All language subtitles for Alone.Together.S01E10.Property Management.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,157 --> 00:00:12,049 - Yo, what's up? - Hey, man, how's it goin'? 2 00:00:12,650 --> 00:00:14,483 You're... you're evicting me? 3 00:00:14,715 --> 00:00:16,200 Come on, man. I'm just doing my job. 4 00:00:16,225 --> 00:00:17,425 No one wanted it to go down like this. 5 00:00:17,577 --> 00:00:18,891 Hold on a second, man. 6 00:00:18,916 --> 00:00:20,358 I'm about to get my check, okay? 7 00:00:20,383 --> 00:00:21,803 It's just a little bit late. Maybe try not being 8 00:00:21,827 --> 00:00:23,363 such a massive tool right now. 9 00:00:23,388 --> 00:00:25,030 I'm not being a tool. Dude, I like you. 10 00:00:25,055 --> 00:00:27,339 - Yeah, well, I hate you. - Really, you hate me? You mean that? 11 00:00:27,364 --> 00:00:28,922 I got your blinds replaced, all right? 12 00:00:28,947 --> 00:00:31,175 - I had to fight for you. - Oh, my blinds? 13 00:00:31,200 --> 00:00:33,233 Wow. Then I owe you a thank-you. 14 00:00:33,258 --> 00:00:35,124 Thank you very much. Come on, man. 15 00:00:35,246 --> 00:00:37,349 You know something, I got your brother backstage passes 16 00:00:37,374 --> 00:00:38,917 to every single one of my shows. 17 00:00:38,942 --> 00:00:40,785 Did he ever tell you how he hooked up with Paula Abdul? 18 00:00:40,837 --> 00:00:42,212 - Who do you think made the intro? - I mean, 19 00:00:42,237 --> 00:00:43,949 I don't know what to tell you. That was 15 years ago. 20 00:00:43,974 --> 00:00:45,445 Today he's making me tape this on your door. 21 00:00:45,470 --> 00:00:47,732 Oh, okay, so you're just your brother's bitch. 22 00:00:47,792 --> 00:00:49,302 And you just sit around all day hoping 23 00:00:49,327 --> 00:00:51,359 your bandmates will take you back, but they won't, 'cause... 24 00:00:51,383 --> 00:00:53,646 - 'cause you're a bitch, bitch. - Yeah? 25 00:00:54,205 --> 00:00:56,439 - Oh, my... ow! - You just got chopped, bitch. 26 00:00:56,734 --> 00:00:59,064 You say that again, I'm gonna chop that little dick off. 27 00:00:59,123 --> 00:01:00,393 My dick is normal size. 28 00:01:00,418 --> 00:01:01,825 Oh, yeah, right. 29 00:01:01,893 --> 00:01:03,552 Maybe for an eight-year-old. 30 00:01:05,223 --> 00:01:07,423 Hey, man, that's my mailbox. 31 00:01:07,479 --> 00:01:09,279 That was customized. 32 00:01:09,374 --> 00:01:11,861 It's gonna come out of your deposit anyway, dude. 33 00:01:12,015 --> 00:01:14,035 You know that stuff just makes everything look cheap... 34 00:01:14,060 --> 00:01:15,788 You musicians with your devil horns 35 00:01:15,813 --> 00:01:17,175 and your flames and stuff. 36 00:01:17,200 --> 00:01:19,254 That hasn't been badass since the '70s. 37 00:01:19,416 --> 00:01:20,869 Makes everything look uglier. 38 00:01:20,894 --> 00:01:22,182 Tell everyone at Guitar Center 39 00:01:22,207 --> 00:01:23,576 to run from their design instincts. 40 00:01:23,601 --> 00:01:26,435 All your friends... tacky idiots. 41 00:01:27,865 --> 00:01:29,439 Hi. My name is Esther, 42 00:01:29,464 --> 00:01:32,925 and I am here to audition for the role of waitress 43 00:01:33,003 --> 00:01:36,440 with pep in her step and a twinkle in her eye. 44 00:01:37,033 --> 00:01:39,166 Uh... what are you... 45 00:01:41,952 --> 00:01:45,084 Five, six, seven, eight. 46 00:01:59,337 --> 00:02:00,857 I'm sorry. 47 00:02:01,365 --> 00:02:03,865 Nope, leave it, leave it. Just... 48 00:02:04,007 --> 00:02:05,680 - Sorry. - No, you're fine. 49 00:02:05,705 --> 00:02:07,058 I-I honestly, 50 00:02:07,083 --> 00:02:08,484 I think there was some kind of misunderstanding, 51 00:02:08,508 --> 00:02:11,374 because we're actually interviewing 52 00:02:11,399 --> 00:02:12,840 for a hostessing job, 53 00:02:12,865 --> 00:02:15,434 so only our waitresses are permitted to dance. 54 00:02:15,459 --> 00:02:16,625 Okay, um... 55 00:02:16,650 --> 00:02:18,390 You didn't need to do any of that. 56 00:02:18,523 --> 00:02:21,157 Here's the thing. I eat here all the time. 57 00:02:21,182 --> 00:02:22,528 I love your guys' curly fries. 