All language subtitles for AUTO TRANSLATED - da - Christmas Icetastrophe (2014) 720p BrRip x264 - YIFY
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
http://dailysubs.net 5 millioner undertekster
1
00:00:21,222 --> 00:00:22,348
PURE FUN
2
00:00:26,728 --> 00:00:28,062
Skynd dig!
3
00:00:28,145 --> 00:00:29,272
Est? til fulde.
4
00:00:29,355 --> 00:00:30,606
? Jeg er sÄ m? S r? SpÞrger jeg du kan!
5
00:00:30,691 --> 00:00:32,191
? Du skal gÄ m? S r? SpÞrger jeg!
6
00:00:41,159 --> 00:00:42,536
? Du mÄ ikke stoppe!
7
00:00:43,704 --> 00:00:44,788
Hvad s?.
8
00:00:45,248 --> 00:00:46,457
? Kom nu!
9
00:00:47,458 --> 00:00:48,459
? Kom nu!
10
00:00:49,293 --> 00:00:51,253
- ??? M s r jeg spĂžrge!
- Vi kĂžrer ud af sĂžen!
11
00:00:56,675 --> 00:00:57,676
? M? S r? SpĂžrger jeg dig!
12
00:00:57,759 --> 00:00:59,012
? Kom nu!
13
00:00:59,763 --> 00:01:00,763
Vararemos pÄ stranden.
14
00:01:00,847 --> 00:01:02,265
BedĂžm at hoppe? Prep?!
15
00:01:04,685 --> 00:01:06,103
? GĂžr det ikke!
16
00:01:11,608 --> 00:01:14,570
Seks timer inden
17
00:01:35,298 --> 00:01:37,592
Klokker, din Ände stinker
18
00:01:37,634 --> 00:01:39,762
Hvorfor? ikke stoppe med at arbejde?
19
00:01:39,845 --> 00:01:41,514
Hvis du holde udkig pÄ skÊrmen
20
00:01:41,597 --> 00:01:43,265
Du konvertere? S pÄ et klap? N
21
00:01:45,892 --> 00:01:46,894
Meget morsomt.
22
00:01:46,976 --> 00:01:48,311
Tak.
23
00:01:48,979 --> 00:01:50,437
? Du sov her? aftes, eller ...?
24
00:01:53,108 --> 00:01:54,192
Nej.
25
00:01:54,275 --> 00:01:55,611
I gÄr ti? Indstil som dette.
26
00:01:55,653 --> 00:01:58,155
S?. Kig pÄ dette. Det er vigtigt.
27
00:01:58,489 --> 00:01:59,823
Jeg siger dig, m? Sparsom.
28
00:01:59,906 --> 00:02:02,327
S?, Er en asteroide.
29
00:02:02,409 --> 00:02:05,204
Vi har fortsat i ugevis.
Det er pÄ stÞrrelse skrivebordet.
30
00:02:05,288 --> 00:02:07,164
Ikke overleve?
forbrĂŠndingen? n i ATM? Sfera,
31
00:02:07,248 --> 00:02:08,958
ligesom flere hundrede millioner.
32
00:02:08,999 --> 00:02:10,626
S?, Men denne flash lige her?
33
00:02:10,708 --> 00:02:12,795
Det er en temperaturĂŠndring.
? C? Mo du forklare?
34
00:02:12,878 --> 00:02:14,213
Han er Julemandens kane.
35
00:02:14,297 --> 00:02:15,967
Gud m? Eller er Julemandens kane.
36
00:02:16,008 --> 00:02:17,802
? Du opdagede Julemandens kane!
37
00:02:17,844 --> 00:02:20,137
SeriĂžst, Neil. Det er ikke normalt.
38
00:02:20,179 --> 00:02:21,680
Det er heller ikke arbejde pÄ julen.
39
00:02:21,722 --> 00:02:22,807
Kom, gÄ.
40
00:02:24,016 --> 00:02:25,269
? Jeg kan ikke blive?
41
00:02:25,352 --> 00:02:26,853
Mine forĂŠldre est? N i Hongkong,
42
00:02:26,937 --> 00:02:29,146
Jeg gÄr til huset af min t? En formiddag,
Jeg hader min t? En.
43
00:02:29,230 --> 00:02:30,564
Bare giv mig nĂžglerne og jeg lukker?.
44
00:02:30,646 --> 00:02:32,190
Alex, det er jul.
45
00:02:32,274 --> 00:02:33,734
Der vil ikke vĂŠre? cr? Ekstra bevillinger til opholder sig.
46
00:02:33,817 --> 00:02:36,613
Jeg beder ikke dig,
Jeg vil bare m? S tid til dette.
47
00:02:36,697 --> 00:02:38,740
Jeg Ăžnsker at se indgangen.
48
00:02:38,824 --> 00:02:40,240
Est? godt. Uanset hvad.
49
00:02:40,323 --> 00:02:42,661
Men vĂŠr advaret, de konverterer? ingenting.
50
00:02:42,703 --> 00:02:44,120
Et stykke af carb? N til jul.
51
00:02:44,204 --> 00:02:45,664
Est? godt, grimme jul til dig.
52
00:02:46,206 --> 00:02:47,583
Utrolig? Ble.
53
00:02:48,042 --> 00:02:50,836
GlĂŠdelig jul.
54
00:02:54,339 --> 00:02:56,050
Hvad? narre.
55
00:02:56,134 --> 00:02:57,134
Est? godt.
56
00:03:19,406 --> 00:03:20,532
? Qu? dĂŠlen?
57
00:03:23,620 --> 00:03:24,953
? S?!
58
00:03:25,496 --> 00:03:26,915
Denne funktion? godt, ikke?
59
00:03:29,583 --> 00:03:31,085
? Hej, tvillinger Boobies!
60
00:03:31,169 --> 00:03:32,671
? Qu? De mener fanden er? N gĂžr?
61
00:03:33,213 --> 00:03:36,717
? Cu? Mange gange nogen fortalte dem, at dynamit
Det er at kontrollere laviner?
62
00:03:36,799 --> 00:03:38,177
Det er ikke et stykke legetĂžj.
63
00:03:39,470 --> 00:03:40,472
Airheads.
64
00:03:40,555 --> 00:03:42,972
? L tvang mig? til. Som? det ...
65
00:03:43,056 --> 00:03:44,058
? Virkelig?
66
00:03:44,141 --> 00:03:45,644
- S?.
- Ven ...
67
00:03:47,435 --> 00:03:50,563
Det er en fest? Nej, vel?
Se dig omkring, er der ingen her?,
68
00:03:50,605 --> 00:03:51,940
TJ og jeg aflede? Masters lidt.
69
00:03:52,398 --> 00:03:54,234
? Virkelig? ? At have det sjovt? ? Med dynamit?
70
00:03:55,151 --> 00:03:57,613
Hvis du fortsĂŠtter med at spille med det
du kommer til at rippe en arm.
71
00:03:57,655 --> 00:03:58,905
? Og hvad? dir? din mam? sÄ?
72
00:03:58,988 --> 00:04:02,076
Du har sikkert skylden
som han altid gĂžr.
73
00:04:02,117 --> 00:04:06,580
PrĂŠcis. Hvis du Ăžnsker at tabe en arm,
gÞre pÄ din weekend, ikke m? o.
74
00:04:06,622 --> 00:04:09,082
-? Undskyld, far, Bamos er kedeligt ?.
- Virkelig?
75
00:04:09,123 --> 00:04:11,168
? S ?? ? Du fast, at elevatoren
indiqu som du ??
76
00:04:11,252 --> 00:04:13,254
S?, Jeg gjorde for to timer siden.
77
00:04:14,630 --> 00:04:17,092
Est? godt.
78
00:04:19,802 --> 00:04:22,513
Mr. Ratchet, ventede Bamos gÄ downtown,
79
00:04:22,597 --> 00:04:25,476
mĂždes med venner,
gÄ til Jule ting.
80
00:04:25,518 --> 00:04:26,852
S?. Hvad s?.
81
00:04:26,935 --> 00:04:29,019
Disc? Lpenme hvis du ikke Ăžnsker eller? R
Ben crooge snak
82
00:04:29,103 --> 00:04:30,272
af hvad? Fil pokkers? ntropo er.
83
00:04:30,355 --> 00:04:31,731
Det er ikke?. Alle synes at tro
84
00:04:31,815 --> 00:04:34,150
at udvide centret tur? stico
tiltrĂŠkke? m? s forretning.
85
00:04:34,234 --> 00:04:35,234
VĂŠre? godt for byen.
86
00:04:36,152 --> 00:04:37,946
SĂžn, alt har en pris.
87
00:04:38,363 --> 00:04:40,615
Ben synes ikke at antage, at.
88
00:04:40,657 --> 00:04:42,076
Men du arbejder for ham.
89
00:04:42,160 --> 00:04:45,246
S?. Ingen midler
der blindt stĂžtter alt, hvad jeg gĂžr.
90
00:04:45,329 --> 00:04:47,039
Dette er ikke? godt. Ikke pÄ denne mÄde.
91
00:04:47,123 --> 00:04:50,375
Hey, det er fejringen? N jul.
92
00:04:50,792 --> 00:04:51,794
Jeg er enig.
93
00:04:51,877 --> 00:04:53,794
- Sandt nok, mestre kunne fejre.
- Jeg kunne til ?.
94
00:04:53,837 --> 00:04:54,922
T? kunne? som jeg kunne? en,
95
00:04:55,006 --> 00:04:56,841
- T? kunne? som du fejre.
- Est? Okay, nok.
96
00:04:59,260 --> 00:05:00,970
SÄ skal du gÄ til din mor.
97
00:05:01,012 --> 00:05:02,890
S jul?, RĂžrer mig.
98
00:05:05,892 --> 00:05:08,478
Dir dig? hvad? vi, bjĂžrnen? by.
99
00:05:08,520 --> 00:05:10,021
Jeg har brug for nogle forsyninger.
100
00:05:13,858 --> 00:05:15,151
En kĂŠrlig far. En god mand.
101
00:05:15,193 --> 00:05:16,527
- Den bedste.
- S?.
102
00:05:40,135 --> 00:05:42,722
? GlĂŠdelig jul til alle!
103
00:05:44,766 --> 00:05:48,144
? GlĂŠdelig jul til alle!
104
00:05:50,062 --> 00:05:52,399
? Happy Holidays!
105
00:05:54,193 --> 00:05:57,278
Det lader til, at Santa opkast?
pĂ„ rĂŠkkefĂžlgen af ââborgmesteren.
106
00:05:57,361 --> 00:05:58,530
? Qu? du forventer?
107
00:05:59,363 --> 00:06:01,281
- S?.
- Noget i den.
108
00:06:01,365 --> 00:06:02,867
Jeg ser dig senere, far?.
109
00:06:04,078 --> 00:06:06,704
Dette sted er et cirkus igen.
110
00:06:09,457 --> 00:06:11,835
Jeg aner ikke hvad? ser i dig.
111
00:06:11,918 --> 00:06:13,294
Sikkerhed er min vindende personlighed.
112
00:06:13,378 --> 00:06:14,879
Bestemt ikke dit udseende.
113
00:06:14,921 --> 00:06:16,423
Meget morsomt.
114
00:06:16,507 --> 00:06:18,217
Hey, bedre vĂŠre forsigtig med Mr. crooge.
115
00:06:18,300 --> 00:06:21,179
Han elsker dine medarbejdere
De falder i kĂŠrlighed med din datter, ikke?
116
00:06:21,263 --> 00:06:24,473
Faktisk har jeg ikke arbejde for? L,
min far? Han gĂžr.
117
00:06:25,098 --> 00:06:27,184
Jeg synes det er vĂŠrre.
118
00:06:27,643 --> 00:06:28,727
Sandsynligvis. S?.
119
00:06:31,397 --> 00:06:32,608
Jeg ser dig senere.
120
00:06:34,567 --> 00:06:35,777
GlĂŠdelig jul.
121
00:06:37,236 --> 00:06:38,530
? GlĂŠdelig jul!
122
00:06:43,576 --> 00:06:45,285
San Nicol? S.
123
00:06:45,368 --> 00:06:47,371
Charlie, GlĂŠdelig Jul.
124
00:06:47,453 --> 00:06:48,913
Du ser meget jovial.
125
00:06:49,455 --> 00:06:50,833
Kuglepenne? vil du ikke komme? som for dette.
126
00:06:50,916 --> 00:06:52,042
? Jeg?
127
00:06:52,877 --> 00:06:53,962
Jeg har en god undskyldning.
128
00:06:54,045 --> 00:06:55,589
STILL? At underskrive mine lĂžnsedler.
129
00:06:56,755 --> 00:06:58,632
? Qu? du gĂžre?
130
00:06:58,716 --> 00:07:00,259
Jeg fejrer helligdage.
131
00:07:00,301 --> 00:07:01,512
At jeg ser.
132
00:07:02,512 --> 00:07:04,015
Fake sne er en fin detalje.
