
What is that, Canadian?
105
00:09:28,735 --> 00:09:31,237
This is Don Champagne
of Champagne Furniture and Rugs.
106
00:09:31,404 --> 00:09:33,280
We've got a little bit of a problem here.
107
00:09:33,448 --> 00:09:35,658
I ordered
an espresso Modernica in a pull-out...
108
00:09:35,825 --> 00:09:37,701
...and you sent it to me in a sectional.
109
00:09:54,052 --> 00:09:56,762
He did it all and infinitely more.
110
00:09:56,930 --> 00:10:02,810
And to Tiny Tim, who did not die,
he was a second father.
111
00:10:02,978 --> 00:10:05,938
Scrooge had no further dealings
with ghosts...
112
00:10:06,106 --> 00:10:09,733
...but it was always said
he knew how to keep Christmas well...
113
00:10:09,901 --> 00:10:13,279
...if any man alive
possessed the knowledge...
114
00:10:13,738 --> 00:10:15,823
Jump in the shower and clean yourself up.
115
00:10:18,410 --> 00:10:20,744
"So as Tiny Tim observed...
116
00:10:21,746 --> 00:10:24,081
'God bless us, everyone."'
117
00:10:31,006 --> 00:10:33,173
Collector of the finer things in life?
118
00:10:33,842 --> 00:10:36,427
Exclusive art? Italian leather?
119
00:10:36,594 --> 00:10:38,053
I'll leave your cut on the bed.
120
00:10:38,221 --> 00:10:41,682
Handwoven rugs?
Maybe even a rare floor lamp?
121
00:10:42,183 --> 00:10:45,019
Well, look no further
than Champagne Furniture and Rugs...
122
00:10:45,186 --> 00:10:47,896
...where we carry the coolest,
sleekest furniture...
123
00:10:48,064 --> 00:10:50,399
...for your home, office, or yacht.
124
00:10:51,026 --> 00:10:53,861
Come on down and let our family...
125
00:10:54,029 --> 00:10:56,488
...here at
Champagne Furniture and Rugs...
126
00:10:56,656 --> 00:11:00,200
...fill your furnishing desires.
127
00:11:00,785 --> 00:11:03,787
I'm Don Champagne, tastemaker.
128
00:11:04,539 --> 00:11:06,790
And the pleasure is all mine.
129
00:11:27,395 --> 00:11:28,896
How are the French lessons?
130
00:11:32,734 --> 00:11:35,694
They are... kind?
131
00:11:38,823 --> 00:11:41,492
And how about you, Allison?
What have you learned?
132
00:11:43,244 --> 00:11:48,248
It's a... beautiful, difficult,
and interesting language.
133
00:11:48,458 --> 00:11:52,086
But with adequate time and study...
134
00:11:52,253 --> 00:11:55,839
...I will easily become accomplished.
135
00:11:56,091 --> 00:11:57,591
I have no doubt, darling.
136
00:11:58,426 --> 00:12:00,469
Just make sure
you work with your brother.
137
00:12:02,680 --> 00:12:05,766
Oh, and make sure your clothes
are ironed before school tomorrow.
138
00:12:06,226 --> 00:12:09,770
You must look better than everyone else,
always. No exceptions.
139
00:12:10,188 --> 00:12:11,230
Perception is key.
140
00:12:11,439 --> 00:12:12,773
Perception is everything.
141
00:12:13,650 --> 00:12:14,942
Can I go play Xbox now?
142
00:12:15,110 --> 00:12:18,320
"May" we, not "can" we. And yes.
143
00:12:20,156 --> 00:12:21,448
Andrew?
144
00:12:25,286 --> 00:12:26,495
Thank you, Ally.
145
00:12:28,665 --> 00:12:29,832
Good job, buddy.
146
00:12:31,918 --> 00:12:32,960
Don...
147
00:12:34,129 --> 00:12:35,546
Honey, how was your day?
148
00:12:36,464 --> 00:12:37,631
Same old, same old.
149
00:12:38,341 --> 00:12:39,883
Did the new hire make a sale?
150
00:12:40,343 --> 00:12:41,844
Actually, she did.
151
00:12:49,227 --> 00:12:51,228
Her name is Dusty?
152
00:12:54,149 --> 00:12:56,817
- How old is she?
- I don't know.
153
00:12:57,485 --> 00:13:01,655
She's a single mother.
Just moved here.
154
00:13:01,906 --> 00:13:03,949
Has some...
155
00:13:04,117 --> 00:13:05,826
Some very good references.
156
00:13:07,203 --> 00:13:11,039
We're trying to run a business, Don.
Not a day care.
157
00:13:14,252 --> 00:13:15,669
I'm sure she has a babysitter.
158
00:13:17,589 --> 00:13:19,506
At least she's not Mexican.
159
00:13:25,555 --> 00:13:27,431
Wow, look at them big old titties.
160
00:13:27,974 --> 00:13:29,016
Yeah.
161
00:13:29,350 --> 00:13:31,685
I bet she keeps it trim for daddy,
doesn't she.
162
00:13:34,355 --> 00:13:35,439
This place...
163
00:13:36,024 --> 00:13:38,192
So we're gonna get rid of all this.
I'm gonna just give it away.
164
00:13:38,401 --> 00:13:40,527
- Well, don't give it away.
- Give it away!
165
00:13:40,695 --> 00:13:43,363
Hi. Les. How are you?
You have beautiful eyes.
166
00:13:43,573 --> 00:13:48,118
You know, this leather is real Italian...
Same color as your eyes. Look at that.
167
00:13:49,120 --> 00:13:51,246
Very comfortable. Very beautiful...
168
00:13:51,456 --> 00:13:55,209
I see you guys eyeing this bad boy.
Let's take it for a ride.
169
00:13:55,418 --> 00:13:58,462
That is a bad boy. All three of them.
170
00:13:58,713 --> 00:14:00,380
- She's gonna take care of you.
- Okay.
171
00:14:00,548 --> 00:14:03,388
How you doing? I'm Don. I'm the owner.
Let me know if you need any help.
172
00:14:03,551 --> 00:14:06,136
Hi. Welcome.
Champagne Furniture and Rugs.
173
00:14:06,721 --> 00:14:08,263
How are you? Pleasure's all mine.
174
00:14:09,682 --> 00:14:13,101
- Hey, guys. Okay. Put that in the back.
- In the back?
175
00:14:13,269 --> 00:14:15,854
- By the black, round coffee table.
- You got it.
176
00:14:16,898 --> 00:14:18,315
Looking good, looking good.
177
00:14:21,736 --> 00:14:24,738
She must have a little harlot in her
in a dress like that, huh?
178
00:14:24,906 --> 00:14:26,990
You're just saying that
because she's pretty.
179
00:14:28,826 --> 00:14:30,244
You think she's pretty?
180
00:14:31,246 --> 00:14:33,789
I think she's what I need on the floor.
181
00:14:34,582 --> 00:14:37,251
Of the showroom. Selling furniture.
182
00:14:38,086 --> 00:14:39,378
Would you like to meet her?
183
00:14:39,796 --> 00:14:40,837
No.
184
00:14:41,297 --> 00:14:45,133
No, I want to keep some boundaries
between the power and the help.
185
00:14:46,678 --> 00:14:48,262
- Good decision.
- Yeah.
186
00:14:49,597 --> 00:14:51,223
- Back on the floor I go.
- All right.
187
00:14:51,391 --> 00:14:52,766
- You look great.
- Thank you.
188
00:15:04,612 --> 00:15:06,446
- Hey.
- Impressive day.
189
00:15:06,656 --> 00:15:08,198
Red Tag Sales always are.
190
00:15:08,449 --> 00:15:09,950
I think you're doing a great job.
191
00:15:10,618 --> 00:15:11,618
Daddy does too.
192
00:15:12,537 --> 00:15:14,121
You know how I love his approval.
193
00:15:14,539 --> 00:15:18,041
You've come such a long way
from being a used car salesman.
194
00:15:19,294 --> 00:15:20,294
Thank you.
195
00:15:21,129 --> 00:15:22,170
I guess.
196
00:15:23,881 --> 00:15:25,215
Want a hand job?
197
00:15:31,180 --> 00:15:32,681
Oh, yeah.
198
00:15:32,849 --> 00:15:33,974
What are you doing?
199
00:15:34,517 --> 00:15:36,560
I accept your offer.
200
00:15:37,395 --> 00:15:40,522
No, Don, not here.
201
00:15:40,690 --> 00:15:42,482
At home.
I've already put it on the schedule.
202
00:15:42,984 --> 00:15:45,944
Why not here? Mona, we're married.
203
00:15:46,154 --> 00:15:48,322
We are supposed to be a little kinky.
204
00:15:48,489 --> 00:15:51,491
We're supposed to have sex
more than six times a year!
205
00:15:52,994 --> 00:15:56,204
Well, if you wouldn't pressure me...
206
00:15:56,372 --> 00:16:01,126
I am a man, Mona! I have needs!
You obviously do not!
207
00:16:02,670 --> 00:16:05,339
I was trying to be sweet.
208
00:16:08,343 --> 00:16:10,010
Don't come home.
209
00:16:16,517 --> 00:16:19,186
Oh, yeah. Oh, yeah.
210
00:16:35,662 --> 00:16:39,331
Oh, yeah. Yeah. Oh, yeah...
211
00:17:11,781 --> 00:17:13,907
I heard your little fight last night.
212
00:17:19,997 --> 00:17:21,248
Dusty?
213
00:17:23,251 --> 00:17:24,501
What are you?
214
00:17:25,586 --> 00:17:27,003
You deserve better.
215
00:17:27,755 --> 00:17:29,756
- I do?
- It's not fair.
216
00:17:30,258 --> 00:17:31,842
No, it's not.
217
00:17:32,260 --> 00:17:34,136
Thank you for taking a chance on me.
218
00:17:34,429 --> 00:17:35,762
Oh, okay.
219
00:17:36,013 --> 00:17:37,848
No. No, no, no...
220
00:17:38,933 --> 00:17:42,102
No, no, no... Oh, no!
221
00:17:42,645 --> 00:17:47,441
Oh, no. Oh, no.
222
00:17:47,942 --> 00:17:52,195
Oh, no...
223
00:18:02,790 --> 00:18:05,083
I just touched myself in the bathroom
until I came...
224
00:18:05,626 --> 00:18:08,795
...just thinking about your big, bulging...
225
00:18:08,963 --> 00:18:11,256
- Sorry for the interruption.
- Not at all.
226
00:18:11,674 --> 00:18:12,758
Cock.
227
00:18:13,634 --> 00:18:14,634
- Donny.
- Yeah?
228
00:18:15,052 --> 00:18:16,803
- How about putting some tunes on?
- Sure.
229
00:18:16,971 --> 00:18:18,472
Okay.
230
00:18:21,309 --> 00:18:22,309
God.
231
00:18:26,647 --> 00:18:28,857
- She's cute...
- Stop. I need you to work.
232
00:18:47,668 --> 00:18:49,002
Donny?
233
00:18:53,341 --> 00:18:54,758
Come on.
234
00:18:58,554 --> 00:18:59,596
What?
235
00:19:00,097 --> 00:19:02,098
No, no, no. Dusty, we can't do this.
236
00:19:02,683 --> 00:19:06,061
- Why? Everyone's at lunch.
