All language subtitles for Between 2 Fires
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,000 --> 00:01:22,676
VITRYSSLAND 2006
POLSKT OMRĂ
DE
2
00:03:26,400 --> 00:03:33,112
Lystring! Snabb tÄget
frÄn Moskva till Dnepropetrovsk-
3
00:03:33,240 --> 00:03:39,475
-
avgÄr om tio minuter frÄn perrong 8,
Numrerat frÄn tÄgets bakre del...
4
00:03:47,000 --> 00:03:50,037
-Te?
-Ja, tack.
5
00:03:52,440 --> 00:03:55,637
-NĂ„?
-Jag Àr klar, mamma.
6
00:03:55,760 --> 00:04:01,118
Jag har ju sagt att du inte
fÄr prata vitryska. Nu börjar vi.
7
00:04:01,240 --> 00:04:04,312
Men mamma... Bara lite, dÄ.
8
00:04:04,440 --> 00:04:09,275
Nej, hela sidan som vi har bestÀmt.
9
00:04:09,400 --> 00:04:11,470
Men mamma...
10
00:04:11,600 --> 00:04:14,990
Om du lÀr dig engelska
kan du resa i hela vÀrlden.
11
00:04:15,120 --> 00:04:19,750
Skulle du inte vilja bo i Paris
eller London? Eller i Sverige...
12
00:04:19,880 --> 00:04:23,031
Som fru Kosinskis dotter.
Vad hette hon?
13
00:04:23,160 --> 00:04:25,037
Gosia.
14
00:04:25,160 --> 00:04:30,154
Hon lÀrde sig engelska och flyttade
till Sverige. Nu lever hon i lyx.
15
00:04:30,280 --> 00:04:34,068
Titta, vilket vackert hus. Vilka klÀder.
16
00:04:34,200 --> 00:04:36,555
Och se pÄ bilen.
17
00:04:36,680 --> 00:04:44,234
NÀr morfar levde lÀste jag engelska
sÄ jag skulle kunna flytta till vÀst.
18
00:04:44,360 --> 00:04:48,990
Och pappa? Ville han ocksÄ flytta
till vÀst nÀr han levde?
19
00:04:49,120 --> 00:04:51,156
Okej, Ania.
20
00:04:51,280 --> 00:04:56,195
-HallÄ, tjejer.
-God morgon. Vilken överraskning.
21
00:04:56,320 --> 00:05:01,952
God morgon, Jurij. Roligt att ses.
UrsÀkta den blinkande lampan.
22
00:05:02,080 --> 00:05:07,393
-Jadzia, byt glödlampan.
-Det Àr okej. Det gör inget.
23
00:05:08,440 --> 00:05:10,715
Herregud!
24
00:05:16,200 --> 00:05:21,035
Marta, Àr den dÀr skönheten
din dotter Ania?
25
00:05:21,160 --> 00:05:24,516
Hon har blivit en riktig dam.
26
00:05:24,640 --> 00:05:27,757
Hon Àr fortfarande ett barn.
27
00:05:29,440 --> 00:05:33,115
Ania, ska du inte sÀga hej
till farbror Jurij?
28
00:05:33,240 --> 00:05:35,800
Hej, farbror Jurij.
29
00:05:38,080 --> 00:05:42,153
Hytt nummer tre. Den Àr nystÀdad.
30
00:05:45,680 --> 00:05:48,399
Vi ses, lilla dockan.
31
00:06:20,280 --> 00:06:22,953
-Hej.
-God dag.
32
00:06:39,680 --> 00:06:42,194
Ania? Ania?
33
00:06:42,320 --> 00:06:44,436
Kom till mig.
34
00:06:44,560 --> 00:06:48,394
Vad har hÀnt? Kom till mig.
35
00:06:48,520 --> 00:06:51,910
Vad har hÀnt? SÄ ja, sÄ ja.
36
00:07:04,840 --> 00:07:09,311
Ania ska inte till Minsk.
Hellre dör jag.
37
00:07:09,440 --> 00:07:13,319
-Det Àr redan bestÀmt!
-Hon Àr ju bara ett barn.
38
00:07:13,440 --> 00:07:16,796
Fattar du inte
varför Jurij tar flickorna dit?
39
00:07:16,920 --> 00:07:20,959
HÀr finns ju för fan varken jobb,
pengar eller mat!
40
00:07:21,080 --> 00:07:23,640
Hon Àr mitt barn.
41
00:07:23,760 --> 00:07:28,197
-Du Àr inte hennes far!
-Jag har redan tagit emot pengarna!
42
00:07:28,320 --> 00:07:32,711
Förklara för Jurij och be om ursÀkt.
Jag kan göra det.
43
00:07:32,840 --> 00:07:38,039
Kommer du ihÄg vad Jurij gjorde med
killen som lurade honom? Han Àr död!
44
00:07:39,760 --> 00:07:44,629
-DÄ gÄr jag till polisen.
-Jag slÄr ihjÀl dig!
45
00:07:44,760 --> 00:07:47,957
-Witek...
-JĂ€vlas inte med mig.
46
00:07:48,080 --> 00:07:49,911
Witek!
47
00:07:52,200 --> 00:07:54,350
LÄt mamma vara!
48
00:08:59,120 --> 00:09:02,908
Allt Àr ordnat.
49
00:09:03,040 --> 00:09:05,759
Ăr du sĂ€ker, Marta?
50
00:09:05,880 --> 00:09:08,110
Jag har inget val.
51
00:09:28,720 --> 00:09:32,759
PÄ torsdag vÀntar samma man pÄ dig...
52
00:09:32,880 --> 00:09:39,513
Han som smugglade...Gosia.
53
00:09:44,200 --> 00:09:47,397
Du mÄste bara ta dig
till Minsk pÄ egen hand.
54
00:09:56,240 --> 00:09:59,835
HÀr stÄr Gosias adress
och telefonnummer.
55
00:09:59,960 --> 00:10:04,715
Jag har försökt ringa,
men inte fÄtt svar.
56
00:10:04,840 --> 00:10:09,311
Ta fotot. Det för nog tur med sig.
57
00:10:09,440 --> 00:10:14,355
Hon lyckades.
Det kommer du ocksÄ att göra.
58
00:10:15,400 --> 00:10:18,631
Har du pengar?
59
00:10:18,760 --> 00:10:24,596
Jag tar pengarna
som Witek fick av Jurij.
60
00:10:24,720 --> 00:10:28,110
Marta, Àr du galen?
61
00:10:30,400 --> 00:10:37,238
Du tÀnker inte bara stjÀla pengarna,
utan Àven fly med flickan...
62
00:10:37,360 --> 00:10:44,914
Om han hittar dig, dödar han dig.
Det Àr ju för fan maffian.
63
00:10:47,400 --> 00:10:52,349
-Jag mÄste göra det.
-Och om de skickar tillbaka dig?
64
00:10:52,480 --> 00:10:55,119
Det gör de inte.
65
00:10:58,680 --> 00:11:02,070
Det skulle vara en dödsdom.
66
00:11:02,200 --> 00:11:04,395
Jadzia...
67
00:11:13,600 --> 00:11:17,513
SVERIGE 10 DAGAR SENARE
68
00:11:35,320 --> 00:11:41,077
-HĂ€r bor Gosia. Var ska vi bo?
-HÀr nÄnstans.
69
00:11:41,200 --> 00:11:46,115
Det Àr nÀra.
Kan vi hÀlsa pÄ henne varje dag?
70
00:12:32,680 --> 00:12:35,353
Vi Àr framme.
71
00:13:41,040 --> 00:13:45,272
Hej! UrsÀkta dröjsmÄlet.
Ni ska registreras pÄ kontoret.
72
00:13:45,400 --> 00:13:49,359
Sen blir ni visade till era hus.
Följ med mig.
73
00:14:30,960 --> 00:14:36,512
Det hÀr Àr TV-rummet.
Jag ska visa er kÀllaren och ert rum.
74
00:14:36,640 --> 00:14:38,915
Följ med mig.
75
00:14:44,200 --> 00:14:48,239
HÀr Àr förrÄdet. Ni kan vÀnta dÀr.
76
00:14:52,680 --> 00:14:55,148
HĂ€r har ni lakan.
77
00:14:59,320 --> 00:15:03,279
HÀr Àr tvÀttstugan.
Den fÄr ni anvÀnda nÀr ni vill.
78
00:15:05,080 --> 00:15:07,753
Och hÀr Àr duschrummet.
79
00:15:42,240 --> 00:15:46,074
-Vad Àr det, mamma?
-MÄr du bra?
80
00:15:46,200 --> 00:15:47,599
Ja.
81
00:15:47,720 --> 00:15:51,030
HĂ€r ska ni bo.
82
00:15:51,160 --> 00:15:53,435
VarsÄgoda.
83
00:16:01,760 --> 00:16:04,991
Ni delar rum med Anissa frÄn Jordanien.
84
00:16:05,120 --> 00:16:09,557
Vill ni mig nÄgot,
sÄ finns jag pÄ mitt kontor i hus B.
85
00:16:09,680 --> 00:16:12,353
-HÀr Àr era nummer.
-Nummer?
86
00:16:12,480 --> 00:16:16,189
Era personliga nummer.
Identitetsnummer.
87
00:16:16,320 --> 00:16:20,279
-Sov sÄ gott.
-Tack.
88
00:16:27,280 --> 00:16:31,512
-FÄr jag sova i den hÀr sÀngen?
-Visst, gumman.
89
00:16:34,400 --> 00:16:38,109
-Jag sticker in den hÀr, okej?
-Toppen.
90
00:16:45,280 --> 00:16:47,510
Hej.
91
00:16:49,840 --> 00:16:54,038
-Hej...
-Jag heter Marta. Min dotter Ania.
92
00:16:54,160 --> 00:16:58,358
-Vi kommer frÄn Vitryssland.
-Anissa.
93
00:17:18,680 --> 00:17:23,754
FörlÄt mig, men...luften Àr inte bra...
94
00:17:24,680 --> 00:17:28,150
Cigaretter Àr inte bra för barn...
95
00:17:29,800 --> 00:17:32,792
Kameror.
96
00:17:34,360 --> 00:17:37,989
Myndigheterna ser allt vi gör.
97
00:17:39,880 --> 00:17:43,270
-Jag förstÄr.
-Bra.
98
00:17:45,720 --> 00:17:47,915
Vad Àr det?
99
00:17:48,040 --> 00:17:51,077
Vi tar en dusch.
Det var en lÄng resa.
100
00:17:52,120 --> 00:17:55,237
-Vad sa hon?
-Har du tvÄl?
101
00:17:55,400 --> 00:18:00,713
Var försiktiga om ni ska duscha.
Det hÀnder att kvinnor blir vÄldtagna.
102
00:18:00,840 --> 00:18:06,710
Det Àr bÀst att ni turas om
att vakta dörren.
103
00:18:06,840 --> 00:18:12,870
-Vad betyder "rape"?
-Jag förstÄr inte alla engelska ord.
104
00:18:23,720 --> 00:18:27,315
-Hur gÄr det, gumman?
-
Det Àr okej.
105
00:18:47,840 --> 00:18:52,311
-Kom ut, Ania.
-
Jag kommer strax.
106
00:18:54,240 --> 00:18:57,232
Kom ut nu.
107
00:19:07,160 --> 00:19:11,312
-Vill du ha tvÄlen?
- Nej, jag duschar i morgon.
108
00:19:32,520 --> 00:19:37,594
Ogiltigt nummer.
Kontrollera numret och försök igen.
109
00:19:51,400 --> 00:19:55,598
Ogiltigt nummer.
Kontrollera numret och försök igen.
110
00:19:55,720 --> 00:19:59,793
Ogiltigt nummer...
111
00:20:07,120 --> 00:20:13,309
Hell dig, Maria, full av nÄd
Herren Àr med dig...
112
00:20:15,080 --> 00:20:17,071
Nu ska vi sova.
113
00:20:18,840 --> 00:20:22,515
-FÄr jag sova hos dig, mamma?
-Kom.
114
00:20:33,240 --> 00:20:34,832
Mamma?