133
00:07:05,599 --> 00:07:07,225
Med den globale opvarmning,
134
00:07:07,309 --> 00:07:09,686
vi vil vĂŠre heldig, hvis denne by
ser en anden hvid jul.
135
00:07:11,521 --> 00:07:12,899
? C? Mo est? S?
136
00:07:13,565 --> 00:07:14,608
? Lad indtil alle passere?
137
00:07:15,443 --> 00:07:16,484
MĂ„ ikke bekymre dig om m?.
138
00:07:16,986 --> 00:07:18,905
VĂŠre? godt.
139
00:07:18,988 --> 00:07:21,658
Du kan have min butik,
men ikke med min spioner Änd.
140
00:07:29,081 --> 00:07:30,167
Kom nu.
141
00:07:30,250 --> 00:07:32,669
Hag? MoSlo r? SpĂžrger jeg.
Hvis jeg glip af dette, min far? drĂŠbe mig?.
142
00:07:32,753 --> 00:07:33,753
Est? godt.
143
00:07:37,007 --> 00:07:39,676
Og hvis du sÄ, at vi drÊber? Til begge.
144
00:07:39,761 --> 00:07:42,137
Din far er én ting.
145
00:07:42,179 --> 00:07:44,473
At bror dit, jeg tror, ââvi opdagede?.
146
00:07:44,515 --> 00:07:45,808
Est? S paranoid.
147
00:07:45,849 --> 00:07:48,852
Se, jeg ikke skjule, Marley.
148
00:07:52,897 --> 00:07:54,150
Hvad s?.
149
00:07:59,531 --> 00:08:01,324
Ăje? tingene var anderledes.
150
00:08:03,367 --> 00:08:04,493
Hvad? Godt at se dig.
151
00:08:04,535 --> 00:08:08,288
Scott ,? D? Hvor er? din sĂžster?
Vi skal begynde.
152
00:08:08,371 --> 00:08:09,414
? C? Hvordan kunne? At vide?
153
00:08:09,498 --> 00:08:11,708
? Det er min tur
at sĂŠtte sporing krave?
154
00:08:11,792 --> 00:08:13,336
Hvad hvis du ringer via telefon ringede?
155
00:08:15,963 --> 00:08:18,174
? Vi mÄ gÞre det nu?
156
00:08:19,217 --> 00:08:20,469
Nej.
157
00:08:20,552 --> 00:08:21,511
Vi behĂžver ikke at,
158
00:08:21,594 --> 00:08:25,888
men vi skal gĂžre det nu.
159
00:08:25,972 --> 00:08:28,559
- GlĂŠdelig jul, Marley.
- Jeg har ikke bringe dig en gave.
160
00:08:28,642 --> 00:08:30,352
Est? Men alene? Jeg brelo.
161
00:08:30,394 --> 00:08:33,481
Og husk, jeg Ăžnskede? A
Det var m? s store, naturligvis.
162
00:08:34,649 --> 00:08:36,150
Gud m? O.
163
00:08:36,192 --> 00:08:37,570
Det er en diamant.
164
00:08:37,611 --> 00:08:39,153
NĂŠppe, men ...
165
00:08:39,238 --> 00:08:42,491
Gem Amerika? at kĂžbe,
som? Jeg hÄber du kan lide det.
166
00:08:48,372 --> 00:08:49,707
Tim, jeg elsker det.
167
00:08:49,748 --> 00:08:50,750
NĂ„.
168
00:08:55,630 --> 00:08:57,173
Est? N jeg forsĂžger at finde.
169
00:08:57,257 --> 00:08:58,632
Sikkerhed.
170
00:09:00,301 --> 00:09:03,220
Se, det er et stjerneskud?
171
00:09:07,934 --> 00:09:10,269
Du kommunikeret med Marley,
du indtale en besked.
172
00:09:10,311 --> 00:09:11,520
Intet svar.
173
00:09:12,439 --> 00:09:16,109
OLV? Giv det. Vi vil undvĂŠre det.
174
00:09:20,031 --> 00:09:22,615
Tak til alle for at komme.
175
00:09:22,698 --> 00:09:27,454
Vi er her? at begynde
et nyt kompleks af butikker.
176
00:09:28,622 --> 00:09:33,419
Ved at gÞre dette, ogsÄ? N vi
give tak og sige adi? s
177
00:09:33,462 --> 00:09:35,838
disse butikker omkring os.
178
00:09:36,464 --> 00:09:37,549
-? S, naturligvis.
- Vi ĂŠrer den rolle
179
00:09:37,632 --> 00:09:39,634
de spillede
i historien for vores by.
180
00:09:42,260 --> 00:09:45,263
Disse er interessante tider
for vores by.
181
00:09:45,347 --> 00:09:47,099
Vi har startet byggeriet? N i ...
182
00:09:49,352 --> 00:09:50,772
? Qu? er det?
183
00:09:55,108 --> 00:09:56,860
- Gud m eller ?.
- Kom nu, vi skal gÄ.
184
00:09:57,278 --> 00:10:00,114
Dette markerer
en ny begyndelse for Lennox,
185
00:10:00,198 --> 00:10:03,325
endelig sÊtter os i det enogtyvende Ärhundrede.
186
00:10:04,202 --> 00:10:07,246
Velstand er? Lennox nÄ.
187
00:10:09,499 --> 00:10:10,917
? VĂŠr forsigtig, alle!
188
00:10:50,873 --> 00:10:52,124
TJ.
189
00:11:07,309 --> 00:11:08,642
Neil, jeg er.
190
00:11:08,684 --> 00:11:11,478
Cay?, I Lennox,
130 km nordĂžst for Olympia.
191
00:11:11,520 --> 00:11:12,939
Jeg har tĂŠnkt mig alt? nu.
192
00:11:14,106 --> 00:11:15,775
Hvis du keder dig synger julesange,
193
00:11:15,858 --> 00:11:16,818
Du ved d? Nde mĂždes.
194
00:11:30,999 --> 00:11:32,626
Telefon guvernĂžr Michaels.
195
00:11:32,710 --> 00:11:33,834
Est? godt.
196
00:11:36,214 --> 00:11:38,508
? Krystal? ? Est? S godt?
197
00:11:45,556 --> 00:11:49,018
Gutter, tage din mor?
bowlingbaner.
198
00:11:52,772 --> 00:11:53,773
? Est? S godt?
199
00:11:53,856 --> 00:11:56,233
? Est? S sikker?
Tja, der er en ambulance her lige?.
200
00:11:56,316 --> 00:11:57,318
Est? godt.
201
00:11:58,319 --> 00:12:00,361
? Tusinder! Miles, lev? Ntate.
202
00:12:00,444 --> 00:12:02,989
-? Qu? fanden var det?
- Jeg har ingen idé.
203
00:12:03,949 --> 00:12:05,408
- Est s godt? Kan du stÄr?
- S?.
204
00:12:05,450 --> 00:12:07,201
NĂ„. Jeg har brug for din hjĂŠlp.
Der er mange sÄrede,
205
00:12:07,285 --> 00:12:08,578
- Vi skal fÄ dem ud af her?.
- S?.
206
00:12:08,662 --> 00:12:09,871
- Kan du gĂžre det?
-? S, jeg kan.
207
00:12:09,913 --> 00:12:10,997
Est? godt.
208
00:12:23,095 --> 00:12:24,137
? Est? INCENDI? ndose?
209
00:12:24,221 --> 00:12:25,806
Nej, det est? frysning.
210
00:12:29,060 --> 00:12:30,562
? Est? Jeg bor?
211
00:12:33,941 --> 00:12:35,274
Det tror jeg ikke.
212
00:12:41,696 --> 00:12:43,615
? Qu? helvede ...?
213
00:12:43,699 --> 00:12:45,576
? Ben! ? Ă
h? Giv mig!
214
00:12:45,617 --> 00:12:46,952
? Min hĂŠnder est? N vedhĂŠftet!
215
00:12:47,953 --> 00:12:49,163
? Qu? helvede ...?
216
00:12:49,247 --> 00:12:50,455
? Ben! ? Ay? Dame, tak!
217
00:12:53,334 --> 00:12:55,295
? Ben! Venligst? Ay? Gimme!
218
00:13:11,519 --> 00:13:12,564
? Tusinder!
219
00:13:13,814 --> 00:13:15,107
? Tusinder!
220
00:13:21,405 --> 00:13:24,365
FortĂŠl guvernĂžren, der er m? S stĂžrste
end vi kan hÄndtere.
221
00:13:24,449 --> 00:13:25,700
Vi har brug for hjĂŠlp.
222
00:13:34,168 --> 00:13:35,169
? Vent!
223
00:13:41,510 --> 00:13:42,511
Kom nu.
224
00:13:44,136 --> 00:13:46,723
- Mam?! PAP?!
- Marley.
225
00:13:46,806 --> 00:13:47,806
- Marley.
- Mam?!
226
00:13:47,890 --> 00:13:49,141
Gud m? O.
227
00:13:50,100 --> 00:13:51,352
- Undskyld.
- Gud, er S godt ?.
228
00:13:51,435 --> 00:13:53,480
- Scott, sÄ min far ??
- S?.
229
00:13:54,606 --> 00:13:55,648
? Scott!
230
00:13:55,731 --> 00:13:56,984
Scott ,? Hvad? om dig?
231
00:13:57,692 --> 00:13:59,819
- Er du okay?
- Fortjener m s, der ?.
232
00:14:00,029 --> 00:14:01,739
? Hey! ? Nok!
233
00:14:01,822 --> 00:14:02,822
? Qu? est? sker der?
234
00:14:02,864 --> 00:14:04,199
Hvad hvis du spĂžrger din datter?
235
00:14:04,241 --> 00:14:05,492
Nok.
236
00:14:06,536 --> 00:14:08,036
Venner, lytte.
237
00:14:08,120 --> 00:14:11,831
N talte Reci?? kontor
guvernĂžr? s ??
238
00:14:11,873 --> 00:14:14,292
Vi har omringet? Rea
hvor cay? meteoritten.
239
00:14:14,376 --> 00:14:16,961
MÄ ikke gÄ nÊr det.
240
00:14:17,045 --> 00:14:22,049
Jeg Þnsker at gÄ hjem
og de bliver alle?, og hvis de bor i centrum,
241
00:14:22,133 --> 00:14:25,929
qu? tĂŠtte med en ven
eller slĂŠgtning? s ?? Tak.
242
00:14:30,393 --> 00:14:31,352
PAP?!
243
00:14:32,228 --> 00:14:33,521
Jeg var meget bekymret.
244
00:14:33,562 --> 00:14:34,856
? Tim!
245
00:14:36,316 --> 00:14:37,440
? Est? S godt?
246
00:14:37,524 --> 00:14:39,026
S?, Godt.
247
00:14:39,068 --> 00:14:40,737
? Qu? trin? D? Jame se.
248
00:14:41,905 --> 00:14:43,115
? Qu? du rammer ??
249
00:14:43,197 --> 00:14:44,409
Scott crooge.
250
00:14:45,284 --> 00:14:46,953
? D gerne vide? Hvor var Marley?
251
00:14:47,035 --> 00:14:48,661
Det escond? A med ham.
252
00:14:50,997 --> 00:14:52,666
- Er det sandt?
- S?.
253
00:14:53,417 --> 00:14:54,917
Vi taler derefter.
254
00:14:55,002 --> 00:14:56,586
GĂ„ hjem, alle sammen.
255
00:14:57,588 --> 00:14:58,547
? Nu!
256
00:15:04,012 --> 00:15:05,179
T? ogsÄ? n gÄ hjem.
257
00:15:05,262 --> 00:15:06,387
Ring til din mor?, Siger hvad? pas?,
258
00:15:06,429 --> 00:15:07,473
og for at komme dertil? s sent.
259
00:15:07,598 --> 00:15:09,017
Du ser? hjem.
260
00:15:09,100 --> 00:15:10,475
VĂŠr forsigtig.
261
00:15:18,400 --> 00:15:19,736
Est? vĂŠrre.
262
00:15:19,776 --> 00:15:21,153
Hvorfor? behÞver du ikke gÄ med dem?
263
00:15:21,236 --> 00:15:22,697
Tag dit barn hjem.
264
00:15:22,780 --> 00:15:24,241
Jeg er her? at hjĂŠlpe.
265
00:15:24,324 --> 00:15:25,326
Vi har ikke brug for.
266
00:15:25,410 --> 00:15:27,995
Borgmesteren kalder?,
kavaleriet til at vĂŠre? her? Ăžjeblikkeligt.
267
00:15:28,621 --> 00:15:30,540
Ingen job til dig lige nu.
268
00:15:30,624 --> 00:15:33,457
Jeg er her? at hjĂŠlpe
folk i denne by.
269
00:15:33,540 --> 00:15:35,250
Noget, der t? Glemt
lange.
270
00:15:35,293 --> 00:15:38,670
Du behĂžver ikke arbejde for mig?.
271
00:15:41,757 --> 00:15:42,759
? Virkelig?
272
00:15:43,384 --> 00:15:46,221
? Virkelig?
Tror du, at sager lige nu?
273
00:15:47,973 --> 00:15:48,973
Politiet ankom til staten?.
