All language subtitles for Grave.Encounters.2011.720p.BRrip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,698 --> 00:00:23,484 My name is Jerry Hartfield. 2 00:00:23,485 --> 00:00:27,378 I run a video production company, here in Anaheim, California. 3 00:00:28,110 --> 00:00:31,827 We focus mainly on reality television shows. 4 00:00:31,862 --> 00:00:36,562 If you've ever seen the show, "Tornado Trackers", it's one of ours. 5 00:00:36,897 --> 00:00:39,360 A tape arrived in the mail. 6 00:00:39,530 --> 00:00:44,300 It was a pilot episode of a new reality series called "Grave Encounters". 7 00:00:44,335 --> 00:00:47,978 And it was by a young producer named Lance Preston. 8 00:00:48,113 --> 00:00:52,602 The idea was that him and his group of paranormal investigators, 9 00:00:52,637 --> 00:00:57,507 would investigate ghost sightings and hauntings and things of this nature. 10 00:00:57,542 --> 00:00:59,119 And this was, you know, years before 11 00:00:59,154 --> 00:01:01,955 all the other ghost hunting shows that are out there now. 12 00:01:02,090 --> 00:01:04,497 I mean, I really felt he was ahead of his time. 13 00:01:06,025 --> 00:01:07,967 My name is Lance Preston. 14 00:01:08,002 --> 00:01:10,461 When I was a boy my family moved into a house 15 00:01:10,496 --> 00:01:12,192 that I soon discovered was haunted. 16 00:01:12,327 --> 00:01:15,427 The things I encountered, have stayed with me forever. 17 00:01:15,462 --> 00:01:18,979 Ever since then, I have been obsessed with trying to capture proof 18 00:01:19,014 --> 00:01:20,878 that these things were real. 19 00:01:21,013 --> 00:01:24,625 Come along with me and my team of skilled paranormal investigators 20 00:01:24,653 --> 00:01:28,806 as we dare to venture into some of the most haunted locations known to man. 21 00:01:29,053 --> 00:01:32,244 Spending the night, and capturing everything on camera. 22 00:01:32,279 --> 00:01:35,364 If you're ready, it's time to have some 23 00:01:35,399 --> 00:01:38,161 GRAVE ENCOUNTERS 24 00:01:38,396 --> 00:01:40,882 And everything was... you know, going really smoothly. 25 00:01:40,917 --> 00:01:45,582 I mean, the edits that were coming back looked great. We were very excited. 26 00:01:45,617 --> 00:01:47,628 We really had something, you know. 27 00:01:50,735 --> 00:01:53,784 And then of course, they got to Episode 6. 28 00:01:53,819 --> 00:01:56,391 Uh, do you have anything else you want to say? 29 00:01:57,484 --> 00:02:00,595 Yeah! I want to be very clear about this. 30 00:02:00,730 --> 00:02:02,535 What you're about to see is not a movie. 31 00:02:02,570 --> 00:02:03,419 Okay? 32 00:02:03,420 --> 00:02:08,269 This is been assembled from some 76 plus hours of raw mini DV source footage 33 00:02:08,304 --> 00:02:09,803 that was shot for Lance's show. 34 00:02:11,126 --> 00:02:14,571 Not a frame of this had been doctored. It hasn't been manipulated in any way. 35 00:02:15,129 --> 00:02:19,105 This is just raw footage, that's been edited strictly for time. 36 00:02:31,060 --> 00:02:32,189 Mark! 37 00:02:34,122 --> 00:02:35,777 Hello! Hello! Testing! Testing. 38 00:02:35,982 --> 00:02:37,382 Lance Preston! 39 00:02:37,491 --> 00:02:40,704 Keep a good portion of this in the back the whole time. 40 00:02:40,739 --> 00:02:42,277 I'm gonna move a little bit, but... 41 00:02:42,312 --> 00:02:44,084 - Are you ready then? - I'm ready. 42 00:02:44,420 --> 00:02:47,305 You're still in the shot. I can... I want to get you clean. 43 00:02:47,840 --> 00:02:50,734 - One step back. - Ok? 44 00:02:51,343 --> 00:02:52,188 Good evening! 45 00:02:52,189 --> 00:02:54,883 And welcome to another episode of Grave Encounters. 46 00:02:54,918 --> 00:02:56,704 I'm your host, Lance Preston, as always. 47 00:02:56,739 --> 00:02:59,257 And tonight I am very excited to take you inside 48 00:02:59,292 --> 00:03:02,504 one of the most terrifying locations I've ever seen. 49 00:03:02,639 --> 00:03:05,802 Behind me sits the Collingwood Psychiatric hospital. 50 00:03:05,837 --> 00:03:08,840 It's one of six buildings spread over 80 acres of land, 51 00:03:08,843 --> 00:03:10,940 just outside ... You're gonna have to cut dude. We're gonna have to cut. 52 00:03:11,668 --> 00:03:15,504 There's an idiot driving through the shot. We are gonna pick it up from there. I'm not gonna do that beginning part again. 53 00:03:15,539 --> 00:03:21,851 And between the years 1895 and 1960, it played home to more than 80,000 54 00:03:21,852 --> 00:03:25,873 of Maryland's most mentally ill and disturbed individuals. 55 00:03:25,908 --> 00:03:31,147 After its closure in 1963, reports of ghostly apparitions, 56 00:03:31,182 --> 00:03:34,935 objects moving on their own. And sometimes even the lunatic 57 00:03:34,936 --> 00:03:38,322 laughter of the patients condemned to roam these halls. 58 00:03:38,357 --> 00:03:44,700 Tonight, my crew and I will be performing an 8 hour lock down. 59 00:03:44,735 --> 00:03:48,613 Trapped inside, during the peak hours of dead time. 60 00:03:48,614 --> 00:03:51,647 Using the most sophisticated in ghost hunting equipment 61 00:03:51,682 --> 00:03:54,905 we will be in search of what's become known as 62 00:03:55,042 --> 00:03:59,024 the ghost of the Collingwood Psychiatric Hospital. 63 00:04:00,236 --> 00:04:01,535 - Cut. - Nice! 64 00:04:01,661 --> 00:04:02,460 Yeah? 65 00:04:02,685 --> 00:04:03,848 - Morgan! - Hi 66 00:04:03,849 --> 00:04:05,173 - Morgan Turner! Hi. - Yeah. Hi. 67 00:04:05,208 --> 00:04:07,176 - Oop! Perfect. - Thanks for coming out man. 68 00:04:07,211 --> 00:04:08,889 I appreciate you making the drive. I know it's a ways. 69 00:04:08,924 --> 00:04:10,530 That's okay. I'm really happy to do it. 70 00:04:10,532 --> 00:04:13,616 - Is um... is this really going to be on TV? - Yeah, that's what we hope. 71 00:04:13,651 --> 00:04:15,001 But not this part. I'm just shooting this. 72 00:04:15,036 --> 00:04:16,581 Oh, don't worry about her, she shoots everything. 73 00:04:16,616 --> 00:04:19,577 I'm here with Morgan Turner, local town historian. 74 00:04:19,578 --> 00:04:23,936 Morgan is here today to shed some light on the institute's dark past. 75 00:04:24,425 --> 00:04:27,364 Morgan? Can you tell us when the institute was first built? 76 00:04:27,652 --> 00:04:32,752 Well, uh, the history of Collingwood is fairly typical of similar hospitals of the era. 77 00:04:32,787 --> 00:04:38,303 It was built in 1893... to address the sort of growing 78 00:04:38,338 --> 00:04:41,616 over crowding problem at the state hospital in Denver's County. 79 00:04:41,651 --> 00:04:45,059 Mental illness, of course at that time was not very well understood and 80 00:04:45,152 --> 00:04:46,930 treatments were still in their infancy. 81 00:04:47,178 --> 00:04:50,903 Psychiatric hospitals like this were seen as sort of a dumping ground 82 00:04:50,938 --> 00:04:53,200 for embarrassing family members rather then 83 00:04:53,204 --> 00:04:55,320 a place that they could go to actually get help. 84 00:04:55,327 --> 00:04:56,050 Right. 85 00:04:56,053 --> 00:04:58,960 The conditions were pretty abysmal. 86 00:04:59,078 --> 00:05:05,100 People had to sleep on the floor, some times without blankets or even clothes. 87 00:05:05,102 --> 00:05:08,003 It was really not a fun place to be stuck in. 88 00:05:08,029 --> 00:05:10,729 Could you tell us about Arthur Friedkin? 89 00:05:10,930 --> 00:05:14,066 His story is probably the most infamous about this hospital. 90 00:05:14,178 --> 00:05:17,034 Sure..! I figured that you were gonna ask me that. 91 00:05:17,202 --> 00:05:19,782 Friedkin was a Harvard trained neurologist 92 00:05:19,929 --> 00:05:23,448 who was head physician here from 1937 to 1948. 93 00:05:23,852 --> 00:05:27,003 He had gained some notoriety because of his work in 94 00:05:27,004 --> 00:05:29,238 experimental brain surgery. 95 00:05:29,678 --> 00:05:32,670 He was a major advocate of the lobotomy. 96 00:05:32,705 --> 00:05:36,921 Under Friedkin's supervision there were about 140 lobotomies. 97 00:05:36,928 --> 00:05:40,487 On August 15, 1948, 98 00:05:40,730 --> 00:05:44,049 six patients broke out of their rooms 99 00:05:44,084 --> 00:05:46,300 and stabbed Friedkin in his office. 100 00:05:46,305 --> 00:05:49,058 His body was found the next morning by a nurse. 101 00:05:49,180 --> 00:05:53,880 Unfortunately, this event was completely overshadowed 102 00:05:53,883 --> 00:05:56,525 by the death of Babe Ruth, the famous baseball player. 103 00:05:57,732 --> 00:05:59,363 It's a crazy story! 104 00:05:59,631 --> 00:06:03,395 So Morgan, in your honest opinion. Do you believe in ghosts? 105 00:06:04,985 --> 00:06:05,962 I don't know. 106 00:06:05,963 --> 00:06:10,931 But if they do exist, well, this would be a good place to go looking for them. 107 00:06:11,193 --> 00:06:13,199 The traffic was a bitch today, so... 108 00:06:13,234 --> 00:06:15,764 Didn't take us too long, it was about a six hour drive, something like that. 109 00:06:16,499 --> 00:06:18,431 Oh! Oh God! "Death awaits." 110 00:06:19,322 --> 00:06:22,700 Highschool Kids. Little buggers. I guess we'll find out. That is so lame! 111 00:06:23,303 --> 00:06:24,697 Ah, this will take me a bit, this 112 00:06:24,698 --> 00:06:27,813 old ancient lock here. -I don't even think we should use this. 113 00:06:27,873 --> 00:06:30,350 - Looks pretty cheesy dude. - Yeah! I don't like that. 114 00:06:30,351 --> 00:06:33,632 Slow motion, music behind it. Everything's creepy. 115 00:06:34,421 --> 00:06:37,857 - Okay.. come on. - Good. Here we go. 116 00:06:37,972 --> 00:06:39,437 Okay, come on in. 117 00:06:41,985 --> 00:06:43,625 Oh my God! 118 00:06:44,684 --> 00:06:47,394 -So this is the main entrance to the building here. 119 00:06:47,415 --> 00:06:48,000 Whoo! 120 00:06:48,077 --> 00:06:49,176 Nice! Yes! 121 00:06:49,674 --> 00:06:50,677 Oh, ho ho, man! 122 00:06:50,703 --> 00:06:54,836 And if you were family member, you would check-in to reception over there. 123 00:06:55,371 --> 00:06:57,542 - This is creepy as shit! - This is so insane. 124 00:06:57,577 --> 00:06:58,860 Are you getting all this? Get everything! 125 00:06:58,978 --> 00:07:01,176 I want b camera shots of all of this. 126 00:07:02,168 --> 00:07:03,472 Oh hey um no smoking huh. 127 00:07:03,607 --> 00:07:07,801 Can you take that outside? Just don't even light it inside, please. Fire regs. 128 00:07:08,136 --> 00:07:12,697 I'm here with Kenny Sandavol. Resident caretaker, for the past 8 years. 129 00:07:12,732 --> 00:07:16,494 Kenny! Would you say that this place is haunted? 130 00:07:17,521 --> 00:07:22,034 Well... I've never done this before. So, should I talk to you or to the camera? 131 00:07:22,069 --> 00:07:23,404 Yeah... Don't. This isn't... 132 00:07:23,439 --> 00:07:28,855 Well, I don't know if I believe in ghost or spirits or nothing like that. 133 00:07:28,890 --> 00:07:31,828 But in my time here I've seen some pretty weird stuff. 134 00:07:31,863 --> 00:07:33,897 You know, especially working late night you hear all these 135 00:07:33,932 --> 00:07:37,546 old pipes and the building sort of make noises and... 136 00:07:37,681 --> 00:07:40,860 Well, it's really hard to put your finger on it. But... 137 00:07:40,861 --> 00:07:43,557 I get the sense that, I'm not alone. 138 00:07:45,155 --> 00:07:46,762 Lets go check it out! 139 00:07:47,497 --> 00:07:49,873 Uh-huh. Come on. Okay. 140 00:07:50,325 --> 00:07:52,571 Uh, it's like these hallways go on forever. 141 00:07:52,588 --> 00:07:53,342 Yup! 142 00:07:53,383 --> 00:07:56,810 It's hard to believe this place used to house thousands of insane people. 143 00:07:56,811 --> 00:07:57,530 There were thousands. 144 00:07:57,535 --> 00:08:00,503 Can't believe how dark it is and it's still day time. 145 00:08:00,700 --> 00:08:02,971 Yeah, so what is the power situation? You scared? 