115
00:20:37,000 --> 00:20:39,230
Jag Àr rÀdd.
116
00:20:42,320 --> 00:20:44,470
Varför det?
117
00:20:44,600 --> 00:20:48,957
Jag Àr rÀdd för att de ska
skicka tillbaka oss.
118
00:20:49,080 --> 00:20:54,712
Det hÀr Àr ett bra land med snÀlla
mÀnniskor. De skickar inte tillbaka oss.
119
00:20:54,840 --> 00:21:00,597
Om de gör det,
mÄste du hÄlla om mig sÄ hÄrt-
120
00:21:00,800 --> 00:21:04,839
-att de inte kan ta mig ifrÄn dig.
121
00:21:07,360 --> 00:21:10,477
Ingen ska ta dig ifrÄn mig.
122
00:21:15,160 --> 00:21:18,630
Ska vi hÀlsa pÄ Gosia i morgon?
123
00:21:18,840 --> 00:21:24,198
-Vi fÄr inte lÀmna förlÀggningen Àn.
-Ăr det ett fĂ€ngelse?
124
00:21:24,400 --> 00:21:27,039
Var inte dum. Sov nu.
125
00:21:28,560 --> 00:21:30,915
Sov nu.
126
00:22:17,560 --> 00:22:19,551
DĂ€r kan vi sitta.
127
00:22:23,840 --> 00:22:27,469
-God morgon. Sitta hÀr, okej?
-Visst.
128
00:22:55,080 --> 00:22:58,356
Klockan Àr tio. Listan...
129
00:22:58,480 --> 00:23:01,552
-Listan?
-Brev. Kom, skynda pÄ.
130
00:23:01,680 --> 00:23:04,831
Nej, inga brev till mig...
131
00:23:04,960 --> 00:23:07,633
Migrationsbrev. FörstÄr du?
132
00:23:07,760 --> 00:23:13,232
Man fÄr ett brev med deras beslut
eller sÄ blir man kallad till förhör.
133
00:23:13,360 --> 00:23:17,717
-Förhör...?
-Ska du med eller inte?
134
00:23:24,320 --> 00:23:28,313
-Har du ditt nummer?
-Nummer? Jaha, numret.
135
00:23:43,320 --> 00:23:46,392
StÄr vi pÄ listan, mamma?
136
00:23:51,520 --> 00:23:53,431
Nej, gumman.
137
00:23:56,360 --> 00:24:00,239
Ăr du okej? Kom, frisk luft.
138
00:24:04,200 --> 00:24:08,034
Tack. Jag avskyr de hÀr morgnarna.
139
00:24:09,560 --> 00:24:14,350
Varje dag klockan tio
kan jag bli hemskickad för att dö.
140
00:24:14,480 --> 00:24:17,631
-Lek med barnen. Vi vill prata.
-Nej.
141
00:24:17,760 --> 00:24:20,399
-Var inte blyg.
-Nej.
142
00:24:20,520 --> 00:24:24,274
-Varit hÀr lÀnge?
-Ett och ett halvt Är nu.
143
00:24:24,400 --> 00:24:28,473
-Varför?
-Vi pratar inte om det.
144
00:24:28,600 --> 00:24:31,194
LÄng historia.
145
00:24:33,280 --> 00:24:39,628
Det Àr Papa Wemba. Hennes man
hÄlls i "sÀkert förvar" dÀr inne.
146
00:24:39,760 --> 00:24:44,754
HÀr kallas inget vid sitt rÀtta namn.
Det Àr ett fÀngelse.
147
00:24:44,880 --> 00:24:48,998
-Hon blev galen nÀr de tog honom.
-VÀnta hÀr.
148
00:24:51,840 --> 00:24:55,879
John, var Àr du? Var Àr...
149
00:24:56,000 --> 00:24:59,231
SnÀlla, allt kommer att ordna sig.
150
00:24:59,360 --> 00:25:05,071
Det Àr för kallt. Du har inga skor.
Snön Àr kall, det Àr inte bra.
151
00:25:05,200 --> 00:25:11,230
-Varför?! Varför sa du det?
-Jag har inte sagt nÄt...
152
00:25:11,360 --> 00:25:14,397
Varför? Varför sa du det?
153
00:25:14,520 --> 00:25:16,750
Varför?
154
00:25:16,880 --> 00:25:19,235
HÄll dig lugn.
155
00:25:19,360 --> 00:25:25,435
VÀlkommen till vÄrt nöjesfÀlt.
Koppla av och njut av upplevelsen.
156
00:25:25,560 --> 00:25:30,315
-Hon tror att jag sa nÄt.
-Strunta i det. Hon blev paranoid...
157
00:25:30,440 --> 00:25:34,752
...nÀr nÄn avslöjade att de tÀnkte
gÄ underjorden före utvisningen.
158
00:25:34,880 --> 00:25:39,032
De fÀngslade mannen för att stoppa det.
Ett av deras knep.
159
00:25:39,160 --> 00:25:43,597
HÀr kan man inte lita pÄ nÄgon.
160
00:25:48,480 --> 00:25:52,439
Hej. Vill ni ha kaffe, juice
eller kanske kakor?
161
00:25:52,560 --> 00:25:54,278
Kakor.
162
00:25:56,480 --> 00:25:58,789
VarsÄgod.
163
00:25:58,920 --> 00:26:00,592
Ania!
164
00:26:00,720 --> 00:26:02,676
FörlÄt...
165
00:26:02,800 --> 00:26:05,997
Hej! FörlÄt att jag Àr sen.
166
00:26:21,920 --> 00:26:26,436
-DÄ lÀmnar jag er.
-Hej dÄ.
167
00:26:26,560 --> 00:26:29,472
TillÄt mig att presentera mig.
168
00:26:29,600 --> 00:26:33,832
Jag heter Jon Muller,
och jag Àr er advokat.
169
00:26:33,960 --> 00:26:40,115
-Men vi har inga pengar...
-Jag Àr billig. Jag har blivit över.
170
00:26:40,240 --> 00:26:43,789
Jag Àr gratis.
En present frÄn svenska staten.
171
00:26:43,920 --> 00:26:48,471
-FörlÄt?
-Jag skojar bara.
172
00:26:48,600 --> 00:26:51,353
Jag kommer att driva ert Àrende.
173
00:26:51,480 --> 00:26:56,998
Jag har inte lÀst er akt Àn,
men har jag frÄgor, hör jag av mig.
174
00:26:57,120 --> 00:27:01,716
Annars kontaktar jag er
nÀr det Àr dags att agera.
175
00:27:01,840 --> 00:27:06,789
-Ring mig om ni har nÄgra frÄgor.
-Tack.
176
00:27:06,920 --> 00:27:10,595
-Sitter vi i fÀngelse?
-Inte alls.
177
00:27:10,720 --> 00:27:15,635
Ni fÄr lÀmna förlÀggningen
nÀr ni vill, bara ni ÄtervÀnder.
178
00:27:15,760 --> 00:27:17,478
FörlÄt.
179
00:27:17,600 --> 00:27:22,674
-Vad gör vi nu?
-Vi vidtar de vanliga ÄtgÀrderna.
180
00:27:22,800 --> 00:27:26,679
-Okej?
-Okej.
181
00:27:30,360 --> 00:27:34,194
Jag Àr hungrig.
Vi fÄr inte mat igen förrÀn i morgon.
182
00:27:34,320 --> 00:27:40,077
-Man fÄr bara Ätta köttbullar.
-Ge honom nÄgra till, vad gör det?
183
00:27:40,200 --> 00:27:44,751
-TyvÀrr. Jag följer bara reglerna.
-Jag mÄste kissa.
184
00:27:44,880 --> 00:27:49,670
-Ta lite av min mat.
-Nej, de mÄste ge honom mer mat!
185
00:27:49,800 --> 00:27:53,315
Ge honom mer, för fan.
Sluta förnedra honom!
186
00:27:53,440 --> 00:27:57,319
Vi har regler att följa.
TÀnk om alla sa sÄ?
187
00:27:57,440 --> 00:28:01,035
Jag Àr professor, förstÄr du?
188
00:28:01,160 --> 00:28:05,358
Ni kan inte behandla mig sÄ hÀr!
Jag Àr en bildad man!
189
00:28:05,480 --> 00:28:09,598
Anissa, ta av min mat.
Ania Àter inte mycket. -Ania?
190
00:28:09,720 --> 00:28:11,153
Ania!
191
00:28:14,520 --> 00:28:16,511
Ania!
192
00:28:28,000 --> 00:28:31,470
Ania! Ania, kom hit!
193
00:28:34,760 --> 00:28:39,151
Försvinn inte sÄ dÀr! Du fÄr
inte prata med frÀmmande mÀnniskor!
194
00:28:39,280 --> 00:28:42,477
Jag letade efter toan
och sÄ ramlade jag.
195
00:28:42,600 --> 00:28:47,116
-Vem har gett dig chokladkakan?
-Han dÀr. För att trösta mig.
196
00:28:47,240 --> 00:28:50,994
Du vet att du inte
fÄr ta emot saker frÄn frÀmlingar.
197
00:28:51,120 --> 00:28:56,069
-FörlÄt...
-Herregud, du fÄr aldrig mer göra sÄ.
198
00:28:58,120 --> 00:29:00,395
Nu Äker vi till Gosia.
199
00:29:00,520 --> 00:29:04,718
Du mÄste vara fin.
Hon Àr en betydelsefull person hÀr.
200
00:29:04,840 --> 00:29:07,400
Vi gÄr och byter om.
201
00:29:42,560 --> 00:29:46,314
Det Àr sÄ vackert hÀr.
Som hos jultomten.
202
00:29:46,440 --> 00:29:51,355
Ja, hÀr bor tomten. LÄngt upp i norr.
203
00:29:51,560 --> 00:29:54,154
Titta, dÀr Àr jultomten!
204
00:29:59,000 --> 00:30:02,072
Jag vill stanna hÀr i Sverige.
205
00:30:02,200 --> 00:30:04,668
Vi ska stanna hÀr.
206
00:30:22,440 --> 00:30:28,879
HÀr Àr det. Hon kanske har sÄlt huset.
Adressen stÀmmer.
207
00:30:36,080 --> 00:30:38,310
Ăr du beredd?
208
00:30:40,160 --> 00:30:43,072
TĂ€nd lampan.
209
00:30:43,200 --> 00:30:46,715
-Den funkar inte.
-GĂ„ ner en trappa.
210
00:31:02,240 --> 00:31:05,710
FörlÄt, jag talar inte svenska...
211
00:31:05,840 --> 00:31:10,834
-De sa att du talar svenska.
-Nej, jag förstÄr inte svenska.
212
00:31:10,960 --> 00:31:14,748
-Ăr du Anna?
-Nej. Marta.
213
00:31:14,880 --> 00:31:20,876
Det hÀr Àr min dotter. Jag söker
Gosia Kosinska. Hon bor vÀl hÀr?
214
00:31:21,000 --> 00:31:27,599
-Jag Àr en vÀn frÄn Vitryssland.
-Gosia Àr inte hÀr.
215
00:31:27,720 --> 00:31:31,554
-Ăr du hennes man?
-Nej!
216
00:31:31,680 --> 00:31:35,832
Kan jag fÄ hennes telefonnummer?
Jag har fel nummer...
217
00:31:35,960 --> 00:31:42,308
Jag mÄste frÄga henne först. Ge mig
ditt nummer, sÄ ber jag henne ringa dig.
218
00:31:42,440 --> 00:31:46,149
Jag har ingen telefon...
219
00:31:46,280 --> 00:31:49,955
-NĂ€r kommer hon tillbaka?
-PĂ„ onsdag.
220
00:31:50,080 --> 00:31:54,312
-Kan jag komma tillbaka pÄ onsdag?
-Ja.
221
00:31:54,440 --> 00:31:56,590
Adjö.
222
00:32:38,640 --> 00:32:40,949
Du skakar.
223
00:32:41,080 --> 00:32:45,471
-Nej, det Àr inte kallt.
-Sitt kvar, Àr du snÀll.
224
00:32:45,600 --> 00:32:48,353
Sitt en stund.
