All language subtitles for Guarda In Alto

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,033 --> 00:02:28,267 【屋頂夢想家】 2 00:04:32,033 --> 00:04:33,000 喂! 3 00:04:33,501 --> 00:04:35,167 要不要去抽菸? 4 00:05:09,234 --> 00:05:11,167 我們今天幾點下班? 5 00:05:11,467 --> 00:05:13,167 跟平常一樣十點 6 00:05:14,467 --> 00:05:16,400 好衰喔 還有三小時 7 00:05:16,567 --> 00:05:18,133 沒錯 8 00:05:21,300 --> 00:05:23,234 這香菸去哪買的? 9 00:05:25,667 --> 00:05:28,400 我表哥給我的 哥斯大黎加的 10 00:05:29,334 --> 00:05:30,634 這麼好 11 00:05:33,000 --> 00:05:36,033 哥斯大黎加沒有軍隊沒錯吧? 12 00:05:40,767 --> 00:05:43,501 哥斯大黎加有軍隊嗎? 13 00:05:45,067 --> 00:05:46,234 有啊 怎麼了? 14 00:05:47,200 --> 00:05:49,767 沒什麼 我表哥去過哥斯大黎加 15 00:05:52,033 --> 00:05:53,334 他去過哥斯大黎加? 16 00:05:56,267 --> 00:05:58,267 那裡才是適合生活的地方 17 00:06:01,734 --> 00:06:05,601 那裡的人很開朗、愛笑 跟這裡不一樣 18 00:06:06,300 --> 00:06:08,334 那邊的人也不用工作 19 00:06:08,567 --> 00:06:11,601 買個小屋 靠捕魚生活就好 20 00:06:12,801 --> 00:06:16,634 整天在海灘上 喝椰奶 21 00:06:20,501 --> 00:06:24,234 哥斯大黎加有很多森林 動物自由奔跑 22 00:06:25,767 --> 00:06:27,367 我以後要去 23 00:06:27,667 --> 00:06:29,467 只要有時間休假… 24 00:06:32,400 --> 00:06:34,000 你累了嗎 泰柯? 25 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 有一點 26 00:06:38,267 --> 00:06:39,601 你之後要幹嘛? 27 00:06:41,000 --> 00:06:42,167 死了之後? 28 00:06:42,200 --> 00:06:44,234 下班之後啦 笨蛋! 29 00:06:46,534 --> 00:06:48,534 不知道 直接回家吧 30 00:06:48,567 --> 00:06:52,000 我一點下班 我們可以去吃沙威瑪! 31 00:06:55,000 --> 00:06:56,133 不了 32 00:06:56,501 --> 00:06:59,000 我想我會回家睡一整天 33 00:07:05,634 --> 00:07:07,300 過來一下 34 00:07:07,701 --> 00:07:09,067 怎麼了? 35 00:07:09,434 --> 00:07:11,334 過來一下 那裡有東西 36 00:07:15,467 --> 00:07:17,033 你們看 好奇怪 37 00:07:19,701 --> 00:07:21,334 有看到海鷗嗎? 38 00:07:24,100 --> 00:07:25,433 沒有看出來有一隻飛的方向 39 00:07:25,434 --> 00:07:26,734 跟其他海鷗完全不同嗎? 40 00:07:26,767 --> 00:07:28,601 哪一隻?我看不出來 41 00:07:28,634 --> 00:07:30,067 我看到了 42 00:07:30,100 --> 00:07:30,734 哪裡? 43 00:07:30,767 --> 00:07:33,033 右邊最後一隻 44 00:07:33,067 --> 00:07:34,767 拍打翅膀的方式很奇怪 45 00:07:35,000 --> 00:07:39,399 我看到了 有可能是另一種鳥 46 00:07:39,400 --> 00:07:42,501 但真的看起來很像海鷗 你們看! 47 00:07:42,534 --> 00:07:44,601 那絕對是海鷗… 48 00:07:45,267 --> 00:07:47,300 只是飛得特別奇怪 49 00:07:48,501 --> 00:07:50,601 往我們這裡飛來了! 50 00:07:55,100 --> 00:07:55,601 不好意思 51 00:07:55,634 --> 00:07:57,100 還好嗎? 52 00:07:57,133 --> 00:07:58,534 不見了 53 00:07:59,100 --> 00:08:00,234 飛去哪了? 54 00:08:00,467 --> 00:08:02,267 飛回來了! 55 00:08:05,434 --> 00:08:06,601 好大隻 56 00:08:15,634 --> 00:08:17,067 我們去看看! 57 00:08:17,367 --> 00:08:18,400 太荒謬了吧! 58 00:08:18,434 --> 00:08:22,367 感覺掉在前面兩、三間的屋頂上 59 00:08:22,400 --> 00:08:24,400 -你確定? -可能更遠 60 00:08:25,734 --> 00:08:27,567 從這裡看不到 61 00:08:27,801 --> 00:08:29,300 從這裡看不到 62 00:08:30,133 --> 00:08:31,434 你要去哪? 63 00:08:31,734 --> 00:08:33,334 我想瞭解… 64 00:08:34,234 --> 00:08:35,501 一件事 65 00:08:38,067 --> 00:08:40,601 是這樣的… 這裡的屋頂都是相連的 66 00:08:40,634 --> 00:08:42,100 這裡的屋頂? 67 00:08:42,534 --> 00:08:44,534 那邊的應該也是 68 00:08:45,033 --> 00:08:49,667 從這裡爬過去就可以找到海鷗了 69 00:08:49,701 --> 00:08:52,100 別鬧了 不就是一隻海鷗而已! 70 00:08:52,133 --> 00:08:53,234 要去看嗎? 71 00:08:53,267 --> 00:08:54,634 走吧! 72 00:08:55,167 --> 00:08:57,300 隨便你們 我要回去了 73 00:08:57,334 --> 00:08:58,734 我得小心 74 00:08:59,701 --> 00:09:01,334 -這個門不太… -泰柯 75 00:09:01,667 --> 00:09:03,667 這樣不會惹麻煩嗎? 76 00:09:05,133 --> 00:09:05,734 為什麼? 77 00:09:05,767 --> 00:09:07,534 我們已經上來一陣子了 78 00:09:07,567 --> 00:09:10,267 老闆可能已經回來了 79 00:09:10,300 --> 00:09:11,200 跟老闆無關… 80 00:09:11,234 --> 00:09:12,667 反正只是一隻海鷗而已 81 00:09:12,701 --> 00:09:14,634 可以等下班後再看 82 00:09:14,667 --> 00:09:17,300 一下說要去一下又不要 83 00:09:17,334 --> 00:09:19,267 等下班我再陪你來看 84 00:09:19,300 --> 00:09:20,501 不行 我要去看! 85 00:09:20,534 --> 00:09:23,534 如果老闆回來 就說我生病了 86 00:09:25,601 --> 00:09:27,132 可以嗎? 87 00:09:27,133 --> 00:09:28,100 你要回來喔 88 00:09:28,100 --> 00:09:29,100 好 89 00:09:29,133 --> 00:09:30,601 我會回來 90 00:11:01,567 --> 00:11:03,133 修女 過來 91 00:11:03,167 --> 00:11:03,667 哪裡? 92 00:11:03,701 --> 00:11:06,033 這裡 我看到了 93 00:11:08,701 --> 00:11:11,300 一直都是我負責處理的 94 00:11:11,701 --> 00:11:16,300 才請別人幫忙一次就出問題 95 00:11:17,000 --> 00:11:19,167 牠去哪了? 96 00:11:20,067 --> 00:11:21,601 我的天哪 97 00:11:28,100 --> 00:11:30,000 妳看… 真是一團亂 98 00:11:33,067 --> 00:11:34,267 殘骸在哪裡? 