Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,000 --> 00:01:22,676
VITRYSSLAND 2006
POLSKT OMRÅDE
2
00:03:26,400 --> 00:03:33,112
Lystring! Snabb tågetfrån Moskva till Dnepropetrovsk-
3
00:03:33,240 --> 00:03:39,475
-avgår om tio minuter från perrong 8,Numrerat från tågets bakre del...
4
00:03:47,000 --> 00:03:50,037
-Te?
-Ja, tack.
5
00:03:52,440 --> 00:03:55,637
-Nå?
-Jag är klar, mamma.
6
00:03:55,760 --> 00:04:01,118
Jag har ju sagt att du inte
får prata vitryska. Nu börjar vi.
7
00:04:01,240 --> 00:04:04,312
Men mamma... Bara lite, då.
8
00:04:04,440 --> 00:04:09,275
Nej, hela sidan som vi har bestämt.
9
00:04:09,400 --> 00:04:11,470
Men mamma...
10
00:04:11,600 --> 00:04:14,990
Om du lär dig engelska
kan du resa i hela världen.
11
00:04:15,120 --> 00:04:19,750
Skulle du inte vilja bo i Paris
eller London? Eller i Sverige...
12
00:04:19,880 --> 00:04:23,031
Som fru Kosinskis dotter.
Vad hette hon?
13
00:04:23,160 --> 00:04:25,037
Gosia.
14
00:04:25,160 --> 00:04:30,154
Hon lärde sig engelska och flyttade
till Sverige. Nu lever hon i lyx.
15
00:04:30,280 --> 00:04:34,068
Titta, vilket vackert hus. Vilka kläder.
16
00:04:34,200 --> 00:04:36,555
Och se på bilen.
17
00:04:36,680 --> 00:04:44,234
När morfar levde läste jag engelska
så jag skulle kunna flytta till väst.
18
00:04:44,360 --> 00:04:48,990
Och pappa? Ville han också flytta
till väst när han levde?
19
00:04:49,120 --> 00:04:51,156
Okej, Ania.
20
00:04:51,280 --> 00:04:56,195
-Hallå, tjejer.
-God morgon. Vilken överraskning.
21
00:04:56,320 --> 00:05:01,952
God morgon, Jurij. Roligt att ses.
Ursäkta den blinkande lampan.
22
00:05:02,080 --> 00:05:07,393
-Jadzia, byt glödlampan.
-Det är okej. Det gör inget.
23
00:05:08,440 --> 00:05:10,715
Herregud!
24
00:05:16,200 --> 00:05:21,035
Marta, är den där skönheten
din dotter Ania?
25
00:05:21,160 --> 00:05:24,516
Hon har blivit en riktig dam.
26
00:05:24,640 --> 00:05:27,757
Hon är fortfarande ett barn.
27
00:05:29,440 --> 00:05:33,115
Ania, ska du inte säga hej
till farbror Jurij?
28
00:05:33,240 --> 00:05:35,800
Hej, farbror Jurij.
29
00:05:38,080 --> 00:05:42,153
Hytt nummer tre. Den är nystädad.
30
00:05:45,680 --> 00:05:48,399
Vi ses, lilla dockan.
31
00:06:20,280 --> 00:06:22,953
-Hej.
-God dag.
32
00:06:39,680 --> 00:06:42,194
Ania? Ania?
33
00:06:42,320 --> 00:06:44,436
Kom till mig.
34
00:06:44,560 --> 00:06:48,394
Vad har hänt? Kom till mig.
35
00:06:48,520 --> 00:06:51,910
Vad har hänt? Så ja, så ja.
36
00:07:04,840 --> 00:07:09,311
Ania ska inte till Minsk.
Hellre dör jag.
37
00:07:09,440 --> 00:07:13,319
-Det är redan bestämt!
-Hon är ju bara ett barn.
38
00:07:13,440 --> 00:07:16,796
Fattar du inte
varför Jurij tar flickorna dit?
39
00:07:16,920 --> 00:07:20,959
Här finns ju för fan varken jobb,
pengar eller mat!
40
00:07:21,080 --> 00:07:23,640
Hon är mitt barn.
41
00:07:23,760 --> 00:07:28,197
-Du är inte hennes far!
-Jag har redan tagit emot pengarna!
42
00:07:28,320 --> 00:07:32,711
Förklara för Jurij och be om ursäkt.
Jag kan göra det.
43
00:07:32,840 --> 00:07:38,039
Kommer du ihåg vad Jurij gjorde med
killen som lurade honom? Han är död!
44
00:07:39,760 --> 00:07:44,629
-Då går jag till polisen.
-Jag slår ihjäl dig!
45
00:07:44,760 --> 00:07:47,957
-Witek...
-Jävlas inte med mig.
46
00:07:48,080 --> 00:07:49,911
Witek!
47
00:07:52,200 --> 00:07:54,350
Låt mamma vara!
48
00:08:59,120 --> 00:09:02,908
Allt är ordnat.
49
00:09:03,040 --> 00:09:05,759
Är du säker, Marta?
50
00:09:05,880 --> 00:09:08,110
Jag har inget val.
51
00:09:28,720 --> 00:09:32,759
På torsdag väntar samma man på dig...
52
00:09:32,880 --> 00:09:39,513
Han som smugglade...Gosia.
53
00:09:44,200 --> 00:09:47,397
Du måste bara ta dig
till Minsk på egen hand.
54
00:09:56,240 --> 00:09:59,835
Här står Gosias adress
och telefonnummer.
55
00:09:59,960 --> 00:10:04,715
Jag har försökt ringa,
men inte fått svar.
56
00:10:04,840 --> 00:10:09,311
Ta fotot. Det för nog tur med sig.
57
00:10:09,440 --> 00:10:14,355
Hon lyckades.
Det kommer du också att göra.
58
00:10:15,400 --> 00:10:18,631
Har du pengar?
59
00:10:18,760 --> 00:10:24,596
Jag tar pengarna
som Witek fick av Jurij.
60
00:10:24,720 --> 00:10:28,110
Marta, är du galen?
61
00:10:30,400 --> 00:10:37,238
Du tänker inte bara stjäla pengarna,
utan även fly med flickan...
62
00:10:37,360 --> 00:10:44,914
Om han hittar dig, dödar han dig.
Det är ju för fan maffian.
63
00:10:47,400 --> 00:10:52,349
-Jag måste göra det.
-Och om de skickar tillbaka dig?
64
00:10:52,480 --> 00:10:55,119
Det gör de inte.
65
00:10:58,680 --> 00:11:02,070
Det skulle vara en dödsdom.
66
00:11:02,200 --> 00:11:04,395
Jadzia...
67
00:11:13,600 --> 00:11:17,513
SVERIGE 10 DAGAR SENARE
68
00:11:35,320 --> 00:11:41,077
-Här bor Gosia. Var ska vi bo?
-Här nånstans.
69
00:11:41,200 --> 00:11:46,115
Det är nära.
Kan vi hälsa på henne varje dag?
70
00:12:32,680 --> 00:12:35,353
Vi är framme.
71
00:13:41,040 --> 00:13:45,272
Hej! Ursäkta dröjsmålet.
Ni ska registreras på kontoret.
72
00:13:45,400 --> 00:13:49,359
Sen blir ni visade till era hus.
Följ med mig.
73
00:14:30,960 --> 00:14:36,512
Det här är TV-rummet.
Jag ska visa er källaren och ert rum.
74
00:14:36,640 --> 00:14:38,915
Följ med mig.
75
00:14:44,200 --> 00:14:48,239
Här är förrådet. Ni kan vänta där.
76
00:14:52,680 --> 00:14:55,148
Här har ni lakan.
77
00:14:59,320 --> 00:15:03,279
Här är tvättstugan.
Den får ni använda när ni vill.
78
00:15:05,080 --> 00:15:07,753
Och här är duschrummet.
79
00:15:42,240 --> 00:15:46,074
-Vad är det, mamma?
-Mår du bra?
80
00:15:46,200 --> 00:15:47,599
Ja.
81
00:15:47,720 --> 00:15:51,030
Här ska ni bo.
82
00:15:51,160 --> 00:15:53,435
Varsågoda.
83
00:16:01,760 --> 00:16:04,991
Ni delar rum med Anissa från Jordanien.
84
00:16:05,120 --> 00:16:09,557
Vill ni mig något,
så finns jag på mitt kontor i hus B.
85
00:16:09,680 --> 00:16:12,353
-Här är era nummer.
-Nummer?
86
00:16:12,480 --> 00:16:16,189
Era personliga nummer.
Identitetsnummer.
87
00:16:16,320 --> 00:16:20,279
-Sov så gott.
-Tack.
88
00:16:27,280 --> 00:16:31,512
-Får jag sova i den här sängen?
-Visst, gumman.
89
00:16:34,400 --> 00:16:38,109
-Jag sticker in den här, okej?
-Toppen.
90
00:16:45,280 --> 00:16:47,510
Hej.
91
00:16:49,840 --> 00:16:54,038
-Hej...
-Jag heter Marta. Min dotter Ania.
92
00:16:54,160 --> 00:16:58,358
-Vi kommer från Vitryssland.
-Anissa.
93
00:17:18,680 --> 00:17:23,754
Förlåt mig, men...luften är inte bra...
94
00:17:24,680 --> 00:17:28,150
Cigaretter är inte bra för barn...
95
00:17:29,800 --> 00:17:32,792
Kameror.
96
00:17:34,360 --> 00:17:37,989
Myndigheterna ser allt vi gör.
97
00:17:39,880 --> 00:17:43,270
-Jag förstår.
-Bra.
98
00:17:45,720 --> 00:17:47,915
Vad är det?
99
00:17:48,040 --> 00:17:51,077
Vi tar en dusch.
Det var en lång resa.
100
00:17:52,120 --> 00:17:55,237
-Vad sa hon?
-Har du tvål?
101
00:17:55,400 --> 00:18:00,713
Var försiktiga om ni ska duscha.
Det händer att kvinnor blir våldtagna.
102
00:18:00,840 --> 00:18:06,710
Det är bäst att ni turas om
att vakta dörren.
103
00:18:06,840 --> 00:18:12,870
-Vad betyder "rape"?
-Jag förstår inte alla engelska ord.
104
00:18:23,720 --> 00:18:27,315
-Hur går det, gumman?
-Det är okej.
105
00:18:47,840 --> 00:18:52,311
-Kom ut, Ania.
-Jag kommer strax.
106
00:18:54,240 --> 00:18:57,232
Kom ut nu.
107
00:19:07,160 --> 00:19:11,312
-Vill du ha tvålen?
- Nej, jag duschar i morgon.
108
00:19:32,520 --> 00:19:37,594
Ogiltigt nummer.Kontrollera numret och försök igen.
109
00:19:51,400 --> 00:19:55,598
Ogiltigt nummer.Kontrollera numret och försök igen.
110
00:19:55,720 --> 00:19:59,793
Ogiltigt nummer...
111
00:20:07,120 --> 00:20:13,309
Hell dig, Maria, full av nåd
Herren är med dig...
112
00:20:15,080 --> 00:20:17,071
Nu ska vi sova.
113
00:20:18,840 --> 00:20:22,515
-Får jag sova hos dig, mamma?
-Kom.