- No, because this is wrong.
237
00:19:07,438 --> 00:19:10,106
- I want this, and you need this.
- No, but I'm a...
238
00:19:10,775 --> 00:19:14,027
I have a wife and kids,
and this is a family furniture store.
239
00:19:14,195 --> 00:19:15,862
Come on, Donny. Don't make me beg.
240
00:19:16,030 --> 00:19:17,364
I can't, I can't, I can't...
241
00:19:17,573 --> 00:19:19,115
You only live once, Donny.
242
00:19:20,535 --> 00:19:21,701
What are you?
243
00:19:38,135 --> 00:19:39,219
Oh, don't stop.
244
00:19:40,847 --> 00:19:42,597
Don't stop.
245
00:19:54,360 --> 00:19:56,736
Yeah! Yeah! Yeah!
246
00:20:05,621 --> 00:20:06,663
Yeah!
247
00:20:18,843 --> 00:20:21,094
Pop that champagne inside of me!
248
00:20:21,262 --> 00:20:23,430
- Okay.
- Oh, pop it! Pop it!
249
00:20:26,601 --> 00:20:28,018
Here comes the champagne! Yes!
250
00:20:28,269 --> 00:20:29,644
Give it to me, baby!
251
00:20:54,754 --> 00:20:56,421
Great lawn!
252
00:21:58,734 --> 00:21:59,901
Don't over season.
253
00:22:00,194 --> 00:22:01,528
I won't.
254
00:22:02,113 --> 00:22:06,032
And stick to 1/3 pound burgers.
I hate when the meat gets too thick.
255
00:22:07,368 --> 00:22:08,368
I know.
256
00:22:09,870 --> 00:22:11,955
Did you invite Dusty to the party?
257
00:22:13,708 --> 00:22:16,584
She said that she was busy.
258
00:22:17,962 --> 00:22:20,380
Well, she's a liar.
259
00:22:30,057 --> 00:22:31,516
So you're...
260
00:22:32,643 --> 00:22:35,812
- Could you help me? Thank you.
- Oh, yeah, sure.
261
00:22:36,689 --> 00:22:38,523
- Let me... Yeah, yeah.
- You're so sweet.
262
00:22:38,983 --> 00:22:42,193
- Thank you. You dropped your chips.
- Oh, my chips.
263
00:22:42,361 --> 00:22:44,279
Thank you.
264
00:22:45,740 --> 00:22:49,159
We finally meet after all this time.
265
00:22:49,410 --> 00:22:51,411
Hi. I have heard so much about you.
266
00:22:52,246 --> 00:22:54,414
Yeah, I said a lot.
267
00:22:54,915 --> 00:22:56,958
I don't usually mingle
with the employees...
268
00:22:57,126 --> 00:23:00,336
...but you are the employee of the month
so that deserves some celebration, no?
269
00:23:01,297 --> 00:23:02,338
Where's your kid?
270
00:23:02,590 --> 00:23:03,757
Oh, babysitter.
271
00:23:04,383 --> 00:23:08,178
Oh, that's a shame. We love children.
272
00:23:09,930 --> 00:23:11,514
Yes...
273
00:23:12,349 --> 00:23:14,142
I'm glad that you could come.
274
00:23:15,269 --> 00:23:18,646
Today. Here. At our house.
275
00:23:22,193 --> 00:23:25,111
Have a wonderful time.
276
00:23:30,117 --> 00:23:31,743
Oh, God...
277
00:23:35,956 --> 00:23:37,290
Crohn's.
278
00:23:42,171 --> 00:23:43,296
Hey.
279
00:23:43,923 --> 00:23:44,964
You sexy thing...
280
00:23:45,132 --> 00:23:46,841
What are you doing here, Dusty?
You cannot be here.
281
00:23:47,051 --> 00:23:48,802
What's the big deal? We work together.
282
00:23:49,011 --> 00:23:50,512
The big deal?
283
00:23:51,305 --> 00:23:54,849
Mona senses everything.
She's very perceptive. It's fucking eerie.
284
00:23:55,059 --> 00:23:56,184
Oh, no. She's doesn't know a thing.
285
00:23:56,393 --> 00:23:58,153
Listen, just go.
Make up something and leave.
286
00:23:58,312 --> 00:24:01,064
- I want to ask you something first, okay?
- Okay, go.
287
00:24:02,066 --> 00:24:04,359
- Do you care for me?
- Yeah. What? What?
288
00:24:04,652 --> 00:24:05,860
Do you care for me?
289
00:24:06,237 --> 00:24:08,988
More than the moon and the stars.
290
00:24:09,406 --> 00:24:11,825
- That's really good to know.
- Great. Now can you go?
291
00:24:12,034 --> 00:24:15,328
You've gotta leave now.
This is my family time. My family is here.
292
00:24:16,163 --> 00:24:18,915
Don, I'm pregnant.
293
00:24:23,337 --> 00:24:25,880
- I don't have time for this.
- Three tests.
294
00:24:26,048 --> 00:24:28,007
But how long have we been?
295
00:24:28,342 --> 00:24:31,302
When you... No. You're not on the pill?
296
00:24:32,304 --> 00:24:33,346
How can you not be on the pill?
297
00:24:33,514 --> 00:24:36,558
What happened to
"Pop that champagne inside of me, Don"?
298
00:24:36,725 --> 00:24:38,005
I wasn't supposed to be able to.
299
00:24:38,144 --> 00:24:39,624
There were
only a couple days a month.
300
00:24:39,687 --> 00:24:43,606
It's okay.
Okay. So, what are we gonna do?
301
00:24:43,774 --> 00:24:45,775
We gonna be adults about this?
We're gonna...
302
00:24:45,943 --> 00:24:47,652
- I wanna have it.
- You wanna have it.
303
00:24:47,820 --> 00:24:50,620
- What do you mean, you wanna have it?
- I promise I won't tell anyone.
304
00:24:53,367 --> 00:24:55,118
Oh, my God, I think I'm gonna be sick.
305
00:25:01,542 --> 00:25:04,502
If Mona finds out, she'll take everything.
306
00:25:05,379 --> 00:25:07,255
The kids, the store, everything.
307
00:25:07,590 --> 00:25:08,798
She may even kill you.
308
00:25:12,887 --> 00:25:14,053
Hey.
309
00:25:15,389 --> 00:25:18,474
Why don't you try to pay Dusty off?
You know? Give her some money.
310
00:25:19,226 --> 00:25:21,728
Well, she seems like the kind of girl
into that sort of thing.
311
00:25:21,896 --> 00:25:23,313
What do you mean?
312
00:25:23,480 --> 00:25:26,691
- Well, she's, you know, loose.
- What did you say?
313
00:25:26,859 --> 00:25:28,443
Well, she's doing you
all over the furniture store.
314
00:25:28,652 --> 00:25:31,404
Maybe she's got the mind
to take some money.
315
00:25:31,572 --> 00:25:34,699
No. No. How much?
316
00:25:37,244 --> 00:25:38,369
Flatter her.
317
00:25:39,330 --> 00:25:40,455
Seven grand.
318
00:25:41,248 --> 00:25:43,082
Where? I don't have seven grand.
319
00:25:43,250 --> 00:25:45,293
I got seven grand. I saved up.
320
00:25:45,794 --> 00:25:49,130
I mean, it's in CDs and other
financial instruments...
321
00:25:49,298 --> 00:25:50,757
...but it would be a loan.
322
00:25:52,259 --> 00:25:56,429
That's very generous of you.
Doesn't seem like much of a payoff.
323
00:25:56,972 --> 00:25:59,307
It's a lot of money, seven grand,
in America today.
324
00:25:59,475 --> 00:26:01,835
I'm not saying it's not a lot of money.
I'm just thinking...
325
00:26:02,019 --> 00:26:05,146
...if we were to bribe someone,
I don't know if seven grand is the right...
326
00:26:05,356 --> 00:26:06,814
Well, how much you got?
327
00:26:06,982 --> 00:26:09,275
I got six grand.
328
00:26:09,443 --> 00:26:13,154
That's thirteen grand. She'll take that.
Come on, who wouldn't take that?
329
00:26:20,788 --> 00:26:22,538
I can tell you've been working out.
330
00:26:28,045 --> 00:26:29,629
What are you doing?
331
00:26:29,838 --> 00:26:31,047
Fondling you.
332
00:26:31,465 --> 00:26:32,465
Please don't.
333
00:26:33,384 --> 00:26:38,137
If I ask a simple question
Do you promise to be true?
334
00:26:39,014 --> 00:26:40,473
I'm really not in the mood.
335
00:26:40,891 --> 00:26:45,561
Swear to me you'll listen
As I whisper this to you
336
00:26:46,981 --> 00:26:50,483
How much do you love me?
How much do you care?
337
00:26:52,152 --> 00:26:55,238
- Spare me no details, my sweet
- Spare me no details, my sweet
338
00:26:55,489 --> 00:26:58,157
- My little cuddle-bear
- My little cuddle-bear
339
00:26:58,575 --> 00:27:02,078
More than the moon
And the stars up above
340
00:27:02,329 --> 00:27:05,498
I... You know, I can't, really.
I just... I don't really feel great.
341
00:27:06,667 --> 00:27:07,834
Love you.
342
00:28:28,332 --> 00:28:29,457
Hello?
343
00:28:48,102 --> 00:28:49,477
You're so pretty.
344
00:28:54,650 --> 00:28:55,942
You scared me.
345
00:28:58,487 --> 00:29:00,321
I can fucking taste him on you.
346
00:29:02,282 --> 00:29:03,616
In the fucking bedroom!
347
00:29:07,955 --> 00:29:10,415
- Do you wanna sit down or?
- That's okay.
348
00:29:13,544 --> 00:29:16,295
Look, I just wanted to let you know...
349
00:29:17,214 --> 00:29:19,632
...that I found a specialist out of town.
350
00:29:19,842 --> 00:29:20,883
A specialist?
351
00:29:21,051 --> 00:29:22,135
I have a small uterus.
352
00:29:23,470 --> 00:29:25,638
So I guess
you're still going through with it.
353
00:29:27,641 --> 00:29:28,683
Listen...
354
00:29:30,978 --> 00:29:34,147
You have a family. I get that.
I don't wanna break that up.
355
00:29:41,989 --> 00:29:42,989
Well...
356
00:29:45,492 --> 00:29:48,453
Here is $13,000.
357
00:29:49,288 --> 00:29:51,789
- Considering I've only known you...
- I am not a whore.
358
00:29:52,040 --> 00:29:53,875
- I didn't say that.
- You didn't have to.
359
00:29:54,042 --> 00:29:55,751
No, Dusty, I...
360
00:29:56,086 --> 00:29:59,130
Please, just take it. It's all I've got.
I don't have any more.
361
00:29:59,298 --> 00:30:01,007
I don't have insurance, Don!
362
00:30:01,967 --> 00:30:04,927
My appointment just for yesterday
was $900!
363
00:30:05,762 --> 00:30:09,140
Oh, my God.
That's an expensive specialist.
364
00:30:10,058 --> 00:30:12,643
Are you sure
that you wanna go through with this?
365
00:30:12,853 --> 00:30:15,396
- Don't ask me that again.
- You can still keep the money.
366
00:30:18,775 --> 00:30:20,234
What would your wife think, Don?
