All language subtitles for Band.Of.The.Hand.1986.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,327 --> 00:01:27,125 I want you to get something for me at the airport. 2 00:02:04,901 --> 00:02:10,430 Will Ron Summers please pick-upthe white telephone? 3 00:03:06,596 --> 00:03:08,291 Stop! Police! 4 00:03:45,101 --> 00:03:47,160 What do you mean, go away? 5 00:03:47,237 --> 00:03:48,704 What about now? 6 00:03:48,772 --> 00:03:51,366 I'll break your teeth off 7 00:03:51,441 --> 00:03:53,068 Stupid bitch! 8 00:03:58,414 --> 00:04:01,076 - You wanna shoot? I dare you! - Stop! 9 00:04:25,441 --> 00:04:27,432 Come back ! Get down! Stop ! 10 00:04:27,510 --> 00:04:29,000 Get down here! 11 00:04:41,124 --> 00:04:42,591 Open this gate! 12 00:04:42,659 --> 00:04:44,524 Open it ! 13 00:05:17,560 --> 00:05:20,620 Give us our ball! What the hell are you doing? 14 00:05:20,697 --> 00:05:22,562 Moss. 15 00:05:22,632 --> 00:05:25,430 He's your man. He's your man, darling! 16 00:05:25,501 --> 00:05:28,095 Throw it to me! Throw it to me! 17 00:05:30,173 --> 00:05:31,401 Let's go. 18 00:05:31,474 --> 00:05:33,237 Very good ! 19 00:05:38,114 --> 00:05:39,945 Hey! 20 00:05:55,331 --> 00:05:57,595 This is the man! Watch out for the weed. 21 00:06:04,073 --> 00:06:06,064 All right.On your feet. 22 00:06:25,061 --> 00:06:29,020 Pacecho! Hey, Pacecho! 23 00:06:29,098 --> 00:06:30,531 Knock it off. 24 00:06:40,176 --> 00:06:42,110 Moss, Roosevelt. 25 00:06:43,112 --> 00:06:45,410 MacEwen, James L. 26 00:06:46,549 --> 00:06:49,575 Aragon, Carlos. 27 00:06:50,653 --> 00:06:53,747 Bridger, Dorcey. 28 00:06:56,025 --> 00:06:57,652 Pacecho, Ruben. 29 00:07:01,064 --> 00:07:03,055 Let's go. Come on! 30 00:07:04,901 --> 00:07:06,596 I got you now, man! 31 00:07:09,405 --> 00:07:11,430 Get in ! Get in there! 32 00:07:39,836 --> 00:07:41,565 Who do you wanna see? 33 00:07:41,637 --> 00:07:43,400 Carlos , Aragon. 34 00:07:44,674 --> 00:07:46,437 No file for Aragon, Carlosa. 35 00:07:48,244 --> 00:07:50,940 I saw him here yesterday. 36 00:07:56,719 --> 00:07:58,186 Knock it off, both of you! 37 00:07:58,254 --> 00:07:59,721 You can't care, White boy 38 00:07:59,789 --> 00:08:02,781 What grows in the crack of this asshole? Moss! 39 00:08:02,859 --> 00:08:04,224 Give it a rest, punks. 40 00:08:05,928 --> 00:08:08,624 Oye, The pussy talks! 41 00:08:19,075 --> 00:08:20,064 Yo, Offey! 42 00:08:23,746 --> 00:08:26,647 What'd they get you for? 43 00:08:26,716 --> 00:08:28,980 Jaywalking. 44 00:08:29,052 --> 00:08:31,646 Oh, bad dude. 45 00:08:31,721 --> 00:08:33,086 What about you, bro? 46 00:08:33,156 --> 00:08:36,319 Don't "Bro" me. What do I look, Puerto Rican? 47 00:08:36,392 --> 00:08:38,986 Hey, Cubano. King Cocaine. 48 00:08:39,062 --> 00:08:42,793 - What did you do? Nickels,Dimebags? - You have small mind. 49 00:08:51,941 --> 00:08:54,705 First chance comes,this boy's gone. 50 00:08:58,781 --> 00:09:01,614 Hey, Loco, What'd they got you for? 51 00:09:03,853 --> 00:09:05,218 Oye, pea brain! 52 00:09:07,000 --> 00:09:08,000 Habla oster Engles? 53 00:09:09,025 --> 00:09:12,517 Leave him alone. Kid killed his father. 54 00:09:12,595 --> 00:09:15,393 Oh Yeah? Shrink's gonna love yo' ass. 55 00:09:15,465 --> 00:09:18,628 You tell that sucker when you are horny, you be thinkin about yo momma! 56 00:09:18,701 --> 00:09:21,067 -You'll be out. - Yeah Mosso? What do you think about? 57 00:09:21,137 --> 00:09:23,002 Your Papa? 58 00:09:25,374 --> 00:09:27,171 Fuck you spic 59 00:09:27,243 --> 00:09:29,404 Man, what are you doing with us? 60 00:09:29,479 --> 00:09:30,844 Fucking idiot! 61 00:09:30,913 --> 00:09:33,381 - Man, where are you taking us? - Crazy! 62 00:09:36,986 --> 00:09:40,786 Hey, let me go man! I'll bust your head open! 63 00:09:47,630 --> 00:09:49,222 Get off of me! Get off of me! 64 00:09:49,298 --> 00:09:51,357 - You're wild, man! - Get off of me! 65 00:09:51,434 --> 00:09:53,834 - Get off of me! - You black nigger ! 66 00:09:53,903 --> 00:09:55,871 I'll kick your ass, bitch! 67 00:09:59,075 --> 00:10:01,009 I have got a right to know. I wanna call my lawyer. 68 00:10:01,077 --> 00:10:02,066 Get moving! 69 00:10:02,145 --> 00:10:04,579 I'm not getting into no water. I'm not getting into ... 70 00:10:04,647 --> 00:10:05,773 Go! 71 00:10:54,530 --> 00:10:57,158 - Say what? - Out 72 00:10:58,167 --> 00:11:00,397 - I ain't getting off the boat. - Move it! 73 00:11:00,469 --> 00:11:02,767 - Yo man, Where's the facility? - I said move it ! 74 00:11:02,838 --> 00:11:05,466 I gotta go back. I forgot my bathing suit. 75 00:11:05,541 --> 00:11:07,236 That ain't all you forgot. Let's go. 76 00:11:07,310 --> 00:11:09,505 Yo man,you guys ain't for real. 77 00:11:09,579 --> 00:11:12,139 - This is a jungle out here. - Get off! 78 00:11:12,215 --> 00:11:15,013 Yo man,you better watch out for them snakes in there. 79 00:11:18,654 --> 00:11:21,646 - Come on into the water. - No man, no.. 80 00:11:26,596 --> 00:11:29,292 You are gonna ruin my suit. 81 00:11:29,365 --> 00:11:31,356 Come on. Wha tis this, man? 82 00:11:31,434 --> 00:11:32,924 God, something Caught my foot! 83 00:11:37,300 --> 00:11:38,700 Get off of me! 84 00:11:42,979 --> 00:11:45,846 Look at you! Big frog in the water! 85 00:11:45,915 --> 00:11:48,475 It wasn't funny! Hey, don't laugh. 86 00:11:48,551 --> 00:11:50,849 You look like a big bullfrog! 87 00:11:52,154 --> 00:11:53,143 Bye-bye. 88 00:11:56,659 --> 00:12:00,220 No, wait! No, man! 89 00:12:00,296 --> 00:12:03,993 Where you are going ? Wait! Where you are going ? 90 00:12:04,066 --> 00:12:07,001 - what are you doing'? - I wanna come. 91 00:12:07,069 --> 00:12:10,368 Oh, no! Oh, my god! 92 00:12:18,881 --> 00:12:20,314 What's happening here? 93 00:12:22,385 --> 00:12:26,651 I never heard of no juvenile facility in the middleof no lake. 94 00:12:28,257 --> 00:12:32,421 Check this guy out. They got him here instead of crazies program. 95 00:12:32,495 --> 00:12:36,090 Program, my ass! We're alligator food! 96 00:12:36,165 --> 00:12:40,829 Check this! Lord of he 27th avenue players freaks out. 97 00:12:40,903 --> 00:12:43,428 World's first negro swamp chicken. 98 00:13:02,224 --> 00:13:03,885 Get off! Get off of me! 99 00:13:34,757 --> 00:13:38,124 - We start in the morning. - I keep asking,where's the facility? 100 00:13:38,194 --> 00:13:40,253 Yeah,where do we sleep? 101 00:13:40,329 --> 00:13:42,797 I'm hungry, man. Food? 102 00:13:42,865 --> 00:13:45,459 Everything you need is right there. 