58 00:02:22,553 --> 00:02:24,453 - They're the best in town. - Thank you. 59 00:02:24,478 --> 00:02:26,472 I know these routines by heart, okay? 60 00:02:26,497 --> 00:02:27,939 And trust me when I say this. 61 00:02:27,964 --> 00:02:30,369 You are gonna want me dancing out there 62 00:02:30,394 --> 00:02:31,828 on those countertops. 63 00:02:31,915 --> 00:02:34,272 Yeah, see, that's just not how this works here. 64 00:02:34,297 --> 00:02:36,364 I mean, it takes years for those girls 65 00:02:36,389 --> 00:02:38,804 to work their way up to waitress. Years. 66 00:02:38,829 --> 00:02:41,988 Well, um, can I... can I understudy, 67 00:02:42,013 --> 00:02:43,694 - or do you guys have, like... - Thank you so much 68 00:02:43,719 --> 00:02:44,836 for coming in. 69 00:02:44,861 --> 00:02:46,928 Oh, okay. Um... 70 00:02:48,673 --> 00:02:53,277 Can I at least leave you one of my headshots? Um... 71 00:02:53,490 --> 00:02:55,363 my parents said that I have to get rid of all of them 72 00:02:55,388 --> 00:02:56,664 before they'll pay for new ones, so... 73 00:02:56,688 --> 00:02:58,655 Yeah, I wouldn't. I just... I don't... 74 00:02:59,035 --> 00:03:01,957 Okay. It's fine. 75 00:03:01,982 --> 00:03:04,916 We'll see you again as a customer. 76 00:03:04,941 --> 00:03:06,458 Do you guys validate? 77 00:03:06,678 --> 00:03:08,178 Parking's free. 78 00:03:08,232 --> 00:03:10,932 I think that's for the hospital across the street. 79 00:03:11,075 --> 00:03:13,542 Yeah, that's, like, $17 an hour. 80 00:03:13,711 --> 00:03:15,302 Do you guys validate for the hospital? 81 00:03:15,327 --> 00:03:16,673 - No. No. - Okay. 82 00:03:16,698 --> 00:03:18,385 I don't know why we'd do that. 83 00:03:18,573 --> 00:03:21,732 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 84 00:03:26,317 --> 00:03:27,483 Oh, man. 85 00:03:27,508 --> 00:03:29,657 You go out there, you give it your all, 86 00:03:29,682 --> 00:03:32,449 and they laugh in your face. 87 00:03:32,517 --> 00:03:34,847 - You didn't get the job, huh? - No. 88 00:03:35,059 --> 00:03:37,266 I feel you, man. I got karate-chopped at work today. 89 00:03:37,369 --> 00:03:39,436 God, this job market! 90 00:03:39,717 --> 00:03:41,814 - Should we eat our feelings? - No, we shouldn't. 91 00:03:41,887 --> 00:03:43,638 I mean, yes, of course we should. 92 00:03:43,734 --> 00:03:45,868 Come on, man, what kind of question is that? 93 00:03:47,027 --> 00:03:49,782 You wouldn't happen to like a bold but traditional vanilla 94 00:03:49,807 --> 00:03:52,708 with toppings spanning from crunchy to wet, would you? 95 00:03:52,850 --> 00:03:54,082 Who, me? 96 00:03:54,165 --> 00:03:57,490 Oh, God, it's my brother. 97 00:03:58,077 --> 00:04:00,404 Hey, Dean, what's up? Just wrapping up for the day. 98 00:04:00,429 --> 00:04:03,230 Yeah, not anymore. Eduardo's sick, 99 00:04:03,255 --> 00:04:05,347 so you gotta handle the building on Sweetzer. 100 00:04:05,400 --> 00:04:07,866 Uhh, don't forget, the old lady died, so... 101 00:04:07,891 --> 00:04:09,690 you also gotta catalog all of her stuff. 102 00:04:09,715 --> 00:04:11,415 It's gonna be super gross, and, 103 00:04:11,440 --> 00:04:12,651 it'll probably be very sad. 104 00:04:12,676 --> 00:04:14,202 Why can't her family do it? 105 00:04:14,227 --> 00:04:15,994 She had no family. It's all going to Goodwill. 106 00:04:16,019 --> 00:04:17,157 So pathetic, honestly. 107 00:04:17,182 --> 00:04:19,529 Dude, I'm just stretched really thin right now. 108 00:04:19,584 --> 00:04:21,942 I haven't been so pleased with your work ethic lately. 109 00:04:21,967 --> 00:04:23,437 Step it up, or I'm gonna make 110 00:04:23,462 --> 00:04:25,034 you sleep in the yard again. 111 00:04:34,598 --> 00:04:35,864 It's for parking. 112 00:04:35,893 --> 00:04:37,560 Sure. 113 00:04:38,174 --> 00:04:41,409 Benji, perfect match. 114 00:04:55,975 --> 00:04:58,359 Yeah. Yeah, dance in that trash water. 115 00:05:01,144 --> 00:05:03,075 Okay, one more stop, and then... 116 00:05:03,100 --> 00:05:04,692 Ice cream. 117 00:05:04,848 --> 00:05:08,059 No. Then we gotta inventory the old lady's stuff. 118 00:05:09,119 --> 00:05:11,058 She lived there for, like, 50 years, 119 00:05:11,083 --> 00:05:12,718 and nobody ever saw her. 120 00:05:12,797 --> 00:05:14,397 Whoa. Okay, and I don't 121 00:05:14,422 --> 00:05:15,849 wanna keep bringing this up, but, like, 122 00:05:15,874 --> 00:05:17,931 then we'll go get ice cream? 