All language subtitles for longling.insect.valley2022.CHINESE.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,430 --> 00:00:04,400
Canglang.
2
00:00:05,630 --> 00:00:06,590
Serangga kuno kembali tidur.
3
00:00:08,029 --> 00:00:08,830
Tiga tahun lalu,
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,110
Tim biologi yang dipimpin oleh ayah
5
00:00:12,350 --> 00:00:15,190
datang ke dunia misteri misterius dan berbahaya ini.
6
00:00:16,070 --> 00:00:18,280
Di dalam Lembah Naga yang legendaris ini,
7
00:00:19,440 --> 00:00:20,920
sekelompok orang yang hidup.
8
00:00:21,350 --> 00:00:24,000
[Mereka tiba-tiba menghilang.]
9
00:00:25,960 --> 00:00:28,120
[Apa yang terjadi di antara mereka?]
10
00:00:28,870 --> 00:00:32,150
menjadi misteri yang susah payah kucari.
11
00:00:39,070 --> 00:00:40,030
Wang.
12
00:00:40,110 --> 00:00:41,520
Sudah menemukan jalan keluar?
13
00:00:42,000 --> 00:00:43,390
Tidak.
14
00:00:44,240 --> 00:00:45,470
Terus cari.
15
00:00:46,150 --> 00:00:48,960
Jangan biarkan saudaramu mati di sini.
16
00:00:51,150 --> 00:00:52,560
Kalajengking di sini sangat aneh.
17
00:00:53,110 --> 00:00:54,390
Jangan sampai terluka.
18
00:00:55,520 --> 00:00:56,470
Hati-hati.
19
00:00:57,350 --> 00:00:59,350
Lindungi dirimu baik-baik.
20
00:01:03,470 --> 00:01:04,430
Hati-hati.
21
00:01:07,640 --> 00:01:08,840
Sudah menemukan jalan keluar.
22
00:01:09,350 --> 00:01:11,120
Sedang menyiapkan bubuk mesiu untuk meledakkannya.
23
00:01:11,640 --> 00:01:12,920
Semuanya bertahanlah.
24
00:01:13,150 --> 00:01:14,560
Mundur.
25
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
apa meledak?
26
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
Sudah meledak?
27
00:01:32,120 --> 00:01:32,870
Tidak meledak.
28
00:01:33,560 --> 00:01:34,759
Terus meledak.
29
00:01:37,070 --> 00:01:38,120
Jika tidak bisa diledakkan,
30
00:01:38,789 --> 00:01:40,759
akan mati di sini.
31
00:01:49,070 --> 00:01:50,200
Kita harus bertahan.
32
00:01:50,509 --> 00:01:51,789
Pasti bisa keluar.
33
00:02:03,510 --> 00:02:04,430
Meledak.
34
00:02:05,070 --> 00:02:05,840
Semuanya cepat mundur.
35
00:02:06,040 --> 00:02:06,710
Ayo.
36
00:02:06,870 --> 00:02:07,510
Cepat pergi.
37
00:02:07,510 --> 00:02:08,750
Jangan biarkan Xiezi ikut kemari.
38
00:02:16,120 --> 00:02:17,400
Semuanya ikuti.
39
00:02:21,079 --> 00:02:23,120
Sudah keluar, jangan panik.
40
00:02:23,150 --> 00:02:25,120
Di depan masih ruang yang belum kita ketahui.
41
00:02:29,630 --> 00:02:31,310
Tempat apa ini?
42
00:02:32,630 --> 00:02:33,680
Semuanya harus hati-hati.
43
00:02:33,750 --> 00:02:34,800
Jangan sampai terpisah.
44
00:02:36,680 --> 00:02:38,280
Suara apa itu?
45
00:02:40,430 --> 00:02:41,840
Kalian dengar itu?
46
00:02:48,840 --> 00:02:50,079
Semuanya cari jalan keluar.
47
00:02:50,079 --> 00:02:51,430
Cepat pergi dari tempat ini.
48
00:02:55,000 --> 00:02:56,150
Sungguh ada suara.
49
00:03:06,710 --> 00:03:07,560
Apa itu?
50
00:03:07,680 --> 00:03:08,840
apa kalian melihatnya?
51
00:03:10,280 --> 00:03:10,870
Wang.
52
00:03:11,080 --> 00:03:12,080
Cepat lewat sini.
53
00:03:12,910 --> 00:03:13,910
Qi, cepat pergi!
54
00:03:15,710 --> 00:03:16,630
Tolong!
55
00:03:16,750 --> 00:03:18,030
Tolong!
56
00:03:31,520 --> 00:03:33,000
Serangga kecil.
57
00:03:34,030 --> 00:03:34,840
Wang.
58
00:03:34,910 --> 00:03:36,150
kau jangan sembarangan lari.
59
00:03:36,870 --> 00:03:37,360
Wang.
60
00:03:37,360 --> 00:03:38,079
Serangga kecil.
61
00:03:38,400 --> 00:03:38,710
Wang.
62
00:03:38,710 --> 00:03:39,430
Serangga kecil.
63
00:03:39,840 --> 00:03:40,360
Wang.
64
00:03:40,360 --> 00:03:41,680
Semuanya serangga.
65
00:03:42,280 --> 00:03:42,800
Wang.
66
00:03:42,800 --> 00:03:43,800
Semuanya serangga.
67
00:03:44,870 --> 00:03:45,280
Semuanya.
68
00:03:45,360 --> 00:03:46,030
Semuanya serangga.
69
00:03:46,030 --> 00:03:46,520
Wang.
70
00:03:47,430 --> 00:03:47,910
Wang.
71
00:03:48,190 --> 00:03:49,000
Wang.
72
00:03:50,120 --> 00:03:50,840
Wang.
73
00:03:51,190 --> 00:03:52,630
Kita seharusnya tidak datang ke sini.
74
00:03:52,800 --> 00:03:53,360
Bangun.
75
00:03:54,000 --> 00:03:54,840
Aku akan membawamu pulang.
76
00:03:54,960 --> 00:03:55,840
Aku akan membawamu pulang.
77
00:03:55,960 --> 00:03:56,630
Semuanya serangga.
78
00:03:56,630 --> 00:03:57,310
Wang.
79
00:03:57,310 --> 00:03:58,960
Lao Wang!
80
00:03:59,870 --> 00:04:00,710
Lao Hu!
81
00:04:01,080 --> 00:04:01,680
Hu.
82
00:04:02,240 --> 00:04:02,910
Lao Wang.
83
00:04:03,030 --> 00:04:05,280
Jaga anakku baik-baik.
84
00:04:10,430 --> 00:04:11,150
Sekarang,
85
00:04:12,080 --> 00:04:13,870
aku dan sekelompok orang yang berpikiran sama
86
00:04:14,280 --> 00:04:16,829
untuk mencari kebenaran.
87
00:04:17,269 --> 00:04:18,920
[Misteri hilangnya ayahku.]
88
00:04:19,269 --> 00:04:21,000
[Makhluk aneh yang terisolasi dari dunia.]
89
00:04:21,829 --> 00:04:23,360
Bahaya yang mengancam nyawa.
90
00:04:23,870 --> 00:04:25,510
Bahaya hidup dan mati.
91
00:04:26,310 --> 00:04:27,040
Kabut tebal.
92
00:04:27,950 --> 00:04:29,160
Situasi berbahaya terus muncul.
93
00:04:29,830 --> 00:04:31,040
Lembah Serangga Longling.
94
00:04:31,510 --> 00:04:32,600
Hampir mati.
95
00:04:33,390 --> 00:04:34,190
Sudah sampai.
96
00:04:35,040 --> 00:04:36,120
Akhirnya sampai.
97
00:04:37,040 --> 00:04:38,000
Di sini.
98
00:04:38,270 --> 00:04:39,920
Ini adalah sarang Raja Serangga.
99
00:04:40,430 --> 00:04:41,040
Raja Serangga apa?
100
00:04:41,159 --> 00:04:41,920
Tidak tahu.
101
00:04:42,240 --> 00:04:43,390
Hu.
102
00:04:44,070 --> 00:04:45,430
Aku pulang.
103
00:04:46,310 --> 00:04:47,310
Sepertinya ada sesuatu.
104
00:04:47,510 --> 00:04:48,000
Apa itu?
105
00:04:48,000 --> 00:04:49,920
Aku akan merekam kalian semua.
106
00:04:50,360 --> 00:04:51,560
Buktikan pada dunia
107
00:04:51,800 --> 00:04:53,000
kalian tidak menghilang.
108
00:04:53,600 --> 00:04:54,190
Suara apa itu?
109
00:04:54,390 --> 00:04:55,510
Suara apa?
110
00:04:58,920 --> 00:05:00,270
Semuanya hati-hati.
111
00:05:07,240 --> 00:05:08,070
Jangan tembak.
112
00:05:08,190 --> 00:05:10,190
Jangan tembak.
113
00:05:11,190 --> 00:05:11,560
Gendut.
114
00:05:11,630 --> 00:05:12,000
Ya.
115
00:05:12,070 --> 00:05:13,360
Masih ingat jalan pulang?
116
00:05:14,430 --> 00:05:15,190
Hu.
117
00:05:15,510 --> 00:05:16,560
apa kita akan melipat ini?
118
00:05:16,680 --> 00:05:17,510
Entahlah.
119
00:05:18,750 --> 00:05:20,750
Di sana.
120
00:05:20,750 --> 00:05:22,120
Ada monster!
121
00:05:22,120 --> 00:05:23,040
Apa itu?
122
00:05:23,120 --> 00:05:25,000
Laba-laba yang sangat besar.
123
00:05:25,430 --> 00:05:27,800
Paman Wang, cepat kemari, bahaya.
124
00:05:30,750 --> 00:05:31,950
Paman Wang.
125
00:05:41,390 --> 00:05:43,240
Kameraku, kameraku.
126
00:05:45,480 --> 00:05:46,480
Jangan tembak.
127
00:05:46,560 --> 00:05:48,310
Jangan tembak.
128
00:06:03,040 --> 00:06:04,830
Fei.
129
00:06:05,680 --> 00:06:07,480
Fei.
130
00:06:08,800 --> 00:06:10,070
Hu.
131
00:06:28,600 --> 00:06:29,360
Ganti pelurunya.
132
00:06:29,360 --> 00:06:30,510
Ayo.
133
00:06:30,830 --> 00:06:32,000
Jangan tembak.
134
00:06:36,800 --> 00:06:37,800
Cari jalan keluar.
135
00:06:37,870 --> 00:06:38,870
Baik.
136
00:06:44,070 --> 00:06:44,950
Hu.
137
00:06:45,070 --> 00:06:45,950
Cepat pergi!
138
00:06:46,800 --> 00:06:48,040
Hu.
139
00:06:49,190 --> 00:06:50,630
Sudah seperti ini,
140
00:06:51,830 --> 00:06:53,630
kau masih bisa tidur?
141
00:06:54,159 --> 00:06:55,000
Dengar.
142
00:06:55,270 --> 00:06:56,240
Ini sudah setengah hari.
143
00:06:56,480 --> 00:06:57,680
Kita belum buka.
144
00:06:57,830 --> 00:06:58,800
Jika begini terus,
145
00:06:59,040 --> 00:07:00,750
kita berdua akan kelaparan.
146
00:07:01,680 --> 00:07:03,830
Kau tak memilih tempat yang tepat untuk kios hari ini.
147
00:07:03,950 --> 00:07:05,040
kau ganti tempat lain.
148
00:07:05,360 --> 00:07:06,190
Astaga.
149
00:07:09,310 --> 00:07:09,750
Itu...
150
00:07:11,680 --> 00:07:12,830
Wanita itu berdiri di sana.
151
00:07:13,480 --> 00:07:15,870
Itu adalah posisi air di utara.
152
00:07:16,040 --> 00:07:17,510
Menguntungkan bisnis menghasilkan uang.
153
00:07:17,750 --> 00:07:18,510
Pindah ke sana, pindah ke sana.
154
00:07:19,070 --> 00:07:19,800
Aku bilang,
155
00:07:20,310 --> 00:07:21,040
Tuan Hu.
156
00:07:22,000 --> 00:07:24,190
kau pasti belum tahu siapa orang itu.
157
00:07:24,560 --> 00:07:25,560
Dengar.
158
00:07:25,800 --> 00:07:28,270
tempat ini bernama Taman Chen.
159
00:07:28,680 --> 00:07:29,480
Dan orang itu
160
00:07:29,600 --> 00:07:31,000
kebetulan bermarga Chen.
161
00:07:31,430 --> 00:07:31,920
Kenapa?