367
00:30:20,402 --> 00:30:22,612
Don't say that. Please don't say that.
368
00:30:26,074 --> 00:30:27,533
I don't know what else to do.
369
00:30:31,872 --> 00:30:34,624
You should have thought of that
before you pumped me full of semen!
370
00:31:01,318 --> 00:31:04,570
This is Dusty. Leave a message
after the beep and I'll get back to you.
371
00:31:05,656 --> 00:31:08,699
Dusty? Hi. It's Don.
372
00:31:10,244 --> 00:31:12,119
I'm sorry that I offended you.
373
00:31:12,788 --> 00:31:15,915
Do you think that Les and Abby
have forged A.J.'s birth certificate?
374
00:31:16,083 --> 00:31:17,124
His birth certificate?
375
00:31:17,292 --> 00:31:21,587
A.J! You don't need to play
quite so rough, okay?
376
00:31:21,755 --> 00:31:22,964
Mona, Mona, Mona.
377
00:31:23,173 --> 00:31:27,760
It's demeaning, that's all.
What if it stunts his emotional growth?
378
00:31:29,096 --> 00:31:30,596
You're just being paranoid.
379
00:31:31,765 --> 00:31:34,600
Well, paranoia is just total awareness.
380
00:31:41,650 --> 00:31:44,569
Don, have you ever considered
that maybe she's making this up?
381
00:31:46,405 --> 00:31:49,448
Well, either way I've gotta pay her.
There's no way around that.
382
00:31:51,118 --> 00:31:53,160
- That's not true.
- She'll tell Mona.
383
00:31:53,328 --> 00:31:56,122
I have to pay her.
That is the blackmail. That is...
384
00:31:57,207 --> 00:31:58,624
That is my dilemma.
385
00:32:03,380 --> 00:32:05,464
Then you have to tell Mona first.
386
00:32:06,425 --> 00:32:07,758
That's a terrible idea.
387
00:32:07,968 --> 00:32:12,597
Listen, Donny, say you pay her, all right?
And Dusty wants more.
388
00:32:13,432 --> 00:32:15,308
So she shows up at your house
and rings your doorbell...
389
00:32:15,517 --> 00:32:19,562
...and in front of your whole family
tells Mona you guys have been screwing.
390
00:32:21,023 --> 00:32:24,734
Or this: What if the kid is real...
391
00:32:24,901 --> 00:32:28,321
...and it shows up 10 years from now
and exclaims:
392
00:32:28,488 --> 00:32:29,572
"You're my daddy!
393
00:32:29,740 --> 00:32:32,158
You used to throttle my mommy.
Give me money."
394
00:32:32,409 --> 00:32:33,451
Throttle?
395
00:32:35,579 --> 00:32:36,621
I don't know, Don.
396
00:32:37,873 --> 00:32:38,914
You should own up...
397
00:32:39,082 --> 00:32:41,242
...or be bitch-slapped by a slut
in front of your kids.
398
00:33:15,160 --> 00:33:16,369
Are you happy?
399
00:33:16,953 --> 00:33:18,204
Very happy. You?
400
00:33:18,372 --> 00:33:20,790
Yeah. Totally. Do you love me?
401
00:33:21,124 --> 00:33:22,375
Of course.
402
00:33:22,626 --> 00:33:23,709
I love you too.
403
00:33:26,254 --> 00:33:28,589
- What's wrong?
- I really messed up.
404
00:33:29,091 --> 00:33:33,552
- What did you do?
- Well, I... I need you to forgive me.
405
00:33:34,805 --> 00:33:35,846
If you can.
406
00:33:36,014 --> 00:33:38,557
What did you do?
407
00:33:43,188 --> 00:33:44,355
Is this about money?
408
00:33:44,564 --> 00:33:45,940
No! Well...
409
00:33:47,067 --> 00:33:48,109
Then what is it?
410
00:33:48,402 --> 00:33:53,114
Well, it's not easy to...
It's the kind of thing that is difficult to...
411
00:33:53,323 --> 00:33:55,950
- Tell me.
- Well, I feel like I...
412
00:33:56,118 --> 00:33:57,159
Spit it out, Don!
413
00:33:57,327 --> 00:34:00,413
I've been having an affair
at the store with Dusty, the salesgirl!
414
00:34:02,457 --> 00:34:03,666
And she's pregnant.
415
00:34:13,135 --> 00:34:14,176
I'm sorry.
416
00:34:16,054 --> 00:34:17,179
I'm so sorry.
417
00:34:19,641 --> 00:34:21,892
I am really, really sorry.
418
00:34:22,102 --> 00:34:24,437
Now, Mona, can we talk?
419
00:34:27,607 --> 00:34:28,607
Hello?
420
00:34:39,286 --> 00:34:43,122
Mona. Should we...?
Can we talk about this?
421
00:34:43,290 --> 00:34:46,667
I mean,
I think we need to be constructive...
422
00:34:46,835 --> 00:34:50,463
...and I know
what I've done is really stupid...
423
00:34:50,630 --> 00:34:54,717
...and I know it hurts you a lot.
I can see that. I can see...
424
00:34:54,885 --> 00:34:56,510
I love you so much.
425
00:34:56,720 --> 00:34:58,846
- Is she aborting it?
- What?
426
00:34:59,055 --> 00:35:00,681
Is she aborting it?
427
00:35:05,479 --> 00:35:06,479
No.
428
00:35:08,398 --> 00:35:10,149
Who else did you tell about this?
429
00:35:11,151 --> 00:35:12,234
Nobody.
430
00:35:13,236 --> 00:35:14,945
Don't lie to me.
431
00:35:15,113 --> 00:35:16,697
I'm not. I swear to you, I'm not.
432
00:35:18,617 --> 00:35:21,243
No one else knows, and she won't abort it.
Are you sure?
433
00:35:21,453 --> 00:35:22,995
Yes, I am very sure.
434
00:35:34,132 --> 00:35:35,841
Do you want a divorce?
435
00:35:39,221 --> 00:35:40,262
No.
436
00:35:41,765 --> 00:35:42,807
Never.
437
00:35:43,517 --> 00:35:44,517
I...
438
00:35:45,769 --> 00:35:49,230
I love you so much.
439
00:35:49,773 --> 00:35:54,360
And I love our beautiful kids.
And our life.
440
00:35:55,695 --> 00:35:56,695
Our goals?
441
00:35:56,988 --> 00:35:58,030
Yes.
442
00:35:59,574 --> 00:36:01,575
And you're committed
to achieving our goals?
443
00:36:01,785 --> 00:36:03,118
Yes, I am.
444
00:36:09,125 --> 00:36:11,001
I assume this is about money.
445
00:36:11,628 --> 00:36:15,172
It's what all those greedy,
anti-nuclear-family types want.
446
00:36:17,050 --> 00:36:18,384
Maybe.
447
00:36:24,266 --> 00:36:26,141
Guess there's only one thing to do.
448
00:36:26,351 --> 00:36:29,311
I will do whatever you want, honey...
449
00:36:29,521 --> 00:36:33,065
...because I am so sorry,
and I love you so much.
450
00:36:34,150 --> 00:36:37,945
I can do anything that you need me to
to keep this...
451
00:36:38,113 --> 00:36:40,489
...marriage and set of goals alive.
452
00:36:41,741 --> 00:36:43,242
You have to kill her.
453
00:36:52,168 --> 00:36:53,752
You're joking, right?
454
00:36:55,964 --> 00:36:59,508
Does it look like I'm fucking joking?
455
00:37:00,760 --> 00:37:01,844
No.
456
00:37:03,763 --> 00:37:04,763
Good.
457
00:37:05,473 --> 00:37:08,642
- We can't just kill someone.
- We won't. You will.
458
00:37:09,686 --> 00:37:11,437
I can't...
459
00:37:13,273 --> 00:37:17,651
You have to. I will not have my husband
father a bastard!
460
00:37:17,861 --> 00:37:22,239
I will not put my children through that!
I will not put myself through that.
461
00:37:23,074 --> 00:37:26,952
What would our friends think?
What would the community think?
462
00:37:27,829 --> 00:37:30,205
We'd be the laughingstock
of this entire city.
463
00:37:33,418 --> 00:37:37,963
I can't just shoot someone like an animal.
464
00:37:38,673 --> 00:37:39,715
I can't.
465
00:37:41,509 --> 00:37:44,303
I can't. I can't, I'm sorry.
466
00:37:45,096 --> 00:37:47,598
I should've taken it,
but the more I think about it...
467
00:37:47,766 --> 00:37:49,308
...I don't think he has more.
468
00:37:51,144 --> 00:37:55,439
Oh, he does.
Beautiful house, beautiful wife...
469
00:37:55,607 --> 00:37:58,484
...nice car, private school.
He's got a lot more.
470
00:37:58,777 --> 00:37:59,985
I believe him.
471
00:38:00,820 --> 00:38:03,572
You believe him? Well, that's hilarious.
472
00:38:04,574 --> 00:38:07,743
I feel like you guys got
some sort of special bond or something.
473
00:38:07,911 --> 00:38:11,497
- You know, I used to have a special bond.
- I think it's his wife's money.
474
00:38:13,500 --> 00:38:14,500
You think?
475
00:38:17,087 --> 00:38:18,587
- Oh, babe.
- I didn't mean...
476
00:38:18,755 --> 00:38:20,673
Listen, don't think ever.
477
00:38:21,091 --> 00:38:25,678
Thinking had you sucking cops off
for crack, right?
478
00:38:26,972 --> 00:38:28,847
He fucked you in every orifice...
479
00:38:29,015 --> 00:38:32,601
...and I want more than 13 grand for that.
You understand me?
480
00:38:32,811 --> 00:38:34,103
- Baby...
- What?
481
00:38:34,312 --> 00:38:37,022
...you're really hurting me.
482
00:38:38,441 --> 00:38:41,694
I just feel like we're disconnected.
483
00:38:42,195 --> 00:38:46,031
Okay? I feel like you're not as focused
as you should be.
484
00:38:46,366 --> 00:38:49,159
- I know what I'm doing.
- You said that last time, right?
485
00:38:49,369 --> 00:38:52,997
And Uncle Murphy had to come along
and save your sweet little ass, didn't I?
486
00:38:53,790 --> 00:38:56,208
Not this time, darling.
Not with that pretty boy.
487
00:38:56,418 --> 00:38:58,919
Not with all the money
that I've had to put into...
488
00:38:59,212 --> 00:39:03,298
Into your fancy clothes and your make-up,
so you could fit into this...
489
00:39:03,466 --> 00:39:05,134
... "Champagne Society."
490
00:39:07,971 --> 00:39:11,890
Hey. You don't take care of him...
491
00:39:13,143 --> 00:39:15,811
I will. You get me?
492
00:39:17,689 --> 00:39:19,356
I understand.
493
00:39:22,110 --> 00:39:24,987
Hey! You get me?
494
00:39:25,155 --> 00:39:26,405
I get you.
495
00:39:26,698 --> 00:39:28,157
Do you fucking get me!
496
00:39:31,286 --> 00:39:33,412
I don't want to hear "can't," Don!
497
00:39:33,580 --> 00:39:36,123
"Can't" is not gonna work!
That's not gonna work!
498
00:39:36,332 --> 00:39:37,458
This is your fault!