146 00:08:02,980 --> 00:08:03,500 Yeah 147 00:08:04,785 --> 00:08:06,702 Oh, there's a few newer lines you can plug into. 148 00:08:06,703 --> 00:08:08,032 I'll will show you where those are. 149 00:08:08,067 --> 00:08:12,030 But hey guys! If you think it's dark now, wait till tonight. 150 00:08:12,033 --> 00:08:14,304 Cause none of these lights work, it'll get very dark. 151 00:08:14,660 --> 00:08:17,975 - So you guys see this window here? - Yeah! 152 00:08:19,609 --> 00:08:21,261 I lock it up real good at night 153 00:08:21,284 --> 00:08:24,610 come back in morning, some times this thing's wide open. 154 00:08:24,664 --> 00:08:25,876 What! 155 00:08:26,104 --> 00:08:27,477 Yeah, I can't figure it out. 156 00:08:27,860 --> 00:08:30,971 Its like a... something is trying to get out or something. 157 00:08:32,251 --> 00:08:34,379 Its a definite paranormal hotspot. 158 00:08:36,900 --> 00:08:41,650 Right here is good? Perfect. Alright. Boom. 159 00:08:45,300 --> 00:08:46,950 And a kitchen over to the right here. 160 00:08:48,181 --> 00:08:52,394 How is it supposed to help people if they stuff them in these tiny rooms? 161 00:08:52,400 --> 00:08:55,200 Oh, ho ho ho ho! Wow! 162 00:08:55,505 --> 00:08:58,103 - Oh my God! - This is officially fucked! 163 00:08:58,138 --> 00:09:01,114 - Is this real? - Yup, this is totally real. 164 00:09:01,835 --> 00:09:04,836 The guy who lived here was in here for quite a few years 165 00:09:04,883 --> 00:09:06,885 and this is what he did. 166 00:09:07,160 --> 00:09:09,080 He spent his time writing on the wall. 167 00:09:09,088 --> 00:09:11,165 So this was an actual patient that wrote this? 168 00:09:11,166 --> 00:09:12,634 An actual patient was in here. 169 00:09:12,635 --> 00:09:13,820 Really? 170 00:09:13,827 --> 00:09:17,683 I'm not sure whether he was right to the end, but he was here for a long time. 171 00:09:17,752 --> 00:09:19,152 Very creepy. 172 00:09:20,780 --> 00:09:25,043 - What the fuck!? Kenny! - This is great! 173 00:09:25,078 --> 00:09:28,600 -Oh man, the acoustics are shit in here. -Is this real? 174 00:09:28,885 --> 00:09:32,159 Supposedly a patient, a young girl, killed herself in here. 175 00:09:32,194 --> 00:09:34,353 - What? - Right here? 176 00:09:34,588 --> 00:09:38,715 - A patient killed herself, right here? - Yes, slit her wrists in this tub. 177 00:09:38,749 --> 00:09:40,475 Oh my God, that's so sad. 178 00:09:41,051 --> 00:09:44,300 People say they've heard the sound of rustling water coming out of this room, 179 00:09:44,311 --> 00:09:46,649 but I've never heard anything like that. 180 00:09:46,979 --> 00:09:48,060 Where are we going next man? 181 00:09:48,061 --> 00:09:49,868 Well, we're gonna go down to the service tunnels. 182 00:09:50,684 --> 00:09:52,748 Can't wait to see those. 183 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 Psst! 184 00:09:55,296 --> 00:09:56,364 You alright? 185 00:09:56,956 --> 00:10:00,397 -Whoa Kenny! This is exactly what I was looking for! -Super dark! 186 00:10:00,408 --> 00:10:02,650 These service tunnels connect all the buildings. 187 00:10:03,311 --> 00:10:05,765 There's about a quarter mile of them. 188 00:10:06,786 --> 00:10:10,953 It's like a maze down here. You could easily get lost. 189 00:10:11,016 --> 00:10:15,171 One day, I was down here walking over to the East wing, 190 00:10:16,472 --> 00:10:19,181 and the air got real cold. 191 00:10:19,535 --> 00:10:24,029 It was so still. It felt like someone was watching me. 192 00:10:25,458 --> 00:10:28,641 It was a very eerie feeling. 193 00:10:30,711 --> 00:10:33,615 - What? What? - It's just my shadow. Sorry. 194 00:10:35,316 --> 00:10:38,289 This is Garry Crawford. Crawford Contracting. 195 00:10:38,324 --> 00:10:41,100 He was hired here, quite some time ago, to do some work. 196 00:10:41,106 --> 00:10:42,290 Is that right? 197 00:10:42,359 --> 00:10:47,113 Back in 93, yeah. The state was gonna try and do some renovations here 198 00:10:47,176 --> 00:10:50,898 but eventually they shit-canned the idea. Oh shit, sorry! 199 00:10:51,189 --> 00:10:52,860 - You want me not to swear? - Yeah, that would be better. 200 00:10:52,865 --> 00:10:55,364 Anyway, me and my guys 201 00:10:55,365 --> 00:10:57,753 came in here for about two weeks. 202 00:10:57,788 --> 00:11:00,663 And you experienced some supernatural phenomenon? 203 00:11:02,218 --> 00:11:03,725 Well, we were off to start, 204 00:11:03,726 --> 00:11:07,699 some of the guys were hearing what they thought were weird noises and... 205 00:11:07,834 --> 00:11:10,859 And there were some tools disappearing over night, 206 00:11:10,894 --> 00:11:14,983 I thought it was looters, but I never saw anybody, so... 207 00:11:15,018 --> 00:11:17,730 - There was an accident? - Yeah... 208 00:11:17,833 --> 00:11:22,179 One of my guys on a ladder, in fact, he was pulling some old wood just over there. 209 00:11:22,214 --> 00:11:25,908 And he swears that something pushed him off the ladder. 210 00:11:25,909 --> 00:11:27,103 He took a hard fall. 211 00:11:27,138 --> 00:11:30,496 Banged up his knee, and he quit! 212 00:11:30,531 --> 00:11:33,133 Well that doesn't sound like a residual haunting. 213 00:11:33,168 --> 00:11:34,675 Its sounds like an intelligent haunting. 214 00:11:36,613 --> 00:11:40,231 A residual haunting is thought to be like an echo from the past, 215 00:11:40,233 --> 00:11:42,904 continuing to loop over and over again. 216 00:11:42,939 --> 00:11:46,120 An intelligent haunting is actually a spirit 217 00:11:46,155 --> 00:11:48,377 that interacts and has intention. 218 00:11:48,412 --> 00:11:50,857 There are many reports of people having 219 00:11:50,892 --> 00:11:53,425 been pushed, scratched and even thrown. 220 00:11:53,496 --> 00:11:56,169 It's rare, but it does happen. 221 00:11:56,210 --> 00:11:59,039 So, you both have spent a lot of time out here? 222 00:11:59,585 --> 00:12:03,775 Yeah, all in high school a bunch of the kids used to come down here just to... 223 00:12:03,961 --> 00:12:05,321 you know, hang out. 224 00:12:05,330 --> 00:12:06,475 And you saw something here? 225 00:12:07,290 --> 00:12:08,065 Yes. 226 00:12:08,100 --> 00:12:11,394 We were actually right here. 227 00:12:11,529 --> 00:12:15,614 Right here. Making out or whatever... and 228 00:12:16,021 --> 00:12:18,662 I looked up and I swear to God. 229 00:12:18,663 --> 00:12:23,642 I swear to God that I saw someone right at the end of the hall there. 230 00:12:23,946 --> 00:12:28,969 - He was wearing a... like a white... - Like a hospital gown. 231 00:12:28,970 --> 00:12:34,328 Yeah, like a white hospital gown. And he had shaved head. Yeah. 232 00:12:36,293 --> 00:12:38,732 Full spectral apparition. 233 00:12:38,838 --> 00:12:41,272 Why don't we... why don't we grab an interview with the gardener real quick? 234 00:12:41,373 --> 00:12:43,572 Can film this with blanks It doesn't really matter right now. 235 00:12:43,612 --> 00:12:47,162 Excuse me! Excuse me sir! Excuse me. 236 00:12:47,726 --> 00:12:48,921 I'm shooting a TV show here. 237 00:12:48,922 --> 00:12:51,230 Just wondering if you want to do a quick interview with us. 238 00:12:52,530 --> 00:12:55,579 I am standing here with the resident gardener, Javier Ortega. 239 00:12:55,649 --> 00:12:59,364 Javier, have you ever noticed anything strange around the building? 240 00:12:59,672 --> 00:13:02,556 No. Not really. What do you mean? 241 00:13:02,591 --> 00:13:06,732 Well, have you heard any weird noises or seen any ghostly activity? 242 00:13:06,821 --> 00:13:08,489 I just started working here. 243 00:13:09,279 --> 00:13:10,647 Just started working. That's great. 244 00:13:10,672 --> 00:13:13,017 TC can you... ? Just cut for a sec? 245 00:13:13,018 --> 00:13:14,708 Okay, how about you make something up for the camera? 246 00:13:14,771 --> 00:13:16,984 Pretend you saw something? Just... 247 00:13:17,071 --> 00:13:19,369 - I gotta get go to work! - Okay. Okay. 248 00:13:19,720 --> 00:13:24,396 Wait! Wait, wait... No, no just wait. Do we have any of the petty cash left? 249 00:13:25,000 --> 00:13:26,500 Yeah, sure. 250 00:13:26,520 --> 00:13:29,161 Hey Javier, how does 20 bucks sound? 251 00:13:29,268 --> 00:13:32,438 I am standing here with the resident gardener, Javier Ortega. 252 00:13:32,491 --> 00:13:35,641 Javier, have you ever seen anything strange in the past 253 00:13:35,642 --> 00:13:37,240 10 years of working here? 254 00:13:37,844 --> 00:13:40,951 Yeah, I saw a ghost. Over here. 255 00:13:41,663 --> 00:13:43,533 It was a really scary. 256 00:13:44,565 --> 00:13:48,266 A ghost on the exterior of the building. Unbelievable! 257 00:13:48,333 --> 00:13:50,383 This is really a paranormal hotspot 258 00:13:50,384 --> 00:13:53,434 unlike anything we have ever shot at before. 259 00:13:53,459 --> 00:13:55,929 On three, two, one ... 260 00:13:58,183 --> 00:14:04,084 Because of this location's massive size and scope, I've called in psychic medium 261 00:14:04,109 --> 00:14:07,064 Houston Grey to assist in the investigation. 262 00:14:08,937 --> 00:14:12,111 Houston! Are you sensing anything? 263 00:14:13,135 --> 00:14:18,082 Oh wow! Wow! Oh, there's such an incredible energy here! 264 00:14:18,461 --> 00:14:21,582 It's like hundreds of voices all talking at once. 265 00:14:21,617 --> 00:14:23,145 The sound is deafening! 266 00:14:23,689 --> 00:14:25,396 There's something else. 267 00:14:30,700 --> 00:14:32,200 Whoa, whoa, whoa. 268 00:14:32,389 --> 00:14:35,288 I..I... There is something else here. 269 00:14:35,291 --> 00:14:38,083 It's... like a dark spirit. 270 00:14:38,564 --> 00:14:40,370 It might even possibly be a demon. 271 00:14:40,387 --> 00:14:43,378 Now we have got to be extremely cautious tonight, Lance. 272 00:14:43,413 --> 00:14:47,744 We do not want to be messing with something like this, at all. 273 00:14:51,439 --> 00:14:53,023 This is it! 274 00:14:53,164 --> 00:14:55,345 Houston, are you feeling anything? 275 00:14:55,880 --> 00:14:57,626 Yeah. 276 00:14:58,150 --> 00:15:02,638 I'm sensing a deep well of sadness in here. 277 00:15:02,775 --> 00:15:04,613 A profound sadness. 278 00:15:06,625 --> 00:15:11,224 I see a patient. A female patient. 279 00:15:11,352 --> 00:15:18,668 A girl. There's water, red... red water. 280 00:15:19,503 --> 00:15:30,089 Blood. Blood. She died right in here. She slit her wrists in the bathtub. 281 00:15:30,424 --> 00:15:33,927 The caretaker said a girl killed herself right here. 282 00:15:34,162 --> 00:15:36,462 Houston, that's incredible! 283 00:15:37,397 --> 00:15:40,361 Her spirit is still with us. 284 00:15:43,775 --> 00:15:45,374 Cut it. 285 00:15:45,699 --> 00:15:46,598 Yeah! 286 00:15:48,223 --> 00:15:50,020 - That was Great! - Okay! Was that too much? - No. 287 00:15:50,021 --> 00:15:51,430 Come on. How was it guys? 288 00:15:51,431 --> 00:15:53,627 No, no, no. That was great. That sounded very real. 289 00:15:56,348 --> 00:15:58,851 So Lance! How do you feel about Show 6? 290 00:15:59,786 --> 00:16:01,777 Feeling good. It's a good location. 291 00:16:01,885 --> 00:16:03,859 Do you think we're actually going to see some ghosts this time? 292 00:16:04,238 --> 00:16:06,534 Oh yeah! Hundreds of them. I'm sure. 293 00:16:06,569 --> 00:16:09,555 Wow! Maybe try to sound a little less skeptical. 294 00:16:09,640 --> 00:16:12,938 I mean, it would be great. But if we don't, then... you know 295 00:16:12,939 --> 00:16:16,329 whatever, we just want to make sure we can get some good scares. That's all. 296 00:16:16,964 --> 00:16:19,065 Oh! Oh, oh hey, TC! 297 00:16:19,066 --> 00:16:22,072 Uh, you want to get a nice time lapse shot? 298 00:16:23,550 --> 00:16:24,600 Bitch! 299 00:16:25,597 --> 00:16:27,710 Dude, the ground's slippery. 300 00:17:52,851 --> 00:17:58,632 Window cam, good to go. Yeah! 301 00:18:09,851 --> 00:18:14,632 Okay, this is creepy as shit. I am getting out of here. 302 00:18:25,075 --> 00:18:29,556 Alright, we're about to check in with our resident Grave Encounters tech wizard, Matt. 303 00:18:29,600 --> 00:18:33,175 Matt! Why don't you walk us through some of what you're doing here? 304 00:18:33,225 --> 00:18:34,643 I've set up ten static cameras 305 00:18:34,679 --> 00:18:36,927 at all the hotspots for ghost activity. 