123 00:05:22,802 --> 00:05:27,269 Oh, ho, Baby Benji, Baby Benji, waah. 124 00:05:27,444 --> 00:05:30,908 Who's this, your sister, your baby, your baby sister? 125 00:05:30,995 --> 00:05:33,620 Pauly, this is Esther. Esther, Pauly. 126 00:05:33,704 --> 00:05:35,420 Hi. I'm Esther. 127 00:05:35,493 --> 00:05:37,208 So you want me to get you the stuff? 128 00:05:37,233 --> 00:05:38,870 Oh, yeah, strongest stuff you got, 129 00:05:38,895 --> 00:05:40,200 like NBA-grade level. 130 00:05:40,225 --> 00:05:41,781 I got karate chopped today at work. 131 00:05:41,840 --> 00:05:44,275 Oh, poor Baby Benji. 132 00:05:44,342 --> 00:05:47,090 Been gettin' worked over by his brother with the long hair. 133 00:05:47,136 --> 00:05:48,576 Oooh! 134 00:05:48,635 --> 00:05:51,469 Oh, look, it's Baby Butterz, Baby Butterz. 135 00:05:54,732 --> 00:05:56,947 What is going on? 136 00:05:57,035 --> 00:05:59,936 - Isn't he awesome? - I don't understand. 137 00:05:59,961 --> 00:06:03,569 I thought your family had a zero-tolerance policy for animals. 138 00:06:03,707 --> 00:06:07,031 The tattle potential right here is off the charts. 139 00:06:07,056 --> 00:06:08,390 I'm not gonna tattle on him. 140 00:06:08,415 --> 00:06:10,730 He's the only tenant in this building who doesn't bother me 141 00:06:10,755 --> 00:06:13,456 all the time with nonsense complaints, so I'm chill with him. 142 00:06:14,171 --> 00:06:16,846 Yeah, he's super chill with me, babe. 143 00:06:16,941 --> 00:06:18,294 He gets free weed from his fans, 144 00:06:18,319 --> 00:06:19,429 he doesn't even smoke it. 145 00:06:19,454 --> 00:06:21,244 Wait, you don't smoke? 146 00:06:21,365 --> 00:06:23,177 Zero. The reason why I'm like this 147 00:06:23,202 --> 00:06:24,702 is because my mom, she smoked a lot of weed 148 00:06:24,727 --> 00:06:25,991 when she was pregnant with me. 149 00:06:26,016 --> 00:06:27,389 When her water broke, 150 00:06:27,414 --> 00:06:29,230 bong water pretty much dripped out of her. 151 00:06:29,387 --> 00:06:31,924 I was the first baby born with the munchies, bro. 152 00:06:31,949 --> 00:06:33,982 Ohh! 153 00:06:34,859 --> 00:06:36,326 If you guys are gonna do drugs, 154 00:06:36,351 --> 00:06:37,484 I'm gonna step outside, 155 00:06:37,509 --> 00:06:39,958 just 'cause, like, I have asthma and vertigo 156 00:06:39,983 --> 00:06:41,667 and stress-induced shingles, and... 157 00:06:41,699 --> 00:06:43,696 I signed an oath in ninth grade that I wouldn't be involved 158 00:06:43,721 --> 00:06:46,141 in this kind of behavior, so I'm gonna stick to it. 159 00:06:46,709 --> 00:06:48,237 I mean, okay. 160 00:06:48,284 --> 00:06:50,082 Why don't you just go to the old lady's apartment 161 00:06:50,107 --> 00:06:51,526 and take inventory of her stuff? 162 00:06:51,563 --> 00:06:53,628 By myself? What if there's a ghost? 163 00:06:53,653 --> 00:06:54,952 I don't know. Befriend it 164 00:06:54,977 --> 00:06:56,441 and write a sequel to Ghost Dad, dude. 165 00:06:56,466 --> 00:06:58,077 I haven't seen the first one. 166 00:06:58,102 --> 00:06:59,216 You don't have to. 167 00:06:59,241 --> 00:07:01,108 It was very nice to meet you, Mr. Pauly. 168 00:07:01,133 --> 00:07:02,299 I wish you all the luck. 169 00:07:02,324 --> 00:07:04,114 I'll be there in ten minutes. 170 00:07:06,171 --> 00:07:08,134 All right, I'm just playing. Come back here anytime. 171 00:07:08,159 --> 00:07:09,837 - Okay, nice to meet you. - But I like you, 172 00:07:09,862 --> 00:07:12,189 I like you, I like you! 173 00:07:13,751 --> 00:07:16,029 So what's her story, man? She's wild. 174 00:07:16,139 --> 00:07:18,469 She's kind of upset, 'cause she went to interview 175 00:07:18,494 --> 00:07:20,408 for her dream job, and she didn't get it. 176 00:07:20,678 --> 00:07:22,262 You know, that's the problem with you millennials. 177 00:07:22,287 --> 00:07:23,823 You work too hard. 178 00:07:24,382 --> 00:07:27,023 You should just retire like SBW. 179 00:07:27,444 --> 00:07:28,631 SBW? 180 00:07:28,656 --> 00:07:30,450 Sweet Baby Wheeze, bro. You know how it is. 181 00:07:30,475 --> 00:07:32,103 - Oh, wheeze. - Yeah. 182 00:07:34,031 --> 00:07:35,519 Hello? 183 00:07:35,726 --> 00:07:38,627 Any decomposing corpses? 