499
00:39:37,625 --> 00:39:41,170
Now you can't even do
what it takes to make it right!
500
00:39:41,379 --> 00:39:45,174
After everything I've done!
Everything my parents have done!
501
00:39:45,383 --> 00:39:48,886
All the money!
All the opportunities we've given you!
502
00:39:49,137 --> 00:39:51,346
You would be nowhere!
Nowhere without me!
503
00:39:51,556 --> 00:39:54,016
Nowhere without this family!
504
00:39:54,225 --> 00:39:58,103
Do something, Don!
Be a man for once in your life!
505
00:39:58,313 --> 00:40:02,983
And just take responsibility
for the things that you destroy!
506
00:40:03,443 --> 00:40:05,402
What am I gonna tell my parents
about this?
507
00:40:05,570 --> 00:40:07,362
What am I gonna tell my parents?
508
00:40:18,625 --> 00:40:19,666
What do I do?
509
00:40:19,834 --> 00:40:22,044
Just put it on speakerphone,
for God's sakes!
510
00:40:29,219 --> 00:40:30,886
- Hello?
- Hey.
511
00:40:32,972 --> 00:40:33,972
Dusty?
512
00:40:34,974 --> 00:40:36,225
I need that money.
513
00:40:36,810 --> 00:40:39,019
But it has to be
more than 13,000.
514
00:40:42,273 --> 00:40:43,857
Okay. How much?
515
00:40:44,234 --> 00:40:45,317
Twenty-five.
516
00:40:47,862 --> 00:40:51,115
- Twenty-five!
- Get 25, or my next call is to Mona.
517
00:40:52,909 --> 00:40:54,034
Do you hear me?
518
00:40:54,369 --> 00:40:56,245
Yes. I...
519
00:40:58,498 --> 00:41:00,332
Twenty-five is fine.
520
00:41:01,417 --> 00:41:02,835
I just want to make it right.
521
00:41:04,838 --> 00:41:08,090
Okay, tomorrow night,
the furniture store, 8:00.
522
00:41:12,095 --> 00:41:16,390
You were gonna let that whore
extort money from us?
523
00:41:17,517 --> 00:41:21,562
I deserve better than this, Don.
524
00:41:22,188 --> 00:41:24,982
- Your children deserve better than this.
- I know.
525
00:41:25,191 --> 00:41:26,942
And what are you gonna do about it?
526
00:41:38,496 --> 00:41:40,205
What are you gonna do about it?
527
00:42:17,952 --> 00:42:20,913
That should be enough
to fell a small village.
528
00:42:23,958 --> 00:42:25,125
Why so much?
529
00:42:26,085 --> 00:42:27,836
Well, you never know about dosage.
530
00:42:29,172 --> 00:42:30,255
Sometimes the weather...
531
00:42:30,423 --> 00:42:32,799
...can make the body
absorb the drug differently.
532
00:42:34,928 --> 00:42:36,887
I saw it on an episode of First 48.
533
00:42:38,473 --> 00:42:42,059
You're so calm.
Why is this so easy for you?
534
00:42:42,810 --> 00:42:44,937
Do not get weak, Don!
535
00:42:45,104 --> 00:42:47,231
This tramp
is trying to tear apart our family.
536
00:42:47,398 --> 00:42:50,078
- How dare you not try to fight for that.
- That's not what I meant.
537
00:42:50,109 --> 00:42:51,860
This is about our legacy.
538
00:42:52,111 --> 00:42:54,863
Are you sure there's no other way?
539
00:42:57,825 --> 00:43:00,410
There is only ever my way.
540
00:43:02,622 --> 00:43:04,998
Now,
I need to pick up the children...
541
00:43:05,166 --> 00:43:07,793
...and drop them at the Buckleys'
for their sleepover.
542
00:43:09,420 --> 00:43:10,462
Love you.
543
00:43:46,165 --> 00:43:48,000
Come on in and have a seat.
544
00:43:48,543 --> 00:43:51,837
- I'm not here to talk.
- Just go ahead. Sit down.
545
00:43:52,046 --> 00:43:55,173
- Don't make this any more difficult...
- Just right here, please, sit!
546
00:43:55,341 --> 00:43:58,969
Okay? I've got a lot of the anxiety.
I came through for you. I got your money.
547
00:43:59,137 --> 00:44:00,971
Just give me a few minutes. That's all.
548
00:44:03,057 --> 00:44:04,349
You don't look so good.
549
00:44:05,184 --> 00:44:07,269
I'm being blackmailed.
How am I supposed to look?
550
00:44:07,437 --> 00:44:11,189
- I didn't want it to come to this.
- I know. I hear you.
551
00:44:11,357 --> 00:44:14,151
- Oh, God, I'm just so sick of all this...
- The money, Don.
552
00:44:17,322 --> 00:44:18,447
Okay.
553
00:44:19,907 --> 00:44:22,034
Pretty soon you'll forget I even existed.
554
00:44:22,618 --> 00:44:24,453
I don't think so.
555
00:44:27,165 --> 00:44:28,290
You know...
556
00:44:32,587 --> 00:44:36,882
I'll never forget what we had,
and the way that you made me feel.
557
00:44:37,884 --> 00:44:39,426
Then why would you act like that?
558
00:44:39,594 --> 00:44:41,303
Why would you treat me like trash...
559
00:44:41,471 --> 00:44:43,638
...like something
you just throw out on the street?
560
00:44:43,806 --> 00:44:46,058
Because I'm a fucking coward!
561
00:44:47,393 --> 00:44:49,144
Well, that's typical, I guess.
562
00:44:49,354 --> 00:44:52,397
Come on, Don. Just give me the money...
563
00:44:52,565 --> 00:44:55,233
...so I can get out of here
and forget this ever happened.
564
00:44:57,070 --> 00:44:58,445
Okay.
565
00:45:02,909 --> 00:45:06,119
- Let's at least have a proper send-off.
- I'm not having sex with you.
566
00:45:06,454 --> 00:45:09,247
That's not what I meant.
567
00:45:12,960 --> 00:45:14,002
A toast.
568
00:45:16,464 --> 00:45:18,965
That's what you want, one last toast?
569
00:45:20,551 --> 00:45:22,094
What could we possibly drink to?
570
00:45:23,596 --> 00:45:25,639
I don't know.
571
00:45:30,061 --> 00:45:31,103
To...
572
00:45:31,938 --> 00:45:36,942
To wives and sweethearts.
May they never meet.
573
00:45:37,193 --> 00:45:38,360
That's appropriate.
574
00:45:41,280 --> 00:45:45,659
What did you see in me?
I'm a married furniture salesman.
575
00:45:47,703 --> 00:45:49,621
I really liked you, Don Champagne.
576
00:45:50,998 --> 00:45:53,458
And I hope you find
all the happiness in the world.
577
00:46:05,721 --> 00:46:06,930
Don't worry.
578
00:46:08,015 --> 00:46:11,351
Good things happen to good people,
and you are a good person.
579
00:46:12,895 --> 00:46:14,187
You'll be all right.
580
00:46:15,815 --> 00:46:18,233
Now, come on. I need the money.
581
00:46:19,235 --> 00:46:20,485
I'm so sorry.
582
00:46:21,028 --> 00:46:23,029
About what? Which part, Don?
583
00:46:23,614 --> 00:46:24,781
About all this.
584
00:46:25,241 --> 00:46:26,324
All what?
585
00:46:28,661 --> 00:46:31,538
I don't know how long this is taking.
586
00:46:32,165 --> 00:46:35,125
Why are you being so weird, Don?
What is wrong with you?
587
00:46:35,543 --> 00:46:36,626
I don't have it!
588
00:46:37,211 --> 00:46:38,378
You don't have the money?
589
00:46:38,546 --> 00:46:41,840
No, I honestly do not have the money.
I thought I did, and I don't.
590
00:46:42,008 --> 00:46:44,128
I didn't even bring it.
I don't have any of the money.
591
00:46:45,094 --> 00:46:49,306
Do you at least have the 13,000?
Please?
592
00:46:54,228 --> 00:46:55,604
Do you hear that?
593
00:46:56,314 --> 00:46:59,983
- Hear what?
- The ringing sound...
594
00:47:07,366 --> 00:47:08,867
No...
595
00:47:11,287 --> 00:47:12,787
You put something in my drink.
596
00:47:13,080 --> 00:47:14,372
Put it in your drink?
597
00:47:14,540 --> 00:47:18,543
Oh, fuck. I can barely see.
598
00:47:19,212 --> 00:47:20,962
What did you do, Donny?
599
00:47:21,172 --> 00:47:22,672
Nothing. I swear.
600
00:47:24,008 --> 00:47:25,050
You drugged me.
601
00:47:25,259 --> 00:47:26,343
Yeah, I did.
602
00:47:26,552 --> 00:47:27,552
You drugged me!
603
00:47:27,720 --> 00:47:30,722
I did. I'm sorry. I'm so sorry. I...
604
00:47:42,568 --> 00:47:45,654
Give me the key, you fucking prick!
605
00:47:45,988 --> 00:47:50,408
I'm sorry. I'm so sorry. I'm so sorry.
606
00:47:50,576 --> 00:47:51,785
Oh, no!
607
00:47:53,663 --> 00:47:57,666
No, Dusty. Mona made me do it!
608
00:47:58,376 --> 00:48:01,211
Fuck Mona! Fuck you!
609
00:48:02,213 --> 00:48:05,632
No, no! Oh, God! Oh, no.
610
00:48:08,553 --> 00:48:11,263
I'm trying to get away from some...
611
00:48:11,472 --> 00:48:13,348
- Wait, what? Get away?
- People...
612
00:48:13,516 --> 00:48:15,850
What people? What people?
613
00:48:17,603 --> 00:48:18,979
What about the baby?
614
00:48:19,188 --> 00:48:20,522
What? What?
615
00:48:23,693 --> 00:48:26,152
More than the moon and the stars...
616
00:48:33,578 --> 00:48:35,704
Mona made you do it?
617
00:48:38,416 --> 00:48:39,583
Get her in the trunk.
618
00:49:03,899 --> 00:49:05,567
I don't feel so good.
619
00:49:14,035 --> 00:49:15,660
So, what do I do first?
620
00:49:15,870 --> 00:49:19,205
No! She's alive! No! No!
621
00:49:22,793 --> 00:49:24,794
Why isn't she dead?
622
00:49:25,254 --> 00:49:26,504
Oh, boy.
623
00:49:27,256 --> 00:49:28,423
What do we do?
624
00:49:28,799 --> 00:49:30,634
Maybe we should just let her go.
625
00:49:31,677 --> 00:49:33,219
- Really?
- No.
626
00:49:33,387 --> 00:49:35,347
- No. Get a hammer.
- A hammer?
627
00:49:35,514 --> 00:49:37,474
Yes. Get a hammer
so you can hit her in the head with it.
628
00:49:37,642 --> 00:49:40,352
No! No! Why aren't you dead?
629
00:49:40,770 --> 00:49:43,647
I thought there was enough
to fell a small village!
630
00:49:43,814 --> 00:49:45,315
I guess not. Now get a hammer!
631
00:49:46,817 --> 00:49:51,404
No. A hammer? A hammer?
632
00:49:51,572 --> 00:49:52,739
It's a hammer.
633
00:49:53,574 --> 00:49:54,991
It's a hammer.