306 00:18:37,053 --> 00:18:38,651 So they record constantly to tape. 307 00:18:38,777 --> 00:18:40,809 They're also recording to a backup hard drive. 308 00:18:40,844 --> 00:18:44,029 And everything gets wirelessly transmitted back to my computer. 309 00:18:44,330 --> 00:18:45,867 So I'll know what's happening all the time. 310 00:18:45,868 --> 00:18:46,714 Real quick Matt! 311 00:18:46,715 --> 00:18:49,674 Why don't you walk to us through what some of the equipment is for? 312 00:18:49,709 --> 00:18:52,353 This is an EMF meter. And what this does is 313 00:18:52,354 --> 00:18:55,737 it records electrostatic and electromagnetic fields in the air. 314 00:18:55,772 --> 00:18:57,254 So the basic idea is that 315 00:18:57,255 --> 00:19:00,251 man-made or human EMF fields will remain stable. 316 00:19:00,286 --> 00:19:01,906 While fields caused by 317 00:19:01,907 --> 00:19:04,482 paranormal activity will produce spikes in the reading. 318 00:19:04,517 --> 00:19:06,306 Infrared thermometer. 319 00:19:06,307 --> 00:19:10,810 Okay, so it's the same idea as the EMF, only it's used to detect drops in air temperature. 320 00:19:10,845 --> 00:19:14,354 Ghosts are believed to cause dramatic drop offs in air temperature, 321 00:19:14,379 --> 00:19:16,584 known in the paranormal community as cold spots. 322 00:19:16,719 --> 00:19:19,145 Testing one, two, three ... 323 00:19:19,480 --> 00:19:22,582 - This is a simple analog audio recorder. - All right. 324 00:19:22,659 --> 00:19:25,919 - It's used to capture EVPs. - Oh, Matt, real quick ... 325 00:19:26,054 --> 00:19:29,205 For the audience at home, explain to us what an EVP is... 326 00:19:29,206 --> 00:19:31,191 EVP is Electronic Voice Phenomena 327 00:19:31,230 --> 00:19:34,853 This thing will actually pick up sounds that the human ear cannot detect. 328 00:19:35,058 --> 00:19:37,759 So when we play it back, if we hear something, 329 00:19:37,809 --> 00:19:41,164 we'll know that something out there is trying to communicate with us. 330 00:19:41,183 --> 00:19:43,982 Okay. This is my favorite. This is a Geiger counter. 331 00:19:44,007 --> 00:19:46,315 You just turn this on right here, and you're good to go. 332 00:19:46,318 --> 00:19:48,326 I mean, look at this! This is freaking bad ass! 333 00:19:48,327 --> 00:19:49,468 Looks bad ass. 334 00:19:49,469 --> 00:19:52,242 Listen, I can guarantee you, that if there is anything paranormal, 335 00:19:52,243 --> 00:19:55,564 anything freaky happening in this joint, we're gonna catch it. 336 00:19:55,858 --> 00:19:58,921 Alright folks, we are about to initiate lock down. 337 00:19:58,992 --> 00:20:01,277 My friend Kenny here, the building's care taker 338 00:20:01,312 --> 00:20:04,039 will be doing us the honors of sealing us inside. 339 00:20:04,074 --> 00:20:07,862 Kenny, thanks very much, man! We'll see you at 6 am. 340 00:20:08,032 --> 00:20:10,240 Okay, 6 am sharp. Good luck! 341 00:20:11,000 --> 00:20:14,000 Put on the night vision. I wanna see this shit. 342 00:20:14,425 --> 00:20:17,133 I am a demon. A demon child. 343 00:20:17,468 --> 00:20:19,318 I can't wait to see you there in the morning. 344 00:20:22,623 --> 00:20:25,177 Yeah, you see, we got to spend the night with these two freaks. 345 00:20:25,812 --> 00:20:28,518 What are you doing? I'm on with Kenny. 346 00:20:29,087 --> 00:20:30,053 Dude, did you lock the door? 347 00:20:30,054 --> 00:20:32,440 What do you mean? It's great for the show, man. Don't worry about it. 348 00:20:32,442 --> 00:20:34,208 What if I have to get more equipment out the van? 349 00:20:34,421 --> 00:20:37,326 All right! This is the real deal folks! 350 00:20:37,746 --> 00:20:41,968 This is the by far the biggest location we have ever investigated 351 00:20:41,971 --> 00:20:43,950 and the most dangerous. 352 00:20:44,096 --> 00:20:46,520 Now, I want to put emphasis on fact that 353 00:20:46,525 --> 00:20:49,420 this facility was built very much like a prison. 354 00:20:49,423 --> 00:20:52,014 All the windows are barred. We literally 355 00:20:52,075 --> 00:20:54,519 could not get out of here if we wanted to. 356 00:20:54,545 --> 00:20:58,607 We are trapped inside, until Kenny the caretaker 357 00:20:58,642 --> 00:21:00,422 comes to get us in the morning. 358 00:21:00,473 --> 00:21:02,661 We will be working in pitch dark. 359 00:21:02,696 --> 00:21:06,580 Capturing everything on three night vision capable cameras. 360 00:21:06,615 --> 00:21:09,771 Along with the static cams that Matt set up for us 361 00:21:09,806 --> 00:21:11,031 on our hotspots. 362 00:21:11,066 --> 00:21:16,250 All right everyone! If you're ready, it's time to have some 363 00:21:16,285 --> 00:21:18,487 Grave Encounters! 364 00:21:19,700 --> 00:21:22,754 Okay, we are now roaming the 365 00:21:22,789 --> 00:21:25,866 vast darkness of the hallways of the institute. 366 00:21:27,324 --> 00:21:30,281 Hallways that have been abandoned for more than 50 years. 367 00:21:30,749 --> 00:21:34,917 We are in search of spirits that were unsettled in life 368 00:21:35,674 --> 00:21:38,467 and possibly unsettled in the afterlife. 369 00:21:39,398 --> 00:21:43,588 - I sense down this way. It's cold. - It's cold this way. 370 00:21:44,023 --> 00:21:46,270 This is the hallway where the apparition 371 00:21:46,277 --> 00:21:47,845 of the patient with the shaved head, 372 00:21:47,849 --> 00:21:51,412 was seen floating down at the end of the hallway. -Down there. 373 00:21:52,075 --> 00:21:54,161 Sasha, let's do that EVP. 374 00:21:54,999 --> 00:21:57,748 Is there somebody with us? 375 00:22:00,226 --> 00:22:02,437 Are you a patient here? 376 00:22:03,050 --> 00:22:06,852 - Did you use to live in the hospital? - Play it back. 377 00:22:07,527 --> 00:22:09,456 "Is there somebody with us?" 378 00:22:12,942 --> 00:22:14,806 "Are you a patient here?" 379 00:22:17,003 --> 00:22:19,013 "Did you used to live in the hospital?" 380 00:22:23,563 --> 00:22:24,819 There's nothing. 381 00:22:26,005 --> 00:22:27,700 - All right. One sec... - I feel like it just sort of a ... 382 00:22:27,703 --> 00:22:30,479 Spirit, you have nothing to fear from us. 383 00:22:30,726 --> 00:22:34,084 If you are here, show yourself! 384 00:22:34,454 --> 00:22:37,775 I think it's getting colder as we go on. It's drawing us this way. 385 00:22:37,776 --> 00:22:39,392 It wants us to go this way. 386 00:22:40,027 --> 00:22:45,408 If there's a spirit here with us, we want you to give us a sign. 387 00:22:46,829 --> 00:22:48,385 Open the window! 388 00:22:48,453 --> 00:22:50,989 Even just a nudge. 389 00:22:55,500 --> 00:22:56,500 Shh, Shh, shh, shh. 390 00:22:58,880 --> 00:23:05,565 I am going to use this still camera to try to capture paranormal anomalies. 391 00:23:05,566 --> 00:23:07,654 They're not usually seen by the human eye. 392 00:23:07,689 --> 00:23:10,677 It's better known as spirit photography. 393 00:23:17,153 --> 00:23:18,278 One more. 394 00:23:19,382 --> 00:23:21,774 We're gonna have to wait for the pictures to be developed. 395 00:23:22,006 --> 00:23:26,007 If there is a ghost behind me, we won't know until later. 396 00:23:31,029 --> 00:23:33,898 Are you the one who wrote on these walls? 397 00:23:35,233 --> 00:23:37,478 What were you trying to communicate? 398 00:23:43,082 --> 00:23:45,694 Why don't you try and communicate with me now? 399 00:23:52,606 --> 00:24:02,558 If the patient who killed herself in this room, in this very tub, is here now, 400 00:24:04,359 --> 00:24:06,930 make yourself known. 401 00:24:11,559 --> 00:24:13,388 I am really creeped out in here. 402 00:24:14,982 --> 00:24:19,365 Alright, I got camera 2 and 4 up. Temperature readings are nominal. 403 00:24:24,110 --> 00:24:26,807 Guys, why do I have to be the one that sits here by myself? 404 00:24:28,733 --> 00:24:31,054 Houston, do you feel anything? 405 00:24:31,959 --> 00:24:36,308 I'm feeling a very, very negative dark energy down here. 406 00:24:36,343 --> 00:24:42,731 And not just a single energy, a lot of energy. Many, many spirits. 407 00:24:43,266 --> 00:24:48,665 If there are any spirits down here, please show yourself! 408 00:24:51,946 --> 00:24:53,888 Make a noise for us. 409 00:24:54,469 --> 00:24:59,753 As we've said before, it seems like these tunnels just go on forever. 410 00:25:01,998 --> 00:25:03,859 It stinks down here too. 411 00:25:04,494 --> 00:25:07,621 - Oh, did you hear that? - I heard that too. 412 00:25:08,500 --> 00:25:10,621 Shh! Shh! What? 413 00:25:12,846 --> 00:25:16,900 - Okay, we just heard something. - No, for real. What the fuck was that? 414 00:25:16,917 --> 00:25:20,114 I know, come here. Come here. Over this way. You guys, follow me. 415 00:25:21,028 --> 00:25:23,569 - What the hell is it? Where is it coming from? - I think this door. 416 00:25:23,947 --> 00:25:26,684 It's just down over here. You want to open this? 417 00:25:26,685 --> 00:25:28,704 You can swing your camera around and get in? 418 00:25:28,873 --> 00:25:33,156 Yeah, not really, but... Fuck! God damn it! 419 00:25:36,674 --> 00:25:39,026 Oh! Whoa... yuck! 420 00:25:39,150 --> 00:25:42,647 - Oh God. I hate rats! - Are you frigging kidding me? 421 00:25:42,648 --> 00:25:43,933 - No way, man! - Really? 422 00:25:43,934 --> 00:25:46,153 It's not that big of a deal. 423 00:25:46,354 --> 00:25:47,563 Awesome! 424 00:25:48,200 --> 00:25:51,387 - You're such a dork! - Houston, its not funny! 425 00:25:51,962 --> 00:25:54,064 This place is as haunted as a sock drawer! 426 00:25:54,065 --> 00:25:56,730 It really is scary. I'm honestly scared, okay so... 427 00:25:56,731 --> 00:26:00,867 Sitting in a graveyard, and I'm playing a guy whose murdered his wife... 428 00:26:01,600 --> 00:26:03,000 Yeah, I wanted to see the concert. 429 00:26:05,731 --> 00:26:08,500 I just...I gotta go take a piss. Be right back. 430 00:26:12,600 --> 00:26:16,500 Out comes the picture and guess what. There's two of me in the picture. 431 00:26:50,648 --> 00:26:54,782 Could this be residual ectoplasmic material 432 00:26:54,783 --> 00:26:58,339 discovered first by the Grave Encounters team? 433 00:26:58,826 --> 00:27:02,714 Okay, I think we should just do one more walk-through upstairs. 434 00:27:02,855 --> 00:27:04,944 Give me some b camera shots down the hallways, 435 00:27:04,945 --> 00:27:07,101 get some of that... floaty hallway stuff. 436 00:27:07,393 --> 00:27:09,500 -Arty Shit. -Like we did at Plain View Mansion. 437 00:27:09,550 --> 00:27:12,863 -Arty Shit! -Yeah exactly, exactly... Stuff we can cut into. 438 00:27:20,500 --> 00:27:23,500 Creepy, creepy, creepy. 439 00:27:25,500 --> 00:27:28,500 Ooh. Checkers of the dead! 440 00:27:29,700 --> 00:27:31,300 King me! 441 00:27:33,700 --> 00:27:34,500 What the fuck? 442 00:27:37,300 --> 00:27:38,500 Glory hole. 443 00:27:39,800 --> 00:27:41,500 Kitchen of the dead. 444 00:27:42,500 --> 00:27:44,100 I said cook my dinner, bitch! 445 00:27:46,200 --> 00:27:49,400 What the fuck is this? 446 00:27:50,200 --> 00:27:53,500 That's about as creepy as it gets. How the fuck we miss this? 447 00:27:53,631 --> 00:27:55,343 Lance you are going to love me. 448 00:27:56,378 --> 00:27:58,454 Mmm... Shit! 449 00:28:01,845 --> 00:28:06,743 How did I guess? Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on... 450 00:28:10,994 --> 00:28:13,610 Yes, my dear? 451 00:28:13,615 --> 00:28:16,525 Come on. Well if she's crying put her on the phone with me. 452 00:28:18,045 --> 00:28:19,544 Hi pumpkin! 453 00:28:19,969 --> 00:28:22,270 So what's this mummy tells me, you're afraid of 454 00:28:22,272 --> 00:28:24,070 monsters under the bed? 455 00:28:24,195 --> 00:28:26,443 Didn't we have this conversation? 456 00:28:27,278 --> 00:28:31,297 Monsters aren't real, baby. They aren't real. 457 00:28:31,332 --> 00:28:34,618 And even if they were real, they wouldn't want to come to our house. 