99 00:11:34,300 --> 00:11:36,167 我不知道 100 00:11:36,200 --> 00:11:37,734 我以為妳拿了 101 00:11:38,467 --> 00:11:39,467 沒有嗎? 102 00:11:39,501 --> 00:11:41,601 我沒有拿 103 00:11:44,133 --> 00:11:46,467 真是罪孽深重啊 104 00:11:47,534 --> 00:11:50,334 不應該發生的 105 00:11:51,601 --> 00:11:55,000 妳害我有大麻煩了 106 00:11:59,601 --> 00:12:01,300 冷靜下來 107 00:12:01,334 --> 00:12:04,601 妳應該更小心的 108 00:12:11,400 --> 00:12:12,334 怎麼了? 109 00:12:12,367 --> 00:12:13,767 快走! 110 00:13:37,167 --> 00:13:38,300 誰在那裡? 111 00:14:53,734 --> 00:14:54,734 嗨! 112 00:14:55,234 --> 00:14:56,334 嗨! 113 00:14:57,400 --> 00:14:59,534 你知道直視太陽的時候會怎樣嗎? 114 00:14:59,567 --> 00:15:03,100 眼睛裡會有超小的微生物 115 00:15:03,167 --> 00:15:06,267 超小、超黑 就在眼睛裡 116 00:15:06,334 --> 00:15:07,667 它們在那裡幹嘛? 117 00:15:07,701 --> 00:15:10,033 它們會跳舞、玩耍 118 00:15:10,067 --> 00:15:13,167 奇怪的是它們進去眼睛的方式 119 00:15:13,200 --> 00:15:14,801 你知道太陽光對吧? 120 00:15:15,033 --> 00:15:15,634 知道 121 00:15:15,667 --> 00:15:18,767 對太陽光來說就像很小的幻燈片 122 00:15:19,000 --> 00:15:22,100 對陽光來說很大 對我們來說很小 123 00:15:22,133 --> 00:15:23,234 但是… 124 00:15:23,267 --> 00:15:25,267 -等一下 我想試試 -好 125 00:15:28,033 --> 00:15:29,033 真的耶 126 00:15:29,067 --> 00:15:30,100 你看吧 127 00:15:30,133 --> 00:15:32,534 它們在跳舞 128 00:15:32,634 --> 00:15:35,167 你知道那些幻燈片是什麼做的嗎? 129 00:15:35,334 --> 00:15:36,267 金色天空 130 00:15:36,268 --> 00:15:37,367 這母雞是誰? 131 00:15:37,400 --> 00:15:38,534 這是公的 132 00:15:38,567 --> 00:15:40,534 這是公的母雞 133 00:15:42,234 --> 00:15:43,367 那… 牠叫什麼名字? 134 00:15:43,400 --> 00:15:44,467 卡洛 135 00:15:44,534 --> 00:15:45,601 卡洛 136 00:15:47,601 --> 00:15:49,567 牠是我老公 137 00:15:50,067 --> 00:15:53,000 妳老公?妳嫁給一隻公母雞? 138 00:15:53,033 --> 00:15:54,701 對 有什麼好奇怪的? 139 00:15:54,734 --> 00:15:57,100 沒什麼 我只是… 140 00:15:59,567 --> 00:16:01,601 你們結婚多久了? 141 00:16:01,634 --> 00:16:03,267 幾年了 142 00:16:03,300 --> 00:16:08,434 我搬來之前 住在離這很遠的農舍 143 00:16:08,601 --> 00:16:12,500 那裡有很多動物 144 00:16:12,501 --> 00:16:16,434 羊、馬、牛、兔子、豬… 145 00:16:16,734 --> 00:16:22,167 有一天 爸爸說我們要搬家 146 00:16:22,701 --> 00:16:27,767 我可以帶一隻動物走 147 00:16:28,534 --> 00:16:31,200 所以妳選了卡洛 因為牠是妳老公? 148 00:16:31,234 --> 00:16:33,166 牠們全都是我老公 149 00:16:33,167 --> 00:16:34,567 牠們全都是妳老公? 150 00:16:34,601 --> 00:16:35,400 對 151 00:16:35,434 --> 00:16:37,701 那妳為什麼選卡洛? 152 00:16:38,133 --> 00:16:42,367 我在學校跟同學開了會 153 00:16:46,100 --> 00:16:49,367 我們都選了卡洛 因為牠比較合適 154 00:16:49,601 --> 00:16:50,634 合適? 155 00:16:50,667 --> 00:16:52,367 因為牠會下蛋 156 00:16:52,667 --> 00:16:54,334 那我就能孵蛋 157 00:16:56,000 --> 00:16:58,701 因為蛋裡面的是我兒子 158 00:16:59,567 --> 00:17:00,501 妳兒子? 159 00:17:00,534 --> 00:17:01,467 對 160 00:17:06,701 --> 00:17:07,801 我們要去哪? 161 00:17:08,033 --> 00:17:10,200 -等等你就知道了 -好 162 00:17:13,501 --> 00:17:14,701 我卡住了 163 00:17:14,734 --> 00:17:16,334 等一下 164 00:17:19,501 --> 00:17:22,634 -今天你就當我的助理 -好 165 00:17:23,167 --> 00:17:24,267 來吧! 166 00:17:26,200 --> 00:17:28,066 首先要開門 167 00:17:28,067 --> 00:17:30,200 用黃色的鑰匙 168 00:17:37,100 --> 00:17:38,133 這把嗎 老大? 169 00:17:38,167 --> 00:17:39,367 對 170 00:17:47,701 --> 00:17:48,734 我們走! 171 00:17:51,067 --> 00:17:52,567 你看! 172 00:17:55,133 --> 00:17:56,501 我什麼也沒看到 173 00:17:56,534 --> 00:17:58,267 我可以信任你嗎? 174 00:17:59,667 --> 00:18:00,734 可以 175 00:18:00,767 --> 00:18:02,667 我可以把卡洛交給你嗎? 176 00:18:03,133 --> 00:18:05,234 -這樣拿對嗎? -對 177 00:18:06,067 --> 00:18:07,467 好 我拿穩了 178 00:18:08,634 --> 00:18:10,133 嗨 卡洛 179 00:18:12,167 --> 00:18:13,467 這是什麼? 180 00:18:15,267 --> 00:18:16,667 面具 181 00:18:17,601 --> 00:18:18,700 妳為什麼要戴面具? 182 00:18:18,701 --> 00:18:21,167 因為每個團員都有戴 183 00:18:21,200 --> 00:18:21,701 什麼團員? 184 00:18:21,734 --> 00:18:23,434 你看那邊 185 00:18:38,133 --> 00:18:42,501 海鷗! 186 00:18:43,234 --> 00:18:45,634 拉起網子 187 00:19:03,634 --> 00:19:04,701 我們抓到了 188 00:19:04,734 --> 00:19:09,234 他們抓到海鷗了 來吧! 189 00:19:09,534 --> 00:19:12,133 慢一點 我還抱著卡洛 190 00:19:16,334 --> 00:19:17,567 他們抓到海鷗了! 191 00:19:17,601 --> 00:19:20,100 -他們抓到海鷗了? -對! 192 00:19:22,701 --> 00:19:26,234 -他們抓到海鷗了! -他們抓到了 193 00:19:33,200 --> 00:19:36,400 嘿 你是誰? 194 00:19:37,601 --> 00:19:40,267 你為什麼來這裡?