103 00:13:48,304 --> 00:13:50,898 - Hey, wait a minute. - Hey, where you going? 104 00:13:50,973 --> 00:13:53,305 Yo ! hold up dude! Wait a minute! 105 00:13:53,376 --> 00:13:55,901 - Wait a minute! - What are you doing there? Come on! 106 00:13:55,978 --> 00:13:58,003 - Come back here! - Wait a minute! 107 00:13:58,080 --> 00:14:00,605 - Come back here! - Wait. 108 00:14:04,920 --> 00:14:06,683 I ain't going in there. 109 00:14:06,756 --> 00:14:08,849 Come back! 110 00:14:12,395 --> 00:14:14,260 No matches. 111 00:14:15,264 --> 00:14:17,027 Nothing to eat. 112 00:14:20,636 --> 00:14:23,298 Check this knife out. 113 00:14:23,372 --> 00:14:25,772 Nobody better mess with me tonight. 114 00:14:36,018 --> 00:14:40,352 What is this? Where's the toilet? 115 00:15:10,920 --> 00:15:14,083 Fire. Food. 116 00:15:27,570 --> 00:15:30,164 Fish. I hate fish. 117 00:15:31,974 --> 00:15:35,171 Yo , What am I supposed to do with this thing here? It's still flappin' 118 00:15:35,244 --> 00:15:37,337 Clean it. Use your knife. 119 00:15:37,413 --> 00:15:40,576 What's this,the boy Scouts? I'm the main man of Los Diablos. 120 00:15:40,649 --> 00:15:42,674 You gonna tell us what's going down or what? 121 00:15:42,888 --> 00:15:44,111 Look , Whatever you got there, they've tried on me. 122 00:15:44,820 --> 00:15:46,788 Every speacial new program there is. 123 00:15:46,856 --> 00:15:51,725 And I'll tell you upfront, to your face, You're wastin' your time here. 124 00:15:51,794 --> 00:15:55,025 Hey, Asshole I asked the man a question.. 125 00:15:56,465 --> 00:15:59,457 - We supposed to live out here? - Nobody could live out here. 126 00:15:59,535 --> 00:16:04,973 Nobody except some gators n snakes, and bugs..they're buzzin' your ass. 127 00:16:05,040 --> 00:16:07,235 I mean there's quicksand out here ! 128 00:16:07,309 --> 00:16:08,571 it's dangerous.. 129 00:16:08,644 --> 00:16:11,272 - How long? - Long as it takes. 130 00:16:11,347 --> 00:16:13,508 - Takes to what? - To learn. 131 00:16:13,582 --> 00:16:15,550 - To learn what? - To live here. 132 00:16:15,618 --> 00:16:17,950 Hey, Stop making circles ! Tell it straight! 133 00:16:18,020 --> 00:16:20,318 Come on man, I'm not living in no jungle, man. 134 00:16:20,389 --> 00:16:22,254 I gotta know what's happenin! You can't just leave me ... 135 00:16:22,324 --> 00:16:24,451 Stop cleaning the fish! 136 00:16:28,564 --> 00:16:29,997 This is you. 137 00:16:31,700 --> 00:16:34,692 You are juveniles but the law decided you are such bad-asses 138 00:16:34,770 --> 00:16:37,364 they've decided to treat you like adults. 139 00:16:37,439 --> 00:16:40,636 Instead of stashing you in some human warehouse,they gave you to me. 140 00:16:42,912 --> 00:16:48,976 Criminal records, Psychological evaluations, Your criminal past, 141 00:16:53,055 --> 00:16:55,353 This is now. 142 00:16:55,424 --> 00:16:59,019 Learn to live ..or die. 143 00:17:04,300 --> 00:17:05,961 That straight enough for you? 144 00:17:35,531 --> 00:17:41,060 One sharp knife can feed you, clothe you, keep you warm and dry. 145 00:17:42,371 --> 00:17:46,171 This will be base camp.. 146 00:17:46,241 --> 00:17:47,469 Clear the area. 147 00:17:47,543 --> 00:17:51,570 YOU clear the area, Warden. I ain't clearin' nada! 148 00:17:51,647 --> 00:17:55,481 Forced labor in chain gangs? No way legal for juveniles and you know it! 149 00:17:55,551 --> 00:17:59,885 You guys slept good last night? Fine with me. 150 00:18:47,002 --> 00:18:49,095 You are taking me outta here now! 151 00:19:07,489 --> 00:19:11,653 Rub it in your skin,keeps the 'squitoes off. 152 00:19:11,727 --> 00:19:14,355 - What's that stuff? - Jail-House tattoes. 153 00:19:14,430 --> 00:19:15,727 You done time, huh? 154 00:19:17,166 --> 00:19:19,999 - Citronella oil. - How you know all this shit, man? 155 00:19:21,270 --> 00:19:23,431 Swamp Indian. Seminole. 156 00:19:24,440 --> 00:19:25,498 Miccousukee. 157 00:19:27,042 --> 00:19:29,738 Chanel for Men. 158 00:19:29,812 --> 00:19:30,801 Hey, ofay! 159 00:19:30,879 --> 00:19:35,111 What's that over your snake? Don't "treed" on me? 160 00:19:35,184 --> 00:19:37,914 Tread, Moss-hole. Like tire tread. 161 00:19:37,986 --> 00:19:40,477 - Like my fist in your face, spick? - Oye, come on, maric�n! 162 00:19:40,556 --> 00:19:41,818 Come on, man! 163 00:19:41,890 --> 00:19:43,858 - Come on! - Try me! 164 00:19:43,926 --> 00:19:46,827 Let 'em kill each other. I'm tired of their nigger-spick bullshit. 165 00:19:46,895 --> 00:19:49,090 You! You too. All of you. 166 00:19:50,566 --> 00:19:53,933 You want it that way? You try me. 167 00:20:00,776 --> 00:20:03,745 - Oye, man, where you going? - Supermarket. 168 00:20:03,812 --> 00:20:06,280 Try not to kill each other. 169 00:20:06,348 --> 00:20:08,873 Yo, Crazy! 170 00:20:08,951 --> 00:20:10,942 Let me check that out. 171 00:20:16,125 --> 00:20:18,650 Too small for me. 172 00:20:18,727 --> 00:20:20,058 Go do mine now. 173 00:20:21,530 --> 00:20:23,327 Your ears don't work? 174 00:20:23,398 --> 00:20:25,195 Go ahead! 175 00:20:33,108 --> 00:20:34,473 You do good work. 176 00:20:34,543 --> 00:20:38,274 The rest of you drag-asses, you need help? 177 00:20:38,347 --> 00:20:40,872 When he's done with mine... 178 00:20:40,949 --> 00:20:44,009 I might rent you Crazy here. 179 00:21:03,438 --> 00:21:05,872 That's not bad. What's in here anyway? 180 00:21:05,941 --> 00:21:10,878 Cattail, milkweed, wild onion, other things. 181 00:21:10,946 --> 00:21:12,573 What's this chewy stuff? 182 00:21:12,648 --> 00:21:14,377 Snails. 183 00:21:20,289 --> 00:21:21,551 Snails them worms in a shell? 184 00:21:23,992 --> 00:21:25,220 Main course. 185 00:21:28,096 --> 00:21:29,893 Worms! I can't eat this! 186 00:21:29,965 --> 00:21:31,796 It's zoo food! I want a cheeseburger. 187 00:21:31,867 --> 00:21:33,425 Escargot and frog legs. 188 00:21:33,502 --> 00:21:36,266 You know what this would set you back at Regine's in the Grove? 189 00:21:36,338 --> 00:21:37,862 About a hundred with the wine. 190 00:21:37,940 --> 00:21:40,238 Next thing you know, he's having us eat turtle shit... 191 00:21:40,309 --> 00:21:41,401 alligator dick. 192 00:21:41,476 --> 00:21:43,944 - Joe, what's that white stuff? - Termite eggs. 193 00:21:44,012 --> 00:21:45,946 Protein. 194 00:21:47,216 --> 00:21:49,411 Anyone for seconds? 