All language subtitles for longling.insect.valley2022.CHINESE.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,430 --> 00:00:04,400 Canglang. 2 00:00:05,630 --> 00:00:06,590 Serangga kuno kembali tidur. 3 00:00:08,029 --> 00:00:08,830 Tiga tahun lalu, 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,110 Tim biologi yang dipimpin oleh ayah 5 00:00:12,350 --> 00:00:15,190 datang ke dunia misteri misterius dan berbahaya ini. 6 00:00:16,070 --> 00:00:18,280 Di dalam Lembah Naga yang legendaris ini, 7 00:00:19,440 --> 00:00:20,920 sekelompok orang yang hidup. 8 00:00:21,350 --> 00:00:24,000 [Mereka tiba-tiba menghilang.] 9 00:00:25,960 --> 00:00:28,120 [Apa yang terjadi di antara mereka?] 10 00:00:28,870 --> 00:00:32,150 menjadi misteri yang susah payah kucari. 11 00:00:39,070 --> 00:00:40,030 Wang. 12 00:00:40,110 --> 00:00:41,520 Sudah menemukan jalan keluar? 13 00:00:42,000 --> 00:00:43,390 Tidak. 14 00:00:44,240 --> 00:00:45,470 Terus cari. 15 00:00:46,150 --> 00:00:48,960 Jangan biarkan saudaramu mati di sini. 16 00:00:51,150 --> 00:00:52,560 Kalajengking di sini sangat aneh. 17 00:00:53,110 --> 00:00:54,390 Jangan sampai terluka. 18 00:00:55,520 --> 00:00:56,470 Hati-hati. 19 00:00:57,350 --> 00:00:59,350 Lindungi dirimu baik-baik. 20 00:01:03,470 --> 00:01:04,430 Hati-hati. 21 00:01:07,640 --> 00:01:08,840 Sudah menemukan jalan keluar. 22 00:01:09,350 --> 00:01:11,120 Sedang menyiapkan bubuk mesiu untuk meledakkannya. 23 00:01:11,640 --> 00:01:12,920 Semuanya bertahanlah. 24 00:01:13,150 --> 00:01:14,560 Mundur. 25 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 apa meledak? 26 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 Sudah meledak? 27 00:01:32,120 --> 00:01:32,870 Tidak meledak. 28 00:01:33,560 --> 00:01:34,759 Terus meledak. 29 00:01:37,070 --> 00:01:38,120 Jika tidak bisa diledakkan, 30 00:01:38,789 --> 00:01:40,759 akan mati di sini. 31 00:01:49,070 --> 00:01:50,200 Kita harus bertahan. 32 00:01:50,509 --> 00:01:51,789 Pasti bisa keluar. 33 00:02:03,510 --> 00:02:04,430 Meledak. 34 00:02:05,070 --> 00:02:05,840 Semuanya cepat mundur. 35 00:02:06,040 --> 00:02:06,710 Ayo. 36 00:02:06,870 --> 00:02:07,510 Cepat pergi. 37 00:02:07,510 --> 00:02:08,750 Jangan biarkan Xiezi ikut kemari. 38 00:02:16,120 --> 00:02:17,400 Semuanya ikuti. 39 00:02:21,079 --> 00:02:23,120 Sudah keluar, jangan panik. 40 00:02:23,150 --> 00:02:25,120 Di depan masih ruang yang belum kita ketahui. 41 00:02:29,630 --> 00:02:31,310 Tempat apa ini? 42 00:02:32,630 --> 00:02:33,680 Semuanya harus hati-hati. 43 00:02:33,750 --> 00:02:34,800 Jangan sampai terpisah. 