114
00:20:33,240 --> 00:20:34,832
Mamma?
115
00:20:37,000 --> 00:20:39,230
Jag är rädd.
116
00:20:42,320 --> 00:20:44,470
Varför det?
117
00:20:44,600 --> 00:20:48,957
Jag är rädd för att de ska
skicka tillbaka oss.
118
00:20:49,080 --> 00:20:54,712
Det här är ett bra land med snälla
människor. De skickar inte tillbaka oss.
119
00:20:54,840 --> 00:21:00,597
Om de gör det,
måste du hålla om mig så hårt-
120
00:21:00,800 --> 00:21:04,839
-att de inte kan ta mig ifrån dig.
121
00:21:07,360 --> 00:21:10,477
Ingen ska ta dig ifrån mig.
122
00:21:15,160 --> 00:21:18,630
Ska vi hälsa på Gosia i morgon?
123
00:21:18,840 --> 00:21:24,198
-Vi får inte lämna förläggningen än.
-Är det ett fängelse?
124
00:21:24,400 --> 00:21:27,039
Var inte dum. Sov nu.
125
00:21:28,560 --> 00:21:30,915
Sov nu.
126
00:22:17,560 --> 00:22:19,551
Där kan vi sitta.
127
00:22:23,840 --> 00:22:27,469
-God morgon. Sitta här, okej?
-Visst.
128
00:22:55,080 --> 00:22:58,356
Klockan är tio. Listan...
129
00:22:58,480 --> 00:23:01,552
-Listan?
-Brev. Kom, skynda på.
130
00:23:01,680 --> 00:23:04,831
Nej, inga brev till mig...
131
00:23:04,960 --> 00:23:07,633
Migrationsbrev. Förstår du?
132
00:23:07,760 --> 00:23:13,232
Man får ett brev med deras beslut
eller så blir man kallad till förhör.
133
00:23:13,360 --> 00:23:17,717
-Förhör...?
-Ska du med eller inte?
134
00:23:24,320 --> 00:23:28,313
-Har du ditt nummer?
-Nummer? Jaha, numret.
135
00:23:43,320 --> 00:23:46,392
Står vi på listan, mamma?
136
00:23:51,520 --> 00:23:53,431
Nej, gumman.
137
00:23:56,360 --> 00:24:00,239
Är du okej? Kom, frisk luft.
138
00:24:04,200 --> 00:24:08,034
Tack. Jag avskyr de här morgnarna.
139
00:24:09,560 --> 00:24:14,350
Varje dag klockan tio
kan jag bli hemskickad för att dö.
140
00:24:14,480 --> 00:24:17,631
-Lek med barnen. Vi vill prata.
-Nej.
141
00:24:17,760 --> 00:24:20,399
-Var inte blyg.
-Nej.
142
00:24:20,520 --> 00:24:24,274
-Varit här länge?
-Ett och ett halvt år nu.
143
00:24:24,400 --> 00:24:28,473
-Varför?
-Vi pratar inte om det.
144
00:24:28,600 --> 00:24:31,194
Lång historia.
145
00:24:33,280 --> 00:24:39,628
Det är Papa Wemba. Hennes man
hålls i "säkert förvar" där inne.
146
00:24:39,760 --> 00:24:44,754
Här kallas inget vid sitt rätta namn.
Det är ett fängelse.
147
00:24:44,880 --> 00:24:48,998
-Hon blev galen när de tog honom.
-Vänta här.
148
00:24:51,840 --> 00:24:55,879
John, var är du? Var är...
149
00:24:56,000 --> 00:24:59,231
Snälla, allt kommer att ordna sig.
150
00:24:59,360 --> 00:25:05,071
Det är för kallt. Du har inga skor.
Snön är kall, det är inte bra.
151
00:25:05,200 --> 00:25:11,230
-Varför?! Varför sa du det?
-Jag har inte sagt nåt...
152
00:25:11,360 --> 00:25:14,397
Varför? Varför sa du det?
153
00:25:14,520 --> 00:25:16,750
Varför?
154
00:25:16,880 --> 00:25:19,235
Håll dig lugn.
155
00:25:19,360 --> 00:25:25,435
Välkommen till vårt nöjesfält.
Koppla av och njut av upplevelsen.
156
00:25:25,560 --> 00:25:30,315
-Hon tror att jag sa nåt.
-Strunta i det. Hon blev paranoid...
157
00:25:30,440 --> 00:25:34,752
...när nån avslöjade att de tänkte
gå underjorden före utvisningen.
158
00:25:34,880 --> 00:25:39,032
De fängslade mannen för att stoppa det.
Ett av deras knep.
159
00:25:39,160 --> 00:25:43,597
Här kan man inte lita på någon.
160
00:25:48,480 --> 00:25:52,439
Hej. Vill ni ha kaffe, juice
eller kanske kakor?
161
00:25:52,560 --> 00:25:54,278
Kakor.
162
00:25:56,480 --> 00:25:58,789
Varsågod.
163
00:25:58,920 --> 00:26:00,592
Ania!
164
00:26:00,720 --> 00:26:02,676
Förlåt...
165
00:26:02,800 --> 00:26:05,997
Hej! Förlåt att jag är sen.
166
00:26:21,920 --> 00:26:26,436
-Då lämnar jag er.
-Hej då.
167
00:26:26,560 --> 00:26:29,472
Tillåt mig att presentera mig.
168
00:26:29,600 --> 00:26:33,832
Jag heter Jon Muller,
och jag är er advokat.
169
00:26:33,960 --> 00:26:40,115
-Men vi har inga pengar...
-Jag är billig. Jag har blivit över.
170
00:26:40,240 --> 00:26:43,789
Jag är gratis.
En present från svenska staten.
171
00:26:43,920 --> 00:26:48,471
-Förlåt?
-Jag skojar bara.
172
00:26:48,600 --> 00:26:51,353
Jag kommer att driva ert ärende.
173
00:26:51,480 --> 00:26:56,998
Jag har inte läst er akt än,
men har jag frågor, hör jag av mig.
174
00:26:57,120 --> 00:27:01,716
Annars kontaktar jag er
när det är dags att agera.
175
00:27:01,840 --> 00:27:06,789
-Ring mig om ni har några frågor.
-Tack.
176
00:27:06,920 --> 00:27:10,595
-Sitter vi i fängelse?
-Inte alls.
177
00:27:10,720 --> 00:27:15,635
Ni får lämna förläggningen
när ni vill, bara ni återvänder.
178
00:27:15,760 --> 00:27:17,478
Förlåt.
179
00:27:17,600 --> 00:27:22,674
-Vad gör vi nu?
-Vi vidtar de vanliga åtgärderna.
180
00:27:22,800 --> 00:27:26,679
-Okej?
-Okej.
181
00:27:30,360 --> 00:27:34,194
Jag är hungrig.
Vi får inte mat igen förrän i morgon.
182
00:27:34,320 --> 00:27:40,077
-Man får bara åtta köttbullar.
-Ge honom några till, vad gör det?
183
00:27:40,200 --> 00:27:44,751
-Tyvärr. Jag följer bara reglerna.
-Jag måste kissa.
184
00:27:44,880 --> 00:27:49,670
-Ta lite av min mat.
-Nej, de måste ge honom mer mat!
185
00:27:49,800 --> 00:27:53,315
Ge honom mer, för fan.
Sluta förnedra honom!
186
00:27:53,440 --> 00:27:57,319
Vi har regler att följa.
Tänk om alla sa så?
187
00:27:57,440 --> 00:28:01,035
Jag är professor, förstår du?
188
00:28:01,160 --> 00:28:05,358
Ni kan inte behandla mig så här!
Jag är en bildad man!
189
00:28:05,480 --> 00:28:09,598
Anissa, ta av min mat.
Ania äter inte mycket. -Ania?
190
00:28:09,720 --> 00:28:11,153
Ania!
191
00:28:14,520 --> 00:28:16,511
Ania!
192
00:28:28,000 --> 00:28:31,470
Ania! Ania, kom hit!
193
00:28:34,760 --> 00:28:39,151
Försvinn inte så där! Du får
inte prata med främmande människor!
194
00:28:39,280 --> 00:28:42,477
Jag letade efter toan
och så ramlade jag.
195
00:28:42,600 --> 00:28:47,116
-Vem har gett dig chokladkakan?
-Han där. För att trösta mig.
196
00:28:47,240 --> 00:28:50,994
Du vet att du inte
får ta emot saker från främlingar.
197
00:28:51,120 --> 00:28:56,069
-Förlåt...
-Herregud, du får aldrig mer göra så.
198
00:28:58,120 --> 00:29:00,395
Nu åker vi till Gosia.
199
00:29:00,520 --> 00:29:04,718
Du måste vara fin.
Hon är en betydelsefull person här.
200
00:29:04,840 --> 00:29:07,400
Vi går och byter om.
201
00:29:42,560 --> 00:29:46,314
Det är så vackert här.
Som hos jultomten.
202
00:29:46,440 --> 00:29:51,355
Ja, här bor tomten. Långt upp i norr.
203
00:29:51,560 --> 00:29:54,154
Titta, där är jultomten!
204
00:29:59,000 --> 00:30:02,072
Jag vill stanna här i Sverige.
205
00:30:02,200 --> 00:30:04,668
Vi ska stanna här.
206
00:30:22,440 --> 00:30:28,879
Här är det. Hon kanske har sålt huset.
Adressen stämmer.
207
00:30:36,080 --> 00:30:38,310
Är du beredd?
208
00:30:40,160 --> 00:30:43,072
Tänd lampan.
209
00:30:43,200 --> 00:30:46,715
-Den funkar inte.
-Gå ner en trappa.
210
00:31:02,240 --> 00:31:05,710
Förlåt, jag talar inte svenska...
211
00:31:05,840 --> 00:31:10,834
-De sa att du talar svenska.
-Nej, jag förstår inte svenska.
212
00:31:10,960 --> 00:31:14,748
-Är du Anna?
-Nej. Marta.
213
00:31:14,880 --> 00:31:20,876
Det här är min dotter. Jag söker
Gosia Kosinska. Hon bor väl här?
214
00:31:21,000 --> 00:31:27,599
-Jag är en vän från Vitryssland.
-Gosia är inte här.
215
00:31:27,720 --> 00:31:31,554
-Är du hennes man?
-Nej!
216
00:31:31,680 --> 00:31:35,832
Kan jag få hennes telefonnummer?
Jag har fel nummer...
217
00:31:35,960 --> 00:31:42,308
Jag måste fråga henne först. Ge mig
ditt nummer, så ber jag henne ringa dig.
218
00:31:42,440 --> 00:31:46,149
Jag har ingen telefon...
219
00:31:46,280 --> 00:31:49,955
-När kommer hon tillbaka?
-På onsdag.
220
00:31:50,080 --> 00:31:54,312
-Kan jag komma tillbaka på onsdag?
-Ja.
221
00:31:54,440 --> 00:31:56,590
Adjö.
222
00:32:38,640 --> 00:32:40,949
Du skakar.
223
00:32:41,080 --> 00:32:45,471
-Nej, det är inte kallt.
-Sitt kvar, är du snäll.
224
00:32:45,600 --> 00:32:48,353
Sitt en stund.
