Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,186 --> 00:00:09,519
Lend us your help and we
will do whatever must be done
2
00:00:09,544 --> 00:00:11,380
to move Nassau forward.
3
00:00:11,405 --> 00:00:14,068
She agreed. Madam Guthrie.
4
00:00:14,093 --> 00:00:16,811
Everything we want for Nassau.
5
00:00:16,894 --> 00:00:21,021
But Flint... she wants him
dead, and she wants me to do it.
6
00:00:21,053 --> 00:00:24,052
They all turned on me, and I
want them all to pay for it.
7
00:00:24,077 --> 00:00:25,326
I tried once,
8
00:00:25,351 --> 00:00:28,662
but I didn't possess the
instrument to make it work. You do.
9
00:00:28,687 --> 00:00:31,191
Nothing justifies trading
her life for your war.
10
00:00:31,216 --> 00:00:33,377
No one is saying that we let her die.
11
00:00:33,402 --> 00:00:36,208
- You cannot guarantee that...
- We will sail to Nassau.
12
00:00:36,233 --> 00:00:38,705
And we will find her and
we will bring her home.
13
00:00:38,730 --> 00:00:42,135
You're confident in his plan
maybe because it's a good plan.
14
00:00:42,160 --> 00:00:45,576
But maybe you'll have to show him
that you're prepared for the failure
15
00:00:45,660 --> 00:00:48,787
and that a treasure he
wanted left in the ground...
16
00:00:49,160 --> 00:00:51,160
ain't in the ground no more.
17
00:00:53,000 --> 00:00:59,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
18
00:02:13,213 --> 00:02:17,173
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
19
00:04:42,075 --> 00:04:44,450
Seemed only fair that I remind you...
20
00:04:44,475 --> 00:04:46,409
that our fates are now linked.
21
00:04:46,442 --> 00:04:49,778
If this plan to secure the
cache ends badly for me,
22
00:04:49,803 --> 00:04:53,095
you can be certain it
will end badly for you.
23
00:05:03,025 --> 00:05:05,701
It was where I said it would be, was it?
24
00:05:19,400 --> 00:05:22,150
That's how close Mr. Gates was to Flint.
25
00:05:22,191 --> 00:05:25,650
Stored his most prized
possessions in his cellar.
26
00:05:25,733 --> 00:05:28,062
Avery's journals.
27
00:05:28,817 --> 00:05:31,733
Despite that measure of trust,
28
00:05:31,817 --> 00:05:34,471
all it took was a disagreement
over a little money
29
00:05:34,496 --> 00:05:36,330
for Flint to kill him.
30
00:05:39,274 --> 00:05:41,367
There are no two people close enough
31
00:05:41,392 --> 00:05:43,808
that something cannot separate them.
32
00:05:45,337 --> 00:05:48,670
Some point at which they were
never fully connected to begin with.
33
00:05:57,494 --> 00:06:00,036
It happened with Gates and Flint.
34
00:06:02,692 --> 00:06:05,221
It will happen with Flint and Silver.
35
00:06:18,743 --> 00:06:21,350
This plan will work.
36
00:06:21,561 --> 00:06:25,149
You want the exchange of the
money to happen off this island,
37
00:06:25,150 --> 00:06:27,522
somewhere no one need know of it.
38
00:06:28,819 --> 00:06:30,361
There it is.
39
00:06:32,469 --> 00:06:34,474
You'll lead them there...
40
00:06:35,595 --> 00:06:37,591
and they will follow you.
41
00:07:17,109 --> 00:07:20,027
Kofi and his men are
on their way to Nassau.
42
00:07:22,379 --> 00:07:24,441
What happens after this?
43
00:07:25,510 --> 00:07:27,135
They'll use resistance routes
44
00:07:27,160 --> 00:07:30,093
to evade detection by
the governor's soldiers.
45
00:07:30,118 --> 00:07:32,534
They're probably already
nearing town by now.
46
00:07:32,882 --> 00:07:34,276
They'll find friends there,
47
00:07:34,301 --> 00:07:36,604
discover through them
where Madi is being held,
48
00:07:36,629 --> 00:07:39,483
and be back to the beach
for us to recover by morning.
49
00:07:39,566 --> 00:07:41,274
Once we know where she is,
50
00:07:41,358 --> 00:07:43,109
we'll move to get her out of there.
51
00:07:43,150 --> 00:07:45,775
What happens after all of it?
52
00:07:47,428 --> 00:07:51,125
Assume your plan succeeds,
53
00:07:51,150 --> 00:07:53,650
and we retrieve her alive.
54
00:07:53,733 --> 00:07:56,241
Assume your war begins...
55
00:07:56,900 --> 00:07:59,318
spreads throughout the New World.
56
00:08:00,650 --> 00:08:04,811
I saw what came of Nassau
when it was touched by it.
57
00:08:06,928 --> 00:08:08,150
In the first instant,
58
00:08:08,191 --> 00:08:12,775
it was deprived of
Eleanor Guthrie's commerce
59
00:08:12,858 --> 00:08:15,149
or Jack Rackham's prosperity
60
00:08:15,150 --> 00:08:17,390
or Woodes Rogers' oppression.
61
00:08:19,316 --> 00:08:21,825
There's nothing in Nassau but horror.
62
00:08:24,733 --> 00:08:27,169
You said it was just a transition.
63
00:08:28,442 --> 00:08:30,733
That something better lay beyond it,
64
00:08:30,817 --> 00:08:33,109
something meaningful.
65
00:08:35,384 --> 00:08:37,675
But what if that isn't so?
66
00:08:40,150 --> 00:08:44,475
What if the result of this
war isn't beyond the horror?
67
00:08:46,652 --> 00:08:48,975
What if it is the horror itself?
68
00:08:52,675 --> 00:08:55,150
Have you given this any thought at all?
69
00:09:18,983 --> 00:09:23,149
If we are to truly reach a moment
70
00:09:23,150 --> 00:09:25,904
where we might be
finished with England...
71
00:09:28,220 --> 00:09:31,569
cleared away to make
room for something else...
72
00:09:35,085 --> 00:09:39,578
there most certainly lies a dark
moment between here and there.
73
00:09:42,608 --> 00:09:44,757
A moment of terror...
74
00:09:45,150 --> 00:09:47,713
where everything appears
to be without hope.
75
00:09:47,738 --> 00:09:49,196
I know this.
76
00:09:53,927 --> 00:09:56,670
But I cannot believe
that that is all there is.