184 00:07:41,266 --> 00:07:42,756 Oh, my God. 185 00:07:53,031 --> 00:07:54,330 Oh, my God. 186 00:08:00,190 --> 00:08:01,989 Those are my initials. 187 00:08:03,797 --> 00:08:05,910 Dude, you smoked way too much. 188 00:08:05,935 --> 00:08:07,589 You look super stonesy, dude. 189 00:08:07,614 --> 00:08:09,235 No, bro, I'm, like, medium stonesy. 190 00:08:09,260 --> 00:08:11,094 I'm just super allergic to Butterz. 191 00:08:11,119 --> 00:08:13,681 Oh, I gotta go get Esther. 192 00:08:13,778 --> 00:08:16,394 She's been in that old lady's apartment for, like, 193 00:08:17,601 --> 00:08:19,224 two hours. 194 00:08:19,722 --> 00:08:21,739 She's probably writing "redrum" on the walls. 195 00:08:21,764 --> 00:08:23,664 All right, I'll see ya. 196 00:08:23,689 --> 00:08:25,817 - Don't let Butterz out. - I know. 197 00:08:25,842 --> 00:08:27,809 Ah! Oh. 198 00:08:27,892 --> 00:08:31,376 Oh, God, the... the pressure release. 199 00:08:41,819 --> 00:08:43,853 - Dude. - I found my ice cream. 200 00:08:44,154 --> 00:08:46,608 It tastes just like vanilla when you eat around the rum, 201 00:08:46,691 --> 00:08:48,590 the raisins, and the freezer burn. 202 00:08:53,658 --> 00:08:54,891 You're welcome. 203 00:08:54,936 --> 00:08:56,490 Stop going through this dead lady's stuff. 204 00:08:56,515 --> 00:08:57,797 You're gonna get me in trouble. 205 00:08:57,822 --> 00:09:00,439 Come on. You bend the rules for Pauly. 206 00:09:00,464 --> 00:09:02,824 Why can't you bend them for me, too, okay? 207 00:09:02,944 --> 00:09:04,952 Pauly Shore might get me famous. 208 00:09:05,052 --> 00:09:06,636 You're being delusional, all right? 209 00:09:06,885 --> 00:09:08,958 - You don't even know this woman. - We have the same initials, 210 00:09:08,983 --> 00:09:10,203 we wear the same size. 211 00:09:10,228 --> 00:09:11,704 You don't understand. 212 00:09:11,802 --> 00:09:13,669 Ethel and I have a special connection. 213 00:09:13,743 --> 00:09:16,644 Okay, look, she has pictures of her favorite celebrities 214 00:09:16,669 --> 00:09:18,824 up on her wall just like I do. 215 00:09:19,010 --> 00:09:21,110 That right there is Clark Gable, 216 00:09:21,186 --> 00:09:24,487 AKA the Sacha Baron Cohen of her generation. 217 00:09:24,542 --> 00:09:28,044 Just out of curiosity, what do you think AKA stands for? 218 00:09:28,406 --> 00:09:30,422 Also kinda alike. 219 00:09:30,847 --> 00:09:32,074 Okay, not bad. 220 00:09:32,110 --> 00:09:35,361 She even organized her vanity the same way I do, 221 00:09:35,386 --> 00:09:36,719 by stream of consciousness. 222 00:09:36,760 --> 00:09:39,107 I bet if I just reached my hand in... 223 00:09:40,939 --> 00:09:42,404 Oh, my God, gummy bears. 224 00:09:42,429 --> 00:09:44,396 It's like I was meant to be here. 225 00:09:44,475 --> 00:09:47,020 Don't eat those, don't eat those. Oh, God. 226 00:09:47,200 --> 00:09:48,455 Mmm. 227 00:09:48,480 --> 00:09:50,346 It's gonna take you, like, 20 years to crap those out. 228 00:09:50,382 --> 00:09:53,681 Oh, my God, a top hat... Ah! 229 00:09:54,246 --> 00:09:55,829 I've always wanted to do burlesque, 230 00:09:55,854 --> 00:09:58,690 ever since I saw the "Lady Marmalade" music video. 231 00:09:58,729 --> 00:10:00,596 As a friend, I'm letting you know 232 00:10:00,658 --> 00:10:03,493 that burlesque is the lowest form of art possible. 233 00:10:03,568 --> 00:10:06,027 Literally, it's the last failure a woman can have 234 00:10:06,052 --> 00:10:07,897 is burlesque, after acting, then yoga, 235 00:10:07,932 --> 00:10:09,380 then burlesque. That's it. 236 00:10:09,413 --> 00:10:11,945 Why does everyone keep telling me the things I can't do? 237 00:10:12,057 --> 00:10:14,187 I might as well just stay here and live like I'm Ethel 238 00:10:14,212 --> 00:10:15,500 for the rest of my days. 239 00:10:15,525 --> 00:10:17,253 Dude, my allergies are killing me. 240 00:10:17,408 --> 00:10:19,018 It's from that Baby Butterz cat. 241 00:10:19,043 --> 00:10:20,710 I feel like I'm being suffocated 242 00:10:20,745 --> 00:10:22,425 by a super bloom right now. 243 00:10:22,483 --> 00:10:25,042 I'm just like a purebred Yorkie with my runny eyes. 244 00:10:25,074 --> 00:10:26,786 - It's just terrible. - Ew. 245 00:10:26,811 --> 00:10:29,299 You do sound like you're drowning from the inside. 