225
00:32:48,480 --> 00:32:53,076
-Jag heter Ali Bouzidi. Och du?
-Jag talar inte engelska...
226
00:32:53,200 --> 00:32:56,909
SnÀlla, sÀtt dig! En stund.
227
00:32:57,040 --> 00:33:00,749
Vi behöver inte prata.
228
00:33:02,120 --> 00:33:06,910
-FörlÄt. Gjorde jag dig illa?
-Nej...
229
00:33:29,360 --> 00:33:34,434
-KÀnner du den dÀr mannen...Ali?
-Han frÄn Algeriet?
230
00:33:34,560 --> 00:33:38,553
Inte mycket. Ingen vet nÄt om honom.
231
00:33:38,680 --> 00:33:44,789
Han stjÀl saker frÄn stormarknaden
och sÀljer dem hÀr pÄ förlÀggningen.
232
00:33:44,920 --> 00:33:50,199
-Vad dÄ för saker?
-Mat, schampo, tvÄl...choklad.
233
00:33:51,360 --> 00:33:55,990
SÄna saker.
Folk köper det billigt av honom.
234
00:33:56,120 --> 00:33:59,112
PÄ sÀtt och vis gör han alla en tjÀnst.
235
00:34:00,840 --> 00:34:03,752
Hur sÄ? Har du pratat med honom?
236
00:34:06,080 --> 00:34:08,514
Jag satt pÄ bÀnken.
237
00:34:08,640 --> 00:34:13,350
Han kom dit och tvingade mig
att sitta kvar dÀr med honom.
238
00:34:13,480 --> 00:34:16,836
Han höll mina hÀnder.
239
00:34:16,960 --> 00:34:23,354
-Sen gick han utan att sÀga ett ord.
-Du, var försiktig.
240
00:34:23,480 --> 00:34:28,793
MÄnga hÀr Àr konstiga. De har
upplevt hemska saker i sina hemlÀnder.
241
00:34:28,920 --> 00:34:32,674
De blir galna...och sen kommer de hit.
242
00:34:36,400 --> 00:34:39,358
UrsÀkta, jag mÄste gÄ pÄ toa.
243
00:34:50,800 --> 00:34:55,715
Varför sover du inte?
Nu lÀgger vi oss. Ania...
244
00:34:58,680 --> 00:35:02,958
-Mamma, varför ligger det en kniv dÀr?
-Jag vet inte. Kom.
245
00:35:31,560 --> 00:35:34,757
-Hur stÄr det till i dag?
-Hej.
246
00:35:34,880 --> 00:35:38,793
-Jag vill frÄga en sak...
-Ja?
247
00:35:38,920 --> 00:35:43,038
Kan jag byta rum?
Kvinnan i mitt rum Àr konstig.
248
00:35:43,160 --> 00:35:46,675
Det Àr dessvÀrre omöjligt.
249
00:35:46,800 --> 00:35:50,190
-Hon har en kniv.
-En kniv?
250
00:35:50,320 --> 00:35:54,836
MÄnga har bestick pÄ rummet.
Det Àr inget att oroa sig över.
251
00:35:54,960 --> 00:35:57,758
Men hon gömmer den i sÀngen.
252
00:35:57,880 --> 00:36:03,079
Jag förstÄr om du ogillar henne,
men det finns inga lediga platser.
253
00:36:03,200 --> 00:36:08,513
Det finns sÀkert en rimlig förklaring
till att nÄn har bestick vid sÀngen.
254
00:36:09,920 --> 00:36:14,391
-SlÀpp min arm, Àr du snÀll.
-FörlÄt.
255
00:36:14,520 --> 00:36:19,150
Som sagt, det Àr omöjligt.
Ha en trevlig dag.
256
00:36:40,080 --> 00:36:43,550
-Ania!
-Den lilla flickan?
257
00:36:55,760 --> 00:36:57,955
Ania!
258
00:36:59,040 --> 00:37:03,909
-Ali kan skydda oss frÄn Anissa!
-Vad menar du?
259
00:37:04,040 --> 00:37:06,349
Kom och prata med honom.
260
00:37:06,480 --> 00:37:10,712
Du fÄr inte prata med honom.
Har du förstÄtt?
261
00:37:17,080 --> 00:37:21,073
TĂ€nk om den dumma farbrorn
öppnar igen?
262
00:37:21,200 --> 00:37:26,832
SÀg inte sÄ. Kom nu.
Gosia Àr sÀkert hemma nu.
263
00:37:30,040 --> 00:37:33,555
-Hej igen.
-Hej...
264
00:37:33,680 --> 00:37:39,277
-Kan jag fÄ prata med Gosia?
-TyvÀrr, hon Àr inte hemma.
265
00:37:39,400 --> 00:37:43,552
Hon bestÀmde sig
för att stanna borta lite lÀngre.
266
00:37:43,680 --> 00:37:47,673
Hon Àr pÄ en Finlandskryssning.
267
00:37:47,800 --> 00:37:53,158
-Men stig pÄ, för all del.
-Okej.
268
00:37:53,280 --> 00:37:59,628
Jag beklagar det som hÀnde hÀromdagen.
Jag trodde att du var nÄn annan.
269
00:38:31,200 --> 00:38:34,112
Svenska Àr sÄ svÄrt.
270
00:38:34,240 --> 00:38:38,995
-Jag förstÄr inte ett ord.
-Svenska Àr inte svÄrt.
271
00:38:39,120 --> 00:38:42,351
-Du lÀr dig.
-Kanske...
272
00:38:42,480 --> 00:38:46,075
Det tror jag nog.
273
00:38:46,200 --> 00:38:51,877
-Du Àr alltsÄ Gosias vÀn frÄn...
-Vitryssland.
274
00:38:52,000 --> 00:38:55,151
Vitryssland... Jag förstÄr.
275
00:38:55,280 --> 00:39:00,957
FrÄn samma lilla by, Zabrzyniec.
276
00:39:03,800 --> 00:39:06,678
Hur gammal Àr du?
277
00:39:08,680 --> 00:39:10,796
Jag Àr 28.
278
00:39:16,360 --> 00:39:20,319
-Och du, lilla fröken?
-Elva.
279
00:39:28,320 --> 00:39:31,835
-Ăr du gift?
-Nej.
280
00:39:40,520 --> 00:39:44,149
-Ingen Witek?
-Witek...?
281
00:39:44,280 --> 00:39:46,396
Nej...
282
00:39:46,520 --> 00:39:50,399
Han Àr kvar i Vitryssland.
283
00:39:50,520 --> 00:39:54,433
-Vi mÄste nog gÄ nu.
-Redan?
284
00:39:54,560 --> 00:39:57,870
Du ska fÄ Gosias telefonnummer.
285
00:39:58,000 --> 00:40:02,676
Hon glömde sin mobiltelefon hÀr.
286
00:40:02,800 --> 00:40:06,395
Du kan inte ringa
förrÀn hon Àr hemma igen.
287
00:40:06,520 --> 00:40:08,272
Tack.
288
00:40:11,640 --> 00:40:14,632
Hej dÄ.
289
00:40:18,760 --> 00:40:24,312
-Vill du inte duscha med mig?
-Nej, jag vaktar dörren.
290
00:40:24,440 --> 00:40:28,956
Okej. Jag ska skynda mig.
Knacka om det Àr nÄt.
291
00:41:12,240 --> 00:41:14,071
Mamma!
292
00:41:14,200 --> 00:41:16,395
Ania?
293
00:41:17,400 --> 00:41:19,516
Ania?
294
00:41:23,680 --> 00:41:26,638
Ania! Ania!
295
00:41:28,600 --> 00:41:32,559
-Sluta grÄta.
-Vad har hÀnt?
296
00:41:32,680 --> 00:41:37,071
-Vad har du gjort med min dotter?!
-Inget! Jag kom just!
297
00:41:37,200 --> 00:41:40,829
-NÄn försökte ta sig in i badrummet!
-Du ljuger!
298
00:41:40,960 --> 00:41:44,589
-BerÀtta för mig.
-NÄn ville komma in i duschen.
299
00:41:44,720 --> 00:41:49,157
Jag ville stoppa honom,
men han la handen över min mun.
300
00:41:49,280 --> 00:41:52,795
-Vem? Ali?
-Ali jagade bort honom.
301
00:41:55,760 --> 00:41:59,992
-FörlÄt mig.
-Det Àr okej.
302
00:42:00,120 --> 00:42:02,475
Tack.
303
00:42:11,080 --> 00:42:14,311
Du har en modig dotter.
304
00:42:16,800 --> 00:42:22,955
Vill du att jag fixar en bakelse Ät dig?
En stor med choklad pÄ?
305
00:42:29,520 --> 00:42:29,640
-Titta, jag och mamma.
-Vad fina ni Àr.
306
00:42:29,640 --> 00:42:35,670
-Titta, jag och mamma.
-Vad fina ni Àr.
307
00:42:37,800 --> 00:42:40,917
Min bÀsta vÀn - Natasha.
308
00:42:41,040 --> 00:42:44,749
-Ăr det din pappa?
-Nej.
309
00:42:44,880 --> 00:42:48,998
Han dog i en bilolycka
nÀr jag var liten.
310
00:42:49,120 --> 00:42:52,715
-Vem Àr det dÄ?
-Witek. VĂ€ldigt elak.
311
00:42:52,840 --> 00:42:58,949
Han slÄr mamma och mig,
och han dricker mycket. Jag hatar honom.
312
00:42:59,080 --> 00:43:03,870
Sluta spela!
Jag fattar att du döljer nÄgot.
313
00:43:04,000 --> 00:43:09,597
-Jag vill inte tala arabiska.
-Anissa, tala engelska.
314
00:43:11,240 --> 00:43:14,357
Det Àr bÀst att du lÀmnar henne ifred.
315
00:43:14,480 --> 00:43:18,473
Om du gör henne eller flickan illa,
sÄ dödar jag dig.
316
00:43:18,600 --> 00:43:21,876
Titta, hÀr Àr jag och mamma.
317
00:43:27,480 --> 00:43:31,917
Och din familj Àr i Algeriet?
318
00:43:32,040 --> 00:43:35,237
Jag vill inte prata om dem...
319
00:43:36,480 --> 00:43:39,597
Ali...mÄr du bra?
320
00:43:49,000 --> 00:43:51,798
-Ăr du okej, gumman?
-Ja.
321
00:43:53,160 --> 00:43:56,869
Vad var det jag sa? Var försiktig.
322
00:43:57,000 --> 00:44:00,037
-Han Àr konstig.
-SnÀlla Anissa...
323
00:44:00,160 --> 00:44:04,950
En vÀn till mig lÀste att barn som
hade försvunnit frÄn en förlÀggning-
324
00:44:05,080 --> 00:44:09,073
-hade sÄlts till NederlÀnderna
för deras organs skull.
325
00:44:09,200 --> 00:44:14,832
HÄll Ania borta frÄn honom!
Vad vill han henne egentligen?
326
00:44:14,960 --> 00:44:18,555
-Lita pÄ mig, jag har bra intuition.
-JasÄ?
327
00:44:18,680 --> 00:44:22,309
Du som ser kameror överallt!
Du Àr paranoid!
328
00:44:22,440 --> 00:44:27,150
Paranoid?! Vet du varför de ville ha mig
i armén trots att jag Àr kvinna?
329
00:44:27,280 --> 00:44:32,832
Vet du det?! Jag Àr ingenjör,
specialiserad pÄ övervakningsteknik!
330
00:44:32,960 --> 00:44:36,794
Jag vet hur det funkar.
Jag Àr inte paranoid!
331
00:44:36,920 --> 00:44:40,833
Men du har en kniv i sÀngen.
332
00:44:51,040 --> 00:44:53,713
Ja, jag har en kniv.
333
00:45:07,240 --> 00:45:10,357
Vet du vad hedersmord Àr?
334
00:45:12,840 --> 00:45:17,550
Min pappas slÀkt i Jordanien tycker
att jag dragit skam över dem-
335
00:45:17,680 --> 00:45:22,549
-för att jag lÀmnade min man
som misshandlade mig.