77
00:10:00,817 --> 00:10:04,250
I cannot believe we are
so poorly made as that.
78
00:10:07,150 --> 00:10:10,854
Incapable of surviving in the
state to which we are born.
79
00:10:12,468 --> 00:10:17,526
Grown so used to the yoke that
there can be no progress without it.
80
00:10:23,448 --> 00:10:25,461
It's a lot to ask...
81
00:10:26,934 --> 00:10:30,414
to wager so much
suffering on blind faith.
82
00:10:30,711 --> 00:10:35,352
Well, it isn't entirely faith.
83
00:10:36,150 --> 00:10:39,443
We'll have the right people
in place to lead us through it
84
00:10:39,556 --> 00:10:43,013
and hold the world together
while it finds its balance.
85
00:10:44,150 --> 00:10:47,067
You think so much of what you
and I can accomplish together.
86
00:10:47,150 --> 00:10:48,692
You and her.
87
00:10:54,109 --> 00:10:55,608
You and Madi.
88
00:10:57,764 --> 00:11:00,181
She's as wise as her father.
89
00:11:01,678 --> 00:11:04,009
She's as strong as her mother.
90
00:11:04,775 --> 00:11:06,525
There isn't a man or woman in Nassau
91
00:11:06,608 --> 00:11:09,400
who'd argue that she
isn't the best of them all.
92
00:11:12,811 --> 00:11:15,978
The cache is critical to
our war, but so is she.
93
00:11:17,134 --> 00:11:19,717
Critical to holding
our alliance together.
94
00:11:21,974 --> 00:11:25,557
We absolutely must get her back alive.
95
00:11:26,974 --> 00:11:29,306
And you think I'm the one best suited
96
00:11:29,307 --> 00:11:31,765
to lead our people through this?
97
00:11:33,348 --> 00:11:35,866
I think that you are the best of us.
98
00:11:39,307 --> 00:11:42,828
The two of you together
are the world in balance.
99
00:11:45,659 --> 00:11:48,899
For all the damage Billy's
done, at least he got that right.
100
00:12:05,838 --> 00:12:07,421
Better.
101
00:12:09,809 --> 00:12:12,142
Sorry I was not here
to do this yesterday.
102
00:12:12,167 --> 00:12:15,765
The meetings with Madam Guthrie
and her man grow longer every day.
103
00:12:17,598 --> 00:12:20,057
I believe I am gaining her trust.
104
00:12:20,140 --> 00:12:22,348
I believe I have persuaded
them our proposal is sound,
105
00:12:22,431 --> 00:12:25,057
and still the questions continue.
106
00:12:25,082 --> 00:12:27,932
But I feel as though
something is coming,
107
00:12:28,015 --> 00:12:30,765
a moment in which this
will cease to be our idea
108
00:12:30,849 --> 00:12:32,637
and become her own.
109
00:12:35,723 --> 00:12:38,329
If I am able to reach that moment
110
00:12:38,392 --> 00:12:40,557
and emerge from it a
true partner to her,
111
00:12:40,640 --> 00:12:43,765
if Jack is able to fulfill
his end of the bargain,
112
00:12:43,849 --> 00:12:47,189
I am beginning to see a
future for us in which...
113
00:12:50,431 --> 00:12:52,644
Why are you doing this?
114
00:12:55,224 --> 00:12:57,925
Talking about us like it's a thing?
115
00:12:59,431 --> 00:13:01,473
A future?
116
00:13:03,174 --> 00:13:05,703
I don't know who broke it first.
117
00:13:07,598 --> 00:13:09,307
But it broke.
118
00:13:11,377 --> 00:13:14,288
And there ain't no putting
it back together again.
119
00:13:30,594 --> 00:13:32,303
Are you all right?
120
00:13:40,956 --> 00:13:42,849
Wait.
121
00:13:42,932 --> 00:13:44,924
Is there something you need?
122
00:13:44,949 --> 00:13:46,581
Yeah.
123
00:13:47,550 --> 00:13:49,128
There is.
124
00:14:05,015 --> 00:14:07,474
They waited an hour before disbanding.
125
00:14:09,307 --> 00:14:12,306
Evidently, that is the lifespan
of "the governor is on his way"
126
00:14:12,307 --> 00:14:14,307
as a viable measure of delay.
127
00:14:16,999 --> 00:14:19,025
The solution to our
problems is not going to come
128
00:14:19,050 --> 00:14:20,964
from a council meeting.
129
00:14:21,676 --> 00:14:23,690
They are losing faith in you.
130
00:14:26,486 --> 00:14:29,306
They see the problems we face
in rebuilding this colony,
131
00:14:29,307 --> 00:14:31,477
the dangers if we fail.
132
00:14:31,723 --> 00:14:33,807
And they are growing more
and more skeptical by the day
133
00:14:33,890 --> 00:14:36,383
that you have anything
in the way of a solution.
134
00:14:38,015 --> 00:14:40,182
My fear is it's worse than that.
135
00:14:43,015 --> 00:14:46,840
My fear is they will learn
what your solution actually is.
136
00:14:50,414 --> 00:14:53,000
I know you intend to
ransom away that slave woman
137
00:14:53,025 --> 00:14:54,973
to Captain Flint and his maroon allies
138
00:14:54,974 --> 00:14:58,340
in exchange for the
pirates' cache of gems.
139
00:14:59,047 --> 00:15:01,306
As brazenly as you pursued this bargain,
140
00:15:01,307 --> 00:15:04,265
did you really believe that
no one would find out about it,
141
00:15:04,266 --> 00:15:06,216
that I wouldn't find out?
142
00:15:10,765 --> 00:15:13,959
My wife made the bargain
for the cache, Mr. Soames.
143
00:15:15,115 --> 00:15:16,918
All I'm going to do is collect.
144
00:15:16,943 --> 00:15:18,918
The pirates are gone, sir.
145
00:15:18,966 --> 00:15:20,565
The threat that they
presented us is done!
146
00:15:20,590 --> 00:15:23,848
The threat the pirates
present has never been greater.
147
00:15:23,849 --> 00:15:26,098
Their intent is to cause
terror and destruction
148
00:15:26,099 --> 00:15:28,472
until civilization
simply ceases to function.
149
00:15:28,473 --> 00:15:30,470
- The threat will not...
- The defense of civilization...
150
00:15:30,495 --> 00:15:32,697
is not your responsibility, sir!
151
00:15:34,682 --> 00:15:38,786
Your duty is to restore
stable profits to Nassau.