274
00:15:49,057 --> 00:15:51,727
Du skal advare dem.
De ved ikke, hvad kender? Det est? N at komme ind.
275
00:15:51,810 --> 00:15:53,521
? Qu? est? s gĂžr? ? Charlie?
276
00:15:53,729 --> 00:15:55,855
Cop
277
00:16:06,784 --> 00:16:08,160
Vi vidste, at kuppet? en meteorit.
278
00:16:08,244 --> 00:16:10,122
Er det ikke godt?
279
00:16:10,164 --> 00:16:12,376
Der er dÞde mennesker sÄ godt? er det ikke.
280
00:16:12,458 --> 00:16:13,960
? Han har erfaring i disse ting?
281
00:16:14,043 --> 00:16:15,835
? Qu? menes med "erfaring"?
282
00:16:15,919 --> 00:16:18,964
Der er noget ikke alle?, S? hvad? Det er,
men det stopper ikke.
283
00:16:19,047 --> 00:16:20,131
Vi er den division? N m? S tÊt pÄ.
284
00:16:20,215 --> 00:16:23,718
Det tager tid at samle ressourcer
for en eskadrille GennemfĂžr n.
285
00:16:23,803 --> 00:16:25,638
Vi kan styre det.
286
00:16:25,680 --> 00:16:27,139
Ingen gÄ? PÄ alle? hvis du var.
287
00:16:38,609 --> 00:16:39,610
âą Afslut alle?!
288
00:16:39,694 --> 00:16:40,652
? Qu? fanden er det?
289
00:16:51,415 --> 00:16:52,585
? Mu? Vase!
290
00:16:55,169 --> 00:16:56,295
? Her? i!
291
00:17:21,902 --> 00:17:22,903
Hallo?
292
00:17:23,028 --> 00:17:24,030
Hallo?
293
00:17:29,828 --> 00:17:30,828
? Tro det endte ??
294
00:17:31,455 --> 00:17:33,456
Selv s? hvad? Det er.
295
00:17:34,708 --> 00:17:36,168
Jenme indtaste D?. Jeg er.
296
00:17:36,251 --> 00:17:37,921
Ă
bn dĂžren.
297
00:17:42,760 --> 00:17:44,344
En lille hjĂŠlp vil komme? Et fint.
298
00:17:48,096 --> 00:17:50,099
? Qu? fanden er det, Charlie?
299
00:17:50,142 --> 00:17:51,227
Til helvede hvis s?,
300
00:17:51,309 --> 00:17:53,392
men det er m? s sÄ simpelt
meteor storm.
301
00:17:53,477 --> 00:17:54,811
Bestemt.
302
00:17:54,895 --> 00:17:56,773
- De sÄ, at stormen?
- Alle vi sÄ.
303
00:17:56,814 --> 00:17:58,775
Du er nÞdt til at fÄ alle ud herfra?.
Send til Tannen.
304
00:17:58,858 --> 00:17:59,859
? Jeg har havde ret.
305
00:17:59,943 --> 00:18:02,278
Ingen af ââos er? udstyret
at lĂžse dette.
306
00:18:02,320 --> 00:18:05,783
Ring? Faye, at modtage os
ved medborgerhus.
307
00:18:06,449 --> 00:18:08,826
Sig til ham, at fÄ
alle de ressourcer, du har brug for.
308
00:18:08,910 --> 00:18:10,454
Jeg betale? udgifter.
309
00:18:11,455 --> 00:18:12,789
Est? godt.
310
00:18:27,013 --> 00:18:28,139
? Jeg har brug for hjĂŠlp her?!
311
00:18:35,895 --> 00:18:39,024
NĂD
312
00:18:50,247 --> 00:18:53,666
S? Kan flytte det til mandag,
og slip tirsdag.
313
00:18:53,749 --> 00:18:55,501
- S ??
- Undskyld.
314
00:18:55,585 --> 00:18:57,838
Faye, Charlie er? pÄ op linjen,
Han siger, det er presserende.
315
00:18:59,004 --> 00:19:00,214
? Du forstod det?
316
00:19:00,298 --> 00:19:01,340
Disk? Lpenme.
317
00:19:05,346 --> 00:19:07,016
? Est? S godt? ? Tim er? ret?
318
00:19:07,098 --> 00:19:09,308
- Kald ikke ??
- Nej
319
00:19:09,349 --> 00:19:11,018
Trat? ringe, og jeg kunne ikke kommunikere.
320
00:19:11,101 --> 00:19:12,644
Jeg er sikker pÄ, det er? godt.
321
00:19:12,686 --> 00:19:14,728
Borgmesteren er? evakuering af byen.
322
00:19:14,810 --> 00:19:17,022
? PĂ„ alle? ? Qu? est? alle sker ??
323
00:19:17,105 --> 00:19:19,233
En meteorit faldt?
i centrum af Main Street,
324
00:19:19,316 --> 00:19:20,483
kaos her? Det er total.
325
00:19:20,524 --> 00:19:22,067
Vi er nĂždt til at evakuere.
326
00:19:22,152 --> 00:19:23,653
Kan du lader os placere alle ??
327
00:19:23,736 --> 00:19:25,864
SelvfĂžlgelig, Advocate General? prĂŠparater.
328
00:19:25,947 --> 00:19:26,948
NĂ„, tak.
329
00:19:27,032 --> 00:19:29,785
Ben sagde
nĂŠvnte rĂŠkkefĂžlge? til den ekstra udgifter.
330
00:19:29,870 --> 00:19:31,995
- Virkelig?
- S?.
331
00:19:32,077 --> 00:19:33,288
? Cu? Ndo hÄbet?
332
00:19:33,370 --> 00:19:35,957
Start? at sende folk vĂŠk.
333
00:19:36,041 --> 00:19:38,461
- Det betyder ikke at vĂŠre s med dem ?.
- Nej
334
00:19:39,086 --> 00:19:41,673
Jeg ophold? her?,
for at sikre ingen tilbage.
335
00:19:41,756 --> 00:19:43,633
- Charlie ...
- Faye.
336
00:19:43,716 --> 00:19:45,050
Kom nu. Nogen skal.
337
00:19:45,133 --> 00:19:46,761
Du behĂžver ikke altid at vĂŠre t?.
338
00:19:46,843 --> 00:19:48,805
Just ...
339
00:19:48,889 --> 00:19:50,016
pas? est? ret?
340
00:19:50,642 --> 00:19:52,100
Du ved, jeg vil have?.
341
00:19:52,184 --> 00:19:54,101
- Se dig snart.
- Godt. Adi? S.
342
00:19:58,107 --> 00:20:00,318
Talte? Faye forberede? alle
for os ,? s ??
343
00:20:00,400 --> 00:20:02,530
Jeg har brug for dig til at tage sig
kommunikation.
344
00:20:02,613 --> 00:20:05,448
FortĂŠl folk ved hjĂŠlp af husly,
og bringe mad og tĂŠpper.
345
00:20:05,531 --> 00:20:07,200
Tilbage? snart.
346
00:20:07,242 --> 00:20:08,410
Hvad ?? Vent.
347
00:20:09,327 --> 00:20:10,870
? Charlie!
348
00:20:12,037 --> 00:20:14,166
? Qu? est? s gĂžr?
349
00:20:14,250 --> 00:20:15,959
Vi bringer? tid til at komme til skade,
350
00:20:16,042 --> 00:20:18,212
og den ekstra generator er? ved at lukke.
351
00:20:18,254 --> 00:20:20,214
Go? hjem og fÄ mine redskaber.
352
00:20:20,255 --> 00:20:22,591
Har pinned lys og varme
at fÄ dem ud.
353
00:20:25,426 --> 00:20:26,596
Lennox
CL? NICA M? DICA
354
00:20:44,446 --> 00:20:45,490
? Tim!
355
00:20:46,951 --> 00:20:48,243
? Qu? est? s gĂžr?
356
00:20:48,285 --> 00:20:49,993
? Du kaldte din mor?
357
00:20:50,076 --> 00:20:51,828
Hensigten?, Men jeg? Lines fungerer ikke.
358
00:20:52,789 --> 00:20:54,708
Heller internettet eller kabel.
359
00:20:54,790 --> 00:20:56,750
Vi er heldige at have elektricitet.
360
00:20:56,792 --> 00:21:00,546
Vi evakuerer alle til Tannen,
at lĂžse dette.
361
00:21:00,629 --> 00:21:02,715
- Skal du gÄr sÄ ?.
- Og t ??
362
00:21:02,798 --> 00:21:03,924
? For hvad? du pack?
363
00:21:03,966 --> 00:21:06,052
Ben og borgmester Gibbons est? N i cl? Nica.
364
00:21:06,136 --> 00:21:07,929
Der er mange sÄrede
og est? Han svigter energien? En.
365
00:21:07,971 --> 00:21:10,431
Se? hvis jeg kan
holde generatoren kĂžrer.
366
00:21:11,223 --> 00:21:12,224
Toma.
367
00:21:13,099 --> 00:21:14,686
Du skal afslutte.
For lĂŠnge siden Koldt eller udenfor.
368
00:21:16,856 --> 00:21:18,442
? TJ var i cl? Unique?
369
00:21:18,941 --> 00:21:22,112
Pas? ved vej hjem?, her
men det var ikke alt?.
370
00:21:23,405 --> 00:21:24,907
Nej.
371
00:21:24,991 --> 00:21:26,325
Det var ikke.
372
00:21:27,784 --> 00:21:29,575
Se, vi evakuerer alle.
373
00:21:30,451 --> 00:21:31,454
Du er nÞdt til at gÄ herfra?.
374
00:21:35,332 --> 00:21:37,334
Tim, nu.
375
00:21:39,211 --> 00:21:41,464
Jeg sÄ, at ting ned til os.
376
00:21:41,505 --> 00:21:43,008
Meteoritten.
377
00:21:44,967 --> 00:21:47,970
Det er parti? To, ĂŠndret? farve,
Det var vanvittigt.
378
00:21:48,722 --> 00:21:50,931
? Qu? Det betyder, at parti? To
og ĂŠndret? farve?
379
00:21:51,014 --> 00:21:52,475
Jeg kunne ikke se det.
380
00:21:53,017 --> 00:21:55,061
? Ad? Nde cay? den anden part?
381
00:21:55,144 --> 00:21:57,647
Ingen s?. Det ledes? Mount Dickens.
382
00:21:59,023 --> 00:22:01,903
Det er? langt fra civilisationen? n.
Det er et godt tegn.
383
00:22:04,489 --> 00:22:05,573
Hey, Tim.
384
00:22:06,533 --> 00:22:09,535
Du kan tale om noget,
og du ved, ikke?
385
00:22:09,618 --> 00:22:11,246
Selv hvis du tror, ââdu ikke godkende.
386
00:22:11,328 --> 00:22:13,205
Est? godt.
387
00:22:13,246 --> 00:22:14,999
? Dent
pĂ„ bagsiden af ââbilen?
388
00:22:16,375 --> 00:22:17,418
Det var mig.
389
00:22:17,544 --> 00:22:18,919
Meget morsomt.
390
00:22:19,002 --> 00:22:22,339
Du ved, far?, Kan stÄ over for
Ben crooge lidt.
391
00:22:22,840 --> 00:22:23,840
? Hvad synes du?
392
00:22:25,093 --> 00:22:28,679
Jeg gjorde i dag, og jeg sagde farvel?.
393
00:22:28,720 --> 00:22:29,847
Meget morsomt.
394
00:22:29,889 --> 00:22:30,932
Jeg er ikke kidding.
395
00:22:32,600 --> 00:22:35,186
Din mor er? venter,
du skal gÄ herfra?.
396
00:22:37,481 --> 00:22:39,149
Ikke vĂŠre? langt bagefter? det s dig.
397
00:22:39,233 --> 00:22:40,526
MĂ„ ikke bekymre dig om m?.
398
00:22:43,152 --> 00:22:44,655
For held og lykke.
399
00:22:45,155 --> 00:22:46,699
GlĂŠdelig jul, baby.
400
00:22:50,119 --> 00:22:51,704
Apres? Rate.
401
00:23:00,087 --> 00:23:01,547
Jeg gjorde det for dit eget bedste.
402
00:23:01,630 --> 00:23:03,215
Du gÄr til helvede, Scott, ikke du er min far?.
403
00:23:03,257 --> 00:23:05,342
? Nok! De to.
404
00:23:07,177 --> 00:23:08,553
Habr? tid til at diskutere dette,
405
00:23:08,595 --> 00:23:11,640
men nu gÄr vi til Tannen
indtil de lĂžse dette.
406
00:23:11,724 --> 00:23:13,476
Tag dine tasker.
Marley, du gÄr? S Scott.
407
00:23:13,560 --> 00:23:14,727
- Hvad ??
- Hvorfor ??
408
00:23:14,810 --> 00:23:16,185
Fordi de er bror og sĂžster
409
00:23:16,269 --> 00:23:19,149
og pÄ en eller anden mÄde? vil bringe? Ingen god!