634
00:49:55,368 --> 00:49:57,619
Oh, no, honey.
You have to do it, of course.
635
00:49:57,787 --> 00:50:00,997
- What? I can't.
- Must I remind you who's at fault here?
636
00:50:01,207 --> 00:50:03,708
Mona, I've already
attempted to murder someone for you!
637
00:50:03,876 --> 00:50:06,503
No, honey. For us. For us.
And you failed.
638
00:50:06,671 --> 00:50:09,214
So now you have to do it again,
and do it right this time.
639
00:50:10,257 --> 00:50:11,299
Unless, of course...
640
00:50:11,467 --> 00:50:14,260
...you're not truly committed
to what we have, and then...
641
00:50:19,433 --> 00:50:20,642
What if I choke her?
642
00:50:22,436 --> 00:50:23,520
Or drown her?
643
00:50:24,605 --> 00:50:25,980
Give it to me. I'll do it.
644
00:50:26,148 --> 00:50:28,733
- I'll bury her.
- No, no. I'll do it. Open the trunk.
645
00:50:31,570 --> 00:50:32,862
Open the trunk!
646
00:50:38,327 --> 00:50:39,661
Oh, my!
647
00:50:41,622 --> 00:50:42,747
Okay.
648
00:50:58,681 --> 00:50:59,973
I'm gonna kill her, man.
649
00:51:00,766 --> 00:51:02,642
Relax. Her phone probably just died.
650
00:51:03,018 --> 00:51:04,436
Oh, no.
651
00:51:05,521 --> 00:51:09,274
No, that's not like her.
No. Something's wrong.
652
00:51:09,942 --> 00:51:11,985
What are you gonna do?
Find her and then kill her?
653
00:51:12,153 --> 00:51:13,445
That makes a lot of sense.
654
00:51:20,619 --> 00:51:24,122
Yeah, oh, fuck me...
655
00:51:26,041 --> 00:51:28,042
I think it's all these drugs, man. Fuck.
656
00:51:29,003 --> 00:51:33,631
I think that's making me fucking paranoid.
657
00:51:34,091 --> 00:51:37,552
Listen, remember, I'm the paranoid one.
Can't both be on edge...
658
00:51:37,803 --> 00:51:40,221
...so just drink your beer and chill out.
Okay?
659
00:51:44,143 --> 00:51:48,688
I can feel it in my bones, man.
Something ain't right.
660
00:51:49,315 --> 00:51:53,151
She always comes back, Murphy.
661
00:51:54,236 --> 00:51:55,862
No, it's the furniture store man.
662
00:51:57,698 --> 00:52:01,326
That fucking white-bread piece of shit,
that furniture store man.
663
00:53:47,099 --> 00:53:50,643
You're gonna need to pick up some more
trash bags from Costco tomorrow.
664
00:53:50,936 --> 00:53:55,773
I'd write it down for you,
but I'm just covered in that girl.
665
00:53:56,942 --> 00:53:58,985
Just distasteful.
666
00:54:00,613 --> 00:54:02,989
FYI, I'm hiring the next employee.
667
00:54:03,949 --> 00:54:05,116
Now, grab a shovel.
668
00:54:05,284 --> 00:54:07,577
We need to fertilize the garden
with your hooker.
669
00:54:08,621 --> 00:54:10,705
Who wasn't pregnant, by the way.
670
00:54:36,440 --> 00:54:38,983
No! Wait, wait, wait!
671
00:54:43,322 --> 00:54:45,657
Don't hurt me. Please don't hurt me.
672
00:55:07,179 --> 00:55:08,513
- Thank you very much.
- You're welcome, sir.
673
00:55:08,681 --> 00:55:09,722
What the hell happened?
674
00:55:10,349 --> 00:55:12,100
I got jumped.
675
00:55:12,518 --> 00:55:13,559
Inside the store?
676
00:55:13,769 --> 00:55:16,354
You know, it just came out of the blue,
out of nowhere.
677
00:55:16,522 --> 00:55:18,189
I'm so sorry, boss.
678
00:55:18,357 --> 00:55:19,607
Are you hurt bad?
679
00:55:19,858 --> 00:55:24,028
I got a little scrape here,
and a busted up knee.
680
00:55:24,238 --> 00:55:26,698
- Holy shit, Les!
- Don Champagne.
681
00:55:28,033 --> 00:55:31,369
Oh, hey, chief. Yeah, hi.
682
00:55:31,578 --> 00:55:33,579
What's the matter?
You hurt your hand there?
683
00:55:34,623 --> 00:55:37,792
Yeah. Little stockroom accident.
684
00:55:38,419 --> 00:55:39,460
Yeah.
685
00:55:40,713 --> 00:55:43,923
Well, your office is a
bit of a mess, but...
686
00:55:44,091 --> 00:55:47,927
...it would appear the only items missing
are his watch and wallet.
687
00:55:48,887 --> 00:55:50,767
I'd do a thorough check of the premises,
though.
688
00:55:50,973 --> 00:55:53,433
If you find anything else missing,
give us a call.
689
00:55:53,600 --> 00:55:55,810
Yep. Will do.
Thank you so much for coming down.
690
00:55:55,978 --> 00:55:58,396
I appreciate it, you know,
for something so trivial.
691
00:55:58,856 --> 00:56:02,984
Actually, Don, I came down here
about something else entirely.
692
00:56:03,402 --> 00:56:05,653
You did? Okay, tell me, chief.
What have you got?
693
00:56:05,821 --> 00:56:07,238
What do you know?
What do you need from me?
694
00:56:07,406 --> 00:56:09,657
You got a girl named Dusty
still working here?
695
00:56:10,826 --> 00:56:12,410
Yes. Yep.
696
00:56:13,287 --> 00:56:15,788
- When's the last time you seen her?
- I...
697
00:56:16,623 --> 00:56:18,249
- Last week.
- I think last week.
698
00:56:18,417 --> 00:56:19,584
Yeah. Last week.
699
00:56:20,753 --> 00:56:22,587
- Last week?
- Definitely last week.
700
00:56:22,796 --> 00:56:23,963
Yeah.
701
00:56:24,173 --> 00:56:27,550
- What kind of car does she drive?
- It's like, a big blue...
702
00:56:27,760 --> 00:56:30,011
- A blue Suburban.
- That's it. Suburban.
703
00:56:30,262 --> 00:56:32,138
Yeah, it's a piece of shit like mine.
704
00:56:32,306 --> 00:56:34,766
- Yours isn't. Yes.
- It's a little old.
705
00:56:34,975 --> 00:56:36,017
Well, we found it.
706
00:56:36,226 --> 00:56:37,477
You did?
707
00:56:37,686 --> 00:56:39,103
Somebody set it on fire.
708
00:56:39,313 --> 00:56:41,153
- Someone set her car on fire?
- Was she in it?
709
00:56:41,273 --> 00:56:43,149
No, sir. Thank goodness.
710
00:56:43,609 --> 00:56:46,360
- Thank goodness.
- Not much left, but...
711
00:56:46,779 --> 00:56:49,906
This photo managed to survive
of her and your man there.
712
00:56:50,157 --> 00:56:54,035
The vehicle, however,
is burnt up just like I like my bacon.
713
00:56:55,496 --> 00:56:56,871
Nice and crispy.
714
00:56:59,625 --> 00:57:01,167
You know,
that car she was driving...
715
00:57:01,335 --> 00:57:05,129
...is registered to another fella
went missing a while back outside of town.
716
00:57:05,798 --> 00:57:07,215
We're still looking into that.
717
00:57:07,800 --> 00:57:09,967
- That's so odd!
- That's odd, huh?
718
00:57:10,177 --> 00:57:11,219
It is.
719
00:57:11,970 --> 00:57:15,473
Wait, you don't think this has
anything to do with that, do you?
720
00:57:15,641 --> 00:57:18,518
Oh, no, no, no.
You'll see, it's probably the work...
721
00:57:18,727 --> 00:57:22,063
...of a couple winos
looking for booze and quick cash.
722
00:57:23,315 --> 00:57:25,691
But when you've been doing this
as long as I have...
723
00:57:25,859 --> 00:57:28,194
...well, you know, anything's possible.
724
00:57:31,156 --> 00:57:34,242
- All right, then.
- We'll let you know if she comes back.
725
00:57:36,161 --> 00:57:37,703
- Thank you.
- Thanks.
726
00:57:44,503 --> 00:57:45,545
- Hey.
- Yeah?
727
00:57:47,172 --> 00:57:49,006
What really happened to your hand?
728
00:57:49,842 --> 00:57:51,008
You know...
729
00:57:52,511 --> 00:57:55,596
I took your advice and I told Mona.
730
00:57:56,682 --> 00:58:01,435
- And your hand was the only casualty?
- Well, she slammed it in a panini press.
731
00:58:01,645 --> 00:58:04,272
- While you were making a panini?
- No, Les.
732
00:58:06,608 --> 00:58:08,693
Well, what did Mona do?
Did she kick you out?
733
00:58:09,903 --> 00:58:11,195
No.
734
00:58:12,781 --> 00:58:15,700
We have goals, we have a family...
735
00:58:15,909 --> 00:58:19,245
...and we're not gonna let
a little infidelity get in the way of that.
736
00:58:19,705 --> 00:58:20,913
It's gonna take a little time to heal...
737
00:58:21,123 --> 00:58:23,749
...but ultimately we'll be better partners
because of it.
738
00:58:24,960 --> 00:58:26,919
- Mona said that?
- Absolutely. Every word.
739
00:58:27,379 --> 00:58:31,382
Oh, my God.
She is an incredible specimen.
740
00:58:31,884 --> 00:58:33,885
Yeah. She definitely is.
741
00:58:35,554 --> 00:58:39,473
- Hey, what the hell happened to Dusty?
- I don't know. But I'm worried.
742
00:58:41,226 --> 00:58:43,436
- What if she's dead?
- No, don't say that.
743
00:58:43,604 --> 00:58:44,687
No, what if she's dead?
744
00:58:44,855 --> 00:58:48,149
Les. don't you say that.
Don't you dare say that, Les.
745
00:58:49,484 --> 00:58:51,319
Poor Dusty.
746
00:58:51,904 --> 00:58:54,906
All she wanted
was to get back up on her feet...
747
00:58:55,157 --> 00:58:56,908
...and support her family.
748
00:58:57,075 --> 00:58:58,951
She's so skinny and pretty.
749
00:58:59,828 --> 00:59:02,788
Oh, poor girl. Poor Dusty.
750
00:59:04,917 --> 00:59:06,167
Have you been drinking?
751
00:59:06,752 --> 00:59:07,793
A little.
752
00:59:08,003 --> 00:59:09,670
It's 10 in the morning, Les.
753
00:59:10,255 --> 00:59:11,589
I'm not proud of it.
754
00:59:12,257 --> 00:59:14,592
I told you
we should've dumped the car in the lake.
755
00:59:14,760 --> 00:59:16,636
- That doesn't work.
- What do you mean, it doesn't work?
756
00:59:16,803 --> 00:59:18,603
It would be
at the bottom of a lake right now.
757
00:59:18,764 --> 00:59:21,641
You need to erase all evidence,
burning it is the best option.
758
00:59:21,808 --> 00:59:23,017
I saw it on First 48.