162
00:07:32,159 --> 00:07:33,720
kau pergi bertarung dengannya.
163
00:07:34,070 --> 00:07:35,240
Nona besar.
164
00:07:41,430 --> 00:07:42,390
Lain kali pakai bantal.
165
00:07:43,750 --> 00:07:45,920
Ini adalah jalan barang antik kami.
166
00:07:45,920 --> 00:07:47,750
Sekarang kalian bisa berkeliling dengan bebas.
167
00:07:49,000 --> 00:07:50,159
Aduh.
168
00:07:50,270 --> 00:07:53,630
Biarkan aku Tuan Gendut istirahat sebentar.
169
00:08:00,510 --> 00:08:01,830
Aku jujur saja padamu.
170
00:08:02,830 --> 00:08:04,430
Wajahmu pucat.
171
00:08:05,750 --> 00:08:06,560
Kau terlihat murung.
172
00:08:07,000 --> 00:08:08,510
apa belakangan ini suasana hati tidak baik?
173
00:08:11,160 --> 00:08:12,160
Belum selesai.
174
00:08:12,390 --> 00:08:12,800
200.
175
00:08:13,070 --> 00:08:14,160
Terlalu mahal, tidak mau lagi.
176
00:08:14,510 --> 00:08:14,870
Lihat ke sana.
177
00:08:15,070 --> 00:08:15,560
Nona.
178
00:08:15,600 --> 00:08:16,070
Jangan pergi.
179
00:08:16,070 --> 00:08:17,040
Aku akan memberimu diskon.
180
00:08:17,190 --> 00:08:18,190
Ini bagus.
181
00:08:18,310 --> 00:08:19,310
Ini cantik sekali.
182
00:08:19,800 --> 00:08:20,630
Bagus, aku coba dulu.
183
00:08:20,750 --> 00:08:21,190
Baik.
184
00:08:21,430 --> 00:08:23,240
Nona memakainya sungguh sangat berkelas.
185
00:08:23,240 --> 00:08:24,120
Ini cocok untukmu.
186
00:08:24,190 --> 00:08:25,120
Berapa harganya, Bos?
187
00:08:25,390 --> 00:08:26,240
20 Yuan.
188
00:08:27,160 --> 00:08:27,600
Lupakan saja.
189
00:08:27,600 --> 00:08:28,560
Terlalu mahal.
190
00:08:28,680 --> 00:08:29,160
Baiklah.
191
00:08:29,510 --> 00:08:30,240
Di mana tasku?
192
00:08:30,240 --> 00:08:31,510
Aku menaruhnya di sini.
193
00:08:31,600 --> 00:08:32,120
Itu dia.
194
00:08:32,120 --> 00:08:33,510
Tolong! Tangkap pencuri!
195
00:08:33,600 --> 00:08:34,030
Benar, kan?
196
00:08:34,080 --> 00:08:34,669
Pencuri!
197
00:08:34,789 --> 00:08:35,150
Tangkap pencuri!
198
00:08:35,440 --> 00:08:36,360
Tangkap pencuri!
199
00:08:37,720 --> 00:08:39,669
Serahkan kepadaku.
200
00:08:42,390 --> 00:08:43,200
Tangkap pencuri!
201
00:08:43,320 --> 00:08:44,480
Tolong!
202
00:08:44,790 --> 00:08:46,510
Jangan lari! Itu dia! Tangkap dia!
203
00:08:47,150 --> 00:08:48,360
Tangkap pencuri!
204
00:08:49,320 --> 00:08:50,000
Tolong!
205
00:08:50,150 --> 00:08:50,840
Di sana!
206
00:08:51,440 --> 00:08:52,320
Tangkap dia!
207
00:08:52,480 --> 00:08:53,150
Cepat!
208
00:08:54,150 --> 00:08:54,840
Di mana dia?
209
00:08:55,630 --> 00:08:56,790
Tasku.
210
00:09:07,360 --> 00:09:10,480
Penemuan sains terbesar di abad ini.
211
00:09:10,750 --> 00:09:12,790
Raja Serangga yang tertidur selama ribuan tahun
212
00:09:12,910 --> 00:09:14,630
muncul kembali.
213
00:09:17,030 --> 00:09:17,720
Nona.
214
00:09:19,960 --> 00:09:20,600
Bos.
215
00:09:20,870 --> 00:09:21,720
Mari kita pelajari.
216
00:09:21,870 --> 00:09:23,240
Semua orang di dunia antik.
217
00:09:23,630 --> 00:09:24,960
Ikut aku ke Barat Daya.
218
00:09:25,120 --> 00:09:26,870
Aku jamin harta karun di Lembah Serangga
219
00:09:26,960 --> 00:09:28,000
yang ada di Lembah Cacing.
220
00:09:28,240 --> 00:09:28,790
Lihatlah.
221
00:09:29,030 --> 00:09:29,600
Lihatlah.
222
00:09:32,000 --> 00:09:33,150
Cepat, cepat, cepat. Cepat pergi, cepat pergi, cepat pergi.
223
00:09:33,270 --> 00:09:34,510
Jangan menunda bisnisku.
224
00:09:34,670 --> 00:09:36,120
Kau sudah berteriak di sini hampir tiga tahun.
225
00:09:36,240 --> 00:09:37,720
Harta karun di gunung sudah tumbuh bulu.
226
00:09:37,910 --> 00:09:38,550
Tua bangka.
227
00:09:38,600 --> 00:09:39,080
Lihatlah.
228
00:09:39,240 --> 00:09:39,600
Barat Daya ini,
229
00:09:39,600 --> 00:09:40,750
Ingin cari uang sampai gila.
230
00:09:40,870 --> 00:09:42,150
Ayo, ayo, ayo.
231
00:09:43,030 --> 00:09:43,630
Lihat dirimu.
232
00:09:43,840 --> 00:09:45,030
Makan sampai sekujur tubuh.
233
00:09:46,270 --> 00:09:46,910
Rekan lama.
234
00:09:47,200 --> 00:09:48,550
Bisakah berikan aku dua lembar?
235
00:09:48,720 --> 00:09:48,960
Baik.
236
00:09:49,000 --> 00:09:49,390
Baik.
237
00:09:49,870 --> 00:09:50,440
Nona,
238
00:09:50,550 --> 00:09:51,120
Dengar.
239
00:09:51,360 --> 00:09:51,910
Serangga ini...
240
00:09:53,000 --> 00:09:54,320
Lihat bagaimana aku memberimu pelajaran saat pulang.
241
00:09:56,030 --> 00:09:56,790
Ayo.
242
00:09:56,960 --> 00:09:57,630
Bukan.
243
00:10:19,390 --> 00:10:20,240
Tidak ada habisnya?
244
00:10:23,750 --> 00:10:24,720
Ada pisau.
245
00:10:24,910 --> 00:10:25,960
Tidak ada habisnya, ya?
246
00:10:27,480 --> 00:10:28,030
Gendut, maju!
247
00:10:31,600 --> 00:10:32,510
Tas, tas, tas.
248
00:10:34,550 --> 00:10:35,150
Pergi!
249
00:10:38,150 --> 00:10:38,630
Kakak.
250
00:10:38,720 --> 00:10:39,480
Lain kali jika ada hal baik seperti ini,
251
00:10:39,510 --> 00:10:40,390
panggil adik lagi.
252
00:10:40,550 --> 00:10:41,510
Adik pergi dulu.
253
00:10:43,870 --> 00:10:44,840
Kalian berdua bersekongkol.
254
00:10:46,120 --> 00:10:47,600
Apa kau bodoh?
255
00:10:47,670 --> 00:10:49,360
Kita satu tim, untuk apa aku mengejarnya?
256
00:10:50,480 --> 00:10:51,670
Aktingnya cukup bagus.
257
00:10:51,960 --> 00:10:52,440
Berikan padaku.
258
00:10:56,030 --> 00:10:56,630
Berhenti!
259
00:10:57,150 --> 00:10:57,960
Ikut aku ke kantor polisi.
260
00:10:59,630 --> 00:11:01,270
Jika bukan karena aku melihatmu wanita, aku...
261
00:11:09,750 --> 00:11:10,200
Ayah.
262
00:11:14,000 --> 00:11:14,870
Pria ini pencuri.
263
00:11:15,960 --> 00:11:17,030
Bawa dia ke kantor polisi.
264
00:11:17,080 --> 00:11:18,120
Aku akan mengembalikan ini kepadanya.
265
00:11:18,550 --> 00:11:18,960
Baik.
266
00:11:22,240 --> 00:11:24,240
kau adalah putra Hu Wenhua?
267
00:11:25,030 --> 00:11:25,870
Siapa kau?
268
00:11:26,360 --> 00:11:27,080
Tuan Hu.
269
00:11:28,240 --> 00:11:30,240
Aku ingin meminta bantuanmu.
270
00:11:31,150 --> 00:11:32,080
Maaf.
271
00:11:32,240 --> 00:11:33,390
Saat aku keluar,
272
00:11:33,480 --> 00:11:34,360
tidak ada yang menjaga kios.
273
00:11:41,440 --> 00:11:41,910
Tolong!
274
00:11:41,910 --> 00:11:42,150
Ayo.
275
00:11:42,320 --> 00:11:43,150
Memukul orang.
276
00:11:59,550 --> 00:12:02,630
Ruang di sini sepertinya tidak kecil.
277
00:12:06,150 --> 00:12:08,720
Ini lebih aneh dari dugaanku.
278
00:12:12,360 --> 00:12:14,320
Mungkin ada sesuatu di sini.
279
00:12:14,550 --> 00:12:16,510
Jangan sentuh apa pun.
280
00:12:22,550 --> 00:12:23,630
Apa yang terjadi?
281
00:12:27,630 --> 00:12:28,390
Hati-hati.
282
00:12:28,440 --> 00:12:29,790
Ini Kalajengking Ekor Biru.
283
00:12:31,120 --> 00:12:31,720
Di sini juga ada.
284
00:12:31,840 --> 00:12:32,440
Di sana juga ada.
285
00:12:33,030 --> 00:12:33,790
Semuanya kalajengking.
286
00:12:33,960 --> 00:12:35,270
Semuanya adalah kalajengking.
287
00:12:40,030 --> 00:12:40,870
Jangan kemari, jangan kemari.
288
00:12:40,870 --> 00:12:41,790
Xiezi ini
289
00:12:42,510 --> 00:12:44,000
Xi Yin tinggal lama di bawah tanah.
290
00:12:44,240 --> 00:12:44,870
Cepat gunakan api.
291
00:12:45,120 --> 00:12:46,390
Cepat hentikan mereka dengan api.
292
00:12:48,270 --> 00:12:49,000
Bakar!
293
00:12:59,480 --> 00:13:00,390
Hati-hati.
294
00:13:07,120 --> 00:13:08,030
Hati-hati.
295
00:13:08,360 --> 00:13:09,670
Jangan mendekat.
296
00:13:16,270 --> 00:13:16,910
Hati-hati.
297
00:13:24,630 --> 00:13:25,240
Cepat.
298
00:13:25,390 --> 00:13:26,150
Ikut denganku.
299
00:13:26,440 --> 00:13:26,840
Cepat pergi.
300
00:13:26,840 --> 00:13:27,870
Cepat!
301
00:13:29,030 --> 00:13:30,360
Cepat pergi, cepat.
302
00:13:32,390 --> 00:13:33,080
Sebelah sini.
303
00:13:33,270 --> 00:13:34,080
Cepat.
304
00:13:35,270 --> 00:13:36,790
Ikuti.
305
00:13:41,200 --> 00:13:41,670
Cepat.
306
00:13:50,120 --> 00:13:50,510
Cepat.
307
00:13:51,030 --> 00:13:51,510
Cepat.
308
00:13:51,670 --> 00:13:52,270
Sebelah sini.
309
00:13:52,910 --> 00:13:53,510
Cepat.
310
00:13:54,510 --> 00:14:00,510
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
311
00:14:00,510 --> 00:14:08,510
Daftar sekarang di www.recehoki.net
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
312
00:14:08,510 --> 00:14:12,510
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
313
00:14:16,390 --> 00:14:17,320
Lihat apa?
314
00:14:22,750 --> 00:14:23,840
Paman Wang.
315
00:14:26,080 --> 00:14:27,120
Kenapa kau di sini?
316
00:14:27,440 --> 00:14:28,480
Fei.
317
00:14:31,000 --> 00:14:31,750
Di sini.
318
00:14:33,630 --> 00:14:34,960
Mungkin
319
00:14:35,960 --> 00:14:38,550
karena penelitian ayahmu
320
00:14:39,150 --> 00:14:40,910
dan Lembah Naga.