458 00:28:35,053 --> 00:28:37,998 Because you know Daddy will take care of them for you. 459 00:28:39,093 --> 00:28:42,714 Tell mommy I gave you permission to lay in bed with her tonight. 460 00:28:42,715 --> 00:28:44,641 Cause Daddy won't be home until morning. 461 00:28:44,676 --> 00:28:48,157 We'll go out for pizza tomorrow, ok? Dad will be home soon. 462 00:28:48,882 --> 00:28:50,342 Bye bye. 463 00:28:56,882 --> 00:28:59,000 Why I even put myself through this... 464 00:29:08,541 --> 00:29:10,573 God damn! Its cold in here. 465 00:29:12,274 --> 00:29:14,248 What the fuck was that! 466 00:29:14,583 --> 00:29:18,302 Guys, cut this shit! I'm not fucking playing! 467 00:29:20,261 --> 00:29:22,539 Ain't the fucking time to do this shit! 468 00:29:23,739 --> 00:29:25,395 What the fuck? 469 00:29:28,974 --> 00:29:30,451 Hey! Where are you guys? 470 00:29:30,455 --> 00:29:31,708 Maybe it was the wind or something. 471 00:29:33,226 --> 00:29:36,210 That's solid, alright. Nothing short of a tornado is gonna move that door. 472 00:29:36,223 --> 00:29:37,235 How much do you think that weighs? 473 00:29:37,270 --> 00:29:39,421 Hey TC, how did it move? Was it like...? 474 00:29:39,480 --> 00:29:41,478 Whatever it was, it scared the crap out of me, alright? 475 00:29:41,479 --> 00:29:42,709 I have to change my shorts when I'm done here. 476 00:29:42,744 --> 00:29:43,910 Can you explain it? I... 477 00:29:43,945 --> 00:29:47,484 I just told you, man. I was taping, I turned around like this. 478 00:29:47,485 --> 00:29:48,678 The thing just closed. And I... 479 00:29:48,713 --> 00:29:51,128 - I thought it was you guys, at first, right? - You were taping it? 480 00:29:51,129 --> 00:29:52,229 You taped? 481 00:29:52,316 --> 00:29:54,824 I told you that in the first place. If you guys weren't so busy like... 482 00:29:54,825 --> 00:29:56,773 - Is it you frigging have it on the tape? - You got it on tape? 483 00:29:56,774 --> 00:29:57,772 Check that out! 484 00:29:59,050 --> 00:30:01,528 - Whoa! - Oh my God! 485 00:30:01,863 --> 00:30:04,697 Okay, that's freaky. Yeah. 486 00:30:05,232 --> 00:30:08,299 I accept your apologies, I accept your apologies. 487 00:30:08,300 --> 00:30:10,076 I cannot believe that you saw that! 488 00:30:10,111 --> 00:30:14,338 The incredible footage you saw just moments ago, was captured by 489 00:30:14,373 --> 00:30:15,350 cameramen TC. 490 00:30:15,785 --> 00:30:19,948 This door directly behind me slammed on its own. 491 00:30:19,983 --> 00:30:22,453 Now there's no drafts in the room, 492 00:30:22,454 --> 00:30:25,364 there's no windows that could have caused it to slam on its own. 493 00:30:25,574 --> 00:30:30,000 We are now going to attempt to make contact. 494 00:30:30,500 --> 00:30:31,500 Houston... 495 00:30:34,395 --> 00:30:40,326 Is there someone here with us? Please make a noise. 496 00:30:42,232 --> 00:30:43,601 Tap on something. 497 00:30:46,828 --> 00:30:48,930 Feel free to slam the door 498 00:30:49,046 --> 00:30:52,300 like you did on TC just moments ago. 499 00:30:52,905 --> 00:30:55,204 Feel free to slam it as hard as you like. 500 00:30:55,939 --> 00:30:57,093 So go ahead. 501 00:30:57,828 --> 00:30:59,142 Slam it! 502 00:31:02,799 --> 00:31:06,027 Right now, please! Give us a sign! 503 00:31:08,005 --> 00:31:12,814 Spirit, I invoke you to make an appearance. Take out... 504 00:31:13,769 --> 00:31:20,201 With... If there is anyone here, would you please give us a si... Fuck! 505 00:31:20,202 --> 00:31:24,396 Fuck! I thought we were actually going to have something here. 506 00:31:25,818 --> 00:31:27,271 What the fuck was that? What the fuck was that? 507 00:31:27,272 --> 00:31:29,130 Jesus Christ! It was here... 508 00:31:29,133 --> 00:31:30,444 That was really fucking scary guys. 509 00:31:30,479 --> 00:31:32,851 That came from right... right here! 510 00:31:37,612 --> 00:31:38,905 Shit, I can't see anything. 511 00:31:39,071 --> 00:31:40,090 Do you hear that? 512 00:31:42,000 --> 00:31:43,200 It's coming from in here. 513 00:31:43,993 --> 00:31:45,073 What the hell is that? 514 00:31:46,164 --> 00:31:48,356 - What? - Oh shit... 515 00:31:49,157 --> 00:31:50,718 Holy shit! 516 00:31:54,600 --> 00:31:56,000 What the fuck? 517 00:31:56,378 --> 00:31:57,326 Hello? 518 00:32:00,836 --> 00:32:04,130 - What the f...? - This is really fucked up guys. 519 00:32:04,831 --> 00:32:07,588 - I'm going to... - What the fuck is that guys? 520 00:32:07,589 --> 00:32:08,823 - What the fuck is that? - What's up there? 521 00:32:08,824 --> 00:32:12,587 Matt. Hey Matt, is there anybody up on Four? 522 00:32:12,922 --> 00:32:15,755 Anybody up on any floor above us? 523 00:32:16,562 --> 00:32:17,897 No. What the hell is going on? 524 00:32:17,898 --> 00:32:21,014 It's obvious that somebody is fucking around with us. They know we're shooting here. 525 00:32:21,049 --> 00:32:22,543 Why are we going up here Lance? 526 00:32:22,836 --> 00:32:26,191 Because this is where the sound came from. Jesus Christ. 527 00:32:27,460 --> 00:32:28,158 Hello! 528 00:32:28,988 --> 00:32:29,977 Is there anybody up here? 529 00:32:29,978 --> 00:32:32,167 If someone's here, why are they fucking with us? 530 00:32:33,510 --> 00:32:37,698 Listen! If there's anybody here trying to fuck with us, its not funny! 531 00:32:37,733 --> 00:32:41,731 Alright, we'll call the police! We have a right to be here! 532 00:32:41,766 --> 00:32:43,567 We have a permit, and you don't! 533 00:32:43,581 --> 00:32:47,881 - Hey, can you lower your fucking voice. - Would you shut up? I'm trying to talk to them! - You guys, you guys quiet. 534 00:32:48,000 --> 00:32:49,600 What if this is something real? 535 00:32:53,389 --> 00:32:55,042 I'm gonna do EVP. 536 00:32:57,984 --> 00:32:59,153 What's your name? 537 00:33:00,438 --> 00:33:01,727 What do you want? 538 00:33:04,462 --> 00:33:05,890 Are you in the room with us? 539 00:33:06,988 --> 00:33:08,166 Where are you? 540 00:33:08,251 --> 00:33:09,742 Come on, Sash. Play it back. 541 00:33:11,337 --> 00:33:12,442 "What's your name?" 542 00:33:13,462 --> 00:33:14,672 "What do you want?" 543 00:33:16,087 --> 00:33:17,936 "Are you in the room with us?" 544 00:33:20,309 --> 00:33:21,441 "Where are you?" 545 00:33:22,007 --> 00:33:24,565 What the hell is that? No, no, no. What is that? 546 00:33:29,660 --> 00:33:32,163 What the fuck was that? What the fuck was that? 547 00:33:32,264 --> 00:33:34,032 - Did you get that? - Did you see that? 548 00:33:35,183 --> 00:33:37,194 - No way! - I got it on tape 549 00:33:37,568 --> 00:33:38,744 Sash! 550 00:33:39,531 --> 00:33:43,342 Please, please, I don't even fucking care. I just need to go to the lobby! 551 00:33:44,000 --> 00:33:46,900 Something just fucking touched me! Something just fucking breathed on me! 552 00:33:46,980 --> 00:33:49,316 I need to get out of here. I need to get out of here right now. 553 00:33:49,517 --> 00:33:51,837 I can't even deal with this. What are you thinking? 554 00:33:52,004 --> 00:33:54,344 - Just wait a second. - Wait for what? 555 00:33:54,004 --> 00:33:55,300 Because, look! 556 00:33:55,330 --> 00:33:57,596 We have been shooting this show for what? Five episodes? 557 00:33:57,628 --> 00:34:00,250 We have never seen anything like that before. 558 00:34:00,253 --> 00:34:03,702 I don’t even care right now! I just need to get the fuck out of here! 559 00:34:03,820 --> 00:34:07,142 Fine! Houston, you take her down there and you come right back, okay? 560 00:34:07,256 --> 00:34:09,119 - I think I'll stay down there as well. No, no. 561 00:34:09,182 --> 00:34:11,095 I need another face on camera. 562 00:34:11,104 --> 00:34:13,411 Lance, I am really freaked out, I don't think I can do this. I... 563 00:34:13,469 --> 00:34:16,895 Be a fucking professional would you? Alright. Stay in character. 564 00:34:16,930 --> 00:34:19,250 We are on to something here. Alright! 565 00:34:19,251 --> 00:34:20,476 Don't do this to me 566 00:34:20,511 --> 00:34:24,077 Alright, I'll come back. Come on sweetheart. 567 00:34:24,112 --> 00:34:27,527 No no no! TC you're with me, man. Come on. 568 00:34:27,762 --> 00:34:30,496 Are you kidding me? Did you see that shit? 569 00:34:30,531 --> 00:34:34,665 If we get that kind of thing again man! We are fucking making millions! 570 00:34:34,531 --> 00:34:35,900 I can't fucking deal with this either! 571 00:34:35,956 --> 00:34:39,067 Just moments ago in this very hallway 572 00:34:39,102 --> 00:34:42,517 we captured undeniable proof of the paranormal. 573 00:34:42,552 --> 00:34:48,943 Sasha was terrified to the bone because a ghost actually manipulated her hair. 574 00:34:49,478 --> 00:34:53,509 We're going to try to attempt to make contact now. 575 00:34:56,580 --> 00:34:59,229 To the spirit who dwells in this hallway 576 00:34:59,264 --> 00:35:03,555 we implore you to show us a sign. 577 00:35:03,590 --> 00:35:05,292 Manifest yourself! 578 00:35:06,627 --> 00:35:07,753 Please! 579 00:35:10,105 --> 00:35:15,106 If you're still with us... give us a sign. 580 00:35:15,302 --> 00:35:18,975 Make a noise or... manipulate my hair. 581 00:35:22,530 --> 00:35:24,831 Houston, do you see anything? 582 00:35:24,857 --> 00:35:28,425 No, I don't. Let me put the light on. No. Nothing. 583 00:35:28,483 --> 00:35:32,436 - Don't even think of asking to do the same for me. - You don't have any fucking hair! - Well, just..We're are a team! 584 00:35:32,471 --> 00:35:33,729 I think its gone. 585 00:35:33,764 --> 00:35:36,997 You know, I think, honestly. I think it had its fun... 586 00:35:37,032 --> 00:35:39,824 It played this little prank and it took off. Maybe that's all they do... 587 00:35:39,859 --> 00:35:41,616 I don't know. Yeah, yeah I mean, I don't know. 588 00:35:41,651 --> 00:35:45,238 Come on! If theres something fucking in here, do something. 589 00:35:45,905 --> 00:35:48,729 You did it before, do it again! 590 00:35:48,864 --> 00:35:51,070 Are you fucking scared? 591 00:35:56,058 --> 00:35:59,145 Jesus Christ. Before I forget... 592 00:35:59,187 --> 00:36:02,094 Lance! Its gone ... Its left us ... 593 00:36:02,095 --> 00:36:04,983 I'm sensing that it's toying with us. 594 00:36:05,018 --> 00:36:07,223 - That it's a more mature... - Houston, that's enough of that shit! Give it a rest. 595 00:36:07,258 --> 00:36:08,824 Can we go home now? 596 00:36:09,263 --> 00:36:14,065 Lance, there are people who chase Bigfoot, look for Loch Ness their whole lives. 597 00:36:14,100 --> 00:36:15,546 Right. 598 00:36:15,781 --> 00:36:18,007 TC, what time is it? 599 00:36:18,042 --> 00:36:19,283 It's 4:40. 600 00:36:19,418 --> 00:36:22,742 So let's go home, man. When did that guy say he was coming again? 601 00:36:22,782 --> 00:36:24,797 Ok, you guys, I think we have enough footage. 602 00:36:24,798 --> 00:36:27,924 Why don't we just pack up everything and we'll get out of here. 603 00:36:27,959 --> 00:36:30,898 - Okay! So we are... - Yay... We're going home. 604 00:36:33,075 --> 00:36:35,357 I think it's just the right up ahead. 605 00:36:37,802 --> 00:36:39,332 Are you sure? 606 00:36:39,829 --> 00:36:42,488 Yeah, this is it. This is it. 607 00:36:42,489 --> 00:36:43,903 I don't think so. 608 00:36:46,154 --> 00:36:50,930 - This is this the way, right? - Oh for the... Look! Fuck, it's a dead end. 609 00:36:50,931 --> 00:36:52,124 Guys. 610 00:36:54,754 --> 00:36:56,560 Houston, that's not... It's not the right way. 611 00:36:56,565 --> 00:36:58,391 -I know. It's another dead end! -Come on, come on! 612 00:36:58,426 --> 00:37:01,437 - TC roll on this, man. - Roll on what? 613 00:37:01,483 --> 00:37:03,611 - Us being lost? - No! We're not lost. 614 00:37:03,640 --> 00:37:04,300 We are lost! 615 00:37:04,406 --> 00:37:06,465 No! We're not lost. We came this way 616 00:37:06,466 --> 00:37:12,756 Hey Matt? Hey Matt, you uh... Are you at the station? 617 00:37:12,839 --> 00:37:14,586 Matt! We're lost in here, man. 618 00:37:14,621 --> 00:37:18,234 We need... We need some info. 619 00:37:19,482 --> 00:37:21,744 Why the fuck isn't he answering? 