152
00:15:38,811 --> 00:15:41,181
And the men charged to
follow you to that end
153
00:15:41,182 --> 00:15:43,927
are already questioning
their trust in you.
154
00:15:43,952 --> 00:15:46,306
If they see pirates return here,
155
00:15:46,307 --> 00:15:49,238
if they see skirmishes
begin again on this island
156
00:15:49,263 --> 00:15:52,138
and they know that it was
because you invited it...
157
00:15:52,936 --> 00:15:56,643
then you are going to have
a mutiny on your hands, sir.
158
00:17:08,849 --> 00:17:11,404
"I fear for my husband's safety...
159
00:17:11,640 --> 00:17:14,430
"from men I've long called enemies,
160
00:17:14,431 --> 00:17:16,848
"from men I once called friends.
161
00:17:16,873 --> 00:17:19,771
"I will move heaven and
earth to protect him,
162
00:17:19,796 --> 00:17:21,123
"but while playing this role,
163
00:17:21,148 --> 00:17:23,927
"the limits of my
influence are ever-present."
164
00:17:28,932 --> 00:17:33,206
I was just packing everything
away as you asked, my Lord.
165
00:17:33,231 --> 00:17:35,245
Ready my things.
166
00:17:36,244 --> 00:17:38,370
I sail at first light.
167
00:17:58,140 --> 00:18:01,077
She must've slipped in
behind us during the night.
168
00:18:03,366 --> 00:18:05,014
She's already at anchor.
169
00:18:06,723 --> 00:18:09,053
Looks like she's been waiting for us.
170
00:18:09,078 --> 00:18:12,124
It looks like she knew
where to wait for us.
171
00:18:12,149 --> 00:18:13,750
Jesus Christ!
172
00:18:13,775 --> 00:18:15,531
On their rail!
173
00:18:23,557 --> 00:18:25,181
He caught them.
174
00:18:25,182 --> 00:18:27,424
How's that possible? Overnight?
175
00:18:57,557 --> 00:18:59,384
All up on deck!
176
00:19:26,932 --> 00:19:28,889
Back the fore-topsails. Bring us about.
177
00:19:28,890 --> 00:19:30,725
- Back the fore-topsails!
- Gun crews at the ready!
178
00:19:30,750 --> 00:19:32,132
Bring us about!
179
00:19:32,157 --> 00:19:33,433
What are you doing?
180
00:19:33,473 --> 00:19:36,265
We bring our guns to bear, he'll
think twice about killing her.
181
00:19:36,266 --> 00:19:37,806
Belay that order!
182
00:19:37,807 --> 00:19:39,507
Belay that order!
183
00:19:41,557 --> 00:19:43,834
Go get it. Bring it up here right now.
184
00:19:48,072 --> 00:19:49,497
Go get what?
185
00:19:55,473 --> 00:19:57,806
What did you bring with us?
186
00:19:58,392 --> 00:20:01,122
Your plan failed. We're
moving onto my plan.
187
00:20:02,307 --> 00:20:03,806
Do not repeat your order.
188
00:20:03,807 --> 00:20:05,014
Do not think about it.
189
00:20:26,967 --> 00:20:28,490
Bring it up here.
190
00:20:30,820 --> 00:20:32,937
Get it where they can see it.
191
00:20:43,905 --> 00:20:45,281
Signal him.
192
00:20:46,195 --> 00:20:47,436
Go!
193
00:20:49,307 --> 00:20:51,472
Signal the Eurydice.
194
00:20:51,473 --> 00:20:53,014
Do it now!
195
00:20:53,015 --> 00:20:54,764
Strike the bell!
196
00:21:06,182 --> 00:21:07,541
Open it.
197
00:21:49,064 --> 00:21:52,430
He's hauling up the anchor.
Where the fuck is he going?
198
00:21:52,431 --> 00:21:55,174
Wherever he's going, we follow him.
199
00:22:15,472 --> 00:22:17,227
This should be good.
200
00:22:20,640 --> 00:22:23,973
What is it I can do
for our lord governor?
201
00:22:23,974 --> 00:22:26,424
I don't come on behalf
of the governor, ma'am.
202
00:22:28,557 --> 00:22:31,032
You are Governor Rogers'
woman, are you not?
203
00:22:31,057 --> 00:22:32,166
I am...
204
00:22:32,191 --> 00:22:35,531
which is why I believe you and
I may be able to help each other.
205
00:22:39,266 --> 00:22:43,056
Really, ma'am, someplace
private may be more appropriate.
206
00:22:44,557 --> 00:22:47,948
Privacy always comes with a price, dear.
207
00:22:48,431 --> 00:22:51,732
Let's see what it is you
have to say first, shall we?
208
00:22:53,849 --> 00:22:56,507
I'm sure you would, yeah.
209
00:23:01,515 --> 00:23:05,524
The governor moves in a dark
and destructive direction.
210
00:23:06,447 --> 00:23:09,188
His grief and his anger...
211
00:23:10,307 --> 00:23:14,181
I believe, have unmoored
him from sound judgment
212
00:23:14,182 --> 00:23:17,597
and have left us all in grave
danger if he is not reined in.
213
00:23:17,598 --> 00:23:19,798
You've noticed this, have you?
214
00:23:23,431 --> 00:23:26,176
You were excluded from the council.
215
00:23:28,057 --> 00:23:30,673
On the outside of its goings-on.
216
00:23:32,082 --> 00:23:34,113
I don't know what information
you were privy to...
217
00:23:34,138 --> 00:23:36,257
I appreciate your concern.
218
00:23:37,224 --> 00:23:38,722
Come back when you like.
219
00:23:38,723 --> 00:23:41,507
I may be able to help
you get back inside.
220
00:23:44,723 --> 00:23:46,419
Back on the council?
221
00:23:52,140 --> 00:23:53,548
Go on.
222
00:24:00,348 --> 00:24:03,174
I found a journal Eleanor kept.
223
00:24:05,823 --> 00:24:07,355
In it, she mentioned...
224
00:24:07,380 --> 00:24:10,651
that when Nassau last threatened
to descend into chaos...
225
00:24:12,974 --> 00:24:16,507
you were the one to whom she
turned to help prevent it.
226
00:24:19,348 --> 00:24:21,318
The men surrounding the governor now
227
00:24:21,343 --> 00:24:24,803
have all failed to challenge
him in any meaningful way.