你想幹嘛? 195 00:19:40,300 --> 00:19:42,067 他把卡洛偷去了! 196 00:19:42,100 --> 00:19:44,800 -不 我是牠的朋友 -去中間 197 00:19:44,801 --> 00:19:48,200 -等一下 他是我朋友! -但他是大人 198 00:19:48,234 --> 00:19:50,366 他雖然是大人 但沒有關係 199 00:19:50,367 --> 00:19:52,132 他是屋頂探險家 200 00:19:52,133 --> 00:19:54,367 我知道他是大人 但沒有關係 201 00:19:55,100 --> 00:19:56,501 開會! 202 00:19:58,367 --> 00:20:00,666 他是大人 他不能跟我們一起玩! 203 00:20:00,667 --> 00:20:03,467 他雖然很老 但還是可以幫忙 204 00:20:05,167 --> 00:20:06,567 他可以幫忙! 205 00:20:08,667 --> 00:20:10,234 你可以加入我們 206 00:20:10,267 --> 00:20:12,600 但要先通過測試 把他的眼睛矇起來 207 00:20:12,601 --> 00:20:14,066 -矇起來 -矇起來 208 00:20:14,067 --> 00:20:15,467 -跪下!-快點 209 00:20:18,567 --> 00:20:19,601 要做什麼… 210 00:20:19,634 --> 00:20:21,133 閉嘴! 211 00:20:23,534 --> 00:20:25,634 現在你得吃個東西 212 00:20:26,267 --> 00:20:28,334 要吞進去 213 00:20:30,634 --> 00:20:32,367 嘴巴張開! 214 00:20:32,534 --> 00:20:34,334 嘴巴張開! 215 00:20:38,133 --> 00:20:39,334 這是什麼? 216 00:20:39,367 --> 00:20:41,434 薑跟芥末 217 00:21:23,033 --> 00:21:25,067 這是我們的秘密基地 218 00:21:25,133 --> 00:21:28,534 大家會聚在這裡抓海鷗 219 00:21:29,067 --> 00:21:30,400 那些修女呢? 220 00:21:30,434 --> 00:21:35,234 修女?她們很奇怪 221 00:21:35,267 --> 00:21:40,200 她們會在鐘樓上跟別的修女交換海鷗 222 00:21:40,234 --> 00:21:44,634 每次鐘響 就會有海鷗飛出來 223 00:21:45,167 --> 00:21:48,033 裡面沒有肉 224 00:21:48,067 --> 00:21:50,633 那是用什麼做的? 225 00:21:50,634 --> 00:21:52,634 木乃伊的殘骸! 226 00:21:53,400 --> 00:21:55,000 是鼻子! 227 00:21:55,200 --> 00:21:58,501 啞巴!裡面裝的是鼻子! 228 00:21:59,100 --> 00:22:00,266 發生什麼事? 229 00:22:00,267 --> 00:22:03,167 他們找到了一個鼻子 這很少見 230 00:22:05,467 --> 00:22:07,634 現在過來的是誰? 231 00:22:07,667 --> 00:22:11,567 他是啞巴 他很聰明 232 00:22:21,667 --> 00:22:24,133 他正在做火箭 233 00:22:24,167 --> 00:22:26,633 看得到嗎?就在白色簾子下面 234 00:22:26,634 --> 00:22:28,968 他要發射到月球 235 00:22:29,534 --> 00:22:31,501 面具就是他發明的 236 00:22:31,534 --> 00:22:36,467 還有抓海鷗的網子跟劍 237 00:22:37,133 --> 00:22:39,200 我們很久以前在這裡發現了他 238 00:22:39,234 --> 00:22:41,501 當時他就一個人在這裡造火箭 239 00:22:41,534 --> 00:22:43,501 我們就幫他了 240 00:22:43,534 --> 00:22:46,566 我們幫他抓海鷗 拿裡面的木乃伊殘骸 241 00:22:46,567 --> 00:22:48,601 煙囪之類的東西 242 00:22:48,634 --> 00:22:50,234 他都可以拿來做 243 00:22:50,267 --> 00:22:51,267 他是天才 244 00:22:51,300 --> 00:22:52,567 那為什麼叫他啞巴? 245 00:22:52,601 --> 00:22:54,234 因為他沒有說過話 246 00:22:54,501 --> 00:22:56,400 -他沒說過話? -對 247 00:22:56,501 --> 00:23:00,067 那他怎麼跟你們說 他需要什麼? 248 00:23:00,100 --> 00:23:01,734 來 我帶你去看 249 00:23:08,400 --> 00:23:10,801 他就是在這裡跟我們溝通的 250 00:23:11,601 --> 00:23:16,367 如果在海鷗裡發現零件 就能拿來用 251 00:23:16,400 --> 00:23:19,033 他寫 "輔助輪" 的方式怎麼不太一樣? 252 00:23:19,067 --> 00:23:23,534 有些人覺得啞巴是西班牙人 253 00:23:23,567 --> 00:23:28,000 或葡萄牙人 甚至是巴西人 254 00:23:28,701 --> 00:23:31,167 不過這些就是天線 255 00:23:31,567 --> 00:23:35,667 啞巴在這裡寫了乘以三 他用這樣表示 256 00:23:35,701 --> 00:23:39,467 他需要的數量 257 00:23:39,567 --> 00:23:42,300 這就是火箭了 258 00:23:42,701 --> 00:23:44,467 原來這就是火箭 259 00:23:45,100 --> 00:23:47,000 不好意思 這個是… 260 00:23:47,567 --> 00:23:49,133 -這是什麼? -這是什麼? 261 00:23:49,167 --> 00:23:50,667 是洗衣機 262 00:23:51,234 --> 00:23:54,533 我們會把所有東西放進洗衣機 263 00:23:54,534 --> 00:23:55,701 放進洗衣機? 264 00:23:55,734 --> 00:23:59,467 你看過洗衣機轉很快的樣子吧? 265 00:23:59,534 --> 00:24:00,200 看過 266 00:24:00,201 --> 00:24:01,700 摔來摔去 把所有東西混合在一起 267 00:24:01,701 --> 00:24:04,701 就會變成能量 讓火箭飛上天 268 00:24:05,400 --> 00:24:06,801 你看 269 00:24:08,701 --> 00:24:10,200 啞巴 你好 270 00:24:11,801 --> 00:24:14,601 這是屋頂探險家泰柯 271 00:24:15,434 --> 00:24:17,067 很高興認識你 272 00:24:19,667 --> 00:24:24,267 她跟我說了你們要發射火箭的計畫 273 00:24:26,701 --> 00:24:29,300 我希望能親眼看到 274 00:24:44,200 --> 00:24:45,601 這是什麼? 275 00:24:46,367 --> 00:24:47,767 是面具 276 00:24:48,667 --> 00:24:52,133 他喜歡你 所以給你了 277 00:24:52,434 --> 00:24:54,033 謝謝! 278 00:25:17,367 --> 00:25:18,767 那個通到哪裡? 279 00:25:19,000 --> 00:25:20,300 什麼? 280 00:25:22,067 --> 00:25:25,634 那個洞 跟那些死亡標誌 281 00:25:25,667 --> 00:25:31,601 那是一個洞穴 裡面住了一個大巨人 282 00:25:31,767 --> 00:25:33,701 -大巨人? -對 283 00:25:34,000 --> 00:25:35,400 他長怎樣? 284 00:25:35,601 --> 00:25:39,767 我不知道 我們從來沒有進去過 285 00:25:41,067 --> 00:25:43,234 那你們怎麼知道有巨人? 