620 00:37:21,960 --> 00:37:24,957 - I'm not going that way TC! - Why not? 621 00:37:24,992 --> 00:37:27,142 Because I'm going back over here. 622 00:37:27,259 --> 00:37:33,001 Yeah. We... if we stay in the one direction, then we're gonna get there okay? 623 00:37:33,036 --> 00:37:34,900 It's what? North? 624 00:37:34,964 --> 00:37:37,100 In there and around the corner, is where 625 00:37:37,101 --> 00:37:39,344 the bathtub was, you know where the girl killed herself. 626 00:37:39,424 --> 00:37:43,216 Hey, we've been this way before, we've been this way before TC. 627 00:37:43,326 --> 00:37:46,729 I'm not trying to fight with you. Just explain to me when we saw this tub again. 628 00:37:46,730 --> 00:37:48,682 Because this is not the same fucking tub. I know it's not. 629 00:37:48,771 --> 00:37:51,780 - TC, come on get up, man. - You said 6 o'clock? 630 00:37:51,937 --> 00:37:54,336 - Are you gonna sleep there? - Is Kenny coming at 6 o'clock? 631 00:37:54,337 --> 00:37:56,170 - I'm not waiting. - Yeah, he's coming at 6 o'clock. 632 00:37:56,172 --> 00:37:59,288 I'm not waiting for you man. I'm not waiting. -Tired of walking in the dark. 633 00:38:06,500 --> 00:38:07,800 Fuck, where are those guys? 634 00:38:13,800 --> 00:38:16,800 Oh, fuck. Thank God. Look at this -Holy shit! 635 00:38:17,594 --> 00:38:20,698 Where the hell were you guys? You don't hear me calling you on the walkie? 636 00:38:20,699 --> 00:38:21,447 Yeah, you know what? -If we knew 637 00:38:21,448 --> 00:38:24,499 -we would've been here. Two tin cans with a fucking string on it would have been better. 638 00:38:24,685 --> 00:38:26,707 - We got lost. - Something wrong with your walkie-talkies? 639 00:38:26,808 --> 00:38:28,305 No! I was calling you! 640 00:38:28,835 --> 00:38:30,687 You didn't hear me on radio? 641 00:38:30,688 --> 00:38:32,405 No, I didn't hear shit. You didn't hear me? 642 00:38:32,406 --> 00:38:33,506 No! 643 00:38:33,560 --> 00:38:36,230 See this is why you don't lock the door, Lance, by the way. 644 00:38:36,329 --> 00:38:37,385 Lance! 645 00:38:37,631 --> 00:38:40,077 Case and point why you don't lock the fucking door. 646 00:38:40,141 --> 00:38:42,725 Holy shit! 647 00:38:42,728 --> 00:38:44,764 What did you see? Which one is it? 648 00:38:44,767 --> 00:38:47,529 - That... fuck the hair. - Oh yeah it is. 649 00:38:47,530 --> 00:38:49,568 That is fucked! 650 00:38:49,717 --> 00:38:52,480 Alright, I'm just gonna... I'm gonna dump this quick on the computer. 651 00:38:52,481 --> 00:38:54,208 No no no, Matt, we don't have time for that. 652 00:38:54,284 --> 00:38:56,946 Grab all the static cams. Get it all together. You know what 653 00:38:56,947 --> 00:39:00,210 Guys, let's all get up and start packing this stuff up. 654 00:39:00,211 --> 00:39:01,735 Get it ready for when Kenny comes. 655 00:39:01,736 --> 00:39:04,335 - Can somebody help me, please? - No no no no. 656 00:39:04,341 --> 00:39:06,794 It'll be much quicker! I need everybody down here, Matt. I'm sorry man. 657 00:39:06,795 --> 00:39:08,319 It's gonna cut the ti... I know. 658 00:39:08,810 --> 00:39:11,194 - You got your radio? - Yeah, I got it right here. 659 00:39:11,238 --> 00:39:14,160 - Sure it works? - Hope so. 660 00:39:14,195 --> 00:39:17,302 - Can you hear that? - Yep, you got it. 661 00:39:17,384 --> 00:39:19,751 - Okay, I'll Be right back, okay? - Alright man. 662 00:39:20,111 --> 00:39:22,399 Don't fucking leave without me. 663 00:39:32,364 --> 00:39:35,034 Okay, time to get the fuck out of here. 664 00:39:52,800 --> 00:39:54,300 Oh, fuck! 665 00:39:57,700 --> 00:40:00,034 What the fuck. 666 00:40:09,159 --> 00:40:10,820 Hey Lance, are you there, man? 667 00:40:15,683 --> 00:40:18,146 Hey guys, I got something up here. 668 00:40:19,508 --> 00:40:21,337 Hello? 669 00:40:24,935 --> 00:40:26,215 Hey Lance? 670 00:40:27,461 --> 00:40:28,790 Hello? 671 00:40:30,585 --> 00:40:32,511 Guys, quit fucking around! 672 00:40:50,517 --> 00:40:53,272 It is now approaching morning. 673 00:40:53,307 --> 00:40:55,998 We haven't seen any activity in well over an hour. 674 00:40:56,033 --> 00:40:59,547 For Grave Encounters, I'm Lance Preston. 675 00:40:59,895 --> 00:41:01,900 - One more time...? - No, we don't have... 676 00:41:01,901 --> 00:41:03,022 One more time. 677 00:41:03,645 --> 00:41:07,811 For Grave Encounters, I'm Lance Preston. 678 00:41:08,871 --> 00:41:11,470 That's all I got. Fucking, I can't do this anymore... 679 00:41:11,495 --> 00:41:13,411 It doesn't really matter, guys. You know why? 680 00:41:13,412 --> 00:41:17,013 Cause we can always pick this up tomorrow, there'll be sunlight, we'll get better exposure. 681 00:41:17,014 --> 00:41:18,293 - Fine. - You know what I mean? 682 00:41:18,328 --> 00:41:19,871 That’s good idea. Where's Matt, anyway? 683 00:41:19,906 --> 00:41:21,587 What the fuck is taking him so long? 684 00:41:21,815 --> 00:41:22,711 Matt? 685 00:41:25,241 --> 00:41:27,421 Matt? Are you there? 686 00:41:28,968 --> 00:41:30,982 - Lance! Lance! - Matt? 687 00:41:30,983 --> 00:41:33,008 Radio's weren't working before. 688 00:41:36,701 --> 00:41:42,694 Guys, I know this sounds really stupid but... 689 00:41:42,729 --> 00:41:45,900 I'm the last person who wants to go walking through these halls again. 690 00:41:45,903 --> 00:41:50,031 But it's pitch black, and Matt could have fallen and hurt himself for real. 691 00:41:50,366 --> 00:41:52,303 She's right, he could be hurt. 692 00:41:54,937 --> 00:41:57,807 - You guys, we have to go look for him. - Okay... 693 00:41:57,842 --> 00:42:02,400 Alright, this is ridiculous, alright? Let's...Let's go fucking look for him. 694 00:42:02,435 --> 00:42:05,102 TC grab your camera. Sash grab your camera. 695 00:42:05,103 --> 00:42:05,914 For what? 696 00:42:05,915 --> 00:42:09,739 Listen! If we gonna go and do this, then we might as well film everything. 697 00:42:12,130 --> 00:42:14,004 - Thanks for your help, man. - Hey! 698 00:42:14,039 --> 00:42:16,441 It's no fun hanging out here I can tell you...! 699 00:42:16,878 --> 00:42:20,768 By myself..! Jesus Christ. 700 00:42:21,496 --> 00:42:22,882 Matt! 701 00:42:23,748 --> 00:42:26,881 - Matt! - Matt! 702 00:42:27,082 --> 00:42:29,541 Matt...! 703 00:42:30,490 --> 00:42:32,479 - Matt! - Matt! 704 00:42:32,906 --> 00:42:35,717 - Matt, where are you, man? - Where the fuck are you? 705 00:42:36,737 --> 00:42:37,941 Matt! 706 00:42:39,832 --> 00:42:43,262 - What the fuck? - Shit. 707 00:42:44,162 --> 00:42:46,902 Matt! Hey Matt! 708 00:42:47,037 --> 00:42:49,408 Why is his shit everywhere? 709 00:42:49,680 --> 00:42:50,719 Matt! 710 00:42:50,800 --> 00:42:52,108 Fuck! Matt! 711 00:42:52,407 --> 00:42:53,356 Matt! 712 00:42:53,357 --> 00:42:55,752 - Matt! - Matt! 713 00:42:57,800 --> 00:42:59,690 Fuck! Alright, alright, alright, alright. 714 00:42:59,725 --> 00:43:00,941 He wouldn't just leave equipment like this? 715 00:43:00,942 --> 00:43:01,825 No, he wouldn't 716 00:43:01,826 --> 00:43:03,676 It looks like he was just packing it up anyway. 717 00:43:03,677 --> 00:43:05,786 He's got to be... He's got to be down one of these ways. 718 00:43:05,789 --> 00:43:08,676 TC, you go that way, Sash and I'll go this way 719 00:43:08,717 --> 00:43:11,008 Why would we do that? That is a terrible idea. 720 00:43:11,146 --> 00:43:12,912 Why? He's got to be here, he wouldn't just leave 721 00:43:12,913 --> 00:43:14,067 - Why would we split up? That's a terrible... - his stuff here alright... 722 00:43:14,068 --> 00:43:17,340 Sash! Come with me. TC just check that way, okay? 723 00:43:18,100 --> 00:43:20,750 Matt! Matt, you down here? 724 00:43:20,832 --> 00:43:23,167 This looks like the living room after a fight with my girl! 725 00:43:23,222 --> 00:43:27,263 Matt, where are you man? I want to go home, this is enough! 726 00:43:27,947 --> 00:43:29,451 You're freaking us now! 727 00:43:29,852 --> 00:43:32,079 Look for the cigarette butts! 728 00:43:34,500 --> 00:43:36,364 Come on, Matt! 729 00:43:36,928 --> 00:43:38,941 This is stupid dude! 730 00:43:45,857 --> 00:43:48,000 I don't understand this guy. 731 00:43:51,800 --> 00:43:53,500 Oh boy, oh boy, oh boy... 732 00:43:54,200 --> 00:43:54,950 Whoa! 733 00:43:57,786 --> 00:43:59,479 Matt! Come on, dude! 734 00:43:59,815 --> 00:44:01,920 You're gonna get me in shit with my girl! 735 00:44:02,255 --> 00:44:06,332 It's late! The fuck man? 736 00:44:06,665 --> 00:44:08,589 You better be dead or dying, bro. 737 00:44:09,193 --> 00:44:15,264 Matt! I ain't even playing with you right now! Where the fuck you at? 738 00:44:15,699 --> 00:44:17,612 What the fuck?! 739 00:44:18,378 --> 00:44:19,542 Matt? 740 00:44:31,000 --> 00:44:32,000 Lan... 741 00:44:34,752 --> 00:44:37,830 Lance! Sasha! 742 00:44:37,865 --> 00:44:39,815 - Shit! - What happened, what happened? 743 00:44:40,605 --> 00:44:42,500 - Don't, don't - What, what? 744 00:44:42,605 --> 00:44:44,100 Don't move me. Just take my arm. 745 00:44:44,232 --> 00:44:46,558 Are you serious man? Are you okay? 746 00:44:46,593 --> 00:44:48,058 - What? - Just lift me 747 00:44:48,083 --> 00:44:49,582 Just lift me. Just lift me. Just lift me. 748 00:44:53,996 --> 00:44:55,801 - I swear to God, someone ... - What? 749 00:44:56,236 --> 00:44:58,067 - I got pushed.. - What? 750 00:44:58,068 --> 00:45:00,896 Something fucking pushed me, man. I was looking for fucking Matt. 751 00:45:00,931 --> 00:45:03,213 I was looking downstairs, sort of fucking 752 00:45:03,214 --> 00:45:05,594 pushed me, I almost broke my fucking neck, dude. 753 00:45:05,600 --> 00:45:06,200 Oh my God. 754 00:45:06,289 --> 00:45:07,766 I looked back and there was nothing there. 755 00:45:07,801 --> 00:45:10,791 These things have been messing with us, alright, all night. 756 00:45:10,792 --> 00:45:12,340 They're getting fucking violent. 757 00:45:12,375 --> 00:45:15,534 - Call him! Call Kenny! What are you waiting for? - Okay! Okay! 758 00:45:15,593 --> 00:45:18,021 - Told you. Just call him! - Jesus, I'm calling Kenny alright? 759 00:45:18,822 --> 00:45:21,011 Jesus Christ. This is fucking stupid. 760 00:45:21,046 --> 00:45:22,946 - Are you okay? - No, I'm not okay! 761 00:45:24,747 --> 00:45:26,999 Fucking piece of shit. 762 00:45:27,747 --> 00:45:28,800 What next...? 763 00:45:28,900 --> 00:45:30,881 Alright, I can't get a signal. 764 00:45:31,059 --> 00:45:32,144 Oh God...! 765 00:45:32,145 --> 00:45:34,404 - Let me try. - Alright, check your phones, guys. 766 00:45:38,744 --> 00:45:41,659 Perfect. Fucking perfect! 767 00:45:46,382 --> 00:45:47,900 What the hell are you doing TC? 768 00:45:47,906 --> 00:45:50,489 What does it look like I'm doing? Come here and fucking help me. 769 00:45:50,724 --> 00:45:53,451 - You can't break down the door, TC! - Just watch! 770 00:45:53,462 --> 00:45:55,758 No! We're gonna cause damage to the property. 771 00:45:55,759 --> 00:45:57,324 We're going to be liable for it, alright? 772 00:45:57,325 --> 00:45:59,684 Just be patient. Wait! The guys fucking coming. 773 00:45:59,985 --> 00:46:02,672 TC hey! Come on man! What the fuck! 774 00:46:02,673 --> 00:46:04,190 That's coming out of your rate. 775 00:46:04,191 --> 00:46:06,838 Does it look like I give a fuck about the fucking rate?! -No, it doesn't! 776 00:46:06,839 --> 00:46:08,254 The fuck are you bothering me for? 777 00:46:08,259 --> 00:46:10,301 I'm tired of this shit. I want to go home. 778 00:46:10,302 --> 00:46:12,818 I want to go back to the fucking hotel and get some fucking sleep. 779 00:46:13,219 --> 00:46:16,068 Hey, you know what? Your boy theres a no show, okay? 780 00:46:16,069 --> 00:46:17,090 What is he? An hour late? 781 00:46:17,095 --> 00:46:20,261 So just put the fucking camera... and fucking help me! 782 00:46:20,262 --> 00:46:22,844 - Christ! - I'll pay for the damages! For fuck's sake! - Fine. Alright. 783 00:46:23,346 --> 00:46:25,737 - Help me. - Alright, hang on. 784 00:46:28,400 --> 00:46:29,300 Alright! 