228
00:24:25,155 --> 00:24:28,347
I am hoping that if I could provide you
229
00:24:28,348 --> 00:24:31,544
with information from
inside his office...
230
00:24:31,960 --> 00:24:35,294
it might help you maneuver
your way back onto the council.
231
00:24:36,974 --> 00:24:40,507
That sounds an awful
lot like treason to me.
232
00:24:42,932 --> 00:24:46,306
And what exactly, aside
from good government,
233
00:24:46,307 --> 00:24:49,215
do you hope to gain from this, hmm?
234
00:24:56,057 --> 00:24:59,424
Eleanor promised me passage to London.
235
00:25:01,033 --> 00:25:03,282
A release from my service,
236
00:25:03,307 --> 00:25:05,507
that I might return home.
237
00:25:08,307 --> 00:25:09,943
If I help you...
238
00:25:11,307 --> 00:25:13,302
will you help me?
239
00:25:31,401 --> 00:25:33,806
When you asked me if
I could help you learn
240
00:25:33,807 --> 00:25:35,581
where the governor's ship went...
241
00:25:36,431 --> 00:25:39,430
to what place he drew Captain Flint,
242
00:25:39,431 --> 00:25:42,424
I thought it unlikely
I could be of much help.
243
00:25:46,099 --> 00:25:49,507
But you will never believe what
just walked through my door.
244
00:25:59,099 --> 00:26:01,428
- Is that not it?
- What?
245
00:26:01,682 --> 00:26:03,514
We don't seem to be
preparing for a landing.
246
00:26:03,539 --> 00:26:05,632
Is that not our destination ahead?
247
00:26:06,307 --> 00:26:07,967
No, it isn't.
248
00:26:08,772 --> 00:26:10,569
It's a way-point.
249
00:26:10,974 --> 00:26:13,306
Two features on that
island are the markers.
250
00:26:13,436 --> 00:26:17,306
Maybe two peaks or some
points along the coast.
251
00:26:17,307 --> 00:26:19,514
You run a line through them,
and that direction becomes
252
00:26:19,515 --> 00:26:22,577
the course the governor will set
to reach our final destination.
253
00:26:26,099 --> 00:26:27,516
How do you know that?
254
00:26:31,307 --> 00:26:32,307
I don't understand.
255
00:26:32,308 --> 00:26:34,181
If the governor knows our destination,
256
00:26:34,182 --> 00:26:37,973
why can't he just plot a course
directly to a spot on the chart?
257
00:26:37,974 --> 00:26:41,306
Because Skeleton Island
is not on any chart,
258
00:26:41,307 --> 00:26:45,257
not on any civilized one, at any rate.
259
00:26:45,983 --> 00:26:47,490
Remote.
260
00:26:47,888 --> 00:26:51,056
Well outside any
established trade route.
261
00:26:51,057 --> 00:26:53,068
It's been used from time to time
262
00:26:53,093 --> 00:26:55,520
for transactions neither party...
263
00:26:55,545 --> 00:26:57,918
wished would ever be acknowledged.
264
00:27:03,660 --> 00:27:05,306
Of course I love her.
265
00:27:05,307 --> 00:27:07,011
I let you try it your way!
266
00:27:07,036 --> 00:27:08,824
I did trust you.
267
00:27:08,849 --> 00:27:11,430
But I'm through wagering
with her life now.
268
00:27:11,431 --> 00:27:14,347
If what it takes to secure her
release is to turn over the cache,
269
00:27:14,348 --> 00:27:16,596
I'm very glad I brought it with us.
270
00:27:17,974 --> 00:27:19,620
We had it.
271
00:27:20,140 --> 00:27:22,347
We had it in our hands.
272
00:27:22,592 --> 00:27:25,717
This war was breathing
air, it was alive.
273
00:27:25,742 --> 00:27:27,597
Now Julius is back in that camp,
274
00:27:27,598 --> 00:27:29,265
pointing to a hole in the ground,
275
00:27:29,266 --> 00:27:30,430
telling anyone who will listen,
276
00:27:30,431 --> 00:27:33,430
"This is what it looks like
when you trust a pirate."
277
00:27:33,431 --> 00:27:35,514
Yesterday, he had nothing.
278
00:27:35,515 --> 00:27:37,816
He was shouting at the rain.
279
00:27:37,979 --> 00:27:40,895
Now you've given him all he
needs to kill this war dead.
280
00:27:40,920 --> 00:27:42,378
My God.
281
00:27:43,011 --> 00:27:46,597
The number of times I
have followed you blindly,
282
00:27:46,598 --> 00:27:48,097
backed you with the men blindly,
283
00:27:48,122 --> 00:27:50,430
put men in the fucking ground...
284
00:27:50,431 --> 00:27:52,652
good men, friends... because you said,
285
00:27:52,677 --> 00:27:54,056
"I know the way.
286
00:27:54,057 --> 00:27:55,514
"Don't ask me how.
287
00:27:55,515 --> 00:27:57,089
"Just do as I say."
288
00:27:57,417 --> 00:27:59,829
I may not have understood it,
I may not have supported it,
289
00:27:59,854 --> 00:28:01,323
but I did it!
290
00:28:01,682 --> 00:28:04,722
And God damn it, right now
you're going to return the favor!
291
00:28:06,390 --> 00:28:08,722
We will find a way to
put it all back together
292
00:28:08,723 --> 00:28:11,523
with whatever we have
left at our disposal.
293
00:28:12,307 --> 00:28:16,474
But do not ask me to choose
between a war and a wife.
294
00:28:16,849 --> 00:28:19,507
I do not think you're
going to like the answer.
295
00:28:22,513 --> 00:28:26,139
Whatever must be done
to secure Madi's release,
296
00:28:26,140 --> 00:28:27,923
I'm going to do it.
297
00:28:28,792 --> 00:28:31,848
I do not expect your understanding,
298
00:28:31,849 --> 00:28:34,340
but I demand your support.
299
00:28:35,421 --> 00:28:37,217
As my partner,
300
00:28:38,057 --> 00:28:39,840
as my friend.
301
00:28:42,280 --> 00:28:44,139
Do I have it?
302
00:28:49,515 --> 00:28:51,923
Do I have it?
303
00:29:00,694 --> 00:29:02,173
Yes.
304
00:30:39,585 --> 00:30:41,785
I got what you asked.
305
00:30:47,598 --> 00:30:50,918
These are the ships either in
port or soon expected to be...
306
00:30:51,181 --> 00:30:53,672
and willing to accept passengers.