44 00:02:36,680 --> 00:02:38,280 Suara apa itu? 45 00:02:40,430 --> 00:02:41,840 Kalian dengar itu? 46 00:02:48,840 --> 00:02:50,079 Semuanya cari jalan keluar. 47 00:02:50,079 --> 00:02:51,430 Cepat pergi dari tempat ini. 48 00:02:55,000 --> 00:02:56,150 Sungguh ada suara. 49 00:03:06,710 --> 00:03:07,560 Apa itu? 50 00:03:07,680 --> 00:03:08,840 apa kalian melihatnya? 51 00:03:10,280 --> 00:03:10,870 Wang. 52 00:03:11,080 --> 00:03:12,080 Cepat lewat sini. 53 00:03:12,910 --> 00:03:13,910 Qi, cepat pergi! 54 00:03:15,710 --> 00:03:16,630 Tolong! 55 00:03:16,750 --> 00:03:18,030 Tolong! 56 00:03:31,520 --> 00:03:33,000 Serangga kecil. 57 00:03:34,030 --> 00:03:34,840 Wang. 58 00:03:34,910 --> 00:03:36,150 kau jangan sembarangan lari. 59 00:03:36,870 --> 00:03:37,360 Wang. 60 00:03:37,360 --> 00:03:38,079 Serangga kecil. 61 00:03:38,400 --> 00:03:38,710 Wang. 62 00:03:38,710 --> 00:03:39,430 Serangga kecil. 63 00:03:39,840 --> 00:03:40,360 Wang. 64 00:03:40,360 --> 00:03:41,680 Semuanya serangga. 65 00:03:42,280 --> 00:03:42,800 Wang. 66 00:03:42,800 --> 00:03:43,800 Semuanya serangga. 67 00:03:44,870 --> 00:03:45,280 Semuanya. 68 00:03:45,360 --> 00:03:46,030 Semuanya serangga. 69 00:03:46,030 --> 00:03:46,520 Wang. 70 00:03:47,430 --> 00:03:47,910 Wang. 71 00:03:48,190 --> 00:03:49,000 Wang. 72 00:03:50,120 --> 00:03:50,840 Wang. 73 00:03:51,190 --> 00:03:52,630 Kita seharusnya tidak datang ke sini. 74 00:03:52,800 --> 00:03:53,360 Bangun. 75 00:03:54,000 --> 00:03:54,840 Aku akan membawamu pulang. 76 00:03:54,960 --> 00:03:55,840 Aku akan membawamu pulang. 77 00:03:55,960 --> 00:03:56,630 Semuanya serangga. 78 00:03:56,630 --> 00:03:57,310 Wang. 79 00:03:57,310 --> 00:03:58,960 Lao Wang! 80 00:03:59,870 --> 00:04:00,710 Lao Hu! 81 00:04:01,080 --> 00:04:01,680 Hu. 82 00:04:02,240 --> 00:04:02,910 Lao Wang. 83 00:04:03,030 --> 00:04:05,280 Jaga anakku baik-baik. 84 00:04:10,430 --> 00:04:11,150 Sekarang, 85 00:04:12,080 --> 00:04:13,870 aku dan sekelompok orang yang berpikiran sama 86 00:04:14,280 --> 00:04:16,829 untuk mencari kebenaran. 87 00:04:17,269 --> 00:04:18,920 [Misteri hilangnya ayahku.] 88 00:04:19,269 --> 00:04:21,000 [Makhluk aneh yang terisolasi dari dunia.] 89 00:04:21,829 --> 00:04:23,360 Bahaya yang mengancam nyawa. 90 00:04:23,870 --> 00:04:25,510 Bahaya hidup dan mati. 91 00:04:26,310 --> 00:04:27,040 Kabut tebal. 92 00:04:27,950 --> 00:04:29,160 Situasi berbahaya terus muncul. 93 00:04:29,830 --> 00:04:31,040 Lembah Serangga Longling. 94 00:04:31,510 --> 00:04:32,600 Hampir mati. 95 00:04:33,390 --> 00:04:34,190 Sudah sampai. 