All language subtitles for Galveston.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,910 --> 00:00:13,910 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:13,912 --> 00:00:16,649 [RAIN FALLING] 3 00:00:31,095 --> 00:00:32,531 [BANGING] 4 00:00:38,970 --> 00:00:41,406 [WIND HOWLING] 5 00:01:06,565 --> 00:01:07,930 [CRASHING] 6 00:01:07,932 --> 00:01:10,001 [WIND HOWLING] 7 00:01:13,471 --> 00:01:14,806 [HOWLING STOPS] 8 00:01:16,842 --> 00:01:19,008 DR. FINELLI: So let's take a look at the actual X-ray. 9 00:01:19,010 --> 00:01:20,210 I think you'll get a better sense 10 00:01:20,212 --> 00:01:21,881 of what we're dealing with here. 11 00:01:22,815 --> 00:01:24,948 It's your lungs. 12 00:01:24,950 --> 00:01:27,653 You see up here in the corner, that area that... that... 13 00:01:29,655 --> 00:01:31,454 [MAN COUGHS] 14 00:01:31,456 --> 00:01:33,489 Mr. Cady, we need to talk about this. 15 00:01:33,491 --> 00:01:35,861 - There's a lot... - [COUGHING CONTINUES] 16 00:01:53,778 --> 00:01:55,081 [ENGINE STARTS] 17 00:02:24,510 --> 00:02:27,113 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 18 00:02:38,523 --> 00:02:39,858 [LAUGHS] 19 00:02:43,128 --> 00:02:44,728 [BUZZER] 20 00:02:44,730 --> 00:02:46,631 [RUMBLING] 21 00:02:51,236 --> 00:02:53,670 Drinking on the job again. 22 00:02:53,672 --> 00:02:55,074 Maybe I'll have one with you. 23 00:02:57,108 --> 00:02:59,545 STAN: Roy, you're working later. 24 00:03:00,612 --> 00:03:04,146 You and Angelo are visiting Frank Sinkowski tonight. 25 00:03:04,148 --> 00:03:07,116 Feds are pressing on the port probe. 26 00:03:07,118 --> 00:03:09,318 Nobody should get hurt bad. 27 00:03:09,320 --> 00:03:11,253 I don't want that now. 28 00:03:11,255 --> 00:03:13,823 I just need the guy to understand the right thing. 29 00:03:13,825 --> 00:03:16,592 He just needs to play for the team's all. 30 00:03:16,594 --> 00:03:18,193 One more thing. 31 00:03:18,195 --> 00:03:19,831 No guns. 32 00:03:21,600 --> 00:03:22,898 What? 33 00:03:22,900 --> 00:03:24,234 STAN: I don't want someone getting shot 34 00:03:24,236 --> 00:03:26,902 over someone's bullshit nerves. 35 00:03:26,904 --> 00:03:29,104 Remember that trucker last year? 36 00:03:29,106 --> 00:03:31,640 I'm telling you, and I'm telling Angelo. 37 00:03:31,642 --> 00:03:33,812 Don't let me find out you went in packing. 38 00:03:35,147 --> 00:03:37,781 - The guy going to be there? - STAN: He will. 39 00:03:37,783 --> 00:03:40,683 I'm sending him a care package. 40 00:03:40,685 --> 00:03:43,753 You, uh, tell that doctor about your chest? 41 00:03:43,755 --> 00:03:46,590 He... He said it was nothing. 42 00:03:46,592 --> 00:03:48,961 Well, that's excellent news. 43 00:03:52,797 --> 00:03:54,766 Everything's fine, then? 44 00:03:59,370 --> 00:04:01,040 It's fine with me. 45 00:04:05,677 --> 00:04:06,610 [INSECTS CHIRPING] 46 00:04:06,612 --> 00:04:09,148 [COUGHING] 47 00:04:11,816 --> 00:04:14,086 [WHEEZING] 48 00:04:18,857 --> 00:04:20,626 [INHALES DEEPLY] 49 00:04:30,201 --> 00:04:31,737 [WATER RUNS] 50 00:04:54,792 --> 00:04:56,995 [THUDDING, HIP-HOP MUSIC PLAYING] 51 00:05:08,439 --> 00:05:09,809 [WHISTLES] 52 00:05:12,009 --> 00:05:15,278 ANGELO: Did you see the boss with your girl? 53 00:05:15,280 --> 00:05:16,680 Yeah. 54 00:05:16,682 --> 00:05:18,384 Why is she with him? 55 00:05:19,350 --> 00:05:21,350 ROY: She's a slut. 56 00:05:21,352 --> 00:05:23,386 Don't say that. 57 00:05:23,388 --> 00:05:25,254 I don't need to talk about her like that. 58 00:05:25,256 --> 00:05:27,990 Then don't talk to me about her. 59 00:05:27,992 --> 00:05:29,260 Let's go. 60 00:05:32,430 --> 00:05:34,833 [CLATTERING] 61 00:05:42,273 --> 00:05:45,343 ANGELO: I don't know how she could go from you to Ptitko. 62 00:05:46,744 --> 00:05:49,081 If she knew some of the shit he's done... 63 00:05:50,415 --> 00:05:51,881 ROY: You gonna tell her? 64 00:05:51,883 --> 00:05:54,020 ANGELO: She knows exactly what she's doing. 65 00:05:57,956 --> 00:06:00,089 [BRAKES SQUEAL] 66 00:06:00,091 --> 00:06:01,925 [GEARSHIFT CRANKS, ENGINE SHUTS OFF] 67 00:06:01,927 --> 00:06:03,796 [DOG BARKING IN DISTANCE] 68 00:06:08,199 --> 00:06:10,466 ROY: You take the front. I'll take the back. 69 00:06:10,468 --> 00:06:13,672 ANGELO: Fuck's sake, it's one goddamn lawyer. 70 00:06:24,949 --> 00:06:26,885 [WIND CHIMES JINGLING] 71 00:06:34,259 --> 00:06:36,795 [CLICKS] 72 00:06:44,201 --> 00:06:46,706 [DOG BARKING IN DISTANCE] 73 00:06:53,278 --> 00:06:54,345 [GRUNTS] 74 00:07:21,807 --> 00:07:23,872 [GUNSHOT] 75 00:07:23,874 --> 00:07:25,574 [HIGH-PITCHED RINGING] 76 00:07:25,576 --> 00:07:28,144 [BOTH GRUNTING] 77 00:07:28,146 --> 00:07:29,478 [MUFFLED GUNSHOT] 78 00:07:29,480 --> 00:07:31,314 [GUNSHOTS] 79 00:07:31,316 --> 00:07:32,815 [BODY THUDS] 80 00:07:32,817 --> 00:07:34,819 [BREATHING HEAVILY] 81 00:07:39,256 --> 00:07:40,824 - [COUGHING] - [GUNSHOT] 82 00:07:40,826 --> 00:07:43,162 [HIGH-PITCHED RINGING] 83 00:07:46,831 --> 00:07:48,800 [GUNSHOTS] 84 00:07:51,069 --> 00:07:52,502 [GUNSHOTS] 85 00:07:52,504 --> 00:07:54,403 [THUDDING] 86 00:07:54,405 --> 00:07:57,006 [CAR ALARM WAILING IN DISTANCE] 87 00:07:57,008 --> 00:07:58,377 [BREATHING HEAVILY] 88 00:08:10,422 --> 00:08:12,391 [GASPING] 89 00:08:17,896 --> 00:08:19,562 We have to move. 90 00:08:19,564 --> 00:08:21,631 Come on. We have to get out of here. 91 00:08:21,633 --> 00:08:23,836 Move! Move! 92 00:08:44,455 --> 00:08:47,158 [ANIMAL HOWLS] 93 00:08:49,627 --> 00:08:50,960 [ENGINE SHUTS OFF] 94 00:08:50,962 --> 00:08:52,528 ROCKY: Are you gonna kill me? 95 00:08:52,530 --> 00:08:54,967 ROY: No. Get out. 96 00:08:56,233 --> 00:08:57,435 [TRUCK DOOR CLOSES] 97 00:09:00,572 --> 00:09:02,041 [TRUCK DOOR OPENS] 98 00:09:04,943 --> 00:09:06,312 [TRUCK DOOR CLOSES] 99 00:09:31,303 --> 00:09:33,338 [THUDDING] 100 00:09:39,077 --> 00:09:41,347 ROCKY: Can I have a shirt? 101 00:09:42,447 --> 00:09:44,113 Wait here. 102 00:09:44,115 --> 00:09:46,285 [FOOTSTEPS DEPART] 103 00:09:51,389 --> 00:09:54,226 [RATTLING] 104 00:10:07,171 --> 00:10:09,240 [THUDDING] 105 00:10:14,746 --> 00:10:16,180 [SNIFFLES] 106 00:10:17,549 --> 00:10:19,617 [RATTLING] 107 00:10:39,203 --> 00:10:42,004 [RAIN FALLING] 108 00:10:42,006 --> 00:10:43,541 Why'd those men want to kill you? 109 00:10:44,376 --> 00:10:48,543 Well, seems like some kind of setup, 110 00:10:48,545 --> 00:10:51,416 some bullshit over a woman. 111 00:10:53,617 --> 00:10:56,121 How'd you find yourself there tonight? 112 00:10:58,390 --> 00:11:00,960 I's from Orange, Texas. 113 00:11:04,695 --> 00:11:06,331 [VOICE BREAKING] I knew this girl. 114 00:11:11,269 --> 00:11:12,304 What? 115 00:11:14,772 --> 00:11:16,639 Vonda. 116 00:11:16,641 --> 00:11:19,277 She told me she worked for herself. 117 00:11:20,045 --> 00:11:22,745 I didn't really know anything about that stuff, 118 00:11:22,747 --> 00:11:26,416 so it was in the phone book. 119 00:11:26,418 --> 00:11:28,116 Perfect Choice Escorts. 120 00:11:28,118 --> 00:11:30,521 It was like a real business in the phone book. 121 00:11:33,357 --> 00:11:34,660 I didn't know. 122 00:11:35,426 --> 00:11:37,559 One of the owners of that real business 123 00:11:37,561 --> 00:11:40,363 is a guy by the name of Stan Ptitko. 124 00:11:40,365 --> 00:11:42,465 You ever meet him? 125 00:11:42,467 --> 00:11:45,333 ROCKY: No. Maybe I heard the name. 126 00:11:45,335 --> 00:11:46,771 Who's that? 127 00:11:47,704 --> 00:11:50,541 He's the guy that tried to have me killed tonight. 128 00:11:51,708 --> 00:11:57,447 These three guys came in and just kept hitting this guy 129 00:11:57,449 --> 00:11:59,684 until he showed him where something was. 130 00:12:01,118 --> 00:12:02,453 And then they shot him. 131 00:12:03,387 --> 00:12:07,725 They made me wait, told me I was next. 132 00:12:10,261 --> 00:12:14,732 So fucking happy you killed them. 133 00:12:24,775 --> 00:12:26,545 So we got away? 134 00:12:27,411 --> 00:12:30,346 It may take a while for them to figure out what happened, 135 00:12:30,348 --> 00:12:33,115 but they can't let us go. 136 00:12:33,117 --> 00:12:36,184 That guy Stan Ptitko, he don't want any noise. 137 00:12:36,186 --> 00:12:37,720 The only thing we can do now 138 00:12:37,722 --> 00:12:39,489 is get as far out of town as possible 139 00:12:39,491 --> 00:12:41,323 and then find a place to lay low. 140 00:12:41,325 --> 00:12:44,595 After that, I don't know. 141 00:12:48,599 --> 00:12:50,166 I really want a drink. 