246 00:10:29,360 --> 00:10:32,533 I'm gonna go sit down. I'm, like, dying right now. 247 00:10:33,064 --> 00:10:35,033 Okay, well, if I know old people, 248 00:10:35,058 --> 00:10:38,359 they've got notions and potions everywhere you look. 249 00:10:39,353 --> 00:10:40,660 There we go. 250 00:10:40,685 --> 00:10:42,462 You hear that squeaking? 251 00:10:42,487 --> 00:10:44,149 You're gonna hear that a lot when you're older, 252 00:10:44,174 --> 00:10:46,994 because you treat your body like it's a Starbucks bathroom. 253 00:10:55,914 --> 00:10:57,980 I feel so nestled. This is great. 254 00:10:58,016 --> 00:11:00,264 It's like I'm in a virgin beluga's birth canal. 255 00:11:00,804 --> 00:11:02,852 One day, your kids will be sick, 256 00:11:03,377 --> 00:11:05,310 'cause of your genetic make-up. 257 00:11:05,335 --> 00:11:07,410 You're gonna do a great job taking care of them. 258 00:11:07,435 --> 00:11:09,362 You know, it wouldn't be the worst thing in the world 259 00:11:09,387 --> 00:11:11,587 if you called to postpone the Goodwill pick-up. 260 00:11:11,823 --> 00:11:13,689 There's an armoire back there. 261 00:11:13,758 --> 00:11:15,083 I haven't peeked behind it yet, 262 00:11:15,108 --> 00:11:17,782 but my fingers are crossed for a Narnia situation. 263 00:11:17,836 --> 00:11:19,181 Yeah, I'll just say I made a mistake. 264 00:11:19,206 --> 00:11:20,279 Everyone thinks I'm stupid. 265 00:11:20,304 --> 00:11:22,137 I can get away with anything. It's awesome. 266 00:11:22,334 --> 00:11:24,234 Yay! Okay. 267 00:11:31,389 --> 00:11:33,456 "Did you email the photos?" Yes. 268 00:11:33,498 --> 00:11:35,919 "Did you fix the microwave?" Yes. Ugh. 269 00:11:36,865 --> 00:11:38,984 I'm only using landlines from now on. 270 00:11:39,270 --> 00:11:41,203 I found lead-based makeup. 271 00:11:41,228 --> 00:11:43,065 They do not make it like this anymore. 272 00:11:43,090 --> 00:11:44,720 It's so amazing. 273 00:11:44,769 --> 00:11:45,993 I'm telling you, Benji, 274 00:11:46,018 --> 00:11:48,126 the universe brought me here for a reason. 275 00:11:48,227 --> 00:11:50,193 Tell me about it, man. It's so nice 276 00:11:50,218 --> 00:11:51,428 to get away from Dean for a little bit. 277 00:11:51,453 --> 00:11:54,221 - This is great. - I love it here. 278 00:11:56,875 --> 00:11:58,338 Oh, my God. 279 00:11:58,588 --> 00:12:01,456 These shoes are so normcore. 280 00:12:01,679 --> 00:12:03,579 These are great. 281 00:12:03,959 --> 00:12:05,325 This is support. 282 00:12:05,350 --> 00:12:06,685 Tight hammies no more. 283 00:12:06,710 --> 00:12:08,799 Ethel hoarded two-for-one coupons 284 00:12:08,824 --> 00:12:10,520 to the diner down the street. 285 00:12:10,904 --> 00:12:13,589 We even have the same hobbies. 286 00:12:16,561 --> 00:12:18,794 Eating dinner early is the best. 287 00:12:19,052 --> 00:12:20,689 Especially 'cause when I eat too late at night, 288 00:12:20,714 --> 00:12:23,648 I get meat sweats and gotta sleep on a beach towel. 289 00:12:23,679 --> 00:12:25,479 I know. I love this schedule, 290 00:12:25,504 --> 00:12:27,268 and if I stick to it, I could be eating 291 00:12:27,293 --> 00:12:29,694 tomorrow's breakfast by midnight tonight. 292 00:12:30,041 --> 00:12:32,699 Why does society insist on making you wait so long 293 00:12:32,724 --> 00:12:33,916 to become an old person? 294 00:12:34,025 --> 00:12:36,102 I know. I feel like I've always been an old person. 295 00:12:36,127 --> 00:12:37,754 You know, like in junior high, 296 00:12:37,779 --> 00:12:39,017 I was the first one to get ear hair. 297 00:12:39,042 --> 00:12:40,955 Oh, my God, you're so lucky. 298 00:12:41,241 --> 00:12:42,638 Pauly was right. 299 00:12:42,673 --> 00:12:44,807 We gotta start thinking about early retirement. 300 00:12:44,832 --> 00:12:47,610 Absolutely. I mean, Ethel had it figured out. 301 00:12:47,772 --> 00:12:51,674 She just sat around all day collecting cool junk. 302 00:12:52,082 --> 00:12:53,963 Look at these travel-size toiletries. 303 00:12:54,208 --> 00:12:57,025 This little shampoo could be for a human or a doll. 304 00:12:59,633 --> 00:13:01,060 Oh, yeah, right. 305 00:13:01,112 --> 00:13:03,913 You are going straight to voicemail. 