410
00:23:19,232 --> 00:23:20,775
? Qu? om dig?
411
00:23:20,859 --> 00:23:23,403
Jeg har vĂŠret til Parson,
din bil er? i mekanikeren vĂŠrksted.
412
00:23:43,298 --> 00:23:44,299
? Mu? Go!
413
00:24:00,023 --> 00:24:01,068
? Qu? fanden var det?
414
00:24:04,863 --> 00:24:06,240
Basta. Vi gÄr nu.
415
00:24:06,323 --> 00:24:07,990
- Godt.
- Kom nu, vi skal gÄ.
416
00:24:20,297 --> 00:24:21,296
? Qu? dĂŠlen?
417
00:24:28,011 --> 00:24:29,762
- Kom i bilen!
- Hvad ??
418
00:24:29,846 --> 00:24:31,597
? Kom nu! ? Mu? Go!
419
00:24:31,681 --> 00:24:33,183
? FĂ„ i bilen, nu!
420
00:24:35,434 --> 00:24:36,477
? Ap? Rate!
421
00:24:43,902 --> 00:24:45,903
? Det er normalt her omkring?
422
00:24:45,987 --> 00:24:47,072
Nej.
423
00:24:51,868 --> 00:24:53,120
Han gik til den anden side.
424
00:24:54,705 --> 00:24:55,705
Gud m? O.
425
00:25:08,304 --> 00:25:09,430
? Hvad nu ??
426
00:25:09,556 --> 00:25:10,847
? Du kan lide bÄde?
427
00:25:17,897 --> 00:25:19,022
? LÞser bÄden!
428
00:25:20,316 --> 00:25:21,318
? Kom nu!
429
00:25:24,404 --> 00:25:25,404
? Est? kommer! ? Kom nu!
430
00:25:25,487 --> 00:25:26,530
? S Hvad?!
431
00:25:27,448 --> 00:25:28,489
? Ap? Rate! ? V? Monkeys!
432
00:25:35,916 --> 00:25:37,251
- Kom nu!
- Hold ud!
433
00:25:43,674 --> 00:25:44,717
? Kom nu!
434
00:25:49,429 --> 00:25:50,431
? C? Mo vi hen?
435
00:25:53,184 --> 00:25:54,393
Skynd dig!
436
00:25:54,477 --> 00:25:55,517
? Est? m? maksimale!
437
00:25:55,602 --> 00:25:56,852
? Jeg er sÄ r? SpÞrger jeg som jeg kan!
438
00:25:56,936 --> 00:25:58,396
? Du skal gÄ m? S r? SpÞrger jeg!
439
00:26:07,405 --> 00:26:09,074
? Du mÄ ikke stoppe!
440
00:26:09,783 --> 00:26:10,824
? S Hvad?!
441
00:26:11,575 --> 00:26:12,743
? Kom nu!
442
00:26:13,787 --> 00:26:14,745
? Kom nu!
443
00:26:15,455 --> 00:26:17,542
- ??? M s r jeg spĂžrge!
- Vi kĂžrer ud af sĂžen!
444
00:26:22,922 --> 00:26:23,880
? M? S r? SpĂžrger jeg dig!
445
00:26:23,964 --> 00:26:25,383
? Kom nu!
446
00:26:26,050 --> 00:26:27,134
Vi beaching.
447
00:26:29,679 --> 00:26:31,139
? GĂžr det ikke!
448
00:26:36,728 --> 00:26:37,729
? Ag? Rrate!
449
00:26:41,817 --> 00:26:42,984
BedĂžm at hoppe? Prep?!
450
00:26:46,696 --> 00:26:47,948
? Kom nu!
451
00:26:49,365 --> 00:26:51,451
? Fremad! ? Kom nu!
452
00:26:58,959 --> 00:27:01,837
Ben, sker der noget vest for sĂžen.
453
00:27:03,172 --> 00:27:04,423
? En anden meteorit?
454
00:27:04,506 --> 00:27:05,716
Det er ikke?.
455
00:27:05,841 --> 00:27:07,885
Stu Carson ankom? Reci? n,
456
00:27:07,967 --> 00:27:11,264
est? nĂŠsten frosne
Frysning og skrigende om? N r? SpĂžrge.
457
00:27:11,347 --> 00:27:13,642
S? N? L,
Highway 10 er? fuldstĂŠndig blokeret,
458
00:27:13,725 --> 00:27:15,394
med store bidder af is.
459
00:27:16,813 --> 00:27:20,316
Jeg tror, ââat idĂ©en
med henblik herpÄ? at ikke lÊngere er mulig.
460
00:27:20,399 --> 00:27:22,192
Uanset om vi
10 personer per bil,
461
00:27:22,276 --> 00:27:23,943
vi nĂždt til at evakuere.
462
00:27:24,026 --> 00:27:26,362
The? Mechanics veje
De er sekundĂŠre veje.
463
00:27:26,446 --> 00:27:27,655
Est? godt.
464
00:27:38,335 --> 00:27:39,754
? Qu? skete der? alle? atr? s?
465
00:27:40,295 --> 00:27:42,921
Nedfrysning hedder? N r? SpĂžrge,
men kun ham? beskrivelser,
466
00:27:43,004 --> 00:27:44,924
aldrig eksperimentere? i person.
467
00:27:46,842 --> 00:27:49,221
Jeg har set flere i de? Sidste to timer.
468
00:27:51,223 --> 00:27:52,431
Lad os gÄ.
469
00:27:58,022 --> 00:28:00,651
? Der var ikke noget af denne
fĂžr det faldt meteorit?
470
00:28:00,692 --> 00:28:03,235
Vent, nr.
471
00:28:03,318 --> 00:28:04,319
? C? Mo meteor vide?
472
00:28:05,528 --> 00:28:07,322
? Qui? N er, prĂŠcist?
473
00:28:07,364 --> 00:28:09,990
Jeg er Alex. Alex Novak.
474
00:28:10,074 --> 00:28:12,661
UndersĂžgelse for
Astrof min doktorgrad? Musik.
475
00:28:12,702 --> 00:28:14,286
Det var efter denne meteorit.
476
00:28:16,580 --> 00:28:17,582
Charlie Ratchet.
477
00:28:19,501 --> 00:28:21,044
Hyggeligt at mĂžde dig.
478
00:28:21,126 --> 00:28:22,962
Du har valgt en ekstra formular? A
Julen udgifter.
479
00:28:23,044 --> 00:28:24,837
At dir? A.
480
00:28:24,879 --> 00:28:26,757
? Qu? skete der? alle? atr? s?
481
00:28:26,840 --> 00:28:28,008
? Du har aldrig set noget sÄ? fÞr?
482
00:28:28,092 --> 00:28:29,510
Nej Hvis det vedrĂžrer meteoritten,
483
00:28:29,552 --> 00:28:30,761
- Vi fÄr at ...
- Vent.
484
00:28:30,844 --> 00:28:33,181
? Qu? betyder, "det vedrĂžrer
med meteoritten "? C? mo?
485
00:28:33,266 --> 00:28:35,559
Est? langt herfra?.
486
00:28:35,642 --> 00:28:37,645
Hvis jeg har grund? Nej, det er? sprede sig.
Jeg mener ...
487
00:28:39,897 --> 00:28:42,357
SĂ„ jeg har brug for at se
cr? ter effekt med det samme.
488
00:28:45,570 --> 00:28:47,238
Jeg kan tage dig til cl? Nica.
489
00:28:48,280 --> 00:28:49,908
S? at borgmesteren var alt?.
490
00:28:49,992 --> 00:28:52,076
De kan diskutere
hvad? fra alt, hvad du Ăžnsker at gĂžre?.
491
00:28:58,750 --> 00:29:00,960
? Du forĂŠldede eller moderne?
492
00:29:01,043 --> 00:29:02,129
Hvad ??
493
00:29:02,211 --> 00:29:05,006
Jeg kender én mÄde
at kĂžbe nogle tid.
494
00:29:08,176 --> 00:29:10,094
S?. ? Bare atr? S for dig!
495
00:29:11,096 --> 00:29:14,392
? Har de ikke lĂŠre? Aron til at glide
pÄ sne, Novak?
496
00:29:14,474 --> 00:29:16,060
? Bare gÄ!
497
00:29:44,839 --> 00:29:46,716
- Gudskelov det er det s godt ?.
- Jeg har det fint.
498
00:29:47,884 --> 00:29:48,886
Din lĂŠbe.
499
00:29:48,969 --> 00:29:51,554
Ca mig?. Det er ok.
500
00:29:53,473 --> 00:29:54,473
? Noget nyt?
501
00:29:54,556 --> 00:29:56,808
Nej, bare at det er slemt.
502
00:29:56,892 --> 00:29:58,603
Pap? til? n er? alle? ud, naturligvis.
503
00:29:58,686 --> 00:30:00,063
Jeg er klar over.
504
00:30:00,146 --> 00:30:01,564
Mam?,? Er du ...?
505
00:30:02,814 --> 00:30:06,820
? Ingen crooge Marley sÄ omkring her?, Ikke?
506
00:30:06,904 --> 00:30:08,990
Ap N nr.
507
00:30:09,074 --> 00:30:11,911
Hey, jeg har brug for hjĂŠlp.
508
00:30:11,994 --> 00:30:12,995
Lad downloadet.
509
00:30:14,162 --> 00:30:15,207
Sikker.
510
00:30:16,999 --> 00:30:19,335
Hello? C? Mo est? N?
511
00:30:19,418 --> 00:30:20,419
Dette er stor.
512
00:30:22,878 --> 00:30:23,878
Great. Tak.
513
00:30:25,464 --> 00:30:27,924
Tilbage? det samme? s ??
514
00:30:28,717 --> 00:30:29,717
Jeg greb ham.
515
00:30:31,679 --> 00:30:32,681
Marley.
516
00:30:43,441 --> 00:30:44,776
Her? Du har. Jeg bĂŠre dette.
517
00:30:46,444 --> 00:30:49,782
SLOW
518
00:30:49,865 --> 00:30:51,784
? Qu? fanden er det?
519
00:30:52,742 --> 00:30:54,328
Scott ,? Stop!
520
00:30:58,083 --> 00:30:59,292
? Cu? L er dit problem, mand?
521
00:30:59,876 --> 00:31:01,377
? Du blokerer vejen!
522
00:31:01,460 --> 00:31:02,753
? Virkelig?
523
00:31:05,382 --> 00:31:06,674
Scott ,? nok!
524
00:31:09,426 --> 00:31:10,429
? Cu? L er dit problem?
525
00:31:11,053 --> 00:31:12,679
Min lastbil averi?.
526
00:31:12,721 --> 00:31:14,682
Kan vi hjĂŠlpe dig?
527
00:31:15,349 --> 00:31:16,726
VĂŠre? Til fremragende.
528
00:31:17,727 --> 00:31:19,853
Tilbage i bilen, jeg bestilte mig?.
529
00:31:22,899 --> 00:31:24,026
Undskyld. ? Qu? est? sker der?
530
00:31:24,067 --> 00:31:25,110
-? Cu l er problemet?
- Ingen s?.
531
00:31:27,361 --> 00:31:28,864
Charlie ,? D? Nde helvede har du vĂŠret?
532
00:31:28,947 --> 00:31:30,033
Vi har ikke telefonen ringede,
533
00:31:30,116 --> 00:31:32,368
vi har noget energi? a,
men generatoren er? ...
534
00:31:34,746 --> 00:31:35,789
N er hun? Qui??
535
00:31:36,916 --> 00:31:38,832
Jeg er Alex Novak Universitet.
536
00:31:38,915 --> 00:31:41,336
? GuvernĂžren ENVI dig ??
537
00:31:41,419 --> 00:31:45,048
Nej, Secu? Til meteoritten,
Det var en del af mit forskningsprojekt? N.
538
00:31:45,924 --> 00:31:48,592
Generatoren er? overophedning.
? D? Nde Est? N dine vĂŠrktĂžjer?
539
00:31:48,675 --> 00:31:50,220
- Jeg var nĂždt til at kaste.
- Undskyld.
540
00:31:50,303 --> 00:31:52,054
Jeg finder meteoritten. ? D? Hvor er ??
541
00:31:52,512 --> 00:31:54,431
I centrum af Main Street, hvis det hjĂŠlper.
542
00:31:54,933 --> 00:31:55,934
Det er stormens Ăžje.
543
00:31:56,016 --> 00:31:57,310
? I hvad? adresse? n?
544
00:31:57,435 --> 00:31:58,977
Alle afkast er selvmorderisk? udenfor.
545
00:31:59,061 --> 00:32:01,730
Jeg gÄr?. Det er klart,
Det er ikke en normal meteorit,
546
00:32:01,772 --> 00:32:02,899
og har brug for? en prĂžve.
547
00:32:04,192 --> 00:32:05,275
Tak.
548
00:32:05,359 --> 00:32:06,736
Hvis det ikke var for dig ...
549
00:32:07,777 --> 00:32:09,696
Jeg tror, ââdu ved.
550
00:32:13,451 --> 00:32:14,578
Jeg medbringe? dette.