286 00:25:43,267 --> 00:25:47,501 可以感覺到他的呼吸 很強烈 很嚇人 287 00:25:48,767 --> 00:25:51,501 從呼吸就知道他是巨人? 288 00:25:51,534 --> 00:25:53,534 對 所有東西都會震動 289 00:26:01,400 --> 00:26:03,700 -妳知道嗎? -什麼? 290 00:26:03,701 --> 00:26:05,300 我想去找他 291 00:26:05,801 --> 00:26:07,367 等一下 不要去! 292 00:26:07,400 --> 00:26:08,534 我要去 293 00:26:08,801 --> 00:26:12,300 你在幹嘛?快回來! 294 00:26:12,634 --> 00:26:14,567 我很好奇巨人長怎樣 295 00:26:14,601 --> 00:26:18,267 你不能去 他會把你吃掉 快回來 296 00:26:19,267 --> 00:26:21,766 妳說我是屋頂探險家對吧? 297 00:26:21,767 --> 00:26:23,367 對又怎樣? 298 00:26:23,567 --> 00:26:25,567 對不起 但我要走了 299 00:26:25,667 --> 00:26:28,100 不 泰柯 別去! 300 00:31:38,067 --> 00:31:39,167 嗨! 301 00:31:41,467 --> 00:31:43,033 哈囉 302 00:31:43,567 --> 00:31:45,167 坐下 303 00:31:47,534 --> 00:31:49,133 坐下 304 00:32:00,601 --> 00:32:02,234 歡迎 305 00:32:04,701 --> 00:32:05,634 謝謝 306 00:32:05,667 --> 00:32:07,634 我沒有見過你 307 00:32:08,234 --> 00:32:10,667 其實我也是第一次來 308 00:32:13,534 --> 00:32:15,133 這給你 309 00:32:17,133 --> 00:32:20,367 -不用了 沒關係 謝謝 -拿去 310 00:32:21,734 --> 00:32:23,601 不用客氣 311 00:32:25,334 --> 00:32:26,734 謝謝 312 00:32:28,968 --> 00:32:31,100 我叫泰柯 313 00:32:31,534 --> 00:32:33,133 我是包包 314 00:32:45,067 --> 00:32:47,033 為什麼要放音樂? 315 00:32:47,200 --> 00:32:49,734 放音樂能讓蜜蜂更活躍 316 00:32:50,734 --> 00:32:52,334 牠們什麼時候會產蜂蜜? 317 00:32:52,534 --> 00:32:56,968 牠們產得不多 但很神奇 318 00:32:57,100 --> 00:33:00,200 能夠幫我放鬆心靈 319 00:33:00,534 --> 00:33:03,133 住在廢墟裡好奇怪 320 00:33:04,300 --> 00:33:07,334 這是我見過最棒的地方 321 00:33:13,033 --> 00:33:14,667 這裡很特別 322 00:33:16,133 --> 00:33:19,667 我很難找到一個安身之處 323 00:33:21,067 --> 00:33:23,534 我想我會在這裡待一輩子 324 00:33:26,534 --> 00:33:28,334 那是什麼植物? 325 00:33:30,000 --> 00:33:31,467 猴麵包樹 326 00:33:33,200 --> 00:33:34,601 真的嗎? 327 00:33:35,133 --> 00:33:38,100 但比一般的小很多 328 00:33:39,100 --> 00:33:42,567 我去到哪裡都會帶著它 329 00:33:44,534 --> 00:33:46,234 來吃飯吧 330 00:33:51,234 --> 00:33:54,167 -好好吃 -謝謝 331 00:33:55,067 --> 00:34:00,567 這個神奇的地方增添了食物的風味 332 00:34:27,234 --> 00:34:28,601 包包? 333 00:34:32,200 --> 00:34:33,534 包包? 334 00:34:37,300 --> 00:34:38,601 包包? 335 00:34:39,501 --> 00:34:41,100 你是誰? 336 00:34:45,334 --> 00:34:46,234 什麼意思? 337 00:34:46,267 --> 00:34:48,334 你為什麼穿我的襯衫? 338 00:34:52,033 --> 00:34:54,200 -這是你給我的 -什麼時候? 339 00:34:55,133 --> 00:34:57,133 -剛才 -等一下 340 00:34:58,234 --> 00:35:01,400 我現在想起來了 341 00:35:02,467 --> 00:35:03,734 對 342 00:35:05,167 --> 00:35:06,567 我想到… 343 00:35:08,334 --> 00:35:10,434 我做了很令人困惑的夢 344 00:35:13,767 --> 00:35:16,734 但你只瞇了幾秒 345 00:35:17,267 --> 00:35:19,033 你為什麼會在這裡? 346 00:35:21,767 --> 00:35:24,000 有事情要跟我說嗎? 347 00:35:27,133 --> 00:35:29,601 我沒有事情要跟你說 348 00:35:32,534 --> 00:35:35,133 這湯喝起來好真實 349 00:35:39,200 --> 00:35:41,334 你為什麼在我的夢裡? 350 00:35:46,067 --> 00:35:48,200 我不知道怎麼回答 351 00:35:56,701 --> 00:35:58,133 我要走了! 352 00:35:58,234 --> 00:36:02,400 你不能走… 控制夢境的人是我 353 00:36:02,801 --> 00:36:06,300 我現在很會控制清醒的夢了 354 00:36:12,200 --> 00:36:15,800 太棒了 我找到讓你留下來的辦法 355 00:36:15,801 --> 00:36:18,033 我甚至都還沒醒過來 356 00:36:18,601 --> 00:36:20,133 好 但是… 357 00:36:21,067 --> 00:36:22,601 我真的要走了 358 00:36:22,634 --> 00:36:24,601 連觸覺都很真實 359 00:36:25,167 --> 00:36:27,167 夠了 包包! 360 00:36:28,367 --> 00:36:30,133 你錯了 361 00:36:31,767 --> 00:36:34,534 包包 我是真的人! 362 00:36:38,634 --> 00:36:40,300 你是什麼意思? 363 00:36:42,534 --> 00:36:45,400 我不是夢 我是真的人 364 00:36:47,567 --> 00:36:49,734 你醒著 你沒有在做夢 365 00:36:50,567 --> 00:36:52,000 什麼… 366 00:36:52,400 --> 00:36:54,133 你是什麼意思? 367 00:36:57,167 --> 00:36:59,234 我沒有在做夢是什麼意思? 368 00:37:05,267 --> 00:37:07,501 你為什麼來我家? 369 00:37:12,434 --> 00:37:14,133 好 冷靜點 包包 370 00:37:25,434 --> 00:37:28,033 事情不對勁 371 00:37:30,067 --> 00:37:32,400 跟我說發生什麼事 372 00:37:42,567 --> 00:37:44,334 別走! 373 00:37:51,100 --> 00:37:52,667 你說得對 374 00:37:53,467 --> 00:37:55,067 什麼事情說得對? 375 00:37:56,601 --> 00:37:59,434 我在你的夢裡 是有確切理由的 376 00:38:04,601 --> 00:38:06,801 我們得把猴麵包樹拿去種 377 00:38:19,133 --> 00:38:22,334 我… 要走了 包包 378 00:38:27,767 --> 00:38:30,367 謝謝你在我的夢裡 泰柯 379 00:38:31,701 --> 00:38:34,067 你想回來隨時都可以 380 00:38:35,567 --> 00:38:37,067 我說不定會 381 00:38:38,534 --> 00:38:40,133 拜 包包! 382 00:38:41,334 --> 00:38:42,601 再見! 383 00:40:01,067 --> 00:40:02,767 誰來幫幫我 384 00:40:06,300 --> 00:40:08,000 救命 385 00:40:15,000 --> 00:40:17,367 拜託幫幫我! 