195 00:21:51,053 --> 00:21:53,214 I want some black-eyed peas and rice. 196 00:21:53,288 --> 00:21:55,449 Sweet potato pi... 197 00:21:57,025 --> 00:22:00,119 Get me down from here! Crazy, I'm gonna kill you! 198 00:22:00,195 --> 00:22:02,925 Get me down! I can't take it! 199 00:22:02,998 --> 00:22:05,990 Crazy, that's it for you when I get down from here. 200 00:22:06,068 --> 00:22:07,831 I'm getting sick! 201 00:22:07,903 --> 00:22:11,566 Yo, I can't wait! God! Crazy, get me down from here! 202 00:22:11,640 --> 00:22:14,438 It's gonna be your ass when I get down! 203 00:23:10,132 --> 00:23:12,692 Hey, chango. Carlos! Wake up, man! 204 00:23:12,768 --> 00:23:15,999 Rattler's gone. So's the Indian. 205 00:24:40,689 --> 00:24:43,021 - He got something! - Come on! 206 00:24:43,091 --> 00:24:45,252 - Yo, let me have it! - Don't let go of it! Come on! 207 00:24:45,327 --> 00:24:46,555 Don't let go of it! 208 00:24:46,628 --> 00:24:49,096 - You're pulling it too tight! - Yo, Carlos, man! Shut up! 209 00:24:49,164 --> 00:24:51,428 - What do you know about fishing? - You don't know nothing either! 210 00:24:51,500 --> 00:24:52,933 - Let me pull it in! - You gotta get in everything. 211 00:24:53,001 --> 00:24:55,936 - Let me pull... - Don't let that fish go! 212 00:24:56,004 --> 00:24:57,665 Don't, Moss! 213 00:24:57,739 --> 00:24:59,832 That fish'll take one look at you, and run the other way! 214 00:24:59,908 --> 00:25:02,103 - Don't be stupid, man! - You're gonna lose it! 215 00:25:02,177 --> 00:25:03,838 - Get it, Moss! Get it! - I got it! 216 00:25:03,912 --> 00:25:05,072 You're pulling it too tight! 217 00:25:05,147 --> 00:25:06,637 Come on, Moss, man! 218 00:25:06,715 --> 00:25:08,774 What do you mean, he's pulling it too tight? 219 00:25:08,850 --> 00:25:11,148 Oh, shut up, Carlos, man! You don't know nothing about fishing! 220 00:25:11,219 --> 00:25:14,586 - All right! All right! - Yeah! 221 00:25:38,346 --> 00:25:41,338 - He dead? - What do you care? 222 00:25:43,952 --> 00:25:45,886 He took two hits. 223 00:25:45,954 --> 00:25:48,320 That's a lot of venom. 224 00:25:48,390 --> 00:25:52,520 I shot him up. He's got a fifty-fifty chance. 225 00:25:52,594 --> 00:25:56,030 Mi pana, Flaco, sitting right next to me. 226 00:25:56,098 --> 00:25:58,396 Car came by full of Latin Kings. 227 00:25:58,467 --> 00:26:01,436 Boom, boom! Dead. 228 00:26:01,503 --> 00:26:02,868 I ain't got a scratch. 229 00:26:07,742 --> 00:26:09,607 Here, grab his legs. 230 00:26:11,279 --> 00:26:13,179 Grab his arms! 231 00:26:22,991 --> 00:26:26,586 Okay. Okay, breathe. 232 00:26:26,661 --> 00:26:28,356 Easy. 233 00:26:29,931 --> 00:26:31,831 Easy. 234 00:26:33,001 --> 00:26:36,493 Oye! El Rattler lives! 235 00:28:20,842 --> 00:28:24,642 Nikki. Come in. 236 00:28:24,713 --> 00:28:26,476 Thank you for seeing me, Mr. Quintana. 237 00:28:26,548 --> 00:28:29,847 Sit down. Have a drink. Felix. 238 00:28:30,952 --> 00:28:34,012 No, that's all right. Thank you, Mr. Quintana. 239 00:28:38,827 --> 00:28:41,091 Maybe Perrier. 240 00:28:56,978 --> 00:28:58,570 Have you heard from Carlos? 241 00:28:58,647 --> 00:29:02,447 Not a word. Nothing. 242 00:29:02,517 --> 00:29:05,145 I've been making calls. I can't find out where he is. 243 00:29:06,154 --> 00:29:08,088 I thought you might know. 244 00:29:18,199 --> 00:29:20,565 One day I went to see him at the youth hall. 245 00:29:20,635 --> 00:29:22,660 The next day he was gone. 246 00:29:23,772 --> 00:29:27,139 They tell me your family has money up in Palm Beach. 247 00:29:27,208 --> 00:29:29,039 I don't talk to them. 248 00:29:29,110 --> 00:29:32,045 They don't talk to each other, and they don't care what I do. 249 00:29:32,113 --> 00:29:34,081 Works out fine. 250 00:29:34,149 --> 00:29:35,707 How old are you? 251 00:29:37,152 --> 00:29:38,176 Sixteen. 252 00:29:43,725 --> 00:29:46,091 Good. Smart girl. 253 00:29:46,161 --> 00:29:49,653 You know how to handle yourself. 254 00:29:50,832 --> 00:29:54,029 You think you'll be able to find out where Carlos is and get him out? 255 00:29:55,470 --> 00:29:58,564 Sure. Sure I will. 256 00:30:00,375 --> 00:30:02,935 Now you go upstairs into the bedroom. 257 00:30:03,011 --> 00:30:04,137 Take off your clothes. 258 00:30:04,212 --> 00:30:06,646 I got a few more things to take care of down here... 259 00:30:06,715 --> 00:30:07,773 and then I'll come up. 260 00:30:23,498 --> 00:30:29,164 I said go upstairs, take off your fucking clothes. 261 00:33:56,711 --> 00:33:58,702 A cloven hoof. 262 00:34:00,114 --> 00:34:01,479 Wild boar. 263 00:34:01,549 --> 00:34:03,983 We'll find other game. Nobody hunts boar. 264 00:34:04,052 --> 00:34:07,317 Except a few wild men who think they're good eating. 265 00:34:44,425 --> 00:34:47,394 - Let's get out of here! Move it! - Oh, shit! 266 00:34:50,898 --> 00:34:52,991 - Hurry up! - Keep going, man! 267 00:34:53,067 --> 00:34:55,501 It thinks we're stick people! 268 00:34:59,574 --> 00:35:02,065 Jesucristo! 269 00:35:03,745 --> 00:35:05,372 Hurry up, Moss! 270 00:35:10,351 --> 00:35:12,410 - Move guys! - Shit! 271 00:35:12,487 --> 00:35:13,681 Hey, wait a minute! 272 00:35:13,755 --> 00:35:15,450 - Get out of my way, man! - Hey, come on! 273 00:35:20,662 --> 00:35:24,393 Shit, that thing is ugly, man! 274 00:35:35,410 --> 00:35:37,503 Come on, guys! Let's get him! 275 00:36:20,688 --> 00:36:22,178 Man, barbecue! 276 00:36:22,256 --> 00:36:25,987 All we need is some rib sauce from Mokey's on 27 th Avenue. 277 00:36:26,060 --> 00:36:28,551 Man, this is a lot better than an alley cat. 278 00:36:31,532 --> 00:36:35,525 I ate an alley cat once goin' through Detroit. 279 00:36:39,340 --> 00:36:41,535 Detroit? Miami. 280 00:36:41,609 --> 00:36:43,099 Calle Ocho, Little Havana! 281 00:36:43,177 --> 00:36:45,975 27 th Avenue! Get down and boogie! 282 00:36:49,117 --> 00:36:51,847 - Nikki. - Oh, man! Nikki again. 283 00:36:51,919 --> 00:36:54,854 Lots of mommies happy when Ruben hits the streets. 284 00:36:54,922 --> 00:36:56,947 And what's they doin' while you away, homie? 285 00:36:57,024 --> 00:36:58,821 Improvin' themselves. 286 00:36:58,893 --> 00:37:00,793 Like us. Ask this guy. 287 00:37:00,862 --> 00:37:02,193 You can say that again. 288 00:37:02,263 --> 00:37:04,731 - Don't mess with the best. - Exam time. 289 00:37:04,799 --> 00:37:08,565 Map. Compass. 290 00:37:10,371 --> 00:37:11,998 Destination is marked. 291 00:37:14,108 --> 00:37:16,702 You track me, you should get out alive. 292 00:37:26,187 --> 00:37:27,484 See ya. 293 00:37:28,489 --> 00:37:29,888 He's joking, ain't he? 294 00:37:55,583 --> 00:37:57,676 We've been through here already. 