551
00:32:16,038 --> 00:32:17,455
GlĂŠdelig jul.
552
00:32:19,542 --> 00:32:20,584
Okay, gutter, lad os gÄ.
553
00:32:23,295 --> 00:32:25,590
Kom nu. Vi kan ikke forlade
Jeg gÄr helt alene? udenfor.
554
00:32:27,842 --> 00:32:29,094
? Virkelig?
555
00:32:30,719 --> 00:32:31,721
Lindo.
556
00:32:33,391 --> 00:32:34,432
Hold pÄ kanal fem.
557
00:32:35,224 --> 00:32:38,352
Vent et Ăžjeblik, Charlie.
NĂŠsten vi fĂŠrdige med evacuaci? N.
558
00:32:38,435 --> 00:32:39,812
NÄr? Sidste rumfÊrgen afgÄr ...
559
00:32:39,894 --> 00:32:41,229
Vi vil vĂŠre ude af her?.
560
00:32:41,312 --> 00:32:43,023
Det er den esp? Julens Änd.
561
00:32:46,026 --> 00:32:47,152
Vi fÄr de kÞlere,
562
00:32:47,236 --> 00:32:49,613
og Asegur? aber der
Det s nok? Ndwiches.
563
00:32:49,655 --> 00:32:51,157
- Est? godt.
- Tak.
564
00:32:57,913 --> 00:32:59,290
? Faye?
565
00:33:00,333 --> 00:33:01,501
Krystal.
566
00:33:01,585 --> 00:33:03,588
Hvad du gĂžr er stor.
567
00:33:03,670 --> 00:33:05,965
Mange tak for hjĂŠlpen.
568
00:33:10,637 --> 00:33:11,930
? Qu? er det?
569
00:33:12,055 --> 00:33:14,307
Jeg kan ikke kommunikere med Marley eller Scott.
570
00:33:14,348 --> 00:33:15,350
Ingen har set.
571
00:33:16,850 --> 00:33:18,185
Vi har er? Cellen.
572
00:33:18,269 --> 00:33:20,687
Jim sÄ folk forlader cl? Nica.
573
00:33:20,729 --> 00:33:21,730
Det er heller ikke? N alle?.
574
00:33:23,190 --> 00:33:24,274
Jeg er meget bekymret, Faye.
575
00:33:24,693 --> 00:33:27,068
Hey, alt er? godt. Vi vil finde dem.
576
00:33:27,152 --> 00:33:28,277
Og pligt? En vĂŠre her?.
577
00:33:35,202 --> 00:33:36,535
Det er vanvittigt.
578
00:33:36,619 --> 00:33:38,330
Jeg fulgte denne meteorit i ugevis.
579
00:33:38,371 --> 00:33:40,290
Aldrig i en million? N Är cre?
580
00:33:40,373 --> 00:33:42,876
noget du som? kunne? ske.
581
00:33:43,627 --> 00:33:45,087
M? S grund? N for at zoome ud.
582
00:33:45,171 --> 00:33:47,007
Jeg kan ikke bede dig om at komme med mig.
583
00:33:47,049 --> 00:33:49,342
Den ting mat?
til alle, der nĂŠrmede sig ham.
584
00:33:49,383 --> 00:33:51,219
Ingen mat dig? til dig.
585
00:33:51,302 --> 00:33:52,347
STADIG? Ikke.
586
00:34:02,190 --> 00:34:03,566
No Service
Opkaldet mislykkes?
587
00:34:16,078 --> 00:34:17,247
Jeg tror ikke, det er en god idé.
588
00:34:18,915 --> 00:34:20,707
Hvad jeg?, S ...
589
00:34:21,918 --> 00:34:23,252
Jeg har bare brug for nogle lĂŠsning.
590
00:34:24,837 --> 00:34:27,590
? Det? Area har en historie af jordskĂŠlv?
591
00:34:27,675 --> 00:34:30,179
Nej, de begyndte pÄ virkningen.
592
00:34:30,263 --> 00:34:31,804
Som is storme.
593
00:34:36,725 --> 00:34:38,478
Virkelig mÄ vi bevÊge os vÊk fra her?.
594
00:35:06,630 --> 00:35:08,132
- Forsigtigt.
- Hej, Rob.
595
00:35:08,172 --> 00:35:09,926
Beklager, kun ska? ...
596
00:35:10,010 --> 00:35:11,761
-? Qu? Det sker?
- Sendt? noget.
597
00:35:11,845 --> 00:35:14,516
Har du set Tim?
Ingen s? annonce? NDE var.
598
00:35:15,181 --> 00:35:16,515
Jeg sÄ ham gÄ ud.
599
00:35:44,294 --> 00:35:45,922
? Alex?
600
00:35:46,005 --> 00:35:47,131
Alex ,? Est? S godt?
601
00:35:47,173 --> 00:35:48,424
S?.
602
00:35:51,677 --> 00:35:52,803
? T ??
603
00:35:54,221 --> 00:35:55,222
Det tror jeg.
604
00:36:26,547 --> 00:36:28,174
Shot, Sost? N dette.
605
00:36:29,468 --> 00:36:30,886
- Din ben.
- S?.
606
00:36:37,516 --> 00:36:38,519
Langsomt.
607
00:36:50,657 --> 00:36:52,118
Mira.
608
00:36:52,200 --> 00:36:56,328
Uanset hvad det er,
Det er en stor SĂžg.
609
00:36:56,412 --> 00:36:58,540
Der er ingen prÊcedens for sÄdan noget?.
610
00:36:58,582 --> 00:37:00,207
Jeg er ikke astrofysik? Nome,
611
00:37:00,291 --> 00:37:03,041
men jeg er sikker
en meteorit, der ikke ĂŠndrer vejret.
612
00:37:03,750 --> 00:37:07,380
T? Teknisk er en meteorit,
porqu? cay? jorden,
613
00:37:07,463 --> 00:37:08,964
men du havde ret.
614
00:37:09,047 --> 00:37:10,675
? D? Nde vi?
615
00:37:10,758 --> 00:37:13,677
I mineskakt under byen.
616
00:37:13,761 --> 00:37:15,722
Est? is her? nedenfor.
617
00:37:15,763 --> 00:37:16,890
? Qu? var det?
618
00:37:17,432 --> 00:37:21,269
Jeg tror meteoritten er? forÄrsager.
619
00:37:21,352 --> 00:37:22,938
Jeg ogsÄ? N tror det.
620
00:37:24,105 --> 00:37:26,066
Det er forblĂžffende.
621
00:37:26,151 --> 00:37:28,193
Forskerne har diskuteret i Ärevis
622
00:37:28,277 --> 00:37:31,281
hvis vandet pÄ Jorden
det stammer? pÄ is meteoritter,
623
00:37:31,363 --> 00:37:34,950
men Jorden har sÄ meget vand
624
00:37:35,034 --> 00:37:37,704
at hip? afhandling
Han kunne aldrig benytte sig med beviser.
625
00:37:37,786 --> 00:37:41,416
Men det er alvorligt beviser.
626
00:37:41,458 --> 00:37:43,209
Tillykke.
627
00:37:44,754 --> 00:37:46,588
Vi kan ikke komme ud herfra? klatring.
628
00:37:46,630 --> 00:37:50,343
Jeg mener, hvis vi gÄ den vej,
629
00:37:51,135 --> 00:37:53,176
vi bringe? tilbage til cl? nica.
630
00:38:36,305 --> 00:38:38,432
? Alex?
631
00:38:38,517 --> 00:38:40,352
Alex, du er pÄ den forkerte mÄde.
632
00:38:41,687 --> 00:38:43,648
Ligesom min utrolige? Ble sĂžn.
633
00:39:09,175 --> 00:39:11,259
? Er du kidding me?
634
00:39:11,343 --> 00:39:13,636
Dette er utroligt? Ble, jeg har brug for en prĂžve.
635
00:39:14,096 --> 00:39:16,013
? Est? S sindssyg?
636
00:39:16,054 --> 00:39:17,265
? Qu? du mener?
637
00:39:21,728 --> 00:39:23,478
Est? sker. Vi skal komme ud herfra?.
638
00:39:23,563 --> 00:39:24,689
? GÄture, kom nu!
639
00:39:27,775 --> 00:39:28,943
? Tag dĂŠkning!
640
00:39:53,553 --> 00:39:55,638
? Tilmeld dig nu!
641
00:40:07,275 --> 00:40:08,276
? Gud m? O!
642
00:40:09,443 --> 00:40:10,903
? Vidste du fĂžler, at, kammerat?
643
00:40:19,455 --> 00:40:21,999
? Vi mÄ forlade nu! ? Est? ret? ? Nu!
644
00:40:22,084 --> 00:40:23,044
? C? Lmate!
645
00:40:25,337 --> 00:40:26,713
? Scott!
646
00:40:36,974 --> 00:40:38,265
? KĂžr!
647
00:40:41,477 --> 00:40:42,521
Marley.
648
00:40:47,568 --> 00:40:48,569
? Nej!
649
00:40:48,652 --> 00:40:50,610
Nej, Marley!
650
00:40:50,694 --> 00:40:51,821
? KĂžr!
651
00:41:04,918 --> 00:41:05,919
? Vent!
652
00:41:38,995 --> 00:41:40,163
? Alex?
653
00:41:43,249 --> 00:41:44,294
? Qu? pas ??
654
00:41:45,042 --> 00:41:47,504
Det er ikke?. Ap N er i live.
655
00:41:47,588 --> 00:41:49,171
Kom d? Jame hjÊlpe dig til at stÄ.
656
00:41:49,212 --> 00:41:50,382
Kom nu.
657
00:41:55,597 --> 00:41:57,014
Tag denne.
658
00:42:05,483 --> 00:42:08,107
Jeg tror, ââat disse lanterner frelst os.
659
00:42:09,319 --> 00:42:10,820
Jeg mener, det ...
660
00:42:10,904 --> 00:42:12,238
Som varmekilde. Kig pÄ gulvet.
661
00:42:13,322 --> 00:42:14,741
Det er et c? Giant cirkel.
662
00:42:17,244 --> 00:42:18,702
Det kan ikke vÊre sÄ? Simple.
663
00:42:18,744 --> 00:42:21,080
Undertiden korrekte svar
Det er m? S indlysende.
664
00:42:22,498 --> 00:42:24,124
? En? N du Ăžnsker at prĂžve?
665
00:42:25,084 --> 00:42:26,085
Nej.
666
00:42:26,877 --> 00:42:28,754
V? Monkeys.
667
00:42:34,218 --> 00:42:37,013
En anden m? S til sultne bĂžrn.
668
00:42:37,097 --> 00:42:38,348
Her? Du har.
669
00:42:40,684 --> 00:42:42,894
? Du fundet Tim?
670
00:42:42,936 --> 00:42:44,565
Han var.
671
00:42:44,648 --> 00:42:46,649
Jeg tror, ââjeg forlod? at finde Marley.
672
00:42:49,486 --> 00:42:50,905
- Heli-ski.
- Hvad ??
673
00:42:50,947 --> 00:42:52,698
Giv mig din telefon ringede.
674
00:42:54,448 --> 00:42:57,243
Ben har kĂžbt?
et selskab ?? en heli-ski sidste sommer.
675
00:43:02,039 --> 00:43:04,083
? Cole? Krystal taler.
676
00:43:04,125 --> 00:43:07,210
Jeg har brug for at slippe alt lige nu.
Jeg har en krise.
677
00:43:15,011 --> 00:43:17,054
Gud.
678
00:43:17,138 --> 00:43:18,181
HjĂŠlp!
679
00:43:20,059 --> 00:43:21,394
HjĂŠlp!
680
00:43:48,961 --> 00:43:51,423
? Scott!
681
00:43:57,180 --> 00:43:59,473
? Scott!
682
00:43:59,556 --> 00:44:01,267
? Gud m? O! My ...
683
00:44:01,936 --> 00:44:04,314
? Nej!
684
00:44:04,356 --> 00:44:05,440
? Scott!
685
00:44:07,651 --> 00:44:09,985
Ben, borgmester Gibbons? HĂžr? Skift.
686
00:44:20,788 --> 00:44:23,875
Ben, borgmester Gibbons? HĂžr? Skift.
687
00:44:27,919 --> 00:44:30,380
Ben ,? Du hĂžre mig? Skift.
688
00:45:16,344 --> 00:45:21,059
Meteoritten er? forandring
mikroklima alt dette? rea.
689
00:45:21,143 --> 00:45:23,312
? Intet som dette dokument? fĂžr?
690
00:45:23,395 --> 00:45:24,604
? Du har aldrig set noget lignende ??
691
00:45:24,688 --> 00:45:26,857
? Dokumenteret? Nej.
692
00:45:26,940 --> 00:45:29,108
Jeg finder det dif? Cult til at tro.
693
00:45:29,191 --> 00:45:32,572
Der er tegn pÄ alle mulige mÊrkelige ting
der ikke giver nogen mening.
694
00:45:32,655 --> 00:45:36,993
Verden er? strÊkkelig vÄgen? tisk
Kun et par tusinde Är.