306 00:13:08,386 --> 00:13:10,453 Oh, my God. This may sound crazy, 307 00:13:10,478 --> 00:13:12,787 but I have a legit chance at the senior tour. 308 00:13:12,907 --> 00:13:14,294 I've been saving my body. 309 00:13:14,319 --> 00:13:15,651 I'm confused. 310 00:13:15,907 --> 00:13:18,221 I'm normally a really good judge of dead people, 311 00:13:18,246 --> 00:13:19,732 but something's not adding up. 312 00:13:20,200 --> 00:13:22,207 How does a happy recluse end up with 313 00:13:22,232 --> 00:13:25,544 a limited-edition spoon from every single state capital? 314 00:13:25,630 --> 00:13:26,789 Try reading her diary. 315 00:13:26,870 --> 00:13:28,925 Benji, I'm not gonna read her diary. 316 00:13:28,950 --> 00:13:30,362 That is so invasive. 317 00:13:30,387 --> 00:13:32,282 - You can't find it. - I can't find it. 318 00:13:32,307 --> 00:13:33,855 I've searched everywhere, every hiding spot. 319 00:13:33,880 --> 00:13:36,681 It's all gummi bears. Ethel had a problem... 320 00:13:36,905 --> 00:13:39,008 that I very much relate to and I'm not judging at all. 321 00:13:39,043 --> 00:13:40,776 Oh, my God, Benji, Benji, Benji. 322 00:13:41,037 --> 00:13:42,450 The diary, it's in the candy drawer. 323 00:13:42,475 --> 00:13:43,813 I gotta go find it. 324 00:13:46,851 --> 00:13:49,122 This is why Tiger needs a little something extra 325 00:13:49,147 --> 00:13:50,692 to just tune out these distractions. 326 00:13:50,768 --> 00:13:52,567 It's like, "Hello! I'm in my backswing!" 327 00:13:53,144 --> 00:13:54,329 Oh, my God. 328 00:13:54,354 --> 00:13:56,354 Benji, I was all wrong about Ethel. 329 00:13:56,807 --> 00:13:58,102 Pardon my French, 330 00:13:58,127 --> 00:14:00,273 but she was living la vida loca. 331 00:14:00,298 --> 00:14:02,648 She once spent three days on a riverboat casino 332 00:14:02,673 --> 00:14:04,499 eating nothing but lobsters and champagne 333 00:14:04,524 --> 00:14:07,124 before people found out she wasn't really a magician. 334 00:14:07,398 --> 00:14:09,455 I mean, she was unstoppable. 335 00:14:09,487 --> 00:14:11,687 Nice. Sounds like a real Ronda Rousey. 336 00:14:16,346 --> 00:14:19,020 Yo. - Oh, okay, so now you pick up? 337 00:14:19,056 --> 00:14:20,207 Are you done yet? 338 00:14:20,232 --> 00:14:22,639 No, I'm not done yet, but I am done 339 00:14:22,664 --> 00:14:24,039 helping you do everything, 340 00:14:24,064 --> 00:14:26,345 and I'm done with property management. Boom! 341 00:14:26,410 --> 00:14:29,377 Sure, you are. Okay. Hey, what's the status of my crossbow? 342 00:14:29,687 --> 00:14:31,753 I think you have emotional problems. 343 00:14:32,072 --> 00:14:33,757 You know, I recently read this thing 344 00:14:33,782 --> 00:14:35,058 about emotional intelligence, 345 00:14:35,083 --> 00:14:36,330 and I don't think you got it. 346 00:14:36,355 --> 00:14:37,763 Peace out, bro. 347 00:14:37,836 --> 00:14:39,495 - Oh, my God. - You know what? 348 00:14:39,520 --> 00:14:41,559 I'm gonna cancel that Goodwill appointment for good. 349 00:14:41,651 --> 00:14:44,552 We can live like this forevah! 350 00:14:44,815 --> 00:14:46,172 I can't. 351 00:14:47,081 --> 00:14:49,292 Ethel wasn't some shut-in, okay? 352 00:14:49,333 --> 00:14:51,617 She was living her life to the fullest. 353 00:14:51,642 --> 00:14:53,026 A week before she died, 354 00:14:53,051 --> 00:14:54,915 she was out running with the Bulls 355 00:14:55,019 --> 00:14:57,019 in Chicago at basketball fantasy camp. 356 00:14:57,297 --> 00:14:58,603 I mean, I don't know what your rush is 357 00:14:58,628 --> 00:14:59,760 to re-enter the real world. 358 00:14:59,785 --> 00:15:01,585 We got a good thing going here, man. 359 00:15:01,752 --> 00:15:04,553 I mean, look at me. My lower back feels great, 360 00:15:04,578 --> 00:15:05,877 I just got rid of my brother, 361 00:15:05,997 --> 00:15:07,849 I'm peeing laying down, it's great. 362 00:15:07,874 --> 00:15:10,149 Well, I'm done. Nothing is gonna stop me 363 00:15:10,174 --> 00:15:11,477 from going back to that restaurant 364 00:15:11,502 --> 00:15:14,236 and dancing on tables for ungrateful tourists. 365 00:15:15,167 --> 00:15:18,645 Man, millennials are just ruining everyone's retirement. 366 00:15:19,089 --> 00:15:21,229 Ugh, you gotta fix it man. 367 00:15:21,276 --> 00:15:23,163 Just put your hand in there. 