295 00:38:00,321 --> 00:38:02,812 Which way's what, man? 296 00:38:02,890 --> 00:38:04,482 Rattler's got the map. 297 00:38:17,104 --> 00:38:19,698 I can't read. 298 00:38:19,774 --> 00:38:22,140 Oh, shit! 299 00:38:22,210 --> 00:38:25,407 - Why didn't you tell us before, man? - Because I didn't! 300 00:38:35,523 --> 00:38:37,081 That way. 301 00:38:40,628 --> 00:38:43,791 Oye, Carlos! Can you read, man? 302 00:39:01,582 --> 00:39:03,413 Hey, wait up,J.L. 303 00:39:09,824 --> 00:39:13,817 We gotta keep moving northeast. That way. 304 00:39:13,895 --> 00:39:16,159 Man, you lostJoe's trail. Let me see. 305 00:39:16,230 --> 00:39:18,926 Man, you don't know shit, man. Give me that compass! 306 00:39:19,000 --> 00:39:21,764 - Give me the compass! - No way, Jose! 307 00:39:38,286 --> 00:39:40,220 Now what you gonna do? 308 00:39:46,861 --> 00:39:50,126 - I'm gonna kill you this time, spick. - Stop! 309 00:39:50,197 --> 00:39:52,131 I'm gonna kill you! 310 00:39:52,199 --> 00:39:53,962 Stop! 311 00:40:02,443 --> 00:40:03,910 What are you doin'? 312 00:40:06,280 --> 00:40:10,910 If we don't learn to live, we're gonna die likeJoe said, man. 313 00:40:10,985 --> 00:40:12,680 So come on! 314 00:40:19,827 --> 00:40:21,692 Come on! 315 00:40:23,264 --> 00:40:26,825 You lost the compass, find it! 316 00:40:28,769 --> 00:40:30,703 Now! 317 00:40:32,506 --> 00:40:34,201 Assholes. 318 00:40:41,115 --> 00:40:44,346 Saw grass. Cut the shit outta you! 319 00:41:08,909 --> 00:41:11,969 Piss on this. This is worse than work. 320 00:41:16,784 --> 00:41:19,252 My turn. You're havin' all the fun. 321 00:42:28,422 --> 00:42:30,686 Northeast, almost. 322 00:42:41,735 --> 00:42:44,533 Whoever's snoring, shut the hell up! 323 00:42:49,610 --> 00:42:50,736 Wake up! 324 00:43:01,589 --> 00:43:03,580 Gimme a stick! Come on, guys! 325 00:43:03,657 --> 00:43:06,023 - Get outta here! - Do something! 326 00:43:06,093 --> 00:43:08,152 - Get outta here! - Yeah. Get out of here! 327 00:43:08,229 --> 00:43:12,188 I done fought everything, but I never fought a bear! Get outta here! 328 00:43:12,266 --> 00:43:14,166 Oh, Joe! 329 00:43:34,088 --> 00:43:38,457 Hey, wake up! Smokey the Bear's gone. 330 00:44:00,181 --> 00:44:02,308 Panther. 331 00:44:26,707 --> 00:44:28,971 Maybe the compass is broken. 332 00:44:30,978 --> 00:44:32,445 Check it against the North Star. 333 00:44:34,014 --> 00:44:37,211 There's no North Star! It's still daylight! 334 00:44:37,284 --> 00:44:40,412 - Check it against the sun. - Another night. 335 00:44:40,487 --> 00:44:43,456 And more water! More water! 336 00:44:47,361 --> 00:44:48,919 Listen. 337 00:46:53,487 --> 00:46:55,148 Hey, look! 338 00:46:56,623 --> 00:46:58,420 Joe! It's Joe! 339 00:46:58,492 --> 00:47:00,824 Right there! Look! Joe! 340 00:47:00,894 --> 00:47:03,556 - We made it! - All right! 341 00:47:03,630 --> 00:47:05,530 How you doin', man? 342 00:47:05,599 --> 00:47:08,261 - Hey, we made it, man! - Hey, man, we saw a panther! 343 00:47:08,335 --> 00:47:10,303 - Anyone else see a panther? - How'd those guys do? 344 00:47:10,371 --> 00:47:12,999 - Weren't no others. - What? 345 00:47:13,073 --> 00:47:14,267 You're the first. 346 00:47:17,044 --> 00:47:19,478 The first? What do you mean, the first? 347 00:47:20,681 --> 00:47:22,842 We could've died out there. 348 00:47:22,916 --> 00:47:24,110 We're the first, man. 349 00:47:24,184 --> 00:47:27,017 That's right man. We're numero uno. 350 00:47:27,087 --> 00:47:29,487 Yeah, we the best! We number one! All right! 351 00:47:29,556 --> 00:47:31,080 We the shit! 352 00:47:32,393 --> 00:47:33,826 You ready for Miami? 353 00:47:35,496 --> 00:47:37,623 You mean, we're out? Free? 354 00:47:37,698 --> 00:47:39,325 No. 355 00:47:44,438 --> 00:47:47,168 I got us a house. 356 00:47:47,241 --> 00:47:49,436 Program's movin' to Miami. 357 00:49:06,720 --> 00:49:08,779 This is it? 358 00:49:11,792 --> 00:49:16,252 - How'd you get this house? - From the city. Dollar a year. 359 00:49:16,330 --> 00:49:18,127 Well, you got screwed. 360 00:50:39,580 --> 00:50:42,344 What are we supposed to do with them? Haitians is scurvy! 361 00:50:42,416 --> 00:50:44,145 - No shit. - What do you wanna do with 'em? 362 00:50:44,217 --> 00:50:46,151 - Throw 'em out! - Junkies too, man! 363 00:50:46,219 --> 00:50:48,312 Hey, man, they're the worst! They'll sell you out for a nickel bag! 364 00:50:48,388 --> 00:50:51,551 I am puertorrique�o, man! I ain't no raggedy-ass Haitian! 365 00:50:51,625 --> 00:50:53,115 And look at this place. It's disgusting! 366 00:50:53,193 --> 00:50:55,559 - It's not so bad. - Yeah, it looks like home to you. 367 00:50:55,629 --> 00:50:57,563 Man, look, what are we doin', runnin' a hotel, here? 368 00:50:59,032 --> 00:51:01,193 You guys afraid you haven't got enough to go around? 369 00:51:01,268 --> 00:51:02,292 Around what? 370 00:51:02,369 --> 00:51:05,202 Around the block for a bit of shit? Yo, there's junkies here! 371 00:51:05,272 --> 00:51:08,241 - Same question goes. - What's that? 372 00:51:08,308 --> 00:51:10,902 - You got the balls? - To what? 373 00:51:16,483 --> 00:51:18,417 Cut it in Miami. 374 00:51:18,485 --> 00:51:21,420 - Cut the shit, okay, man? - Man, what the hell does that mean? 375 00:51:21,488 --> 00:51:23,080 - Hey, man... - Shut up! 376 00:51:26,860 --> 00:51:29,351 Is that in our house? 377 00:51:43,010 --> 00:51:44,944 What'd you take those boards down for? 378 00:51:45,012 --> 00:51:48,004 - We use this place the way it is. - We're movin' in. You're movin' out. 379 00:51:48,081 --> 00:51:49,776 Oh, yeah? Well, who's doin' the movin'? 380 00:51:49,850 --> 00:51:50,908 We are! 381 00:51:50,984 --> 00:51:53,578 I'll bust you upside your head! 382 00:51:55,489 --> 00:51:59,357 - You want us, we'll be in the park. - Well, go on right now! 383 00:51:59,426 --> 00:52:02,418 Get outta here! Give me a hand. He weighs a lot for a junkie. 384 00:52:04,264 --> 00:52:06,459 Get your ass across the street. 385 00:52:55,449 --> 00:52:56,939 I do not believe this. 386 00:52:57,017 --> 00:52:59,110 I don't believe this! 387 00:52:59,186 --> 00:53:01,950 This is who you let run you outta the house, man? 388 00:53:02,022 --> 00:53:05,287 Five punks and Tonto. 389 00:53:06,927 --> 00:53:08,690 What's this sign here? 390 00:53:08,762 --> 00:53:14,530 Ain't no pimps and pushers around here. You see any? 391 00:53:22,042 --> 00:53:23,373 Hey, who was that? 392 00:53:23,443 --> 00:53:27,436 That's Cream. Everybody knows him. He runs this part of town. 393 00:53:27,514 --> 00:53:31,245 Yo, nobody messes with that man, not even the police. 