321
00:14:43,390 --> 00:14:44,000
Bos.
322
00:14:45,960 --> 00:14:46,840
Bao.
323
00:14:47,240 --> 00:14:49,150
Kenapa memperlakukan tamuku seperti ini?
324
00:14:51,080 --> 00:14:51,720
Biao.
325
00:14:56,200 --> 00:14:57,360
Silakan duduk.
326
00:15:01,030 --> 00:15:02,550
Bukan, aku ingin bertanya.
327
00:15:02,840 --> 00:15:04,360
kenapa kau mengikat kami?
328
00:15:07,840 --> 00:15:08,790
Kalian berdua,
329
00:15:09,270 --> 00:15:11,440
Mengundang kalian berdua kemari dengan cara ini,
330
00:15:11,630 --> 00:15:13,960
karena waktunya terlalu mendesak.
331
00:15:14,240 --> 00:15:16,320
Jika mendesak, kau bisa langsung mengatakannya.
332
00:15:18,200 --> 00:15:20,270
Tuan Hu adalah orang yang jujur.
333
00:15:20,670 --> 00:15:22,480
Kalau begitu aku langsung saja.
334
00:15:23,030 --> 00:15:24,320
Namaku Chen Qingshan.
335
00:15:24,600 --> 00:15:26,910
Aku ingin meminta bantuan kalian berdua.
336
00:15:46,240 --> 00:15:48,000
Hidupku tidak lama lagi.
337
00:15:49,320 --> 00:15:50,550
Demi putriku,
338
00:15:51,390 --> 00:15:53,870
demi bisnis yang aku dapatkan selama bertahun-tahun.
339
00:15:55,000 --> 00:15:56,750
Aku tidak ingin menyerah begitu saja.
340
00:15:58,240 --> 00:15:58,870
Profesor tua.
341
00:16:00,750 --> 00:16:04,240
Selama bertahun-tahun, kau terus menyebarkan
342
00:16:04,240 --> 00:16:08,240
bahwa kau menemukan makhluk kuno yang abadi.
343
00:16:09,200 --> 00:16:09,910
sayang sekali.
344
00:16:10,750 --> 00:16:13,480
Dia dikeluarkan dari kantor dan dianggap gila.
345
00:16:14,630 --> 00:16:16,320
Dalam hal pengakuan,
346
00:16:16,440 --> 00:16:18,150
kita memiliki perasaan yang sama.
347
00:16:20,440 --> 00:16:21,240
Dan kau.
348
00:16:22,440 --> 00:16:23,360
Dari luar,
349
00:16:23,360 --> 00:16:26,080
dia tidak peduli dengan hilangnya ayahnya.
350
00:16:26,750 --> 00:16:28,440
Tapi sebenarnya,
351
00:16:28,840 --> 00:16:30,600
diam-diam menyelidiki, 'kan?
352
00:16:33,720 --> 00:16:34,630
Sudahlah, Pak Tua.
353
00:16:35,910 --> 00:16:37,630
Jangan kira karena botak,
354
00:16:37,630 --> 00:16:39,270
dan bilang kau sakit parah,
355
00:16:39,390 --> 00:16:41,200
aku akan bersimpati padamu dan membantumu.
356
00:16:42,480 --> 00:16:43,360
Biar kuberi tahu.
357
00:16:43,840 --> 00:16:45,600
aku tidak akan pergi.
358
00:16:45,840 --> 00:16:46,510
Tuan Hu,
359
00:16:46,870 --> 00:16:48,720
Aku tahu kau adalah orang yang berprinsip.
360
00:16:49,030 --> 00:16:50,390
Jika kau benar-benar tidak ingin pergi,
361
00:16:50,440 --> 00:16:51,630
kami tidak akan memaksamu.
362
00:16:52,390 --> 00:16:53,960
Tapi jika aku tidak salah ingat,
363
00:16:54,390 --> 00:16:55,550
Lembah Naga.
364
00:16:56,120 --> 00:16:58,360
Dia seharusnya adalah tempat terakhir ayahmu menghilang.
365
00:16:58,910 --> 00:17:01,150
Kau sungguh tidak ingin tahu
366
00:17:01,150 --> 00:17:03,240
apa ayahmu masih hidup?
367
00:17:04,270 --> 00:17:05,310
Bukan hanya kau.
368
00:17:06,349 --> 00:17:06,920
Aku...
369
00:17:07,400 --> 00:17:08,829
Putriku, Chen Lin,
370
00:17:08,960 --> 00:17:10,550
dan pengawal yang terlatih.
371
00:17:10,550 --> 00:17:12,880
dan peralatan yang aku dapatkan dari luar negeri dengan harga tinggi.
372
00:17:13,069 --> 00:17:13,720
Astaga.
373
00:17:21,960 --> 00:17:23,109
Selain itu,
374
00:17:23,240 --> 00:17:24,310
aku berencana
375
00:17:24,510 --> 00:17:27,440
memberi kalian masing-masing 100.000 upah.
376
00:17:30,440 --> 00:17:31,440
Tuan Hu,
377
00:17:31,680 --> 00:17:33,270
kau harus mempertimbangkannya dengan baik.
378
00:17:33,960 --> 00:17:36,510
Ini kesempatan terakhirmu untuk menemukan ayahmu.
379
00:17:39,240 --> 00:17:39,830
Baiklah.
380
00:17:40,920 --> 00:17:42,750
Karena kalian sangat ingin mencari ayahku,
381
00:17:43,480 --> 00:17:44,550
kalian berdua
382
00:17:44,790 --> 00:17:46,400
bawa dia pergi bersama.
383
00:17:47,240 --> 00:17:48,590
Aku Hu Fei.
384
00:17:48,880 --> 00:17:50,000
Tidak mau.
385
00:17:55,790 --> 00:17:56,750
Catatan sejarah liar.
386
00:17:56,880 --> 00:17:57,830
Saat Dinasti Qin,
387
00:17:57,960 --> 00:18:00,830
Qin Shi Huang pernah mendirikan tiga daerah di bawah Area Rahasia Barat Daya.
388
00:18:01,000 --> 00:18:03,310
Kemudian pemimpin tiga daerah mendirikan negara sendiri.
389
00:18:03,440 --> 00:18:05,030
bernama Kerajaan Guli.
390
00:18:05,350 --> 00:18:06,790
Ada Raja Penyihir di Kerajaan Guli.
391
00:18:07,240 --> 00:18:08,880
sangat ahli ilmu sihir.
392
00:18:09,510 --> 00:18:11,480
Utus orang untuk memberikan sebuah mutiara ajaib kepada Kaisar Han Utara.
393
00:18:11,480 --> 00:18:13,270
Namanya Mutiara Langit Jiuyou.
394
00:18:13,720 --> 00:18:14,400
Ini dia.
395
00:18:14,750 --> 00:18:17,400
Mutiara ini sebenarnya adalah inti ulat dari makhluk kuno.
396
00:18:18,030 --> 00:18:20,440
Itu bisa membuat orang hidup abadi.
397
00:18:21,000 --> 00:18:22,440
Tapi sekarang,
398
00:18:22,750 --> 00:18:26,160
jika Raja Serangga yang Profesor Wang katakan masih hidup,
399
00:18:26,510 --> 00:18:29,480
kemungkinan besar Mutiara Shin-ju yang diterima Kaisar Bukhan palsu.
400
00:18:30,270 --> 00:18:32,510
Dan Lembah Naga-Ryeong yang akan kita kunjungi
401
00:18:32,920 --> 00:18:36,310
mungkin adalah peninggalan kuno dalam sejarah.
402
00:18:37,110 --> 00:18:38,000
apa sudah selesai?
403
00:18:41,640 --> 00:18:42,640
Bos Chen.
404
00:18:43,200 --> 00:18:44,350
Aku Hu Fei.
405
00:18:44,750 --> 00:18:46,030
hanya ada satu permintaan.
406
00:18:46,790 --> 00:18:47,510
Sampai di sana,
407
00:18:48,070 --> 00:18:49,030
dengarkan aku.
408
00:18:49,270 --> 00:18:50,400
Aku tidak percaya pada orangmu.
409
00:18:57,160 --> 00:18:59,110
Maksudmu Biao?
410
00:18:59,680 --> 00:19:01,400
Dia sudah mengikutiku hampir sepuluh tahun.
411
00:19:02,750 --> 00:19:03,640
Kukatakan padamu,
412
00:19:05,160 --> 00:19:05,960
Di rumahmu,
413
00:19:07,310 --> 00:19:09,160
Saat kau menyebutkan 100.000 won,
414
00:19:11,110 --> 00:19:12,160
tatapannya salah.
415
00:19:12,510 --> 00:19:15,070
Kuberikan kalian masing-masing 100.000 bayaran.
416
00:19:23,640 --> 00:19:26,720
Memang putra Hu Wenhua.
417
00:19:27,350 --> 00:19:28,640
Pengamatan mendalam.
418
00:19:30,110 --> 00:19:31,030
Tapi
419
00:19:32,880 --> 00:19:37,030
kenapa aku harus mencurigai seseorang
420
00:19:38,160 --> 00:19:40,960
karena orang yang baru kukenal selama tiga hari?
421
00:19:42,240 --> 00:19:43,480
Selain itu,
422
00:19:43,750 --> 00:19:46,830
semua pembagian tugas tim ini
423
00:19:47,200 --> 00:19:49,240
sudah selesai lebih awal.
424
00:19:49,510 --> 00:19:51,400
Tiba-tiba ganti jenderal,
425
00:19:52,310 --> 00:19:53,400
sepertinya tidak pantas.
426
00:19:58,070 --> 00:19:59,790
Jadi, maksudmu...
427
00:20:00,270 --> 00:20:01,160
Tidak ada yang bisa dibicarakan lagi.
428
00:20:11,830 --> 00:20:12,270
Hu.
429
00:20:12,400 --> 00:20:12,830
Hu.
430
00:20:13,110 --> 00:20:13,680
Mau ke mana?
431
00:20:16,110 --> 00:20:16,590
Aduh.
432
00:20:16,590 --> 00:20:17,070
Jangan.
433
00:20:17,110 --> 00:20:17,590
Jangan.
434
00:20:17,880 --> 00:20:18,350
Hu.
435
00:20:19,240 --> 00:20:20,400
Dia memang seperti itu.
436
00:20:20,440 --> 00:20:21,720
kau jangan perhitungan dengannya.
437
00:20:44,510 --> 00:20:45,110
Rokok.
438
00:20:45,110 --> 00:20:45,830
Bir.
439
00:20:45,830 --> 00:20:46,920
Air mineral.
440
00:20:46,920 --> 00:20:47,830
Kita seharusnya sudah hampir sampai.
441
00:20:47,960 --> 00:20:48,480
Paman Wang.
442
00:20:49,110 --> 00:20:49,750
Rokok.
443
00:20:49,750 --> 00:20:50,680
Bir.
444
00:20:50,680 --> 00:20:51,750
Air mineral.
445
00:20:51,750 --> 00:20:53,000
Restoran yang kita beli sebelumnya rasanya lebih enak.
446
00:20:53,000 --> 00:20:54,160
Betul, betul, betul. Aku juga suka makan restoran itu.
447
00:20:54,160 --> 00:20:57,070
Rokok, bir, air mineral.
448
00:21:04,750 --> 00:21:05,550
Paman Wang.
449
00:21:06,920 --> 00:21:08,000
Sebenarnya ada apa di dalam sana?
450
00:21:12,270 --> 00:21:13,480
Di dalam sana.
451
00:21:17,920 --> 00:21:20,400
ada kalajengking berekor hijau
452
00:21:20,590 --> 00:21:23,310
sekelompok kalajengking berekor hijau.
453
00:21:24,480 --> 00:21:25,880
Jika mereka menyerangnya,
454
00:21:26,030 --> 00:21:27,750
akan langsung mati keracunan.
455
00:21:28,310 --> 00:21:29,030
Dan...
456
00:21:29,590 --> 00:21:32,200
Ada laba-laba yang sangat besar.
457
00:21:33,750 --> 00:21:34,790
Membuat orang hidup
458
00:21:35,160 --> 00:21:36,960
seperti kapalan ulat sutra.
459
00:21:36,960 --> 00:21:39,880
dibungkus mati-matian di dalam.
460
00:21:40,400 --> 00:21:42,920
Hidup-hidup membuat orang mati sesak.
461
00:21:46,000 --> 00:21:47,720
Lembah cacing Longling.
462
00:21:48,720 --> 00:21:50,070
sesuai dengan reputasinya.