307
00:31:00,307 --> 00:31:02,507
You really intend to leave...
308
00:31:04,015 --> 00:31:06,069
whether Jack returns alive or not?
309
00:31:07,307 --> 00:31:09,250
Jack will return.
310
00:31:10,515 --> 00:31:13,110
Jack went to hunt Captain Flint.
311
00:31:13,515 --> 00:31:16,086
Chances are good you've
seen the last of him.
312
00:31:28,307 --> 00:31:30,507
You killed a friend of mine.
313
00:31:32,989 --> 00:31:34,730
Her name was Charlotte...
314
00:31:36,099 --> 00:31:39,007
and you did it for reasons
that had nothing to do with her.
315
00:31:42,797 --> 00:31:45,280
There were men I knew that
would've killed you for me.
316
00:31:47,140 --> 00:31:49,382
I wanted to ask them.
317
00:31:50,307 --> 00:31:51,923
Had the money.
318
00:31:54,307 --> 00:31:56,090
But Max refused.
319
00:31:58,473 --> 00:32:00,844
I couldn't tell then if it was...
320
00:32:01,017 --> 00:32:03,180
because she was afraid of you.
321
00:32:04,510 --> 00:32:06,852
Wouldn't have blamed her. I was.
322
00:32:08,820 --> 00:32:10,853
Or if it was something else.
323
00:32:14,099 --> 00:32:16,306
But I respected her wishes.
324
00:32:16,342 --> 00:32:20,181
Obeyed when she said we'd protect
you despite what you'd done.
325
00:32:20,182 --> 00:32:21,840
Do you know why?
326
00:32:24,150 --> 00:32:27,363
Because despite the world
reminding her every day of her life
327
00:32:27,388 --> 00:32:30,693
that she's undeserving of
being given anything by it,
328
00:32:31,307 --> 00:32:35,068
that she was unworthy of what little
she'd managed to take from it...
329
00:32:35,765 --> 00:32:37,912
despite all of that,
330
00:32:38,473 --> 00:32:40,715
she never believed a word of it.
331
00:32:43,182 --> 00:32:45,137
That woman has been fighting
the whole goddamn world
332
00:32:45,162 --> 00:32:46,965
since the day she was born.
333
00:32:49,015 --> 00:32:51,382
She's a breath away
from winning that fight.
334
00:32:54,390 --> 00:32:56,628
For whatever reason,
335
00:32:57,275 --> 00:32:59,850
she wants to share the spoils with you.
336
00:33:02,390 --> 00:33:04,507
And you'd walk away.
337
00:33:08,558 --> 00:33:10,600
You killed my friend.
338
00:33:12,057 --> 00:33:13,887
I wanted you to know that.
339
00:34:07,307 --> 00:34:09,894
We are not going to Mr. Grace's library.
340
00:34:15,431 --> 00:34:18,722
I understood there was someone
you wanted me to meet there today.
341
00:34:18,723 --> 00:34:20,840
Has something changed?
342
00:34:38,985 --> 00:34:40,639
Walk with me.
343
00:34:55,095 --> 00:34:57,139
Those are the pirates.
344
00:34:57,415 --> 00:34:59,110
They've inhabited the east bank,
345
00:34:59,135 --> 00:35:02,095
across from Springett Island for years.
346
00:35:02,557 --> 00:35:05,556
The governor promises this is
the year he'll chase them off,
347
00:35:05,557 --> 00:35:07,715
but there they are.
348
00:35:09,932 --> 00:35:13,918
Seven major shipping
concerns in the city here.
349
00:35:14,715 --> 00:35:17,722
In less than 10 years, more
goods will move through here
350
00:35:17,723 --> 00:35:21,473
than any English-speaking
port outside London.
351
00:35:22,096 --> 00:35:24,296
There will be civilization here.
352
00:35:25,557 --> 00:35:27,548
Where will the pirates be?
353
00:35:29,557 --> 00:35:33,338
On the east bank, across
from Springett Island.
354
00:35:33,705 --> 00:35:35,174
Why?
355
00:35:35,697 --> 00:35:37,514
Because the shipping concern
356
00:35:37,515 --> 00:35:41,270
charges a premium for the
risk the pirates present.
357
00:35:41,515 --> 00:35:44,722
I assume the governor,
too, profits from this.
358
00:35:44,723 --> 00:35:48,294
There is theft, but everyone benefits.
359
00:35:48,807 --> 00:35:51,265
Why would anyone want to end it?
360
00:35:54,974 --> 00:35:57,798
How well did you know my granddaughter?
361
00:36:00,807 --> 00:36:02,613
I knew her well.
362
00:36:03,135 --> 00:36:04,835
Was she happy?
363
00:36:06,307 --> 00:36:07,683
Happy?
364
00:36:07,886 --> 00:36:10,306
There are things I know about Nassau,
365
00:36:10,307 --> 00:36:11,948
about her.
366
00:36:12,307 --> 00:36:15,770
There are things that are
harder to know across an ocean.
367
00:36:17,307 --> 00:36:19,757
I honestly do not know.
368
00:36:21,807 --> 00:36:25,014
Her grandfather disowned
her some time ago,
369
00:36:25,015 --> 00:36:29,325
assumed she'd simply become
one with the wild men.
370
00:36:29,913 --> 00:36:31,829
When the trial began
371
00:36:31,854 --> 00:36:36,228
and Guthrie became a contemptible
name to utter in London,
372
00:36:36,401 --> 00:36:38,393
didn't help matters.
373
00:36:39,348 --> 00:36:42,959
But I held out hope from the beginning.
374
00:36:43,449 --> 00:36:47,756
A fantasy that despite
what we'd heard of her,
375
00:36:47,781 --> 00:36:50,913
she was learning, growing.
376
00:36:52,307 --> 00:36:55,309
And that someday,
she'd seek me out and...
377
00:36:56,082 --> 00:36:58,286
a woman who reminded me of myself
378
00:36:58,311 --> 00:37:01,879
when I was younger would
arrive in Boston and...
379
00:37:02,543 --> 00:37:05,277
I'd walk the Charles with her and...
380
00:37:05,582 --> 00:37:09,457
teach her the things a
woman can do in this world.
381
00:37:12,266 --> 00:37:14,867
It's the wrong river
and the wrong woman,
382
00:37:14,892 --> 00:37:19,726
but perhaps to get even this
close to a fantasy is something.