759
00:59:23,227 --> 00:59:24,936
Will you shut up about First 48!
760
00:59:25,270 --> 00:59:27,813
No reason to get short with me,
Don Champagne...
761
00:59:28,023 --> 00:59:29,523
Chief, hi. I'll call you back.
762
00:59:29,900 --> 00:59:31,609
- Everything all right, Don?
- Oh, yeah.
763
00:59:34,363 --> 00:59:36,948
Mona wants to record First 48
instead of Duck Dynasty.
764
00:59:37,282 --> 00:59:40,201
And I won't stand for it anymore,
so I had to...
765
00:59:45,290 --> 00:59:47,375
New number. New card.
766
00:59:49,294 --> 00:59:51,462
See the raised letters? Isn't that nice?
767
00:59:51,630 --> 00:59:52,672
Oh, that is gorgeous.
768
00:59:52,923 --> 00:59:56,634
I was gonna get my picture made on it,
but he wanted an extra six dollars, so...
769
00:59:56,802 --> 00:59:57,843
Thank you.
770
00:59:58,470 --> 00:59:59,512
All right then.
771
01:00:29,501 --> 01:00:30,668
Andrew!
772
01:00:36,174 --> 01:00:38,092
- Andrew?
- What?
773
01:00:39,177 --> 01:00:41,512
Oh, son. Are you okay?
774
01:00:42,014 --> 01:00:43,180
I'm fine.
775
01:00:44,016 --> 01:00:45,057
What did that man say?
776
01:00:46,435 --> 01:00:47,852
He said to give you this.
777
01:01:12,711 --> 01:01:14,045
Okay.
778
01:01:16,548 --> 01:01:18,748
She did say she was trying
to get away from some people.
779
01:01:19,134 --> 01:01:20,551
When did she say that?
780
01:01:21,219 --> 01:01:26,057
Last night. Before she... We...
781
01:01:27,768 --> 01:01:30,019
- What else did she say?
- Nothing.
782
01:01:30,937 --> 01:01:33,814
It just seems like those two things
are connected, don't you think?
783
01:01:33,982 --> 01:01:35,024
It would seem so.
784
01:01:35,359 --> 01:01:37,985
They nearly crippled Les.
Now they're threatening us.
785
01:01:39,071 --> 01:01:40,529
Les is fine.
786
01:01:41,698 --> 01:01:43,491
I'm just a furniture salesman.
787
01:01:44,576 --> 01:01:47,912
You are so much more
than just a furniture salesman, Don.
788
01:01:51,500 --> 01:01:52,625
You are my husband.
789
01:01:54,086 --> 01:01:56,170
You are the father of my children.
790
01:01:59,257 --> 01:02:01,300
Mona. Mona, come on.
791
01:02:01,635 --> 01:02:04,095
You need to pull yourself together.
792
01:02:04,471 --> 01:02:05,846
I don't know how to fix this.
793
01:02:09,309 --> 01:02:10,768
Well, I know where Dusty lived.
794
01:02:11,770 --> 01:02:13,437
- How?
- I followed her.
795
01:02:14,773 --> 01:02:15,815
Right.
796
01:02:16,108 --> 01:02:18,776
So these guys probably live there too.
797
01:02:21,446 --> 01:02:23,614
We can't kill anyone else.
798
01:02:44,344 --> 01:02:45,719
Thank you.
799
01:03:03,989 --> 01:03:06,157
Hey, there's a private room.
800
01:03:19,713 --> 01:03:21,881
Hey. I'm wet.
801
01:03:24,176 --> 01:03:26,010
- You must be Hot Carl.
- What?
802
01:03:26,761 --> 01:03:27,928
You like big titties?
803
01:03:30,056 --> 01:03:31,348
You know, yeah.
804
01:03:34,269 --> 01:03:35,686
- Right?
- This way, buddy.
805
01:03:44,946 --> 01:03:47,072
Well, well, well.
806
01:03:56,082 --> 01:03:57,416
Hi.
807
01:03:57,751 --> 01:03:59,251
I'm Don Champagne.
808
01:04:01,546 --> 01:04:04,340
Why don't you shake the hand
that's gonna shock the world.
809
01:04:05,217 --> 01:04:07,092
What happened to your hand?
810
01:04:07,302 --> 01:04:11,889
I actually... I dropped a couch on it.
811
01:04:14,142 --> 01:04:15,184
Was it heavy?
812
01:04:15,393 --> 01:04:17,269
It was heavy. Yeah.
813
01:04:17,479 --> 01:04:20,898
So, Don, I'm sure that little slut
told you all about us, didn't she?
814
01:04:22,067 --> 01:04:23,067
She told me enough.
815
01:04:23,235 --> 01:04:26,987
- Did she tell you how big my dick was?
- We did not get into specifics about that.
816
01:04:27,239 --> 01:04:28,239
It's big.
817
01:04:28,532 --> 01:04:30,908
- Is that right?
- Yeah. It is big.
818
01:04:33,328 --> 01:04:34,620
The pussy or the dick?
819
01:04:35,664 --> 01:04:36,705
This one's funny.
820
01:04:37,916 --> 01:04:39,375
Does that bitch have my money?
821
01:04:40,085 --> 01:04:41,210
Yes.
822
01:04:43,588 --> 01:04:46,549
- Can I trust the furniture man?
- Oh, yeah.
823
01:04:46,758 --> 01:04:47,883
Yeah?
824
01:04:48,760 --> 01:04:52,137
Don, did you happen
to bring any police with you?
825
01:04:53,014 --> 01:04:54,723
- No way.
- No way?
826
01:04:54,891 --> 01:04:58,477
No way. I wanna take care of this today.
I wanna end this.
827
01:04:58,687 --> 01:05:00,271
You're a smart guy, Don.
828
01:05:00,855 --> 01:05:02,314
I've got a lot of faith in you.
829
01:05:04,776 --> 01:05:07,319
Here you go. This one's on the house.
830
01:05:10,782 --> 01:05:11,824
Those are drugs.
831
01:05:11,992 --> 01:05:13,117
No shit, Don. It's meth.
832
01:05:13,326 --> 01:05:15,119
That is gonna get you high.
833
01:05:15,787 --> 01:05:19,039
Now, Don, you're gonna do this,
and then I'll trust you. You don't...
834
01:05:24,504 --> 01:05:27,631
I have a genetic mitral valve prolapse.
I can't even drink coffee.
835
01:05:27,799 --> 01:05:29,091
You're such a fucking pussy.
836
01:05:29,968 --> 01:05:31,093
Okay.
837
01:05:31,303 --> 01:05:33,137
Life is about risk, Don.
838
01:05:33,305 --> 01:05:36,390
I can't, I don't, I don't, I don't...
839
01:05:36,600 --> 01:05:38,434
Do you need me to?
840
01:05:38,602 --> 01:05:40,562
How about you shut the fuck up
and do a line, Don.
841
01:05:40,604 --> 01:05:41,645
Okay.
842
01:05:42,397 --> 01:05:44,648
Okay. Line of meth.
843
01:05:44,816 --> 01:05:46,025
Yup.
844
01:05:46,234 --> 01:05:49,153
- It's the crystal meth?
- Yeah. Crystal, like champagne.
845
01:05:49,362 --> 01:05:51,322
I have always wondered what it was like.
846
01:05:53,992 --> 01:05:57,077
One deep breath. Plug the other nostril.
Don't embarrass yourself.
847
01:05:57,245 --> 01:05:58,495
Nope.
848
01:05:59,205 --> 01:06:00,414
Look at that!
849
01:06:02,334 --> 01:06:04,168
That burns! That really burns.
850
01:06:05,837 --> 01:06:08,255
That's because it's cut
with Tide and peyote, son!
851
01:06:08,882 --> 01:06:10,007
Why?
852
01:06:10,842 --> 01:06:13,177
Give it a couple minutes.
You're gonna be fucked.
853
01:06:14,596 --> 01:06:16,180
Now, Don.
854
01:06:16,348 --> 01:06:18,849
Don, I wanna know where my girl is.
855
01:06:20,852 --> 01:06:23,187
She left town to Dallas.
856
01:06:24,856 --> 01:06:25,898
Are you in love, Don?
857
01:06:26,107 --> 01:06:27,524
I'm in love with my wife.
858
01:06:28,026 --> 01:06:29,109
How's your wife feel...
859
01:06:29,277 --> 01:06:30,778
...about you burying your beef
inside my girl?
860
01:06:30,945 --> 01:06:32,946
She doesn't know
and she can never find out.
861
01:06:33,114 --> 01:06:34,948
- That's why I'm here.
- Oh, really?
862
01:06:35,116 --> 01:06:37,201
Well, guess what? That's up to me.
863
01:06:37,702 --> 01:06:38,869
- It is?
- Yeah.
864
01:06:41,206 --> 01:06:43,749
What can I do? I'll do anything.
You just let me know.
865
01:06:44,542 --> 01:06:47,753
Well, Don, since
that little skank left town...
866
01:06:47,921 --> 01:06:49,630
...you're on the hook with my money.
867
01:06:49,798 --> 01:06:52,383
You understand me? Yeah?
868
01:06:52,842 --> 01:06:54,718
I feel like my heart's about to explode.
869
01:06:54,928 --> 01:06:56,387
- You're okay.
- It's okay?
870
01:06:56,554 --> 01:07:00,057
- It's probably... You're good.
- It'll pass? Okay.
871
01:07:00,475 --> 01:07:01,725
I don't understand what he's saying.
872
01:07:01,893 --> 01:07:04,186
Don, you can sell your car,
your life insurance...
873
01:07:04,354 --> 01:07:06,689
...but I want it by tomorrow.
- But what?
874
01:07:08,066 --> 01:07:10,943
- I want my 20,000, Don. Yeah.
- Yeah.
875
01:07:11,444 --> 01:07:13,737
Or I'm gonna rape your wife
and make you watch.
876
01:07:14,614 --> 01:07:16,414
- And then your daughter.
- And then your son.
877
01:07:16,616 --> 01:07:17,825
And then you.
878
01:07:19,953 --> 01:07:22,913
With that big cock of mine.
Wow, look at that champagne.
879
01:07:24,416 --> 01:07:25,749
Pleasure's all mine.
880
01:07:46,938 --> 01:07:50,941
- What are you doing outside?
- The windows are just filthy.
881
01:07:51,276 --> 01:07:52,359
We need to leave.
882
01:07:52,527 --> 01:07:54,528
- What did he say?
- Right now. We have to go.
883
01:07:54,696 --> 01:07:56,488
Slow down. What did he say?
884
01:07:56,698 --> 01:07:59,867
He said that we have to give him
$20,000...
885
01:08:00,034 --> 01:08:02,244
...or he's gonna rape us.
886
01:08:03,121 --> 01:08:05,789
- He said he was going to rape us?
- Yeah, the whole family.
887
01:08:05,957 --> 01:08:07,124
At the same time?
888
01:08:10,879 --> 01:08:12,004
What is wrong with you?
889
01:08:12,630 --> 01:08:13,964
They made me do crystal meth!
890
01:08:14,174 --> 01:08:15,674
- The drug?
- Yeah.
891
01:08:16,634 --> 01:08:17,801
I think it's the Tide.
892
01:08:18,136 --> 01:08:19,636
- Up your nose?
- Yeah.