336
00:45:22,680 --> 00:45:28,357
Först flydde jag till Frankrike,
men jag har en farbror som bor dÀr-
337
00:45:28,480 --> 00:45:31,472
-sÄ jag reste hit i stÀllet.
338
00:45:33,760 --> 00:45:37,196
Men jag Àr inte sÀker nÄgonstans.
339
00:45:37,320 --> 00:45:41,029
De har övervakning överallt.
340
00:45:41,160 --> 00:45:44,630
Och de ger sig inte.
341
00:45:45,760 --> 00:45:48,991
Jag Àr rÀdd.
342
00:45:51,120 --> 00:45:54,271
Arabiska mÀn Àr monster.
343
00:45:55,320 --> 00:45:58,676
Jag Àr ledsen.
344
00:45:59,840 --> 00:46:03,435
Svara, svara, svara.
345
00:46:05,200 --> 00:46:06,997
HallÄ? Gosia?
346
00:46:07,120 --> 00:46:09,793
Hej, det Àr Marta.
347
00:46:09,920 --> 00:46:14,152
Vad glad jag Àr att du svarar.
Jag har ringt miljoner gÄnger.
348
00:46:14,280 --> 00:46:18,398
Jag hörde att du sökte mig.
Marta Kowalska, eller hur?
349
00:46:18,520 --> 00:46:21,910
-Minns du inte mig?
-
Jag var inte sÀker.
350
00:46:22,040 --> 00:46:26,397
Jag vet en Marta med en dotter
som bodde hos en som hette Witek.
351
00:46:26,520 --> 00:46:29,512
Bengt förklarade för mig
att det var du.
352
00:46:29,640 --> 00:46:33,428
Han frÄgade sÄ mycket.
Jag blev rÀdd och stack.
353
00:46:33,560 --> 00:46:37,712
Jag bad honom göra det
för att vara sÀker pÄ att det var du-
354
00:46:37,840 --> 00:46:40,718
-
innan jag lÀmnade ut mitt nummer.
355
00:46:40,840 --> 00:46:46,710
Kom till kinarestaurangen Nan King
ikvÀll klockan Ätta.
356
00:46:46,920 --> 00:46:51,789
Inte lÄngt frÄn dÀr jag bor.
Vi kan ses dÀr och prata.
357
00:46:52,000 --> 00:46:54,912
Klockan Ätta. Toppen.
358
00:46:55,040 --> 00:46:58,715
Nu mÄste jag sluta.
Vi ses sen. Hej dÄ.
359
00:46:58,840 --> 00:47:01,195
Okej.
360
00:47:08,640 --> 00:47:11,837
Kan vi prata? FörlÄt för det som hÀnde.
361
00:47:11,960 --> 00:47:18,513
-LÄt mig vara. Jag vill inte prata.
-SnÀlla. LÄt mig förklara.
362
00:47:27,400 --> 00:47:31,313
Det Àr min dotter och min fru.
363
00:47:33,960 --> 00:47:38,875
Det blev för jobbigt.
Minnena kom tillbaka.
364
00:47:40,040 --> 00:47:43,510
Du och din dotter Àr sÄ lika dem.
365
00:47:45,080 --> 00:47:47,435
Var Àr de nu?
366
00:47:48,320 --> 00:47:51,676
De dog i Algeriet.
367
00:47:53,360 --> 00:47:57,512
Ishush skulle varit jÀmnÄrig med Ania.
368
00:47:59,320 --> 00:48:03,836
Jag Àr ledsen. Jag visste inte.
369
00:48:09,600 --> 00:48:11,477
Mamma!
370
00:48:12,200 --> 00:48:17,638
Hej, prinsessan. Hur Àr det?
Ăr de andra barnen snĂ€lla mot dig?
371
00:48:17,760 --> 00:48:23,710
Ja. Titta, Hassan gav mig en stor pÄse.
Den glider jÀttefort!
372
00:48:23,840 --> 00:48:27,469
Jag Àr ledsen för det som hÀnde.
Jag tycker om dig.
373
00:48:27,600 --> 00:48:31,275
-Jag vet.
-Menar du det?
374
00:48:48,440 --> 00:48:50,396
Gosia...
375
00:48:51,080 --> 00:48:52,752
Hej.
376
00:48:54,320 --> 00:48:58,438
Hej, tjejen!
Jag kÀnde nÀstan inte igen dig.
377
00:48:59,760 --> 00:49:05,232
Jag kÀnner nÀstan inte igen dig heller.
Du ser sÄ...svensk ut. Toppen.
378
00:49:05,360 --> 00:49:08,955
Jag försöker följa modet. Var Àr Ania?
379
00:49:09,080 --> 00:49:13,949
-Sover. Min rumskompis passar henne.
-SÀtt dig hÀr hos oss.
380
00:49:14,080 --> 00:49:16,514
Jag ska presentera dig.
381
00:49:23,160 --> 00:49:26,789
Min man - Pekka. Mina vÀnner:
382
00:49:26,920 --> 00:49:31,835
Jurek, Sasha, Olga och Ania.
383
00:49:31,960 --> 00:49:34,554
Bengt har du redan trÀffat.
384
00:49:34,760 --> 00:49:39,788
Han Àr min mans barndomsvÀn
och vÄr hjÀlpsamma granne.
385
00:49:41,440 --> 00:49:48,391
Bengt trodde att du var jag
nÀr jag var sen till jobbet...
386
00:49:48,520 --> 00:49:53,674
-Blev det pinsamt?
-Ingen fara.
387
00:49:53,800 --> 00:49:58,237
Herregud, hur mÄnga Är sen Àr det?
388
00:49:58,360 --> 00:50:03,878
HÀr kommer allas vÄr Bengt.
Bengt Àr en Àngel. Han hjÀlper alla.
389
00:50:04,000 --> 00:50:09,632
NÀr jag Äkte bort glömde jag mobilen
hemma. Jag behöver den för kunderna.
390
00:50:09,760 --> 00:50:16,552
Bengt stannade i min lÀgenhet
och bokade in kunder Ät mig. En pÀrla!
391
00:50:17,600 --> 00:50:20,751
-SkÄl.
-SkÄl.
392
00:50:42,160 --> 00:50:48,952
Fan, vilken otrolig historia.
Det Àr fruktansvÀrt.
393
00:50:49,080 --> 00:50:53,790
-Du tar en stor risk.
-Jag hade inget val.
394
00:50:53,920 --> 00:50:59,517
Om ni blir tillbakaskickade,
Àr det kört för bÄde dig och flickan.
395
00:50:59,640 --> 00:51:04,236
-Jag vet. Vi kan inte Äka tillbaka.
-Nej.
396
00:51:04,360 --> 00:51:06,920
Nej, det kan ni inte.
397
00:51:07,040 --> 00:51:11,079
Men vi skÄlar i alla fall.
398
00:51:20,960 --> 00:51:24,509
Hur Àr det med min mamma?
399
00:51:24,640 --> 00:51:28,713
Bra, tror jag. Hon Àr helt otrolig.
400
00:51:28,840 --> 00:51:35,632
Pengarna du skickar till henne
ger hon till de fattiga i byn.
401
00:51:35,760 --> 00:51:41,198
Det Àr det som retar mig! Jag skickar
pengar som hon skÀnker bort.
402
00:51:41,320 --> 00:51:46,269
Om hon Àr ett sÄnt helgon,
kan hon tjÀna ihop dem sjÀlv.
403
00:51:46,400 --> 00:51:49,233
Men hon Àr stolt över dig.
404
00:51:49,360 --> 00:51:53,114
Hon har alltid trott
att du skulle lyckas.
405
00:51:53,240 --> 00:51:59,679
Fotot pÄ dig med huset och bilen...
Du ser verkligen ut som en drottning!
406
00:51:59,800 --> 00:52:04,032
Har ni inget bÀttre för er dÀr hemma?
407
00:52:06,560 --> 00:52:09,597
Nu skÄlar vi.
408
00:52:14,280 --> 00:52:21,630
-Dina affÀrer gÄr bra, eller hur?
-AffÀrerna Àr okej. Det gÄr runt.
409
00:52:21,840 --> 00:52:28,188
Toppen. Det Àr ju toppen.
Din mamma sa att du sÀljer hus.
410
00:52:28,320 --> 00:52:33,758
-Ja, det kan man vÀl sÀga.
-Toppen.
411
00:52:34,840 --> 00:52:39,550
SÄ du köper gamla hus,
renoverar dem och sÀljer dem?
412
00:52:39,680 --> 00:52:42,717
Ja...men nu pratar vi inte om det.
413
00:52:42,840 --> 00:52:50,110
-En riktig affÀrskvinna!
-Ja, precis... Kom sÄ dansar vi.
414
00:53:39,520 --> 00:53:43,957
Tror ni man kan gÄ pÄ isen
utan att den brister?
415
00:53:44,080 --> 00:53:47,072
Det hoppas jag! Vi Àr pÄ den!
416
00:53:48,720 --> 00:53:53,032
Okej. Ania, nu kommer jag!
417
00:53:53,160 --> 00:53:55,276
Hoppas jag.
418
00:54:10,400 --> 00:54:13,312
Kom, Ania!
419
00:55:24,720 --> 00:55:27,280
Kan du spela gitarr?
420
00:55:27,400 --> 00:55:31,518
Vilken konstig frÄga. Nej.
421
00:55:33,960 --> 00:55:39,671
Mamma? Tror du att Ali
skulle vilja ha en dotter som jag?
422
00:55:39,800 --> 00:55:43,475
Det skulle alla vilja, gumman.
423
00:55:44,680 --> 00:55:50,073
Du ser ut som en prinsessa.
Varför har du aldrig sminkat dig förut?
424
00:55:50,200 --> 00:55:54,159
Ta spegeln. Jag mÄste pÄ toaletten.
425
00:55:58,960 --> 00:56:03,636
Att ha ett förhÄllande hÀr
Ă€r rena vansinnet.
426
00:56:03,760 --> 00:56:09,198
Det kommer aldrig att funka. En av
er kan tvingas flytta nÀr som helst.
427
00:56:09,320 --> 00:56:13,552
Ingen hÀr vill ha
ett seriöst förhÄllande.
428
00:56:13,680 --> 00:56:16,513
Han vill bara knulla med dig.
429
00:56:16,640 --> 00:56:19,837
SnÀlla Anissa, sluta.
430
00:56:19,960 --> 00:56:27,036
DÄ vill du vÀl inte veta vad jag har
fÄtt reda pÄ om din hjÀlte.
431
00:56:27,160 --> 00:56:30,072
Du som Àr sÄ smart...
432
00:56:34,920 --> 00:56:38,469
Vad har du fÄtt reda pÄ?
433
00:56:38,600 --> 00:56:41,672
Jag har ett litet avslöjande.
434
00:56:41,800 --> 00:56:48,751
Din hjÀltes fru och barn blev mördade
och det var tydligen pÄ grund av honom.
435
00:56:54,040 --> 00:56:58,238
-Hur vet du det?
-Jag har mina kontakter.
436
00:56:58,360 --> 00:57:03,434
Kontakter? Anissas kontakter...
437
00:57:03,560 --> 00:57:07,519
Jag försöker faktiskt hjÀlpa dig-
438
00:57:07,640 --> 00:57:11,997
-men du uppför dig
som en jÀvla barnunge.
439
00:57:15,200 --> 00:57:17,509
Vad hade han gjort?
440
00:57:18,840 --> 00:57:23,834
Det vet jag inte.
Jag vet inte mer Àn sÄ.
441
00:57:25,680 --> 00:57:29,878
Det finns sÀkert en förklaring.
Han Àr inte ond.
442
00:57:30,000 --> 00:57:33,231
Ăr du vrickad, eller?
443
00:57:34,320 --> 00:57:39,678
-Killen Àr rubbad. Fattar du inte det?
-SnÀlla.
444
00:57:39,800 --> 00:57:44,112
Vem vet vad han kan ta sig till
med dig eller din dotter?
445
00:57:46,800 --> 00:57:50,679
SnÀlla Marta... SnÀlla du.
446
00:57:53,080 --> 00:57:58,598
Jag försöker bara fÄ dig att förstÄ.