394 00:53:34,287 --> 00:53:37,484 - What are we gonna do about that? - Nothing. Mail this. 395 00:53:38,759 --> 00:53:40,624 Here's $125. 396 00:53:40,694 --> 00:53:43,185 You take that to Power and Gas over on the Avenue. 397 00:53:43,263 --> 00:53:45,094 The man will show you where to sign your name. 398 00:53:45,165 --> 00:53:46,757 You learned that already. 399 00:54:01,681 --> 00:54:02,670 Hey, Joe? 400 00:54:03,984 --> 00:54:05,713 What's to keep me from takin' a hike? 401 00:54:08,121 --> 00:54:09,918 Nothing. 402 00:54:49,129 --> 00:54:50,926 I gotta go. 403 00:55:02,642 --> 00:55:03,973 Hey, Aldo! 404 00:55:04,044 --> 00:55:07,138 Hey, Carlos! My man! You look different, huh? 405 00:55:07,214 --> 00:55:10,741 Gina, this is my main man, Carlos. We did some bad moves together. 406 00:55:10,817 --> 00:55:13,012 Listen, your timing is perfect, man, okay? 407 00:55:13,086 --> 00:55:16,112 Because Gina's got a little friend who's gonna be flyin' by later on. 408 00:55:16,189 --> 00:55:19,158 - You get a line on Nikki? - Crystal's a major fox! 409 00:55:19,226 --> 00:55:22,889 I gotta find Nikki. Okay, I'll be in touch. 410 00:55:22,963 --> 00:55:23,952 Carlos. 411 00:55:25,732 --> 00:55:28,667 I don't got a phone number, but I got an address. It's in the Grove. 412 00:55:28,735 --> 00:55:31,431 You go dressed like that, you're gonna get busted for nothin'. 413 00:55:31,504 --> 00:55:33,870 Come on up. 414 00:56:08,708 --> 00:56:10,642 All right, all right. 415 00:56:27,694 --> 00:56:30,891 You don't know how much I've been missing you. 416 00:56:42,042 --> 00:56:44,306 Hey, whose place is this? 417 00:56:45,779 --> 00:56:47,269 Mine. 418 00:56:52,953 --> 00:56:55,114 Talking to your father now? 419 00:56:55,188 --> 00:56:58,021 Uh-uh. Never. 420 00:56:59,793 --> 00:57:03,058 A condo like this is big dollars. 421 00:57:03,129 --> 00:57:06,394 Well, it's not exactly mine. 422 00:57:07,400 --> 00:57:09,994 Kathy, you know, my friend from Palm Beach? 423 00:57:10,904 --> 00:57:13,429 She's in Europe. She lent it to me. 424 00:57:20,046 --> 00:57:23,413 - Men's cologne. This Kathy's? - That's mine. 425 00:57:24,384 --> 00:57:27,547 I use it. It's fun. 426 00:57:29,723 --> 00:57:32,886 What's going down? 427 00:57:32,959 --> 00:57:35,519 Why was it so hard to find you? 428 00:57:40,133 --> 00:57:42,124 I'm in the business now. 429 00:57:45,171 --> 00:57:49,835 - I'm working for Nestor. - Working for Nestor. 430 00:58:02,522 --> 00:58:05,616 - You're fucking him! - No, Carlos. I swear. 431 00:58:05,692 --> 00:58:08,718 You bitch! You lying whore! You puta! 432 00:58:08,795 --> 00:58:12,561 Wait! Carlos, you don't know! 433 00:58:12,632 --> 00:58:15,465 - I know enough! - Listen, please! 434 00:58:18,571 --> 00:58:21,039 Carlos! Wait! 435 00:58:27,047 --> 00:58:31,814 Carlito. You're looking good. 436 00:58:31,885 --> 00:58:35,480 Nikki, come here. 437 00:58:57,444 --> 00:58:59,378 Now you got nothin'. 438 00:59:00,513 --> 00:59:02,003 Go on. 439 00:59:02,082 --> 00:59:04,642 Get lost. You're out of Miami. 440 00:59:24,871 --> 00:59:27,704 Hey, yo, man! Look, man! Hey, look, man! 441 00:59:41,187 --> 00:59:43,155 Hey, man, we heard you livin' here with them. 442 00:59:43,223 --> 00:59:45,157 You swore you were gonna waste that nigger! 443 00:59:45,225 --> 00:59:46,988 Hey, man, you watch it! 444 00:59:48,928 --> 00:59:50,759 Quiet! 445 00:59:52,499 --> 00:59:54,524 I been waiting on them brushes. What's up? 446 00:59:54,601 --> 00:59:57,593 - You got it. - Oh, what? 447 00:59:57,670 --> 01:00:01,436 - We don't take that shit. - What you talkin' about? 448 01:00:01,508 --> 01:00:03,669 Yo, cupcake! 449 01:00:05,411 --> 01:00:10,405 - You paint like my Aunt Mary! - Hey, man, what you doin', paintin'? 450 01:00:10,483 --> 01:00:13,043 - Hey, look at that, man! - Hey, yo, Rembrandt! 451 01:00:15,421 --> 01:00:17,753 You ain't worth a shit, man! 452 01:00:19,292 --> 01:00:22,819 Moss is painting himself yellow like a chicken! 453 01:00:25,098 --> 01:00:27,658 Think you can do better, jack-off? 454 01:00:29,369 --> 01:00:32,236 Home slice! You don't see those spots you missin'? 455 01:00:32,305 --> 01:00:35,206 - Got your contact lenses in? - Mira, Chooch. 456 01:00:35,275 --> 01:00:38,039 Not on the glass, man, okay? And don't get the yellow on the pink! 457 01:00:38,111 --> 01:00:40,375 - What you wearin' a doo-rag like that? - Yo! What you doing over here? 458 01:00:40,446 --> 01:00:44,075 Yo, bubble butt! Yo, how's your sister Yolanda? 459 01:00:44,150 --> 01:00:46,778 Yo, man, Moss, your guys are really bad, man. 460 01:00:46,853 --> 01:00:48,718 Look what they doin', man. They gettin' paint everywhere. 461 01:00:48,788 --> 01:00:50,813 Oye, the lover! 462 01:00:50,890 --> 01:00:54,053 I knew you'd be back, man. You was just horny. 463 01:00:55,128 --> 01:00:57,119 Catch them vines! 464 01:00:57,197 --> 01:00:59,256 Silk, baby. 465 01:00:59,332 --> 01:01:03,268 This Nikki, she got a sister? When we gonna see her? 466 01:01:07,707 --> 01:01:09,641 Antoine's going to plant a garden. 467 01:01:18,985 --> 01:01:20,919 Good. 468 01:01:33,466 --> 01:01:35,730 - I'm glad we could get... - Hold on, hold on. 469 01:01:37,470 --> 01:01:41,270 Get Harvey and Inez. Ask them if they want to eat at Cats tonight, okay? 470 01:01:41,341 --> 01:01:43,309 Yes, Mr. Chavez. 471 01:01:45,278 --> 01:01:47,872 - You'reJoe Tigre. - You've read the reports. 472 01:01:47,947 --> 01:01:50,177 We're coming up for 90-day funding... 473 01:01:50,250 --> 01:01:52,184 I haven't gotten to them. I'll try this weekend. 474 01:01:52,252 --> 01:01:54,618 The funding review is set for Tuesday. 475 01:01:54,687 --> 01:01:57,884 They said they'll meet you for dinner at 8:00. 476 01:01:57,957 --> 01:02:01,017 Thank you. Sorry. You were saying? 477 01:02:01,794 --> 01:02:04,024 The funding review is Tuesday. I'd like to know where you stand. 478 01:02:04,097 --> 01:02:08,193 - Campaigning, are we? - Where do you stand? 479 01:02:08,268 --> 01:02:09,895 - How's it going? - Good. 480 01:02:09,969 --> 01:02:13,063 - Is it all in the reports? - Yes. 481 01:02:13,139 --> 01:02:15,835 Well, then I don't have to read them, do I? 482 01:02:15,908 --> 01:02:17,876 Then you'll approve? 483 01:02:17,944 --> 01:02:19,935 Well, we try these programs on. 484 01:02:20,013 --> 01:02:22,811 They look good on paper. Draws federal funds. 485 01:02:22,882 --> 01:02:26,716 But the fact is we find out that half the personnel are moving junk. 486 01:02:26,786 --> 01:02:29,380 Three months ago, we had a halfway house for girls... 