463
00:21:51,110 --> 00:21:51,680
Di dalam sana
464
00:21:51,720 --> 00:21:54,350
adalah hewan langka dari dunia lain.
465
00:21:55,030 --> 00:21:56,350
Pasti diubah.
466
00:21:56,510 --> 00:21:58,880
Seluruh biokimia mengatakan
467
00:21:58,880 --> 00:21:59,830
bukti kuat.
468
00:22:00,030 --> 00:22:01,510
Bagaimana kau bisa keluar dari sana?
469
00:22:05,270 --> 00:22:06,350
Keluar.
470
00:22:10,590 --> 00:22:12,200
Aku tidak pernah
471
00:22:13,000 --> 00:22:14,270
tidak pernah keluar.
472
00:22:28,920 --> 00:22:29,960
Tolong aku.
473
00:22:30,200 --> 00:22:31,400
Tolong aku.
474
00:22:34,480 --> 00:22:35,680
Hati-hati.
475
00:22:48,510 --> 00:22:52,880
Kupikir senjata yang kudapat dari luar negeri cukup untuk melawannya,
476
00:22:53,640 --> 00:22:56,200
tapi aku meremehkan bahaya di sana.
477
00:22:58,240 --> 00:22:59,110
Begini saja.
478
00:22:59,790 --> 00:23:00,720
Beri tahu aku,
479
00:23:01,160 --> 00:23:03,200
tempat yang akan kita pergi sekarang seperti apa?
480
00:23:03,590 --> 00:23:05,750
Ini adalah tempat kematian,
481
00:23:07,310 --> 00:23:09,960
dan tempat kelahiran kembali.
482
00:23:11,550 --> 00:23:13,000
Menurut maksudmu,
483
00:23:14,240 --> 00:23:15,350
tempat itu
484
00:23:15,720 --> 00:23:17,400
benar-benar bisa menghidupkan kembali orang mati.
485
00:23:18,920 --> 00:23:19,960
Budha berkata,
486
00:23:21,160 --> 00:23:22,680
mati karena obsesi.
487
00:23:22,960 --> 00:23:24,480
Hidup dengan obsesi.
488
00:23:25,070 --> 00:23:26,510
adalah makhluk hidup.
489
00:23:29,920 --> 00:23:31,350
Hanya keinginan
490
00:23:31,880 --> 00:23:34,510
yang membuat orang seperti sedang hidup.
491
00:23:41,400 --> 00:23:41,790
Bos.
492
00:23:44,830 --> 00:23:46,310
Kita sekarang di posisi ini.
493
00:23:46,680 --> 00:23:48,750
Kita akan sampai di lembah cacing
494
00:23:49,440 --> 00:23:50,550
kita akan tiba di Lembah Serangga.
495
00:23:51,640 --> 00:23:53,310
Jika kita berangkat sekarang,
496
00:23:53,960 --> 00:23:55,790
mungkin bisa sampai sebelum subuh.
497
00:23:55,920 --> 00:23:56,680
Kurasa itu tidak benar.
498
00:23:58,790 --> 00:24:01,550
Karena tempat ini malam penuh dengan racun gas beracun.
499
00:24:01,790 --> 00:24:02,880
Menurut penduduk setempat,
500
00:24:03,510 --> 00:24:05,310
di sini pernah muncul makhluk manusia.
501
00:24:05,640 --> 00:24:06,310
Beberapa tahun lalu,
502
00:24:06,400 --> 00:24:08,480
di daerah pegunungan Cangyuan yang tidak jauh dari sini,
503
00:24:08,640 --> 00:24:10,720
di daerah pegunungan Cangyuan yang tidak jauh dari sini.
504
00:24:12,110 --> 00:24:13,830
Lembah Serangga sudah di depan mata.
505
00:24:14,270 --> 00:24:15,750
Jangan terburu-buru.
506
00:24:15,960 --> 00:24:16,750
Biao.
507
00:24:17,160 --> 00:24:18,510
Atur untuk berjaga malam.
508
00:24:18,720 --> 00:24:19,680
Baik, Bos.
509
00:24:20,830 --> 00:24:21,240
Bao.
510
00:24:21,310 --> 00:24:21,750
Ya.
511
00:24:22,160 --> 00:24:22,680
Bao.
512
00:24:22,880 --> 00:24:23,590
Lindungi bos.
513
00:24:23,880 --> 00:24:24,160
Baik.
514
00:24:24,270 --> 00:24:24,640
Kak Biao.
515
00:24:24,720 --> 00:24:25,750
Ayah, kau makan ini lagi.
516
00:24:33,790 --> 00:24:34,510
Profesor, pelan-pelan.
517
00:24:40,510 --> 00:24:41,400
Min,
518
00:24:42,240 --> 00:24:44,270
harus melindungi kamera kita
519
00:24:44,310 --> 00:24:45,920
untuk melindungi kamera kita.
520
00:24:46,310 --> 00:24:47,000
Tidak masalah, Profesor.
521
00:24:47,110 --> 00:24:49,000
Nanti semua yang dilihat
522
00:24:49,720 --> 00:24:51,350
yang kau lihat.
523
00:24:51,750 --> 00:24:53,200
Aku akan membuktikan
524
00:24:53,640 --> 00:24:55,030
bahwa aku tidak gila.
525
00:24:55,510 --> 00:24:56,920
Aku melihatnya sendiri.
526
00:24:57,160 --> 00:24:58,440
Karena kami punya bukti.
527
00:24:58,880 --> 00:24:59,480
Ya.
528
00:24:59,750 --> 00:25:00,200
Ya.
529
00:25:22,510 --> 00:25:23,350
Aku buang air kecil.
530
00:25:23,480 --> 00:25:24,440
kau bantu aku awasi.
531
00:25:24,640 --> 00:25:25,240
Pergilah.
532
00:25:36,510 --> 00:25:37,310
Aduh.
533
00:25:57,960 --> 00:25:58,550
Sepertinya ada pergerakan.
534
00:25:58,550 --> 00:25:59,480
Tolong aku.
535
00:25:59,680 --> 00:26:00,960
Tolong aku!
536
00:26:02,550 --> 00:26:03,350
Tolong!
537
00:26:03,830 --> 00:26:04,960
Tolong!
538
00:26:05,510 --> 00:26:06,960
Tolong!
539
00:26:08,750 --> 00:26:09,480
Ming.
540
00:26:09,680 --> 00:26:10,270
Min.
541
00:26:10,550 --> 00:26:11,640
Kalian di mana?
542
00:26:17,880 --> 00:26:18,480
Bao, sebelah sini.
543
00:26:18,550 --> 00:26:18,920
Baik.
544
00:26:24,270 --> 00:26:24,830
Pergi lihat.
545
00:26:26,790 --> 00:26:27,350
A Shan.
546
00:26:29,000 --> 00:26:29,400
Lalu kenapa?
547
00:26:29,510 --> 00:26:30,310
Apa yang terjadi?
548
00:26:42,790 --> 00:26:43,030
Berhenti.
549
00:26:43,070 --> 00:26:43,830
Tolong!
550
00:26:44,440 --> 00:26:45,070
Ming.
551
00:26:45,270 --> 00:26:45,920
Min.
552
00:26:46,240 --> 00:26:46,880
Kau baik-baik saja?
553
00:26:47,550 --> 00:26:48,030
Tadi...
554
00:26:48,440 --> 00:26:49,350
Seseorang baru saja
555
00:26:49,640 --> 00:26:50,510
ditangkap.
556
00:26:51,720 --> 00:26:52,680
Tertangkap?
557
00:26:55,030 --> 00:26:55,830
Itu mereka.
558
00:26:56,480 --> 00:26:57,270
Itu mereka.
559
00:26:57,440 --> 00:26:57,720
Cepat pergi.
560
00:26:57,720 --> 00:26:58,590
Mereka sudah kembali.
561
00:26:59,440 --> 00:27:00,070
Profesor Wang.
562
00:27:00,640 --> 00:27:01,790
Siapa mereka?
563
00:27:03,480 --> 00:27:04,070
Biao.
564
00:27:04,270 --> 00:27:04,880
Bos.
565
00:27:05,510 --> 00:27:06,640
Berapa lama lagi sampai fajar?
566
00:27:06,720 --> 00:27:07,830
Sekitar tiga jam lagi.
567
00:27:10,510 --> 00:27:11,310
Jangan tidur.
568
00:27:12,480 --> 00:27:13,400
Tingkatkan kewaspadaan.
569
00:27:13,680 --> 00:27:14,920
Kita akan melanjutkan perjalanan sampai fajar.
570
00:27:15,270 --> 00:27:15,830
Baik.
571
00:27:16,790 --> 00:27:17,310
Semuanya.
572
00:27:17,400 --> 00:27:18,270
Peluru berpeluru.
573
00:27:18,550 --> 00:27:19,200
Hati-hati.
574
00:27:19,350 --> 00:27:20,070
Ya.
575
00:27:29,880 --> 00:27:31,110
Ada patung batu di depan.
576
00:27:31,440 --> 00:27:32,550
Semuanya ikuti.
577
00:27:45,510 --> 00:27:46,270
Sudah sampai.
578
00:27:46,550 --> 00:27:47,720
Sudah mau sampai.
579
00:27:48,510 --> 00:27:49,510
Sudah mau sampai.
580
00:27:51,240 --> 00:27:52,750
Ming, Min, cepat, cepat.
581
00:27:53,110 --> 00:27:53,880
Ikuti.
582
00:27:54,750 --> 00:27:55,240
Ayo.
583
00:27:55,750 --> 00:27:56,200
Ulurkan tanganmu.
584
00:27:56,400 --> 00:27:56,590
Baik.
585
00:27:56,720 --> 00:27:57,350
Cepat foto.
586
00:27:57,790 --> 00:27:58,590
Cepat.
587
00:28:04,440 --> 00:28:05,110
Ming, Min.
588
00:28:05,440 --> 00:28:06,000
Cepat.
589
00:28:06,750 --> 00:28:08,240
Cepat, cepat foto.
590
00:28:10,440 --> 00:28:12,000
Ini seharusnya adalah Jinling-mon.
591
00:28:12,550 --> 00:28:13,680
Lihat teknik ukiran ini.
592
00:28:13,680 --> 00:28:14,790
sangat ceroboh.
593
00:28:15,270 --> 00:28:16,510
Sangat bergaya Qin Han.
594
00:28:16,750 --> 00:28:17,400
apa
595
00:28:17,790 --> 00:28:20,240
Raja Penyihir benar-benar memperbaiki makam bawah tanahnya di dalam Lembah Cacing?
596
00:28:20,440 --> 00:28:21,070
Baik.
597
00:28:21,510 --> 00:28:23,310
Nona Chen berpengetahuan luas.
598
00:28:23,590 --> 00:28:24,070
Kagum.
599
00:28:24,960 --> 00:28:25,750
Namun,
600
00:28:25,880 --> 00:28:27,000
Kau salah.
601
00:28:27,270 --> 00:28:28,510
Ini bukan Jinling-mon.
602
00:28:29,400 --> 00:28:32,310
Qin Han memang suka mengukir banyak Hewan Zhenling.
603
00:28:32,550 --> 00:28:35,110
tapi semuanya diukir dengan bentuk
604
00:28:35,110 --> 00:28:37,240
dan hewan pertanda baik.
605
00:28:38,000 --> 00:28:38,790
Benda ini
606
00:28:38,790 --> 00:28:39,920
Sekali lihat sudah tahu citranya bukan.
607
00:28:41,110 --> 00:28:42,270
Dia adalah Lu Wu.
608
00:28:42,440 --> 00:28:43,270
Lu Wu.
609
00:28:44,000 --> 00:28:44,750
Lu Wu.
610
00:28:45,680 --> 00:28:46,880
Siapa pria sejati itu?
611
00:28:47,680 --> 00:28:48,750
Kenapa terlihat seperti ini?
612
00:28:50,590 --> 00:28:52,070
Bukit Kunlun.
613
00:28:52,110 --> 00:28:54,160
Dewa Lu Wu yang mengurusnya.
614
00:28:56,790 --> 00:28:57,680
Apa maksudnya?
615
00:29:01,750 --> 00:29:02,680
Sederhananya,
616
00:29:02,680 --> 00:29:04,440
dia adalah kepala pelayan di alam dewata.
617
00:29:04,640 --> 00:29:06,680
Dia berdiri di sini untuk menjaga pintu dan menolak tamu.
618
00:29:08,590 --> 00:29:10,400
Manusia di luar jangan masuk ke dalam.
619
00:29:11,440 --> 00:29:12,270
Kau akan mati jika masuk.
620
00:29:14,160 --> 00:29:15,160
Fei.