142 00:12:50,168 --> 00:12:52,467 I kind of want several. 143 00:12:52,469 --> 00:12:54,639 Like a whole pitcher of single malt. 144 00:12:56,607 --> 00:12:59,642 [CHUCKLES] Starting to feel like I never needed a drink 145 00:12:59,644 --> 00:13:01,513 as bad in my life. 146 00:13:06,918 --> 00:13:08,654 Well, you're young yet. 147 00:13:12,357 --> 00:13:15,260 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 148 00:13:19,530 --> 00:13:22,266 Maybe I can just tag along with you a while. 149 00:13:24,202 --> 00:13:27,637 Drop you in Orange. You can go back to your family. 150 00:13:27,639 --> 00:13:31,474 Mnh-mnh, no. I ain't going back there. 151 00:13:31,476 --> 00:13:33,412 You can just leave me right here. 152 00:13:34,444 --> 00:13:36,611 How much money do you have? 153 00:13:36,613 --> 00:13:37,782 None. 154 00:13:39,751 --> 00:13:42,350 I don't want your money. 155 00:13:42,352 --> 00:13:45,357 I had my own money in New Orleans. 156 00:13:46,391 --> 00:13:48,823 You're the one who kidnapped me. I don't even know your name. 157 00:13:48,825 --> 00:13:51,262 I saved you. Be clear on that. 158 00:13:57,367 --> 00:13:59,902 Cheer up. You're alive. 159 00:13:59,904 --> 00:14:01,240 I'm buying. 160 00:14:02,774 --> 00:14:04,673 [GLASS BANGS] 161 00:14:04,675 --> 00:14:05,776 I'm Roy. 162 00:14:07,377 --> 00:14:09,247 [POOL BALLS CLACKING] 163 00:14:19,424 --> 00:14:21,323 - Hey. - Oh, hey. 164 00:14:21,325 --> 00:14:22,524 - How you doing? - What's your name? 165 00:14:22,526 --> 00:14:24,393 - Davey. - I'm Rocky. 166 00:14:24,395 --> 00:14:26,262 - Rocky, nice to meet you. - Nice to meet you. 167 00:14:26,264 --> 00:14:27,495 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 168 00:14:27,497 --> 00:14:30,234 ♪ I always fold ♪ 169 00:14:31,636 --> 00:14:32,637 Whiskey. 170 00:14:34,705 --> 00:14:37,673 ♪ I never lose a dime ♪ 171 00:14:37,675 --> 00:14:39,908 ♪ In a game of chance ♪ 172 00:14:39,910 --> 00:14:42,245 ♪ They'll surely draw my number ♪ 173 00:14:42,247 --> 00:14:47,582 Roy, this is Curtis and Davey, and Curtis does rodeo. 174 00:14:47,584 --> 00:14:49,619 Hey. Y'all want to play some pool? 175 00:14:49,621 --> 00:14:52,321 ♪ Every time ♪ 176 00:14:52,323 --> 00:14:55,725 ♪ Because I'm long gone, oh, so long ♪ 177 00:14:55,727 --> 00:14:57,295 What's your problem? 178 00:14:58,463 --> 00:15:01,666 You understand we're not trying to meet people here? 179 00:15:05,636 --> 00:15:09,004 I don't like it, but all my money's back in the city. 180 00:15:09,006 --> 00:15:10,474 What are you doing? 181 00:15:11,409 --> 00:15:12,975 Cut the baby-doll shit. 182 00:15:12,977 --> 00:15:15,443 ♪ I met a girl ♪ 183 00:15:15,445 --> 00:15:17,848 ♪ And I called her sweet Melinda ♪ 184 00:15:18,849 --> 00:15:21,917 Look, I'm offering you something here. 185 00:15:21,919 --> 00:15:26,855 I'm saying, you be straight with me, 186 00:15:26,857 --> 00:15:28,791 and I'll be straight with you. 187 00:15:28,793 --> 00:15:30,960 ♪ Then on the morning of my wedding day ♪ 188 00:15:30,962 --> 00:15:32,595 ♪ She and my buddy, they ran away ♪ 189 00:15:32,597 --> 00:15:36,666 - Deal. - ♪ I'm a loser every time ♪ 190 00:15:36,668 --> 00:15:38,703 - [KNOCKS] - Another round. 191 00:15:42,439 --> 00:15:45,374 You shouldn't walk around so angry all the time. 192 00:15:45,376 --> 00:15:47,279 You'll give yourself a heart attack. 193 00:15:48,512 --> 00:15:49,780 Can I have one? 194 00:15:52,516 --> 00:15:54,419 You want whiskey? 195 00:15:55,486 --> 00:15:57,787 [LIQUID POURS] 196 00:15:57,789 --> 00:16:01,956 - ♪ I'm a loser every time ♪ - Thank you. 197 00:16:01,958 --> 00:16:03,958 - ♪ Because I'm long gone ♪ - Cheers. 198 00:16:03,960 --> 00:16:05,329 ♪ Oh, so long ♪ 199 00:16:16,774 --> 00:16:18,908 Stay in a place up the road. 200 00:16:18,910 --> 00:16:20,879 As long as there's a bed. 201 00:16:22,413 --> 00:16:25,984 We can do whatever you want, no charge. 202 00:16:33,690 --> 00:16:35,293 You're disgusting. 203 00:16:37,895 --> 00:16:39,898 [ENGINE STARTS] 204 00:16:51,976 --> 00:16:54,043 [INDISTINCT ANNOUNCING] 205 00:16:54,045 --> 00:16:55,144 [ENGINE SHUTS OFF] 206 00:16:55,146 --> 00:16:56,745 MAN: Oh, my goodness! 207 00:16:56,747 --> 00:16:59,514 Oh, my... What a pass! 208 00:16:59,516 --> 00:17:03,485 [SPEAKING INDISTINCTLY] 209 00:17:03,487 --> 00:17:05,721 Sideline left, in bounds. Looking. 210 00:17:05,723 --> 00:17:07,789 Gets it full. A dribble to the key. 211 00:17:07,791 --> 00:17:08,923 Stop and pull up. No! 212 00:17:08,925 --> 00:17:11,626 Rebound, reverse... Sam Jones! 213 00:17:11,628 --> 00:17:14,730 Oh, my goodness! Oh, my goodness! 214 00:17:14,732 --> 00:17:16,432 What a jam! 215 00:17:16,434 --> 00:17:18,834 A reverse follow. 216 00:17:18,836 --> 00:17:22,671 Sam has tied the game at 100! 217 00:17:22,673 --> 00:17:25,711 [DOOR CLOSES, MUFFLED TALKING ON TV] 218 00:17:33,518 --> 00:17:35,587 [WATER RUNNING] 219 00:17:42,059 --> 00:17:44,029 [SIGHS] 220 00:17:49,700 --> 00:17:51,937 [SOBBING] 221 00:18:13,057 --> 00:18:17,492 MAN: If the lucky number matches the last four digits 222 00:18:17,494 --> 00:18:19,161 - of your Mastercard... - [RUSTLING] 223 00:18:19,163 --> 00:18:22,597 ...your Visa or your Discover card, 224 00:18:22,599 --> 00:18:24,933 if it matches our weekly jackpot, 225 00:18:24,935 --> 00:18:30,105 all you need to do now is call 1-800-367-9444, 226 00:18:30,107 --> 00:18:34,210 and that will be... that share of that $25,000 will be yours. 227 00:18:34,212 --> 00:18:36,979 And when that happens, you could... 228 00:18:36,981 --> 00:18:39,248 If you're sharing in the prize, if you're sharing the prize, 229 00:18:39,250 --> 00:18:41,083 you could win one of our grand prizes, 230 00:18:41,085 --> 00:18:42,718 which could be a Mercury Sable. 231 00:18:42,720 --> 00:18:45,186 It could be a, um... 232 00:18:45,188 --> 00:18:47,458 [BABY CRYING IN DISTANCE] 233 00:18:51,729 --> 00:18:53,030 ROCKY: Morning. 234 00:18:54,665 --> 00:18:56,598 What's that? 235 00:18:56,600 --> 00:18:59,101 Old shipping records mostly. 236 00:18:59,103 --> 00:19:00,736 I grabbed them from the house last night. 237 00:19:00,738 --> 00:19:02,605 It must be what Ptitko is after. 238 00:19:02,607 --> 00:19:05,807 You almost ready? We got to go get another car. 239 00:19:05,809 --> 00:19:07,509 Start calling me John. 240 00:19:07,511 --> 00:19:09,947 All my new papers say John Vatrinet. 241 00:19:10,947 --> 00:19:12,948 ROCKY: I'm putting my clothes on now. 242 00:19:12,950 --> 00:19:15,250 I'm not trying nothing. 243 00:19:15,252 --> 00:19:19,124 I got the message last night, John. 244 00:19:20,524 --> 00:19:21,824 What's that supposed to mean? 245 00:19:21,826 --> 00:19:23,692 ROCKY: What? 246 00:19:23,694 --> 00:19:25,260 You think just because I don't want to fuck you, 247 00:19:25,262 --> 00:19:26,862 there's something wrong with me? 248 00:19:26,864 --> 00:19:28,732 ROCKY: What? No. 249 00:19:29,901 --> 00:19:31,603 I'm leaving you here. 250 00:19:32,636 --> 00:19:33,868 What? 251 00:19:33,870 --> 00:19:36,605 You're gonna have to call somebody. 252 00:19:36,607 --> 00:19:38,540 I'll leave you a few bucks. 253 00:19:38,542 --> 00:19:39,909 - Why? - [COUGHS] But I'm... 254 00:19:39,911 --> 00:19:42,845 I'm leaving [COUGHS] I'm leaving you here. 255 00:19:42,847 --> 00:19:44,616 - Roy. - [COUGHING] 256 00:19:46,149 --> 00:19:47,585 Roy, you okay? 257 00:19:52,757 --> 00:19:53,792 What the hell? 258 00:19:55,992 --> 00:19:57,992 - [WATER RUNNING] - [COUGHING] 259 00:19:57,994 --> 00:20:00,229 Here. Here. 260 00:20:00,231 --> 00:20:02,501 [SHUDDERS] 261 00:20:06,303 --> 00:20:07,738 [GLASS BANGS] 262 00:20:10,174 --> 00:20:12,277 We got to keep moving. 263 00:20:15,078 --> 00:20:17,781 [DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS] 264 00:20:57,722 --> 00:20:59,190 [BELL JINGLES] 265 00:21:00,390 --> 00:21:01,959 [SIGN BUZZING] 266 00:21:41,098 --> 00:21:43,132 [BIRDS CHIRPING] 267 00:21:43,134 --> 00:21:45,233 ROCKY: ♪ Won't you let me ♪ 268 00:21:45,235 --> 00:21:48,002 ♪ Walk you home ♪ 269 00:21:48,004 --> 00:21:50,241 ♪ From school ♪ 270 00:21:51,442 --> 00:21:53,778 [HUMMING] 271 00:21:54,345 --> 00:21:57,712 ♪ Meet you at ♪ 272 00:21:57,714 --> 00:22:02,753 ♪ The pool ♪ 273 00:22:03,386 --> 00:22:05,823 [HUMMING] 274 00:22:08,826 --> 00:22:14,696 ♪ Get tickets for the dance ♪ 275 00:22:14,698 --> 00:22:20,170 ♪ I will take you ♪ 276 00:22:26,844 --> 00:22:29,948 ♪ Ooh ♪ 277 00:22:32,415 --> 00:22:35,917 ♪ Won't you tell your dad ♪ 278 00:22:35,919 --> 00:22:38,756 ♪ Get off my back ♪ 279 00:22:40,390 --> 00:22:44,792 ♪ Tell him what we said 'bout ♪ 280 00:22:44,794 --> 00:22:50,000 ♪ "Paint It Black" ♪ 281 00:22:51,101 --> 00:22:52,800 ♪ Don't know why ♪ 282 00:22:52,802 --> 00:22:56,805 Roy, can you stop in Orange for me? 283 00:22:56,807 --> 00:22:59,942 - ROY: Why? - I just need to do something. 