96 00:04:35,040 --> 00:04:36,120 Akhirnya sampai. 97 00:04:37,040 --> 00:04:38,000 Di sini. 98 00:04:38,270 --> 00:04:39,920 Ini adalah sarang Raja Serangga. 99 00:04:40,430 --> 00:04:41,040 Raja Serangga apa? 100 00:04:41,159 --> 00:04:41,920 Tidak tahu. 101 00:04:42,240 --> 00:04:43,390 Hu. 102 00:04:44,070 --> 00:04:45,430 Aku pulang. 103 00:04:46,310 --> 00:04:47,310 Sepertinya ada sesuatu. 104 00:04:47,510 --> 00:04:48,000 Apa itu? 105 00:04:48,000 --> 00:04:49,920 Aku akan merekam kalian semua. 106 00:04:50,360 --> 00:04:51,560 Buktikan pada dunia 107 00:04:51,800 --> 00:04:53,000 kalian tidak menghilang. 108 00:04:53,600 --> 00:04:54,190 Suara apa itu? 109 00:04:54,390 --> 00:04:55,510 Suara apa? 110 00:04:58,920 --> 00:05:00,270 Semuanya hati-hati. 111 00:05:07,240 --> 00:05:08,070 Jangan tembak. 112 00:05:08,190 --> 00:05:10,190 Jangan tembak. 113 00:05:11,190 --> 00:05:11,560 Gendut. 114 00:05:11,630 --> 00:05:12,000 Ya. 115 00:05:12,070 --> 00:05:13,360 Masih ingat jalan pulang? 116 00:05:14,430 --> 00:05:15,190 Hu. 117 00:05:15,510 --> 00:05:16,560 apa kita akan melipat ini? 118 00:05:16,680 --> 00:05:17,510 Entahlah. 119 00:05:18,750 --> 00:05:20,750 Di sana. 120 00:05:20,750 --> 00:05:22,120 Ada monster! 121 00:05:22,120 --> 00:05:23,040 Apa itu? 122 00:05:23,120 --> 00:05:25,000 Laba-laba yang sangat besar. 123 00:05:25,430 --> 00:05:27,800 Paman Wang, cepat kemari, bahaya. 124 00:05:30,750 --> 00:05:31,950 Paman Wang. 125 00:05:41,390 --> 00:05:43,240 Kameraku, kameraku. 126 00:05:45,480 --> 00:05:46,480 Jangan tembak. 127 00:05:46,560 --> 00:05:48,310 Jangan tembak. 128 00:06:03,040 --> 00:06:04,830 Fei. 129 00:06:05,680 --> 00:06:07,480 Fei. 130 00:06:08,800 --> 00:06:10,070 Hu. 131 00:06:28,600 --> 00:06:29,360 Ganti pelurunya. 132 00:06:29,360 --> 00:06:30,510 Ayo. 133 00:06:30,830 --> 00:06:32,000 Jangan tembak. 134 00:06:36,800 --> 00:06:37,800 Cari jalan keluar. 135 00:06:37,870 --> 00:06:38,870 Baik. 136 00:06:44,070 --> 00:06:44,950 Hu. 137 00:06:45,070 --> 00:06:45,950 Cepat pergi! 138 00:06:46,800 --> 00:06:48,040 Hu. 139 00:06:49,190 --> 00:06:50,630 Sudah seperti ini, 140 00:06:51,830 --> 00:06:53,630 kau masih bisa tidur? 141 00:06:54,159 --> 00:06:55,000 Dengar. 142 00:06:55,270 --> 00:06:56,240 Ini sudah setengah hari. 143 00:06:56,480 --> 00:06:57,680 Kita belum buka. 144 00:06:57,830 --> 00:06:58,800 Jika begini terus, 145 00:06:59,040 --> 00:07:00,750 kita berdua akan kelaparan. 146 00:07:01,680 --> 00:07:03,830 Kau tak memilih tempat yang tepat untuk kios hari ini. 147 00:07:03,950 --> 00:07:05,040 kau ganti tempat lain. 148 00:07:05,360 --> 00:07:06,190 Astaga. 