893
01:08:21,306 --> 01:08:23,140
Well, did he ask about the girl?
894
01:08:23,308 --> 01:08:26,477
I told her... I told him
that she ran off to Dallas.
895
01:08:26,686 --> 01:08:29,772
- That's good, honey. That's very good.
- So, what should we do now?
896
01:08:30,482 --> 01:08:32,649
Well, we're gonna have to dig her up,
of course.
897
01:08:33,985 --> 01:08:37,571
And we'll have to drop the kids
at the Buckleys' for a sleepover.
898
01:08:38,823 --> 01:08:40,199
You've gotta drive!
899
01:08:50,376 --> 01:08:52,044
You're sure they are not here?
900
01:08:52,253 --> 01:08:56,048
Yes. He called. I've gotta meet him
in about a half an hour at the office.
901
01:08:56,508 --> 01:08:57,549
The office?
902
01:08:58,009 --> 01:08:59,343
The strip club.
903
01:09:02,222 --> 01:09:05,265
Why exactly did you bring a Zorro mask?
904
01:09:06,726 --> 01:09:08,018
I've been up for 29 hours.
905
01:09:09,145 --> 01:09:11,688
I am dressed for a covert operation.
906
01:09:12,273 --> 01:09:13,857
I'm gonna blend in with the night.
907
01:09:14,025 --> 01:09:15,275
- Stop it!
- What?
908
01:09:15,527 --> 01:09:16,985
- I will do this.
- No, you won't!
909
01:09:17,153 --> 01:09:19,363
- Yes, I want to do this.
- No, I want to do it more.
910
01:09:19,572 --> 01:09:21,573
You've gotta let me, Mona. That's not fair.
911
01:09:21,991 --> 01:09:25,202
Listen to me. You cannot handle this.
912
01:09:25,578 --> 01:09:27,871
It's okay. It's okay.
913
01:09:28,206 --> 01:09:31,959
I'm the strong one.
I have come to accept that.
914
01:09:32,293 --> 01:09:33,794
That's not fair, Mona.
915
01:09:33,962 --> 01:09:35,712
I think I've done really well
under the circumstances.
916
01:09:35,880 --> 01:09:40,676
You can't even do a commercial
without overly sweating and mumbling!
917
01:09:41,511 --> 01:09:44,263
Now, I love you. I'll be back in a flash.
918
01:09:47,559 --> 01:09:49,309
God, this bitch is heavy!
919
01:10:41,154 --> 01:10:43,906
Should've gone in. Should've gone!
Should've gone!
920
01:10:44,073 --> 01:10:47,826
"I'll do it! I can do it!
I'm gonna do it, Mona! I'm gonna do it!"
921
01:10:55,919 --> 01:10:58,587
"No! You stay and I will go!"
922
01:10:59,797 --> 01:11:01,924
"I will go!"
That's what you should have said.
923
01:11:03,134 --> 01:11:04,468
Oh, my God.
924
01:11:11,309 --> 01:11:12,643
Okay.
925
01:11:14,020 --> 01:11:15,646
That's it.
926
01:11:17,315 --> 01:11:19,524
Look alive, Champagne. Look alive.
927
01:11:25,365 --> 01:11:27,491
Oh, God. Oh, no, no, no. No, Mona.
928
01:11:29,994 --> 01:11:32,496
Get out of there, honey. Oh, God.
929
01:11:33,831 --> 01:11:34,998
Come on, come on.
930
01:11:36,042 --> 01:11:37,584
Back, are you back, are you back?
931
01:11:39,504 --> 01:11:43,006
What? What? No, no, no!
932
01:11:43,174 --> 01:11:45,759
Goddamn it, Mona,
why didn't you take your phone?
933
01:11:45,969 --> 01:11:47,010
Come on.
934
01:12:11,160 --> 01:12:12,202
Get in there.
935
01:12:13,871 --> 01:12:16,999
Come here.
You ever been with a Scottish man?
936
01:12:26,217 --> 01:12:27,551
I've got a surprise for you.
937
01:12:28,052 --> 01:12:29,344
I can't get a little first?
938
01:12:34,767 --> 01:12:35,934
Right back!
939
01:12:52,577 --> 01:12:54,578
Dirty South, bitch!
940
01:13:11,262 --> 01:13:13,555
- You got a video camera?
- What?
941
01:13:18,227 --> 01:13:19,394
Hi.
942
01:13:20,730 --> 01:13:21,772
Hi.
943
01:13:26,152 --> 01:13:28,445
Wow, you smell fantastic.
944
01:13:29,072 --> 01:13:30,614
Thank you. It's Chanel.
945
01:13:31,407 --> 01:13:32,616
Are you my surprise?
946
01:13:33,951 --> 01:13:34,993
Yes.
947
01:13:38,247 --> 01:13:39,706
You taste like gummy bears.
948
01:13:41,125 --> 01:13:45,045
Shit! I gotta go, I gotta go, I gotta go.
949
01:13:52,136 --> 01:13:54,513
- Who the hell are you?
- I love her.
950
01:13:54,680 --> 01:13:56,723
- Who is this, Lynn?
- My surprise.
951
01:13:56,891 --> 01:14:00,560
No, no, no. I was just getting
my gold-plated cock ring.
952
01:14:01,312 --> 01:14:02,729
Hey, get off!
953
01:14:03,648 --> 01:14:07,734
Hold on. Hold on. I've seen you before.
Yeah, I have.
954
01:14:07,944 --> 01:14:08,985
Get off!
955
01:14:09,487 --> 01:14:12,322
You gotta go, you gotta go. Shit!
956
01:14:12,865 --> 01:14:15,700
The furniture woman.
The furniture woman.
957
01:14:15,868 --> 01:14:18,662
What are you doing in my house?
Answer me!
958
01:15:17,221 --> 01:15:19,556
Oh, there you are.
959
01:15:21,517 --> 01:15:23,018
Holy shit.
960
01:15:42,872 --> 01:15:46,082
We need to go right now.
961
01:15:50,838 --> 01:15:55,634
Yes, I'd like to report a disturbance.
962
01:16:03,726 --> 01:16:07,103
Oh, fuck. What is it, man?
I'm banging Kelly. Oh, fuck.
963
01:16:08,439 --> 01:16:11,316
I'm bleeding really bad, bro.
964
01:16:11,567 --> 01:16:13,944
- What?
- All over my favorite kilt.
965
01:16:14,654 --> 01:16:16,446
What the fuck are you talking about?
966
01:16:16,739 --> 01:16:18,281
The furniture people...
967
01:16:18,991 --> 01:16:20,033
Get off me, get off.
968
01:16:20,201 --> 01:16:21,409
That wife...
969
01:16:22,787 --> 01:16:24,829
That wife was not a very good person.
970
01:16:24,997 --> 01:16:28,541
The furniture store lady?
What the fuck are you talking about?
971
01:16:28,709 --> 01:16:31,836
- Freeman? What?
- I'm dying.
972
01:16:32,088 --> 01:16:35,382
- You're dying? What the fuck's going on?
- Hurry home, bro.
973
01:16:35,549 --> 01:16:37,842
Freeman! Fuck!
974
01:16:49,605 --> 01:16:51,147
Oh, no.
975
01:17:19,635 --> 01:17:21,636
Freeman?
Freeman!
976
01:17:22,972 --> 01:17:24,014
Oh, no.
977
01:17:25,683 --> 01:17:26,766
Oh, God.
978
01:17:30,896 --> 01:17:34,232
- White picket fence motherfuckers.
- He say the furniture man did this?
979
01:17:34,692 --> 01:17:36,401
- He said she did it.
- The wife?
980
01:17:37,528 --> 01:17:38,778
Oh, God.
981
01:17:39,405 --> 01:17:43,241
Oh, my God.
They stabbed British Lynn with a sword.
982
01:17:46,162 --> 01:17:48,371
- What's wrong with those people?
- Monsters.
983
01:17:48,539 --> 01:17:50,373
She's dead, Murphy.
984
01:17:51,167 --> 01:17:52,500
She's dead.
985
01:17:53,377 --> 01:17:57,088
Freeman's dead too.
He bled out. Look at him.
986
01:17:57,381 --> 01:17:59,215
- Look, at him, Murphy!
- Benji!
987
01:17:59,800 --> 01:18:01,718
You need to pull yourself together, okay?
988
01:18:01,886 --> 01:18:04,721
I can't think
with you crying like a little bitch.
989
01:18:06,057 --> 01:18:07,098
All right.
990
01:18:10,061 --> 01:18:11,394
I did not see this coming.
991
01:18:20,029 --> 01:18:21,446
Jesus Christ.
992
01:18:28,412 --> 01:18:29,412
Fuck!
993
01:18:37,755 --> 01:18:41,591
It's a set-up, man. It's a fucking set up!
994
01:18:41,801 --> 01:18:43,885
Freeze! Throw down your weapons!
995
01:19:36,689 --> 01:19:38,982
- Hey, chief!
- Don.
996
01:19:40,526 --> 01:19:42,527
That sure is a pretty shine you got there.
997
01:19:42,820 --> 01:19:43,862
Mona's orders.
998
01:19:45,156 --> 01:19:46,990
So how goes it? What do you know?
999
01:19:48,117 --> 01:19:50,493
Well, Don,
I figured I'd come by here personally...
1000
01:19:50,661 --> 01:19:52,328
...to let you know we found Dusty.
1001
01:19:52,496 --> 01:19:53,496
Oh, great, you did.
1002
01:19:53,664 --> 01:19:55,582
- How is she? Is she okay?
- No, she's dead.
1003
01:19:56,000 --> 01:19:57,500
And in addition to poor Dusty...
1004
01:19:57,668 --> 01:19:59,669
...there was another young woman
they stabbed to death...
1005
01:19:59,837 --> 01:20:02,338
...with a Samurai sword
right through her mid-section.
1006
01:20:03,174 --> 01:20:06,926
Like a kabob of sorts. It was disgusting.
1007
01:20:07,636 --> 01:20:09,053
Kabob...
1008
01:20:09,221 --> 01:20:12,182
Like a kabob with seepage.
1009
01:20:12,808 --> 01:20:14,476
Well, did you catch them?
1010
01:20:14,643 --> 01:20:16,519
Two of them.
Both dead.
1011
01:20:17,021 --> 01:20:20,023
One of them's still on the loose.
But don't worry, we'll get him.
1012
01:20:21,525 --> 01:20:22,567
Okay.
1013
01:20:24,862 --> 01:20:26,362
We love what you've done
with your lawn, Don.
1014
01:20:26,530 --> 01:20:28,114
- Oh, thanks.
- Any chance you'd like to come by...
1015
01:20:28,282 --> 01:20:30,762
...and have a refreshing beverage with us
and talk fertilizers?
1016
01:20:30,784 --> 01:20:33,203
Yeah, I'd love... No, you know.
1017
01:20:33,871 --> 01:20:36,372
You don't want to know
what I'm going to do...
1018
01:20:36,540 --> 01:20:40,210
...if I catch this dog
on my property again, ladies.
1019
01:20:41,712 --> 01:20:43,129
Okay, Mona.
1020
01:20:43,714 --> 01:20:45,173
She's just kidding.
1021
01:20:45,549 --> 01:20:46,716
- Bye.
- Yeah, we'll see you.
1022
01:20:46,926 --> 01:20:50,386
Chief, can I interest you in some dinner?