386 00:40:26,734 --> 00:40:28,734 妳還好嗎? 387 00:40:29,434 --> 00:40:30,734 有人嗎? 388 00:40:38,067 --> 00:40:39,100 妳好 389 00:40:39,501 --> 00:40:43,167 你好 可以請你幫我弄下來嗎? 390 00:40:44,467 --> 00:40:46,434 加上你的重量… 391 00:40:46,501 --> 00:40:49,567 或許可以把降落傘弄斷 392 00:40:49,701 --> 00:40:51,400 抱歉 我聽不懂 393 00:40:52,200 --> 00:40:56,067 用我的腳… 這樣跳 394 00:41:00,234 --> 00:41:03,000 -好… -可以嗎? 395 00:41:38,100 --> 00:41:40,133 謝謝你的幫忙 396 00:41:43,467 --> 00:41:45,067 不客氣 397 00:41:45,133 --> 00:41:47,067 這裡是羅馬吧? 398 00:41:47,133 --> 00:41:48,634 對 羅馬 399 00:41:51,467 --> 00:41:54,501 史黛拉! 400 00:41:56,667 --> 00:41:59,968 馬上給我回來 401 00:42:01,501 --> 00:42:02,667 史黛拉! 402 00:42:04,033 --> 00:42:05,434 等一下 403 00:42:09,467 --> 00:42:11,100 妳要去哪? 404 00:42:11,434 --> 00:42:13,067 妳要去哪? 405 00:42:17,467 --> 00:42:19,400 我們重新開始吧! 406 00:42:19,434 --> 00:42:20,968 妳要去哪裡? 407 00:42:21,033 --> 00:42:22,234 史黛拉! 408 00:42:25,501 --> 00:42:26,701 史黛拉! 409 00:42:32,734 --> 00:42:34,300 這邊! 410 00:42:35,701 --> 00:42:36,734 史黛拉! 411 00:42:37,567 --> 00:42:39,100 快點! 412 00:42:39,367 --> 00:42:40,467 史黛拉! 413 00:42:41,267 --> 00:42:43,601 夠了!不要鬧啦! 414 00:42:52,400 --> 00:42:53,467 史黛拉! 415 00:42:59,100 --> 00:43:00,300 史黛拉! 416 00:43:08,267 --> 00:43:09,200 來 417 00:43:10,601 --> 00:43:11,634 史黛拉! 418 00:43:12,567 --> 00:43:14,200 妳要去哪裡? 419 00:43:15,467 --> 00:43:16,567 史黛拉! 420 00:43:17,167 --> 00:43:18,567 史黛拉 夠了! 421 00:43:18,601 --> 00:43:19,601 過來 422 00:43:20,367 --> 00:43:21,467 這個給我 423 00:43:24,200 --> 00:43:25,067 走吧 424 00:43:32,133 --> 00:43:33,234 史黛拉! 425 00:43:47,634 --> 00:43:49,000 史黛拉! 426 00:44:04,467 --> 00:44:05,701 或許… 427 00:44:09,734 --> 00:44:11,634 那是出口 428 00:44:19,434 --> 00:44:22,334 不對… 429 00:44:24,534 --> 00:44:25,734 好吧 430 00:44:37,067 --> 00:44:41,667 -或許應該先休息一下 -好 431 00:44:42,667 --> 00:44:43,734 好吧 432 00:44:45,701 --> 00:44:46,667 什麼? 433 00:44:48,300 --> 00:44:49,701 甘草糖! 434 00:44:49,734 --> 00:44:51,601 -甘草糖? -對 435 00:44:51,968 --> 00:44:53,434 甘草! 436 00:45:08,067 --> 00:45:10,333 所以妳就是史黛拉? 437 00:45:10,334 --> 00:45:13,534 對 那你叫什麼名字? 438 00:45:13,601 --> 00:45:15,501 我叫泰柯 439 00:45:15,567 --> 00:45:19,467 泰柯 我喜歡 440 00:45:23,534 --> 00:45:27,734 那你怎麼會在上面? 441 00:45:27,767 --> 00:45:32,334 我是說… 通常沒有人會跑到屋頂上 442 00:45:32,467 --> 00:45:35,267 所以… 為什麼? 443 00:45:35,300 --> 00:45:36,467 屋頂? 444 00:45:36,501 --> 00:45:38,534 -對 -這個嘛 445 00:45:43,267 --> 00:45:45,367 這是個很奇怪的故事 446 00:45:45,701 --> 00:45:50,033 我早上就在屋頂上了 447 00:45:50,067 --> 00:45:55,367 我去屋頂上… 448 00:45:56,667 --> 00:46:02,767 -我去抽根菸 -這樣啊 449 00:46:02,801 --> 00:46:06,734 然後我就看到… 450 00:46:09,100 --> 00:46:10,801 海鷗的英文要怎麼說 451 00:46:11,100 --> 00:46:12,400 我看到… 452 00:46:18,734 --> 00:46:20,000 貓咪 453 00:46:28,267 --> 00:46:31,100 或許我們可以跟著牠… 454 00:46:55,968 --> 00:46:58,734 -有光 -什麼? 455 00:46:59,133 --> 00:47:01,601 -那邊有光 -對耶 456 00:47:11,300 --> 00:47:12,701 是什麼情況? 457 00:47:50,501 --> 00:47:52,200 我們該回去了 458 00:47:52,234 --> 00:47:54,434 我看不清楚 但是… 459 00:48:03,501 --> 00:48:05,834 來吧 好 460 00:48:11,467 --> 00:48:14,200 -妳還好嗎? -還好 下來 461 00:48:31,501 --> 00:48:32,567 泰柯 462 00:48:32,734 --> 00:48:33,701 怎麼了? 463 00:48:34,367 --> 00:48:37,334 你要不要來點起司? 464 00:48:45,601 --> 00:48:46,801 好吃嗎? 465 00:48:47,634 --> 00:48:48,467 好吃 466 00:48:54,234 --> 00:48:56,100 醃火腿 467 00:49:18,434 --> 00:49:20,334 -檸檬甜酒 -對 468 00:49:32,334 --> 00:49:35,534 你的好吃嗎? 469 00:49:43,434 --> 00:49:47,067 太乾了 會渴 470 00:49:51,567 --> 00:49:52,734 我的天哪 471 00:49:54,400 --> 00:49:56,701 快走 472 00:50:27,434 --> 00:50:28,634 誰在那裡? 473 00:50:28,667 --> 00:50:30,667 -妳好 -不好意思 474 00:50:31,400 --> 00:50:32,400 你們在這裡幹嘛? 475 00:50:32,434 --> 00:50:34,634 我們是不小心進來的 476 00:50:34,667 --> 00:50:37,434 我們從上面那裡跌下來 477 00:50:37,467 --> 00:50:39,634 我們是不小心進來這裡的 478 00:50:39,667 --> 00:50:41,367 然後就看到有吃的 479 00:50:41,400 --> 00:50:43,000 想說… 反正也不知道要幹嘛 480 00:50:43,033 --> 00:50:44,367 -就吃了… -你們把東西都吃掉了! 