383
00:37:20,974 --> 00:37:25,492
So, let us assume that we're
past conversations about ledgers
384
00:37:25,723 --> 00:37:29,639
and that the measuring of
you and your proposal are done
385
00:37:29,640 --> 00:37:33,681
and that we are partners in a venture...
386
00:37:33,682 --> 00:37:37,507
to acquire and reform Nassau.
387
00:37:39,307 --> 00:37:42,636
So, now all that's left to
know about this venture...
388
00:37:43,010 --> 00:37:45,335
is who is going to lead it.
389
00:37:55,266 --> 00:37:57,220
Edward Houghton.
390
00:37:57,348 --> 00:38:01,353
The only male heir to his
family's banking operation.
391
00:38:01,401 --> 00:38:04,150
Supremely uncurious,
392
00:38:04,175 --> 00:38:07,282
bordering on dim, but
fundamentally decent.
393
00:38:07,307 --> 00:38:11,806
The investments he's overseen
have shown modest gains at best
394
00:38:11,849 --> 00:38:14,514
and losses more frequently.
395
00:38:14,515 --> 00:38:18,049
This is not the man you would
like to put in charge of Nassau.
396
00:38:19,307 --> 00:38:22,246
I'd like to put you in charge of Nassau.
397
00:38:22,543 --> 00:38:24,075
But on this particular issue,
398
00:38:24,100 --> 00:38:27,403
the world won't much
care for what I'd like.
399
00:38:27,640 --> 00:38:31,004
And of the men available,
this one has merits.
400
00:38:31,307 --> 00:38:34,265
His family would be
relieved beyond measure
401
00:38:34,266 --> 00:38:38,424
that he'd found himself a future
far away from their business.
402
00:38:39,307 --> 00:38:41,306
He'd come with money,
403
00:38:41,471 --> 00:38:44,190
he'd open doors to new partners...
404
00:38:45,307 --> 00:38:49,631
and he'd be most amenable to doing
whatever else you told him to do.
405
00:38:50,932 --> 00:38:54,265
You think he would listen
to me as an advisor?
406
00:39:03,515 --> 00:39:06,206
You think he would
listen to me as a wife.
407
00:39:14,352 --> 00:39:16,764
I suppose it needn't be him.
408
00:39:17,431 --> 00:39:19,889
But to have the kind of
control you will need to have,
409
00:39:19,890 --> 00:39:23,351
there will need to be
someone occupying the role,
410
00:39:23,382 --> 00:39:25,031
and that someone...
411
00:39:25,056 --> 00:39:28,597
solves a number of problems all at once.
412
00:39:28,598 --> 00:39:32,257
Money, limited ambition...
413
00:39:33,431 --> 00:39:36,223
and reform-minded parents
414
00:39:36,224 --> 00:39:38,965
would find your story most intriguing.
415
00:39:43,931 --> 00:39:48,481
In terms of your obligations to him,
416
00:39:48,557 --> 00:39:50,806
there are plenty of
ways for a man like that
417
00:39:50,807 --> 00:39:54,248
to retain satisfaction
in a place like Nassau
418
00:39:54,273 --> 00:39:57,724
with little or no
participation from you.
419
00:39:58,431 --> 00:40:00,556
You'd likely retain as much freedom
420
00:40:00,557 --> 00:40:03,466
in that regard as you desired.
421
00:40:05,307 --> 00:40:08,306
To rise from where you began...
422
00:40:08,307 --> 00:40:09,949
to where you now stand,
423
00:40:09,974 --> 00:40:13,262
I cannot imagine the
road you've traveled.
424
00:40:14,307 --> 00:40:16,722
The humiliations...
425
00:40:16,723 --> 00:40:19,027
and the sacrifices
426
00:40:19,431 --> 00:40:21,257
and the defeats...
427
00:40:22,307 --> 00:40:24,265
and the illusions maintained
428
00:40:24,266 --> 00:40:27,598
at so great a cost
to your sense of self.
429
00:40:30,640 --> 00:40:33,265
But that road has led you to me.
430
00:40:34,640 --> 00:40:38,840
I am the gate through which your
journey becomes something else.
431
00:40:39,890 --> 00:40:43,652
I can make the dreams
you have built real.
432
00:40:49,807 --> 00:40:53,215
The toll is small, but it must be paid.
433
00:40:54,522 --> 00:40:56,658
Tell me you're ready to pay it...
434
00:40:57,682 --> 00:40:59,973
and you and I will walk downstairs,
435
00:40:59,974 --> 00:41:02,514
I will introduce you to him,
436
00:41:02,515 --> 00:41:03,789
and... as I imagine,
437
00:41:03,814 --> 00:41:06,572
you'll have no difficulty
taking things from there.
438
00:41:08,307 --> 00:41:12,923
Our partnership may move
forward fully formed.
439
00:41:17,140 --> 00:41:19,299
Are you ready to do it?
440
00:41:30,037 --> 00:41:33,639
That is a very old man.
441
00:41:34,068 --> 00:41:36,256
The governor's woman overheard his ship
442
00:41:36,281 --> 00:41:38,514
was bound for Skeleton Island.
443
00:41:38,515 --> 00:41:41,681
That man, I have it on good authority,
444
00:41:41,682 --> 00:41:45,347
is the last man on this
island once sailed with Avery.
445
00:41:45,663 --> 00:41:48,155
Claims to have been to Skeleton Island
446
00:41:48,180 --> 00:41:50,215
and can show us the way.
447
00:41:52,807 --> 00:41:54,694
And you believe he can do it?
448
00:41:55,390 --> 00:41:58,197
Two possible outcomes
as far as I can tell.
449
00:41:58,222 --> 00:41:59,889
One, he fails,
450
00:41:59,890 --> 00:42:02,025
in which case we sail
around till we tire of it,
451
00:42:02,050 --> 00:42:04,041
then go back to the camp.
452
00:42:04,307 --> 00:42:05,830
Or two,
453
00:42:06,260 --> 00:42:10,752
by some miracle, he actually
succeeds in getting us there.
454
00:42:12,807 --> 00:42:16,328
And I can't tell which of
the two is of more concern.
455
00:42:16,598 --> 00:42:18,306
What does that mean?
456
00:42:18,307 --> 00:42:21,806
Killing Flint was already going
to be a near impossible feat.
457
00:42:21,807 --> 00:42:25,257
Now we need to evade the
governor and his soldiers as well.
458
00:42:26,598 --> 00:42:28,597
Wouldn't it make a whole lot more sense
459
00:42:28,598 --> 00:42:30,889
to just wait for the
governor to kill him for us?