Han Àr farlig.
447
00:58:00,240 --> 00:58:05,872
Ali har fixat en vÀrmeflÀkt Ät oss.
Han sa att vÄrt rum Àr iskallt.
448
00:58:27,400 --> 00:58:32,190
-God morgon. VĂ€ckte jag dig?
-Nej.
449
00:58:32,320 --> 00:58:39,192
Jag har goda nyheter. Ni ska flytta till
stan och din dotter kan börja skolan.
450
00:58:41,760 --> 00:58:46,390
-Ett eget hus?
-Inte ett hus. En lÀgenhet.
451
00:58:46,520 --> 00:58:51,071
Jag möter er dÀr och lÀmnar nycklarna.
HÀr Àr adressen.
452
00:58:51,200 --> 00:58:55,637
Ska vi sÀga klockan elva pÄ fredag?
GÄr det bra?
453
00:58:55,760 --> 00:58:58,752
-Det gÄr bra!
-Ha en bra dag.
454
00:58:58,880 --> 00:59:02,111
Tack. Tack. Tack.
455
00:59:05,600 --> 00:59:08,592
Jag har en lÀgenhet.
456
00:59:08,720 --> 00:59:12,269
Vi fixade det!
Nu skickar de inte tillbaka oss.
457
00:59:12,400 --> 00:59:16,837
Inte nu nÀr vi fÄtt en lÀgenhet.
Resten Àr bara formaliteter.
458
00:59:22,520 --> 00:59:22,920
FARVĂL
459
00:59:22,920 --> 00:59:24,114
FARVĂL
460
00:59:24,240 --> 00:59:29,439
-
Jag kan inte komma. Jag jobbar.
-Vill du inte se min lÀgenhet?
461
00:59:29,560 --> 00:59:35,078
JodÄ, men jag har inte tid.
Du kan vÀl komma förbi nÄn gÄng?
462
00:59:35,200 --> 00:59:39,034
Jag mÄste sluta,jag Àr sen.
Vi ses. Hej dÄ.
463
00:59:39,160 --> 00:59:40,912
Tack.
464
01:00:47,640 --> 01:00:51,679
SnÀlla... SnÀlla, nej.
465
01:00:53,240 --> 01:00:57,233
-BerÀtta om din fru och dotter.
-Va?
466
01:01:01,080 --> 01:01:04,789
-Hur dog de?
-Inte nu, Marta.
467
01:01:04,920 --> 01:01:07,229
Jag mÄste fÄ veta. Nu.
468
01:01:08,520 --> 01:01:11,751
Jag vill inte prata om det.
469
01:01:14,280 --> 01:01:17,431
Litar du inte pÄ mig?
470
01:01:18,880 --> 01:01:20,996
BerÀtta.
471
01:01:30,640 --> 01:01:34,519
De blev mördade. Okej?
472
01:01:36,680 --> 01:01:39,114
Varför?
473
01:01:46,040 --> 01:01:49,077
PĂ„ grund av mig.
474
01:01:53,200 --> 01:01:57,352
Jag var sÄngare i Algeriet.
475
01:02:02,480 --> 01:02:08,271
Och jag sa saker...som störde
de jÀvla fundamentalisterna.
476
01:02:10,840 --> 01:02:14,037
De hotade att döda mig.
477
01:02:14,160 --> 01:02:17,516
SĂ„ jag gick underjorden.
478
01:02:23,800 --> 01:02:27,315
NĂ€r de kom hem till mig
hittade de mig inte.
479
01:02:27,440 --> 01:02:32,833
SÄ de dödade min familj i stÀllet.
För att statuera exempel.
480
01:02:39,320 --> 01:02:41,914
Jag Àr hemskt ledsen.
481
01:02:51,720 --> 01:02:54,632
God morgon. - Hej, Ali.
482
01:02:54,760 --> 01:02:57,718
-Jag hjÀlper dem med bagaget.
-Jaha.
483
01:02:57,840 --> 01:03:05,315
Allt om Anias skolstart finns hÀr.
Och du har fÄtt en tid hos advokaten.
484
01:03:11,280 --> 01:03:17,549
LÀgenheten Àr stÀdad och desinficerad
efter föregÄende familj. VÀlkomna.
485
01:03:20,200 --> 01:03:24,591
Badrummet och köket.
486
01:03:26,880 --> 01:03:32,876
StÀng dörren. Det Àr mögel i det rummet
som kan vara allergiframkallande.
487
01:03:33,000 --> 01:03:37,630
DÀr inne fÄr ni inte vara.
HÄll alltid den dörren lÄst.
488
01:03:43,120 --> 01:03:45,714
SĂ„ fint.
489
01:03:47,120 --> 01:03:49,839
SÄ mÄnga speglar.
490
01:04:01,320 --> 01:04:04,676
Titta! Jag hittade en ficklampa!
491
01:04:09,000 --> 01:04:14,199
Titta. Jag sitter i en soffa.
492
01:04:16,920 --> 01:04:19,354
Vilken bra film.
493
01:04:19,480 --> 01:04:23,519
Ja. Jag gillar cowboyen med mörka ögon.
494
01:04:23,640 --> 01:04:30,591
Ja, men skurken med de blÄ ögonen
kommer att fÄ tjejen i slutet.
495
01:04:30,720 --> 01:04:35,191
Nej. Hon Àlskar cowboyen.
496
01:04:35,320 --> 01:04:40,553
-Ăr det sĂ„?
-Han beskyddar henne.
497
01:04:46,920 --> 01:04:50,435
Vad trevligt det var. Tack för hjÀlpen.
498
01:04:50,560 --> 01:04:55,190
-Marta...
-Ania sover.
499
01:04:58,720 --> 01:05:03,350
Marta... Jag Àlskar dig.
500
01:05:10,920 --> 01:05:12,990
SnÀlla...
501
01:05:14,840 --> 01:05:17,559
Det finns ingen framtid.
502
01:05:18,600 --> 01:05:20,431
FörlÄt.
503
01:05:20,560 --> 01:05:22,994
Ses vi i morgon?
504
01:05:46,080 --> 01:05:51,359
-Det kommer att gÄ bra. Oroa dig inte.
-Tack.
505
01:06:10,200 --> 01:06:18,198
-Men jag fick ju en lÀgenhet och allt.
-Det Àr bara ett led i förfarandet.
506
01:06:18,320 --> 01:06:22,996
Som sagt var: Ni blir kallade
till förhör och utifrÄn det-
507
01:06:23,120 --> 01:06:27,477
-fattar migrationsverket sitt beslut.
508
01:06:27,600 --> 01:06:32,469
Vad kommer de att frÄga vid förhöret?
509
01:06:32,600 --> 01:06:36,115
Det Àr svÄrt att sÀga. Olika saker.
510
01:06:36,240 --> 01:06:40,791
Hur snabbt fattar de beslutet?
511
01:06:40,920 --> 01:06:47,837
Det kan ta en mÄnad eller sex mÄnader.
Det Àr omöjligt för mig att sÀga.
512
01:06:47,960 --> 01:06:53,796
I ert fall gör jag allt för att skynda
pÄ saken, med tanke pÄ Anias Älder.
513
01:06:53,920 --> 01:06:58,118
-Folk vÀntar i Äratal.
-Jag vet. Det Àr olika.
514
01:06:58,240 --> 01:07:04,918
Men i ert fall ser jag ingen anledning
till att det skulle ta lÄng tid.
515
01:07:05,040 --> 01:07:11,309
SnÀlla. HjÀlp mig.
HjÀlp min dotter, snÀlla ni.
516
01:07:11,440 --> 01:07:16,434
Ni kan förklara för dem. Ni kan berÀtta.
517
01:07:16,560 --> 01:07:23,910
Jag gör allt jag kan, men sÄdant Àr
systemet. Vi mÄste följa praxis.
518
01:07:28,800 --> 01:07:30,631
En karamell?
519
01:07:36,440 --> 01:07:40,991
Det kommer att vara ett riktigt förhör.
520
01:07:41,120 --> 01:07:46,752
Fan, jag vet inte
vad mer jag kan berÀtta.
521
01:07:48,680 --> 01:07:51,956
Vad sa du till dem?
522
01:07:52,080 --> 01:07:54,594
Vad har du för storlek?
523
01:07:54,720 --> 01:07:58,076
-Va?
-Vad har du för klÀdstorlek?
524
01:07:59,480 --> 01:08:04,873
Det kommer att ordna sig.
Ta pÄ dig den hÀr. Vi ska till Bengt.
525
01:08:05,000 --> 01:08:06,991
Till Bengt?
526
01:08:07,120 --> 01:08:11,716
-Ja. Han vÀntar pÄ dig.
-PĂ„ mig?
527
01:08:11,840 --> 01:08:17,039
PÄ dig...pÄ oss.
Vi tar en drink sÄ kÀnns det bÀttre.
528
01:08:17,160 --> 01:08:21,551
Och sÄ kan vi prata om ditt förhör.
Jag lovar.
529
01:08:21,680 --> 01:08:24,069
Skynda dig nu.
530
01:08:27,720 --> 01:08:30,075
Skynda dig.
531
01:08:30,200 --> 01:08:30,600
Du Àr jÀttesnygg,
men jackan döljer för mycket.
532
01:08:30,600 --> 01:08:34,832
Du Àr jÀttesnygg,
men jackan döljer för mycket.
533
01:08:34,960 --> 01:08:40,478
-Kjolen Àr sÄ kort.
-Det Àr modernt hÀr nu.
534
01:08:42,080 --> 01:08:45,470
Ăr dörren öppen? VĂ€nta hĂ€r.
535
01:09:48,520 --> 01:09:51,671
FörlÄt... Jag har försovit mig.
536
01:10:00,440 --> 01:10:04,911
VarsÄgod och sitt. Jag ska fixa...
537
01:10:14,320 --> 01:10:18,029
-Jag gÄr nu.
-Varför det? Vad Àr det?
538
01:10:18,160 --> 01:10:21,357
Vad gör jag hÀr?
Jag ser ut som ett fnask.
539
01:10:21,480 --> 01:10:27,237
-Ta det lugnt. Ăr du tokig?
-Nej. Ha en trevlig kvÀll.
540
01:11:01,360 --> 01:11:03,828
Ăr du okej?
541
01:11:11,840 --> 01:11:15,276
Okej, dÄ börjar vi.
542
01:11:16,520 --> 01:11:21,310
-Vad heter din styvfar?
-Witek.
543
01:11:21,440 --> 01:11:27,675
-Har du trÀffat en man som heter Jurij?
-Ja. Han bor i vÄr by.
544
01:11:27,800 --> 01:11:34,717
NĂ€r han kom hem till er...
Kan du berÀtta vad som hÀnde dÄ?
545
01:11:38,920 --> 01:11:43,118
Gumman, jag vet att det Àr svÄrt,
men vi mÄste göra det.
546
01:11:50,960 --> 01:11:56,432
Om jag berÀttar det för dem,
fÄr vi stanna dÄ?
547
01:11:57,840 --> 01:11:59,876
Lovar du?
548
01:12:02,440 --> 01:12:05,193
Det gör jag, Àlskling.
549
01:12:09,200 --> 01:12:14,320
Jurij sa Ät mig att klÀ av mig.
550
01:12:15,440 --> 01:12:18,716
Han tittade pÄ mig.
551
01:12:20,120 --> 01:12:26,275
Sen sa han
att jag skulle sÀtta mig i hans knÀ.
552
01:12:26,400 --> 01:12:31,269
Han tog pÄ mig, överallt.
553
01:12:31,400 --> 01:12:37,509
Sen gav han mig strumpor med band.
554
01:12:37,640 --> 01:12:43,272
Han sa Ät mig att ta pÄ dem
och sÄ tog han foton.
555
01:12:48,160 --> 01:12:53,314
Titta rakt pÄ personen.
Titta inte i golvet.
556
01:12:53,440 --> 01:12:57,672
Titta personen rakt i ögonen.
557
01:12:59,880 --> 01:13:04,510
Kan du grÄta ocksÄ, nÀr du
berÀttar i morgon, Àr det jÀttebra.