695
00:45:37,077 --> 00:45:41,832
Du ved, hvad det betyder
for en planet pÄ 4,5 milliarder Är?
696
00:45:41,915 --> 00:45:43,374
Det er ligesom et blink.
697
00:45:44,334 --> 00:45:47,337
SĂ„ jeg mĂždte? i videnskaberne.
698
00:45:47,421 --> 00:45:51,258
Best'll fÄ dig ud af byen,
eller ikke komme? s til eksamen? n.
699
00:45:51,342 --> 00:45:54,553
Hvis dette fortsÊtter? Ikke at fÄ
PR? Xima jul.
700
00:45:56,053 --> 00:45:57,386
? Qu? fanden var det?
701
00:45:58,804 --> 00:46:00,555
Det ligner en iglo?.
702
00:46:04,977 --> 00:46:07,355
- Kom med mig.
- Ad NDE vi gÄ?
703
00:46:07,438 --> 00:46:09,565
Vi vil gĂžre nogle Christmas shopping
sidste Ăžjeblik.
704
00:46:15,073 --> 00:46:17,575
Cole taler Ratchet Faye ,? Du hĂžre mig?
705
00:46:17,659 --> 00:46:19,619
HĂžjt og tydeligt, Faye.
706
00:46:19,702 --> 00:46:21,497
Vi er otte kil? MÄlere
og sĂžge
707
00:46:21,580 --> 00:46:23,746
strandede mennesker.
708
00:46:23,830 --> 00:46:26,376
Klokken ET Vejen fem? blokeret,
skridt er? dĂŠkket.
709
00:46:26,793 --> 00:46:28,586
Den? Eneste vej ud af Lennox er det til fods.
710
00:46:28,670 --> 00:46:30,213
? Movi du se noget? Ndose?
711
00:46:30,296 --> 00:46:31,925
? Biler? ? Folk?
712
00:46:32,591 --> 00:46:34,176
Indtil nu.
713
00:46:34,260 --> 00:46:36,263
Gary og jeg er ikke B? EftersĂžgning og redning,
714
00:46:36,304 --> 00:46:37,597
men vi vil gĂžre det bedste vi kan.
715
00:46:37,639 --> 00:46:38,765
Tak.
716
00:46:38,848 --> 00:46:40,932
HjĂŠlp
cu? nto betyde for os.
717
00:46:40,974 --> 00:46:42,226
Hey, skal du ikke bekymre dig.
718
00:46:42,685 --> 00:46:46,020
Ikke vĂŠre? A Christmas hvis der ikke var nogen
til at redde, ikke?
719
00:46:46,104 --> 00:46:47,940
Gary, divId? Monkeys.
720
00:46:48,022 --> 00:46:50,108
Jeg begynder med l? Mider
og jeg ser mod syd.
721
00:46:50,191 --> 00:46:51,735
T? tage alt nord.
722
00:46:51,819 --> 00:46:54,071
ForstÄet, Big C. I vejen.
723
00:46:56,825 --> 00:46:57,950
Jeg forstod.
724
00:47:01,998 --> 00:47:03,790
? Scott!
725
00:47:15,846 --> 00:47:16,805
Scott.
726
00:47:16,887 --> 00:47:18,307
? Scott! ? Nej!
727
00:47:18,347 --> 00:47:20,474
? Nej! ? Gud m? O!
728
00:47:20,558 --> 00:47:21,977
? Scott!
729
00:47:24,519 --> 00:47:25,562
? Scott!
730
00:47:27,856 --> 00:47:28,900
? Scott!
731
00:47:29,858 --> 00:47:31,151
? Marley?
732
00:47:32,068 --> 00:47:34,030
- Marley.
- Gud m eller, Tim!
733
00:47:35,823 --> 00:47:38,284
Alt er? godt.
734
00:47:48,880 --> 00:47:50,005
Kom nu, vi skal flytte.
735
00:47:50,047 --> 00:47:51,090
? Kom nu, vi skal gÄ!
736
00:47:51,174 --> 00:47:53,175
? Scott! ? Nej!
737
00:48:06,814 --> 00:48:08,356
? Est? S sikker pÄ dette?
738
00:48:13,445 --> 00:48:14,445
S?.
739
00:48:38,638 --> 00:48:41,682
Ben, borgmester Gibbons? HĂžr? Skift.
740
00:48:43,768 --> 00:48:45,561
? Nogen hĂžre mig? Skift.
741
00:48:47,815 --> 00:48:49,232
Forbandelse? N.
742
00:49:09,129 --> 00:49:10,504
Det er for sent.
743
00:49:56,260 --> 00:49:57,262
Ben.
744
00:49:59,764 --> 00:50:01,349
Ben ,? Est? S godt?
745
00:50:03,351 --> 00:50:06,145
Nej, Ben, det er ikke din skyld.
746
00:50:06,187 --> 00:50:07,648
ForstÄr du?
747
00:50:07,688 --> 00:50:09,190
Kom lev? Ntate.
748
00:50:10,400 --> 00:50:12,570
Entr? p? nico ... Corr? til her?
749
00:50:14,738 --> 00:50:16,281
og escond mig?.
750
00:50:17,365 --> 00:50:18,493
Ingen s? hvorfor? sobreviv?.
751
00:50:20,702 --> 00:50:22,995
Ingen Salv?. Ingen Bronco? nogen.
752
00:50:24,957 --> 00:50:26,792
? Qu? Jeg har gjort?
753
00:50:27,959 --> 00:50:29,001
Charlie,
754
00:50:31,713 --> 00:50:33,548
cerr dem? dĂžren.
755
00:50:33,925 --> 00:50:36,386
Jeg gemte? i fyrrummet.
756
00:50:36,427 --> 00:50:38,511
Undskyld.
757
00:50:38,552 --> 00:50:40,013
Est? godt.
758
00:50:40,055 --> 00:50:42,349
Ben, est? godt.
759
00:50:44,060 --> 00:50:46,646
At vĂŠre? S god.
D? Jame hjÊlpe dig til at stÄ.
760
00:50:46,730 --> 00:50:48,189
Langsomt, kom.
761
00:50:49,399 --> 00:50:50,984
Lad os komme ud herfra?.
762
00:51:03,538 --> 00:51:04,498
Dette er utroligt? Ble.
763
00:51:05,540 --> 00:51:09,335
Det ligner Nordpolen.
Det er ligesom et vildnis Arktis.
764
00:51:12,422 --> 00:51:13,965
? Qu? du mener?
765
00:51:14,048 --> 00:51:16,135
Intet tilbage.
766
00:51:16,218 --> 00:51:20,179
SĂ„ vidt jeg kan se, er der kun sne og is.
Ingen bygninger, ingen biler.
767
00:51:21,973 --> 00:51:23,516
Ingenting.
768
00:51:23,683 --> 00:51:25,311
Lennox eksisterer ikke lĂŠngere.
769
00:51:26,144 --> 00:51:28,855
ForstÄet, Cole.
Han fandt hverken? nogen.
770
00:51:28,938 --> 00:51:31,233
Jeg direkte? PĂ„ city
b gĂžre noget? sĂžgning.
771
00:51:42,746 --> 00:51:43,956
Hej!
772
00:51:44,039 --> 00:51:45,624
? Her?!
773
00:51:48,252 --> 00:51:49,336
? Vent!
774
00:51:49,419 --> 00:51:50,879
De skal se os. Kom nu.
775
00:51:50,962 --> 00:51:52,131
Hej!
776
00:51:58,510 --> 00:52:00,555
? Qu? dĂŠlen?
777
00:52:00,971 --> 00:52:04,100
Jeg ser Dickens Peak,
der? omrÄde, der ikke er pÄvirket.
778
00:52:04,643 --> 00:52:06,896
Ingen sne alle?.
779
00:52:08,648 --> 00:52:10,775
Jeg vil gennemgÄ det.
780
00:52:11,276 --> 00:52:12,694
- Er vi her? Ned!
- Vent!
781
00:52:12,819 --> 00:52:14,279
? Vent venligst!
782
00:52:14,363 --> 00:52:15,822
- Please!
- Stop!
783
00:52:15,865 --> 00:52:18,032
- Stop!
- Se, vi flytter, skal vi fortsĂŠtte.
784
00:52:18,115 --> 00:52:19,950
HjĂŠlp!
785
00:52:20,034 --> 00:52:21,745
? Kom tilbage!
786
00:52:21,911 --> 00:52:23,330
? Nogen kan eller? Rm?
787
00:52:24,164 --> 00:52:25,249
Hallo?
788
00:52:26,166 --> 00:52:27,334
Great.
789
00:52:27,418 --> 00:52:29,462
Vi skal gÄ herfra?.
Vi skal gÄ til Tannen.
790
00:52:29,544 --> 00:52:30,629
Quiz? nr.
791
00:52:30,713 --> 00:52:31,797
? Qu? est? s tĂŠnkning?
792
00:52:31,880 --> 00:52:33,090
? Qu? VALG? N vi?
793
00:52:33,174 --> 00:52:35,967
Ingen god,
bare jeg prÞver at finde den mindst dÄrlige.
794
00:52:36,007 --> 00:52:38,094
Jeg tror, ââder er en mĂ„de at stoppe dette.
795
00:52:38,177 --> 00:52:40,679
Hvad ?? Nej, lad os kĂžre.
Lad m? R videst muligt omfang.
796
00:52:40,762 --> 00:52:41,930
? Running annonce? Nde, Ben?
797
00:52:42,013 --> 00:52:44,934
Vi har ingen idé cu? Nto er dette udvider
eller hvad? hastighed.
798
00:52:45,016 --> 00:52:46,644
Hvis der er en chance for at stoppe det, er dette.
799
00:52:46,727 --> 00:52:51,527
Jeg er ikke helt sikker pÄ,
men ekstrem varme er reagenset.
800
00:52:51,610 --> 00:52:54,153
At Oued? klart.
801
00:52:54,237 --> 00:52:56,281
Hvis vi kan producere nok varme ...
802
00:52:56,364 --> 00:52:58,324
? PĂ„ anslagspunktet?
Vi har en mulighed.
803
00:52:58,408 --> 00:52:59,660
? Opportunity hvad ??
804
00:52:59,702 --> 00:53:00,702
? At drĂŠbe os?
805
00:53:00,785 --> 00:53:03,037
Det er re balancere natur.
806
00:53:03,121 --> 00:53:06,790
Der er en reaktion? N i SUBAT kĂŠde? Mica,
det er ikke magi, det er videnskab.
807
00:53:06,874 --> 00:53:10,795
Og vi kan stoppe
hvis vi producerer nok varme ved kilden.
808
00:53:10,878 --> 00:53:12,422
? Qu? sÄdan dynamit?
809
00:53:12,505 --> 00:53:14,172
Hvis der er nok, kan det vĂŠre.
810
00:53:14,214 --> 00:53:15,383
S?, Nok.
811
00:53:15,466 --> 00:53:17,342
Jeg underskrev kvitteringer, pligt? At vide.
812
00:53:18,386 --> 00:53:20,304
- Lad os gÄ til centrum tur stico ?.
- S?.
813
00:53:27,102 --> 00:53:28,103
Mira.
814
00:53:46,248 --> 00:53:48,292
CuBr? hele? omrÄdet omkring byen
815
00:53:48,375 --> 00:53:50,419
og jeg kunne ikke se nogen.
816
00:53:50,502 --> 00:53:52,379
Det er uhyggeligt.
817
00:53:52,421 --> 00:53:55,175
Tilbage? bygningen af ââCl? nica.
818
00:53:55,257 --> 00:53:57,344
Se om du kan finde nogen overhovedet?.
819
00:54:11,774 --> 00:54:13,151
? Du hĂžre det?
820
00:54:13,234 --> 00:54:14,195
Okay?.
821
00:54:14,944 --> 00:54:16,321
- Hallo!
- Hallo!
822
00:54:16,404 --> 00:54:18,823
- Her?!
- Hallo!
823
00:54:22,245 --> 00:54:24,414
? Hey! ? Overlevende!
824
00:54:25,289 --> 00:54:26,625
Tre.
825
00:54:27,124 --> 00:54:28,877
To mĂŠnd, en kvinde.
826
00:54:28,961 --> 00:54:30,504
Jeg lander nu.
827
00:54:32,089 --> 00:54:34,590
Meget venligt af Dem
organisere vores transport.
828
00:54:45,310 --> 00:54:46,938
Pas pÄ, nÄr du gÄr ned.
829
00:54:48,855 --> 00:54:50,691
HĂžr, Marley, kommer ac?.
830
00:54:50,774 --> 00:54:51,732
Lev? Ntate.
831
00:54:53,483 --> 00:54:54,733
S frysning Du est?.
832
00:55:00,366 --> 00:55:01,449
- Vi skal fortsĂŠtte.
- Nej
833
00:55:01,533 --> 00:55:03,494
- Marley, skal fĂžlge. Kom nu.
- Est? godt.
834
00:55:03,578 --> 00:55:05,620
- Kom nu.
- Est? godt.