785 00:46:29,422 --> 00:46:34,166 - Do you want my help? - No, Houston, we're fine with you there. 786 00:46:36,100 --> 00:46:37,100 Fuck. Goddamn it. 787 00:46:37,205 --> 00:46:42,365 On three okay? -Yeah One, two, three... 788 00:46:45,000 --> 00:46:47,000 Fuck you... 789 00:46:47,400 --> 00:46:50,150 Are you even pushing? -Yeah, I'm pushing. 790 00:46:50,185 --> 00:46:54,305 One, two, three! 791 00:47:00,319 --> 00:47:01,485 What the hell? 792 00:47:03,838 --> 00:47:08,344 No, this is the fucking lobby! This is the fucking lobby, dude. 793 00:47:10,993 --> 00:47:13,159 - We came in this way, right? - Hell yeah! 794 00:47:13,194 --> 00:47:15,383 Yeah, this is the... this is the lobby, yeah. 795 00:47:15,544 --> 00:47:17,426 This can't be right. 796 00:47:17,461 --> 00:47:19,027 This is impossible. 797 00:47:19,062 --> 00:47:21,930 - This is the way we... this is where we put our shit, right? - Yeah. 798 00:47:21,934 --> 00:47:24,220 This is the way we... this is how we brought the stuff in. 799 00:47:24,229 --> 00:47:28,369 - This doesn't make sense right? - I don't understand this shit... 800 00:47:29,699 --> 00:47:32,840 This doesn't make any sense... This is the way we came in. 801 00:47:33,128 --> 00:47:35,621 It's just another hallway, it doesn't... I don't know ... 802 00:47:35,652 --> 00:47:37,158 We must have got turned around in here. 803 00:47:37,159 --> 00:47:40,158 We must be on the other side of the building or something. 804 00:47:41,180 --> 00:47:42,728 Lance! 805 00:47:49,208 --> 00:47:50,375 Lance! 806 00:47:52,737 --> 00:47:54,857 Are those are same doors? 807 00:47:57,361 --> 00:47:59,286 I'm getting sick of this, guys. 808 00:48:00,121 --> 00:48:02,516 Oh, ho ho ho, yes! 809 00:48:02,550 --> 00:48:03,200 Here, you want me to take it? 810 00:48:03,251 --> 00:48:05,018 Houston, take that. Take that, please. 811 00:48:07,642 --> 00:48:09,956 Hey, hey, watch your leg, man. Watch your leg! 812 00:48:09,957 --> 00:48:12,457 Give me a fucking hand, you just sitting there watching. It's not a fucking spectator sport! 813 00:48:12,492 --> 00:48:14,120 All right, all right, all right. 814 00:48:14,124 --> 00:48:15,299 What the fuck is wrong with you? 815 00:48:15,800 --> 00:48:18,425 Ok, on three. One, two, three! 816 00:48:30,000 --> 00:48:31,000 Fuck! 817 00:48:32,800 --> 00:48:35,991 What...What does that fucking say?! What the fuck is going on? 818 00:48:36,026 --> 00:48:39,050 Maybe it's just an exit down to... like this way to the emergency exit. 819 00:48:39,053 --> 00:48:40,275 Houston, shut the fuck up. 820 00:48:40,310 --> 00:48:41,896 Shut the fuck up. 821 00:48:42,303 --> 00:48:43,813 This! See? 822 00:48:43,931 --> 00:48:45,603 Now we'll get out. 823 00:48:46,000 --> 00:48:47,700 Now this is a man's fucking job. 824 00:48:49,000 --> 00:48:51,000 Come on. Pull on it. -Got it? 825 00:48:51,100 --> 00:48:52,400 -Come on! -Come on! 826 00:48:52,510 --> 00:48:53,693 Give me a fucking second? 827 00:48:55,836 --> 00:48:58,147 - Oh fuck! - Hey, watch it. Watch yourself. 828 00:48:58,148 --> 00:49:00,659 - We're fucking trapped in here, man! - No, we're not. 829 00:49:00,694 --> 00:49:03,328 Hey, let's get a tool. We can try pry the bars out. 830 00:49:03,363 --> 00:49:06,381 I, oh, I got a fucking tool-belt. Oh, shit, I forgot. 831 00:49:06,382 --> 00:49:09,210 - It's in the van. Outside! - Oh, fuck! 832 00:49:09,215 --> 00:49:11,315 - You know, how we're locked out? - We got nothing? 833 00:49:11,316 --> 00:49:13,072 Fucking brilliant idea. 834 00:49:13,368 --> 00:49:16,368 Alright, obviously not all the fucking windows have bars on them. 835 00:49:16,369 --> 00:49:17,091 Yeah, they do. 836 00:49:17,092 --> 00:49:21,701 No, no! The one upstairs! That one didn’t have any bars on it! Right? 837 00:49:21,736 --> 00:49:22,619 We just got to find it. 838 00:49:22,620 --> 00:49:24,826 That window is a shear drop eighty fucking feet! 839 00:49:24,875 --> 00:49:28,227 - Come on. - What time is it, Sasha? 840 00:49:28,500 --> 00:49:30,533 - 8:34 - You got to be fucking kidding. 841 00:49:30,534 --> 00:49:33,906 - Fuck! - I told you I had that fucking other gig at - 8:34?! 842 00:49:34,041 --> 00:49:36,252 I have an audition tomorrow! 843 00:49:36,287 --> 00:49:40,710 No one cares about you and your queer inside the ... the faggot studio shit! 844 00:49:40,711 --> 00:49:43,586 - Oh! My work's not as important as yours? - Guys, let me think for a second! 845 00:49:43,621 --> 00:49:45,260 This doesn’t make any sense. This is fucked up! 846 00:49:45,295 --> 00:49:47,841 I checked the sunrise times last night. 847 00:49:47,984 --> 00:49:49,729 What's your fucking point? 848 00:49:52,309 --> 00:49:54,487 It should've been bright by 7:45. 849 00:49:55,833 --> 00:49:58,097 It's still night out. 850 00:50:00,263 --> 00:50:03,695 - The sun is still not up ... - Doesn't make any sense! 851 00:50:03,730 --> 00:50:05,210 It's not fucking funny man..! 852 00:50:05,215 --> 00:50:06,013 Shut up! 853 00:50:06,038 --> 00:50:07,294 This don't make no sense. 854 00:50:07,329 --> 00:50:13,329 - I need to get out of this fucking building! Please! - Somebody help us! 855 00:50:14,288 --> 00:50:18,424 Ok ok ok ok. Here. Listen, listen. Well, let's just try to be rational here, ok? 856 00:50:18,425 --> 00:50:20,406 This is an old building, right? 857 00:50:20,421 --> 00:50:23,420 It's an old building, so it has all sorts of energy fields, things 858 00:50:23,422 --> 00:50:25,638 and stuff going on, either could be electric anomaly, 859 00:50:25,639 --> 00:50:29,150 that has actually moved our clocks faster, or something so that you know, 860 00:50:29,152 --> 00:50:34,155 it's actually not really 8:30 but only 6:30. That would explain why it's still dark out. 861 00:50:34,190 --> 00:50:36,000 And why why... you know, Kenny hasn't shown up. 862 00:50:36,002 --> 00:50:38,864 - Electrical anomaly? - That's fucking retarded! 863 00:50:38,899 --> 00:50:41,867 Why don't you come up with...If you're gonna fucking come up with an idea come up with something rational! 864 00:50:41,902 --> 00:50:44,320 This isn't one of your fucking auditions for some science fiction movie! 865 00:50:44,322 --> 00:50:46,384 There's nothing else that's rational here okay? 866 00:50:46,385 --> 00:50:48,944 It's as rational as anything else. 867 00:51:14,418 --> 00:51:16,039 I checked my cell phone... 868 00:51:16,646 --> 00:51:20,624 And... it says the time is 1:12. 869 00:51:22,069 --> 00:51:24,902 It's 1:12 pm. 870 00:51:26,598 --> 00:51:32,542 I don't...I don’t think that's right. But I guess it cant be... right? 871 00:51:33,428 --> 00:51:37,426 I don't know. Everyone's very tired. 872 00:51:37,431 --> 00:51:40,982 So they're just uh.. They're taking a nap. They're taking a break. 873 00:51:42,755 --> 00:51:45,082 And we're going to just wait until Kenny shows up. 874 00:51:46,479 --> 00:51:48,929 I don't know where the hell he's gonna meet us. 875 00:51:50,207 --> 00:51:52,132 Doesn't makes any sense. 876 00:51:55,234 --> 00:51:57,422 I haven't slept in like 20 hours. 877 00:51:59,465 --> 00:52:05,846 I'm gonna... I'm just gonna set my alarm for an hour and I'll take a nap. 878 00:52:36,200 --> 00:52:38,200 -What the fuck? -What's that? 879 00:52:38,725 --> 00:52:41,463 -Jesus Christ! -Houston, what's your problem? 880 00:52:41,498 --> 00:52:44,518 - What're you talkin...my problem?! - What the hell are you doing? 881 00:52:47,382 --> 00:52:50,566 - What the hell happened? - Oh my God! 882 00:52:51,708 --> 00:52:55,991 Alright, uh...Someone or something just broke our lights. 883 00:52:56,637 --> 00:52:59,737 So we're in the pitch dark. All we have is our 884 00:52:59,738 --> 00:53:01,698 flash lights and our camera lights. 885 00:53:01,699 --> 00:53:05,468 - Which you're wasting right now. - I just checked my cell phone. 886 00:53:05,493 --> 00:53:07,139 And it says it's 8 pm. 887 00:53:07,315 --> 00:53:10,143 So, we slept for 7 hours. 888 00:53:10,178 --> 00:53:14,877 TC went to get a sandwich and you've gotta see this. 889 00:53:20,796 --> 00:53:23,700 Lance! It stinks... Close that shit. Hey! 890 00:53:24,322 --> 00:53:27,386 What are you...? Close the...Close the fucking thing man! 891 00:53:30,047 --> 00:53:34,394 All the food is like that, but we still have lots of bottled water so... 892 00:53:34,429 --> 00:53:37,156 I don't know, we should...we should be okay. 893 00:53:37,501 --> 00:53:41,082 Alright wh...Why don't we try going down through the tunnels? 894 00:53:41,230 --> 00:53:44,429 Ok? Kenny said that the tunnels connect all the buildings together, 895 00:53:44,454 --> 00:53:46,782 then maybe we can find a way out through one of the other buildings. 896 00:53:46,783 --> 00:53:48,505 Are you looking and see the Great Wall of China? 897 00:53:48,506 --> 00:53:52,157 I'm not going for no goddamn tunnels. If our lights go out we're fucked. 898 00:53:52,433 --> 00:53:55,332 Hey listen. Remember when you told me to do the time lapse outside. 899 00:53:55,333 --> 00:53:57,903 - Mm hm. - I saw a fire escape. 900 00:53:57,904 --> 00:54:01,166 Now if we get on the roof, could probably climb down that and get the fuck out. 901 00:54:01,189 --> 00:54:03,267 Well. What's the verdict? Are we staying here or ... 902 00:54:03,302 --> 00:54:05,810 Look, I don't care what we do. Let's just get the fuck out of here! 903 00:54:05,812 --> 00:54:07,064 I'm really... I don't want to be here anymore. 904 00:54:07,065 --> 00:54:10,540 - Ok ok. So everybody, we're gonna do this? Everybody wants to do this? 905 00:54:10,541 --> 00:54:12,366 - With the roof? - Alright, fine! 906 00:54:12,367 --> 00:54:15,100 Let's pack up all the gear and let's go. -Let's go. 907 00:54:17,196 --> 00:54:19,862 - Give me some light, guys. Come on. - Here here here. Sorry. 908 00:54:25,033 --> 00:54:26,502 - Do we go there? - Which way? 909 00:54:26,537 --> 00:54:28,467 - Lance? - No, no, no! 910 00:54:28,475 --> 00:54:30,368 TC you knew where we were going, you said... 911 00:54:30,403 --> 00:54:32,788 I didn't say anything! Don't put it on me. 912 00:54:32,823 --> 00:54:35,167 No, you said you know where the ladder was. 913 00:54:35,168 --> 00:54:36,784 No, I said there was a ladder. 914 00:54:36,785 --> 00:54:38,203 - I didn't tell you where. - Okay. But is it this end? 915 00:54:38,232 --> 00:54:39,816 It doesn't matter. Was it over here? 916 00:54:39,980 --> 00:54:43,613 - I saw from the outside. - Okay. Got just a ...? 917 00:54:44,680 --> 00:54:46,242 I can't do this, guys. 918 00:54:48,407 --> 00:54:50,204 - Look! - What the fuck is that? 919 00:54:50,734 --> 00:54:54,038 - Hello! Someone up here? - We just keep on... 920 00:54:54,073 --> 00:54:55,629 TC, is this it? 921 00:54:55,664 --> 00:54:58,270 Don't ask me questions. Is it a staircase or not? 922 00:55:00,138 --> 00:55:02,857 Hey listen, just keep the light on in front of me. 923 00:55:02,892 --> 00:55:04,201 Move, move, move! 924 00:55:04,664 --> 00:55:07,497 Get the fuck out my way! Get the fuck out of my way! 925 00:55:08,592 --> 00:55:10,716 - Wait guys! - TC, slow Down. 926 00:55:10,717 --> 00:55:11,846 What the fuck, you guys? 927 00:55:14,963 --> 00:55:19,190 Yes, yes. The fuck, yeah! 928 00:55:24,169 --> 00:55:25,756 No fucking way! 929 00:55:25,757 --> 00:55:28,685 Fuck. Take this. Take this. That can't be right. 930 00:55:33,627 --> 00:55:35,249 It's fucking solid. 931 00:55:35,452 --> 00:55:38,764 Does it look new? Does it look like it's been there for a while? 932 00:55:38,899 --> 00:55:40,682 This doesn't make any sense. 933 00:55:42,000 --> 00:55:43,000 Fuck! 934 00:55:44,114 --> 00:55:47,045 Would you get the fucking camera out of my face! 935 00:55:50,913 --> 00:55:54,966 - What do you think? - I don't know, I don't know. 936 00:56:06,090 --> 00:56:11,915 We just left the stair well that was completely sealed up at the top. 937 00:56:11,918 --> 00:56:14,500 I going to document everything, because when we get out of this place -What the fuck! 938 00:56:14,935 --> 00:56:16,806 people are gonna want to see this. 939 00:56:19,945 --> 00:56:23,194 Look at this! Okay we came up 4 flights of stairs, right? 