368 00:15:24,343 --> 00:15:26,010 - Oh, my God. - What? 369 00:15:27,479 --> 00:15:29,203 Oh, yeah. 370 00:15:29,248 --> 00:15:31,349 Oh, yeah. 371 00:15:31,824 --> 00:15:34,625 Whoa, whoa, whoa, whoa! 372 00:15:34,833 --> 00:15:36,181 I can't... 373 00:15:36,389 --> 00:15:38,222 See, that wasn't that bad. 374 00:15:38,410 --> 00:15:40,275 You got to first base. 375 00:15:40,593 --> 00:15:42,345 Stop teasing me. I get chicks. 376 00:15:42,461 --> 00:15:44,358 Yeah, and I got good reviews on all my films. 377 00:15:44,410 --> 00:15:46,376 Look, I feel gross. I'm gonna go shower and take a nap. 378 00:15:46,485 --> 00:15:49,288 'Cause that's what retired people do. We shower, we take naps, 379 00:15:49,428 --> 00:15:51,629 we put some ointment on our lower backs. 380 00:15:52,690 --> 00:15:55,724 Sit, smoke, shower, Willie Nelson-style. 381 00:15:59,270 --> 00:16:01,178 Whaa! 382 00:16:06,885 --> 00:16:07,985 Help! 383 00:16:08,086 --> 00:16:09,787 Pauly! 384 00:16:34,113 --> 00:16:36,679 That was good. That was good. 385 00:16:36,916 --> 00:16:38,972 But, um, I told you before, 386 00:16:38,997 --> 00:16:40,964 we aren't hiring waitresses right now. 387 00:16:40,989 --> 00:16:42,324 Well, I was not listening, 388 00:16:42,349 --> 00:16:44,077 and I will not take no for an answer. 389 00:16:44,110 --> 00:16:45,464 I'm sorry, um, 390 00:16:45,505 --> 00:16:47,298 are we gonna have a problem here? 391 00:16:47,373 --> 00:16:49,206 The only problem we are gonna have here 392 00:16:49,231 --> 00:16:51,226 is if you don't hire me, because I will show up here 393 00:16:51,251 --> 00:16:53,317 every single day, and I will dance on this desk 394 00:16:53,342 --> 00:16:55,823 in shoes that I may or may not have stolen 395 00:16:55,848 --> 00:16:57,276 from a dead lady's apartment. 396 00:16:57,324 --> 00:17:00,684 Okay, um, you're not tall enough to be a hostess. 397 00:17:00,717 --> 00:17:02,343 I don't wanna be a hostess, okay? 398 00:17:02,368 --> 00:17:05,427 I am an entertainer, and I wanna be out there 399 00:17:05,457 --> 00:17:08,558 pushing tater tots and dancing in jazz squares. 400 00:17:08,868 --> 00:17:11,404 Okay, well, if you promise to wear underwear next time, 401 00:17:11,563 --> 00:17:14,531 I can give you Mondays and Tuesdays, late afternoon shifts. 402 00:17:14,647 --> 00:17:16,849 It's mostly when we're just marrying the ketchups. 403 00:17:16,874 --> 00:17:18,206 Thank you so much. 404 00:17:18,244 --> 00:17:20,844 I've always wanted to dance at a wedding. 405 00:17:22,548 --> 00:17:24,348 Somebody help! Help! 406 00:17:24,373 --> 00:17:27,374 Baby Benji? 407 00:17:30,416 --> 00:17:32,303 This is how I die. 408 00:17:32,463 --> 00:17:34,324 In a bathtub like Jim Morrison. 409 00:17:34,349 --> 00:17:35,971 - Baby Benji? - Pauly! 410 00:17:35,996 --> 00:17:37,564 I'm in here in the bathroom! 411 00:17:38,189 --> 00:17:40,653 Whoa, whoa! 412 00:17:40,967 --> 00:17:42,553 I've been stuck in here for five hours. 413 00:17:42,578 --> 00:17:44,808 I had to eat body wash with shea butter in it. 414 00:17:44,833 --> 00:17:46,374 That's not the thing I'm whoa-ing about. 415 00:17:46,399 --> 00:17:48,333 It's your penis. It's very weird-looking. 416 00:17:48,368 --> 00:17:49,893 It's totally normal. Come on. 417 00:17:49,918 --> 00:17:52,339 Okay, let me help your little Jewish body. 418 00:17:52,464 --> 00:17:54,284 It's like you're having another bat mitzvah 419 00:17:54,317 --> 00:17:55,329 Hold on, hold on. 420 00:17:55,354 --> 00:17:57,396 Here, sit here. I saved you though. 421 00:17:57,421 --> 00:17:58,763 You have to admit, when you scream, 422 00:17:58,788 --> 00:18:00,401 - who shows up? - Thanks, dude. 423 00:18:00,426 --> 00:18:02,217 You're a good guy. You saved my life. 424 00:18:02,769 --> 00:18:04,546 I don't think this retirement thing is gonna work out, dude. 425 00:18:04,571 --> 00:18:06,337 I probably gotta move back in with my brother. 426 00:18:06,362 --> 00:18:07,594 No, no, don't move in with him. 427 00:18:07,619 --> 00:18:09,291 I gotta get my old job back, dude. 428 00:18:09,356 --> 00:18:11,118 I just... I hate your brother. 429 00:18:11,143 --> 00:18:13,726 This retirement is just a level of loneliness I can't handle. 430 00:18:13,839 --> 00:18:15,863 I mean, retirement makes you soft and squishy. 