225
00:32:48,480 --> 00:32:53,076
-Jag heter Ali Bouzidi. Och du?
-Jag talar inte engelska...
226
00:32:53,200 --> 00:32:56,909
Snälla, sätt dig! En stund.
227
00:32:57,040 --> 00:33:00,749
Vi behöver inte prata.
228
00:33:02,120 --> 00:33:06,910
-Förlåt. Gjorde jag dig illa?
-Nej...
229
00:33:29,360 --> 00:33:34,434
-Känner du den där mannen...Ali?
-Han från Algeriet?
230
00:33:34,560 --> 00:33:38,553
Inte mycket. Ingen vet nåt om honom.
231
00:33:38,680 --> 00:33:44,789
Han stjäl saker från stormarknaden
och säljer dem här på förläggningen.
232
00:33:44,920 --> 00:33:50,199
-Vad då för saker?
-Mat, schampo, tvål...choklad.
233
00:33:51,360 --> 00:33:55,990
Såna saker.
Folk köper det billigt av honom.
234
00:33:56,120 --> 00:33:59,112
På sätt och vis gör han alla en tjänst.
235
00:34:00,840 --> 00:34:03,752
Hur så? Har du pratat med honom?
236
00:34:06,080 --> 00:34:08,514
Jag satt på bänken.
237
00:34:08,640 --> 00:34:13,350
Han kom dit och tvingade mig
att sitta kvar där med honom.
238
00:34:13,480 --> 00:34:16,836
Han höll mina händer.
239
00:34:16,960 --> 00:34:23,354
-Sen gick han utan att säga ett ord.
-Du, var försiktig.
240
00:34:23,480 --> 00:34:28,793
Många här är konstiga. De har
upplevt hemska saker i sina hemländer.
241
00:34:28,920 --> 00:34:32,674
De blir galna...och sen kommer de hit.
242
00:34:36,400 --> 00:34:39,358
Ursäkta, jag måste gå på toa.
243
00:34:50,800 --> 00:34:55,715
Varför sover du inte?
Nu lägger vi oss. Ania...
244
00:34:58,680 --> 00:35:02,958
-Mamma, varför ligger det en kniv där?
-Jag vet inte. Kom.
245
00:35:31,560 --> 00:35:34,757
-Hur står det till i dag?
-Hej.
246
00:35:34,880 --> 00:35:38,793
-Jag vill fråga en sak...
-Ja?
247
00:35:38,920 --> 00:35:43,038
Kan jag byta rum?
Kvinnan i mitt rum är konstig.
248
00:35:43,160 --> 00:35:46,675
Det är dessvärre omöjligt.
249
00:35:46,800 --> 00:35:50,190
-Hon har en kniv.
-En kniv?
250
00:35:50,320 --> 00:35:54,836
Många har bestick på rummet.
Det är inget att oroa sig över.
251
00:35:54,960 --> 00:35:57,758
Men hon gömmer den i sängen.
252
00:35:57,880 --> 00:36:03,079
Jag förstår om du ogillar henne,
men det finns inga lediga platser.
253
00:36:03,200 --> 00:36:08,513
Det finns säkert en rimlig förklaring
till att nån har bestick vid sängen.
254
00:36:09,920 --> 00:36:14,391
-Släpp min arm, är du snäll.
-Förlåt.
255
00:36:14,520 --> 00:36:19,150
Som sagt, det är omöjligt.
Ha en trevlig dag.
256
00:36:40,080 --> 00:36:43,550
-Ania!
-Den lilla flickan?
257
00:36:55,760 --> 00:36:57,955
Ania!
258
00:36:59,040 --> 00:37:03,909
-Ali kan skydda oss från Anissa!
-Vad menar du?
259
00:37:04,040 --> 00:37:06,349
Kom och prata med honom.
260
00:37:06,480 --> 00:37:10,712
Du får inte prata med honom.
Har du förstått?
261
00:37:17,080 --> 00:37:21,073
Tänk om den dumma farbrorn
öppnar igen?
262
00:37:21,200 --> 00:37:26,832
Säg inte så. Kom nu.
Gosia är säkert hemma nu.
263
00:37:30,040 --> 00:37:33,555
-Hej igen.
-Hej...
264
00:37:33,680 --> 00:37:39,277
-Kan jag få prata med Gosia?
-Tyvärr, hon är inte hemma.
265
00:37:39,400 --> 00:37:43,552
Hon bestämde sig
för att stanna borta lite längre.
266
00:37:43,680 --> 00:37:47,673
Hon är på en Finlandskryssning.
267
00:37:47,800 --> 00:37:53,158
-Men stig på, för all del.
-Okej.
268
00:37:53,280 --> 00:37:59,628
Jag beklagar det som hände häromdagen.
Jag trodde att du var nån annan.
269
00:38:31,200 --> 00:38:34,112
Svenska är så svårt.
270
00:38:34,240 --> 00:38:38,995
-Jag förstår inte ett ord.
-Svenska är inte svårt.
271
00:38:39,120 --> 00:38:42,351
-Du lär dig.
-Kanske...
272
00:38:42,480 --> 00:38:46,075
Det tror jag nog.
273
00:38:46,200 --> 00:38:51,877
-Du är alltså Gosias vän från...
-Vitryssland.
274
00:38:52,000 --> 00:38:55,151
Vitryssland... Jag förstår.
275
00:38:55,280 --> 00:39:00,957
Från samma lilla by, Zabrzyniec.
276
00:39:03,800 --> 00:39:06,678
Hur gammal är du?
277
00:39:08,680 --> 00:39:10,796
Jag är 28.
278
00:39:16,360 --> 00:39:20,319
-Och du, lilla fröken?
-Elva.
279
00:39:28,320 --> 00:39:31,835
-Är du gift?
-Nej.
280
00:39:40,520 --> 00:39:44,149
-Ingen Witek?
-Witek...?
281
00:39:44,280 --> 00:39:46,396
Nej...
282
00:39:46,520 --> 00:39:50,399
Han är kvar i Vitryssland.
283
00:39:50,520 --> 00:39:54,433
-Vi måste nog gå nu.
-Redan?
284
00:39:54,560 --> 00:39:57,870
Du ska få Gosias telefonnummer.
285
00:39:58,000 --> 00:40:02,676
Hon glömde sin mobiltelefon här.
286
00:40:02,800 --> 00:40:06,395
Du kan inte ringa
förrän hon är hemma igen.
287
00:40:06,520 --> 00:40:08,272
Tack.
288
00:40:11,640 --> 00:40:14,632
Hej då.
289
00:40:18,760 --> 00:40:24,312
-Vill du inte duscha med mig?
-Nej, jag vaktar dörren.
290
00:40:24,440 --> 00:40:28,956
Okej. Jag ska skynda mig.
Knacka om det är nåt.
291
00:41:12,240 --> 00:41:14,071
Mamma!
292
00:41:14,200 --> 00:41:16,395
Ania?
293
00:41:17,400 --> 00:41:19,516
Ania?
294
00:41:23,680 --> 00:41:26,638
Ania! Ania!
295
00:41:28,600 --> 00:41:32,559
-Sluta gråta.
-Vad har hänt?
296
00:41:32,680 --> 00:41:37,071
-Vad har du gjort med min dotter?!
-Inget! Jag kom just!
297
00:41:37,200 --> 00:41:40,829
-Nån försökte ta sig in i badrummet!
-Du ljuger!
298
00:41:40,960 --> 00:41:44,589
-Berätta för mig.
-Nån ville komma in i duschen.
299
00:41:44,720 --> 00:41:49,157
Jag ville stoppa honom,
men han la handen över min mun.
300
00:41:49,280 --> 00:41:52,795
-Vem? Ali?
-Ali jagade bort honom.
301
00:41:55,760 --> 00:41:59,992
-Förlåt mig.
-Det är okej.
302
00:42:00,120 --> 00:42:02,475
Tack.
303
00:42:11,080 --> 00:42:14,311
Du har en modig dotter.
304
00:42:16,800 --> 00:42:22,955
Vill du att jag fixar en bakelse åt dig?
En stor med choklad på?
305
00:42:29,520 --> 00:42:29,640
-Titta, jag och mamma.
-Vad fina ni är.
306
00:42:29,640 --> 00:42:35,670
-Titta, jag och mamma.
-Vad fina ni är.
307
00:42:37,800 --> 00:42:40,917
Min bästa vän - Natasha.
308
00:42:41,040 --> 00:42:44,749
-Är det din pappa?
-Nej.
309
00:42:44,880 --> 00:42:48,998
Han dog i en bilolycka
när jag var liten.
310
00:42:49,120 --> 00:42:52,715
-Vem är det då?
-Witek. Väldigt elak.
311
00:42:52,840 --> 00:42:58,949
Han slår mamma och mig,
och han dricker mycket. Jag hatar honom.
312
00:42:59,080 --> 00:43:03,870
Sluta spela!
Jag fattar att du döljer något.
313
00:43:04,000 --> 00:43:09,597
-Jag vill inte tala arabiska.
-Anissa, tala engelska.
314
00:43:11,240 --> 00:43:14,357
Det är bäst att du lämnar henne ifred.
315
00:43:14,480 --> 00:43:18,473
Om du gör henne eller flickan illa,
så dödar jag dig.
316
00:43:18,600 --> 00:43:21,876
Titta, här är jag och mamma.
317
00:43:27,480 --> 00:43:31,917
Och din familj är i Algeriet?
318
00:43:32,040 --> 00:43:35,237
Jag vill inte prata om dem...
319
00:43:36,480 --> 00:43:39,597
Ali...mår du bra?
320
00:43:49,000 --> 00:43:51,798
-Är du okej, gumman?
-Ja.
321
00:43:53,160 --> 00:43:56,869
Vad var det jag sa? Var försiktig.
322
00:43:57,000 --> 00:44:00,037
-Han är konstig.
-Snälla Anissa...
323
00:44:00,160 --> 00:44:04,950
En vän till mig läste att barn som
hade försvunnit från en förläggning-
324
00:44:05,080 --> 00:44:09,073
-hade sålts till Nederländerna
för deras organs skull.
325
00:44:09,200 --> 00:44:14,832
Håll Ania borta från honom!
Vad vill han henne egentligen?
326
00:44:14,960 --> 00:44:18,555
-Lita på mig, jag har bra intuition.
-Jaså?
327
00:44:18,680 --> 00:44:22,309
Du som ser kameror överallt!
Du är paranoid!
328
00:44:22,440 --> 00:44:27,150
Paranoid?! Vet du varför de ville ha mig
i armén trots att jag är kvinna?
329
00:44:27,280 --> 00:44:32,832
Vet du det?! Jag är ingenjör,
specialiserad på övervakningsteknik!
330
00:44:32,960 --> 00:44:36,794
Jag vet hur det funkar.
Jag är inte paranoid!
331
00:44:36,920 --> 00:44:40,833
Men du har en kniv i sängen.
332
00:44:51,040 --> 00:44:53,713
Ja, jag har en kniv.
333
00:45:07,240 --> 00:45:10,357
Vet du vad hedersmord är?
334
00:45:12,840 --> 00:45:17,550
Min pappas släkt i Jordanien tycker
att jag dragit skam över dem-
335
00:45:17,680 --> 00:45:22,549
-för att jag lämnade min man
som misshandlade mig.