558
01:13:04,640 --> 01:13:07,359
Försök igen.
559
01:13:07,480 --> 01:13:13,953
Varför vill de inte ha oss hÀr?
Vi har inte gjort nÄt fel.
560
01:13:17,800 --> 01:13:21,031
Vad Àr det för tabletter?
561
01:13:22,520 --> 01:13:29,039
De gör att man blir lugn nÀr man Àr
orolig. Man kÀnner sig glad en stund.
562
01:13:29,160 --> 01:13:33,153
Varför tar du inte mÄnga
sÄ du blir glad hela tiden?
563
01:13:33,280 --> 01:13:40,516
Tar man för mÄnga slutar man andas.
Man somnar och vaknar aldrig mer.
564
01:13:44,800 --> 01:13:49,794
-LÄt honom vara. Vi ska lÀgga oss nu.
-Men först mÄste vi be tillsammans.
565
01:13:49,920 --> 01:13:56,155
Annars blir Gud arg
och dÄ vakar han inte över oss i morgon.
566
01:13:59,000 --> 01:14:02,834
I faderns, sonens
och den helige andes namn. Amen.
567
01:14:03,040 --> 01:14:06,350
Hell dig Maria, Herren Àr med dig...
568
01:14:14,080 --> 01:14:17,231
Varför ber ni?!
569
01:14:17,360 --> 01:14:21,273
Den jÀvla guden skiter i allt!
Fattar ni inte det?
570
01:14:22,720 --> 01:14:26,713
Han vill bara ta ifrÄn mig
det jag Àlskar igen.
571
01:14:26,840 --> 01:14:33,518
Det var dumt att försöka övertyga dig om
att det skulle funka. Det gör det inte.
572
01:14:34,680 --> 01:14:36,557
Fan.
573
01:15:04,520 --> 01:15:08,354
-HallÄ? Ali?
-
Det Àr Bengt.
574
01:15:08,480 --> 01:15:11,677
-Hej.
-
Gosia gav mig ditt nummer.
575
01:15:11,800 --> 01:15:17,079
Jag tÀnkte bara frÄga
om du kanske ville trÀffa mig.
576
01:15:17,200 --> 01:15:23,833
Jag Àr ledsen, men jag tror inte
det Àr nÄn bra idé. Nej.
577
01:15:23,960 --> 01:15:26,952
Jag förstÄr. UrsÀkta.
578
01:15:27,080 --> 01:15:32,279
-
Jag kanske kan ringa en annan gÄng?
-Nej, jag tror inte det.
579
01:15:32,400 --> 01:15:35,278
Jag ber om ursÀkt.
580
01:15:35,400 --> 01:15:40,872
Om du kÀnner dig ensam
eller behöver hjÀlp med nÄgot-
581
01:15:41,000 --> 01:15:48,554
-
Ă€r det bara att ringa.
Mitt nummer Àr 7775518.
582
01:15:48,680 --> 01:15:53,708
Okej, tack. Ha en trevlig kvÀll. Hej dÄ.
583
01:15:56,120 --> 01:15:59,795
Nu ska vi sova.
I morgon Àr en viktig dag.
584
01:16:13,680 --> 01:16:15,591
Marta!
585
01:16:20,440 --> 01:16:22,874
Jag har en sak...
586
01:16:23,000 --> 01:16:26,675
-Vad Àr det?
-Den för tur med sig.
587
01:16:29,520 --> 01:16:33,593
Witek och jag var aldrig gifta.
588
01:16:33,720 --> 01:16:37,918
Vi flyttade ihop
efter det att Anias pappa dött.
589
01:16:38,040 --> 01:16:43,273
Det var ganska besvÀrligt för mig dÄ.
590
01:16:43,480 --> 01:16:47,268
Mina förÀldrar hade dött...
591
01:16:47,400 --> 01:16:51,916
Jag hade varken lÀgenhet eller jobb-
592
01:16:52,040 --> 01:16:54,873
-och ett barn att försörja.
593
01:16:56,800 --> 01:17:00,190
Han hade en lÀgenhet och...
594
01:17:03,280 --> 01:17:08,149
...han var snÀll mot oss i början.
595
01:17:08,280 --> 01:17:13,991
Inget juridiskt bindande?
Kunde du bara gÄ din vÀg?
596
01:17:14,120 --> 01:17:21,708
Inget juridiskt bindande?
Kunde du bara gÄ din vÀg?
597
01:17:21,840 --> 01:17:27,915
Nej. Om jag hade lÀmnat honom, skulle
jag blivit tvungen att leva pÄ gatan.
598
01:17:33,000 --> 01:17:36,959
Men du talar ju polska.
Varför Äkte du inte till Polen?
599
01:17:37,080 --> 01:17:40,152
Du talar ju polska.
Varför Äkte du inte till Polen?
600
01:17:40,280 --> 01:17:46,355
Det Àr svÄrt att hitta nÄgon
som kan ordna med smuggling.
601
01:17:46,560 --> 01:17:52,237
En vÀn kÀnde en man som hjÀlpte oss hit.
602
01:17:53,400 --> 01:17:57,234
Jag hade inte tid,
jag var tvungen att fly.
603
01:18:10,080 --> 01:18:14,949
Ni mÄste förstÄ mig! Jag kan inte Äka
tillbaka. De kommer att döda mig-
604
01:18:15,080 --> 01:18:22,350
-och tvinga min dotter att bli
prostituerad! Försök att förstÄ det!
605
01:18:37,920 --> 01:18:42,118
Ăntligen. Jag trodde de hade
dödat er dÀr inne. Vad hÀnde?
606
01:18:42,240 --> 01:18:44,913
Det Àr okej.
607
01:18:45,040 --> 01:18:48,999
Jag grÀt som du sa
och berÀttade det du sa.
608
01:18:50,400 --> 01:18:52,356
Bra.
609
01:18:52,480 --> 01:18:58,157
Men vad sa de? Hur gick det?
610
01:18:58,280 --> 01:19:01,033
Bra. Vi blir inte hemskickade.
611
01:19:01,160 --> 01:19:03,754
Sa de det?
612
01:19:04,880 --> 01:19:10,193
Jag sa det. Kan du gÄ hem med Ania?
Jag mÄste hitta Ali.
613
01:19:10,320 --> 01:19:14,029
Kom, Marta. Det blir bara jobbigt.
614
01:19:14,160 --> 01:19:18,358
De skickar hem honom.
Och kanske er ocksÄ.
615
01:19:18,480 --> 01:19:24,350
SÀg aldrig sÄ. Aldrig.
Jag Äker aldrig tillbaka. Hör du det?
616
01:19:25,560 --> 01:19:30,315
-Ta det lugnt.
-Jag stannar hÀr med Ali.
617
01:19:30,440 --> 01:19:36,151
Ăr du min vĂ€n, sĂ„ sĂ€ger du aldrig
att det inte finns nÄn framtid för oss.
618
01:19:36,280 --> 01:19:41,673
Kom, Ania, sÄ gÄr vi. Ge mig nyckeln.
619
01:19:42,880 --> 01:19:45,110
Hej dÄ, Ania.
620
01:19:53,800 --> 01:19:59,591
Ali... Kom tillbaka till mig.
621
01:19:59,720 --> 01:20:02,029
Jag behöver dig.
622
01:20:03,080 --> 01:20:09,997
Jag kan inte. IgÄr insÄg jag
att jag kommer att förlora dig.
623
01:20:11,720 --> 01:20:18,114
NÀr som helst kan vi tvingas isÀr.
Jag stÄr inte ut med det.
624
01:20:20,640 --> 01:20:26,351
De kan inte tvinga isÀr oss.
625
01:20:32,920 --> 01:20:38,916
Lyssna pÄ mig. Du har inte fÄtt avslag.
626
01:20:39,040 --> 01:20:43,397
Vi kommer att fÄ stanna,
bÄda tvÄ, det vet jag.
627
01:20:43,520 --> 01:20:46,796
Vi mÄste tro pÄ det, snÀlla du.
628
01:20:51,160 --> 01:20:53,116
Jag Àlskar dig.
629
01:20:54,960 --> 01:21:01,274
Jag svÀr vid Gud
att jag aldrig ska slÀppa dig.
630
01:21:02,560 --> 01:21:04,357
Aldrig.
631
01:21:31,400 --> 01:21:33,595
Se pÄ mig.
632
01:21:34,640 --> 01:21:38,997
Ăppna ögonen. Se pĂ„ mig.
633
01:22:25,520 --> 01:22:27,988
FörlÄt. FörlÄt mig.
634
01:22:30,600 --> 01:22:32,795
FörlÄt.
635
01:22:34,200 --> 01:22:36,919
Det Àr okej...
636
01:22:37,040 --> 01:22:40,157
Vi behöver inte...
637
01:23:47,320 --> 01:23:49,880
Jag Àlskar dig.
638
01:24:10,160 --> 01:24:13,038
Var det hennes?
639
01:24:50,360 --> 01:24:56,595
-Svara inte. SnÀlla.
-Det kan vara nÄgot viktigt.
640
01:25:04,160 --> 01:25:07,277
-
Hej, det Àr Gosia. Hur Àr det?
-Bra.
641
01:25:07,400 --> 01:25:11,313
Synd att du blev upprörd sist.
Jag ville bara hjÀlpa dig.
642
01:25:11,440 --> 01:25:16,036
-HjÀlpa mig?
-
HjÀlpa dig,ja. Bengt Àr sÄ ensam...
643
01:25:16,160 --> 01:25:18,993
Du, jag Àr lite upptagen just nu.
644
01:25:19,120 --> 01:25:22,157
Jag har nÄgot viktigt att berÀtta.
645
01:25:22,280 --> 01:25:29,994
Bengt Àr för bly g för att sÀga det,
sÄ jag gör det.
646
01:25:30,120 --> 01:25:32,429
-
Han kan gifta sig med dig.
-Va?!
647
01:25:32,560 --> 01:25:37,236
Du fÄr permanent uppehÄllstillstÄnd,
och sen svenskt medborgarskap.
648
01:25:37,360 --> 01:25:41,797
Han Àr en bra man,
han Àr ensam. Han tycker om dig.
649
01:25:41,920 --> 01:25:45,310
-Du skÀmtar.
-
Det Àr vÀrldens chans.
650
01:25:45,440 --> 01:25:49,991
-Jag Àr inte till salu.
-
Du levde vÀl inte med Witek av kÀrlek?
651
01:25:50,120 --> 01:25:56,195
Det Àr sÄ jag och de andra tjejerna fÄtt
uppehÄllstillstÄnd. Du borde tacka mig.
652
01:26:04,040 --> 01:26:07,828
Du Àr den modigaste kvinna
jag nÄnsin trÀffat.
653
01:26:07,960 --> 01:26:12,112
KÀrleken kommer till modiga mÀnniskor.
654
01:26:12,240 --> 01:26:16,233
Jag har aldrig varit tillrÀckligt modig.
655
01:28:12,920 --> 01:28:15,878
Hej, Marta. FÄr jag komma in?
656
01:28:16,000 --> 01:28:18,639
-Ja, varsÄgod.
-Tack.
657
01:28:21,400 --> 01:28:24,915
-Rocken...
-Nej tack, jag ska strax gÄ.
658
01:28:25,040 --> 01:28:28,828
-Jaha, okej. VarsÄgod.
-Tack.
659
01:28:31,040 --> 01:28:33,873
-Vad trevligt du har det.
-Tack.
660
01:28:34,000 --> 01:28:39,791
-FÄr jag bjuda pÄ nÄgot? Kaffe, te?
-Nej tack, jag ska strax gÄ.
661
01:28:39,920 --> 01:28:42,559
Jag har nyheter.
662
01:28:58,360 --> 01:29:04,276
Jag Àr ledsen. De ansÄg inte att du
har tillrÀckliga skÀl för att fÄ stanna.
663
01:29:04,400 --> 01:29:06,960
Nej...
664
01:29:14,720 --> 01:29:16,597
Men...
665
01:29:20,240 --> 01:29:23,516
Men jag berÀttade ju för dem.
666
01:29:23,640 --> 01:29:29,954
Jag vet. De har fattat sitt beslut.