481 00:50:44,400 --> 00:50:45,100 但我們要走了 482 00:50:45,101 --> 00:50:48,467 -你們從食物櫃拿東西吃! -我們要走了 483 00:50:48,501 --> 00:50:52,267 不 我要帶你們去找修道院長 484 00:50:52,334 --> 00:50:54,367 別跑 485 00:51:11,400 --> 00:51:12,501 糟糕 486 00:51:18,100 --> 00:51:23,100 -我們該走了 來吧 -不… 487 00:51:23,200 --> 00:51:24,968 我們殺了她… 488 00:51:25,000 --> 00:51:26,300 修女 妳還好嗎? 489 00:51:26,334 --> 00:51:28,601 -她沒事 只是昏過去 -不… 490 00:51:28,667 --> 00:51:30,467 修女 妳還好嗎? 491 00:51:30,968 --> 00:51:32,100 修女… 492 00:51:32,133 --> 00:51:35,234 她沒有回答 她狀況不好 493 00:51:42,534 --> 00:51:43,667 史黛拉? 494 00:51:46,601 --> 00:51:48,300 史黛拉 我終於找到妳了 495 00:51:48,334 --> 00:51:52,467 可惡 別再跟著我了可以嗎? 496 00:51:52,634 --> 00:51:54,234 可是史黛拉… 497 00:51:54,367 --> 00:51:56,501 你到底想怎樣? 498 00:51:56,934 --> 00:51:58,234 我… 499 00:51:58,934 --> 00:52:03,267 你到底想怎樣? 500 00:52:03,300 --> 00:52:05,767 別這樣… 對不起 501 00:52:06,000 --> 00:52:11,434 我受夠你的藉口了 每次都一樣 502 00:52:11,467 --> 00:52:13,267 別這樣 我們回去熱氣球上面 503 00:52:13,300 --> 00:52:15,534 不 我不要回去! 504 00:52:18,234 --> 00:52:22,334 史黛拉 等一下… 505 00:52:22,634 --> 00:52:23,734 史黛拉! 506 00:53:07,400 --> 00:53:09,300 好美啊 507 00:53:57,701 --> 00:53:59,300 抓住他們!站住! 508 00:53:59,334 --> 00:54:00,667 泰柯 快跑 509 00:54:07,234 --> 00:54:09,200 抓住他們! 510 00:54:26,100 --> 00:54:27,701 -泰柯 快來! -好 511 00:54:35,200 --> 00:54:36,267 就是這樣! 512 00:55:24,601 --> 00:55:31,000 -泰柯 快來! -好 513 00:56:16,200 --> 00:56:19,400 為什麼是熱氣球?是妳的嗎? 514 00:56:19,701 --> 00:56:21,300 我跟喬的 515 00:56:26,200 --> 00:56:29,434 但我有件事不懂 516 00:56:31,067 --> 00:56:32,100 請說 517 00:56:38,234 --> 00:56:41,467 妳… 要怎麼講… 518 00:56:42,501 --> 00:56:45,467 降落傘的英文怎麼講? 519 00:56:45,634 --> 00:56:48,399 - "啪拉咻" -好 啪拉咻 520 00:56:48,400 --> 00:56:52,467 妳從降落傘跳下來 521 00:56:55,300 --> 00:56:59,333 對 我從熱氣球上 用降落傘跳下來 522 00:56:59,334 --> 00:57:05,167 好… 妳為什麼要跳? 523 00:57:05,400 --> 00:57:09,334 -我要逃走 -從喬身邊逃走? 524 00:57:09,801 --> 00:57:11,167 對 525 00:57:22,300 --> 00:57:29,801 因為喬是妳男朋友? 526 00:57:31,167 --> 00:57:33,400 算是 只是… 527 00:57:35,734 --> 00:57:40,501 -只是… -只是怎樣? 528 00:57:40,534 --> 00:57:42,100 蝙蝠俠 529 00:57:48,300 --> 00:57:57,033 但他很危險 他想殺妳嗎? 530 00:57:57,667 --> 00:57:59,534 -不是 -不是嗎? 531 00:57:59,601 --> 00:58:01,534 那是我的決定 532 00:58:01,567 --> 00:58:03,366 我想要一個人 533 00:58:03,367 --> 00:58:06,801 所以就從天上跳下來 遠離他了 534 00:58:08,100 --> 00:58:13,333 喬人很好 只是有時候他就像行屍走肉 535 00:58:13,334 --> 00:58:17,667 所以偶爾得叫醒他 就像今天這樣 536 00:58:20,467 --> 00:58:23,801 等一下 我不懂 537 00:58:24,601 --> 00:58:35,234 妳從熱氣球上 用降落傘跳下來 538 00:58:36,667 --> 00:58:38,234 是因為… 539 00:58:39,300 --> 00:58:42,167 妳想要一個人 540 00:58:42,334 --> 00:58:46,200 -對 -就這樣 541 00:58:46,334 --> 00:58:49,334 不是因為有人要殺妳、忍者 542 00:58:49,601 --> 00:58:55,033 -或是帶火箭筒的外星人 -不是 543 00:58:56,100 --> 00:59:02,133 這樣啊 但是妳瘋了 有一點瘋癲 544 00:59:02,167 --> 00:59:03,701 大概是吧 545 00:59:04,801 --> 00:59:10,534 那你呢 你現在想去哪? 546 00:59:13,801 --> 00:59:15,634 這是個好問題 547 00:59:17,067 --> 00:59:18,033 這是個好問題 548 00:59:18,034 --> 00:59:19,167 我不知道 549 00:59:19,634 --> 00:59:21,400 像妳一樣逃跑吧 550 00:59:21,767 --> 00:59:24,601 但你要逃去哪? 551 00:59:27,200 --> 00:59:29,267 我不知道 逃就對了 552 00:59:30,801 --> 00:59:35,400 很好 因為你很清楚自己想幹嘛 553 00:59:36,100 --> 00:59:43,434 也不是 因為我很… 554 00:59:43,634 --> 00:59:45,634 妳要去哪? 555 00:59:51,033 --> 00:59:53,400 我很困惑 556 00:59:54,601 --> 01:00:01,767 -搞不清楚… -這讓人很困惑 我懂 557 01:00:02,100 --> 01:00:04,167 對 讓人困惑 558 01:00:04,200 --> 01:00:08,334 那就… 歡迎來到困惑世界 559 01:00:27,167 --> 01:00:28,167 太好了! 560 01:00:31,734 --> 01:00:33,334 很棒! 561 01:00:52,334 --> 01:00:53,334 怎麼了? 562 01:00:57,667 --> 01:00:59,167 嗨! 563 01:00:59,300 --> 01:01:00,300 嗨! 564 01:01:00,334 --> 01:01:02,701 -嗨! -你們也在屋頂上? 565 01:01:03,634 --> 01:01:05,667 應該找他們一起玩 566 01:01:06,133 --> 01:01:07,467 你們好! 567 01:01:07,501 --> 01:01:08,434 你好! 568 01:01:08,667 --> 01:01:10,000 你們在幹嘛? 569 01:01:10,033 --> 01:01:12,167 我們在暖身 570 01:01:12,200 --> 01:01:13,667 暖身做什麼? 