336
00:45:22,680 --> 00:45:28,357
Först flydde jag till Frankrike,
men jag har en farbror som bor där-
337
00:45:28,480 --> 00:45:31,472
-så jag reste hit i stället.
338
00:45:33,760 --> 00:45:37,196
Men jag är inte säker någonstans.
339
00:45:37,320 --> 00:45:41,029
De har övervakning överallt.
340
00:45:41,160 --> 00:45:44,630
Och de ger sig inte.
341
00:45:45,760 --> 00:45:48,991
Jag är rädd.
342
00:45:51,120 --> 00:45:54,271
Arabiska män är monster.
343
00:45:55,320 --> 00:45:58,676
Jag är ledsen.
344
00:45:59,840 --> 00:46:03,435
Svara, svara, svara.
345
00:46:05,200 --> 00:46:06,997
Hallå? Gosia?
346
00:46:07,120 --> 00:46:09,793
Hej, det är Marta.
347
00:46:09,920 --> 00:46:14,152
Vad glad jag är att du svarar.
Jag har ringt miljoner gånger.
348
00:46:14,280 --> 00:46:18,398
Jag hörde att du sökte mig.Marta Kowalska, eller hur?
349
00:46:18,520 --> 00:46:21,910
-Minns du inte mig?
-Jag var inte säker.
350
00:46:22,040 --> 00:46:26,397
Jag vet en Marta med en dottersom bodde hos en som hette Witek.
351
00:46:26,520 --> 00:46:29,512
Bengt förklarade för migatt det var du.
352
00:46:29,640 --> 00:46:33,428
Han frågade så mycket.
Jag blev rädd och stack.
353
00:46:33,560 --> 00:46:37,712
Jag bad honom göra detför att vara säker på att det var du-
354
00:46:37,840 --> 00:46:40,718
-innan jag lämnade ut mitt nummer.
355
00:46:40,840 --> 00:46:46,710
Kom till kinarestaurangen Nan Kingikväll klockan åtta.
356
00:46:46,920 --> 00:46:51,789
Inte långt från där jag bor.Vi kan ses där och prata.
357
00:46:52,000 --> 00:46:54,912
Klockan åtta. Toppen.
358
00:46:55,040 --> 00:46:58,715
Nu måste jag sluta.Vi ses sen. Hej då.
359
00:46:58,840 --> 00:47:01,195
Okej.
360
00:47:08,640 --> 00:47:11,837
Kan vi prata? Förlåt för det som hände.
361
00:47:11,960 --> 00:47:18,513
-Låt mig vara. Jag vill inte prata.
-Snälla. Låt mig förklara.
362
00:47:27,400 --> 00:47:31,313
Det är min dotter och min fru.
363
00:47:33,960 --> 00:47:38,875
Det blev för jobbigt.
Minnena kom tillbaka.
364
00:47:40,040 --> 00:47:43,510
Du och din dotter är så lika dem.
365
00:47:45,080 --> 00:47:47,435
Var är de nu?
366
00:47:48,320 --> 00:47:51,676
De dog i Algeriet.
367
00:47:53,360 --> 00:47:57,512
Ishush skulle varit jämnårig med Ania.
368
00:47:59,320 --> 00:48:03,836
Jag är ledsen. Jag visste inte.
369
00:48:09,600 --> 00:48:11,477
Mamma!
370
00:48:12,200 --> 00:48:17,638
Hej, prinsessan. Hur är det?
Är de andra barnen snälla mot dig?
371
00:48:17,760 --> 00:48:23,710
Ja. Titta, Hassan gav mig en stor påse.
Den glider jättefort!
372
00:48:23,840 --> 00:48:27,469
Jag är ledsen för det som hände.
Jag tycker om dig.
373
00:48:27,600 --> 00:48:31,275
-Jag vet.
-Menar du det?
374
00:48:48,440 --> 00:48:50,396
Gosia...
375
00:48:51,080 --> 00:48:52,752
Hej.
376
00:48:54,320 --> 00:48:58,438
Hej, tjejen!
Jag kände nästan inte igen dig.
377
00:48:59,760 --> 00:49:05,232
Jag känner nästan inte igen dig heller.
Du ser så...svensk ut. Toppen.
378
00:49:05,360 --> 00:49:08,955
Jag försöker följa modet. Var är Ania?
379
00:49:09,080 --> 00:49:13,949
-Sover. Min rumskompis passar henne.
-Sätt dig här hos oss.
380
00:49:14,080 --> 00:49:16,514
Jag ska presentera dig.
381
00:49:23,160 --> 00:49:26,789
Min man - Pekka. Mina vänner:
382
00:49:26,920 --> 00:49:31,835
Jurek, Sasha, Olga och Ania.
383
00:49:31,960 --> 00:49:34,554
Bengt har du redan träffat.
384
00:49:34,760 --> 00:49:39,788
Han är min mans barndomsvän
och vår hjälpsamma granne.
385
00:49:41,440 --> 00:49:48,391
Bengt trodde att du var jag
när jag var sen till jobbet...
386
00:49:48,520 --> 00:49:53,674
-Blev det pinsamt?
-Ingen fara.
387
00:49:53,800 --> 00:49:58,237
Herregud, hur många år sen är det?
388
00:49:58,360 --> 00:50:03,878
Här kommer allas vår Bengt.
Bengt är en ängel. Han hjälper alla.
389
00:50:04,000 --> 00:50:09,632
När jag åkte bort glömde jag mobilen
hemma. Jag behöver den för kunderna.
390
00:50:09,760 --> 00:50:16,552
Bengt stannade i min lägenhet
och bokade in kunder åt mig. En pärla!
391
00:50:17,600 --> 00:50:20,751
-Skål.
-Skål.
392
00:50:42,160 --> 00:50:48,952
Fan, vilken otrolig historia.
Det är fruktansvärt.
393
00:50:49,080 --> 00:50:53,790
-Du tar en stor risk.
-Jag hade inget val.
394
00:50:53,920 --> 00:50:59,517
Om ni blir tillbakaskickade,
är det kört för både dig och flickan.
395
00:50:59,640 --> 00:51:04,236
-Jag vet. Vi kan inte åka tillbaka.
-Nej.
396
00:51:04,360 --> 00:51:06,920
Nej, det kan ni inte.
397
00:51:07,040 --> 00:51:11,079
Men vi skålar i alla fall.
398
00:51:20,960 --> 00:51:24,509
Hur är det med min mamma?
399
00:51:24,640 --> 00:51:28,713
Bra, tror jag. Hon är helt otrolig.
400
00:51:28,840 --> 00:51:35,632
Pengarna du skickar till henne
ger hon till de fattiga i byn.
401
00:51:35,760 --> 00:51:41,198
Det är det som retar mig! Jag skickar
pengar som hon skänker bort.
402
00:51:41,320 --> 00:51:46,269
Om hon är ett sånt helgon,
kan hon tjäna ihop dem själv.
403
00:51:46,400 --> 00:51:49,233
Men hon är stolt över dig.
404
00:51:49,360 --> 00:51:53,114
Hon har alltid trott
att du skulle lyckas.
405
00:51:53,240 --> 00:51:59,679
Fotot på dig med huset och bilen...
Du ser verkligen ut som en drottning!
406
00:51:59,800 --> 00:52:04,032
Har ni inget bättre för er där hemma?
407
00:52:06,560 --> 00:52:09,597
Nu skålar vi.
408
00:52:14,280 --> 00:52:21,630
-Dina affärer går bra, eller hur?
-Affärerna är okej. Det går runt.
409
00:52:21,840 --> 00:52:28,188
Toppen. Det är ju toppen.
Din mamma sa att du säljer hus.
410
00:52:28,320 --> 00:52:33,758
-Ja, det kan man väl säga.
-Toppen.
411
00:52:34,840 --> 00:52:39,550
Så du köper gamla hus,
renoverar dem och säljer dem?
412
00:52:39,680 --> 00:52:42,717
Ja...men nu pratar vi inte om det.
413
00:52:42,840 --> 00:52:50,110
-En riktig affärskvinna!
-Ja, precis... Kom så dansar vi.
414
00:53:39,520 --> 00:53:43,957
Tror ni man kan gå på isen
utan att den brister?
415
00:53:44,080 --> 00:53:47,072
Det hoppas jag! Vi är på den!
416
00:53:48,720 --> 00:53:53,032
Okej. Ania, nu kommer jag!
417
00:53:53,160 --> 00:53:55,276
Hoppas jag.
418
00:54:10,400 --> 00:54:13,312
Kom, Ania!
419
00:55:24,720 --> 00:55:27,280
Kan du spela gitarr?
420
00:55:27,400 --> 00:55:31,518
Vilken konstig fråga. Nej.
421
00:55:33,960 --> 00:55:39,671
Mamma? Tror du att Ali
skulle vilja ha en dotter som jag?
422
00:55:39,800 --> 00:55:43,475
Det skulle alla vilja, gumman.
423
00:55:44,680 --> 00:55:50,073
Du ser ut som en prinsessa.
Varför har du aldrig sminkat dig förut?
424
00:55:50,200 --> 00:55:54,159
Ta spegeln. Jag måste på toaletten.
425
00:55:58,960 --> 00:56:03,636
Att ha ett förhållande här
är rena vansinnet.
426
00:56:03,760 --> 00:56:09,198
Det kommer aldrig att funka. En av
er kan tvingas flytta när som helst.
427
00:56:09,320 --> 00:56:13,552
Ingen här vill ha
ett seriöst förhållande.
428
00:56:13,680 --> 00:56:16,513
Han vill bara knulla med dig.
429
00:56:16,640 --> 00:56:19,837
Snälla Anissa, sluta.
430
00:56:19,960 --> 00:56:27,036
Då vill du väl inte veta vad jag har
fått reda på om din hjälte.
431
00:56:27,160 --> 00:56:30,072
Du som är så smart...
432
00:56:34,920 --> 00:56:38,469
Vad har du fått reda på?
433
00:56:38,600 --> 00:56:41,672
Jag har ett litet avslöjande.
434
00:56:41,800 --> 00:56:48,751
Din hjältes fru och barn blev mördade
och det var tydligen på grund av honom.
435
00:56:54,040 --> 00:56:58,238
-Hur vet du det?
-Jag har mina kontakter.
436
00:56:58,360 --> 00:57:03,434
Kontakter? Anissas kontakter...
437
00:57:03,560 --> 00:57:07,519
Jag försöker faktiskt hjälpa dig-
438
00:57:07,640 --> 00:57:11,997
-men du uppför dig
som en jävla barnunge.
439
00:57:15,200 --> 00:57:17,509
Vad hade han gjort?
440
00:57:18,840 --> 00:57:23,834
Det vet jag inte.
Jag vet inte mer än så.
441
00:57:25,680 --> 00:57:29,878
Det finns säkert en förklaring.
Han är inte ond.
442
00:57:30,000 --> 00:57:33,231
Är du vrickad, eller?
443
00:57:34,320 --> 00:57:39,678
-Killen är rubbad. Fattar du inte det?
-Snälla.
444
00:57:39,800 --> 00:57:44,112
Vem vet vad han kan ta sig till
med dig eller din dotter?