I've cooked up some artichokes.
1023
01:20:51,055 --> 01:20:53,598
Work's kind of been piling up on me,
so...
1024
01:20:53,766 --> 01:20:55,892
- Well, maybe next time.
- Maybe.
1025
01:20:56,101 --> 01:20:57,393
Yeah.
1026
01:20:58,062 --> 01:20:59,646
Maybe next time, chief.
1027
01:20:59,855 --> 01:21:01,606
Listen, Don, something else came up...
1028
01:21:01,774 --> 01:21:03,566
...we thought
you might be able to help us out with.
1029
01:21:03,734 --> 01:21:05,193
Yep. What's that?
1030
01:21:05,736 --> 01:21:07,862
Well, you see, Don, it turns out that...
1031
01:21:10,074 --> 01:21:13,117
Some girls over at that lodge
where them fellas did their business...
1032
01:21:13,619 --> 01:21:16,120
...they described someone
that looked just like you.
1033
01:21:16,372 --> 01:21:17,413
Me?
1034
01:21:17,581 --> 01:21:19,457
Came in there a couple days ago.
1035
01:21:27,758 --> 01:21:32,262
I'm not gonna lie to you, chief,
because, you don't deserve to be lied to.
1036
01:21:32,471 --> 01:21:35,640
I'm gonna come perfectly clean
because that's the Don Champagne way.
1037
01:21:40,771 --> 01:21:42,939
I was having an affair with Dusty...
1038
01:21:43,440 --> 01:21:47,193
...and one day her boyfriend
comes into the store...
1039
01:21:47,361 --> 01:21:50,154
...and demands to be paid
or he's gonna tell Mona.
1040
01:21:51,532 --> 01:21:55,952
So that's why I went to the "lodge."
To pay him off.
1041
01:22:02,585 --> 01:22:04,627
- Is that the boyfriend?
- That's him. Yeah.
1042
01:22:05,963 --> 01:22:07,005
I see.
1043
01:22:07,840 --> 01:22:10,174
- Chief, if Mona finds out...
- Oh, I know.
1044
01:22:10,551 --> 01:22:14,637
- I know. We don't want Mona to find out.
- No, we don't.
1045
01:22:15,014 --> 01:22:18,266
Because then that would be
another dead body I'd have to look into.
1046
01:22:26,483 --> 01:22:29,152
Your parents gonna be here tomorrow
for Andrew's birthday?
1047
01:22:29,320 --> 01:22:31,195
I don't think
they're gonna be able to make it.
1048
01:22:31,405 --> 01:22:32,864
But they'll be here soon enough...
1049
01:22:33,032 --> 01:22:35,241
...so make sure the yard
is in perfect order anyway.
1050
01:22:43,500 --> 01:22:46,544
Do you think they did anything to you
when you were younger?
1051
01:22:46,879 --> 01:22:48,004
Who?
1052
01:22:48,672 --> 01:22:49,797
Your parents.
1053
01:22:50,382 --> 01:22:51,716
What are you talking about?
1054
01:22:52,134 --> 01:22:54,344
You know. Something bad.
1055
01:22:55,929 --> 01:22:58,598
To make you the way that you are.
1056
01:23:04,063 --> 01:23:05,605
And how's that, Don?
1057
01:23:08,108 --> 01:23:10,026
It's an honest question, Mona.
1058
01:23:12,279 --> 01:23:14,280
How dare you?
1059
01:23:15,699 --> 01:23:19,202
Mona, I am your husband.
If you can't tell me, who can you tell?
1060
01:23:19,370 --> 01:23:20,953
- There's nothing to tell!
- Okay.
1061
01:23:21,497 --> 01:23:24,248
I have...
1062
01:23:24,416 --> 01:23:26,042
I have a medical condition...
1063
01:23:26,210 --> 01:23:27,960
...but it's not because of my parents.
1064
01:23:28,170 --> 01:23:30,838
Well, it usually starts
with the upbringing, that's all.
1065
01:23:31,006 --> 01:23:32,256
Oh, God.
1066
01:23:33,425 --> 01:23:35,385
Oh, honey, honey, honey.
1067
01:23:35,594 --> 01:23:40,264
My parents never did anything to me.
My parents are perfect parents.
1068
01:23:40,849 --> 01:23:44,143
They never hit me. They never hurt me...
1069
01:23:44,353 --> 01:23:46,562
Sweetie, come here, come here.
1070
01:23:46,814 --> 01:23:49,649
Come here. I'm sorry. I'm sorry. Damn it.
1071
01:23:49,942 --> 01:23:51,109
I didn't...
1072
01:23:51,652 --> 01:23:55,071
They're very hard on you. On us.
1073
01:23:55,364 --> 01:23:59,325
And I just... I shouldn't have said it.
1074
01:23:59,493 --> 01:24:01,953
And it's just...
1075
01:24:02,121 --> 01:24:05,206
It's just been a little crazy lately.
That's all.
1076
01:24:14,967 --> 01:24:16,134
I love you, Don.
1077
01:24:17,261 --> 01:24:18,428
I love you too.
1078
01:24:20,097 --> 01:24:22,598
But if you ever talk to
me like that again...
1079
01:24:24,393 --> 01:24:25,810
...I will end you.
1080
01:24:27,020 --> 01:24:28,604
I will get one of the knives...
1081
01:24:31,316 --> 01:24:33,109
...out of my bedside drawer...
1082
01:24:36,196 --> 01:24:38,072
...and I will gut you...
1083
01:24:39,074 --> 01:24:40,575
...and dismember you...
1084
01:24:41,410 --> 01:24:43,202
...like that wench you screwed.
1085
01:24:49,376 --> 01:24:51,169
Do you understand, Don Champagne?
1086
01:24:54,256 --> 01:24:57,800
I... I understand.
1087
01:25:05,017 --> 01:25:06,893
- Good.
- Okay.
1088
01:25:32,336 --> 01:25:36,589
We need to discuss
the Les and A.J. situation...
1089
01:25:36,757 --> 01:25:38,424
...before the party tomorrow.
1090
01:25:44,640 --> 01:25:47,225
Focus, Don. This is important.
1091
01:25:49,311 --> 01:25:51,354
That family thinks they're better than us.
1092
01:25:52,397 --> 01:25:56,484
I won't have Andrew
compete against a child on steroids.
1093
01:25:57,194 --> 01:25:59,153
It's ruining his self-confidence.
1094
01:25:59,363 --> 01:26:04,158
He's not on steroids, Mona.
He's just a big-boned kid.
1095
01:26:05,244 --> 01:26:06,661
We've been through this.
1096
01:26:07,871 --> 01:26:12,124
Well,
if we don't get rid of them tomorrow...
1097
01:26:12,292 --> 01:26:14,836
...then when will we get rid of them?
1098
01:26:17,047 --> 01:26:19,131
What do you mean, "get rid of"?
1099
01:26:21,802 --> 01:26:24,720
Come on, A.J. Come on, you'll break it!
1100
01:26:25,222 --> 01:26:26,264
Come on, A.J.
1101
01:26:26,431 --> 01:26:28,766
Swing it like you swing that baseball bat!
Hit it!
1102
01:26:58,338 --> 01:27:02,341
Come on, focus. You can break it. Hit it!
1103
01:27:02,551 --> 01:27:05,261
Wait. Wait. Wait.
1104
01:27:07,264 --> 01:27:09,765
Easy! It's just a game.
1105
01:27:10,267 --> 01:27:12,268
I am this close...
1106
01:27:12,436 --> 01:27:15,146
...to telling the Little League committee
about your scam.
1107
01:27:15,480 --> 01:27:18,107
Ten years old? Who are we kidding?
1108
01:27:18,275 --> 01:27:21,319
What are you inferring?
I don't know what you're talking about.
1109
01:27:21,486 --> 01:27:23,529
Your kid is a cheater!
1110
01:27:23,697 --> 01:27:25,031
And you're an alcoholic.
1111
01:27:25,574 --> 01:27:29,535
I can smell the booze
seeping out of your fat pores right now.
1112
01:27:29,786 --> 01:27:32,163
- You can't talk to him like that!
- Abby, Abby.
1113
01:27:35,876 --> 01:27:37,835
I'm glad you have Crohn's.
1114
01:27:39,296 --> 01:27:42,757
I hope you shit yourself to death.
1115
01:27:48,764 --> 01:27:51,933
Mona, you... You're just unstable.
1116
01:27:55,604 --> 01:27:56,646
I'm coming, honey.
1117
01:28:00,150 --> 01:28:01,859
- Hit it, Andrew.
- It's okay.
1118
01:28:03,570 --> 01:28:04,695
Hit it, Andrew!
1119
01:28:06,531 --> 01:28:08,991
- There you go, you got this.
- Come on.
1120
01:28:09,743 --> 01:28:11,994
- Great job, Andrew.
- That's right, come on.
1121
01:28:12,537 --> 01:28:13,663
Come on, buddy.
1122
01:28:28,929 --> 01:28:31,389
Hit it harder! Yes!
1123
01:28:32,557 --> 01:28:36,477
Yes! You did it!
1124
01:28:41,692 --> 01:28:45,403
It's your lack of focus, Andrew.
1125
01:28:45,904 --> 01:28:47,321
Shut up, Allison.
1126
01:28:48,490 --> 01:28:51,867
Good girl. You're so strong.
Get some candy.
1127
01:30:09,404 --> 01:30:10,446
Hey.
1128
01:30:12,032 --> 01:30:13,199
I love you.
1129
01:30:18,830 --> 01:30:20,539
- I see that.
- Yeah.
1130
01:30:20,749 --> 01:30:22,166
Hey. Where you going?
1131
01:30:22,834 --> 01:30:23,876
What is it?
1132
01:30:24,044 --> 01:30:26,921
I need you to keep an eye
on Lanny at the grill.
1133
01:30:27,089 --> 01:30:29,423
- He's supposed to be watching it.
- But I wanna get my Frisbee...
1134
01:30:29,633 --> 01:30:32,843
I'll grab it. Just go on out there,
keep an eye on him. I don't trust him.
1135
01:30:33,220 --> 01:30:34,261
Okay.
1136
01:30:38,600 --> 01:30:40,017
- Sweetheart?
- Yeah?
1137
01:30:40,227 --> 01:30:44,230
Maybe we should go on vacation.
Get away from all this madness.
1138
01:30:47,400 --> 01:30:49,985
I'd like that very much.
1139
01:30:50,320 --> 01:30:51,904
Good. I'll put it on the calendar.
1140
01:30:52,823 --> 01:30:53,823
Hey, Mona?
1141
01:30:58,912 --> 01:31:00,621
Would you mind
going out to the fridge in the garage...
1142
01:31:00,789 --> 01:31:03,666
...and getting me some ground beef?
I gotta go check on the grill.
1143
01:31:04,042 --> 01:31:05,084
Of course, sugar.
1144
01:31:09,297 --> 01:31:10,589
- Love you.
- Love you.
1145
01:31:13,468 --> 01:31:15,219
More than the moon and the stars.
1146
01:32:17,032 --> 01:32:18,991
Good morning, Don.
1147
01:33:04,746 --> 01:33:07,831
Help! Help!
1148
01:37:44,817 --> 01:37:48,862
I hope you shit yourself to death.
84429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.