835
00:55:09,876 --> 00:55:11,336
Est? tilbage.
836
00:55:23,641 --> 00:55:25,560
Vent. Jeg tror, ââjeg ser noget.
837
00:55:25,643 --> 00:55:28,061
Ligesom to mennesker nĂŠr Avery Wood.
838
00:55:28,145 --> 00:55:29,439
Jeg har tĂŠnkt mig ned for at kontrollere.
839
00:55:29,522 --> 00:55:31,233
? Qui? Nes er? Kan du se dem?
840
00:55:31,775 --> 00:55:33,484
En? Nej nej, vent.
841
00:55:35,235 --> 00:55:36,529
Her?. Kom nu.
842
00:55:43,995 --> 00:55:46,748
? De synes Tim Ratchet og Marley!
843
00:55:46,831 --> 00:55:48,168
? Krystal, kom hurtigt!
844
00:55:48,251 --> 00:55:50,210
- De sÄ os!
- Gudskelov!
845
00:55:51,128 --> 00:55:52,213
- Kom nu.
- Est? godt.
846
00:55:53,504 --> 00:55:55,466
De fandt Tim og Marley.
847
00:55:55,591 --> 00:55:58,053
? De absolut er!
848
00:55:58,136 --> 00:55:59,804
? Julen ankom? fĂžr!
849
00:56:01,263 --> 00:56:02,640
Jeg landing.
850
00:56:15,236 --> 00:56:16,236
? Gud m? O!
851
00:56:17,197 --> 00:56:18,196
? Nej!
852
00:56:22,744 --> 00:56:23,744
? Gary?
853
00:56:26,831 --> 00:56:28,207
? Gud m? O!
854
00:56:30,836 --> 00:56:31,963
? Pas pÄ!
855
00:56:38,386 --> 00:56:40,429
Gary ... Gud m? O.
856
00:56:40,513 --> 00:56:41,722
Senere, Gary.
857
00:56:42,516 --> 00:56:43,933
Gary ,? Du hĂžre mig?
858
00:56:46,269 --> 00:56:47,478
? Gary?
859
00:56:53,277 --> 00:56:54,653
Gary.
860
00:56:57,947 --> 00:56:59,407
Cole ,? Hvad? est? sker der?
861
00:56:59,448 --> 00:57:01,618
Faye? T dig ??
862
00:57:02,449 --> 00:57:04,368
- Charlie?
-? S, Me.
863
00:57:04,451 --> 00:57:06,288
Ben ogsÄ? N est? her?.
864
00:57:08,455 --> 00:57:09,458
Skete der? noget.
865
00:57:10,083 --> 00:57:12,627
Tim og Gary oplevede Marley
Avery nĂŠr Wood,
866
00:57:12,710 --> 00:57:14,713
men sÄ? rÄbte han? og ...
867
00:57:14,796 --> 00:57:16,090
Est? godt. Kom alle?.
868
00:57:16,508 --> 00:57:18,551
Faye, jeg har brug for at lytte til mig ,? S ??
869
00:57:18,634 --> 00:57:20,511
Denne ting udvider sig og er fr? A.
870
00:57:20,595 --> 00:57:22,139
Koldt i en storm? Regurgitation.
871
00:57:22,222 --> 00:57:23,973
ENCI? Rrense ah? indeni.
872
00:57:24,057 --> 00:57:27,060
Foretag lejrbÄl. Enhver varmekilde
Off overleve en? N.
873
00:57:27,144 --> 00:57:29,314
MÄ ikke gÄ.
874
00:57:29,396 --> 00:57:30,606
Vi har en plan for at stoppe dette.
875
00:57:30,688 --> 00:57:31,981
? Vi?
876
00:57:32,106 --> 00:57:35,778
Ben og jeg og Alex Novak, en Astrof? Musik.
877
00:57:36,445 --> 00:57:37,946
Faye, jeg er alvorlig.
878
00:57:38,030 --> 00:57:39,616
ForsĂžg ikke at evakuere.
879
00:57:39,657 --> 00:57:41,908
Generere sÄ meget varme, som de kan ah?.
880
00:57:41,992 --> 00:57:43,411
Det er hans? Nica beskyttelse? N.
881
00:57:43,494 --> 00:57:44,453
Jeg forstÄr.
882
00:57:45,495 --> 00:57:47,122
Charlie, gutter ...
883
00:57:47,164 --> 00:57:48,789
Faye, den finder?. Jeg svĂŠrger.
884
00:57:51,501 --> 00:57:52,877
Vi kan gĂžre det.
885
00:58:02,806 --> 00:58:04,140
Marley.
886
00:58:04,182 --> 00:58:05,601
? Marley!
887
00:58:09,522 --> 00:58:11,065
? Est? S godt?
888
00:58:11,148 --> 00:58:12,359
Mit ben er? lÄst.
889
00:58:20,033 --> 00:58:21,533
Jeg er sÄ koldt.
890
00:58:27,373 --> 00:58:29,792
Helikopteren venstre.
891
00:58:35,047 --> 00:58:36,838
Tim? Er fĂŠrdig!
892
00:58:36,923 --> 00:58:39,134
? Aldrig vil forlade her?,
frosne dĂž!
893
00:58:39,218 --> 00:58:40,176
Bare sĂŠtte det.
894
00:58:42,554 --> 00:58:45,017
Lev? Ntate. M? Rame.
895
00:58:45,101 --> 00:58:46,101
Ryst dine fĂždder? S ??
896
00:58:46,184 --> 00:58:47,435
- For at holde dig varm.
- S?.
897
00:58:48,687 --> 00:58:50,145
Est? Men conf? En i m?. M? Rame.
898
00:58:50,229 --> 00:58:51,772
M? Rame.
899
00:58:51,855 --> 00:58:52,982
Vi vil opnÄ dette? S ??
900
00:58:53,066 --> 00:58:55,527
Vi forlader her?,? Est? ret?
901
00:58:55,610 --> 00:58:58,155
Vi vil. TĂŠnk positivt.
902
00:58:59,571 --> 00:59:01,283
- Return? Ăžjeblikkeligt.
- Ad hvor skal du hen?
903
00:59:05,328 --> 00:59:06,706
Jeg vil gĂžre en brand.
904
00:59:15,338 --> 00:59:16,339
Radio besvaret hurtigt,
905
00:59:16,423 --> 00:59:17,674
Jeg gÄ ud og gÞre noget
906
00:59:17,758 --> 00:59:18,967
fĂžr forsegling her.
907
00:59:20,428 --> 00:59:21,760
Her? Du har.
908
00:59:22,553 --> 00:59:25,724
Faye, vi skal til Billings.
909
00:59:25,765 --> 00:59:28,562
- Hvad ??
- Jeg har en lastbil, vil vi vĂŠre fint.
910
00:59:28,645 --> 00:59:31,439
Du behÞver ikke forstÄr.
De fem-trins vej est? N lukket.
911
00:59:31,522 --> 00:59:33,149
Ingen vej ud.
912
00:59:33,232 --> 00:59:34,692
Vi risikerer.
913
00:59:34,775 --> 00:59:35,776
GĂžr ikke.
914
00:59:35,861 --> 00:59:38,364
Charlie sagde qued os? Semos i,
Det var meget fast.
915
00:59:39,114 --> 00:59:40,490
Vi tog vores beslutning? N.
916
00:59:41,618 --> 00:59:43,743
Jeg kender disse ruter
ligesom bagsiden af ââmin hĂ„nd.
917
00:59:43,826 --> 00:59:45,162
Vi mÄ fÄ hjÊlp.
918
00:59:45,620 --> 00:59:46,623
Rob, nej ...
919
00:59:46,706 --> 00:59:50,208
Bare rolig, vi vil vende tilbage med hjĂŠlp.
920
01:00:08,018 --> 01:00:09,393
? Se noget?
921
01:00:10,186 --> 01:00:11,188
Nej.
922
01:00:17,110 --> 01:00:18,319
Cole ,? Hvad? Det sker?
923
01:00:18,402 --> 01:00:20,405
Den kolde eller gĂžr alt stick.
924
01:00:20,489 --> 01:00:22,909
? Vent, alle? Right!
925
01:00:44,348 --> 01:00:46,308
Alt, hvad vi behĂžver er kastanje es.
926
01:00:46,350 --> 01:00:48,185
Jeg tror, ââjeg foretrĂŠkker en varm chokolade.
927
01:00:48,643 --> 01:00:50,186
Med skumfiduser.
928
01:00:54,191 --> 01:00:55,986
? Du hĂžrer noget?
929
01:01:01,700 --> 01:01:04,286
Quiz? det er bare Santa pÄ en testflyvning.
930
01:01:18,301 --> 01:01:20,304
- Alt fryser!
- Hvad ??
931
01:01:20,345 --> 01:01:21,886
? Gud m? O!
932
01:01:25,140 --> 01:01:27,684
? Vi falder, alt fryser!
933
01:01:27,768 --> 01:01:29,852
? Mayday! ? Vi er faldende!
934
01:01:30,603 --> 01:01:34,273
Hallo?
935
01:01:34,356 --> 01:01:36,859
Mine koordinater er 45 North? 47 '12 "
936
01:01:36,942 --> 01:01:39,446
108 West? 32 '14 ".
937
01:01:40,156 --> 01:01:41,157
? Prep? Rense!
938
01:02:01,844 --> 01:02:03,180
? Tim?
939
01:02:03,221 --> 01:02:04,431
S?.
940
01:02:05,515 --> 01:02:07,849
Tak.
941
01:02:07,891 --> 01:02:09,894
Kom og fÄ mig.
942
01:02:10,394 --> 01:02:11,687
SelvfĂžlgelig.
943
01:02:12,563 --> 01:02:14,231
Jeg elsker dig.
944
01:02:16,067 --> 01:02:17,109
Jeg ogsÄ? N jeg elsker dig.
945
01:02:26,578 --> 01:02:30,248
Marley er Tannen? hĂžjre
den anden side af det pÄgÊldende trin.
946
01:02:30,332 --> 01:02:33,377
Hvis vi alle?, Jeg lover
ĂŠgte varm chokolade.
947
01:02:33,461 --> 01:02:35,712
? Virkelig?
948
01:02:35,754 --> 01:02:38,257
Vi kan ikke tabe
? Ana jul? Sandt? Ma
949
01:02:41,593 --> 01:02:42,887
Kom nu.
950
01:03:06,744 --> 01:03:08,206
? Charlie?
951
01:03:12,128 --> 01:03:13,670
? Est? N okay?
952
01:03:21,928 --> 01:03:23,222
Cole.
953
01:03:27,809 --> 01:03:29,060
Cole.
954
01:03:48,120 --> 01:03:49,120
? Qu? pas? Cole?
955
01:03:51,164 --> 01:03:52,542
Muri?.
956
01:03:56,463 --> 01:03:58,215
Vi er nĂždt til at komme ud herfra?.
957
01:03:58,299 --> 01:03:59,633
Kom nu.
958
01:04:01,009 --> 01:04:02,802
- Est s godt?
- S?.
959
01:04:26,702 --> 01:04:28,913
Hallo? ? Ben? ? Cole?
960
01:04:29,872 --> 01:04:31,290
Hallo? ? Ben?
961
01:04:44,720 --> 01:04:46,139
Jeg ser ikke noget.
962
01:04:49,394 --> 01:04:50,560
Kom nu.
963
01:05:08,371 --> 01:05:10,541
? Gud m? O, se pÄ det!
964
01:05:17,422 --> 01:05:19,132
Vi skal gÄ fremad.
965
01:05:21,719 --> 01:05:24,388
Dynamite er? alle?.
Gary sagde bĂžrn est? N alle?.
966
01:05:25,138 --> 01:05:26,349
Vi mÄ skille.
967
01:05:26,473 --> 01:05:28,433
Jeg vil ĂždelĂŠgge den ting.
968
01:05:29,435 --> 01:05:30,562
At miste? S din beviser.
969
01:05:32,397 --> 01:05:33,356
Hvad s?.
970
01:05:33,441 --> 01:05:34,525
Jeg gÄr? at hente bÞrnene.
971
01:05:36,318 --> 01:05:38,028
T? Du er eksperten i sprĂŠngstoffer.
972
01:05:46,619 --> 01:05:48,455
PrĂžv ikke at blĂŠse dit selv.
973
01:05:51,291 --> 01:05:53,627
Det er sjovt.
Det er det, vi altid fortĂŠlle Tim.
974
01:05:57,962 --> 01:05:59,256
Se dig i Tannen.
975
01:06:01,966 --> 01:06:04,762
- Held og lykke.
- T? ogsÄ? n.
976
01:06:09,726 --> 01:06:10,727
Kom nu.
977
01:06:22,530 --> 01:06:24,532
Godt arbejde, gutter.
978
01:06:26,409 --> 01:06:28,161
HjĂŠlp, d? Jennos ind.
979
01:06:28,244 --> 01:06:30,705
- Luk op!
- Luk op!
980
01:06:30,789 --> 01:06:32,960
- Her? kommer! Et minut!
- Est? godt.
981
01:06:34,460 --> 01:06:36,045
Kom nu.