445
00:57:46,800 --> 00:57:50,679
Snälla Marta... Snälla du.
446
00:57:53,080 --> 00:57:58,598
Jag försöker bara få dig att förstå.
Han är farlig.
447
00:58:00,240 --> 00:58:05,872
Ali har fixat en värmefläkt åt oss.
Han sa att vårt rum är iskallt.
448
00:58:27,400 --> 00:58:32,190
-God morgon. Väckte jag dig?
-Nej.
449
00:58:32,320 --> 00:58:39,192
Jag har goda nyheter. Ni ska flytta till
stan och din dotter kan börja skolan.
450
00:58:41,760 --> 00:58:46,390
-Ett eget hus?
-Inte ett hus. En lägenhet.
451
00:58:46,520 --> 00:58:51,071
Jag möter er där och lämnar nycklarna.
Här är adressen.
452
00:58:51,200 --> 00:58:55,637
Ska vi säga klockan elva på fredag?
Går det bra?
453
00:58:55,760 --> 00:58:58,752
-Det går bra!
-Ha en bra dag.
454
00:58:58,880 --> 00:59:02,111
Tack. Tack. Tack.
455
00:59:05,600 --> 00:59:08,592
Jag har en lägenhet.
456
00:59:08,720 --> 00:59:12,269
Vi fixade det!
Nu skickar de inte tillbaka oss.
457
00:59:12,400 --> 00:59:16,837
Inte nu när vi fått en lägenhet.
Resten är bara formaliteter.
458
00:59:22,520 --> 00:59:22,920
FARVÄL
459
00:59:22,920 --> 00:59:24,114
FARVÄL
460
00:59:24,240 --> 00:59:29,439
-Jag kan inte komma. Jag jobbar.
-Vill du inte se min lägenhet?
461
00:59:29,560 --> 00:59:35,078
Jodå, men jag har inte tid.Du kan väl komma förbi nån gång?
462
00:59:35,200 --> 00:59:39,034
Jag måste sluta,jag är sen.Vi ses. Hej då.
463
00:59:39,160 --> 00:59:40,912
Tack.
464
01:00:47,640 --> 01:00:51,679
Snälla... Snälla, nej.
465
01:00:53,240 --> 01:00:57,233
-Berätta om din fru och dotter.
-Va?
466
01:01:01,080 --> 01:01:04,789
-Hur dog de?
-Inte nu, Marta.
467
01:01:04,920 --> 01:01:07,229
Jag måste få veta. Nu.
468
01:01:08,520 --> 01:01:11,751
Jag vill inte prata om det.
469
01:01:14,280 --> 01:01:17,431
Litar du inte på mig?
470
01:01:18,880 --> 01:01:20,996
Berätta.
471
01:01:30,640 --> 01:01:34,519
De blev mördade. Okej?
472
01:01:36,680 --> 01:01:39,114
Varför?
473
01:01:46,040 --> 01:01:49,077
På grund av mig.
474
01:01:53,200 --> 01:01:57,352
Jag var sångare i Algeriet.
475
01:02:02,480 --> 01:02:08,271
Och jag sa saker...som störde
de jävla fundamentalisterna.
476
01:02:10,840 --> 01:02:14,037
De hotade att döda mig.
477
01:02:14,160 --> 01:02:17,516
Så jag gick underjorden.
478
01:02:23,800 --> 01:02:27,315
När de kom hem till mig
hittade de mig inte.
479
01:02:27,440 --> 01:02:32,833
Så de dödade min familj i stället.
För att statuera exempel.
480
01:02:39,320 --> 01:02:41,914
Jag är hemskt ledsen.
481
01:02:51,720 --> 01:02:54,632
God morgon. - Hej, Ali.
482
01:02:54,760 --> 01:02:57,718
-Jag hjälper dem med bagaget.
-Jaha.
483
01:02:57,840 --> 01:03:05,315
Allt om Anias skolstart finns här.
Och du har fått en tid hos advokaten.
484
01:03:11,280 --> 01:03:17,549
Lägenheten är städad och desinficerad
efter föregående familj. Välkomna.
485
01:03:20,200 --> 01:03:24,591
Badrummet och köket.
486
01:03:26,880 --> 01:03:32,876
Stäng dörren. Det är mögel i det rummet
som kan vara allergiframkallande.
487
01:03:33,000 --> 01:03:37,630
Där inne får ni inte vara.
Håll alltid den dörren låst.
488
01:03:43,120 --> 01:03:45,714
Så fint.
489
01:03:47,120 --> 01:03:49,839
Så många speglar.
490
01:04:01,320 --> 01:04:04,676
Titta! Jag hittade en ficklampa!
491
01:04:09,000 --> 01:04:14,199
Titta. Jag sitter i en soffa.
492
01:04:16,920 --> 01:04:19,354
Vilken bra film.
493
01:04:19,480 --> 01:04:23,519
Ja. Jag gillar cowboyen med mörka ögon.
494
01:04:23,640 --> 01:04:30,591
Ja, men skurken med de blå ögonen
kommer att få tjejen i slutet.
495
01:04:30,720 --> 01:04:35,191
Nej. Hon älskar cowboyen.
496
01:04:35,320 --> 01:04:40,553
-Är det så?
-Han beskyddar henne.
497
01:04:46,920 --> 01:04:50,435
Vad trevligt det var. Tack för hjälpen.
498
01:04:50,560 --> 01:04:55,190
-Marta...
-Ania sover.
499
01:04:58,720 --> 01:05:03,350
Marta... Jag älskar dig.
500
01:05:10,920 --> 01:05:12,990
Snälla...
501
01:05:14,840 --> 01:05:17,559
Det finns ingen framtid.
502
01:05:18,600 --> 01:05:20,431
Förlåt.
503
01:05:20,560 --> 01:05:22,994
Ses vi i morgon?
504
01:05:46,080 --> 01:05:51,359
-Det kommer att gå bra. Oroa dig inte.
-Tack.
505
01:06:10,200 --> 01:06:18,198
-Men jag fick ju en lägenhet och allt.
-Det är bara ett led i förfarandet.
506
01:06:18,320 --> 01:06:22,996
Som sagt var: Ni blir kallade
till förhör och utifrån det-
507
01:06:23,120 --> 01:06:27,477
-fattar migrationsverket sitt beslut.
508
01:06:27,600 --> 01:06:32,469
Vad kommer de att fråga vid förhöret?
509
01:06:32,600 --> 01:06:36,115
Det är svårt att säga. Olika saker.
510
01:06:36,240 --> 01:06:40,791
Hur snabbt fattar de beslutet?
511
01:06:40,920 --> 01:06:47,837
Det kan ta en månad eller sex månader.
Det är omöjligt för mig att säga.
512
01:06:47,960 --> 01:06:53,796
I ert fall gör jag allt för att skynda
på saken, med tanke på Anias ålder.
513
01:06:53,920 --> 01:06:58,118
-Folk väntar i åratal.
-Jag vet. Det är olika.
514
01:06:58,240 --> 01:07:04,918
Men i ert fall ser jag ingen anledning
till att det skulle ta lång tid.
515
01:07:05,040 --> 01:07:11,309
Snälla. Hjälp mig.
Hjälp min dotter, snälla ni.
516
01:07:11,440 --> 01:07:16,434
Ni kan förklara för dem. Ni kan berätta.
517
01:07:16,560 --> 01:07:23,910
Jag gör allt jag kan, men sådant är
systemet. Vi måste följa praxis.
518
01:07:28,800 --> 01:07:30,631
En karamell?
519
01:07:36,440 --> 01:07:40,991
Det kommer att vara ett riktigt förhör.
520
01:07:41,120 --> 01:07:46,752
Fan, jag vet inte
vad mer jag kan berätta.
521
01:07:48,680 --> 01:07:51,956
Vad sa du till dem?
522
01:07:52,080 --> 01:07:54,594
Vad har du för storlek?
523
01:07:54,720 --> 01:07:58,076
-Va?
-Vad har du för klädstorlek?
524
01:07:59,480 --> 01:08:04,873
Det kommer att ordna sig.
Ta på dig den här. Vi ska till Bengt.
525
01:08:05,000 --> 01:08:06,991
Till Bengt?
526
01:08:07,120 --> 01:08:11,716
-Ja. Han väntar på dig.
-På mig?
527
01:08:11,840 --> 01:08:17,039
På dig...på oss.
Vi tar en drink så känns det bättre.
528
01:08:17,160 --> 01:08:21,551
Och så kan vi prata om ditt förhör.
Jag lovar.
529
01:08:21,680 --> 01:08:24,069
Skynda dig nu.
530
01:08:27,720 --> 01:08:30,075
Skynda dig.
531
01:08:30,200 --> 01:08:30,600
Du är jättesnygg,
men jackan döljer för mycket.
532
01:08:30,600 --> 01:08:34,832
Du är jättesnygg,
men jackan döljer för mycket.
533
01:08:34,960 --> 01:08:40,478
-Kjolen är så kort.
-Det är modernt här nu.
534
01:08:42,080 --> 01:08:45,470
Är dörren öppen? Vänta här.
535
01:09:48,520 --> 01:09:51,671
Förlåt... Jag har försovit mig.
536
01:10:00,440 --> 01:10:04,911
Varsågod och sitt. Jag ska fixa...
537
01:10:14,320 --> 01:10:18,029
-Jag går nu.
-Varför det? Vad är det?
538
01:10:18,160 --> 01:10:21,357
Vad gör jag här?
Jag ser ut som ett fnask.
539
01:10:21,480 --> 01:10:27,237
-Ta det lugnt. Är du tokig?
-Nej. Ha en trevlig kväll.
540
01:11:01,360 --> 01:11:03,828
Är du okej?
541
01:11:11,840 --> 01:11:15,276
Okej, då börjar vi.
542
01:11:16,520 --> 01:11:21,310
-Vad heter din styvfar?
-Witek.
543
01:11:21,440 --> 01:11:27,675
-Har du träffat en man som heter Jurij?
-Ja. Han bor i vår by.
544
01:11:27,800 --> 01:11:34,717
När han kom hem till er...
Kan du berätta vad som hände då?
545
01:11:38,920 --> 01:11:43,118
Gumman, jag vet att det är svårt,
men vi måste göra det.
546
01:11:50,960 --> 01:11:56,432
Om jag berättar det för dem,
får vi stanna då?
547
01:11:57,840 --> 01:11:59,876
Lovar du?
548
01:12:02,440 --> 01:12:05,193
Det gör jag, älskling.
549
01:12:09,200 --> 01:12:14,320
Jurij sa åt mig att klä av mig.
550
01:12:15,440 --> 01:12:18,716
Han tittade på mig.
551
01:12:20,120 --> 01:12:26,275
Sen sa han
att jag skulle sätta mig i hans knä.
552
01:12:26,400 --> 01:12:31,269
Han tog på mig, överallt.
553
01:12:31,400 --> 01:12:37,509
Sen gav han mig strumpor med band.
554
01:12:37,640 --> 01:12:43,272
Han sa åt mig att ta på dem
och så tog han foton.
555
01:12:48,160 --> 01:12:53,314
Titta rakt på personen.
Titta inte i golvet.
556
01:12:53,440 --> 01:12:57,672
Titta personen rakt i ögonen.