487 01:02:29,455 --> 01:02:31,389 running an outcall service on the side. 488 01:02:31,457 --> 01:02:34,426 - Look, I'm running late, so... - Listen, friend. 489 01:02:34,494 --> 01:02:36,621 This program is important. 490 01:02:36,696 --> 01:02:40,063 Last one you had, two of your kids got killed robbing a 7-Eleven. 491 01:02:40,133 --> 01:02:42,761 That halfway house you had in Overtown, real successful. 492 01:02:42,835 --> 01:02:47,238 Listen to me. Each of these kids has learned how to survive. 493 01:02:47,307 --> 01:02:50,208 Each one of these kids has learned self-esteem. 494 01:02:50,276 --> 01:02:53,541 Each of these kids means something to himself now. 495 01:02:53,613 --> 01:02:55,547 Now that means that other people's lives... 496 01:02:55,615 --> 01:02:57,810 other people's rights mean something too. 497 01:02:57,884 --> 01:03:01,081 You understand? They've changed. 498 01:03:01,154 --> 01:03:06,490 We've broken down the gang barriers, the race barriers. 499 01:03:07,860 --> 01:03:13,059 They work together. A team. A band. The program works. 500 01:03:13,866 --> 01:03:16,096 How long you had these ideas? 501 01:03:17,103 --> 01:03:19,435 What the hell is wrong with my ideas? 502 01:03:20,606 --> 01:03:24,167 One of your kids gets busted... misdemeanor, spitting on the sidewalk... 503 01:03:24,243 --> 01:03:27,110 I'm gonna put 'em all back where they belong. 504 01:03:27,180 --> 01:03:28,738 I'll see you on Tuesday. 505 01:04:21,768 --> 01:04:23,099 Stay out! 506 01:04:25,838 --> 01:04:27,328 That's enough! 507 01:04:29,375 --> 01:04:32,435 That's enough! I said that's enough! 508 01:04:32,512 --> 01:04:36,107 - Gotta teach 'em some respect! - There's another way! 509 01:05:23,629 --> 01:05:25,529 Get out of here, bitch! 510 01:05:29,135 --> 01:05:31,035 Don't bring your ass back! 511 01:05:31,103 --> 01:05:34,004 You mothers! Get out! 512 01:05:36,409 --> 01:05:40,846 Carlos, cool it! Get off him! I said get off him! 513 01:05:43,616 --> 01:05:45,516 Get outta here! 514 01:05:52,024 --> 01:05:54,492 All right! All right! 515 01:05:54,560 --> 01:05:58,121 - They ran like skeeter-jeeter. - You know it, baby! 516 01:06:01,200 --> 01:06:05,398 - I told you all to stay out of it. - You want us to watch you get killed? 517 01:06:26,192 --> 01:06:29,025 - Move it out. - Come on, give it back. 518 01:06:32,365 --> 01:06:34,299 Let's go! 519 01:06:35,368 --> 01:06:37,097 All right! 520 01:06:59,225 --> 01:07:02,683 You have got to be kidding, right? 521 01:07:02,762 --> 01:07:04,696 I mean, what you gonna do, Tonto? 522 01:07:04,764 --> 01:07:06,755 You gonna take over my territory? 523 01:07:10,403 --> 01:07:12,997 Don't you know this park is mine? 524 01:07:17,410 --> 01:07:19,537 You lookin' to die, Tonto? 525 01:07:23,916 --> 01:07:27,181 Yeah. Now you wisin' up. 526 01:07:33,726 --> 01:07:35,455 Tell them to put down the guns. 527 01:07:40,066 --> 01:07:43,365 - Now! - Put 'em down. 528 01:07:47,306 --> 01:07:48,967 I said put 'em down. 529 01:07:57,984 --> 01:08:02,045 - All of'em. - You heard him! 530 01:08:10,930 --> 01:08:13,922 Collect 'em. Don't play with 'em. 531 01:08:26,846 --> 01:08:29,406 You should've killed me, Tonto. 532 01:08:29,482 --> 01:08:32,610 - You should've killed me. - You get outta here! 533 01:08:33,919 --> 01:08:35,853 And you take this with you! 534 01:08:36,856 --> 01:08:40,587 Move! Move! Get out! 535 01:09:43,923 --> 01:09:45,857 That's enough! 536 01:09:45,925 --> 01:09:49,986 You want to use a gun, you start with respect, not your barrio bullshit! 537 01:09:50,062 --> 01:09:55,159 You pop off rounds, the only one gets hurt is a kid in an upstairs window. 538 01:10:23,262 --> 01:10:25,992 - I'm not backin' up anymore. - What does that mean? 539 01:10:27,399 --> 01:10:29,526 Too many losses. 540 01:10:31,904 --> 01:10:34,532 - Lost the guys. - What guys? 541 01:10:34,607 --> 01:10:36,541 The Band. 542 01:10:37,977 --> 01:10:41,310 I lost the kids back to the streets. 543 01:10:41,380 --> 01:10:45,077 They OD'd. Got shot down in nickel and dime robberies. 544 01:10:45,151 --> 01:10:47,881 All the kids before you. All the programs. 545 01:10:47,953 --> 01:10:51,719 I lost all the causes. I lost all the people. 546 01:10:54,894 --> 01:10:57,089 I'm not backin' up anymore. 547 01:10:59,465 --> 01:11:02,434 I'm not losing to Cream when he comes. 548 01:11:05,838 --> 01:11:07,328 You changed. 549 01:11:08,674 --> 01:11:12,508 The streets don't change. The streets will curve you back in. 550 01:11:12,578 --> 01:11:15,411 You can't change the people without changing the environment. 551 01:11:16,215 --> 01:11:20,345 We cleaned up this house. We cleaned out the park. 552 01:11:20,419 --> 01:11:23,786 Next come the streets. It's a straight line, see? 553 01:11:33,933 --> 01:11:37,528 - What part of the program is this? - This is my part of the program. 554 01:11:37,603 --> 01:11:40,436 - Since when? - Since right now. 555 01:11:41,373 --> 01:11:43,773 You kids are out. You're not part of this. 556 01:11:47,112 --> 01:11:49,103 You got what they call "self-esteem" now. 557 01:11:49,949 --> 01:11:52,110 Class is over. You graduated. 558 01:11:53,185 --> 01:11:57,053 You kids are gonna boogie. That's okay. 559 01:11:57,122 --> 01:11:59,784 I'll cover you in my reports as long as I can. 560 01:12:02,127 --> 01:12:06,063 - What about you? - I stay. 561 01:12:07,967 --> 01:12:10,561 This is where the war is. 562 01:12:12,872 --> 01:12:15,898 - That's heavy duty. - That's what we are. 563 01:12:18,978 --> 01:12:21,310 I'm with you. 564 01:12:24,083 --> 01:12:26,984 - Whatever. - What do we do first? 565 01:12:35,527 --> 01:12:36,858 Learn. 566 01:12:36,929 --> 01:12:41,059 Wind is from the right, allow three feet for wind plus one foot for drift. 567 01:12:41,133 --> 01:12:43,067 That's four feet. Wind from the left... 568 01:12:43,135 --> 01:12:45,899 allow three feet for wind, subtract one foot for drift. 569 01:12:45,971 --> 01:12:48,599 That's two feet. Clear? 570 01:12:56,115 --> 01:12:58,276 You're spraying fire all over the place. 571 01:12:58,350 --> 01:13:01,717 You're waiting ammo. You have a zone to cover. Cover it! 572 01:13:07,526 --> 01:13:11,053 You're a perfect target. Zigzag. Use your body. 573 01:13:11,130 --> 01:13:14,361 Bob and weave. Get over the wall. Get to cover! 574 01:13:20,439 --> 01:13:23,431 So what's the big deal? L... 575 01:13:24,843 --> 01:13:28,335 Each guy's life depends on all... 576 01:13:28,414 --> 01:13:31,008 on each man doing his job. 577 01:13:31,083 --> 01:13:33,381 You cover your zone. 578 01:13:33,452 --> 01:13:35,784 You know the man on your right has got your right covered. 