284 00:22:59,944 --> 00:23:01,680 ROY: Now you want to stop? 285 00:23:02,780 --> 00:23:04,782 Somebody owes me money. 286 00:23:07,417 --> 00:23:10,387 [DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS] 287 00:23:18,229 --> 00:23:20,131 [DOG BARKING IN DISTANCE] 288 00:23:29,072 --> 00:23:30,974 [BIRDS CHIRPING] 289 00:23:37,414 --> 00:23:39,448 Get some money and clothes. 290 00:23:39,450 --> 00:23:41,251 Just give me 10 minutes. 291 00:23:54,165 --> 00:23:56,468 [RADIO TURNS ON] 292 00:23:58,402 --> 00:24:03,271 ♪ Lonesome city's got a hold on my soul ♪ 293 00:24:03,273 --> 00:24:08,009 ♪ But people got their foot on my toes ♪ 294 00:24:08,011 --> 00:24:12,513 ♪ I got no woman I can call my own ♪ 295 00:24:12,515 --> 00:24:15,886 ♪ Lonesome city ♪ 296 00:24:19,223 --> 00:24:20,556 ♪ Has got a hold ♪ 297 00:24:20,558 --> 00:24:29,467 - ♪ On my soul ♪ - [GUNSHOT] 298 00:24:35,505 --> 00:24:37,372 Drive! 299 00:24:37,374 --> 00:24:39,344 Drive! Drive! 300 00:24:41,544 --> 00:24:43,111 [TIRES SCREECH] 301 00:24:43,113 --> 00:24:46,214 - The fuck is this? - ROCKY: It's my sister, Tiffany. 302 00:24:46,216 --> 00:24:48,851 You can drop us off wherever you want, but she's coming with me. 303 00:24:48,853 --> 00:24:50,919 - What was that shot? - ROCKY: He's fine. 304 00:24:50,921 --> 00:24:52,453 - Who's he? - ROCKY: My stepfather. 305 00:24:52,455 --> 00:24:54,388 I shot a wall. He got off lucky. 306 00:24:54,390 --> 00:24:56,525 - ROY: This is kidnapping. - It is not. 307 00:24:56,527 --> 00:24:58,059 I'm gonna take care of her now. 308 00:24:58,061 --> 00:24:59,461 She's gonna have a better life. 309 00:24:59,463 --> 00:25:00,962 There's people looking for us. 310 00:25:00,964 --> 00:25:02,130 Y-Y-You're bringing her into that. 311 00:25:02,132 --> 00:25:03,134 You think about that. 312 00:25:07,437 --> 00:25:10,172 ROCKY: All right, baby. We're going on a trip. 313 00:25:10,174 --> 00:25:12,876 [DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS] 314 00:25:53,416 --> 00:25:56,353 ROY: Gonna get us off the road for a bit, let the dust settle. 315 00:26:28,985 --> 00:26:31,088 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 316 00:26:34,290 --> 00:26:36,327 [BELL JINGLES] 317 00:26:42,265 --> 00:26:45,035 - Help you? - Two single, each for a week. 318 00:26:46,302 --> 00:26:47,671 They yours? 319 00:26:48,973 --> 00:26:51,376 Nieces, my sister's. 320 00:26:58,715 --> 00:27:00,952 $387 with tax. 321 00:27:04,387 --> 00:27:07,021 You're a darling little girl. 322 00:27:07,023 --> 00:27:08,757 How old are you? 323 00:27:08,759 --> 00:27:10,929 ROCKY: 3 1/2. 324 00:27:11,694 --> 00:27:13,063 Well... 325 00:27:14,464 --> 00:27:15,663 [KEYS JINGLE] 326 00:27:15,665 --> 00:27:20,104 105 and 106, just right outside. 327 00:27:21,405 --> 00:27:24,943 I'm Nancy Covington. I'm always here. 328 00:27:25,541 --> 00:27:30,778 I'm good friends with lots of policemen, just so you know. 329 00:27:30,780 --> 00:27:33,184 I mind what goes on in those rooms. 330 00:27:34,717 --> 00:27:36,286 I appreciate it, Nance. 331 00:27:37,521 --> 00:27:39,387 Good Lord, that's a beautiful little girl. 332 00:27:39,389 --> 00:27:42,324 You're the cutest thing I ever did see. 333 00:27:42,326 --> 00:27:44,125 - ROCKY: What do you say? - TIFFANY: Thank you. 334 00:27:44,127 --> 00:27:45,463 ROCKY: Thank you. 335 00:27:46,262 --> 00:27:48,529 [MUFFLED SHOUTING] 336 00:27:48,531 --> 00:27:51,499 MAN: Every day, I hear complaints from you! 337 00:27:51,501 --> 00:27:55,369 Who paid for the room? Who takes care of the kid? 338 00:27:55,371 --> 00:27:57,175 [SHOUTING CONTINUES] 339 00:28:02,578 --> 00:28:04,081 Here's your shirt back. 340 00:28:08,719 --> 00:28:10,488 Can I have a cigarette? 341 00:28:27,136 --> 00:28:29,506 I've been thinking. How old are you? 342 00:28:30,441 --> 00:28:32,276 Mm... 40. 343 00:28:33,510 --> 00:28:35,146 I'm 19. 344 00:28:36,646 --> 00:28:40,650 Man, that's nothing, right, no matter what's happened? 345 00:28:41,684 --> 00:28:45,353 That's right. You got... You got your whole life ahead of you. 346 00:28:45,355 --> 00:28:49,059 You can start your life over three, four times if you want. 347 00:28:49,859 --> 00:28:51,762 ROCKY: What were you doing at 19? 348 00:28:54,298 --> 00:28:56,163 Running playback bets in Louisiana 349 00:28:56,165 --> 00:28:58,168 and Mississippi mostly. 350 00:28:59,203 --> 00:29:01,368 ROCKY: How'd you get into that? 351 00:29:01,370 --> 00:29:02,406 Hmm. 352 00:29:09,713 --> 00:29:12,383 ROCKY: Think I really kind of fucked things up. 353 00:29:13,483 --> 00:29:15,819 You don't need to think about it that way. 354 00:29:17,721 --> 00:29:20,154 ROCKY: I grew up in Orange. 355 00:29:20,156 --> 00:29:22,492 Nothing changed out there. 356 00:29:27,798 --> 00:29:30,798 Hot, same fields, same grass. 357 00:29:30,800 --> 00:29:33,637 Nothing to do day after day. 358 00:29:36,440 --> 00:29:39,376 I just kept thinking I wanted a real life. 359 00:29:45,915 --> 00:29:48,319 You want to leave, it's okay. 360 00:29:54,457 --> 00:29:55,492 Get some sleep. 361 00:29:57,461 --> 00:29:59,197 We'll figure it out tomorrow. 362 00:30:17,513 --> 00:30:19,183 [DOG BARKING IN DISTANCE] 363 00:30:29,693 --> 00:30:32,230 [MUMBLING] 364 00:30:37,800 --> 00:30:39,770 - [KNOCK ON DOOR] - [GASPS] 365 00:30:50,646 --> 00:30:53,850 I had a nightmare. Can I stay with you? 366 00:31:00,924 --> 00:31:02,727 [DOOR CLOSES] 367 00:31:26,782 --> 00:31:28,752 [DOG BARKING IN DISTANCE] 368 00:31:48,371 --> 00:31:50,707 [EXHALES DEEPLY] 369 00:32:00,916 --> 00:32:01,985 ROY: What? 370 00:32:12,928 --> 00:32:14,596 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 371 00:32:14,598 --> 00:32:16,064 MAN: Hot one over here. 372 00:32:16,066 --> 00:32:18,400 WOMAN: The one on the grill or the one standing? 373 00:32:18,402 --> 00:32:19,933 [LAUGHTER] 374 00:32:19,935 --> 00:32:22,403 GERALD: No word on the Kestrel. I just found out. 375 00:32:22,405 --> 00:32:23,473 So that's a bust. 376 00:32:25,041 --> 00:32:26,674 I don't know what that is. 377 00:32:26,676 --> 00:32:28,076 Offshore rig. 378 00:32:28,078 --> 00:32:29,844 Well, we came down here 'cause I was supposed to 379 00:32:29,846 --> 00:32:31,512 get work on one for City Service. 380 00:32:31,514 --> 00:32:32,980 Mama said she's hungry. 381 00:32:32,982 --> 00:32:34,615 She don't need no sausage. 382 00:32:34,617 --> 00:32:36,587 You tell her I said so. 383 00:32:37,921 --> 00:32:40,989 Well, I get down here, and they say they never hired me. 384 00:32:40,991 --> 00:32:43,024 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 385 00:32:43,026 --> 00:32:44,893 I tell them I got a letter. 386 00:32:44,895 --> 00:32:48,028 Well, they tell me the letter don't say what it says, 387 00:32:48,030 --> 00:32:49,800 and I'm holding the letter. 388 00:32:52,336 --> 00:32:53,838 You got another? 389 00:33:03,547 --> 00:33:05,683 ROCKY: You know, she's never been to the ocean. 390 00:33:10,753 --> 00:33:12,923 [BIRDS SQUAWKING, INDISTINCT TALKING] 391 00:33:33,844 --> 00:33:35,613 Aah! 392 00:34:01,905 --> 00:34:04,040 [INDISTINCT TALKING] 393 00:34:07,676 --> 00:34:09,879 [LAUGHS] 394 00:34:25,729 --> 00:34:26,997 Thank you. 395 00:34:48,517 --> 00:34:50,620 [LAUGHS] 396 00:34:58,562 --> 00:35:00,464 [GIGGLES] 397 00:35:08,138 --> 00:35:10,540 [POLICE RADIO CHATTER] 398 00:35:36,832 --> 00:35:38,935 [DOG BARKING IN DISTANCE] 399 00:35:50,513 --> 00:35:52,115 TRAY: Hey, brother. Want a cold one? 400 00:36:05,227 --> 00:36:08,263 I got a long-term deal here, kind of come and go as I please. 401 00:36:08,265 --> 00:36:10,701 I seen a lot of crazy shit but never a murder. 402 00:36:13,937 --> 00:36:16,069 One of the kids finally said something to the owner. 403 00:36:16,071 --> 00:36:18,608 I guess he did it to her earlier in the day. 404 00:36:19,975 --> 00:36:21,711 Where'd you do your time, bro? 405 00:36:25,615 --> 00:36:27,314 Them girls your nieces? 