621
00:29:15,550 --> 00:29:16,720
Perkataanmu benar.
622
00:29:17,640 --> 00:29:18,680
Tapi...
623
00:29:18,880 --> 00:29:20,160
kau salah arah.
624
00:29:21,790 --> 00:29:22,960
Lihatlah baik-baik.
625
00:29:24,350 --> 00:29:26,000
arah patung batu ini.
626
00:29:31,270 --> 00:29:32,070
Kalian lihat.
627
00:29:32,400 --> 00:29:34,310
Dia mengarah ke arah kita.
628
00:29:39,270 --> 00:29:39,880
Tunggu.
629
00:29:41,240 --> 00:29:42,160
Mungkinkah
630
00:29:42,750 --> 00:29:44,830
dia tidak menghalangi orang luar masuk,
631
00:29:46,240 --> 00:29:48,200
Dia menghalangi barang-barang di dalam.
632
00:29:52,270 --> 00:29:52,920
Hei.
633
00:29:53,200 --> 00:29:54,270
Waktu sangat berharga.
634
00:29:54,590 --> 00:29:55,640
Kita semua cepat pergi.
635
00:29:57,030 --> 00:29:57,400
Ayo.
636
00:29:59,310 --> 00:29:59,750
Ayo.
637
00:30:01,550 --> 00:30:02,440
Semuanya ikuti.
638
00:30:33,590 --> 00:30:36,350
Astaga, tinggi sekali.
639
00:30:46,350 --> 00:30:46,880
Gendut.
640
00:30:47,640 --> 00:30:48,200
kau dulu.
641
00:30:50,640 --> 00:30:53,160
Seperti kata pepatah, jenderal berada di belakang.
642
00:30:53,640 --> 00:30:55,160
Mana ada yang main kartu duluan meledak?
643
00:30:55,750 --> 00:30:56,720
Tunggu sampai aku
644
00:30:56,880 --> 00:30:57,880
mengetahui situasinya,
645
00:30:58,070 --> 00:31:00,030
Bisakah tunjukkan kekuatan gaib lagi?
646
00:31:01,240 --> 00:31:02,550
Melatih prajurit selama ribuan hari.
647
00:31:02,750 --> 00:31:04,160
Menggunakan prajurit untuk sementara.
648
00:31:04,400 --> 00:31:06,680
Bukankah sekarang saatnya kau menunjukkan kehebatanmu?
649
00:31:06,960 --> 00:31:08,030
Kenapa kau tidak...
650
00:31:09,240 --> 00:31:10,550
Begitu banyak orang, apa kau tidak malu?
651
00:31:12,240 --> 00:31:12,590
Ayah.
652
00:31:13,240 --> 00:31:14,550
Bagaimana jika aku turun dulu?
653
00:31:14,640 --> 00:31:15,680
Kau tunggu aku di atas.
654
00:31:16,960 --> 00:31:18,160
Setelah dihitung-hitung,
655
00:31:18,310 --> 00:31:20,400
sepertinya aku tiga tahun lebih tua dari seseorang.
656
00:31:22,720 --> 00:31:23,550
Ming, Min.
657
00:31:23,880 --> 00:31:25,200
Siapkan peralatan, kita turun lembah.
658
00:31:25,350 --> 00:31:25,750
Baik.
659
00:31:26,310 --> 00:31:26,790
Biao.
660
00:31:28,680 --> 00:31:29,310
Siapkan peralatan.
661
00:31:29,510 --> 00:31:30,440
Kita juga turun.
662
00:31:31,070 --> 00:31:31,350
Ayah.
663
00:31:31,480 --> 00:31:31,680
Ya.
664
00:31:31,830 --> 00:31:32,400
Bos.
665
00:31:33,350 --> 00:31:33,920
Bao.
666
00:31:34,270 --> 00:31:34,920
Siapkan tali.
667
00:31:35,000 --> 00:31:35,400
Baik, baik.
668
00:31:35,480 --> 00:31:35,960
Yang lain.
669
00:31:35,960 --> 00:31:36,680
Ikut aku siapkan peralatan.
670
00:31:36,680 --> 00:31:37,590
Cepat sedikit.
671
00:31:38,590 --> 00:31:48,590
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
672
00:31:48,590 --> 00:31:58,590
Daftar sekarang di www.recehoki.net
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
673
00:31:58,590 --> 00:32:03,590
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
674
00:32:37,960 --> 00:32:39,000
Aduh, astaga.
675
00:32:58,200 --> 00:32:59,160
Hu.
676
00:32:59,480 --> 00:33:00,440
Tidak apa-apa.
677
00:33:01,030 --> 00:33:02,000
Turunlah.
678
00:33:08,960 --> 00:33:09,750
Ming.
679
00:33:10,070 --> 00:33:10,960
Aku takut sekali.
680
00:33:11,070 --> 00:33:11,720
Aku akan menjemputmu.
681
00:33:11,790 --> 00:33:12,880
Ayo.
682
00:33:15,440 --> 00:33:16,480
Ming, Min.
683
00:33:16,880 --> 00:33:18,200
Jaga kameranya.
684
00:33:18,440 --> 00:33:19,400
Nanti setelah masuk,
685
00:33:19,480 --> 00:33:21,510
foto semua yang kau lihat.
686
00:33:21,510 --> 00:33:22,240
Mengerti?
687
00:33:22,480 --> 00:33:23,590
Jangan ada yang ketinggalan.
688
00:33:24,110 --> 00:33:25,160
Tidak masalah, Profesor.
689
00:33:33,310 --> 00:33:34,480
Astaga.
690
00:33:34,790 --> 00:33:35,200
Apa yang terjadi?
691
00:33:35,200 --> 00:33:36,110
Kenapa diam saja?
692
00:33:36,110 --> 00:33:37,400
Pukul.
693
00:33:39,590 --> 00:33:40,790
Aku takut sekali.
694
00:33:41,000 --> 00:33:41,880
Ming.
695
00:33:42,510 --> 00:33:43,200
Kau baik-baik saja?
696
00:33:43,590 --> 00:33:44,110
Aku akan melindungimu.
697
00:33:45,550 --> 00:33:46,200
Pak Tua.
698
00:33:46,350 --> 00:33:47,550
Ini ulat kecil yang kau katakan?
699
00:33:48,590 --> 00:33:49,790
Benar, aku beri tahu kau.
700
00:33:49,920 --> 00:33:52,160
Ini disebut kalajengking berekor hijau.
701
00:33:52,440 --> 00:33:54,440
Dari zaman kuno kalajengking hijau berevolusi kemari.
702
00:33:56,200 --> 00:33:58,160
sangat beracun.
703
00:34:02,680 --> 00:34:03,110
Min.
704
00:34:03,110 --> 00:34:03,880
Mereka takut api.
705
00:34:03,920 --> 00:34:04,270
Cepat.
706
00:34:04,350 --> 00:34:04,750
Apinya.
707
00:34:05,070 --> 00:34:06,200
Obor, obor.
708
00:34:06,590 --> 00:34:07,200
Cepat.
709
00:34:08,630 --> 00:34:09,230
Aku saja.
710
00:34:14,920 --> 00:34:16,400
Sialan!
711
00:34:24,710 --> 00:34:25,190
A Bao.
712
00:34:26,150 --> 00:34:26,760
Bubuk pengusir serangga.
713
00:34:42,590 --> 00:34:43,320
Bos.
714
00:34:43,510 --> 00:34:44,360
Hati-hati.
715
00:34:47,920 --> 00:34:49,070
Ayah baik-baik saja?
716
00:35:05,000 --> 00:35:06,280
Siapa namanya macan tutul?
717
00:35:06,480 --> 00:35:08,840
Kalau ada benda ini, kau keluarkan dari awal.
718
00:35:13,510 --> 00:35:16,110
Bubuk pengusir serangga tidak akan bertahan lama.
719
00:35:16,880 --> 00:35:17,840
Nyalakan obor.
720
00:35:20,150 --> 00:35:21,480
Semuanya ikut denganku.
721
00:35:54,030 --> 00:35:55,590
Aku pulang.
722
00:36:00,280 --> 00:36:01,280
Jangan tertinggal.
723
00:36:09,230 --> 00:36:10,070
Min.
724
00:36:10,400 --> 00:36:11,230
kau di mana?
725
00:36:14,360 --> 00:36:14,960
Min.
726
00:36:20,070 --> 00:36:20,920
Min.
727
00:36:30,320 --> 00:36:31,710
Aku pulang.
728
00:36:31,960 --> 00:36:33,190
Aku pulang.
729
00:36:34,230 --> 00:36:35,590
Hu.
730
00:36:36,070 --> 00:36:37,440
Aku pulang.
731
00:37:01,480 --> 00:37:02,590
Ayah, istirahatlah.
732
00:37:03,030 --> 00:37:03,710
Biao.
733
00:37:04,630 --> 00:37:05,670
Istirahatlah sebentar.
734
00:37:18,070 --> 00:37:18,710
Paman Wang.
735
00:37:20,000 --> 00:37:21,000
Saat masuk,
736
00:37:21,190 --> 00:37:22,150
aku melihatnya.
737
00:37:22,510 --> 00:37:25,440
titik akupuntur ini sangat cocok dengan bintang di langit.
738
00:37:26,110 --> 00:37:27,670
Raja Chen sangat pandai memilih.
739
00:37:27,880 --> 00:37:29,030
Tempat yang bagus.
740
00:37:29,880 --> 00:37:30,920
Pandangan yang bagus.
741
00:37:32,190 --> 00:37:32,800
Ayah.
742
00:37:34,630 --> 00:37:37,630
Terakhir kali kami masuk sudah tahu.
743
00:37:38,150 --> 00:37:39,190
Menurutmu,
744
00:37:39,510 --> 00:37:41,030
seperti apa dia saat masih hidup?
745
00:37:41,150 --> 00:37:42,920
Selama hidupnya,
746
00:37:43,280 --> 00:37:46,230
terus berusaha mempelajari ilmu sihir.
747
00:37:46,550 --> 00:37:49,670
Setelah mati, lebih menggunakan ribuan rakyat untuk dikuburkan.
748
00:37:50,150 --> 00:37:51,510
untuk menetas.
749
00:37:52,800 --> 00:37:55,000
roh dan kebencian.
750
00:37:57,480 --> 00:37:57,800
Ayah.
751
00:37:59,150 --> 00:38:01,280
Mereka membawa kita berkeliling di gua ini begitu lama,
752
00:38:01,480 --> 00:38:02,760
tidak menemukan apa pun.
753
00:38:02,960 --> 00:38:04,280
Apa dia mempermainkan kita?
754
00:38:06,550 --> 00:38:07,670
Tidak.
755
00:38:08,230 --> 00:38:09,630
Mereka melakukannya demi uang.
756
00:38:12,800 --> 00:38:14,590
Jika mereka menipu kita,
757
00:38:15,400 --> 00:38:17,920
aku akan membiarkan mereka mati bersama Raja Chen.
758
00:38:21,360 --> 00:38:23,000
Kalau begitu,
759
00:38:24,320 --> 00:38:26,800
dia hidup atau mati sekarang?
760
00:38:32,400 --> 00:38:34,110
Hidup dengan obsesi.
761
00:38:35,760 --> 00:38:37,920
mati karena obsesi.
762
00:38:38,440 --> 00:38:39,670
adalah
763
00:38:39,960 --> 00:38:41,920
Semua makhluk juga...
764
00:38:44,360 --> 00:38:46,510
Tidak peduli Raja Chen mati atau hidup,
765
00:38:47,150 --> 00:38:48,190
aku datang ke sini
766
00:38:48,320 --> 00:38:49,280
hanya dua hal.
767
00:38:50,030 --> 00:38:50,550
Satu.
768
00:38:50,960 --> 00:38:52,190
100.000 won.
769
00:38:52,550 --> 00:38:53,070
Dua.
770
00:38:53,670 --> 00:38:55,070
Bisa ambil sedikit ya sedikit.
771
00:39:01,590 --> 00:39:02,510
Si Gendut.
772
00:39:03,400 --> 00:39:06,800
Aku jamin kau bisa mendapatkan banyak uang.
773
00:39:08,030 --> 00:39:10,000
Serakah bukanlah hal yang buruk.
774
00:39:10,480 --> 00:39:14,550
Tergantung apa kau mampu membawanya pulang.
775
00:39:16,960 --> 00:39:19,230
Si Gendut.
776
00:39:20,670 --> 00:39:21,000
Ayo.
777
00:39:21,150 --> 00:39:21,510
Sebelah sini.
778
00:39:21,630 --> 00:39:22,110
Ikut denganku.