579 01:13:35,854 --> 01:13:39,813 You know the man on your left will kill everything on your left. 580 01:13:40,693 --> 01:13:43,184 You're all part of each other. 581 01:13:43,262 --> 01:13:45,196 Fingers on a hand. 582 01:13:47,833 --> 01:13:49,767 A fire team! 583 01:13:51,270 --> 01:13:54,364 Let's retake the house... again. 584 01:13:57,109 --> 01:13:59,407 I hear you got problems with some street gang... 585 01:13:59,478 --> 01:14:03,505 and some strong-arm Indian moving in, put you in the hospital? 586 01:14:03,582 --> 01:14:07,279 No, Mr. Quintana, you see, I'm on top of the situation. 587 01:14:07,353 --> 01:14:11,346 It's nothing but a bunch of punk kids living across the street from the park. 588 01:14:11,423 --> 01:14:13,357 So me and my people, we go and we torch the place. 589 01:14:13,425 --> 01:14:15,893 We dust them off. You don't have to worry about your product... 590 01:14:15,961 --> 01:14:18,429 'cause your sales be back to where they was in no time at all. 591 01:14:18,497 --> 01:14:22,524 - I guarantee it. - Don't need you, man. 592 01:14:22,601 --> 01:14:24,626 Your action is worth steady, serious money. 593 01:14:27,106 --> 01:14:29,734 If you can't handle it, I've got people who can. 594 01:14:32,978 --> 01:14:36,641 Nikki, cover yourself when there's niggers around. 595 01:14:39,985 --> 01:14:43,045 You take care of business or get out of business. 596 01:14:47,226 --> 01:14:48,716 Clean up the mess. 597 01:14:56,268 --> 01:14:57,701 Come in. 598 01:15:08,247 --> 01:15:09,578 Pretty sharp. 599 01:15:11,617 --> 01:15:13,482 I'm leaving. 600 01:15:15,287 --> 01:15:18,814 - Not comin' back this time. - You asking me or telling me? 601 01:15:18,891 --> 01:15:20,324 I got another war. 602 01:15:23,495 --> 01:15:24,928 Same war. 603 01:15:26,832 --> 01:15:29,266 You're just changing sides. 604 01:15:30,636 --> 01:15:33,605 - Hey, I want what's mine. - Drug business? 605 01:15:33,672 --> 01:15:37,574 The life. Makes you feel like you're somebody. 606 01:15:37,643 --> 01:15:40,043 You think you'll get your girl back that way? 607 01:15:41,480 --> 01:15:45,280 - I don't know what you're talking about. - Yes, you do. 608 01:16:11,643 --> 01:16:14,578 Carlos, I've been looking all over for you. 609 01:16:27,559 --> 01:16:30,323 Wait a minute. I'm leavin'. 610 01:17:11,103 --> 01:17:14,095 I've got $10,000 cash. 611 01:17:16,408 --> 01:17:18,569 We can go away together. 612 01:17:18,644 --> 01:17:20,168 Far away. 613 01:17:27,586 --> 01:17:32,250 You think I want your money, you stupid bitch? 614 01:17:32,324 --> 01:17:34,656 Go back to Nestor. 615 01:17:38,764 --> 01:17:40,425 And fuck you too! 616 01:17:41,466 --> 01:17:43,457 - Let go of me! - How much did he pay? You puta! 617 01:19:08,153 --> 01:19:10,212 Jesus Christ! 618 01:19:22,534 --> 01:19:24,058 Please calm down! 619 01:19:24,136 --> 01:19:27,503 Hurry up. All right, this is it. You stay cool and you stay low. 620 01:19:31,843 --> 01:19:35,574 - What the hell's going on? - I don't know. I can't see. 621 01:19:44,690 --> 01:19:46,681 I've never been anywhere but Miami. 622 01:19:46,758 --> 01:19:49,921 Well, Cuba, but I was a kid. 623 01:19:49,995 --> 01:19:52,725 - I can hardly remember. - It's gonna be great. 624 01:19:53,665 --> 01:19:55,895 I mean, we have enough money. We can go anywhere we want. 625 01:19:55,967 --> 01:20:00,131 Yeah, Nestor. That cabron. I should kill him. 626 01:20:00,205 --> 01:20:02,139 I'll never go back to Miami. 627 01:20:03,075 --> 01:20:07,375 Today on the boat he put a knife through some guy's hand... 628 01:20:08,513 --> 01:20:10,572 because he was looking at me, he said. 629 01:20:11,717 --> 01:20:15,118 But it was because of business. 630 01:20:15,187 --> 01:20:18,384 Nestor was on the guy's boss, some huge black dude... 631 01:20:18,457 --> 01:20:20,391 because of some street kids and an Indian... 632 01:20:20,459 --> 01:20:23,895 - causing trouble and cutting into sales. - What was that? 633 01:20:23,962 --> 01:20:27,329 Some house on a park near Little Havana. They're gonna hit it tonight. 634 01:20:33,038 --> 01:20:34,733 What are you doing? 635 01:21:08,173 --> 01:21:10,539 - Where's Joe? - He's out there. 636 01:21:17,048 --> 01:21:19,016 Let's go. 637 01:22:01,760 --> 01:22:03,751 Get out! Come on! 638 01:22:21,980 --> 01:22:23,914 Fuck this! Come on! 639 01:22:31,857 --> 01:22:34,052 How is he? Carlos! 640 01:22:43,268 --> 01:22:44,599 Come on, man. 641 01:22:47,672 --> 01:22:50,368 - You all right? - Yeah, yeah, I'm all right. 642 01:22:50,442 --> 01:22:52,569 My God. Look at the house. 643 01:23:06,958 --> 01:23:09,825 Where's Dorcey? 644 01:23:13,465 --> 01:23:14,557 I'm okay! 645 01:23:45,330 --> 01:23:46,456 He's not... 646 01:23:51,169 --> 01:23:52,932 Get the jeep. 647 01:23:54,940 --> 01:23:56,532 Get the jeep! 648 01:24:00,111 --> 01:24:02,204 Get the guns. 649 01:25:13,385 --> 01:25:14,716 So what now? 650 01:25:15,954 --> 01:25:19,355 Back to the slam. Police get their hands on me. 651 01:25:20,859 --> 01:25:22,451 Never. Not me. 652 01:25:25,463 --> 01:25:27,397 We're on our own now. 653 01:25:29,334 --> 01:25:31,268 Adios, amigos. 654 01:27:15,039 --> 01:27:18,736 "Five... man... 655 01:27:22,514 --> 01:27:24,038 marine... 656 01:27:36,094 --> 01:27:37,584 unit... 657 01:27:38,997 --> 01:27:42,990 decorated..." 658 01:27:46,538 --> 01:27:48,472 - What's this word? - "Posthumously." 659 01:27:48,540 --> 01:27:50,531 It means after you're dead. 660 01:27:59,951 --> 01:28:04,411 "Sole survivor of fire team awarded Medal of Honor." 661 01:28:26,344 --> 01:28:28,778 "Band of the Hand." 662 01:28:31,382 --> 01:28:34,818 Joe said we're all part of each other. 663 01:28:34,886 --> 01:28:36,911 The fingers of a hand. 664 01:28:43,027 --> 01:28:44,585 His signs. 665 01:28:46,364 --> 01:28:48,127 Brujeria. 666 01:28:52,303 --> 01:28:54,737 Black magic. 667 01:28:57,175 --> 01:28:59,473 Nestor the guy you worked for? 668 01:29:02,013 --> 01:29:05,005 Cream was Nestor's trigger. 669 01:29:05,083 --> 01:29:07,017 Nestor killed Joe. 670 01:29:23,368 --> 01:29:24,960 Nestor's the man. 671 01:29:29,407 --> 01:29:31,534 Let's take the man down. 672 01:29:52,764 --> 01:29:54,698 Is everything set with the Colombian? 673 01:29:54,766 --> 01:29:56,893 Yeah, yeah, don't worry. 674 01:29:56,968 --> 01:30:00,233 In two weeks, I'm setting up the biggest processing plant in North Miami. 