557
01:12:59,880 --> 01:13:04,510
Kan du gråta också, när du
berättar i morgon, är det jättebra.
558
01:13:04,640 --> 01:13:07,359
Försök igen.
559
01:13:07,480 --> 01:13:13,953
Varför vill de inte ha oss här?
Vi har inte gjort nåt fel.
560
01:13:17,800 --> 01:13:21,031
Vad är det för tabletter?
561
01:13:22,520 --> 01:13:29,039
De gör att man blir lugn när man är
orolig. Man känner sig glad en stund.
562
01:13:29,160 --> 01:13:33,153
Varför tar du inte många
så du blir glad hela tiden?
563
01:13:33,280 --> 01:13:40,516
Tar man för många slutar man andas.
Man somnar och vaknar aldrig mer.
564
01:13:44,800 --> 01:13:49,794
-Låt honom vara. Vi ska lägga oss nu.
-Men först måste vi be tillsammans.
565
01:13:49,920 --> 01:13:56,155
Annars blir Gud arg
och då vakar han inte över oss i morgon.
566
01:13:59,000 --> 01:14:02,834
I faderns, sonens
och den helige andes namn. Amen.
567
01:14:03,040 --> 01:14:06,350
Hell dig Maria, Herren är med dig...
568
01:14:14,080 --> 01:14:17,231
Varför ber ni?!
569
01:14:17,360 --> 01:14:21,273
Den jävla guden skiter i allt!
Fattar ni inte det?
570
01:14:22,720 --> 01:14:26,713
Han vill bara ta ifrån mig
det jag älskar igen.
571
01:14:26,840 --> 01:14:33,518
Det var dumt att försöka övertyga dig om
att det skulle funka. Det gör det inte.
572
01:14:34,680 --> 01:14:36,557
Fan.
573
01:15:04,520 --> 01:15:08,354
-Hallå? Ali?
-Det är Bengt.
574
01:15:08,480 --> 01:15:11,677
-Hej.
-Gosia gav mig ditt nummer.
575
01:15:11,800 --> 01:15:17,079
Jag tänkte bara frågaom du kanske ville träffa mig.
576
01:15:17,200 --> 01:15:23,833
Jag är ledsen, men jag tror inte
det är nån bra idé. Nej.
577
01:15:23,960 --> 01:15:26,952
Jag förstår. Ursäkta.
578
01:15:27,080 --> 01:15:32,279
-Jag kanske kan ringa en annan gång?
-Nej, jag tror inte det.
579
01:15:32,400 --> 01:15:35,278
Jag ber om ursäkt.
580
01:15:35,400 --> 01:15:40,872
Om du känner dig ensameller behöver hjälp med något-
581
01:15:41,000 --> 01:15:48,554
-är det bara att ringa.Mitt nummer är 7775518.
582
01:15:48,680 --> 01:15:53,708
Okej, tack. Ha en trevlig kväll. Hej då.
583
01:15:56,120 --> 01:15:59,795
Nu ska vi sova.
I morgon är en viktig dag.
584
01:16:13,680 --> 01:16:15,591
Marta!
585
01:16:20,440 --> 01:16:22,874
Jag har en sak...
586
01:16:23,000 --> 01:16:26,675
-Vad är det?
-Den för tur med sig.
587
01:16:29,520 --> 01:16:33,593
Witek och jag var aldrig gifta.
588
01:16:33,720 --> 01:16:37,918
Vi flyttade ihop
efter det att Anias pappa dött.
589
01:16:38,040 --> 01:16:43,273
Det var ganska besvärligt för mig då.
590
01:16:43,480 --> 01:16:47,268
Mina föräldrar hade dött...
591
01:16:47,400 --> 01:16:51,916
Jag hade varken lägenhet eller jobb-
592
01:16:52,040 --> 01:16:54,873
-och ett barn att försörja.
593
01:16:56,800 --> 01:17:00,190
Han hade en lägenhet och...
594
01:17:03,280 --> 01:17:08,149
...han var snäll mot oss i början.
595
01:17:08,280 --> 01:17:13,991
Inget juridiskt bindande?
Kunde du bara gå din väg?
596
01:17:14,120 --> 01:17:21,708
Inget juridiskt bindande?
Kunde du bara gå din väg?
597
01:17:21,840 --> 01:17:27,915
Nej. Om jag hade lämnat honom, skulle
jag blivit tvungen att leva på gatan.
598
01:17:33,000 --> 01:17:36,959
Men du talar ju polska.
Varför åkte du inte till Polen?
599
01:17:37,080 --> 01:17:40,152
Du talar ju polska.
Varför åkte du inte till Polen?
600
01:17:40,280 --> 01:17:46,355
Det är svårt att hitta någon
som kan ordna med smuggling.
601
01:17:46,560 --> 01:17:52,237
En vän kände en man som hjälpte oss hit.
602
01:17:53,400 --> 01:17:57,234
Jag hade inte tid,
jag var tvungen att fly.
603
01:18:10,080 --> 01:18:14,949
Ni måste förstå mig! Jag kan inte åka
tillbaka. De kommer att döda mig-
604
01:18:15,080 --> 01:18:22,350
-och tvinga min dotter att bli
prostituerad! Försök att förstå det!
605
01:18:37,920 --> 01:18:42,118
Äntligen. Jag trodde de hade
dödat er där inne. Vad hände?
606
01:18:42,240 --> 01:18:44,913
Det är okej.
607
01:18:45,040 --> 01:18:48,999
Jag grät som du sa
och berättade det du sa.
608
01:18:50,400 --> 01:18:52,356
Bra.
609
01:18:52,480 --> 01:18:58,157
Men vad sa de? Hur gick det?
610
01:18:58,280 --> 01:19:01,033
Bra. Vi blir inte hemskickade.
611
01:19:01,160 --> 01:19:03,754
Sa de det?
612
01:19:04,880 --> 01:19:10,193
Jag sa det. Kan du gå hem med Ania?
Jag måste hitta Ali.
613
01:19:10,320 --> 01:19:14,029
Kom, Marta. Det blir bara jobbigt.
614
01:19:14,160 --> 01:19:18,358
De skickar hem honom.
Och kanske er också.
615
01:19:18,480 --> 01:19:24,350
Säg aldrig så. Aldrig.
Jag åker aldrig tillbaka. Hör du det?
616
01:19:25,560 --> 01:19:30,315
-Ta det lugnt.
-Jag stannar här med Ali.
617
01:19:30,440 --> 01:19:36,151
Är du min vän, så säger du aldrig
att det inte finns nån framtid för oss.
618
01:19:36,280 --> 01:19:41,673
Kom, Ania, så går vi. Ge mig nyckeln.
619
01:19:42,880 --> 01:19:45,110
Hej då, Ania.
620
01:19:53,800 --> 01:19:59,591
Ali... Kom tillbaka till mig.
621
01:19:59,720 --> 01:20:02,029
Jag behöver dig.
622
01:20:03,080 --> 01:20:09,997
Jag kan inte. Igår insåg jag
att jag kommer att förlora dig.
623
01:20:11,720 --> 01:20:18,114
När som helst kan vi tvingas isär.
Jag står inte ut med det.
624
01:20:20,640 --> 01:20:26,351
De kan inte tvinga isär oss.
625
01:20:32,920 --> 01:20:38,916
Lyssna på mig. Du har inte fått avslag.
626
01:20:39,040 --> 01:20:43,397
Vi kommer att få stanna,
båda två, det vet jag.
627
01:20:43,520 --> 01:20:46,796
Vi måste tro på det, snälla du.
628
01:20:51,160 --> 01:20:53,116
Jag älskar dig.
629
01:20:54,960 --> 01:21:01,274
Jag svär vid Gud
att jag aldrig ska släppa dig.
630
01:21:02,560 --> 01:21:04,357
Aldrig.
631
01:21:31,400 --> 01:21:33,595
Se på mig.
632
01:21:34,640 --> 01:21:38,997
Öppna ögonen. Se på mig.
633
01:22:25,520 --> 01:22:27,988
Förlåt. Förlåt mig.
634
01:22:30,600 --> 01:22:32,795
Förlåt.
635
01:22:34,200 --> 01:22:36,919
Det är okej...
636
01:22:37,040 --> 01:22:40,157
Vi behöver inte...
637
01:23:47,320 --> 01:23:49,880
Jag älskar dig.
638
01:24:10,160 --> 01:24:13,038
Var det hennes?
639
01:24:50,360 --> 01:24:56,595
-Svara inte. Snälla.
-Det kan vara något viktigt.
640
01:25:04,160 --> 01:25:07,277
-Hej, det är Gosia. Hur är det?
-Bra.
641
01:25:07,400 --> 01:25:11,313
Synd att du blev upprörd sist.Jag ville bara hjälpa dig.
642
01:25:11,440 --> 01:25:16,036
-Hjälpa mig?
-Hjälpa dig,ja. Bengt är så ensam...
643
01:25:16,160 --> 01:25:18,993
Du, jag är lite upptagen just nu.
644
01:25:19,120 --> 01:25:22,157
Jag har något viktigt att berätta.
645
01:25:22,280 --> 01:25:29,994
Bengt är för bly g för att säga det,så jag gör det.
646
01:25:30,120 --> 01:25:32,429
-Han kan gifta sig med dig.
-Va?!
647
01:25:32,560 --> 01:25:37,236
Du får permanent uppehållstillstånd,och sen svenskt medborgarskap.
648
01:25:37,360 --> 01:25:41,797
Han är en bra man,han är ensam. Han tycker om dig.
649
01:25:41,920 --> 01:25:45,310
-Du skämtar.
-Det är världens chans.
650
01:25:45,440 --> 01:25:49,991
-Jag är inte till salu.
-Du levde väl inte med Witek av kärlek?
651
01:25:50,120 --> 01:25:56,195
Det är så jag och de andra tjejerna fåttuppehållstillstånd. Du borde tacka mig.
652
01:26:04,040 --> 01:26:07,828
Du är den modigaste kvinna
jag nånsin träffat.
653
01:26:07,960 --> 01:26:12,112
Kärleken kommer till modiga människor.
654
01:26:12,240 --> 01:26:16,233
Jag har aldrig varit tillräckligt modig.
655
01:28:12,920 --> 01:28:15,878
Hej, Marta. Får jag komma in?
656
01:28:16,000 --> 01:28:18,639
-Ja, varsågod.
-Tack.
657
01:28:21,400 --> 01:28:24,915
-Rocken...
-Nej tack, jag ska strax gå.
658
01:28:25,040 --> 01:28:28,828
-Jaha, okej. Varsågod.
-Tack.
659
01:28:31,040 --> 01:28:33,873
-Vad trevligt du har det.
-Tack.
660
01:28:34,000 --> 01:28:39,791
-Får jag bjuda på något? Kaffe, te?
-Nej tack, jag ska strax gå.
661
01:28:39,920 --> 01:28:42,559
Jag har nyheter.
662
01:28:58,360 --> 01:29:04,276
Jag är ledsen. De ansåg inte att du
har tillräckliga skäl för att få stanna.
663
01:29:04,400 --> 01:29:06,960
Nej...
664
01:29:14,720 --> 01:29:16,597
Men...
665
01:29:20,240 --> 01:29:23,516
Men jag berättade ju för dem.