460
00:42:30,890 --> 00:42:32,806
If Woodes Rogers secures that cache,
461
00:42:32,807 --> 00:42:35,722
he secures his position here as well.
462
00:42:35,723 --> 00:42:38,611
Negates our plan to see him removed.
463
00:42:38,636 --> 00:42:39,853
- He wins.
- Yeah, but...
464
00:42:39,878 --> 00:42:43,222
Everything we need is on that island.
465
00:42:43,618 --> 00:42:46,142
Flint, Rogers,
466
00:42:46,167 --> 00:42:48,144
and my cache of gems.
467
00:42:49,307 --> 00:42:52,738
If that very old man over
there can get us there...
468
00:42:53,974 --> 00:42:56,174
why are we still standing here?
469
00:43:17,307 --> 00:43:20,282
If you leave him alive long enough,
470
00:43:20,307 --> 00:43:23,090
he's going to make you pay for it.
471
00:43:26,140 --> 00:43:28,382
He won't move against me.
472
00:43:30,462 --> 00:43:32,288
This will pass.
473
00:43:33,431 --> 00:43:36,052
And that's the end of this conversation.
474
00:43:38,974 --> 00:43:40,919
So many lies...
475
00:43:41,307 --> 00:43:43,757
to deny a simple truth.
476
00:43:45,140 --> 00:43:46,757
What?
477
00:43:47,684 --> 00:43:50,100
The crown does not divide.
478
00:43:50,125 --> 00:43:51,848
It cannot be shared.
479
00:43:51,849 --> 00:43:54,056
You know it. You want it done.
480
00:43:54,057 --> 00:43:56,715
You just don't know how to ask yet.
481
00:44:04,515 --> 00:44:06,708
Hear me very clearly.
482
00:44:07,802 --> 00:44:11,424
There is no hidden message
and no equivocation.
483
00:44:12,733 --> 00:44:15,306
You will make no move against him.
484
00:44:15,307 --> 00:44:17,223
You will not speak of doing so
485
00:44:17,224 --> 00:44:20,424
to any man on this crew nor to me again.
486
00:44:21,166 --> 00:44:25,033
Do it and you'll answer for it.
487
00:44:50,431 --> 00:44:52,417
Fuck you doing out here?
488
00:44:53,640 --> 00:44:56,430
It's a fucking mess
out here. Come inside.
489
00:45:00,307 --> 00:45:01,848
Or don't.
490
00:45:03,057 --> 00:45:04,507
I don't care.
491
00:45:05,571 --> 00:45:07,255
It happened.
492
00:45:09,717 --> 00:45:13,920
She has committed to the plan, to me.
493
00:45:14,790 --> 00:45:18,783
The moment we have been working
towards since we arrived...
494
00:45:19,581 --> 00:45:21,386
it happened.
495
00:45:23,229 --> 00:45:25,388
That's good news.
496
00:45:28,535 --> 00:45:30,490
So, why do you look like that?
497
00:45:31,789 --> 00:45:34,306
I told her I could not agree to it.
498
00:45:35,062 --> 00:45:37,306
You told her no?
499
00:45:37,307 --> 00:45:41,787
She needs for there to be a man
in the governor's office, not Jack.
500
00:45:41,812 --> 00:45:46,265
A man of her choosing, and
she wants me to be his wife.
501
00:45:46,266 --> 00:45:48,306
His wife?!
502
00:45:48,307 --> 00:45:52,416
In name only and for
appearance's sake, nothing more.
503
00:45:52,723 --> 00:45:55,267
The power would rest with us.
504
00:45:58,099 --> 00:46:00,252
Just for appearance?
505
00:46:01,807 --> 00:46:03,603
And you said no?
506
00:46:05,307 --> 00:46:07,158
Why would you do that?
507
00:46:12,939 --> 00:46:15,134
I remember when I first met Eleanor,
508
00:46:15,159 --> 00:46:17,072
how stunned I was.
509
00:46:17,307 --> 00:46:19,939
A woman who spoke the way she did,
510
00:46:20,307 --> 00:46:23,597
who had no fear of the world
or the men who reigned over it.
511
00:46:23,598 --> 00:46:27,415
When I became her lover, I
watched the decisions she made...
512
00:46:28,307 --> 00:46:30,736
and resolved to learn from them.
513
00:46:31,515 --> 00:46:34,306
When I became her rival, I
watched the mistakes she made
514
00:46:34,307 --> 00:46:36,931
and resolved never to repeat them.
515
00:46:37,096 --> 00:46:38,802
But at the end,
516
00:46:38,827 --> 00:46:42,471
when I felt I had
surpassed her in every way,
517
00:46:42,807 --> 00:46:44,776
it seemed as though there was something
518
00:46:44,801 --> 00:46:47,531
she was still trying to say to me.
519
00:46:50,015 --> 00:46:54,889
Surrendering everything she
had sacrificed so dearly for,
520
00:46:54,890 --> 00:46:58,727
because it would have come at
the expense of the one she loved.
521
00:47:00,307 --> 00:47:03,521
She was trying to tell me,
I just could not hear her,
522
00:47:03,546 --> 00:47:05,852
about what is truly important.
523
00:47:07,471 --> 00:47:10,463
I said no to Marion Guthrie's plan...
524
00:47:11,682 --> 00:47:13,681
despite having no alternative
525
00:47:13,682 --> 00:47:17,470
and at the risk of
losing the entire endeavor
526
00:47:18,142 --> 00:47:21,599
because I refuse to
situate a man in a position
527
00:47:21,624 --> 00:47:24,014
where he might interfere one day
528
00:47:24,015 --> 00:47:27,507
with my ability to
repair things with you.
529
00:47:36,557 --> 00:47:40,590
You are the bravest
person I have ever known.
530
00:47:43,099 --> 00:47:46,507
The truest person I have ever known.
531
00:47:48,150 --> 00:47:51,350
And I betrayed you and it sickens me.
532
00:48:00,849 --> 00:48:05,090
I am so sorry for working so
hard to protect the wrong things.
533
00:48:06,469 --> 00:48:09,461
For failing to see that
there is nothing important
534
00:48:09,486 --> 00:48:11,805
that does not include you.
535
00:49:14,970 --> 00:49:17,306
The story, as it was recounted to me,
536
00:49:17,307 --> 00:49:21,751
is that Avery was the first
Englishman to find the island.
537
00:49:24,723 --> 00:49:26,556
The Spanish had been using it to conduct
538
00:49:26,581 --> 00:49:29,126
illicit transactions for decades.