571 01:01:14,167 --> 01:01:15,567 打羽毛球! 572 01:01:47,367 --> 01:01:48,633 有點保守 573 01:01:48,634 --> 01:01:51,334 不會吧… 574 01:01:55,467 --> 01:01:56,467 我們很像 575 01:01:56,468 --> 01:01:59,400 那你講我 我講你 576 01:01:59,601 --> 01:02:01,300 他都不守秩序 577 01:02:05,434 --> 01:02:07,400 -才沒有 -你們看 578 01:02:07,667 --> 01:02:09,601 看營地那裡 579 01:02:11,667 --> 01:02:14,267 她說雖然很小 但很溫馨可愛 580 01:02:14,300 --> 01:02:16,167 跟泰柯說早上都是誰在整理 581 01:02:16,200 --> 01:02:18,167 我啊 是我整理的! 582 01:02:18,200 --> 01:02:20,434 他都睡到十點! 583 01:02:25,167 --> 01:02:30,167 德國有個新潮流 584 01:02:30,400 --> 01:02:35,300 他們稱做FKK 裸體主義 585 01:02:35,334 --> 01:02:38,667 我們稍微改變一下 把這個帶到義大利 586 01:02:38,701 --> 01:02:42,667 帶到羅馬做都市裸體主義 587 01:02:42,701 --> 01:02:44,367 不一樣 588 01:02:57,000 --> 01:02:59,100 要發展… 589 01:02:59,133 --> 01:03:16,400 (外語) 590 01:03:16,467 --> 01:03:21,533 太妙了 她說她小時候上學時 591 01:03:21,534 --> 01:03:26,467 會坐車或走路經過一條樹蔭大道 592 01:03:26,501 --> 01:03:30,100 路上都是霧氣 這種穿越雲朵的感覺 593 01:03:30,133 --> 01:03:33,701 讓她想起她小時候 594 01:03:33,734 --> 01:03:42,300 (外語) 595 01:03:42,334 --> 01:03:45,167 她經過城市喧囂 596 01:03:45,200 --> 01:03:48,334 就會讓她想到海浪的聲音 597 01:03:48,367 --> 01:03:56,167 (外語) 598 01:04:05,267 --> 01:04:10,200 (外語) 599 01:04:40,701 --> 01:04:44,700 -朋友們 你們好嗎? -很好 600 01:04:44,701 --> 01:04:46,534 -我可以看嗎? -請 601 01:04:46,567 --> 01:04:48,300 太棒了! 602 01:04:48,601 --> 01:04:51,367 另外兩位呢?第一次來? 603 01:04:51,400 --> 01:04:54,000 -對 第一次來 -好 我們走吧! 604 01:04:54,033 --> 01:04:59,367 -雙胞胎! -維吉尼亞 妳好嗎? 605 01:05:00,267 --> 01:05:01,534 他說什麼? 606 01:05:02,200 --> 01:05:04,333 他說… 607 01:05:04,334 --> 01:05:10,200 (自創語) 608 01:05:24,734 --> 01:05:26,334 七號! 609 01:05:28,501 --> 01:05:30,701 安靜一點 冷靜下來! 610 01:05:33,067 --> 01:05:37,634 一百塊押… "葉綠素噴射機" 611 01:05:38,100 --> 01:05:40,634 三號 "葉綠素噴射機" 612 01:05:41,200 --> 01:05:43,000 蒂娜押4號 613 01:05:44,767 --> 01:05:48,133 70塊押 "孔奇塔" 614 01:05:52,367 --> 01:05:58,167 (自創語) 615 01:05:58,234 --> 01:06:00,400 好了 停止下注 616 01:06:00,601 --> 01:06:04,200 將參賽者從盒子裡拿出來 617 01:06:07,567 --> 01:06:11,334 各位先生女士 各就各位! 618 01:06:12,067 --> 01:06:13,434 預備! 619 01:06:13,634 --> 01:06:16,167 請安靜下來! 620 01:06:16,501 --> 01:06:18,067 肅靜! 621 01:06:24,067 --> 01:06:25,367 開始! 622 01:06:26,000 --> 01:06:30,367 "蛇蠍美人" 精神充沛 立刻衝第一 623 01:06:30,400 --> 01:06:31,766 緊接在後的是 "孔奇塔" 624 01:06:31,767 --> 01:06:34,333 其他參賽者顯然一動也不動 625 01:06:34,334 --> 01:06:36,200 非常專心 觸角僵硬 626 01:06:36,267 --> 01:06:38,533 這是比賽開始時常有的狀況 627 01:06:38,534 --> 01:06:42,334 牠們會先觀察誰會先衝刺 628 01:06:43,400 --> 01:06:45,000 當然… 629 01:06:45,133 --> 01:06:50,501 要小心 "聖誕老人" 衝刺追上 630 01:06:50,701 --> 01:06:52,500 追到了 "孔奇塔" 631 01:06:52,501 --> 01:06:54,567 "彼得潘"和"葉綠素噴射機" 632 01:06:54,701 --> 01:06:57,433 牠目標鎖定 "蛇蠍美人" 直衝 633 01:06:57,434 --> 01:06:59,399 牠先前把其他蝸牛遠拋在後 634 01:06:59,400 --> 01:07:01,500 現在只差一個殼的距離就要被追上了 635 01:07:01,501 --> 01:07:02,701 牠們之後是一片空白 636 01:07:02,734 --> 01:07:04,766 "馬尼拉越共"、"天黑快回家" 637 01:07:04,767 --> 01:07:06,634 跟 "銀色毛刺" 無法追上 638 01:07:06,734 --> 01:07:10,634 用空氣力學衝入新的第三名 "原始赤裸" 639 01:07:10,667 --> 01:07:14,533 快到終點線 "蛇蠍美人" 已經累壞 640 01:07:14,534 --> 01:07:17,233 "聖誕老人"爬進"美人"的涎線 641 01:07:17,234 --> 01:07:19,067 利用牠的黏液 642 01:07:19,534 --> 01:07:22,033 牠們互撞了一下 643 01:07:22,067 --> 01:07:24,734 只差一公分就到終點線! 644 01:07:25,167 --> 01:07:32,400 "聖誕老人"! 645 01:07:33,267 --> 01:07:35,467 獲勝者是 "聖誕老人"! 646 01:07:35,667 --> 01:07:41,000 各位安靜 大家都有安慰獎 647 01:07:41,033 --> 01:07:46,267 接下來15分鐘 點酒買三送一 648 01:07:50,534 --> 01:07:53,600 修女 穿衣服有害健康 649 01:07:53,601 --> 01:07:58,132 舉例來說 臉跟手沒有蓋到衣物 650 01:07:58,133 --> 01:08:00,467 會造成身體受熱不均 651 01:08:00,501 --> 01:08:04,334 所以德國人都說我們這是 "穿著自然光" 652 01:08:12,501 --> 01:08:14,567 妳有見過哪個裸體主義者有憂鬱症嗎? 653 01:08:14,601 --> 01:08:17,200 看看我們 充滿活力 總是快快樂樂! 654 01:08:17,234 --> 01:08:18,434 我們從來不憂鬱! 655 01:08:18,467 --> 01:08:19,800 小時候媽媽帶我們去海邊 656 01:08:19,801 --> 01:08:21,367 就讓我們裸體了 657 01:09:09,667 --> 01:09:19,634 (自創語) 658 01:10:01,234 --> 01:10:11,234 (自創語) 659 01:11:40,968 --> 01:11:45,000 各位先生 演唱會即將開始 660 01:11:45,300 --> 01:11:47,467 想欣賞的請就座 661 01:11:47,501 --> 01:11:48,567 謝謝 662 01:12:01,033 --> 01:12:03,633 在海洋深淵的黑暗之中 663 01:12:03,634 --> 01:12:05,701 有時候會出現神秘生物 664 01:12:06,667 --> 01:12:09,434 你平常不太會看到 665 01:12:10,367 --> 01:12:12,501 但這次 他們來找我們了 666 01:12:12,534 --> 01:12:16,767 蒞臨箭頭酒吧的是 海洋深淵 667 01:13:09,534 --> 01:13:13,166 我好渴 第一輪我請客! 