406 00:36:27,316 --> 00:36:29,651 ROY: Yeah. Yeah, we're on vacation. 407 00:36:29,653 --> 00:36:33,620 Cool. Listen, I was... I was wantin' to talk to you. 408 00:36:33,622 --> 00:36:35,857 I was... I was wondering if you're looking for work at all 409 00:36:35,859 --> 00:36:38,225 while you're, you know, on vacation. 410 00:36:38,227 --> 00:36:39,961 Yeah, what you got, kid? 411 00:36:39,963 --> 00:36:42,066 TRAY: Got like $20,000, man. 412 00:36:44,734 --> 00:36:46,567 There's a guy runs a clinic on Broadway. 413 00:36:46,569 --> 00:36:49,006 Place is a drug jug. I know the cleaning lady. 414 00:36:50,307 --> 00:36:52,674 What? You take down doctors? 415 00:36:52,676 --> 00:36:55,646 I am a thief, and I'm a real, real good one. 416 00:36:56,979 --> 00:36:59,080 This guy has a sampler pharmacy on the premises. 417 00:36:59,082 --> 00:37:02,616 I'm talking now benzies, dixies, biphetamine, amphetamine. 418 00:37:02,618 --> 00:37:04,718 My maid, she fronted me Polaroids of the layout. 419 00:37:04,720 --> 00:37:06,287 Three days for us to move it in Corpus and Houston. 420 00:37:06,289 --> 00:37:08,923 $20,000 might be low-balling it, even. 421 00:37:08,925 --> 00:37:10,625 ROY: What do you need me for? 422 00:37:10,627 --> 00:37:12,593 I need somebody to front a van, help me move it. 423 00:37:12,595 --> 00:37:14,194 I got all the clients, but, you know, 424 00:37:14,196 --> 00:37:16,733 people wanting product are, more or less, scum of the earth. 425 00:37:17,367 --> 00:37:19,299 Someone like you at the table when the deal goes down, 426 00:37:19,301 --> 00:37:20,803 things go smoother. 427 00:37:24,073 --> 00:37:26,808 You seem like a good kid, but you got the wrong idea. 428 00:37:26,810 --> 00:37:30,243 We're just down for some sun and waves. 429 00:37:30,245 --> 00:37:31,745 You could take care of them girls a lot better 430 00:37:31,747 --> 00:37:32,749 with this score. 431 00:37:33,783 --> 00:37:35,752 You don't need 10 grand, man? 432 00:37:37,287 --> 00:37:38,888 Not where I'm going. 433 00:37:40,222 --> 00:37:41,858 Thanks for the beer. 434 00:37:44,361 --> 00:37:46,330 [DOOR OPENS] 435 00:38:04,147 --> 00:38:06,016 [BOTTLE CAP CLATTERS] 436 00:38:14,923 --> 00:38:16,693 [RINGING] 437 00:38:18,961 --> 00:38:20,395 DR. FINELLI: Who is this? 438 00:38:20,397 --> 00:38:22,296 ROY: You know who this is, you son of a bitch. 439 00:38:22,298 --> 00:38:24,899 You took pictures of my lungs. 440 00:38:24,901 --> 00:38:26,133 DR. FINELLI: Yes. I remember, Mr. Cade. 441 00:38:26,135 --> 00:38:28,069 ROY: How long do I have? 442 00:38:28,071 --> 00:38:29,370 DR. FINELLI: I can't say. I just... 443 00:38:29,372 --> 00:38:30,872 ROY: How long? 444 00:38:30,874 --> 00:38:32,439 DR. FINELLI: You need to come back in. 445 00:38:32,441 --> 00:38:34,741 We need... Roy, you didn't... We need to do a biopsy. 446 00:38:34,743 --> 00:38:36,009 You just left, and we... 447 00:38:36,011 --> 00:38:37,845 You sawbone quack motherfucker. 448 00:38:37,847 --> 00:38:39,413 You want me to come back in? 449 00:38:39,415 --> 00:38:41,381 I'll come back in, see about getting a straight answer. 450 00:38:41,383 --> 00:38:43,685 - DR. FINELLI: Roy. - I got the address. 451 00:38:43,687 --> 00:38:45,118 It's right here. 452 00:38:45,120 --> 00:38:46,720 DR. FINELLI: Wait just a minute. You got... 453 00:38:46,722 --> 00:38:49,424 2341 Royale. 454 00:38:49,426 --> 00:38:51,058 DR. FINELLI: How did you get that address? 455 00:38:51,060 --> 00:38:53,761 You can't just call here at this hour of the night. 456 00:38:53,763 --> 00:38:56,863 Your wife know about the gambling? Hmm? 457 00:38:56,865 --> 00:38:58,433 DR. FINELLI: My wife? What are you talking about it? 458 00:38:58,435 --> 00:39:02,002 She know how deep in you are with Ptitko, 459 00:39:02,004 --> 00:39:03,904 you degenerate prick? 460 00:39:03,906 --> 00:39:06,343 I'll come pay you a fucking visit. 461 00:39:16,252 --> 00:39:18,122 [BREATHING DEEPLY] 462 00:39:34,069 --> 00:39:35,705 Oh! [LAUGHS] 463 00:39:36,872 --> 00:39:38,406 [DOG BARKING IN DISTANCE] 464 00:39:38,408 --> 00:39:40,107 It's okay. It's okay. 465 00:39:40,109 --> 00:39:41,878 [INDISTINCT TALKING] 466 00:39:44,914 --> 00:39:45,948 TRAY: Hi, there. 467 00:39:47,350 --> 00:39:48,482 Hi. 468 00:39:48,484 --> 00:39:50,218 TRAY: Good dive. 469 00:39:50,220 --> 00:39:51,384 Thank you. 470 00:39:51,386 --> 00:39:54,191 - TRAY: What's your name? - ROCKY: Rocky. 471 00:39:55,091 --> 00:39:56,359 TRAY: You on vacation? 472 00:39:57,493 --> 00:39:58,928 Mm-hmm. 473 00:40:01,363 --> 00:40:02,462 [LIGHTER CLICKS] 474 00:40:02,464 --> 00:40:03,901 TRAY: Where y'all coming from? 475 00:40:06,068 --> 00:40:09,236 ROCKY: We's from Orange, Texas. 476 00:40:09,238 --> 00:40:10,971 TRAY: Your Uncle John from there, too? 477 00:40:10,973 --> 00:40:12,372 WOMAN: I got it, baby. 478 00:40:12,374 --> 00:40:13,409 ROCKY: No. 479 00:40:20,350 --> 00:40:23,183 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 480 00:40:23,185 --> 00:40:25,218 I think watching a game in the dark, 481 00:40:25,220 --> 00:40:28,455 you lose all sense of time, so to speak. 482 00:40:28,457 --> 00:40:31,926 [SPEAKING INDISTINCTLY] 483 00:40:31,928 --> 00:40:33,895 Well, they always use the backup system anyways. 484 00:40:33,897 --> 00:40:36,096 The stopwatches down in the timekeeper's tent 485 00:40:36,098 --> 00:40:38,031 just in case something does happen 486 00:40:38,033 --> 00:40:39,200 during the course of the period. 487 00:40:39,202 --> 00:40:41,968 What we'll probably see... 488 00:40:41,970 --> 00:40:43,870 And just use the stopwatch... 489 00:40:43,872 --> 00:40:45,943 [SPEAKING INDISTINCTLY] 490 00:41:03,292 --> 00:41:05,995 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 491 00:41:20,008 --> 00:41:22,111 [CAR DOOR CLOSES, ENGINE STARTS] 492 00:41:22,979 --> 00:41:25,214 [TIRES SCREECH] 493 00:41:43,633 --> 00:41:46,366 You can do it so good! [GASPS] 494 00:41:46,368 --> 00:41:49,569 - [LAUGHS] - I can do it myself. 495 00:41:49,571 --> 00:41:51,240 WOMAN: You can. 496 00:42:01,184 --> 00:42:03,149 ROY: No, no, nothing like that. 497 00:42:03,151 --> 00:42:08,324 Just... Just leaving Galveston, remembered you were close. 498 00:42:09,225 --> 00:42:15,129 No, I-I was on a welding job out on... on a rig. 499 00:42:15,131 --> 00:42:16,533 It's over now. 500 00:42:21,336 --> 00:42:24,273 No, I don't... I don't want nothing. 501 00:42:28,211 --> 00:42:29,946 [RECEIVER CLICKS] 502 00:42:32,247 --> 00:42:34,350 [INDISTINCT TALKING ON RADIO] 503 00:42:53,568 --> 00:42:56,038 [TRAIN WHISTLE BLOWS IN DISTANCE] 504 00:42:58,473 --> 00:43:01,912 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 505 00:43:15,490 --> 00:43:16,723 [CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY] 506 00:43:16,725 --> 00:43:18,558 [CAR DOOR OPENS, CLOSES] 507 00:43:18,560 --> 00:43:20,030 [DOG BARKS] 508 00:43:26,169 --> 00:43:28,004 [DOG BARKING] 509 00:43:36,546 --> 00:43:38,448 Loraine, Loraine. 510 00:43:40,182 --> 00:43:42,283 LORAINE: What do you want? 511 00:43:42,285 --> 00:43:45,151 Talk, catch up a little. 512 00:43:45,153 --> 00:43:47,520 Just passing through. 513 00:43:47,522 --> 00:43:49,626 LORAINE: I told you I was busy. 514 00:43:51,327 --> 00:43:54,227 [SIGHS] Okay, just for a minute, though. 515 00:43:54,229 --> 00:43:56,666 But you come inside here. I don't want you out front. 516 00:44:00,502 --> 00:44:04,240 Seems you changed your mind about marriage. 517 00:44:06,042 --> 00:44:08,245 Well, when you meet the right man... 518 00:44:11,546 --> 00:44:13,381 What are you doing here? 519 00:44:13,383 --> 00:44:16,584 Well, like I said, I was just passing through, and I-I... 520 00:44:16,586 --> 00:44:22,591 and I was... curious to hear how you been. 521 00:44:23,459 --> 00:44:27,261 Been? Been since when, 11 years ago? 522 00:44:27,263 --> 00:44:28,398 Yeah. 523 00:44:29,765 --> 00:44:33,703 The last 11 years have been absolutely wonderful. 524 00:44:35,238 --> 00:44:36,239 There. 525 00:44:41,243 --> 00:44:44,013 You know, you're not as handsome as I used to think. 526 00:44:44,613 --> 00:44:46,382 [CHUCKLES] 527 00:44:48,084 --> 00:44:49,752 Yeah, I actually get that a lot. 528 00:44:52,354 --> 00:44:54,023 You're drunk. 529 00:44:58,493 --> 00:45:01,328 You really can't stick around. I am busy. 530 00:45:01,330 --> 00:45:02,696 Well, I'm not staying. 531 00:45:02,698 --> 00:45:05,335 I'm going, leaving town. I was just... 532 00:45:06,301 --> 00:45:09,772 You remember when we went to Galveston? 