666
01:29:23,640 --> 01:29:29,954
Jag vet. De har fattat sitt beslut.
Det finns inget jag kan göra.
667
01:29:32,840 --> 01:29:35,354
Vad ska jag göra nu?
668
01:29:37,040 --> 01:29:44,355
Du kan överklaga, men då måste du ha
nya skäl och kunna bevisa dem.
669
01:29:44,480 --> 01:29:52,160
Men... Jag är här nu, i Sverige.
670
01:29:52,280 --> 01:29:56,637
Hur kan jag hitta nya skäl
när jag är här, inte där?
671
01:29:56,760 --> 01:29:59,558
Jag vet. Det är systemet.
672
01:29:59,680 --> 01:30:03,639
Ibland ändras det politiska läget.
Krig kanske bryter ut.
673
01:30:03,760 --> 01:30:07,150
Sådana flyktingar
kan göra en ny ansökan-
674
01:30:07,280 --> 01:30:11,068
-men i ditt fall blir det svårt.
675
01:30:12,120 --> 01:30:14,680
Jag måste gå nu.
676
01:30:18,160 --> 01:30:21,914
Ge den här till Ania.
677
01:30:24,080 --> 01:30:26,674
Jag är verkligen ledsen.
678
01:30:37,520 --> 01:30:39,431
Hej då.
679
01:30:52,400 --> 01:30:52,680
Gud, Gud, Gud...
680
01:30:52,680 --> 01:30:55,990
Gud, Gud, Gud...
681
01:31:07,760 --> 01:31:12,197
Mamma, min fröken säger
att jag läser svenska jättebra.
682
01:31:12,320 --> 01:31:16,233
Jag har fått en kompis.
Får hon komma hit på lördag?
683
01:31:18,760 --> 01:31:21,149
Mamma?
684
01:31:22,440 --> 01:31:26,149
Mamma, vad är det?
685
01:31:31,680 --> 01:31:37,038
Det är bara ett första avslag.
En formalitet.
686
01:31:37,160 --> 01:31:43,429
Den irakiska familjen fick också avslag.
De gjorde en ny ansökan.
687
01:31:46,600 --> 01:31:50,513
Ali, måste vi åka hem?
688
01:31:50,640 --> 01:31:54,235
De gör alltid så här.
Och sen ändrar de sig.
689
01:31:54,360 --> 01:31:58,194
Det är inte sant! De ändrar sig aldrig!
690
01:31:58,320 --> 01:32:03,314
I skolan säger de att polisen kommer
på natten och skickar hem folk!
691
01:32:03,440 --> 01:32:07,399
Du lovade ju att vi skulle få stanna!
692
01:32:12,360 --> 01:32:15,158
Öppna dörren, Ania.
693
01:32:15,280 --> 01:32:20,354
Ania, snälla du, kom ut.
Allt kommer att bli bra.
694
01:32:20,480 --> 01:32:22,596
Snälla, öppna dörren.
695
01:32:29,280 --> 01:32:31,111
Ania?
696
01:32:34,200 --> 01:32:36,714
Är du redan hemma?
697
01:33:09,080 --> 01:33:11,958
Ania? Ania?
698
01:33:12,080 --> 01:33:15,231
Ania? Ania? Ania?
699
01:33:16,920 --> 01:33:20,151
Ania! Ania!
700
01:33:59,320 --> 01:34:04,599
Hej, du har kommit till Gosiaoch Pekka. Vi är inte hemma.
701
01:35:55,200 --> 01:36:00,149
Marta, jag hörde vad som hänt.
Se på mig.
702
01:36:03,080 --> 01:36:05,913
Kom. Kom.
703
01:36:12,320 --> 01:36:15,278
Älskling, säg nåt.
704
01:36:16,240 --> 01:36:20,756
Skärp dig! För din dotters skull.
705
01:36:22,880 --> 01:36:27,032
Knulla mig. Snälla.
706
01:36:28,560 --> 01:36:30,630
Snälla.
707
01:37:56,800 --> 01:38:00,395
Förlåt att jag inte kommit tidigare.
708
01:38:00,520 --> 01:38:03,432
Ali berättade för mig i morse.
709
01:38:11,440 --> 01:38:14,113
Hur är det med henne?
710
01:38:16,680 --> 01:38:19,592
Hon sover hela tiden.
711
01:38:21,880 --> 01:38:25,839
Hon tog Alis lugnande tabletter.
712
01:38:25,960 --> 01:38:30,192
Han sa att det var lyckopiller.
713
01:38:31,320 --> 01:38:36,952
Och att om man tar många,
somnar man och vaknar aldrig mer.
714
01:38:37,080 --> 01:38:43,076
Det är inte rätt tid att gråta nu.
Du måste vara stark.
715
01:38:43,200 --> 01:38:46,715
-Jag vet.
-Du måste vara stark.
716
01:38:46,840 --> 01:38:50,435
Jag vet. Jag vet.
717
01:39:13,440 --> 01:39:16,796
Jag vill inte väcka dig, min ängel.
718
01:39:22,440 --> 01:39:29,790
Jag vill bara säga att jag åker
till Stockholm ett par dagar.
719
01:39:30,960 --> 01:39:34,873
Vad då? Vart?
720
01:39:35,000 --> 01:39:40,028
Jag känner en kille där.
Jag tror han kan hjälpa oss.
721
01:39:41,880 --> 01:39:46,715
-När kommer du tillbaka?
-Snart.
722
01:39:48,080 --> 01:39:51,629
-Vem är han?
-En vän till en vän.
723
01:39:51,760 --> 01:39:56,709
Han vet allt om migrationssystemet.
724
01:39:59,200 --> 01:40:02,317
Ge mig hans nummer.
725
01:40:03,720 --> 01:40:08,840
Jag ringer så fort jag kommit fram.
Jag har inte numret i huvudet.
726
01:40:12,680 --> 01:40:16,195
Lämna mig inte.
727
01:40:17,640 --> 01:40:20,552
Det gör jag aldrig.
728
01:40:21,920 --> 01:40:25,356
Men jag måste hitta en lösning.
729
01:40:37,040 --> 01:40:40,191
-Hej.
-Hej. Jag söker Gosia.
730
01:40:40,320 --> 01:40:43,278
Hon är inte hemma, tyvärr.
731
01:40:43,400 --> 01:40:46,710
Jag måste prata med henne.
Det är viktigt.
732
01:40:46,840 --> 01:40:50,071
-Är du okej?
-Jag måste träffa henne.
733
01:40:50,200 --> 01:40:55,274
-Hon är på jobbet.
-Jag måste få träffa henne.
734
01:40:55,400 --> 01:41:02,317
Gosia jobbar hos Erik.
Jag kan köra dig dit.
735
01:41:50,320 --> 01:41:55,633
Nu ser du vad för slags
affärskvinna jag är. Jag städar.
736
01:42:04,800 --> 01:42:08,190
Berätta det inte för min mamma.
737
01:42:25,800 --> 01:42:31,670
Jag vet varken ut eller in...
Jag vet inte vad jag ska göra.
738
01:42:34,120 --> 01:42:36,793
Ta det lugnt.
739
01:42:36,920 --> 01:42:42,597
Jag vet att du inte gillar mitt förslag,
men nu är det som det är.
740
01:42:42,720 --> 01:42:46,759
Gift dig med Bengt så löser sig allt.
741
01:42:50,600 --> 01:42:56,072
För Guds skull, Marta,
tänk på din dotter. Hör du mig?
742
01:42:57,960 --> 01:43:03,876
Jag gifte mig med Pekka av samma skäl
och med tiden lärde jag mig älska honom.
743
01:43:04,000 --> 01:43:08,198
Bengt är ingen dålig människa.
744
01:43:08,320 --> 01:43:13,348
Han har det inte lätt.
Han är ensam och pensionerad...
745
01:43:13,560 --> 01:43:17,030
Han har inget att leva för.
746
01:43:17,160 --> 01:43:20,311
Du har inget val, snälla du.
747
01:43:31,680 --> 01:43:34,114
Mamma...
748
01:43:37,120 --> 01:43:39,680
Mamma?
749
01:43:45,400 --> 01:43:48,358
Jag är här.
750
01:44:08,120 --> 01:44:14,719
-Gosia berättade för mig. Jag är ledsen.
-Tack.
751
01:44:14,840 --> 01:44:21,279
-Hur mår hon?
-Bättre. I morgon får hon åka härifrån.
752
01:44:21,400 --> 01:44:26,713
Jag förstår. Ska vi gå och sätta oss?
753
01:44:55,880 --> 01:44:59,873
Sätt dig. Jag hämtar kaffe.
754
01:45:24,600 --> 01:45:26,955
Du ser trött ut.
755
01:45:54,320 --> 01:45:56,880
Tycker du om kaffe?
756
01:45:57,920 --> 01:46:02,755
Tycker du om kaffe? Jag föredrar mjölk.
Jag får ont i magen av kaffe.
757
01:46:02,880 --> 01:46:06,111
Jag tror det är levern.
758
01:46:06,240 --> 01:46:12,952
En läkare sa till mig att kaffe inte
är nyttigt. Man blir trött av det.
759
01:46:13,080 --> 01:46:18,438
Jag kan dricka en kopp,
men dricker jag mer-
760
01:46:18,560 --> 01:46:21,836
-blir jag väldigt trött.
761
01:46:24,960 --> 01:46:27,554
Jag tycker om kaffe.
762
01:46:39,560 --> 01:46:41,994
Det är kallt idag.
763
01:46:44,840 --> 01:46:48,515
Det är kallt. Vädret, alltså.
764
01:47:01,200 --> 01:47:03,839
Marta...
765
01:47:09,240 --> 01:47:14,155
Jag vet att...Gosia...
766
01:47:16,200 --> 01:47:18,953
...har berättat för dig...
767
01:47:23,240 --> 01:47:30,351
...att jag tycker om dig väldigt mycket.
768
01:47:31,760 --> 01:47:35,275
Jag måste nog gå nu. Ania kan vakna.
769
01:47:35,400 --> 01:47:41,999
Om du vill prata med mig nån gång,
om du behöver hjälp med något-
770
01:47:42,120 --> 01:47:45,590
-får du väldigt gärna ringa.
771
01:47:45,720 --> 01:47:47,312
Okej. Hej då.
772
01:47:53,320 --> 01:47:56,437
Du glömde blommorna.
773
01:48:12,680 --> 01:48:14,591
Kryp ner.
774
01:48:19,000 --> 01:48:23,437
Här ska du få se
vad Anissa har gett oss.
775
01:48:25,440 --> 01:48:31,754
Den är lite trasig,
men Ali kan säkert laga den.
776
01:48:31,880 --> 01:48:37,000
-Titta på färgerna.
-Mamma, jag vill sova.
777
01:48:37,120 --> 01:48:40,749
Det är delfiner. Du gillar ju delfiner.
778
01:48:45,320 --> 01:48:48,312
Jag är strax tillbaka.
779
01:48:52,840 --> 01:48:55,115
Marta Kowalski?
780
01:48:55,240 --> 01:48:59,279
Jag heter Håkan Alsterlind.
Det här är Olle Karlsson.
781
01:48:59,400 --> 01:49:03,473
Vi söker Ali Bouzidi.