675 01:30:00,305 --> 01:30:02,296 Don't give me this "Don't worry" crap. 676 01:30:04,575 --> 01:30:06,372 So who's the courier for my money? 677 01:30:06,444 --> 01:30:09,675 Flamingo Torres. Payoff's in Nassau. 678 01:30:09,747 --> 01:30:13,706 I want him tailed until I fucking hear the deposits are in. 679 01:30:13,785 --> 01:30:17,482 - You got it? - Yeah. 680 01:30:17,555 --> 01:30:19,523 All right. 681 01:30:19,590 --> 01:30:22,684 What about the kids? You wanna do anything? 682 01:30:22,760 --> 01:30:26,719 When you get around to it, you take Nikki. 683 01:30:27,498 --> 01:30:31,935 You do to her whatever you want, then kill her. 684 01:30:32,003 --> 01:30:33,493 Kids. 685 01:30:33,571 --> 01:30:36,802 Nothin'. Nobody. 686 01:31:01,466 --> 01:31:03,957 - Maybe he's sick. - Go to a big hospital, no clinic. 687 01:31:04,035 --> 01:31:06,367 Stays two minutes each time. 688 01:31:11,309 --> 01:31:12,640 Ether. 689 01:31:18,149 --> 01:31:19,411 Truck's moving. 690 01:32:18,509 --> 01:32:20,807 Coffee beans, my ass. 691 01:32:27,919 --> 01:32:31,616 $117.35. 692 01:32:31,689 --> 01:32:34,055 Yo, mama, pay the man. 693 01:32:41,933 --> 01:32:45,801 So what do you guys need this stuff for anyway? 694 01:32:49,707 --> 01:32:53,165 We're gonna plant a garden and fertilize it with the nitrogen... 695 01:32:53,244 --> 01:32:56,236 and if there's gophers, we're going to get them with a trap. 696 01:32:56,314 --> 01:32:58,407 If that doesn't work, we're gonna use the gopher gas. 697 01:32:58,483 --> 01:33:02,317 And if that doesn't work, we're gonna cement it all in and paint it green. 698 01:33:13,064 --> 01:33:14,998 There's no gophers in this area. 699 01:33:17,068 --> 01:33:20,560 Who do you think you're talkin' to? 700 01:33:23,407 --> 01:33:27,434 Armadillos. Those are the meanest suckers you're ever gonna want to see. 701 01:33:27,512 --> 01:33:29,503 I'll tell you how you take care of'em. 702 01:33:29,580 --> 01:33:33,175 Pour a little painting fluid out there and make 'em drink it, okay? 703 01:33:33,251 --> 01:33:35,776 That cuts off the oxygen to their brain. 704 01:33:35,853 --> 01:33:38,378 What you wanna do then is zap 'em with a little fluorescent paint... 705 01:33:38,456 --> 01:33:40,390 so you can see 'em in the dark. 706 01:33:40,458 --> 01:33:45,122 Then you can get behind 'em with some reinforced tungsten steel... 707 01:33:45,196 --> 01:33:47,596 you can get it around 'em and... Johhny Ola. 708 01:33:47,665 --> 01:33:51,567 Just cut their motor. But you gotta kill 'em the first time. 709 01:33:51,636 --> 01:33:53,831 'Cause if you don't, they get this revenge thing in their mind... 710 01:33:53,905 --> 01:33:55,839 and they come back lookin' for you. 711 01:33:55,907 --> 01:33:58,239 I grew up in Pecos. You know where that is, in Texas? 712 01:33:59,277 --> 01:34:02,110 Well, down there, the armadillos grow to about nine feet tall. 713 01:34:02,180 --> 01:34:05,946 They take babies away and... Things are dangerous. 714 01:35:10,881 --> 01:35:13,441 LikeJoe said, it's zones. 715 01:35:13,517 --> 01:35:16,111 So I'll be on top, covering the roof and front. Go. 716 01:35:16,187 --> 01:35:18,314 I do my thing, then fall back. Then? 717 01:35:18,389 --> 01:35:21,825 I get to the left corner of the house so I can cover the left flank. Meanwhile... 718 01:35:21,892 --> 01:35:24,520 I cover the rights side of the house from the right porch corner so... 719 01:35:24,595 --> 01:35:26,460 So I can make it to the front door. 720 01:35:26,530 --> 01:35:29,522 If we don't make it to that front porch, we're dead. 721 01:35:30,701 --> 01:35:34,262 - How far we gotta be when it goes off? - All the way back to the wire. 722 01:35:34,338 --> 01:35:37,671 Oye, mano, it's a snap. If everything goes A-okay... 723 01:35:37,742 --> 01:35:42,179 we got maybe a one in a five chance of pulling this thing off. 724 01:35:45,283 --> 01:35:49,481 - The Colombian is here. - All right. It's now. We're on. 725 01:35:51,255 --> 01:35:53,189 Come on, we gotta go with what we got. 726 01:35:53,257 --> 01:35:56,385 - I need more time. - We ain't got it. It's now or never. 727 01:37:11,969 --> 01:37:14,938 Come on, bitch. Let the big boys know you're here. 728 01:37:17,575 --> 01:37:19,509 - What are we gonna do? - Keep cutting. 729 01:37:22,546 --> 01:37:25,947 You sure she's in heat? 730 01:37:26,016 --> 01:37:27,950 Here they come. 731 01:37:36,160 --> 01:37:39,857 Sure glad those dogs are horny. 732 01:37:41,899 --> 01:37:45,266 - They're probably after a squirrel. - Yeah, I guess you're right. 733 01:38:40,825 --> 01:38:42,952 It's nice, huh? 734 01:38:43,027 --> 01:38:45,587 Air conditioning sucks the ether out. 735 01:38:45,663 --> 01:38:48,461 Filters it clean. No smell outside. 736 01:38:48,532 --> 01:38:51,729 There's nothing like this anywhere in the States. 737 01:39:21,098 --> 01:39:23,362 The switch! The air conditioner! Turn it off! 738 01:39:49,193 --> 01:39:52,219 - Get him! - Tommy, come here! 739 01:40:01,405 --> 01:40:04,465 Who the fuck is out there? 740 01:40:19,356 --> 01:40:21,085 On the roof! 741 01:40:22,927 --> 01:40:26,419 - Holy shit! - I got 'em! I got 'em! 742 01:40:38,776 --> 01:40:40,801 - Motherfucker's over there! - Let's do it! 743 01:42:10,501 --> 01:42:12,731 Behind you! 744 01:42:17,007 --> 01:42:18,497 Get behind there! 745 01:42:28,519 --> 01:42:31,386 Come on, come on, come on! 746 01:42:40,831 --> 01:42:43,959 - Come on, let's go! Move it! - Come on, let's go! 747 01:42:57,981 --> 01:43:01,075 Yo, come on, man! Come on! 748 01:43:36,086 --> 01:43:38,020 Give me the gun, Nikki. 749 01:44:04,248 --> 01:44:08,844 Come on,J.L., blow it! Come on! Come on, blow it! 750 01:44:49,560 --> 01:44:51,653 Joe should've been here. 751 01:44:56,733 --> 01:45:00,260 We did what he wanted, didn't we? 752 01:45:03,974 --> 01:45:05,908 There's nothing we can't do. 753 01:45:43,413 --> 01:45:45,677 Hi, Officer. What happened back there? 754 01:45:45,749 --> 01:45:47,910 Yeah. We could see that fire back in Homestead. 755 01:45:48,652 --> 01:45:52,019 I don't know, kids. You know as much as I do. Where you headed? 756 01:45:52,089 --> 01:45:53,215 Miami. 757 01:45:53,290 --> 01:45:55,781 - We gotta jam! - Yeah! 758 01:45:58,829 --> 01:46:00,854 Easy on the beer, huh? Drive safe. 759 01:46:00,931 --> 01:46:03,900 - Thank you. - Thanks, Officer! 760 01:46:03,967 --> 01:46:06,162 - See ya later! - Have a good night, Officer! 56483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.