Det finns inget jag kan göra.
667
01:29:32,840 --> 01:29:35,354
Vad ska jag göra nu?
668
01:29:37,040 --> 01:29:44,355
Du kan överklaga, men dÄ mÄste du ha
nya skÀl och kunna bevisa dem.
669
01:29:44,480 --> 01:29:52,160
Men... Jag Àr hÀr nu, i Sverige.
670
01:29:52,280 --> 01:29:56,637
Hur kan jag hitta nya skÀl
nÀr jag Àr hÀr, inte dÀr?
671
01:29:56,760 --> 01:29:59,558
Jag vet. Det Àr systemet.
672
01:29:59,680 --> 01:30:03,639
Ibland Àndras det politiska lÀget.
Krig kanske bryter ut.
673
01:30:03,760 --> 01:30:07,150
SÄdana flyktingar
kan göra en ny ansökan-
674
01:30:07,280 --> 01:30:11,068
-men i ditt fall blir det svÄrt.
675
01:30:12,120 --> 01:30:14,680
Jag mÄste gÄ nu.
676
01:30:18,160 --> 01:30:21,914
Ge den hÀr till Ania.
677
01:30:24,080 --> 01:30:26,674
Jag Àr verkligen ledsen.
678
01:30:37,520 --> 01:30:39,431
Hej dÄ.
679
01:30:52,400 --> 01:30:52,680
Gud, Gud, Gud...
680
01:30:52,680 --> 01:30:55,990
Gud, Gud, Gud...
681
01:31:07,760 --> 01:31:12,197
Mamma, min fröken sÀger
att jag lÀser svenska jÀttebra.
682
01:31:12,320 --> 01:31:16,233
Jag har fÄtt en kompis.
FÄr hon komma hit pÄ lördag?
683
01:31:18,760 --> 01:31:21,149
Mamma?
684
01:31:22,440 --> 01:31:26,149
Mamma, vad Àr det?
685
01:31:31,680 --> 01:31:37,038
Det Àr bara ett första avslag.
En formalitet.
686
01:31:37,160 --> 01:31:43,429
Den irakiska familjen fick ocksÄ avslag.
De gjorde en ny ansökan.
687
01:31:46,600 --> 01:31:50,513
Ali, mÄste vi Äka hem?
688
01:31:50,640 --> 01:31:54,235
De gör alltid sÄ hÀr.
Och sen Àndrar de sig.
689
01:31:54,360 --> 01:31:58,194
Det Àr inte sant! De Àndrar sig aldrig!
690
01:31:58,320 --> 01:32:03,314
I skolan sÀger de att polisen kommer
pÄ natten och skickar hem folk!
691
01:32:03,440 --> 01:32:07,399
Du lovade ju att vi skulle fÄ stanna!
692
01:32:12,360 --> 01:32:15,158
Ăppna dörren, Ania.
693
01:32:15,280 --> 01:32:20,354
Ania, snÀlla du, kom ut.
Allt kommer att bli bra.
694
01:32:20,480 --> 01:32:22,596
SnÀlla, öppna dörren.
695
01:32:29,280 --> 01:32:31,111
Ania?
696
01:32:34,200 --> 01:32:36,714
Ăr du redan hemma?
697
01:33:09,080 --> 01:33:11,958
Ania? Ania?
698
01:33:12,080 --> 01:33:15,231
Ania? Ania? Ania?
699
01:33:16,920 --> 01:33:20,151
Ania! Ania!
700
01:33:59,320 --> 01:34:04,599
Hej, du har kommit till Gosia
och Pekka. Vi Àr inte hemma.
701
01:35:55,200 --> 01:36:00,149
Marta, jag hörde vad som hÀnt.
Se pÄ mig.
702
01:36:03,080 --> 01:36:05,913
Kom. Kom.
703
01:36:12,320 --> 01:36:15,278
Ălskling, sĂ€g nĂ„t.
704
01:36:16,240 --> 01:36:20,756
SkÀrp dig! För din dotters skull.
705
01:36:22,880 --> 01:36:27,032
Knulla mig. SnÀlla.
706
01:36:28,560 --> 01:36:30,630
SnÀlla.
707
01:37:56,800 --> 01:38:00,395
FörlÄt att jag inte kommit tidigare.
708
01:38:00,520 --> 01:38:03,432
Ali berÀttade för mig i morse.
709
01:38:11,440 --> 01:38:14,113
Hur Àr det med henne?
710
01:38:16,680 --> 01:38:19,592
Hon sover hela tiden.
711
01:38:21,880 --> 01:38:25,839
Hon tog Alis lugnande tabletter.
712
01:38:25,960 --> 01:38:30,192
Han sa att det var lyckopiller.
713
01:38:31,320 --> 01:38:36,952
Och att om man tar mÄnga,
somnar man och vaknar aldrig mer.
714
01:38:37,080 --> 01:38:43,076
Det Àr inte rÀtt tid att grÄta nu.
Du mÄste vara stark.
715
01:38:43,200 --> 01:38:46,715
-Jag vet.
-Du mÄste vara stark.
716
01:38:46,840 --> 01:38:50,435
Jag vet. Jag vet.
717
01:39:13,440 --> 01:39:16,796
Jag vill inte vÀcka dig, min Àngel.
718
01:39:22,440 --> 01:39:29,790
Jag vill bara sÀga att jag Äker
till Stockholm ett par dagar.
719
01:39:30,960 --> 01:39:34,873
Vad dÄ? Vart?
720
01:39:35,000 --> 01:39:40,028
Jag kÀnner en kille dÀr.
Jag tror han kan hjÀlpa oss.
721
01:39:41,880 --> 01:39:46,715
-NĂ€r kommer du tillbaka?
-Snart.
722
01:39:48,080 --> 01:39:51,629
-Vem Àr han?
-En vÀn till en vÀn.
723
01:39:51,760 --> 01:39:56,709
Han vet allt om migrationssystemet.
724
01:39:59,200 --> 01:40:02,317
Ge mig hans nummer.
725
01:40:03,720 --> 01:40:08,840
Jag ringer sÄ fort jag kommit fram.
Jag har inte numret i huvudet.
726
01:40:12,680 --> 01:40:16,195
LĂ€mna mig inte.
727
01:40:17,640 --> 01:40:20,552
Det gör jag aldrig.
728
01:40:21,920 --> 01:40:25,356
Men jag mÄste hitta en lösning.
729
01:40:37,040 --> 01:40:40,191
-Hej.
-Hej. Jag söker Gosia.
730
01:40:40,320 --> 01:40:43,278
Hon Àr inte hemma, tyvÀrr.
731
01:40:43,400 --> 01:40:46,710
Jag mÄste prata med henne.
Det Àr viktigt.
732
01:40:46,840 --> 01:40:50,071
-Ăr du okej?
-Jag mÄste trÀffa henne.
733
01:40:50,200 --> 01:40:55,274
-Hon Àr pÄ jobbet.
-Jag mÄste fÄ trÀffa henne.
734
01:40:55,400 --> 01:41:02,317
Gosia jobbar hos Erik.
Jag kan köra dig dit.
735
01:41:50,320 --> 01:41:55,633
Nu ser du vad för slags
affÀrskvinna jag Àr. Jag stÀdar.
736
01:42:04,800 --> 01:42:08,190
BerÀtta det inte för min mamma.
737
01:42:25,800 --> 01:42:31,670
Jag vet varken ut eller in...
Jag vet inte vad jag ska göra.
738
01:42:34,120 --> 01:42:36,793
Ta det lugnt.
739
01:42:36,920 --> 01:42:42,597
Jag vet att du inte gillar mitt förslag,
men nu Àr det som det Àr.
740
01:42:42,720 --> 01:42:46,759
Gift dig med Bengt sÄ löser sig allt.
741
01:42:50,600 --> 01:42:56,072
För Guds skull, Marta,
tÀnk pÄ din dotter. Hör du mig?
742
01:42:57,960 --> 01:43:03,876
Jag gifte mig med Pekka av samma skÀl
och med tiden lÀrde jag mig Àlska honom.
743
01:43:04,000 --> 01:43:08,198
Bengt Àr ingen dÄlig mÀnniska.
744
01:43:08,320 --> 01:43:13,348
Han har det inte lÀtt.
Han Àr ensam och pensionerad...
745
01:43:13,560 --> 01:43:17,030
Han har inget att leva för.
746
01:43:17,160 --> 01:43:20,311
Du har inget val, snÀlla du.
747
01:43:31,680 --> 01:43:34,114
Mamma...
748
01:43:37,120 --> 01:43:39,680
Mamma?
749
01:43:45,400 --> 01:43:48,358
Jag Àr hÀr.
750
01:44:08,120 --> 01:44:14,719
-Gosia berÀttade för mig. Jag Àr ledsen.
-Tack.
751
01:44:14,840 --> 01:44:21,279
-Hur mÄr hon?
-BÀttre. I morgon fÄr hon Äka hÀrifrÄn.
752
01:44:21,400 --> 01:44:26,713
Jag förstÄr. Ska vi gÄ och sÀtta oss?
753
01:44:55,880 --> 01:44:59,873
SÀtt dig. Jag hÀmtar kaffe.
754
01:45:24,600 --> 01:45:26,955
Du ser trött ut.
755
01:45:54,320 --> 01:45:56,880
Tycker du om kaffe?
756
01:45:57,920 --> 01:46:02,755
Tycker du om kaffe? Jag föredrar mjölk.
Jag fÄr ont i magen av kaffe.
757
01:46:02,880 --> 01:46:06,111
Jag tror det Àr levern.
758
01:46:06,240 --> 01:46:12,952
En lÀkare sa till mig att kaffe inte
Àr nyttigt. Man blir trött av det.
759
01:46:13,080 --> 01:46:18,438
Jag kan dricka en kopp,
men dricker jag mer-
760
01:46:18,560 --> 01:46:21,836
-blir jag vÀldigt trött.
761
01:46:24,960 --> 01:46:27,554
Jag tycker om kaffe.
762
01:46:39,560 --> 01:46:41,994
Det Àr kallt idag.
763
01:46:44,840 --> 01:46:48,515
Det Àr kallt. VÀdret, alltsÄ.
764
01:47:01,200 --> 01:47:03,839
Marta...
765
01:47:09,240 --> 01:47:14,155
Jag vet att...Gosia...
766
01:47:16,200 --> 01:47:18,953
...har berÀttat för dig...
767
01:47:23,240 --> 01:47:30,351
...att jag tycker om dig vÀldigt mycket.
768
01:47:31,760 --> 01:47:35,275
Jag mÄste nog gÄ nu. Ania kan vakna.
769
01:47:35,400 --> 01:47:41,999
Om du vill prata med mig nÄn gÄng,
om du behöver hjÀlp med nÄgot-
770
01:47:42,120 --> 01:47:45,590
-fÄr du vÀldigt gÀrna ringa.
771
01:47:45,720 --> 01:47:47,312
Okej. Hej dÄ.
772
01:47:53,320 --> 01:47:56,437
Du glömde blommorna.
773
01:48:12,680 --> 01:48:14,591
Kryp ner.
774
01:48:19,000 --> 01:48:23,437
HÀr ska du fÄ se
vad Anissa har gett oss.
775
01:48:25,440 --> 01:48:31,754
Den Àr lite trasig,
men Ali kan sÀkert laga den.
776
01:48:31,880 --> 01:48:37,000
-Titta pÄ fÀrgerna.
-Mamma, jag vill sova.
777
01:48:37,120 --> 01:48:40,749
Det Àr delfiner. Du gillar ju delfiner.
778
01:48:45,320 --> 01:48:48,312
Jag Àr strax tillbaka.
779
01:48:52,840 --> 01:48:55,115
Marta Kowalski?
780
01:48:55,240 --> 01:48:59,279
Jag heter HÄkan Alsterlind.
Det hÀr Àr Olle Karlsson.
781
01:48:59,400 --> 01:49:03,473
Vi söker Ali Bouzidi.
Han bor visst med dig?
782
01:49:03,600 --> 01:49:09,277
-Han Àr inte hÀr. Har han gjort nÄgot?