533 00:45:11,140 --> 00:45:13,307 You remember that week when you... 534 00:45:13,309 --> 00:45:17,377 you told me about your sister and your dad. 535 00:45:17,379 --> 00:45:18,582 Remember? 536 00:45:19,848 --> 00:45:25,486 I was remembering that we were drunk on mojitos before noon, 537 00:45:25,488 --> 00:45:28,091 and we were just scarfing crabmeat. 538 00:45:29,258 --> 00:45:33,129 [LAUGHING] And we cou... we couldn't get the smell off. 539 00:45:33,696 --> 00:45:36,830 We were showering off, and it... it rained, 540 00:45:36,832 --> 00:45:39,700 and we went inside, just stayed inside. 541 00:45:39,702 --> 00:45:42,439 Just two days, just, you know, fuckin'. 542 00:45:43,472 --> 00:45:45,272 - [CHUCKLES] - Mm-hmm. 543 00:45:45,274 --> 00:45:47,575 I'm a dynamite piece of ass. 544 00:45:47,577 --> 00:45:50,546 - ROY: Yes, you are. - Hmm. Thank you, Roy. 545 00:45:51,781 --> 00:45:53,814 I can't do this all day with you. 546 00:45:53,816 --> 00:45:58,522 I'm just leaving t-the country, and I was thinking, uh... 547 00:46:00,890 --> 00:46:04,594 We... We... I... We... I believe we had good times. 548 00:46:06,162 --> 00:46:08,397 LORAINE: I was glad when you went to prison. 549 00:46:10,633 --> 00:46:12,732 [SIGHS] Look, the past isn't real. 550 00:46:12,734 --> 00:46:16,506 You... You remember it how you want to remember it. 551 00:46:18,406 --> 00:46:20,875 You'd sober up for a week, and then you'd start 552 00:46:20,877 --> 00:46:22,642 talking about how things are gonna be different, 553 00:46:22,644 --> 00:46:25,381 and then you'd be drunk for three weeks straight. 554 00:46:28,216 --> 00:46:30,783 You made it so that I couldn't be around you 555 00:46:30,785 --> 00:46:32,455 without being shit-faced. 556 00:46:34,356 --> 00:46:36,225 And you threw me around a little. 557 00:46:38,260 --> 00:46:39,695 You remember that? 558 00:46:44,901 --> 00:46:47,303 What'd you ever like about me, then? 559 00:46:49,305 --> 00:46:50,774 I don't remember. 560 00:46:57,345 --> 00:47:01,318 There haven't been many like you for me. 561 00:47:10,459 --> 00:47:11,895 You see this here? 562 00:47:14,463 --> 00:47:16,830 It sends an alarm to all those Hallivan boys 563 00:47:16,832 --> 00:47:18,702 that patrol the neighborhood. 564 00:47:23,339 --> 00:47:25,872 I was just saying goodbye. 565 00:47:25,874 --> 00:47:27,409 Sure you were. 566 00:47:31,414 --> 00:47:32,781 I'm dying. 567 00:47:34,816 --> 00:47:36,285 Aren't we all? 568 00:47:50,533 --> 00:47:52,435 [SNIFFLES] 569 00:47:55,738 --> 00:47:57,440 [SNIFFLES] 570 00:48:03,278 --> 00:48:04,880 Do you think I look pretty? 571 00:48:11,921 --> 00:48:13,356 [SNIFFLES] 572 00:48:18,660 --> 00:48:21,428 [SOBBING] 573 00:48:21,430 --> 00:48:24,531 It'll only be for a few hours tonight. 574 00:48:24,533 --> 00:48:27,468 I'll have money for you tomorrow. 575 00:48:27,470 --> 00:48:29,573 Well, we really do enjoy her. 576 00:48:30,305 --> 00:48:32,406 NANCY: What are you up to? 577 00:48:32,408 --> 00:48:35,245 How you bringing money back when you haven't had any here? 578 00:48:37,046 --> 00:48:43,383 Well, I got a job today at this restaurant on the strip. 579 00:48:43,385 --> 00:48:47,321 I'm a hostess at Scarpetto's. I get a tip-out. 580 00:48:47,323 --> 00:48:49,522 [CHUCKLES] 581 00:48:49,524 --> 00:48:50,993 Yeah, right. 582 00:48:52,894 --> 00:48:54,895 DEE: Good for you. 583 00:48:54,897 --> 00:48:57,767 We'll take care of her. Of course we will. 584 00:49:00,602 --> 00:49:01,870 Thank you. 585 00:49:22,091 --> 00:49:24,493 You're just drunk, baby. 586 00:49:33,836 --> 00:49:35,272 [LIGHTER CLICKS] 587 00:49:44,780 --> 00:49:47,684 [HORNS BLARING IN DISTANCE] 588 00:50:01,397 --> 00:50:03,566 [DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS] 589 00:50:29,524 --> 00:50:30,894 [POUNDING ON DOOR] 590 00:50:40,468 --> 00:50:42,002 [BELL JINGLES] 591 00:50:42,004 --> 00:50:44,171 Hello! Hello! 592 00:50:44,173 --> 00:50:45,772 Hello! 593 00:50:45,774 --> 00:50:47,473 Hey. Do you know where, uh... 594 00:50:47,475 --> 00:50:50,144 You know, normally I let folks keep to themselves, 595 00:50:50,146 --> 00:50:53,479 but after what happened here, that man murdering his wife, 596 00:50:53,481 --> 00:50:54,848 I got to know what's going on. 597 00:50:54,850 --> 00:50:57,049 That gal of yours, she had men in her room 598 00:50:57,051 --> 00:50:59,051 twice since you left. 599 00:50:59,053 --> 00:51:02,790 She's been putting that little baby off on Dee and Nonie, 600 00:51:02,792 --> 00:51:05,491 and I believe there was some confusion 601 00:51:05,493 --> 00:51:07,828 as to whether you would be back. 602 00:51:07,830 --> 00:51:09,799 Of course I would. I paid up. 603 00:51:10,432 --> 00:51:11,698 How's the kid? 604 00:51:11,700 --> 00:51:13,970 NANCY: She deserves better than this. 605 00:51:14,903 --> 00:51:18,705 You know, I don't know if you're that gal's pimp or not, 606 00:51:18,707 --> 00:51:21,741 but you look like hell, and you smell like it, too. 607 00:51:21,743 --> 00:51:24,044 Normally, I'd have had you tossed out of here, 608 00:51:24,046 --> 00:51:28,649 called the sheriff's, but that little one, 609 00:51:28,651 --> 00:51:30,517 she don't need to be put in no system. 610 00:51:30,519 --> 00:51:33,020 However bad you think she has it, 611 00:51:33,022 --> 00:51:34,891 where she's coming from was worse. 612 00:51:35,691 --> 00:51:39,959 Now, her sister's just a girl I helped out, bad spot. 613 00:51:39,961 --> 00:51:41,794 Look, I didn't know her till a few days back. 614 00:51:41,796 --> 00:51:44,932 - She wanted a ride to Texas. - NANCY: Who are you? 615 00:51:44,934 --> 00:51:49,136 I'm just a guy who tried to help out a couple people, 616 00:51:49,138 --> 00:51:50,604 and it's brought me here. 617 00:51:50,606 --> 00:51:51,872 [LAUGHS] 618 00:51:51,874 --> 00:51:53,774 ROY: Listen, they're not my problem. 619 00:51:53,776 --> 00:51:56,042 I'll call the sheriff myself, tell him some hitchhiking tramp 620 00:51:56,044 --> 00:51:57,743 dropped her kid off on me. 621 00:51:57,745 --> 00:51:59,712 NANCY: I don't think you're gonna call any sheriff 622 00:51:59,714 --> 00:52:01,582 and say anything, but I do think 623 00:52:01,584 --> 00:52:05,120 if you were gonna leave those girls, you would've. 624 00:52:06,488 --> 00:52:08,657 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 625 00:52:15,631 --> 00:52:17,966 - TIFFANY: Ice cream cone. - WOMAN: Ice cream cone? 626 00:52:23,037 --> 00:52:24,904 [DOG BARKING] 627 00:52:24,906 --> 00:52:26,973 ROY: I'm looking for the girl. 628 00:52:26,975 --> 00:52:28,510 You seen her? 629 00:52:30,946 --> 00:52:33,145 TRAY: Saw you leave. 630 00:52:33,147 --> 00:52:36,049 Saw you toss the paper, dug it out the trash. 631 00:52:36,051 --> 00:52:38,084 I's just reading along, realized, 632 00:52:38,086 --> 00:52:40,053 hey, them girls in that article 633 00:52:40,055 --> 00:52:42,555 got the same name as these girls here. 634 00:52:42,557 --> 00:52:44,693 One plus one, you know? 635 00:52:45,627 --> 00:52:47,160 Ain't none of my business, man. 636 00:52:47,162 --> 00:52:48,928 I ain't got no desire to screw you over or nothing. 637 00:52:48,930 --> 00:52:51,631 I'm just saying, you know, if it come to that. 638 00:52:51,633 --> 00:52:53,533 Come to what? 639 00:52:53,535 --> 00:52:55,102 TRAY: Listen, if I don't have a partner for that score, 640 00:52:55,104 --> 00:52:57,004 I could get busted. 641 00:52:57,006 --> 00:52:59,772 Cops come down on me hard, I could break easy. 642 00:52:59,774 --> 00:53:02,843 But I could say, "Listen, y'all lend me some grace, 643 00:53:02,845 --> 00:53:04,481 and I can give you a murder. 644 00:53:05,781 --> 00:53:08,051 I can tell you something about some missing girls." 645 00:53:10,084 --> 00:53:12,151 I ain't a rat. I'm just... I'm just saying. 646 00:53:12,153 --> 00:53:15,087 Let's make some money, man, you know? 647 00:53:15,089 --> 00:53:16,924 Just come check out the place with me. 648 00:53:16,926 --> 00:53:19,026 I'll lay it all out for you, and you'll see I'm a pro, man. 649 00:53:19,028 --> 00:53:20,263 I'm a pro. 650 00:53:24,999 --> 00:53:26,235 All right. 651 00:53:27,769 --> 00:53:29,705 I want to wait till dark, though. 652 00:53:30,606 --> 00:53:32,738 People around here probably shouldn't see us hanging out, 653 00:53:32,740 --> 00:53:36,812 so meet me in the parking lot down by the Zippy Trip, 8:00. 