Han bor visst med dig?
782
01:49:03,600 --> 01:49:09,277
-Han är inte här. Har han gjort något?
-Det kan jag tyvärr inte svara på.
783
01:49:09,400 --> 01:49:13,678
Om du får reda på var han är
kan du väl ringa oss?
784
01:49:13,800 --> 01:49:16,792
Tack. Förlåt att vi störde.
785
01:49:51,520 --> 01:49:54,273
-Polisen var här.
-Jag vet.
786
01:49:55,520 --> 01:50:02,949
-Jag ville inte berätta för dig.
-Vad ville du inte berätta?
787
01:50:03,080 --> 01:50:06,914
Jag har blivit utvisad.
788
01:50:59,680 --> 01:51:02,433
Förlåt att jag inte ringde-
789
01:51:02,560 --> 01:51:08,430
-men min vän i Stockholm sa
att din telefon säkert är avlyssnad.
790
01:51:11,000 --> 01:51:17,030
Jag måste sticka innan det blir ljust,
men jag hämtar er när allt är ordnat.
791
01:51:17,160 --> 01:51:19,276
Ett par dar, högst.
792
01:51:19,400 --> 01:51:26,192
Men hur länge ska vi gömma oss?
En del gör det i åratal.
793
01:51:26,320 --> 01:51:30,199
Inte länge, älskling.
794
01:51:30,320 --> 01:51:36,316
Vi kan bo hos min vän och jobba
på hans restaurang. Vi kan spara pengar.
795
01:51:36,440 --> 01:51:41,833
Han kan hjälpa oss med en ny ansökan,
med en riktig advokat.
796
01:51:41,960 --> 01:51:45,635
Han sa att vårt fall är enkelt.
Det är ingen fara.
797
01:51:45,760 --> 01:51:48,752
Det kommer att gå bra, det vet jag.
798
01:51:57,840 --> 01:52:01,674
Du är den ende man
jag nånsin har älskat.
799
01:52:05,120 --> 01:52:10,513
-Vi klarar säkert det här.
-Ja, det gör vi.
800
01:52:15,760 --> 01:52:19,992
Jag kommer tillbaka om ett par dar.
Packa och var beredd.
801
01:52:20,120 --> 01:52:22,190
Jag väntar på dig.
802
01:52:28,760 --> 01:52:30,751
Ali.
803
01:52:52,360 --> 01:52:56,239
Stumpan, vi måste fira.
804
01:52:56,360 --> 01:53:00,911
-Jag sover.
-Jag har underbara nyheter, jag lovar.
805
01:53:01,040 --> 01:53:04,635
Du bara lovar och lovar.
806
01:53:04,760 --> 01:53:08,036
Vi har fått tillstånd
att stanna i Sverige.
807
01:53:08,160 --> 01:53:13,280
Jag gick till kontoret idag
och de sa att vi får stanna.
808
01:53:13,400 --> 01:53:15,755
Jag älskar dig!
809
01:53:19,680 --> 01:53:21,796
Var är Ali?
810
01:53:21,920 --> 01:53:25,879
-I Stockholm.
-Stockholm? Varför det?
811
01:53:26,000 --> 01:53:31,711
-Han söker lägenhet till oss.
-Vi ska bo i Stockholm!
812
01:53:31,840 --> 01:53:34,559
-Ska vi äta glass?
-Okej.
813
01:53:36,840 --> 01:53:40,833
-Jag vill ha den med persika.
-Jag vet.
814
01:53:44,000 --> 01:53:46,958
Vänta här. Jag kommer strax.
815
01:53:50,840 --> 01:53:54,389
Hej, Marta. Så bra att du är hemma.
816
01:53:54,520 --> 01:54:00,277
Ursäkta, men min dotter är sjuk
och jag vill inte väcka henne.
817
01:54:00,400 --> 01:54:04,473
Jag vet. Vi har hört alltihop.
Det är därför jag är här.
818
01:54:04,600 --> 01:54:09,116
-Kan jag träffa henne?
-Hon mår väldigt dåligt.
819
01:54:09,240 --> 01:54:14,075
Vi måste prata om er återresa
till Vitryssland.
820
01:54:14,200 --> 01:54:21,834
Vi brukar bestämma datum själva,
men nu tänker vi på din dotters hälsa.
821
01:54:21,960 --> 01:54:27,876
Hon måste vara stark nog att klara
resan. Jag vill gärna träffa henne nu.
822
01:54:28,000 --> 01:54:32,551
Tyvärr, men hon mår väldigt dåligt.
823
01:54:32,680 --> 01:54:38,949
Hon ligger bara i sängen.
Hon är så svag. Hon sover nu.
824
01:54:39,080 --> 01:54:45,792
Okej. Du gör det lite svårt,
men jag förstår att det inte är lätt.
825
01:54:45,920 --> 01:54:52,109
Då gör vi så här: När Ania mår bra,
ringer du mig så bestämmer jag datum.
826
01:54:52,240 --> 01:54:56,836
-Då säger vi hej då.
-Hej då.
827
01:54:56,960 --> 01:55:01,476
Vi vill bara hjälpa er.
828
01:55:08,040 --> 01:55:12,795
Mamma?
Har Ali hittat nån fin lägenhet åt oss?
829
01:55:12,920 --> 01:55:16,629
Ja, är jättefint ställe.
830
01:55:16,760 --> 01:55:21,151
-Vilken skola ska jag gå i?
-Först blir det semester.
831
01:55:21,280 --> 01:55:26,752
-Semester! Hurra!
-Du måste vila efter allt som hänt.
832
01:55:26,880 --> 01:55:30,111
Allt blir bra. Vi stannar i Sverige.
833
01:55:30,240 --> 01:55:35,519
Jag börjar i vanlig svensk skola
och Ali bor med oss.
834
01:55:36,720 --> 01:55:41,999
Vi får en egen lägenhet
och du hittar ett bra jobb.
835
01:55:42,120 --> 01:55:46,955
Det låter fantastiskt, men du vet
att du inte får hoppa i sängen.
836
01:56:20,320 --> 01:56:27,032
Jag måste säga att det är
ett modigt beslut att följa med Ali.
837
01:56:28,080 --> 01:56:31,470
Det kan inte ha varit lätt.
838
01:56:32,760 --> 01:56:37,231
-Kan jag få en cigarett?
-Röker du?
839
01:56:50,800 --> 01:56:58,070
Jag träffade några från
en människorättsorganisation-
840
01:56:58,200 --> 01:57:00,430
-för att be om hjälp.
841
01:57:00,560 --> 01:57:03,950
Jag fick ett utvisningsbeslut
för en tid sedan.
842
01:57:04,080 --> 01:57:07,152
Har du fått ett utvisningsbeslut?
843
01:57:09,320 --> 01:57:15,111
De vill skicka tillbaka mig till
Frankrike. Där jag först bytte plan.
844
01:57:16,880 --> 01:57:21,237
-Dublinkonventionen.
-Anissa...
845
01:57:21,360 --> 01:57:28,277
-Varför sa du inget?
-Du har problem så det räcker.
846
01:57:28,400 --> 01:57:32,552
Människorättsorganisationen
sa att jag skulle göra en ny ansökan.
847
01:57:32,680 --> 01:57:36,036
Mitt fall är solklart.
848
01:57:40,240 --> 01:57:43,630
Jag höll på att glömma...
Jag har nåt här...
849
01:57:51,800 --> 01:57:56,476
En avskedsskål...
850
01:57:56,600 --> 01:58:01,037
...innan du blir en riktig stadsdam.
851
01:58:01,160 --> 01:58:06,871
Håll den så här,
så läcker den inte. Håll så.
852
01:58:12,320 --> 01:58:15,869
För dig.
853
01:58:20,760 --> 01:58:25,356
-Anissa Boumrane?
-Kom ut så vi får prata.
854
01:58:25,480 --> 01:58:27,948
Stanna i rummet.
855
01:58:53,520 --> 01:58:56,318
Ta det lugnt!
856
01:59:02,200 --> 01:59:05,078
Jag åker aldrig tillbaka dit!
857
01:59:05,200 --> 01:59:07,270
Ta det lugnt!
858
01:59:07,400 --> 01:59:11,473
-Släpp kniven!
-Jag åker aldrig tillbaka dit!
859
01:59:11,600 --> 01:59:17,869
-Jag åker aldrig tillbaka dit!
-Ta det lugnt. Släpp kniven.
860
01:59:23,320 --> 01:59:26,073
Skicka inte tillbaka mig!
861
01:59:26,200 --> 01:59:28,953
Skicka inte iväg mig.
862
01:59:30,920 --> 01:59:34,629
Mitt fall är solklart.
863
01:59:34,760 --> 01:59:36,273
Stå upp.
864
01:59:36,400 --> 01:59:39,995
Vi skickar dig till Frankrike.
Där kanske du får stanna.
865
01:59:41,680 --> 01:59:45,229
Jag orkar inte gå igenom det här
en gång till.
866
01:59:47,200 --> 01:59:50,272
Jag kan inte gå igenom det här igen.
867
01:59:58,680 --> 02:00:03,196
Det här var tråkigt,
men det var Anissas eget fel.
868
02:00:03,320 --> 02:00:10,158
Hon uteblev vid tre avvisningsdatum.
Vi gör allt för att undvika sådant.
869
02:01:04,840 --> 02:01:07,559
Du har sovit så länge.
870
02:01:07,680 --> 02:01:11,593
Här får du mjölk med vitlök,
det hjälper.
871
02:01:15,040 --> 02:01:19,113
Du har nog feber.
Klä av dig och kryp ner under täckena.
872
02:01:19,320 --> 02:01:22,073
Jag hämtar din pyjamas.
873
02:02:02,920 --> 02:02:07,630
-Hej, det är Gosia.
-Hej, det är jag.
874
02:02:07,760 --> 02:02:11,116
Jag har bestämt mig.
875
02:02:25,440 --> 02:02:29,752
Jaså, har du redan packat?Vi hämtar dig om en timme.
876
02:02:29,880 --> 02:02:32,599
Sköt om dig, gumman. Hej då.
877
02:02:43,720 --> 02:02:46,188
Är du klar?
878
02:02:50,240 --> 02:02:53,710
Stumpan, du måste försöka förstå.
879
02:02:53,840 --> 02:02:57,628
Det här blir bäst för oss. Bäst för dig.
880
02:03:18,200 --> 02:03:21,397
Älskade Ali.
881
02:03:21,520 --> 02:03:24,273
Försök att förlåta mig.
882
02:03:24,400 --> 02:03:29,918
Allt jag gör, gör jag för Anias skull.
883
02:03:30,040 --> 02:03:35,592
Jag väljer inte mellan digoch en annan man.
884
02:03:35,720 --> 02:03:40,510
Jag väljer mellan mig självoch min dotter.
885
02:03:40,640 --> 02:03:45,714
Förlåt att jag inte ser dig i ögoneninnan jag lämnar dig-
886
02:03:45,840 --> 02:03:48,354
-men mitt hjärta skulle brista.
887
02:03:48,480 --> 02:03:53,270
Om du älskar mig,låter du mig gå utan att döma mig.
888
02:03:53,400 --> 02:03:58,474
Förlåt mig.Jag kommer alltid att älska dig.70853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.