779
00:39:25,710 --> 00:39:26,400
Profesor Wang.
780
00:39:29,760 --> 00:39:30,590
Min.
781
00:39:32,070 --> 00:39:32,960
Profesor Wang.
782
00:39:40,190 --> 00:39:41,070
Min.
783
00:39:41,590 --> 00:39:44,070
Profesor Wang, kalian di mana?
784
00:39:44,400 --> 00:39:45,550
Kalian di mana?
785
00:39:46,800 --> 00:39:48,320
Profesor Wang.
786
00:39:50,030 --> 00:39:50,920
Ming.
787
00:39:52,000 --> 00:39:53,880
Ming, kau di mana?
788
00:39:56,400 --> 00:39:57,510
Profesor Wang.
789
00:40:08,150 --> 00:40:09,400
Profesor Wang.
790
00:40:10,110 --> 00:40:12,960
Ming, kalian sebenarnya ada di mana?
791
00:40:19,920 --> 00:40:20,840
Fei.
792
00:40:22,320 --> 00:40:23,230
Ada apa dengan Paman Wang?
793
00:40:23,710 --> 00:40:25,480
apa kau ingin menemukan ayahmu?
794
00:40:26,360 --> 00:40:27,280
Apa maksudmu?
795
00:40:27,630 --> 00:40:29,360
Jika ingin menemukan ayahmu,
796
00:40:29,760 --> 00:40:32,440
kau harus bisa menahan godaan.
797
00:41:01,150 --> 00:41:01,800
Hu.
798
00:41:23,880 --> 00:41:24,480
Bos.
799
00:41:24,670 --> 00:41:25,280
Tidak bisa dibuka.
800
00:41:25,630 --> 00:41:26,190
Sekuat tenaga.
801
00:41:26,280 --> 00:41:26,840
Biao.
802
00:41:27,510 --> 00:41:28,070
Ledakkan.
803
00:41:28,230 --> 00:41:28,710
Baik.
804
00:41:29,190 --> 00:41:29,960
Tunggu.
805
00:41:30,710 --> 00:41:32,110
Begitu lubang diledakkan langsung runtuh.
806
00:41:32,480 --> 00:41:33,190
Coba aku lihat.
807
00:41:55,480 --> 00:41:56,320
Fei.
808
00:41:56,760 --> 00:41:57,590
Kemari bantu.
809
00:42:02,550 --> 00:42:03,320
Ingat.
810
00:42:03,670 --> 00:42:05,920
Jangan sentuh apa pun setelah masuk.
811
00:42:08,440 --> 00:42:09,360
Sudah ingat?
812
00:42:11,440 --> 00:42:12,190
Paman Wang.
813
00:42:12,480 --> 00:42:13,760
apa ayahku ada di dalam?
814
00:42:14,150 --> 00:42:15,360
Bukalah dahulu.
815
00:42:36,880 --> 00:42:37,360
Ayo.
816
00:43:29,880 --> 00:43:30,840
Ayah, lihat.
817
00:43:54,150 --> 00:43:57,320
Ini adegan saat utusan Raja Chen memberikan harta kepada Kaisar Han Utara.
818
00:43:58,110 --> 00:43:58,880
Tuan Hu.
819
00:43:59,280 --> 00:44:01,480
Jika kita bisa membawa ini pulang,
820
00:44:01,590 --> 00:44:02,760
kita akan kaya.
821
00:44:02,880 --> 00:44:03,800
Diam.
822
00:44:04,190 --> 00:44:05,360
Aku datang untuk mencari ayahku.
823
00:44:37,670 --> 00:44:38,320
Tidak.
824
00:44:38,670 --> 00:44:41,280
Yang dipegang Utusan Raja Chen bukan Mutiara Langit Jiuyou,
825
00:44:41,480 --> 00:44:42,510
tapi sebuah lukisan.
826
00:44:43,400 --> 00:44:45,710
Kaisar Korea Utara sangat marah saat melihat lukisan ini.
827
00:44:46,400 --> 00:44:47,070
Lalu,
828
00:44:47,190 --> 00:44:49,320
memimpin pasukan ke selatan untuk menjatuhkan Kerajaan Xian.
829
00:44:50,150 --> 00:44:50,670
Ayah.
830
00:44:51,920 --> 00:44:54,400
Apa hubungan mereka?
831
00:44:55,110 --> 00:44:56,960
Setidaknya bisa memastikan
832
00:44:57,150 --> 00:44:58,920
Mutiara Langit Jiuyou waktu itu
833
00:44:58,960 --> 00:45:00,320
tidak ada di tangan Kaisar Han Utara.
834
00:45:03,070 --> 00:45:04,280
Ini dia.
835
00:45:04,400 --> 00:45:05,590
Jin Zi.
836
00:45:08,960 --> 00:45:09,590
Lao Hu.
837
00:45:09,800 --> 00:45:10,840
Tujuan kita datang ke sini
838
00:45:10,920 --> 00:45:11,920
adalah mencari ayahmu.
839
00:45:11,920 --> 00:45:13,030
Cari ayahmu.
840
00:45:13,360 --> 00:45:15,320
[Tapi aku sangat ingin menambahkan bagian keempat.]
841
00:45:15,480 --> 00:45:17,360
untuk membersihkan
842
00:45:17,440 --> 00:45:18,550
yang korup di sini.
843
00:45:18,590 --> 00:45:19,630
Bagaimana menurutmu?
844
00:45:28,800 --> 00:45:29,630
Apa yang terjadi?
845
00:45:35,280 --> 00:45:36,280
Ayo pergi lihat, Gendut.
846
00:45:36,400 --> 00:45:37,710
Bukankah kau selalu bilang ingin kaya?
847
00:45:37,880 --> 00:45:39,230
Kurasa lupakan saja.
848
00:45:43,110 --> 00:45:43,920
Kak Biao.
849
00:45:44,800 --> 00:45:45,920
Bagaimana ini?
850
00:45:46,360 --> 00:45:47,110
Pakai sarung tangan.
851
00:45:47,440 --> 00:45:48,190
Hati-hati beracun.
852
00:45:48,840 --> 00:45:49,360
Pura-pura.
853
00:45:49,880 --> 00:45:50,400
Baik.
854
00:45:50,960 --> 00:45:51,550
Biao.
855
00:45:53,440 --> 00:45:54,320
Biao.
856
00:45:58,070 --> 00:45:59,070
Apa yang kau lakukan?
857
00:46:00,710 --> 00:46:01,590
Lao Hu, ayo kita pergi.
858
00:46:01,670 --> 00:46:02,230
Jangan bergerak.
859
00:46:06,710 --> 00:46:07,360
Biao.
860
00:46:07,590 --> 00:46:08,320
Letakkan pistolnya.
861
00:46:08,590 --> 00:46:09,150
Letakkan.
862
00:46:12,110 --> 00:46:12,670
Jongkok.
863
00:46:20,630 --> 00:46:21,920
Biao.
864
00:46:22,510 --> 00:46:24,920
Aku membesarkanmu selama sepuluh tahun.
865
00:46:25,760 --> 00:46:26,760
Sepuluh tahun?
866
00:46:27,510 --> 00:46:29,230
Aku telah mengorbankan hidupku untukmu selama sepuluh tahun.
867
00:46:29,760 --> 00:46:30,630
Sepuluh tahun ini,
868
00:46:30,840 --> 00:46:31,590
Kau menginginkan nama itu?
869
00:46:31,630 --> 00:46:32,400
Kau mau keuntungan?
870
00:46:33,710 --> 00:46:34,590
Sekarang,
871
00:46:35,150 --> 00:46:37,510
kau masih ingin hidup abadi?
872
00:46:40,110 --> 00:46:41,000
Greed.
873
00:46:41,030 --> 00:46:42,150
Biao, kau gila.
874
00:46:42,880 --> 00:46:43,920
Aku tidak gila.
875
00:46:45,150 --> 00:46:46,630
Aku tidak akan membunuh kalian.
876
00:46:48,550 --> 00:46:50,510
Kau pria tua yang serakah.
877
00:46:51,760 --> 00:46:53,440
tidak akan hidup lama lagi.
878
00:46:57,320 --> 00:46:59,400
Tapi mereka
879
00:47:00,230 --> 00:47:01,960
harus mati di sini karena uang.
880
00:47:02,400 --> 00:47:03,480
Apa yang terjadi?
881
00:47:05,760 --> 00:47:07,150
Apa yang terjadi?
882
00:47:07,230 --> 00:47:08,800
Yang tidak ingin mati, cepat ikut denganku.
883
00:47:09,190 --> 00:47:09,630
Cepat pergi.
884
00:47:09,760 --> 00:47:10,840
Cepat lari!
885
00:47:11,070 --> 00:47:11,800
Cepat!
886
00:47:12,760 --> 00:47:13,550
Kak Biao, tolong aku.
887
00:47:13,590 --> 00:47:14,400
Tembak!
888
00:47:14,480 --> 00:47:15,320
Serangga api dari mana?
889
00:47:15,480 --> 00:47:16,440
Cepat lari!
890
00:47:22,960 --> 00:47:23,630
Gendut.
891
00:47:24,070 --> 00:47:24,760
Tunjukkan jalan.
892
00:47:25,000 --> 00:47:25,320
Tunjukkan jalan.
893
00:47:25,510 --> 00:47:25,880
Baik.
894
00:47:25,960 --> 00:47:26,590
Cepat.
895
00:47:26,800 --> 00:47:27,510
Cepat.
896
00:47:43,150 --> 00:47:43,960
Tolong aku!
897
00:47:52,760 --> 00:47:53,840
Cepat! Cepat lari!
898
00:47:55,360 --> 00:47:56,510
Cepat, sebelah sini.
899
00:48:02,070 --> 00:48:02,670
Hu.
900
00:48:02,800 --> 00:48:03,710
Tidak ada jalan lagi.
901
00:48:08,670 --> 00:48:09,360
Kak Biao.
902
00:48:09,630 --> 00:48:10,360
Tembak!
903
00:48:15,320 --> 00:48:16,030
Bagaimana ini?
904
00:48:16,280 --> 00:48:17,230
Mau jalan ke mana?
905
00:48:17,320 --> 00:48:17,840
Gendut.
906
00:48:19,400 --> 00:48:21,630
Cepat, cepat, cepat.
907
00:48:24,360 --> 00:48:25,070
Cepat.
908
00:48:25,070 --> 00:48:26,480
Sudah hampir terlambat.
909
00:48:27,320 --> 00:48:28,030
Gendut.
910
00:48:28,150 --> 00:48:28,800
Cepat.
911
00:48:29,360 --> 00:48:30,000
Hu.
912
00:48:30,110 --> 00:48:31,000
Lao Hu, cepat, jangan menunda-nunda lagi.
913
00:48:31,000 --> 00:48:31,510
kau pergi dulu.
914
00:48:31,960 --> 00:48:32,630
Pergi!
915
00:48:33,710 --> 00:48:34,440
Cepat pergi.
916
00:48:34,920 --> 00:48:35,630
Sebelah sini.
917
00:48:50,190 --> 00:48:50,880
Tidak bisa lari lagi.
918
00:48:50,880 --> 00:48:51,670
Ayah baik-baik saja?
919
00:48:53,280 --> 00:48:53,920
Pelan-pelan.
920
00:48:55,590 --> 00:48:56,550
Kenapa?
921
00:48:57,070 --> 00:48:59,800
Kenapa orang yang mengikutiku selama 10 tahun
922
00:49:00,000 --> 00:49:01,480
bisa menjadi seperti ini?
923
00:49:13,590 --> 00:49:14,150
Bereskan barang.
924
00:49:14,280 --> 00:49:14,590
Ayo.
925
00:49:14,920 --> 00:49:15,150
Baik.
926
00:49:15,280 --> 00:49:15,760
Kak Biao.
927
00:49:15,800 --> 00:49:16,880
Ada apa dengan mereka?
928
00:49:17,670 --> 00:49:18,760
Ada apa?
929
00:49:19,550 --> 00:49:20,960
Ini adalah harta karun
930
00:49:21,880 --> 00:49:23,440
yang diberikan
931
00:49:23,670 --> 00:49:25,230
di harta karun.
932
00:49:25,840 --> 00:49:26,800
Serakah.
933
00:49:26,960 --> 00:49:27,920
Yang serakah.
934
00:49:28,030 --> 00:49:29,000
Orang yang serakah.
935
00:49:29,190 --> 00:49:30,800
Orang yang semakin serakah,
936
00:49:31,280 --> 00:49:33,110
akan semakin bingung.