654 00:53:38,180 --> 00:53:39,912 You're paranoid, brah. [CHUCKLES] 655 00:53:39,914 --> 00:53:41,747 Ain't nobody here gonna know anything. 656 00:53:41,749 --> 00:53:44,186 You want me in, we're gonna start being careful right now. 657 00:53:49,925 --> 00:53:54,062 ♪ If I could only fly ♪ 658 00:53:55,664 --> 00:53:58,700 ♪ If I could only fly ♪ 659 00:54:00,903 --> 00:54:03,973 ♪ I'd bid this place goodbye ♪ 660 00:54:06,140 --> 00:54:11,313 ♪ To come and be with you ♪ 661 00:54:12,314 --> 00:54:16,553 ♪ But I can hardly stand ♪ 662 00:54:18,153 --> 00:54:20,122 ♪ Got nowhere to run ♪ 663 00:54:46,147 --> 00:54:48,617 It's not far, just down Broadway. 664 00:54:54,890 --> 00:54:56,957 I'm really glad you changed your mind, bro. 665 00:54:56,959 --> 00:54:59,028 You're gonna see. I'm a real pro. 666 00:55:03,198 --> 00:55:05,999 [INSECTS CHIRPING] 667 00:55:06,001 --> 00:55:07,336 [GEARSHIFT CLICKS] 668 00:55:16,310 --> 00:55:18,146 On the next block up. 669 00:55:36,464 --> 00:55:38,001 [GASPING] 670 00:55:50,946 --> 00:55:52,812 [GAGGING] 671 00:55:52,814 --> 00:55:53,879 [CRACK] 672 00:55:53,881 --> 00:55:56,084 [ROY BREATHING HEAVILY] 673 00:55:58,720 --> 00:56:01,289 [DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS] 674 00:56:21,376 --> 00:56:22,912 [THUD] 675 00:56:25,013 --> 00:56:26,348 [CAR DOOR CLOSES] 676 00:56:34,923 --> 00:56:37,459 - [WHEEZING] - [MUFFLED TALKING] 677 00:56:40,062 --> 00:56:41,897 [INHALES DEEPLY] 678 00:56:46,301 --> 00:56:48,004 [COUGHS] 679 00:56:51,205 --> 00:56:54,042 [ENGINE REVVING IN DISTANCE] 680 00:56:55,042 --> 00:56:56,278 [DOOR OPENS] 681 00:57:04,118 --> 00:57:05,488 [KEYS JINGLE] 682 00:57:13,861 --> 00:57:15,764 [WATER RUNNING] 683 00:57:24,939 --> 00:57:27,473 No! Ah! 684 00:57:27,475 --> 00:57:29,475 You start whoring the second I'm gone? 685 00:57:29,477 --> 00:57:31,243 [SOBBING] You were gone! 686 00:57:31,245 --> 00:57:32,479 Hmm? 687 00:57:32,481 --> 00:57:34,580 [SCREAMING] 688 00:57:34,582 --> 00:57:36,283 Pick up your fucking head! 689 00:57:36,285 --> 00:57:38,417 That woman talking about calling social services, 690 00:57:38,419 --> 00:57:40,352 saying some whore abandoned her sister. 691 00:57:40,354 --> 00:57:42,888 You fucking killed someone! 692 00:57:42,890 --> 00:57:46,026 - ROCKY: You killed someone. - We are not the same. 693 00:57:46,028 --> 00:57:48,828 - ROCKY: Yes, we are. - [COUGHING] 694 00:57:48,830 --> 00:57:50,232 [SCREAMS] 695 00:57:52,533 --> 00:57:55,137 [CRYING] 696 00:57:56,370 --> 00:57:59,040 Roy, you okay? 697 00:57:59,941 --> 00:58:01,343 You okay? 698 00:58:07,582 --> 00:58:09,417 Roy? Roy? 699 00:58:11,486 --> 00:58:13,919 Roy, should I call a doctor? 700 00:58:13,921 --> 00:58:15,955 [GASPING] 701 00:58:15,957 --> 00:58:18,126 [ROY GROANING] 702 00:58:31,006 --> 00:58:32,074 Roy. 703 00:58:33,374 --> 00:58:37,979 Roy, back in Orange... 704 00:58:39,147 --> 00:58:42,218 ROY: I don't doubt he deserved it. 705 00:58:42,950 --> 00:58:47,923 I mean, she's not your sister, is she? 706 00:58:59,066 --> 00:59:00,202 No. 707 00:59:06,642 --> 00:59:09,412 You want... want to tell me about him? 708 00:59:11,580 --> 00:59:13,049 [ROCKY SOBBING] 709 00:59:15,017 --> 00:59:17,584 [SOBBING] My mom wasn't around, 710 00:59:17,586 --> 00:59:20,622 and so it was just Gary and I. 711 00:59:21,490 --> 00:59:26,095 And he moved the... t-the TV in my room for me. 712 00:59:27,662 --> 00:59:29,631 And he was drinking whiskey. 713 00:59:32,167 --> 00:59:36,505 So he sat in my room with me... 714 00:59:37,673 --> 00:59:39,941 ...watching the TV. 715 00:59:42,276 --> 00:59:43,345 And then he... 716 00:59:52,019 --> 00:59:54,189 And I left her. 717 00:59:56,124 --> 00:59:58,593 I left her. 718 01:00:00,294 --> 01:00:02,662 I left her. 719 01:00:02,664 --> 01:00:05,365 I-I left her. 720 01:00:05,367 --> 01:00:07,102 I left her with him. 721 01:00:09,403 --> 01:00:10,539 Well... 722 01:00:12,606 --> 01:00:13,675 It's all right. 723 01:00:16,444 --> 01:00:17,613 Forget it. 724 01:00:19,147 --> 01:00:21,117 That's over now. 725 01:00:23,752 --> 01:00:25,618 [GASPING] 726 01:00:25,620 --> 01:00:29,692 I'm gonna square with Nancy. We can't stay here no more. 727 01:00:31,193 --> 01:00:32,560 ROCKY: Roy. 728 01:00:35,397 --> 01:00:37,199 Don't leave us. 729 01:00:39,468 --> 01:00:40,670 I won't. 730 01:00:44,439 --> 01:00:45,574 Okay. 731 01:00:47,309 --> 01:00:49,178 [CRYING] 732 01:01:03,792 --> 01:01:06,593 - ROY: Surprise, surprise! - STAN: Damn, Roy. 733 01:01:06,595 --> 01:01:09,062 I wondered if we'd hear from you again. 734 01:01:09,064 --> 01:01:12,631 That was some show you put on. Cost me three good men. 735 01:01:12,633 --> 01:01:14,566 I was actually impressed. 736 01:01:14,568 --> 01:01:16,669 ROY: Yeah, well, I got something. 737 01:01:16,671 --> 01:01:20,272 Cargo manifests, your name everywhere. 738 01:01:20,274 --> 01:01:22,609 And real long, real detailed letter 739 01:01:22,611 --> 01:01:24,611 explaining the whole operation. 740 01:01:24,613 --> 01:01:27,180 - STAN: On my eyes... - On your eyes, then, 741 01:01:27,182 --> 01:01:29,182 you carpetbagging Pollock motherfucker! 742 01:01:29,184 --> 01:01:30,649 This is what your boys were after? 743 01:01:30,651 --> 01:01:32,785 - Yeah? Well, I got it. - STAN: What you want? 744 01:01:32,787 --> 01:01:36,488 75K deposited. It's a bargain. 745 01:01:36,490 --> 01:01:38,124 STAN: I think it's a bit much. 746 01:01:38,126 --> 01:01:41,194 Copies go out. Times-Picayune. Baton Rouge. 747 01:01:41,196 --> 01:01:42,462 Originals to the feds. 748 01:01:42,464 --> 01:01:44,397 "Ptitko," it says, nearly every page. 749 01:01:44,399 --> 01:01:46,533 "Ptitko, Ptitko, Ptitko, Ptitko, Ptitko." 750 01:01:46,535 --> 01:01:48,100 Get a pen 'cause I'm about to hang up. 751 01:01:48,102 --> 01:01:49,836 STAN: What assurances do I have? 752 01:01:49,838 --> 01:01:51,303 Guess you're gonna have to reckon 753 01:01:51,305 --> 01:01:53,575 my word's a little better than yours. 754 01:01:54,443 --> 01:01:55,778 This buys me out. 755 01:01:57,511 --> 01:01:58,747 I'm done. 756 01:02:01,749 --> 01:02:04,084 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 757 01:02:04,086 --> 01:02:07,087 Appreciate how y'all have taken to the little one. 758 01:02:07,089 --> 01:02:08,854 NONIE: She's very special. 759 01:02:08,856 --> 01:02:13,061 May be the case they end up sticking around after I leave. 760 01:02:15,196 --> 01:02:17,465 They need people to be nice to them. 761 01:02:18,265 --> 01:02:22,401 That little one needs people looking out for her. 762 01:02:22,403 --> 01:02:23,539 What do you mean? 763 01:02:24,439 --> 01:02:27,439 I mean, if I wasn't around 764 01:02:27,441 --> 01:02:31,111 and the little one needed something, 765 01:02:31,113 --> 01:02:33,549 I know you'd look after her. 766 01:02:44,658 --> 01:02:46,095 You want to try? 767 01:02:55,437 --> 01:03:01,908 Well, I just figured I could take you out tonight 768 01:03:01,910 --> 01:03:04,647 and get dinner or something. 769 01:03:09,484 --> 01:03:10,816 Sure. 770 01:03:10,818 --> 01:03:13,185 Sounds good. 771 01:03:13,187 --> 01:03:14,622 All right. 772 01:03:17,559 --> 01:03:19,694 ROY: All right. Well, I'll pick you up at 5:00? 773 01:03:20,828 --> 01:03:22,164 All right. 774 01:03:26,600 --> 01:03:27,769 Yeah. 775 01:03:31,740 --> 01:03:34,542 [VEHICLE APPROACHES, BRAKES SQUEAL] 776 01:04:01,970 --> 01:04:05,872 Don't... Don't get too excited, but I got something going on 777 01:04:05,874 --> 01:04:07,640 that could help you out a little bit, 778 01:04:07,642 --> 01:04:09,845 get you some... some money. 779 01:04:13,914 --> 01:04:18,317 You take yourself a high-school-degree test. 780 01:04:18,319 --> 01:04:20,252 I'm serious. You... 781 01:04:20,254 --> 01:04:22,354 You take yourself a high-school-degree test. 782 01:04:22,356 --> 01:04:24,323 You help... Y-You hire somebody 783 01:04:24,325 --> 01:04:25,691 to help you out with the little one, 784 01:04:25,693 --> 01:04:27,426 and... and you go to school for something. 785 01:04:27,428 --> 01:04:28,761 For what? 786 01:04:28,763 --> 01:04:31,296 Learn to do something. You're quick. 