982
01:06:37,463 --> 01:06:39,839
? Krystal! ? Kom nu!
983
01:06:41,549 --> 01:06:42,802
? Krystal!
984
01:06:45,303 --> 01:06:46,847
Forsigtig, nÄr du gÄ.
985
01:06:48,350 --> 01:06:49,476
Langsomt.
986
01:06:49,559 --> 01:06:50,895
NĂ„, her? Vi er.
987
01:06:53,398 --> 01:06:54,399
? Faye!
988
01:06:57,819 --> 01:06:59,569
? Marley!
989
01:07:00,280 --> 01:07:03,490
? Gud m? Eller var sÄ bekymret!
990
01:07:03,574 --> 01:07:05,118
? Qu? pas ??
991
01:07:05,201 --> 01:07:06,578
? L Salv mig?.
992
01:07:07,078 --> 01:07:08,662
Tim reddede mit?.
993
01:07:11,040 --> 01:07:13,585
? D? Hvor er? Scott?
994
01:07:13,668 --> 01:07:15,170
Mam? ...
995
01:07:15,254 --> 01:07:16,463
? D? Hvor er? ...?
996
01:07:22,302 --> 01:07:25,429
? D? Ndel ...?
997
01:07:25,512 --> 01:07:27,264
Undskyld.
998
01:07:27,347 --> 01:07:29,807
Nej.
999
01:07:29,890 --> 01:07:31,393
Undskyld.
1000
01:07:31,476 --> 01:07:37,442
Nej.
1001
01:07:50,748 --> 01:07:52,332
? Scott!
1002
01:07:54,460 --> 01:07:56,253
? Marley!
1003
01:07:58,381 --> 01:07:59,758
? Tim!
1004
01:08:04,803 --> 01:08:06,973
Han hÄber pÄ en hvid jul.
1005
01:08:07,057 --> 01:08:08,723
Se, hvad du Ăžnsker.
1006
01:08:08,807 --> 01:08:10,141
S?, Virkelig.
1007
01:08:12,728 --> 01:08:15,980
FARE EKSPLOSIVE
INGEN TILGANG
1008
01:08:28,787 --> 01:08:30,956
? Qu? Dynamite du kender?
1009
01:08:31,039 --> 01:08:32,208
Bum.
1010
01:08:41,299 --> 01:08:42,300
Kom nu.
1011
01:08:52,436 --> 01:08:54,397
? Marley!
1012
01:08:57,567 --> 01:08:58,566
? Marley!
1013
01:09:17,128 --> 01:09:18,589
? Scott!
1014
01:09:40,151 --> 01:09:41,154
? Kom nu!
1015
01:09:44,490 --> 01:09:46,034
? Her? Jeg er!
1016
01:10:06,387 --> 01:10:08,891
S frysning Du est?.
Vi vil sĂŠtte dig foran ilden.
1017
01:10:08,973 --> 01:10:10,351
Est? godt.
1018
01:10:11,060 --> 01:10:13,020
? Est? S godt?
Vi hjÊlper dig med at fÄ varm.
1019
01:10:19,819 --> 01:10:21,820
- Det oy? tĂŠt.
- S?.
1020
01:10:21,902 --> 01:10:23,029
Kom nu.
1021
01:10:23,070 --> 01:10:24,613
- Undskyld gutter.
- S, hvis Ntate ac?.
1022
01:10:24,697 --> 01:10:26,449
- Tak.
- Hvis Ntate her?.
1023
01:10:46,347 --> 01:10:47,348
? Vi er nÞdt til at gÄ!
1024
01:10:47,765 --> 01:10:49,392
? Ikke uden mit hold!
1025
01:10:49,475 --> 01:10:50,643
? V? Monkeys! ? D? Trukket!
1026
01:10:50,725 --> 01:10:51,894
? Op! ? Kom nu!
1027
01:10:52,937 --> 01:10:54,105
? Vent!
1028
01:11:08,033 --> 01:11:09,286
? Est? lige bag? s os!
1029
01:11:11,996 --> 01:11:13,832
P? Samme en pind af dynamit.
1030
01:11:14,624 --> 01:11:15,793
Toma.
1031
01:11:15,960 --> 01:11:18,044
- Est s sindssyg?
- S?.
1032
01:11:18,628 --> 01:11:19,587
Nu? L? Jeg nzalo!
1033
01:11:26,804 --> 01:11:28,180
Vidste du det?
1034
01:11:28,264 --> 01:11:29,598
? Han gjorde det tilbage!
1035
01:11:29,641 --> 01:11:30,809
? Vent!
1036
01:11:33,645 --> 01:11:34,604
? Tag en anden patron!
1037
01:11:42,988 --> 01:11:44,574
- Est? arbejdsmiljĂž!
- S?!
1038
01:11:54,916 --> 01:11:56,128
? Vi laver!
1039
01:11:58,378 --> 01:11:59,714
? Lad os sprĂŠnge meteoritten!
1040
01:12:02,592 --> 01:12:03,636
? Nej!
1041
01:12:06,013 --> 01:12:07,722
? Den dynamit! ? Qu? vi?
1042
01:12:07,805 --> 01:12:08,766
? Vi skynde!
1043
01:12:12,687 --> 01:12:15,315
? Est? lige bag? s vores!
? GĂžr det ikke!
1044
01:12:15,357 --> 01:12:16,608
? Qu? er det?
1045
01:12:16,690 --> 01:12:18,485
? S ikke?! ? Kom nu!
1046
01:12:19,651 --> 01:12:20,694
? Ag? Rrate!
1047
01:12:32,540 --> 01:12:33,540
Est? godt.
1048
01:12:59,107 --> 01:13:02,152
Dette er et ĂŠsel m? Cal.
1049
01:13:02,236 --> 01:13:06,198
Vil holde dig? sikker. ? Est? ret?
1050
01:13:20,630 --> 01:13:22,881
Dette er utroligt? Ble.
1051
01:13:22,965 --> 01:13:25,218
Jeg har aldrig set noget lignende fĂžr.
1052
01:13:25,302 --> 01:13:28,097
I gÄr dette? SamarbejdsomrÄde blev dÊkket med sne
1053
01:13:28,180 --> 01:13:30,433
og byen var grĂžn, og nu er det rev? s.
1054
01:13:31,435 --> 01:13:33,812
Noget vanvittigt er? sker.
1055
01:13:38,899 --> 01:13:40,735
- Damn! ? Charlie, se pÄ det!
- Hvad ??
1056
01:13:44,615 --> 01:13:47,450
Noget er? pÄvirker stormen.
1057
01:13:55,041 --> 01:13:57,044
- Den meteorit.
-? Qu? der med ham?
1058
01:13:57,127 --> 01:13:59,170
Min sĂžn sagde
som blev delt? to fĂžr den falder.
1059
01:13:59,253 --> 01:14:01,464
Han sagde, at en af ââparterne
Det ledes? herude?.
1060
01:14:04,175 --> 01:14:05,593
HĂžjre.
1061
01:14:06,594 --> 01:14:10,141
Jeg sÄ denne sjÊldne varmeveksling
nÄr du ser? en meteorit i rummet.
1062
01:14:10,224 --> 01:14:13,520
En part udstedt Koldt eller ukontrollabel,
den anden afgiver varme.
1063
01:14:13,603 --> 01:14:16,355
Sammen gĂžr de en normal meteorit,
men hvis de er adskilt ...
1064
01:14:16,813 --> 01:14:18,566
Vi er stegt.
1065
01:14:18,650 --> 01:14:19,651
Vi skal igen forenes.
1066
01:14:21,861 --> 01:14:23,113
? Qu? est? s gĂžr?
1067
01:14:26,993 --> 01:14:28,410
Find? den manglende brik.
1068
01:14:48,638 --> 01:14:49,973
Mira.
1069
01:14:55,186 --> 01:14:56,603
Vi er fanget.
1070
01:15:22,881 --> 01:15:24,676
Det er en cr? Ter mĂŠrkeligt eller.
1071
01:15:28,471 --> 01:15:30,223
RÄd, hvis trolde
i flyvende rensdyr,
1072
01:15:30,307 --> 01:15:31,974
ikke at vĂŠre? til m? Ekstra s? o at gĂžre? til i dag.
1073
01:15:33,516 --> 01:15:35,101
- Ingen told mestre ...?
-? Ingen told mestre hvad ??
1074
01:15:35,184 --> 01:15:37,940
Dette er ikke en ekspedition? N Arqueol? Logic,
Tom? MoSlo og gÄ.
1075
01:15:40,317 --> 01:15:42,278
- Hot?
-? S, lidt varmt.
1076
01:15:46,408 --> 01:15:47,492
Varmebestandige handsker.
1077
01:15:47,576 --> 01:15:49,036
Est? m? s at varme lidt.
1078
01:15:49,621 --> 01:15:51,287
? C? Mo transportere det?
1079
01:15:56,417 --> 01:15:57,461
Denne hjĂŠlp?.
1080
01:16:05,219 --> 01:16:06,552
Det er forblĂžffende.
1081
01:16:39,671 --> 01:16:41,422
Mira.
1082
01:17:00,818 --> 01:17:03,611
Jingle Bells, Jingle Bells
1083
01:17:03,653 --> 01:17:06,448
Lyd hele vejen
1084
01:17:06,490 --> 01:17:09,075
? Qu? Det er sjovt at kĂžre
1085
01:17:09,158 --> 01:17:12,245
I et Äbent én-hest kane!
1086
01:17:12,328 --> 01:17:15,331
Jingle Bells, Jingle Bells
1087
01:17:15,415 --> 01:17:17,459
Lyd hele vejen
1088
01:17:20,670 --> 01:17:22,798
- Hey, er er godt ???
-? S, godt.
1089
01:17:36,228 --> 01:17:37,439
? Det er enorme!
1090
01:17:44,278 --> 01:17:45,697
NĂ„. ? Alle? er?!
1091
01:17:55,415 --> 01:17:56,791
VĂŠr forsigtig nu.
1092
01:17:57,708 --> 01:17:58,878
SĂ„ jeg planlĂŠgger at gĂžre.
1093
01:18:08,053 --> 01:18:09,137
Vent.
1094
01:18:10,722 --> 01:18:13,266
Ingen tro mig?.
1095
01:18:13,351 --> 01:18:16,311
Er opdagelsen strÊkkelig? Fico Ärhundrede,
1096
01:18:16,394 --> 01:18:18,229
og ingen tro mig?.
1097
01:18:19,732 --> 01:18:22,360
Hvis det er nogen trĂžst, tror jeg.
1098
01:18:22,444 --> 01:18:24,654
Tror du har gjort sÄ mange gode gerninger i dag
1099
01:18:24,737 --> 01:18:27,323
aldrig m? s vĂŠrelse? s
sortlistet Santa.
1100
01:18:29,409 --> 01:18:30,533
Duty? Masters ud af her?.
1101
01:18:30,618 --> 01:18:32,494
? Kidding? Jeg vil ikke gÄ glip af dette.
1102
01:18:41,921 --> 01:18:42,965
GlĂŠdelig jul.
1103
01:19:02,402 --> 01:19:04,112
- Charlie ...
- Er jam?!
1104
01:19:05,447 --> 01:19:06,823
? Charlie!
1105
01:20:26,030 --> 01:20:28,113
Alex. ? Est? S godt?
1106
01:20:32,827 --> 01:20:34,080
? Est? S godt?
1107
01:20:46,176 --> 01:20:47,678
Vi er nĂždt til at komme ud herfra?.
1108
01:21:01,650 --> 01:21:03,318
? C? Mo skete der? dette?
1109
01:21:14,539 --> 01:21:16,082
Marley.
1110
01:21:16,165 --> 01:21:17,374
PAP?!
1111
01:21:24,632 --> 01:21:26,135
Mr. crooge.
1112
01:21:27,343 --> 01:21:30,262
? Jeg sÄ min far? alle? udenfor?
1113
01:21:34,558 --> 01:21:36,435
Vi var sammen i et stykke tid.
1114
01:21:37,395 --> 01:21:38,855
Vi skiltes ...
1115
01:21:54,787 --> 01:21:56,164
PAP?!
1116
01:22:10,136 --> 01:22:11,513
? Det er pap?! ? Det? L!
1117
01:22:12,389 --> 01:22:13,767
PAP?!
1118
01:22:15,977 --> 01:22:18,521
- HVORDAN est s? ? Est? S godt?
- Jeg har det fint.
1119
01:22:18,605 --> 01:22:20,606
Det er Alex, strĂŠkkelig? Chart af jer talte?.
1120
01:22:20,689 --> 01:22:22,817
- Det er min sĂžn, Tim, og det er Faye.
- Hej.
1121
01:22:22,901 --> 01:22:24,402
- Hej.
- Hej. Hyggeligt at mĂžde dig.
1122
01:22:29,948 --> 01:22:30,909
Ben.
1123
01:22:32,994 --> 01:22:34,579
Hvad? Godt at se dig.
1124
01:22:35,288 --> 01:22:36,582
Tambi? N dig.
73127