940 00:56:23,229 --> 00:56:24,352 That puts us on the 4th floor. 941 00:56:24,387 --> 00:56:28,389 We came from this way, and we've gone at least to here, right? 942 00:56:29,025 --> 00:56:30,823 - Are you guessing? - I don't know ... 943 00:56:30,849 --> 00:56:32,540 - TC, is it one of these floors... - Lance! Lance! Lance! 944 00:56:32,575 --> 00:56:33,499 What, what, what? 945 00:56:33,500 --> 00:56:37,203 - What are these? You are here? - Yea, but we know we went up 4 stairs! 946 00:56:37,204 --> 00:56:38,404 It's not changed. This has not opened. 947 00:56:38,405 --> 00:56:39,313 This has not been changed. 978 00:56:39,327 --> 00:56:41,632 This says we're on the 1st floor. 979 00:56:41,653 --> 00:56:43,054 But keep in mind though. 980 00:56:43,055 --> 00:56:46,667 - Initially this was where we came in, right? - I know, I know, but... 981 00:56:46,983 --> 00:56:53,367 - TC, are you filming this? - Yeah, I'm getting this. -That's fucked up. 982 00:56:54,200 --> 00:56:55,900 -Goddamnit -Whoa, whoa, whoa, whoa 983 00:56:56,758 --> 00:56:59,995 What what what? What the fuck is that? Do you hear that? 984 00:57:00,230 --> 00:57:02,369 - Did you guys hear that? - Holy shit! What is that? 985 00:57:02,414 --> 00:57:05,854 - Shit! Stop. - Matt? Matt? 986 00:57:06,438 --> 00:57:10,020 Holy shit! Over here. Down this way! Over here. 987 00:57:10,100 --> 00:57:11,020 -Matt! -Matt! 988 00:57:11,921 --> 00:57:15,341 Matt! Matt! Matt! 989 00:57:15,376 --> 00:57:16,440 Matt, you in here? 990 00:57:17,438 --> 00:57:18,020 -Matt! -Matt! 991 00:57:19,200 --> 00:57:21,500 Guys! Whoa, whoa, whoa! -Matt! -Matt! -Matt! 992 00:57:23,323 --> 00:57:26,289 He's fucking...He's not in here. He's not in here! 993 00:57:26,349 --> 00:57:28,749 Whoa whoa whoa! That just fucking move?! 994 00:57:32,873 --> 00:57:35,790 Let's get out of here! 995 00:58:05,542 --> 00:58:08,414 We uh... We wandered the building today looking for another stairwell. 996 00:58:09,240 --> 00:58:12,616 And... I don't know. We couldn't find one. 997 00:58:12,668 --> 00:58:14,462 This building's a fucking maze! 998 00:58:15,294 --> 00:58:17,694 It's like TC said it's... 999 00:58:17,695 --> 00:58:19,682 It's like it just keeps changing all around us. 1000 00:58:23,020 --> 00:58:24,858 We still haven't been able to find Matt. 1001 00:58:25,948 --> 00:58:27,904 I don't even know if he's okay. 1002 00:58:28,905 --> 00:58:31,170 Just hope he's not seeing that same shit we are. 1003 00:58:36,504 --> 00:58:42,324 We're uh... We're all tired, and we're hungry. So we're gonna try to sleep again. 1004 00:58:44,629 --> 00:58:46,875 We're going to sleep in shifts this time 1005 00:58:47,056 --> 00:58:50,054 so somebody can always be on watch. 1006 00:58:55,886 --> 00:58:57,897 - TC, you're rolling man? - Yeah. 1007 00:59:00,411 --> 00:59:02,693 We just woke up and you guys got to see this! 1008 00:59:03,338 --> 00:59:04,740 Turn the fucking camera off! 1009 00:59:04,775 --> 00:59:06,585 Sasha! Come on. We gotta to document this okay. 1010 00:59:06,587 --> 00:59:07,710 - I'm sorry. People got to see this. - No, no! 1011 00:59:07,712 --> 00:59:09,547 - Careful! Careful! - I'm so sorry. 1012 00:59:10,943 --> 00:59:14,428 Sasha, we got to tape this down. This is unheard of. 1013 00:59:14,463 --> 00:59:16,116 There is no way someone came in here 1014 00:59:16,117 --> 00:59:18,051 and did that without us noticing. 1015 00:59:18,086 --> 00:59:20,705 - Dude cut it! Cut this. - My pleasure. 1016 00:59:20,740 --> 00:59:21,746 Matt! 1017 00:59:24,646 --> 00:59:26,038 I swear to God I heard him. 1018 00:59:26,473 --> 00:59:27,776 Matt! 1019 00:59:29,297 --> 00:59:30,202 Hello? 1020 00:59:30,558 --> 00:59:31,437 Matt? 1021 00:59:31,472 --> 00:59:35,024 See? There, there. I fucking heard him, I told you guys. 1022 00:59:35,025 --> 00:59:36,045 He's alive! 1023 00:59:36,051 --> 00:59:37,517 Matt! Are you okay? 1024 00:59:38,215 --> 00:59:39,859 Can you hear me? 1025 00:59:41,703 --> 00:59:43,098 I'm freezing cold! 1026 00:59:51,131 --> 00:59:53,069 Just tell us where you are. We'll come get you.. 1027 00:59:54,868 --> 00:59:57,145 Matt! Shit! 1028 00:59:57,361 --> 00:59:58,883 He's not there anymore. 1029 00:59:59,408 --> 01:00:00,939 We have to find him. 1030 01:00:01,036 --> 01:00:01,835 How are we gonna find him? 1031 01:00:01,836 --> 01:00:03,596 We can't even find our way to the front door! 1032 01:00:03,762 --> 01:00:06,848 Well, Houston, he can't be far. Those walkie-talkies are a piece of shit. 1033 01:00:09,189 --> 01:00:11,174 Listen, how do we even know its him? 1034 01:00:14,299 --> 01:00:18,656 Matt! Are you in here? 1035 01:00:19,445 --> 01:00:21,847 - Sorry, sorry, sorry! - Fuck! 1036 01:00:22,770 --> 01:00:25,176 Matt! We heard you buddy! Where are you? 1037 01:00:27,000 --> 01:00:27,750 Matt? 1038 01:00:27,794 --> 01:00:29,579 Sash, try all the frequencies. 1039 01:00:29,795 --> 01:00:31,678 It doesn't have that much range. 1040 01:00:32,723 --> 01:00:34,405 How far did you say you thought it was? 1041 01:00:34,427 --> 01:00:35,923 I don't know how far, the specifications... 1042 01:00:36,049 --> 01:00:41,399 - So what if you guess? What, like 200-300-400? - 300...200 yards to get a clear signal! 1043 01:00:41,578 --> 01:00:45,030 Maybe 300... before it starts crapping out. Okay. 1044 01:00:45,033 --> 01:00:46,598 Stay together, come on. 1045 01:00:46,954 --> 01:00:49,053 That's a dead end! Dead end. 1046 01:00:49,724 --> 01:00:51,628 - Matt! - Hey Matt! 1047 01:00:54,920 --> 01:00:56,590 - Matt. - Matt! 1048 01:00:57,688 --> 01:00:59,986 Where the fuck are you? 1049 01:01:00,000 --> 01:01:01,000 Just check everywhere. 1050 01:01:01,900 --> 01:01:05,986 -Hey Matt. -Matt! -Matt! -Matt! 1051 01:01:09,318 --> 01:01:11,707 Listen guys. This is fucking pointless, alright? 1052 01:01:11,742 --> 01:01:14,519 If we were to find it, he would... the range of the walkie talkies... 1053 01:01:14,520 --> 01:01:15,986 Holy shit! 1054 01:01:16,295 --> 01:01:18,741 - What was that? - That was Matt! 1055 01:01:18,800 --> 01:01:21,000 -Matt! -Matt! -Matt! 1056 01:01:21,033 --> 01:01:22,323 Where are you going, man? 1057 01:01:26,348 --> 01:01:28,297 Where the fuck you been dude? 1058 01:01:31,895 --> 01:01:34,932 Lance! Lance! Lance... 1059 01:01:36,000 --> 01:01:38,741 Holy shit! Holy fuck! 1060 01:01:43,029 --> 01:01:44,731 Do fucking something! 1061 01:01:46,256 --> 01:01:47,451 Lance! Lance! 1062 01:01:47,852 --> 01:01:50,875 Hey. Hey. 1063 01:01:51,783 --> 01:01:54,346 Who are you? How come you're...How come you're in here? 1064 01:02:11,513 --> 01:02:14,049 Turn the light off! turn the light off! 1065 01:02:17,341 --> 01:02:18,613 Did you see her fucking face? 1066 01:02:18,648 --> 01:02:19,548 Fucking shut the fuck up! 1067 01:02:19,583 --> 01:02:20,980 Did you see her fucking face? 1068 01:02:28,121 --> 01:02:30,762 What's happening here? Why is this happening? 1069 01:02:30,763 --> 01:02:32,063 Oh my God! 1070 01:02:35,347 --> 01:02:37,842 Oh shit! Oh shit! 1071 01:02:37,975 --> 01:02:42,664 Shit, we lost him! Oh shit, we fucking lost Houston! We fucking lost Houston! 1072 01:02:44,100 --> 01:02:46,602 Lance? 1073 01:02:53,032 --> 01:02:54,133 Guys! 1074 01:02:55,058 --> 01:02:56,358 Lance? 1075 01:02:59,581 --> 01:03:01,072 Sasha! 1076 01:03:05,000 --> 01:03:06,414 Sasha! 1077 01:03:11,618 --> 01:03:12,414 TC! 1078 01:03:15,545 --> 01:03:16,451 Lance! 1079 01:03:19,400 --> 01:03:20,451 Sasha? 1080 01:03:32,500 --> 01:03:33,100 TC? 1081 01:03:54,184 --> 01:03:55,893 Is anybody here? 1082 01:03:58,048 --> 01:03:59,304 TC! 1083 01:04:08,541 --> 01:04:10,672 Help! Help! 1084 01:04:23,317 --> 01:04:25,744 Help! Please! 1085 01:04:51,317 --> 01:04:54,000 We've been hiding in this room for a couple hours. 1086 01:04:55,981 --> 01:04:57,796 Houston's gone. 1087 01:04:59,207 --> 01:05:03,445 Then we tried Matt on radio but... I hope they're both ok. 1088 01:05:05,335 --> 01:05:06,507 What the fuck is that? 1089 01:05:08,160 --> 01:05:10,844 We keep hearing crazy shit like that all around us. 1090 01:05:12,163 --> 01:05:13,128 Fuck! 1091 01:05:14,592 --> 01:05:16,481 I don't know how much longer we're gonna last. 1092 01:05:21,122 --> 01:05:22,858 We're not alone in here anymore. 1093 01:05:28,799 --> 01:05:31,247 It has my fucking name on it. 1094 01:05:31,273 --> 01:05:34,034 How the fuck does it have my fucking name on it? 1095 01:05:35,802 --> 01:05:40,882 First, I get scratches on my back and now ... 1096 01:05:41,228 --> 01:05:43,050 What the fuck! 1097 01:05:43,055 --> 01:05:45,894 Ok we woke up and we had these on our wrists. You gotta see this ... 1098 01:05:45,895 --> 01:05:51,768 Fuck you. The fuck? Why'd you fucking fall asleep? You fucking asshole! 1099 01:05:51,803 --> 01:05:55,499 - I didn't fucking mean to, okay? - You fucking fell asleep! 1100 01:05:55,500 --> 01:05:59,472 - I didn't fucking mean to. - You made this happen, you asshole. 1101 01:05:59,484 --> 01:06:01,773 What the fuck does this mean? It means we're fucked. 1102 01:06:01,813 --> 01:06:03,438 Okay! That's what it fucking means. 1103 01:06:04,240 --> 01:06:05,390 This is insane. 1104 01:06:06,000 --> 01:06:07,859 This is fucking insane! 1105 01:06:30,797 --> 01:06:33,804 - Don't look in it! - Why is all of them like this? 1106 01:06:34,400 --> 01:06:35,804 Jesus Christ! 1107 01:06:38,827 --> 01:06:41,721 What the fuck? No, man! 1108 01:06:43,655 --> 01:06:46,310 There's something over there. 1109 01:06:51,896 --> 01:06:53,305 Ok! Enough is enough! 1110 01:06:53,307 --> 01:06:56,095 We keep walking in what feels like circles and 1111 01:06:57,922 --> 01:07:02,802 we... we still can't find Matt and Houston. 1112 01:07:02,862 --> 01:07:05,866 - Would you stop! - What do you mean? Stop what? 1113 01:07:05,887 --> 01:07:09,213 Are you kidding me? Fucking host shit, we're not making a 1114 01:07:09,214 --> 01:07:12,303 fucking TV show. I'm just documenting stuff, okay? 1115 01:07:12,338 --> 01:07:13,502 People are gonna want to see this! 1116 01:07:13,537 --> 01:07:18,390 Matt and Houston are gone. We need to concentrate on 1117 01:07:18,393 --> 01:07:20,694 getting out of here and finding them. 1118 01:07:21,118 --> 01:07:24,531 And you just keep doing this host shit! 1119 01:07:24,642 --> 01:07:26,170 Okay you guys, just stay together, okay? 1120 01:07:26,171 --> 01:07:27,956 - I'm just really... - Don't worry about it. 1121 01:07:30,400 --> 01:07:31,800 Get the fuck outta here! 1122 01:07:37,227 --> 01:07:39,932 - Is that the fastest you guys can run? - Let's go! 1123 01:07:40,227 --> 01:07:41,300 What the fuck is wrong with you guys! 1124 01:07:41,349 --> 01:07:43,860 Jesus Christ! Come on! Keep up! 1125 01:07:43,865 --> 01:07:45,400 No, no, no, no! Get up! 1126 01:07:45,402 --> 01:07:47,229 Are you out of your fucking mind? 1127 01:07:47,230 --> 01:07:50,069 - Get up! Get up! - Come on! 1128 01:07:52,158 --> 01:07:54,294 - I can't, I can't! - Yes, you can. 1129 01:07:54,382 --> 01:07:57,500 Come on, you got to get up. You got to get up. 1130 01:07:57,610 --> 01:08:01,946 Come on. I know! I know! You gotta pick yourself up. You got to do this, ok? 1131 01:08:01,981 --> 01:08:04,512 You got to get up. We got to keep going! 1132 01:08:04,700 --> 01:08:06,100 Holy shit! 1133 01:08:06,266 --> 01:08:08,510 What, what? I found something. Just get... 1134 01:08:08,689 --> 01:08:10,001 Just get over here! 1135 01:08:11,016 --> 01:08:12,798 What the fuck are you waiting for? Come in! 1136 01:08:13,641 --> 01:08:14,567 Look! 1137 01:08:16,467 --> 01:08:19,531 Oh shit! Matt? -That's him, right? 