-Det kan jag tyvÀrr inte svara pÄ.
783
01:49:09,400 --> 01:49:13,678
Om du fÄr reda pÄ var han Àr
kan du vÀl ringa oss?
784
01:49:13,800 --> 01:49:16,792
Tack. FörlÄt att vi störde.
785
01:49:51,520 --> 01:49:54,273
-Polisen var hÀr.
-Jag vet.
786
01:49:55,520 --> 01:50:02,949
-Jag ville inte berÀtta för dig.
-Vad ville du inte berÀtta?
787
01:50:03,080 --> 01:50:06,914
Jag har blivit utvisad.
788
01:50:59,680 --> 01:51:02,433
FörlÄt att jag inte ringde-
789
01:51:02,560 --> 01:51:08,430
-men min vÀn i Stockholm sa
att din telefon sÀkert Àr avlyssnad.
790
01:51:11,000 --> 01:51:17,030
Jag mÄste sticka innan det blir ljust,
men jag hÀmtar er nÀr allt Àr ordnat.
791
01:51:17,160 --> 01:51:19,276
Ett par dar, högst.
792
01:51:19,400 --> 01:51:26,192
Men hur lÀnge ska vi gömma oss?
En del gör det i Äratal.
793
01:51:26,320 --> 01:51:30,199
Inte lÀnge, Àlskling.
794
01:51:30,320 --> 01:51:36,316
Vi kan bo hos min vÀn och jobba
pÄ hans restaurang. Vi kan spara pengar.
795
01:51:36,440 --> 01:51:41,833
Han kan hjÀlpa oss med en ny ansökan,
med en riktig advokat.
796
01:51:41,960 --> 01:51:45,635
Han sa att vÄrt fall Àr enkelt.
Det Àr ingen fara.
797
01:51:45,760 --> 01:51:48,752
Det kommer att gÄ bra, det vet jag.
798
01:51:57,840 --> 01:52:01,674
Du Àr den ende man
jag nÄnsin har Àlskat.
799
01:52:05,120 --> 01:52:10,513
-Vi klarar sÀkert det hÀr.
-Ja, det gör vi.
800
01:52:15,760 --> 01:52:19,992
Jag kommer tillbaka om ett par dar.
Packa och var beredd.
801
01:52:20,120 --> 01:52:22,190
Jag vÀntar pÄ dig.
802
01:52:28,760 --> 01:52:30,751
Ali.
803
01:52:52,360 --> 01:52:56,239
Stumpan, vi mÄste fira.
804
01:52:56,360 --> 01:53:00,911
-Jag sover.
-Jag har underbara nyheter, jag lovar.
805
01:53:01,040 --> 01:53:04,635
Du bara lovar och lovar.
806
01:53:04,760 --> 01:53:08,036
Vi har fÄtt tillstÄnd
att stanna i Sverige.
807
01:53:08,160 --> 01:53:13,280
Jag gick till kontoret idag
och de sa att vi fÄr stanna.
808
01:53:13,400 --> 01:53:15,755
Jag Àlskar dig!
809
01:53:19,680 --> 01:53:21,796
Var Àr Ali?
810
01:53:21,920 --> 01:53:25,879
-I Stockholm.
-Stockholm? Varför det?
811
01:53:26,000 --> 01:53:31,711
-Han söker lÀgenhet till oss.
-Vi ska bo i Stockholm!
812
01:53:31,840 --> 01:53:34,559
-Ska vi Àta glass?
-Okej.
813
01:53:36,840 --> 01:53:40,833
-Jag vill ha den med persika.
-Jag vet.
814
01:53:44,000 --> 01:53:46,958
VÀnta hÀr. Jag kommer strax.
815
01:53:50,840 --> 01:53:54,389
Hej, Marta. SÄ bra att du Àr hemma.
816
01:53:54,520 --> 01:54:00,277
UrsÀkta, men min dotter Àr sjuk
och jag vill inte vÀcka henne.
817
01:54:00,400 --> 01:54:04,473
Jag vet. Vi har hört alltihop.
Det Àr dÀrför jag Àr hÀr.
818
01:54:04,600 --> 01:54:09,116
-Kan jag trÀffa henne?
-Hon mÄr vÀldigt dÄligt.
819
01:54:09,240 --> 01:54:14,075
Vi mÄste prata om er Äterresa
till Vitryssland.
820
01:54:14,200 --> 01:54:21,834
Vi brukar bestÀmma datum sjÀlva,
men nu tÀnker vi pÄ din dotters hÀlsa.
821
01:54:21,960 --> 01:54:27,876
Hon mÄste vara stark nog att klara
resan. Jag vill gÀrna trÀffa henne nu.
822
01:54:28,000 --> 01:54:32,551
TyvÀrr, men hon mÄr vÀldigt dÄligt.
823
01:54:32,680 --> 01:54:38,949
Hon ligger bara i sÀngen.
Hon Àr sÄ svag. Hon sover nu.
824
01:54:39,080 --> 01:54:45,792
Okej. Du gör det lite svÄrt,
men jag förstÄr att det inte Àr lÀtt.
825
01:54:45,920 --> 01:54:52,109
DÄ gör vi sÄ hÀr: NÀr Ania mÄr bra,
ringer du mig sÄ bestÀmmer jag datum.
826
01:54:52,240 --> 01:54:56,836
-DÄ sÀger vi hej dÄ.
-Hej dÄ.
827
01:54:56,960 --> 01:55:01,476
Vi vill bara hjÀlpa er.
828
01:55:08,040 --> 01:55:12,795
Mamma?
Har Ali hittat nÄn fin lÀgenhet Ät oss?
829
01:55:12,920 --> 01:55:16,629
Ja, Àr jÀttefint stÀlle.
830
01:55:16,760 --> 01:55:21,151
-Vilken skola ska jag gÄ i?
-Först blir det semester.
831
01:55:21,280 --> 01:55:26,752
-Semester! Hurra!
-Du mÄste vila efter allt som hÀnt.
832
01:55:26,880 --> 01:55:30,111
Allt blir bra. Vi stannar i Sverige.
833
01:55:30,240 --> 01:55:35,519
Jag börjar i vanlig svensk skola
och Ali bor med oss.
834
01:55:36,720 --> 01:55:41,999
Vi fÄr en egen lÀgenhet
och du hittar ett bra jobb.
835
01:55:42,120 --> 01:55:46,955
Det lÄter fantastiskt, men du vet
att du inte fÄr hoppa i sÀngen.
836
01:56:20,320 --> 01:56:27,032
Jag mÄste sÀga att det Àr
ett modigt beslut att följa med Ali.
837
01:56:28,080 --> 01:56:31,470
Det kan inte ha varit lÀtt.
838
01:56:32,760 --> 01:56:37,231
-Kan jag fÄ en cigarett?
-Röker du?
839
01:56:50,800 --> 01:56:58,070
Jag trÀffade nÄgra frÄn
en mÀnniskorÀttsorganisation-
840
01:56:58,200 --> 01:57:00,430
-för att be om hjÀlp.
841
01:57:00,560 --> 01:57:03,950
Jag fick ett utvisningsbeslut
för en tid sedan.
842
01:57:04,080 --> 01:57:07,152
Har du fÄtt ett utvisningsbeslut?
843
01:57:09,320 --> 01:57:15,111
De vill skicka tillbaka mig till
Frankrike. DÀr jag först bytte plan.
844
01:57:16,880 --> 01:57:21,237
-Dublinkonventionen.
-Anissa...
845
01:57:21,360 --> 01:57:28,277
-Varför sa du inget?
-Du har problem sÄ det rÀcker.
846
01:57:28,400 --> 01:57:32,552
MÀnniskorÀttsorganisationen
sa att jag skulle göra en ny ansökan.
847
01:57:32,680 --> 01:57:36,036
Mitt fall Àr solklart.
848
01:57:40,240 --> 01:57:43,630
Jag höll pÄ att glömma...
Jag har nÄt hÀr...
849
01:57:51,800 --> 01:57:56,476
En avskedsskÄl...
850
01:57:56,600 --> 01:58:01,037
...innan du blir en riktig stadsdam.
851
01:58:01,160 --> 01:58:06,871
HÄll den sÄ hÀr,
sÄ lÀcker den inte. HÄll sÄ.
852
01:58:12,320 --> 01:58:15,869
För dig.
853
01:58:20,760 --> 01:58:25,356
-Anissa Boumrane?
-Kom ut sÄ vi fÄr prata.
854
01:58:25,480 --> 01:58:27,948
Stanna i rummet.
855
01:58:53,520 --> 01:58:56,318
Ta det lugnt!
856
01:59:02,200 --> 01:59:05,078
Jag Äker aldrig tillbaka dit!
857
01:59:05,200 --> 01:59:07,270
Ta det lugnt!
858
01:59:07,400 --> 01:59:11,473
-SlÀpp kniven!
-Jag Äker aldrig tillbaka dit!
859
01:59:11,600 --> 01:59:17,869
-Jag Äker aldrig tillbaka dit!
-Ta det lugnt. SlÀpp kniven.
860
01:59:23,320 --> 01:59:26,073
Skicka inte tillbaka mig!
861
01:59:26,200 --> 01:59:28,953
Skicka inte ivÀg mig.
862
01:59:30,920 --> 01:59:34,629
Mitt fall Àr solklart.
863
01:59:34,760 --> 01:59:36,273
StÄ upp.
864
01:59:36,400 --> 01:59:39,995
Vi skickar dig till Frankrike.
DÀr kanske du fÄr stanna.
865
01:59:41,680 --> 01:59:45,229
Jag orkar inte gÄ igenom det hÀr
en gÄng till.
866
01:59:47,200 --> 01:59:50,272
Jag kan inte gÄ igenom det hÀr igen.
867
01:59:58,680 --> 02:00:03,196
Det hÀr var trÄkigt,
men det var Anissas eget fel.
868
02:00:03,320 --> 02:00:10,158
Hon uteblev vid tre avvisningsdatum.
Vi gör allt för att undvika sÄdant.
869
02:01:04,840 --> 02:01:07,559
Du har sovit sÄ lÀnge.
870
02:01:07,680 --> 02:01:11,593
HÀr fÄr du mjölk med vitlök,
det hjÀlper.
871
02:01:15,040 --> 02:01:19,113
Du har nog feber.
KlÀ av dig och kryp ner under tÀckena.
872
02:01:19,320 --> 02:01:22,073
Jag hÀmtar din pyjamas.
873
02:02:02,920 --> 02:02:07,630
-
Hej, det Àr Gosia.
-Hej, det Àr jag.
874
02:02:07,760 --> 02:02:11,116
Jag har bestÀmt mig.
875
02:02:25,440 --> 02:02:29,752
JasÄ, har du redan packat?
Vi hÀmtar dig om en timme.
876
02:02:29,880 --> 02:02:32,599
Sköt om dig, gumman. Hej dÄ.
877
02:02:43,720 --> 02:02:46,188
Ăr du klar?
878
02:02:50,240 --> 02:02:53,710
Stumpan, du mÄste försöka förstÄ.
879
02:02:53,840 --> 02:02:57,628
Det hÀr blir bÀst för oss. BÀst för dig.
880
02:03:18,200 --> 02:03:21,397
Ălskade Ali.
881
02:03:21,520 --> 02:03:24,273
Försök att förlÄta mig.
882
02:03:24,400 --> 02:03:29,918
Allt jag gör, gör jag för Anias skull.
883
02:03:30,040 --> 02:03:35,592
Jag vÀljer inte mellan dig
och en annan man.
884
02:03:35,720 --> 02:03:40,510
Jag vÀljer mellan mig sjÀlv
och min dotter.
885
02:03:40,640 --> 02:03:45,714
FörlÄt att jag inte ser dig i ögonen
innan jag lÀmnar dig-
886
02:03:45,840 --> 02:03:48,354
-
men mitt hjÀrta skulle brista.
887
02:03:48,480 --> 02:03:53,270
Om du Àlskar mig,
lÄter du mig gÄ utan att döma mig.
888
02:03:53,400 --> 02:03:58,474
FörlÄt mig.
Jag kommer alltid att Àlska dig.70853