431 00:18:15,888 --> 00:18:17,522 I forgot to tell you about that. 432 00:18:17,597 --> 00:18:21,093 It's, like, feel my meat. It's disgusting, right? 433 00:18:21,320 --> 00:18:22,920 You got other things going for you. 434 00:18:22,945 --> 00:18:25,318 - Don't worry about your squishiness. - Like what? 435 00:18:25,978 --> 00:18:27,410 Exactly. Awkward pause. 436 00:18:27,435 --> 00:18:28,877 I love you, son, I love you, son. 437 00:18:28,902 --> 00:18:31,520 - All right? Take care. - Thanks. I appreciate it. 438 00:18:31,545 --> 00:18:32,873 - Later. - Later, bud. Thank you. 439 00:18:32,898 --> 00:18:33,997 All right. 440 00:18:35,139 --> 00:18:38,056 I did it. I'm a dancing waitress. 441 00:18:38,203 --> 00:18:41,197 Congrats! You really gotta have game to work there. 442 00:18:41,222 --> 00:18:42,623 I know, and you know what? 443 00:18:42,648 --> 00:18:44,682 It takes people years to get to where I am, 444 00:18:44,707 --> 00:18:47,741 and all I had to do was show that manager that I was serious, 445 00:18:47,780 --> 00:18:49,737 laser-focused, and that she could never, 446 00:18:49,762 --> 00:18:51,597 ever, ever escape me. 447 00:18:51,622 --> 00:18:52,684 Okay, so you're, like, 448 00:18:52,709 --> 00:18:54,478 the lower-back tattoo of the service industry. 449 00:18:54,503 --> 00:18:56,111 I'm whatever it takes, dude. 450 00:18:56,183 --> 00:18:57,546 All thanks to Ethel. 451 00:18:57,930 --> 00:18:59,797 Will you say hi to Tupac for me? 452 00:19:00,498 --> 00:19:01,978 Oh, no. 453 00:19:02,068 --> 00:19:04,015 Ethel's stuff. You called the movers? 454 00:19:04,184 --> 00:19:05,502 I mean, it's time. 455 00:19:05,571 --> 00:19:06,695 I can't retire. 456 00:19:06,739 --> 00:19:08,021 I'm young, I'm beautiful, 457 00:19:08,046 --> 00:19:10,046 I have my whole life ahead of me, you know. 458 00:19:10,071 --> 00:19:12,166 Also, I didn't tell you this, but I almost died alone 459 00:19:12,191 --> 00:19:14,151 in the bathtub - What?! 460 00:19:14,215 --> 00:19:15,607 Are you okay? 461 00:19:15,862 --> 00:19:17,795 Ah, just tell me later. 462 00:19:17,830 --> 00:19:19,046 Hi there. 463 00:19:19,130 --> 00:19:20,512 Actually, this is mine. 464 00:19:20,579 --> 00:19:23,629 Oh, that's so cute. So you can remember her. 465 00:19:23,682 --> 00:19:25,448 Yeah, Ethel and I have a deep connection, 466 00:19:25,473 --> 00:19:27,042 and I know she'd want me to have this. 467 00:19:27,067 --> 00:19:28,483 That reminds me. I'm gonna grab 468 00:19:28,508 --> 00:19:29,891 those vintage sanitary pads. 469 00:19:29,916 --> 00:19:31,268 I mean, why not be the coolest girl 470 00:19:31,293 --> 00:19:33,081 in the Silver Lake gym locker room? 471 00:19:33,178 --> 00:19:35,287 I'm just glad you're working out. 472 00:19:38,479 --> 00:19:40,399 Ah ha ha! 473 00:19:40,424 --> 00:19:42,664 Baby Benji, Baby Benji waah! 474 00:19:42,689 --> 00:19:45,743 Dude! Dude! Dude, look, you know I love you, 475 00:19:45,768 --> 00:19:47,747 but if you wanna keep living in my parents' building, 476 00:19:47,772 --> 00:19:49,365 you're gonna have to get rid of the cat. 477 00:19:49,403 --> 00:19:52,106 Dude, the cat's gone, bro. I listened to you. 478 00:19:52,131 --> 00:19:55,130 Butterz went spatch. Sayonara. Super spatch, bro. 479 00:19:55,155 --> 00:19:56,352 - Really? - Yeah, dude. 480 00:19:56,377 --> 00:19:58,177 Because you had the hay fever, dude. 481 00:19:58,202 --> 00:19:59,962 My punim, I'm trying to take care of you. 482 00:19:59,987 --> 00:20:01,562 - You're my boy. - Thanks, bud. 483 00:20:01,587 --> 00:20:03,750 It's cool. You guys have your own special connection, 484 00:20:03,775 --> 00:20:05,301 kinda like me and Ethel. 485 00:20:05,326 --> 00:20:07,126 We're gonna get some gelato. You wanna come? 486 00:20:07,151 --> 00:20:09,185 No, I'm staying here doing some workload. 487 00:20:09,210 --> 00:20:10,668 All right, just around the corner. 488 00:20:10,693 --> 00:20:12,074 - Later, dudes. - Later. 489 00:20:12,114 --> 00:20:14,824 Bye. 490 00:20:16,828 --> 00:20:19,729 Oh, Baby Butterz. 491 00:20:19,764 --> 00:20:22,798 I would never get rid of my puddycat. 492 00:20:22,973 --> 00:20:24,873 My puddy. 36641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.