1138 01:08:19,532 --> 01:08:22,108 I don't know, man. Matt! Hey! 1139 01:08:23,294 --> 01:08:24,814 Matt, get up! 1140 01:08:24,815 --> 01:08:27,484 Matt, Matt! 1141 01:08:27,523 --> 01:08:29,073 You guys check the fucking room! 1142 01:08:32,022 --> 01:08:33,327 Hey Matt? 1143 01:08:38,000 --> 01:08:38,800 Yo, dude! 1144 01:08:38,850 --> 01:08:41,650 - Hey hey hey. Stop fucking around! - Matt, are you okay? 1145 01:08:42,850 --> 01:08:44,100 -Oh, fuck! -Oh, shit! 1146 01:08:44,705 --> 01:08:49,243 The patient exhibits acute compulsive disorder linked to childhood phobia. 1147 01:08:50,732 --> 01:08:51,677 Jesus Christ! 1148 01:08:54,000 --> 01:08:57,565 - Just get him the fuck...Get him the fuck up! - Let's go! Let's go! Go! 1149 01:08:57,683 --> 01:09:01,995 Come on, get him up! Pull him over and let's get the fuck out of that bitch's bath. 1150 01:09:02,036 --> 01:09:03,000 Let's go! Let's go! Let's... 1151 01:09:03,036 --> 01:09:06,812 Get him in here. Come on. 1152 01:09:07,871 --> 01:09:11,090 Put him down on the bed, put him down there. 1153 01:09:11,412 --> 01:09:13,518 - You see anything? - No, its good. 1154 01:09:15,441 --> 01:09:19,348 Hey! Where you been man? Where'd you get those clothes? 1155 01:09:20,467 --> 01:09:23,640 - Well, for God's sakes, talk to us! - You guys, look at his wrist. 1156 01:09:24,997 --> 01:09:26,297 Matt? Matt? 1157 01:09:29,000 --> 01:09:29,800 Matt? 1158 01:09:29,925 --> 01:09:32,703 Where'd you get this... Where'd you get all this shit from? 1159 01:09:32,827 --> 01:09:38,721 Matt? Matt? What did they do to you? What did you see? 1160 01:09:39,875 --> 01:09:42,612 Enough of this bullshit! Look, I don't know where you been 1161 01:09:42,613 --> 01:09:45,500 but you probably know a way out of here. You got to know a way out of here. 1162 01:09:46,605 --> 01:09:50,518 Of course there's a way out. We can all leave, 1163 01:09:51,159 --> 01:09:52,569 as soon as we're better. 1164 01:09:52,704 --> 01:09:54,842 What? What do you mean "when we're better"? 1165 01:09:55,343 --> 01:09:56,980 What the fuck does that mean? 1166 01:09:56,982 --> 01:09:59,516 But I...I wasn't ready yet. 1167 01:10:01,710 --> 01:10:05,050 Progress is slow. But the patient is responding to treatment. 1168 01:10:05,085 --> 01:10:07,860 This guy's out of his mind. He's like high or something. He's talking all crazy... 1169 01:10:07,865 --> 01:10:11,461 - TC! Shut up! - You don't tell me to shut up. He's fucking...Fuck! 1170 01:10:13,490 --> 01:10:17,872 Don't be sad. Everything's gonna be okay. 1171 01:10:22,719 --> 01:10:24,063 He'll help you too. 1172 01:10:32,249 --> 01:10:33,275 Oh my God! 1173 01:10:33,276 --> 01:10:36,684 - Okay TC! Check that door! - I already did. 1174 01:10:37,026 --> 01:10:39,508 Just check it! -I'm not fucking... If somethings getting in here man... 1175 01:10:39,509 --> 01:10:41,411 Just make sure there's nothing in here! 1176 01:10:51,057 --> 01:10:52,431 We found Matt. 1177 01:10:54,582 --> 01:10:56,020 He's all fucked up. 1178 01:11:09,402 --> 01:11:10,800 We still got TC here. 1179 01:11:11,539 --> 01:11:12,708 What? 1180 01:11:13,168 --> 01:11:16,346 - It's okay. - What are you doing? 1181 01:11:29,999 --> 01:11:31,574 I don't feel good. 1182 01:11:34,219 --> 01:11:36,396 I think there's something wrong with me. 1183 01:11:43,252 --> 01:11:47,898 Yeah, you feel really warm. I think you got a fever. 1184 01:11:51,181 --> 01:11:53,680 - Here. Have a sip. - Thank you. 1185 01:11:53,687 --> 01:11:56,509 - Get some sleep. - I can't sleep. 1186 01:12:00,575 --> 01:12:02,815 I don't think I'll ever be able to sleep again. 1187 01:12:20,170 --> 01:12:21,845 - Come on! - Come on. 1188 01:12:21,901 --> 01:12:23,141 Come on...! 1189 01:12:27,398 --> 01:12:30,056 Run! Run! 1190 01:12:31,372 --> 01:12:33,346 Go, get in there! Give me your hand! 1191 01:13:04,001 --> 01:13:07,334 - Can you see anything? - What...? 1192 01:13:07,637 --> 01:13:10,517 There's blood in the tub! There's blood in the tub! 1193 01:13:10,565 --> 01:13:12,310 - What? - Let's go! 1194 01:13:12,311 --> 01:13:16,329 Go where?! Fuck. Fuck! 1195 01:13:18,500 --> 01:13:19,329 Get the fu...! 1196 01:13:23,027 --> 01:13:24,826 Matt? Matt! 1197 01:13:24,868 --> 01:13:27,026 - The hell is he doing? - TC, get him away from the tub! 1198 01:13:27,095 --> 01:13:29,255 Come on Matt! 1199 01:13:29,290 --> 01:13:31,434 TC! What the hell is he doing? 1200 01:13:31,447 --> 01:13:32,795 I don't fucking know! 1201 01:13:37,640 --> 01:13:39,497 Oh my God! Oh my God! 1202 01:13:41,139 --> 01:13:42,536 Help me! Help me! 1203 01:13:42,683 --> 01:13:43,786 Flip the tub! 1204 01:13:51,100 --> 01:13:51,950 Jesus! 1205 01:13:53,627 --> 01:13:56,028 - TC's gone! - He's gone! 1206 01:13:56,808 --> 01:13:59,078 He's fucking gone! 1207 01:13:59,113 --> 01:14:01,135 He just disappeared! It's like he vanished. 1208 01:14:59,113 --> 01:15:01,600 Oh Jesus! Oh Jesus! 1209 01:15:13,789 --> 01:15:15,812 Oh fuck! No, no! 1210 01:15:15,850 --> 01:15:17,812 It's ok. It's ok. 1211 01:15:19,020 --> 01:15:22,000 Oh, oh, oh. Hey, hey. Hey, hey. Look! 1212 01:15:22,020 --> 01:15:23,143 It is an elevator! 1213 01:15:24,186 --> 01:15:25,477 Open it! Open it! 1214 01:15:26,308 --> 01:15:28,245 Open it! Open it! 1215 01:15:32,300 --> 01:15:33,000 Ok. 1216 01:15:33,497 --> 01:15:34,901 It's an elevator shaft. 1217 01:15:35,727 --> 01:15:36,975 If we can get down to the tunnels, 1218 01:15:36,976 --> 01:15:38,969 we could use them to get one of the other buildings. 1219 01:15:46,354 --> 01:15:49,445 Come on! Fuck, fuck! 1220 01:15:49,900 --> 01:15:53,645 Ok listen! Listen to me. I'm gonna need you to stay here with Matt, okay. 1221 01:15:53,646 --> 01:15:57,996 I'm gonna get something to pry this door open with and then we're gonna get out of here, ok? 1222 01:15:58,138 --> 01:16:00,137 Stay here with him. Okay? 1223 01:16:03,400 --> 01:16:07,000 Jesus Christ. Oh Jesus. 1224 01:16:35,900 --> 01:16:36,600 Ok. 1225 01:16:39,075 --> 01:16:40,291 What the hell is that? 1226 01:16:43,604 --> 01:16:45,350 Jesus! Is that a tongue? 1227 01:16:45,900 --> 01:16:46,800 Oh fuck! 1228 01:17:05,438 --> 01:17:07,250 What's wrong? What's wrong? 1229 01:17:15,364 --> 01:17:18,251 -Bring the light, bring it here. -Stay there. 1230 01:17:19,683 --> 01:17:23,578 There's a ladder right there. We can use it. We can use the ladder to get down. 1231 01:17:23,649 --> 01:17:24,980 How are we going to get Matt? 1232 01:17:25,048 --> 01:17:27,708 I'm going to reach across, and then you hand me Matt, okay? 1233 01:17:31,675 --> 01:17:33,786 Stay back there! Stay back! 1234 01:17:34,548 --> 01:17:36,173 Lance! Lance! 1235 01:17:38,000 --> 01:17:41,000 Lance! Lance! 1236 01:17:45,227 --> 01:17:46,741 Where the hell's the night vision button? 1237 01:17:48,354 --> 01:17:49,233 There it is! 1238 01:17:56,200 --> 01:17:58,100 Lance! 1239 01:18:38,302 --> 01:18:39,500 He's gone? 1240 01:18:39,924 --> 01:18:42,253 I don't know, he just disappeared. 1241 01:18:43,053 --> 01:18:46,496 Go on. Go on. He might come back. Go on. 1242 01:18:49,782 --> 01:18:51,347 - Where the hell is he? - Matt? 1243 01:18:53,652 --> 01:18:58,110 Oh Jesus! Oh Jesus! He jumped! He jumped! 1244 01:19:02,000 --> 01:19:03,500 Holy shit! 1245 01:19:24,800 --> 01:19:26,600 Come on. Almost there. 1246 01:19:28,250 --> 01:19:29,322 Come on! 1247 01:19:29,323 --> 01:19:31,231 Easy. Easy. I got you. 1248 01:19:31,232 --> 01:19:33,827 You're okay. 1249 01:19:37,003 --> 01:19:39,500 It's okay. It's ok. It's ok 1250 01:19:53,785 --> 01:19:54,752 It's the tunnels! 1251 01:19:56,809 --> 01:19:59,064 We made it to the tunnels. Come on. 1252 01:19:59,837 --> 01:20:01,695 I can't. I can't leave him. 1253 01:20:01,866 --> 01:20:03,489 Come on, Sash! Get out of there. 1254 01:20:03,493 --> 01:20:06,582 Remember what Kenny said. They connect the buildings, alright? 1255 01:20:07,219 --> 01:20:08,547 I need you to do this with me. 1256 01:20:09,548 --> 01:20:12,401 - Can't do this alone! Okay? - Okay. 1257 01:20:16,876 --> 01:20:20,137 You stay close to me. Let's go this way. 1258 01:20:22,208 --> 01:20:23,864 It can't be too far. 1259 01:20:30,539 --> 01:20:32,840 Okay, we got it. Come on, we gotta be close. 1260 01:20:38,372 --> 01:20:43,499 No! We should've hit a... We should've hit a junction by now. 1261 01:20:44,302 --> 01:20:47,721 It should have been right around here! What the fuck! 1262 01:20:52,596 --> 01:20:53,700 I can't keep doing this. 1263 01:20:57,060 --> 01:20:58,299 Wait a second! 1264 01:21:04,014 --> 01:21:06,200 Sash, are you okay? What's wrong? 1265 01:21:08,080 --> 01:21:10,027 Oh Jesus! Oh Jesus! 1266 01:21:16,080 --> 01:21:17,027 Oh Jesus! 1267 01:21:22,105 --> 01:21:24,809 I want my mom! 1268 01:21:41,647 --> 01:21:44,958 It's a... It's day uh... 1269 01:21:45,374 --> 01:21:47,079 Fuck, it's day... 1270 01:21:47,900 --> 01:21:49,079 It's day... It's day... 1271 01:21:50,505 --> 01:21:52,277 I don't even know what day it is anymore. 1272 01:21:54,732 --> 01:21:57,204 We spent all day walking in one direction and... 1273 01:21:57,239 --> 01:21:59,033 we didn't get anywhere. 1274 01:21:59,860 --> 01:22:02,096 My feet are killing me and I'm hungry... 1275 01:22:03,189 --> 01:22:05,637 Sasha's not gonna make it. 1276 01:22:06,500 --> 01:22:07,700 She can't keep up. 1277 01:22:12,422 --> 01:22:13,507 Who's there? 1278 01:22:15,248 --> 01:22:16,373 Who is that? 1279 01:23:17,825 --> 01:23:19,627 Sasha? 1280 01:23:21,000 --> 01:23:22,100 Sasha! 1281 01:23:24,000 --> 01:23:25,100 Sash! 1282 01:23:27,200 --> 01:23:28,100 Sash! 1283 01:23:29,458 --> 01:23:31,488 Sasha, where are you? 1284 01:23:31,583 --> 01:23:33,001 Where are you? 1285 01:23:34,699 --> 01:23:35,786 Sash! 1286 01:23:37,500 --> 01:23:41,100 Sash! Sash! 1287 01:23:43,850 --> 01:23:44,961 Sasha! 1288 01:23:52,300 --> 01:23:53,400 Come on! 1289 01:23:55,492 --> 01:23:56,595 Shit! 1290 01:23:58,168 --> 01:23:59,112 Damn it! 1291 01:24:07,664 --> 01:24:09,010 What do you want from me? 1292 01:24:15,474 --> 01:24:16,832 "What do you want from me?" 1293 01:24:40,239 --> 01:24:42,438 I'm running low on battery power. 1294 01:24:45,592 --> 01:24:47,919 I only turn on light on when I need to, now. 1295 01:24:50,097 --> 01:24:52,248 But I don't really need the light anymore! 1296 01:24:55,029 --> 01:24:56,632 I just keep walking straight. 1297 01:24:59,511 --> 01:25:01,656 I can walk in the dark for hours. 1298 01:25:03,745 --> 01:25:05,881 It's kinda like a game. 1299 01:25:12,680 --> 01:25:14,824 How long can you go? 1300 01:25:16,910 --> 01:25:19,216 Anybody watching ... 1301 01:25:20,643 --> 01:25:21,500 Fuck you! 1302 01:25:25,474 --> 01:25:26,941 Fuck you! 1303 01:25:27,701 --> 01:25:29,549 Fuck you, guys! 1304 01:25:31,138 --> 01:25:32,622 This was for you. 1305 01:26:30,641 --> 01:26:34,450 No demons in these walls! Not in here! 1306 01:26:34,483 --> 01:26:38,692 Not in here with me! Not in here with me! 1307 01:26:42,302 --> 01:26:44,149 Come and get me! 1308 01:26:50,056 --> 01:26:52,173 I just woke up and... 1309 01:26:53,889 --> 01:26:55,881 I don't know how long I was sleeping but... 1310 01:26:56,121 --> 01:26:57,776 There's a door! 1311 01:26:58,848 --> 01:27:00,394 You gotta see it! 1312 01:27:50,478 --> 01:27:51,673 This isn't happening. 1313 01:27:53,490 --> 01:27:54,530 This isn't happening. 1314 01:27:57,515 --> 01:27:59,013 I've lost my fucking mind! 1315 01:29:03,117 --> 01:29:06,428 Jesus! Jesus Christ! What is all this? 1316 01:29:33,300 --> 01:29:34,654 It's impossible! 1317 01:29:36,278 --> 01:29:38,328 Shit! Shit! 1318 01:29:49,459 --> 01:29:52,165 No! No! I'm not crazy! 1319 01:29:52,191 --> 01:29:57,098 I'm not crazy! No! No! No! 1320 01:30:07,743 --> 01:30:10,183 He said I'm all better now. 1321 01:30:12,813 --> 01:30:15,017 I can finally go home. 1322 01:30:18,912 --> 01:30:25,254 For Grave Encounters. I'm Lance Preston. 1323 01:30:27,046 --> 01:30:28,894 Signing off! 1324 01:30:34,046 --> 01:30:39,894 Sub corrected by JesseM Thanks for watching!103825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.