937
00:49:34,710 --> 00:49:37,280
Benar-benar mati karena obsesi.
938
00:49:38,440 --> 00:49:40,510
Hidup dari obsesi.
939
00:49:41,400 --> 00:49:42,710
Bos Chen,
940
00:49:43,230 --> 00:49:44,920
Ini tim profesionalmu?
941
00:49:46,150 --> 00:49:47,710
Aku hampir membunuh semua orang.
942
00:49:48,280 --> 00:49:49,800
Kenapa masih berkelahi?
943
00:49:52,030 --> 00:49:53,960
Kita juga kekurangan orang.
944
00:49:54,440 --> 00:49:56,360
Jika kau percaya padaku, Wang Shengli,
945
00:49:56,800 --> 00:49:58,400
suruh bawahanmu
946
00:49:59,000 --> 00:50:00,070
Berikan padaku.
947
00:50:11,000 --> 00:50:11,760
Terima kasih.
948
00:50:13,070 --> 00:50:13,960
Paman Wang.
949
00:50:14,510 --> 00:50:16,230
Di mana ayahku menghilang?
950
00:50:16,840 --> 00:50:17,840
Jalur depan.
951
00:50:17,920 --> 00:50:18,840
Terus jalan ke depan.
952
00:50:19,400 --> 00:50:20,480
Lalu belok kanan.
953
00:50:23,550 --> 00:50:24,630
Fei, kau memimpin.
954
00:50:26,070 --> 00:50:27,190
Yang memegang pistol ikuti aku.
955
00:50:27,880 --> 00:50:28,190
Ayo.
956
00:50:28,190 --> 00:50:29,190
Harus perhatikan sekeliling.
957
00:50:29,230 --> 00:50:29,920
Ikuti aku.
958
00:50:33,280 --> 00:50:34,880
Hati-hati. Ada tangga di sini.
959
00:50:39,440 --> 00:50:40,480
Ayah, hati-hati.
960
00:50:41,030 --> 00:50:41,510
Baik.
961
00:50:41,510 --> 00:50:42,550
Semuanya harus mengikuti.
962
00:51:08,590 --> 00:51:09,400
Hu.
963
00:51:09,880 --> 00:51:10,840
Di sini ada sebuah lubang.
964
00:51:39,510 --> 00:51:40,190
Hu Fei.
965
00:51:43,070 --> 00:51:43,920
Ada apa?
966
00:51:56,230 --> 00:51:56,920
Hu Fei.
967
00:51:59,280 --> 00:51:59,880
Tidak apa-apa.
968
00:52:04,630 --> 00:52:06,190
Tadi dia bergerak.
969
00:52:07,880 --> 00:52:09,000
Nona Besar,
970
00:52:09,230 --> 00:52:10,670
bisakah kita jangan naik kaki kodok?
971
00:52:10,760 --> 00:52:11,840
Hanya menjijikkan saja.
972
00:52:12,670 --> 00:52:14,590
Aku benar-benar melihatnya bergerak. Lupakan saja jika tidak percaya.
973
00:52:18,710 --> 00:52:19,480
Profesor Wang.
974
00:52:20,190 --> 00:52:20,960
Coba kau lihat.
975
00:52:21,320 --> 00:52:21,880
Ini...
976
00:52:22,110 --> 00:52:22,880
Apa yang terjadi?
977
00:52:24,440 --> 00:52:26,920
Selain mengoleskan obat halusinasi pada harta karun,
978
00:52:27,920 --> 00:52:30,550
apa keahlian Raja Chen dalam hidupnya?
979
00:52:33,480 --> 00:52:34,110
Sihir serangga.
980
00:52:35,510 --> 00:52:36,320
Tidak mungkin.
981
00:52:36,630 --> 00:52:38,920
Raja Chen akan sangat bosan dan meracuni jasadnya.
982
00:52:39,360 --> 00:52:39,920
Selain itu,
983
00:52:40,110 --> 00:52:41,760
sudah berapa tahun sejak Raja Chen meninggal?
984
00:52:42,320 --> 00:52:42,880
Kecuali dia...
985
00:52:48,320 --> 00:52:49,070
masih hidup.
986
00:52:53,360 --> 00:52:53,800
Cih.
987
00:52:53,880 --> 00:52:55,070
Siapa yang percaya?
988
00:53:03,960 --> 00:53:05,150
Dasar pengecut.
989
00:53:09,230 --> 00:53:09,710
Pak Tua.
990
00:53:09,920 --> 00:53:11,030
Aku tidak mau melihatmu gila.
991
00:53:11,150 --> 00:53:11,760
Aku...
992
00:53:12,800 --> 00:53:13,400
otakku tidak bagus.
993
00:53:13,920 --> 00:53:15,320
Aku tidak perhitungan denganmu.
994
00:53:18,000 --> 00:53:20,150
Siapa yang pernah aku takutkan?
995
00:53:21,070 --> 00:53:21,510
Cih!
996
00:53:36,880 --> 00:53:37,190
Gendut.
997
00:53:37,670 --> 00:53:38,190
Ada apa?
998
00:53:38,190 --> 00:53:38,960
Bergerak, bergerak.
999
00:53:39,150 --> 00:53:40,110
Bergerak.
1000
00:53:40,360 --> 00:53:41,070
Benar-benar bergerak.
1001
00:53:47,550 --> 00:53:48,510
Hati-hati.
1002
00:53:54,070 --> 00:53:55,400
Laba-laba.
1003
00:54:03,440 --> 00:54:05,710
Ini laba-laba tengah yang sudah punah.
1004
00:54:06,960 --> 00:54:07,280
Cepat.
1005
00:54:08,000 --> 00:54:09,000
Cepat foto.
1006
00:54:09,190 --> 00:54:09,840
Ming, Min.
1007
00:54:10,000 --> 00:54:10,840
Ambilkan kamera.
1008
00:54:11,630 --> 00:54:12,480
Ming.
1009
00:54:14,360 --> 00:54:14,840
Min.
1010
00:54:14,960 --> 00:54:15,760
Ming, Min di mana?
1011
00:54:16,710 --> 00:54:17,630
Ming, Ming.
1012
00:54:17,960 --> 00:54:18,880
Ming, Min.
1013
00:54:19,400 --> 00:54:19,840
Ming.
1014
00:54:22,070 --> 00:54:23,550
Kameraku.
1015
00:54:23,880 --> 00:54:24,760
Ming, Min.
1016
00:54:25,280 --> 00:54:25,710
Paman Wang.
1017
00:54:25,710 --> 00:54:26,400
Kameraku.
1018
00:54:26,400 --> 00:54:26,920
Profesor Wang.
1019
00:54:26,920 --> 00:54:27,800
Jangan sembarangan lari, Pak Tua.
1020
00:54:27,800 --> 00:54:28,510
Profesor Wang.
1021
00:54:28,760 --> 00:54:29,150
Ikuti.
1022
00:54:29,230 --> 00:54:30,480
Ming.
1023
00:54:30,840 --> 00:54:31,630
Min.
1024
00:54:32,590 --> 00:54:33,320
Profesor Wang.
1025
00:54:35,440 --> 00:54:36,000
Min.
1026
00:54:38,230 --> 00:54:39,320
Kalian di mana?
1027
00:54:41,190 --> 00:54:41,800
Profesor Wang.
1028
00:54:42,840 --> 00:54:43,480
Min.
1029
00:54:47,590 --> 00:54:48,230
Min.
1030
00:54:49,150 --> 00:54:50,000
Min.
1031
00:54:50,440 --> 00:54:51,150
kau tidak apa-apa?
1032
00:54:53,480 --> 00:54:54,070
Min.
1033
00:54:54,320 --> 00:54:55,030
kau kenapa?
1034
00:54:56,590 --> 00:54:57,230
Ada apa?
1035
00:55:05,510 --> 00:55:06,280
Ming.
1036
00:55:06,670 --> 00:55:06,960
Paman Wang.
1037
00:55:06,960 --> 00:55:07,510
Min.
1038
00:55:07,880 --> 00:55:08,440
Pelan-pelan.
1039
00:55:09,070 --> 00:55:09,480
Profesor Wang.
1040
00:55:09,480 --> 00:55:10,110
Kameraku.
1041
00:55:10,110 --> 00:55:10,590
Paman Wang.
1042
00:55:10,880 --> 00:55:11,710
Jangan khawatir, Pak Tua.
1043
00:55:12,190 --> 00:55:13,670
Pelan-pelan, kameraku.
1044
00:55:14,070 --> 00:55:15,760
Kameraku.
1045
00:55:18,280 --> 00:55:18,880
Paman Wang.
1046
00:55:19,110 --> 00:55:19,670
Hati-hati.
1047
00:55:20,510 --> 00:55:21,920
Aku tidak gila.
1048
00:55:22,280 --> 00:55:23,960
Mereka semua menganggapku gila.
1049
00:55:24,230 --> 00:55:25,880
Aku harus membuktikannya kepada mereka.
1050
00:55:26,030 --> 00:55:27,320
Aku tidak gila.
1051
00:55:28,230 --> 00:55:29,030
Ming.
1052
00:55:29,360 --> 00:55:30,150
Paman Wang.
1053
00:55:35,920 --> 00:55:36,510
Lao Hu.
1054
00:55:36,880 --> 00:55:37,480
Hu.
1055
00:55:37,630 --> 00:55:38,230
Hu.
1056
00:55:38,630 --> 00:55:39,230
Astaga.
1057
00:55:42,150 --> 00:55:45,230
Bukankah ini anggota yang berkemah bersama kita semalam?
1058
00:55:45,670 --> 00:55:46,550
Kenapa mereka di sini?
1059
00:55:48,710 --> 00:55:50,800
Mereka pasti pemburu suku.
1060
00:55:51,230 --> 00:55:53,360
Lalu mereka menangkap manusia sebagai mangsa
1061
00:55:53,630 --> 00:55:54,800
dan menjadikan mereka sebagai persembahan.
1062
00:55:54,920 --> 00:55:56,150
kepada makhluk hidup di gua.
1063
00:55:56,800 --> 00:55:57,760
Tapi makhluk ini...
1064
00:55:57,800 --> 00:55:58,920
makhluk apa ini?
1065
00:56:00,590 --> 00:56:02,000
Itu Raja Serangga.
1066
00:56:03,280 --> 00:56:04,920
Itu Raja Serangga.
1067
00:56:05,920 --> 00:56:08,000
Sebentar lagi akan bertemu Raja Serangga.
1068
00:56:09,030 --> 00:56:11,710
Tolong! Tolong!
1069
00:56:12,360 --> 00:56:12,800
Ming.
1070
00:56:12,920 --> 00:56:13,880
Suara ini sangat dekat dengan kita.
1071
00:56:14,030 --> 00:56:14,880
Mereka dalam bahaya.
1072
00:56:16,510 --> 00:56:17,360
Pelan-pelan.
1073
00:56:17,360 --> 00:56:17,760
Paman Wang.
1074
00:56:17,760 --> 00:56:18,670
Kameraku.
1075
00:56:20,110 --> 00:56:20,510
Paman Wang.
1076
00:56:20,590 --> 00:56:21,150
kau tenang sedikit.
1077
00:56:21,360 --> 00:56:21,920
Paman Wang.
1078
00:56:22,110 --> 00:56:22,670
Profesor Wang.
1079
00:56:23,190 --> 00:56:23,590
Kameraku.
1080
00:56:23,670 --> 00:56:24,110
Profesor Wang.
1081
00:56:24,230 --> 00:56:25,440
Paman Wang, tenanglah.
1082
00:56:26,400 --> 00:56:27,280
Bukan orang tua.
1083
00:56:27,440 --> 00:56:27,960
kau ini.
1084
00:56:27,960 --> 00:56:28,840
Min.
1085
00:56:29,190 --> 00:56:29,670
Kamera.
1086
00:56:29,840 --> 00:56:30,670
Kamera.
1087
00:56:33,840 --> 00:56:35,360
Ini adalah kamera Min.
1088
00:56:42,960 --> 00:56:43,800
Raja Serangga.
1089
00:56:45,510 --> 00:56:46,510
Benar-benar ada Raja Serangga.
1090
00:56:49,510 --> 00:56:51,110
Ini suara Raja Serangga.
1091
00:56:53,590 --> 00:56:54,760
Iya, itu Raja Serangga.
1092
00:56:56,110 --> 00:56:56,510
Paman Wang.
1093
00:56:56,510 --> 00:56:57,190
Raja Serangga.
1094
00:56:57,480 --> 00:56:58,960
Raja Serangga sudah keluar.
1095
00:57:03,110 --> 00:57:03,840
Sudah sampai.