668 01:13:13,167 --> 01:13:15,434 嗨 你好嗎? 669 01:13:15,601 --> 01:13:17,167 很好 你呢? 670 01:13:19,334 --> 01:13:21,167 你活下來了? 671 01:13:22,167 --> 01:13:24,334 我還以為你會死在修道院 672 01:13:27,467 --> 01:13:32,067 我也以為我會死在那裡 673 01:13:32,334 --> 01:13:35,033 你知道我會說義大利語嗎? 674 01:13:35,234 --> 01:13:38,267 是啊 你說得很好 675 01:13:39,133 --> 01:13:43,634 好美的語言啊 義大利文 676 01:13:44,234 --> 01:13:48,634 富有美麗詩意的語言 就像歌曲一樣 677 01:13:50,534 --> 01:13:54,100 你知道史黛拉就在隔壁嗎? 678 01:13:55,534 --> 01:13:56,734 史黛拉? 679 01:13:58,968 --> 01:14:01,032 史黛拉瘋了! 680 01:14:01,033 --> 01:14:04,234 是個瘋女巫 很美 但很瘋癲! 681 01:14:04,267 --> 01:14:07,601 不 我不在乎史黛拉了 682 01:14:08,400 --> 01:14:11,334 我發現了那些修女 懂吧? 683 01:14:11,400 --> 01:14:14,634 我覺得她們很美 而且不會惹麻煩! 684 01:14:14,667 --> 01:14:16,234 我想要永遠跟她們在一起 685 01:14:16,267 --> 01:14:20,567 我現在想要一輩子住在修道院 686 01:14:22,033 --> 01:14:23,100 聽著 687 01:14:23,133 --> 01:14:26,033 這些不同的女人 688 01:14:26,200 --> 01:14:29,234 我覺得都很有魅力 689 01:14:29,267 --> 01:14:31,133 我已經克服了禁忌 690 01:14:31,167 --> 01:14:32,300 現在… 691 01:14:32,334 --> 01:14:35,199 想像一個男人跟一堆修女住在一起 692 01:14:35,200 --> 01:14:37,234 獨享這麼多女人! 693 01:14:37,334 --> 01:14:41,501 我…從布拉格來到了羅馬的修道院 694 01:14:41,734 --> 01:14:43,400 很美吧? 695 01:14:44,200 --> 01:14:47,734 就像南極的企鵝一樣! 696 01:14:48,701 --> 01:14:50,300 南極? 697 01:14:54,033 --> 01:14:55,400 我是比喻! 698 01:14:55,734 --> 01:14:59,734 我像是雪中的探險家 699 01:14:59,968 --> 01:15:02,133 身邊這麼多動物 700 01:15:02,167 --> 01:15:05,267 他研究、熱愛動物 你懂吧? 701 01:15:05,501 --> 01:15:06,667 修女! 702 01:15:07,667 --> 01:15:10,200 修女超神秘 703 01:15:11,701 --> 01:15:14,233 所以我何必跟一個 704 01:15:14,234 --> 01:15:18,133 被寵壞的法國笨女人在一起? 705 01:15:18,167 --> 01:15:20,400 我是修道院的國王! 706 01:15:21,033 --> 01:15:26,000 她們都是我的!我的! 707 01:15:34,534 --> 01:15:36,133 妳想幹嘛? 708 01:15:37,100 --> 01:15:41,167 我跟我的新女友們在一起 妳傷了我 709 01:15:44,601 --> 01:15:46,267 對不起 710 01:15:47,467 --> 01:15:49,167 你還會痛嗎? 711 01:15:49,367 --> 01:15:51,067 還會痛 712 01:15:56,367 --> 01:15:58,634 好了 現在沒事了 713 01:15:59,267 --> 01:16:00,534 來跳舞吧? 714 01:16:05,334 --> 01:16:06,534 搞什麼? 715 01:16:07,267 --> 01:16:11,033 她這女巫操控了我的心 716 01:19:28,033 --> 01:19:31,567 小朋友 這麼晚了你在這裡幹嘛? 717 01:19:33,067 --> 01:19:35,667 當然 你是啞巴 不會講話對吧? 718 01:19:37,434 --> 01:19:39,033 什麼? 719 01:19:39,701 --> 01:19:41,300 我們要去哪? 720 01:20:10,334 --> 01:20:12,133 我們要去哪? 721 01:20:23,367 --> 01:20:25,234 我們在基地! 722 01:20:44,300 --> 01:20:46,133 你幹嘛盯著我看? 723 01:20:47,667 --> 01:20:49,334 嗨 泰柯 724 01:20:49,701 --> 01:20:51,367 你會講話? 725 01:20:51,400 --> 01:20:53,100 我當然會講話! 726 01:20:57,133 --> 01:20:58,968 而且你不是小孩子! 727 01:20:59,067 --> 01:21:01,100 需要的時候 我才會是小孩子 728 01:21:01,567 --> 01:21:06,267 -很驚訝嗎? -不 這太棒了! 729 01:21:07,234 --> 01:21:08,767 其他小朋友知道嗎? 730 01:21:09,000 --> 01:21:11,634 不 這是秘密 只有我們兩個知道 731 01:21:14,100 --> 01:21:15,501 所以呢? 732 01:21:16,067 --> 01:21:18,567 -火箭! -準備好了? 733 01:21:19,133 --> 01:21:20,434 對 734 01:21:21,133 --> 01:21:23,400 -什麼時候發射? -今晚! 735 01:21:23,701 --> 01:21:24,734 真的嗎? 736 01:21:24,968 --> 01:21:28,000 對 幾個禮拜前就完成了 737 01:21:28,033 --> 01:21:30,434 但我們少了一樣東西 738 01:21:30,601 --> 01:21:32,434 飛行員! 739 01:21:33,100 --> 01:21:35,334 (泰柯) 740 01:21:35,567 --> 01:21:39,467 我之前怎麼沒想到? 741 01:21:43,400 --> 01:21:45,033 你選了我? 742 01:21:45,667 --> 01:21:49,234 小孩子們說你是探險家 743 01:21:50,367 --> 01:21:52,067 泰柯 是這樣的 744 01:21:52,100 --> 01:21:57,067 世界上有很多事不合道理 745 01:21:57,467 --> 01:22:03,200 但對我們來說很重要 深深影響著我們 746 01:22:03,267 --> 01:22:07,200 我們需要奇蹟 747 01:22:41,334 --> 01:22:43,367 啞巴在那裡! 748 01:22:50,100 --> 01:22:51,601 小聲一點! 749 01:22:53,000 --> 01:22:54,467 小聲一點! 750 01:23:45,667 --> 01:23:47,234 嗨 泰柯! 751 01:24:25,400 --> 01:24:26,267 十 752 01:24:26,400 --> 01:24:27,267 九 753 01:24:27,534 --> 01:24:28,467 八 754 01:24:28,767 --> 01:24:29,601 七 755 01:24:30,100 --> 01:24:31,000 六 756 01:24:31,267 --> 01:24:32,033 五 757 01:24:32,400 --> 01:24:33,234 四 758 01:24:33,634 --> 01:24:34,434 三 759 01:24:35,000 --> 01:24:35,734 二 760 01:24:36,200 --> 01:24:37,200 一 47340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.