539
00:49:29,932 --> 00:49:32,282
Avery plans to lie in wait for them.
540
00:49:32,423 --> 00:49:36,389
He and his crew of 44 arrive...
541
00:49:36,390 --> 00:49:38,306
and sail inland.
542
00:49:46,307 --> 00:49:48,181
But as they move up the inlet,
543
00:49:48,182 --> 00:49:51,452
they see something most unexpected.
544
00:49:58,798 --> 00:50:00,915
She was Spanish,
545
00:50:01,205 --> 00:50:04,009
but not one of the ships
they'd been hunting.
546
00:50:04,390 --> 00:50:07,665
This ship had been there
far longer than that.
547
00:50:09,765 --> 00:50:12,681
Captain's log identifies
her having set sail
548
00:50:12,682 --> 00:50:16,047
from Havana in 1636.
549
00:50:16,307 --> 00:50:18,852
31 souls aboard.
550
00:50:19,595 --> 00:50:22,669
Avery finds the remains of all 31.
551
00:50:23,715 --> 00:50:25,172
Slaughtered.
552
00:50:25,307 --> 00:50:26,906
Brutally so.
553
00:50:27,849 --> 00:50:29,347
Evidence that a number of them
554
00:50:29,348 --> 00:50:32,798
had been dismembered while still alive.
555
00:50:33,849 --> 00:50:35,848
There were natives on the island?
556
00:50:35,849 --> 00:50:39,906
All 31 bodies were
found still on the ship,
557
00:50:40,307 --> 00:50:42,340
locked inside the hold.
558
00:50:43,266 --> 00:50:45,117
Locked from within.
559
00:50:46,557 --> 00:50:48,882
They ate each other alive.
560
00:50:51,515 --> 00:50:55,267
Avery claimed to have seen the log.
561
00:50:55,611 --> 00:50:59,306
It said that the crew
had refused to go inland
562
00:50:59,307 --> 00:51:01,679
to forage for food or for fresh water.
563
00:51:03,883 --> 00:51:06,098
That the first men in had returned,
564
00:51:06,099 --> 00:51:09,139
reporting sounds coming from the forest.
565
00:51:12,812 --> 00:51:15,472
The men said it sounded to them...
566
00:51:15,645 --> 00:51:17,679
like the voice of God...
567
00:51:19,170 --> 00:51:21,411
warning them to stay away.
568
00:51:51,933 --> 00:51:55,806
It's an open question how much
of this story Avery invented.
569
00:51:55,807 --> 00:51:58,901
But what is undeniably true...
570
00:51:59,015 --> 00:52:02,389
is how undeniably effective
that story has been
571
00:52:02,390 --> 00:52:04,563
in achieving a result.
572
00:52:15,857 --> 00:52:18,014
Captain...
573
00:52:18,015 --> 00:52:20,568
It's no accident that Billy chose it.
574
00:52:21,307 --> 00:52:25,282
A place likely to put
us all out of balance,
575
00:52:25,307 --> 00:52:28,590
where our imaginations might run wild...
576
00:52:28,615 --> 00:52:32,432
and our darkest impulses somehow made...
577
00:52:32,916 --> 00:52:35,329
far more difficult to resist.
578
00:52:36,971 --> 00:52:39,625
If we are to survive this experience...
579
00:52:40,390 --> 00:52:43,306
if our cause is to survive,
580
00:52:43,602 --> 00:52:47,102
some of us must find a way
to keep our wits about us
581
00:52:47,127 --> 00:52:49,472
on behalf of those who cannot.
582
00:52:50,164 --> 00:52:52,500
See the truth ahead of us,
583
00:52:52,525 --> 00:52:55,375
through the fear and the haze.
584
00:52:57,307 --> 00:53:00,040
Mr. Silver, I fear,
585
00:53:00,403 --> 00:53:03,437
is compromised in this regard.
586
00:53:04,807 --> 00:53:06,507
At this moment...
587
00:53:08,598 --> 00:53:12,299
I find myself in need of a new partner.
588
00:54:15,557 --> 00:54:18,090
I knew it would come to this.
589
00:54:19,078 --> 00:54:21,264
I tried to tell him.
590
00:54:27,025 --> 00:54:29,193
We fight,
591
00:54:29,557 --> 00:54:32,380
only two outcomes I can see...
592
00:54:32,682 --> 00:54:36,445
I die or you die.
593
00:54:36,470 --> 00:54:40,587
Either way, he's gonna
take me to blame for it.
594
00:54:41,473 --> 00:54:44,919
That's how far you've
burrowed into his head.
595
00:54:45,723 --> 00:54:48,077
He won't put you out of it
596
00:54:48,102 --> 00:54:51,507
until he sees you for what you are.
597
00:54:57,266 --> 00:54:58,763
Go.
598
00:55:35,974 --> 00:55:37,965
Do you see it now?
599
00:55:47,182 --> 00:55:48,854
Do you see it?
600
00:55:51,807 --> 00:55:53,631
Prepare a launch.
601
00:56:31,515 --> 00:56:34,056
Captain Flint killed one of my men...
602
00:56:34,057 --> 00:56:36,507
and managed to haul the cache to shore.
603
00:56:37,515 --> 00:56:40,306
I came in the hopes my
presence might buy us some time
604
00:56:40,307 --> 00:56:42,693
before you reacted to this news...
605
00:56:43,428 --> 00:56:47,068
and until I am able to
remedy the situation.
606
00:56:47,844 --> 00:56:50,201
What sort of remedy is that?
607
00:56:57,015 --> 00:56:59,697
I sent six of my men after him.
608
00:57:00,637 --> 00:57:02,993
The best men I have left.
609
00:57:03,345 --> 00:57:07,595
Their orders, in no uncertain terms,
610
00:57:07,620 --> 00:57:10,306
are to track Captain Flint...
611
00:57:10,307 --> 00:57:12,132
and retrieve the cache.
612
00:57:12,966 --> 00:57:14,658
There was another order...
613
00:57:19,067 --> 00:57:20,736
wasn't there?
614
00:57:26,348 --> 00:57:27,883
Yes.
615
00:57:29,189 --> 00:57:31,602
What else did you tell them to do?
616
00:57:53,830 --> 00:57:56,764
I instructed them to kill Captain Flint.
617
00:58:08,400 --> 00:58:12,361
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
618
00:58:13,305 --> 00:58:19,931
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org46667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.