1096
00:57:07,800 --> 00:57:08,590
Sudah sampai.
1097
00:57:13,070 --> 00:57:14,230
Di sini.
1098
00:57:14,360 --> 00:57:16,000
Ini adalah sarang Raja Serangga.
1099
00:57:17,070 --> 00:57:17,630
Paman Wang.
1100
00:57:18,360 --> 00:57:19,920
Ini adalah tempat terakhir ayahku menghilang.
1101
00:57:24,960 --> 00:57:26,440
Akhirnya aku kembali.
1102
00:57:30,480 --> 00:57:32,360
Aku akan merekam kalian semua.
1103
00:57:39,000 --> 00:57:40,400
untuk membuktikan kepada dunia
1104
00:57:40,400 --> 00:57:42,110
kalian tidak menghilang.
1105
00:57:51,360 --> 00:57:53,150
Aku akan merekam kalian semua.
1106
00:57:53,710 --> 00:57:54,670
Buktikan pada dunia
1107
00:57:55,190 --> 00:57:56,150
kalian tidak menghilang.
1108
00:57:57,150 --> 00:57:58,440
kau tidak menghilang.
1109
00:57:58,800 --> 00:57:59,280
Paman Wang.
1110
00:57:59,480 --> 00:58:00,070
Sadarlah.
1111
00:58:00,070 --> 00:58:00,960
Keluarlah!
1112
00:58:00,960 --> 00:58:01,550
Paman Wang.
1113
00:58:02,070 --> 00:58:03,070
Di mana Raja Serangga?
1114
00:58:11,150 --> 00:58:12,840
Ini suara Raja Serangga.
1115
00:58:13,190 --> 00:58:14,280
Itu Raja Serangga.
1116
00:58:27,840 --> 00:58:30,760
Jangan tembak! Jangan tembak!
1117
00:58:36,070 --> 00:58:36,840
Gendut.
1118
00:58:36,960 --> 00:58:38,230
Masih ingat jalan pulang?
1119
00:59:10,230 --> 00:59:10,880
Ayah.
1120
00:59:15,320 --> 00:59:16,440
Astaga.
1121
00:59:23,760 --> 00:59:25,070
Profesor Wang.
1122
00:59:26,960 --> 00:59:28,280
Paman Wang.
1123
00:59:33,510 --> 00:59:34,920
Di mana Tian Zhu?
1124
00:59:37,880 --> 00:59:38,670
Ayah!
1125
00:59:38,670 --> 00:59:39,480
Kamera.
1126
00:59:39,630 --> 00:59:41,110
Kameraku.
1127
00:59:41,510 --> 00:59:41,960
Kamera.
1128
00:59:41,960 --> 00:59:42,710
Ayah.
1129
00:59:43,230 --> 00:59:44,550
Di mana Cheon-joo?
1130
00:59:45,320 --> 00:59:46,670
Di mana Cheon-joo?
1131
00:59:46,670 --> 00:59:48,030
Cheon-joo apa?
1132
00:59:48,550 --> 00:59:50,630
Di mana?
1133
00:59:51,630 --> 00:59:52,480
Lihat.
1134
00:59:54,030 --> 00:59:55,760
Itu adalah mutiaramu.
1135
00:59:57,360 --> 00:59:59,190
Asalkan kau membiarkan dia memakanmu,
1136
00:59:59,920 --> 01:00:01,480
kalian bersatu,
1137
01:00:02,190 --> 01:00:05,150
kau akan hidup abadi, mengerti?
1138
01:00:05,880 --> 01:00:07,070
Lepaskan aku!
1139
01:00:07,190 --> 01:00:08,440
Kameraku.
1140
01:00:08,880 --> 01:00:10,710
Dasar pembohong.
1141
01:00:10,710 --> 01:00:11,710
Ayah.
1142
01:00:12,150 --> 01:00:12,800
Kameraku.
1143
01:00:12,880 --> 01:00:14,150
Kameraku.
1144
01:00:22,440 --> 01:00:23,880
Mutiara Langit-ku.
1145
01:00:24,230 --> 01:00:26,110
Di mana Mutiara Langit Jiuyou-ku?
1146
01:00:26,880 --> 01:00:28,000
Bos.
1147
01:00:28,550 --> 01:00:29,670
Ini aku.
1148
01:00:31,190 --> 01:00:32,070
Biao.
1149
01:00:32,320 --> 01:00:33,230
Biao.
1150
01:00:46,960 --> 01:00:47,840
Jangan tembak.
1151
01:00:47,960 --> 01:00:49,400
Jangan tembak.
1152
01:00:56,150 --> 01:00:56,880
Biao.
1153
01:00:57,150 --> 01:00:58,480
Kenapa kau di sini?
1154
01:01:00,280 --> 01:01:03,000
Setelah aku dan Bao keluar dari ruang penyimpanan emas,
1155
01:01:03,070 --> 01:01:05,800
kami diserang oleh monster besar.
1156
01:01:06,110 --> 01:01:08,360
di dalam lubang ini.
1157
01:01:08,630 --> 01:01:09,550
Bos.
1158
01:01:10,000 --> 01:01:10,670
Aku...
1159
01:01:11,320 --> 01:01:12,000
Aku...
1160
01:01:12,280 --> 01:01:13,280
Maafkan aku.
1161
01:01:13,280 --> 01:01:14,710
Hentikan.
1162
01:01:15,030 --> 01:01:16,030
Bos.
1163
01:01:16,320 --> 01:01:17,320
Di tasku.
1164
01:01:17,920 --> 01:01:19,110
Masih ada yang terakhir.
1165
01:01:19,400 --> 01:01:21,400
peledak terakhir.
1166
01:01:22,030 --> 01:01:22,760
Kau...
1167
01:01:23,630 --> 01:01:25,030
bawa Nona besar
1168
01:01:26,480 --> 01:01:27,480
Harus.
1169
01:01:27,960 --> 01:01:28,630
Harus.
1170
01:01:28,880 --> 01:01:29,550
Harus hidup.
1171
01:01:29,960 --> 01:01:30,760
Bos.
1172
01:01:33,190 --> 01:01:33,920
Biao.
1173
01:01:34,360 --> 01:01:35,590
Biao! Biao!
1174
01:01:36,880 --> 01:01:37,480
Ayah.
1175
01:01:49,510 --> 01:01:50,110
Ayo.
1176
01:01:58,400 --> 01:01:59,880
Fei.
1177
01:02:00,360 --> 01:02:01,550
Fei.
1178
01:02:01,800 --> 01:02:03,360
Cepat pergi.
1179
01:02:03,800 --> 01:02:06,710
Ini adalah jurang maut.
1180
01:02:07,150 --> 01:02:08,280
Yang dirayu.
1181
01:02:08,360 --> 01:02:11,190
[Mereka semua terobsesi dengan hasrat mereka.]
1182
01:02:12,480 --> 01:02:14,880
Cepat pergi.
1183
01:02:29,480 --> 01:02:30,670
Paman Wang.
1184
01:02:33,230 --> 01:02:34,030
Ganti peluru.
1185
01:02:34,030 --> 01:02:35,230
Ayo.
1186
01:02:35,590 --> 01:02:36,920
Jangan tembak.
1187
01:02:37,590 --> 01:02:39,510
Paman Wang, ayo pergi.
1188
01:02:42,440 --> 01:02:43,400
Mundur.
1189
01:02:45,510 --> 01:02:46,400
Cari jalan keluar.
1190
01:02:46,590 --> 01:02:47,400
Baik.
1191
01:02:48,230 --> 01:02:50,510
Jangan tembak.
1192
01:02:50,710 --> 01:02:51,480
Paman Wang.
1193
01:02:51,630 --> 01:02:53,110
Jangan ke sana.
1194
01:03:09,070 --> 01:03:10,150
Paman Wang.
1195
01:03:14,590 --> 01:03:15,670
Lao Hu.
1196
01:03:15,880 --> 01:03:16,960
Hu.
1197
01:03:17,510 --> 01:03:18,320
Ayo.
1198
01:03:19,070 --> 01:03:20,760
Ayo.
1199
01:03:21,190 --> 01:03:21,760
Ayo.
1200
01:03:22,150 --> 01:03:22,630
Cepat pergi.
1201
01:03:22,760 --> 01:03:23,320
Cepat pergi.
1202
01:03:25,800 --> 01:03:26,710
Serangga.
1203
01:03:27,070 --> 01:03:28,150
Raja.
1204
01:03:42,880 --> 01:03:43,630
Ayo.
1205
01:03:43,760 --> 01:03:44,510
Ayo.
1206
01:03:45,400 --> 01:03:46,150
Ayo.
1207
01:03:50,590 --> 01:03:51,400
Ayah.
1208
01:03:52,630 --> 01:03:53,440
Ayo.
1209
01:03:58,400 --> 01:03:59,030
Ayah.
1210
01:03:59,190 --> 01:04:00,360
Jangan pedulikan aku.
1211
01:04:01,190 --> 01:04:01,840
Hu Fei.
1212
01:04:01,880 --> 01:04:02,480
Ayo.
1213
01:04:06,440 --> 01:04:07,070
Hu.
1214
01:04:07,070 --> 01:04:07,630
Hu Fei.
1215
01:04:07,630 --> 01:04:08,320
Ayo.
1216
01:04:08,590 --> 01:04:09,480
Lepaskan!
1217
01:04:10,150 --> 01:04:10,710
Ayah!
1218
01:04:10,880 --> 01:04:11,800
Cepat pergi.
1219
01:04:13,440 --> 01:04:13,800
Ayah!
1220
01:04:13,920 --> 01:04:15,510
Cepat pergi.
1221
01:04:16,510 --> 01:04:17,070
Lepaskan aku!
1222
01:04:17,070 --> 01:04:18,190
Lao Hu, cepat pergi.
1223
01:04:18,440 --> 01:04:19,550
Lepaskan!
1224
01:04:20,880 --> 01:04:22,000
Ayah!
1225
01:04:22,280 --> 01:04:23,400
Jangan pedulikan aku.
1226
01:04:23,630 --> 01:04:25,510
Cepat pergi!
1227
01:04:26,510 --> 01:04:27,920
Lepaskan aku!
1228
01:04:28,000 --> 01:04:29,840
Ini salah Ayah.
1229
01:04:30,320 --> 01:04:32,760
Ayah takut mati.
1230
01:04:33,280 --> 01:04:36,590
dan membawamu ke tempat berbahaya seperti ini.
1231
01:04:36,920 --> 01:04:37,670
Rin.
1232
01:04:37,840 --> 01:04:39,760
Ayah tahu aku salah.
1233
01:04:40,440 --> 01:04:44,110
Aku akan melakukan sesuatu untukmu untuk terakhir kalinya.
1234
01:04:44,670 --> 01:04:46,840
Lepaskan aku! Lepaskan!
1235
01:04:47,360 --> 01:04:49,110
Lao Hu, cepat pergi!
1236
01:04:49,150 --> 01:04:51,280
Kalian cepat pergi.
1237
01:04:51,480 --> 01:04:52,670
Lepaskan!
1238
01:04:53,030 --> 01:04:54,280
Hu Fei.
1239
01:04:54,670 --> 01:04:55,920
Kumohon padamu.
1240
01:04:56,000 --> 01:04:57,030
Lepaskan aku!
1241
01:04:57,030 --> 01:04:58,710
Ayo, Ayah!
1242
01:04:59,480 --> 01:05:02,280
Ayah.
1243
01:05:10,510 --> 01:05:12,190
Setelah keluar dari sana,
1244
01:05:12,590 --> 01:05:14,150
kami melaporkan
1245
01:05:14,480 --> 01:05:17,000
kepada departemen terkait.
1246
01:05:17,760 --> 01:05:18,550
[Dengan cepat,]
1247
01:05:18,710 --> 01:05:20,070
tempat itu dilindungi.
1248
01:05:22,150 --> 01:05:23,150
Petualangan ini
1249
01:05:23,550 --> 01:05:25,480
membuat kita semua kehilangan banyak hal.
1250
01:05:26,550 --> 01:05:27,960
Dan satu-satunya hasil
1251
01:05:28,630 --> 01:05:30,360
adalah memahami dunia ini.
1252
01:05:31,150 --> 01:05:32,920
bisa memenuhi kebutuhan manusia.
1253
01:05:33,190 --> 01:05:35,000
tapi tidak bisa memuaskan keserakahan manusia.
1254
01:05:36,000 --> 01:05:46,000
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
1255
01:05:46,000 --> 01:05:56,000
Daftar sekarang di www.recehoki.net
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
1256
01:05:56,000 --> 01:06:00,000
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
73867