787 01:04:31,298 --> 01:04:33,466 You do it for yourself. You do it for her. 788 01:04:33,468 --> 01:04:36,372 You just do it. Give the two of you a life. 789 01:04:56,390 --> 01:04:58,491 ["FIRE ON THE MOUNTAIN" PLAYING] 790 01:04:58,493 --> 01:05:00,828 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 791 01:05:14,809 --> 01:05:19,444 ♪ Took my family from our Carolina home ♪ 792 01:05:19,446 --> 01:05:23,950 ♪ Had dreams about the west and started to roam ♪ 793 01:05:23,952 --> 01:05:28,520 ♪ Six long months on a dust-covered trail ♪ 794 01:05:28,522 --> 01:05:32,524 ♪ They say heaven's at the end, but so far it's been hell ♪ 795 01:05:32,526 --> 01:05:35,428 ♪ And there's fire on the mountain ♪ 796 01:05:35,430 --> 01:05:37,863 ♪ Lightning in the air ♪ 797 01:05:37,865 --> 01:05:42,370 ♪ Gold in them hills, and it's waiting for me there ♪ 798 01:05:50,544 --> 01:05:55,515 ♪ We were diggin' and siftin' from 5:00 to 5:00 ♪ 799 01:05:55,517 --> 01:06:00,319 ♪ Sellin' everything we found just to stay alive ♪ 800 01:06:00,321 --> 01:06:04,723 ♪ Gold flowed free like the whiskey in the bars ♪ 801 01:06:04,725 --> 01:06:08,828 ♪ Sinning was the big thing, Lord, Satan was the star ♪ 802 01:06:08,830 --> 01:06:11,497 ♪ There's fire on the mountain ♪ 803 01:06:11,499 --> 01:06:14,000 ♪ Lightning in the air ♪ 804 01:06:14,002 --> 01:06:18,474 ♪ Gold in them hills, and it's waiting for me there ♪ 805 01:06:45,499 --> 01:06:50,002 ♪ Dance-hall girls were the evening treat ♪ 806 01:06:50,004 --> 01:06:51,703 ♪ Empty cartridges and blood ♪ 807 01:06:51,705 --> 01:06:54,640 ♪ Lined the gutters of the street ♪ 808 01:06:54,642 --> 01:06:59,578 ♪ Men were shot down for the sake of fun ♪ 809 01:06:59,580 --> 01:07:03,116 ♪ Or just to hear the noise of their .44 guns ♪ 810 01:07:03,118 --> 01:07:05,951 ♪ And there's fire on the mountain ♪ 811 01:07:05,953 --> 01:07:08,821 ♪ Lightning in the air ♪ 812 01:07:08,823 --> 01:07:13,495 ♪ Gold in them hills, and it's waiting for me there ♪ 813 01:07:21,602 --> 01:07:26,037 ♪ Now my widow, she weeps by my grave ♪ 814 01:07:26,039 --> 01:07:30,843 ♪ Tears flow free for her man she couldn't save ♪ 815 01:07:30,845 --> 01:07:35,580 ♪ Shot down in cold blood by a gun that carried fame ♪ 816 01:07:35,582 --> 01:07:39,185 ♪ All for a useless and no-good worthless claim ♪ 817 01:07:39,187 --> 01:07:42,053 ♪ And there's fire on the mountain ♪ 818 01:07:42,055 --> 01:07:44,823 ♪ Lightning in the air ♪ 819 01:07:44,825 --> 01:07:49,530 ♪ Gold in them hills, and it's waiting for me there ♪ 820 01:07:51,466 --> 01:07:55,671 ♪ Waiting for me there ♪ 821 01:07:58,673 --> 01:08:01,674 [LAUGHING] 822 01:08:01,676 --> 01:08:03,975 Like her mom, taking after her mom. 823 01:08:03,977 --> 01:08:06,145 - My hair's up... now. - Yeah. 824 01:08:06,147 --> 01:08:07,180 - Now. - My hair's up. 825 01:08:07,182 --> 01:08:09,482 - Yeah. - I like it. 826 01:08:09,484 --> 01:08:10,750 What was the game she was playing? 827 01:08:10,752 --> 01:08:11,817 I spy. 828 01:08:11,819 --> 01:08:14,020 I spy with my little eye. 829 01:08:14,022 --> 01:08:18,691 - Something... - She always looks at the thing. 830 01:08:18,693 --> 01:08:20,460 - ROY: And you... - ROCKY: And so I know. 831 01:08:20,462 --> 01:08:22,461 But she gets sad 'cause I always get it. 832 01:08:22,463 --> 01:08:24,499 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 833 01:08:29,671 --> 01:08:31,539 [SCREAMING] 834 01:08:33,540 --> 01:08:34,573 Roy! 835 01:08:34,575 --> 01:08:36,008 - [SCREAMING] - Rocky! 836 01:08:36,010 --> 01:08:37,945 [SCREAMING] Roy! 837 01:08:39,113 --> 01:08:41,112 - Rocky! - Roy! 838 01:08:41,114 --> 01:08:42,514 Rocky! 839 01:08:42,516 --> 01:08:43,182 Roy! 840 01:08:43,184 --> 01:08:44,951 Aah! 841 01:08:44,953 --> 01:08:47,022 [GRUNTS, COUGHING] 842 01:08:53,695 --> 01:08:55,627 STAN: Same old Roy. 843 01:08:55,629 --> 01:08:58,096 You just couldn't help yourself, could you? 844 01:08:58,098 --> 01:09:01,901 Calling me up, making demands, even. 845 01:09:01,903 --> 01:09:03,736 It's too bad you weren't as careful 846 01:09:03,738 --> 01:09:05,571 when you called the doctor. 847 01:09:05,573 --> 01:09:09,477 Remember? He came to me scared shitless. 848 01:09:12,212 --> 01:09:16,451 That little whore of yours put up a hell of a fight. 849 01:09:18,586 --> 01:09:20,689 [ROY WHEEZING] 850 01:09:44,712 --> 01:09:47,115 [FOOTSTEPS APPROACH] 851 01:09:54,221 --> 01:09:55,556 CARMEN: Roy? 852 01:09:56,925 --> 01:09:57,993 Roy? 853 01:09:59,927 --> 01:10:01,662 Roy? 854 01:10:16,878 --> 01:10:18,210 Hey, shh! 855 01:10:18,212 --> 01:10:20,947 Roy, Roy, they're coming back. 856 01:10:20,949 --> 01:10:22,648 They're coming back. 857 01:10:22,650 --> 01:10:25,084 Stand up. Stand up. 858 01:10:25,086 --> 01:10:26,318 You have to go now. 859 01:10:26,320 --> 01:10:28,720 Okay. Take that. 860 01:10:28,722 --> 01:10:31,023 Please go. Go. 861 01:10:31,025 --> 01:10:33,595 Go. Go. 862 01:10:34,128 --> 01:10:36,064 [COUGHING] 863 01:10:50,211 --> 01:10:52,280 [BANG] 864 01:11:25,846 --> 01:11:28,015 [SOBS] 865 01:11:28,815 --> 01:11:30,184 Oh. 866 01:11:37,190 --> 01:11:39,959 [CRYING] 867 01:11:39,961 --> 01:11:41,096 No. 868 01:11:50,070 --> 01:11:52,740 [DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS] 869 01:12:01,882 --> 01:12:03,749 [CRYING] Come on. 870 01:12:03,751 --> 01:12:04,852 No. 871 01:12:06,921 --> 01:12:08,356 Come on. 872 01:12:25,440 --> 01:12:27,943 [GRUNTING] 873 01:12:31,745 --> 01:12:34,181 [INDISTINCT TALKING, MACHINES RUMBLING] 874 01:12:46,461 --> 01:12:48,797 [INDISTINCT TALKING] 875 01:14:36,870 --> 01:14:39,440 [INDISTINCT TALKING] 876 01:14:44,011 --> 01:14:46,147 [MACHINE WHIRRING] 877 01:15:50,677 --> 01:15:52,948 ["IF YOU WANT EVIL" PLAYING] 878 01:16:03,958 --> 01:16:05,590 Ah! Ugh! 879 01:16:05,592 --> 01:16:09,560 ♪ If you're hungry, full of greed ♪ 880 01:16:09,562 --> 01:16:12,066 ♪ If you're into politics ♪ 881 01:16:14,334 --> 01:16:15,701 [TIRES SQUEAL] 882 01:16:15,703 --> 01:16:17,205 [GUNSHOTS] 883 01:16:28,348 --> 01:16:30,351 [TIRES SCREECHING] 884 01:16:34,020 --> 01:16:37,255 ♪ People turn to evil each and every day ♪ 885 01:16:37,257 --> 01:16:40,326 ♪ Fall here by the thousands so I can hear them pray ♪ 886 01:16:40,328 --> 01:16:43,161 ♪ People by the thousands screaming, "Take me! ♪ 887 01:16:43,163 --> 01:16:45,163 ♪ Take me!" ♪ 888 01:16:45,165 --> 01:16:48,067 ♪ Mothers and their daughters screaming, "Take me! ♪ 889 01:16:48,069 --> 01:16:48,968 ♪ Take me!" ♪ 890 01:16:48,970 --> 01:16:50,602 [CRASH] 891 01:16:50,604 --> 01:16:52,908 [HIGH-PITCH TONE] 892 01:16:53,708 --> 01:16:55,674 [MONITOR BEEPING] 893 01:16:55,676 --> 01:16:58,312 [FOOTSTEPS] 894 01:17:00,013 --> 01:17:02,050 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 895 01:17:12,592 --> 01:17:14,993 DOCTOR: We took a look at your lungs. 896 01:17:14,995 --> 01:17:17,328 I suspect aspergillosis. 897 01:17:17,330 --> 01:17:19,331 We'll do a biopsy to confirm, 898 01:17:19,333 --> 01:17:21,367 but this is not life-threatening. 899 01:17:21,369 --> 01:17:22,604 No. 900 01:17:23,537 --> 01:17:27,706 Mr. Cady, there are treatment options, 901 01:17:27,708 --> 01:17:29,611 and the state will pay. 902 01:17:36,684 --> 01:17:38,450 SNOWBARGER: Mr. Cady, I am speaking to you now 903 01:17:38,452 --> 01:17:41,085 as outside counsel for an unnamed party 904 01:17:41,087 --> 01:17:43,324 concerned with your recent felonies. 905 01:17:44,691 --> 01:17:48,128 Assault, theft, homicide. 906 01:17:48,796 --> 01:17:51,330 Quite a list of charges, Mr. Cady. 907 01:17:51,332 --> 01:17:55,233 Though I understand you intend to indict other persons 908 01:17:55,235 --> 01:17:57,204 to avoid serving time. 909 01:17:58,239 --> 01:18:01,506 In other words, you're planning to make it easy on yourself 910 01:18:01,508 --> 01:18:04,044 by informing on my client. 911 01:18:06,814 --> 01:18:08,514 Naturally, my client's defense 912 01:18:08,516 --> 01:18:12,785 would include a body of witnesses to cross-examine, 913 01:18:12,787 --> 01:18:16,755 such as Nancy Covington, 914 01:18:16,757 --> 01:18:20,595 owner of the Emerald Shores Motel in Galveston, Texas. 915 01:18:21,695 --> 01:18:25,798 And a young child, 3-year-old girl. 916 01:18:25,800 --> 01:18:29,801 Name I have here is Tiffany Benoit, 917 01:18:29,803 --> 01:18:32,638 currently residing with Nonie and Dehra Ellison 918 01:18:32,640 --> 01:18:37,142 at 540 Briarwood Lane, Round Rock, Texas. 919 01:18:37,144 --> 01:18:39,079 That's correct, isn't it? 920 01:18:43,350 --> 01:18:47,085 Well, there's no need to involve them, of course, 921 01:18:47,087 --> 01:18:49,321 if you just serve your time quietly 922 01:18:49,323 --> 01:18:51,490 and leave my client out of it. 923 01:18:51,492 --> 01:18:53,628 [WIND RUSHING] 924 01:18:56,163 --> 01:18:58,533 [INDISTINCT TALKING ON P.A.] 925 01:19:02,369 --> 01:19:04,806 [RAIN FALLING] 926 01:19:32,132 --> 01:19:34,269 [BANG, THUNDER RUMBLING] 927 01:19:48,481 --> 01:19:50,417 [WIND HOWLING] 928 01:20:26,921 --> 01:20:28,423 [KEYS CLATTER] 929 01:20:33,194 --> 01:20:34,792 MAN: Now, including this information, 930 01:20:34,794 --> 01:20:36,961 this storm is becoming quite large. 931 01:20:36,963 --> 01:20:38,764 This is gonna be a major hurricane. 932 01:20:38,766 --> 01:20:42,300 Could be a Category 3 or a 4 by landfall. 933 01:20:42,302 --> 01:20:44,835 Truly massive storm, appears to be. 934 01:20:44,837 --> 01:20:47,471 But right now, as you can see, it really seems to be 935 01:20:47,473 --> 01:20:49,407 splitting the difference on the Hurricane Center. 936 01:20:49,409 --> 01:20:53,277 Most likely to make landfall on the Gulf Coast of Texas, 937 01:20:53,279 --> 01:20:56,982 hitting somewhere between Corpus Christi and Galveston. 938 01:20:56,984 --> 01:21:01,553 This is taking up around a half of the Gulf of Mexico. 939 01:21:01,555 --> 01:21:04,590 This storm could be more Allen-like in power. 940 01:21:04,592 --> 01:21:07,425 You just can't say, but we've really got to listen 941 01:21:07,427 --> 01:21:09,594 to what the mayor and county judge said. 942 01:21:09,596 --> 01:21:11,496 When you're dealing with a storm of this size, 943 01:21:11,498 --> 01:21:13,799 really, Category 4 hurricane... 944 01:21:13,801 --> 01:21:16,234 - [KNOCK ON DOOR] - ...storm surges 13 to 18 feet, 945 01:21:16,236 --> 01:21:19,004 winds 131 to 155 miles per hour. 946 01:21:19,006 --> 01:21:21,242 [WIND HOWLING] 947 01:21:22,943 --> 01:21:25,280 WOMAN: Hi. I'm looking for Roy. 948 01:21:25,878 --> 01:21:27,879 Don't take this storm for granted. 949 01:21:27,881 --> 01:21:29,184 We are dealing with... 950 01:21:34,020 --> 01:21:35,923 How did you find me? 951 01:21:37,992 --> 01:21:41,762 Oh, it was the lady from the hotel a long time ago. 952 01:21:42,863 --> 01:21:45,432 She, uh, said your real name was Roy. 953 01:21:48,636 --> 01:21:52,004 I hired a man who found your prison records and photos. 954 01:21:52,006 --> 01:21:55,273 Took him a while, though. You don't look the same. 955 01:21:55,275 --> 01:21:56,642 [LAUGHS] 956 01:21:56,644 --> 01:21:58,980 It's 20 years ago. 957 01:22:00,814 --> 01:22:02,747 Where do you live? 958 01:22:02,749 --> 01:22:03,751 Austin. 959 01:22:04,450 --> 01:22:05,884 ROY: What do you do there? 960 01:22:05,886 --> 01:22:09,888 Uh, I do graphic design and advertisement stuff, 961 01:22:09,890 --> 01:22:11,825 but I'm an artist, too. 962 01:22:14,561 --> 01:22:15,830 ROY: You married? 963 01:22:18,431 --> 01:22:19,466 Not yet. 964 01:22:20,868 --> 01:22:22,403 Maybe soon. 965 01:22:23,037 --> 01:22:24,571 You in love? 966 01:22:26,440 --> 01:22:27,942 [TIFFANY CHUCKLES] 967 01:22:33,379 --> 01:22:35,283 - Yeah. - ROY: Yeah. 968 01:22:35,915 --> 01:22:39,354 That's good, that you're in love. 969 01:22:39,919 --> 01:22:41,256 Yeah. 970 01:22:45,626 --> 01:22:49,663 He's the one who encouraged me to... 971 01:22:51,931 --> 01:22:53,434 I'm sorry. [SNIFFLES] 972 01:22:54,001 --> 01:22:58,870 I spent a lot of time and money to find you, 973 01:22:58,872 --> 01:23:00,842 and I have questions. 974 01:23:02,508 --> 01:23:06,647 Uh, how much do you... how much do you know? 975 01:23:08,815 --> 01:23:10,385 [CHUCKLES] 976 01:23:11,752 --> 01:23:13,421 I remember my sister. 977 01:23:15,355 --> 01:23:17,057 A little. 978 01:23:17,790 --> 01:23:21,328 I remember us going to the beach. 979 01:23:24,698 --> 01:23:27,398 But then, one day, she just left me. 980 01:23:27,400 --> 01:23:30,135 No, uh, wasn't like that. 981 01:23:30,137 --> 01:23:32,703 We... We were going out for the night, 982 01:23:32,705 --> 01:23:35,575 and we were coming right back for you. 983 01:23:36,744 --> 01:23:38,777 TIFFANY: But then you were in New Orleans. 984 01:23:38,779 --> 01:23:42,480 - You were in prison? - Yeah, uh, I was in a... 985 01:23:42,482 --> 01:23:44,584 a car accident and... 986 01:23:46,520 --> 01:23:48,152 ...got banged up. 987 01:23:48,154 --> 01:23:51,525 And there was a warrant out on me. 988 01:23:52,493 --> 01:23:54,859 I don't... I don't understand what happened 989 01:23:54,861 --> 01:23:56,663 after you both left me. 990 01:24:03,669 --> 01:24:05,440 Why won't you answer me? 991 01:24:06,406 --> 01:24:08,974 Stop putting me off. Stop lying to me. 992 01:24:08,976 --> 01:24:11,045 I just... I need to know. 993 01:24:12,178 --> 01:24:13,748 Please. 994 01:24:18,185 --> 01:24:19,687 You know, all this... 995 01:24:21,989 --> 01:24:28,396 All this time, uh, I was your friend. 996 01:24:31,765 --> 01:24:35,535 I'll tell you everything that happened. 997 01:24:36,803 --> 01:24:39,036 But I-I got a condition. 998 01:24:39,038 --> 01:24:42,573 Uh, there's a... there's a storm coming, 999 01:24:42,575 --> 01:24:44,142 and you got to get out of town. 1000 01:24:44,144 --> 01:24:45,544 What about you? Let's go now. 1001 01:24:45,546 --> 01:24:46,777 - You can come with me. - ROY: No. 1002 01:24:46,779 --> 01:24:47,981 No. 1003 01:24:48,815 --> 01:24:50,816 I'll talk to you now. 1004 01:24:50,818 --> 01:24:54,422 And if I talk, you leave. 1005 01:24:56,989 --> 01:24:58,392 That's the deal. 1006 01:25:06,867 --> 01:25:07,834 Deal. 1007 01:25:10,937 --> 01:25:15,976 That other little girl in the picture... 1008 01:25:17,511 --> 01:25:19,080 ...uh, she isn't your sister. 1009 01:25:20,780 --> 01:25:22,149 She's your mother. 1010 01:25:23,150 --> 01:25:24,919 [CRYING] 1011 01:25:28,622 --> 01:25:30,654 [SNIFFLES] 1012 01:25:30,656 --> 01:25:33,925 Don't blame her. She had a hard life. 1013 01:25:33,927 --> 01:25:36,597 But she did a brave thing once. 1014 01:25:38,664 --> 01:25:40,167 She didn't leave you. 1015 01:25:44,704 --> 01:25:46,940 You weren't abandoned. 1016 01:25:54,948 --> 01:25:57,718 Never abandoned. 1017 01:26:01,154 --> 01:26:02,623 [SNIFFLES] 1018 01:26:15,101 --> 01:26:18,236 [BANGING] 1019 01:26:18,238 --> 01:26:20,671 WOMAN: The water is spraying up off the seawall 1020 01:26:20,673 --> 01:26:22,307 onto the shore now this evening. 1021 01:26:22,309 --> 01:26:25,277 It seems the waves are getting bigger, much bigger. 1022 01:26:25,279 --> 01:26:27,679 - The entire... - [CRASHING, WIND HOWLING] 1023 01:26:27,681 --> 01:26:30,084 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1024 01:26:39,993 --> 01:26:42,163 [RAIN FALLING, THUNDER RUMBLING] 1025 01:26:54,675 --> 01:26:56,677 [BIRDS SQUAWKING] 1026 01:27:01,781 --> 01:27:03,985 [WIND ROARING] 1027 01:27:09,756 --> 01:27:11,691 [BIRDS SQUAWKING] 1028 01:27:13,860 --> 01:27:15,930 [SLOW MUSIC PLAYS] 1029 01:27:34,314 --> 01:27:36,182 [WIND ROARING] 1030 01:27:44,857 --> 01:27:47,061 ["THIRTEEN" PLAYS] 1031 01:27:47,063 --> 01:27:49,827 Subtitles by explosiveskull 1032 01:27:49,829 --> 01:27:55,202 ♪ Won't you let me walk you home from school? ♪ 1033 01:27:58,838 --> 01:28:05,979 ♪ Won't you let me meet you at the pool? ♪ 1034 01:28:07,881 --> 01:28:12,117 ♪ Maybe Friday I can ♪ 1035 01:28:12,119 --> 01:28:16,656 ♪ Get tickets for the dance ♪ 1036 01:28:18,391 --> 01:28:24,831 ♪ And I'll take you ♪ 1037 01:28:25,399 --> 01:28:27,868 ♪ Ooh-ooh ♪ 1038 01:28:31,104 --> 01:28:35,743 ♪ Won't you tell your dad, get off my back? ♪ 1039 01:28:39,445 --> 01:28:46,319 ♪ Tell him what we said 'bout "Paint It Black" ♪ 1040 01:28:48,154 --> 01:28:52,256 ♪ Rock 'n' roll is here to stay ♪ 1041 01:28:52,258 --> 01:28:56,363 ♪ Come inside where it's okay ♪ 1042 01:28:58,798 --> 01:29:04,771 ♪ And I'll shake you ♪ 1043 01:29:05,705 --> 01:29:08,042 ♪ Ooh-ooh ♪ 1044 01:29:35,068 --> 01:29:39,239 ♪ Won't you tell me what you're thinking of? ♪ 1045 01:29:43,008 --> 01:29:49,917 ♪ Would you be an outlaw for my love? ♪ 1046 01:29:51,450 --> 01:29:55,219 ♪ If it's so, well, let me know ♪ 1047 01:29:55,221 --> 01:29:59,325 ♪ If it's no, well, I can go ♪ 1048 01:30:01,328 --> 01:30:08,066 ♪ I won't make you ♪ 1049 01:30:08,068 --> 01:30:10,404 ♪ Ooh-ooh ♪ 1050 01:30:17,144 --> 01:30:18,878 [SONG ENDS] 1051 01:30:21,314 --> 01:30:23,718 [DRAMATIC PIANO MUSIC PLAYS] 1052 01:31:56,109 --> 01:31:58,946 [SUSPENSEFUL DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS] 73511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.