149 00:07:09,310 --> 00:07:09,750 Itu... 150 00:07:11,680 --> 00:07:12,830 Wanita itu berdiri di sana. 151 00:07:13,480 --> 00:07:15,870 Itu adalah posisi air di utara. 152 00:07:16,040 --> 00:07:17,510 Menguntungkan bisnis menghasilkan uang. 153 00:07:17,750 --> 00:07:18,510 Pindah ke sana, pindah ke sana. 154 00:07:19,070 --> 00:07:19,800 Aku bilang, 155 00:07:20,310 --> 00:07:21,040 Tuan Hu. 156 00:07:22,000 --> 00:07:24,190 kau pasti belum tahu siapa orang itu. 157 00:07:24,560 --> 00:07:25,560 Dengar. 158 00:07:25,800 --> 00:07:28,270 tempat ini bernama Taman Chen. 159 00:07:28,680 --> 00:07:29,480 Dan orang itu 160 00:07:29,600 --> 00:07:31,000 kebetulan bermarga Chen. 161 00:07:31,430 --> 00:07:31,920 Kenapa? 162 00:07:32,159 --> 00:07:33,720 kau pergi bertarung dengannya. 163 00:07:34,070 --> 00:07:35,240 Nona besar. 164 00:07:41,430 --> 00:07:42,390 Lain kali pakai bantal. 165 00:07:43,750 --> 00:07:45,920 Ini adalah jalan barang antik kami. 166 00:07:45,920 --> 00:07:47,750 Sekarang kalian bisa berkeliling dengan bebas. 167 00:07:49,000 --> 00:07:50,159 Aduh. 168 00:07:50,270 --> 00:07:53,630 Biarkan aku Tuan Gendut istirahat sebentar. 169 00:08:00,510 --> 00:08:01,830 Aku jujur saja padamu. 170 00:08:02,830 --> 00:08:04,430 Wajahmu pucat. 171 00:08:05,750 --> 00:08:06,560 Kau terlihat murung. 172 00:08:07,000 --> 00:08:08,510 apa belakangan ini suasana hati tidak baik? 173 00:08:11,160 --> 00:08:12,160 Belum selesai. 174 00:08:12,390 --> 00:08:12,800 200. 175 00:08:13,070 --> 00:08:14,160 Terlalu mahal, tidak mau lagi. 176 00:08:14,510 --> 00:08:14,870 Lihat ke sana. 177 00:08:15,070 --> 00:08:15,560 Nona. 178 00:08:15,600 --> 00:08:16,070 Jangan pergi. 179 00:08:16,070 --> 00:08:17,040 Aku akan memberimu diskon. 180 00:08:17,190 --> 00:08:18,190 Ini bagus. 181 00:08:18,310 --> 00:08:19,310 Ini cantik sekali. 182 00:08:19,800 --> 00:08:20,630 Bagus, aku coba dulu. 183 00:08:20,750 --> 00:08:21,190 Baik. 184 00:08:21,430 --> 00:08:23,240 Nona memakainya sungguh sangat berkelas. 185 00:08:23,240 --> 00:08:24,120 Ini cocok untukmu. 186 00:08:24,190 --> 00:08:25,120 Berapa harganya, Bos? 187 00:08:25,390 --> 00:08:26,240 20 Yuan. 188 00:08:27,160 --> 00:08:27,600 Lupakan saja. 189 00:08:27,600 --> 00:08:28,560 Terlalu mahal. 190 00:08:28,680 --> 00:08:29,160 Baiklah. 191 00:08:29,510 --> 00:08:30,240 Di mana tasku? 192 00:08:30,240 --> 00:08:31,510 Aku menaruhnya di sini. 193 00:08:31,600 --> 00:08:32,120 Itu dia. 194 00:08:32,120 --> 00:08:33,510 Tolong! Tangkap pencuri! 195 00:08:33,600 --> 00:08:34,030 Benar, kan? 196 00:08:34,080 --> 00:08:34,669 Pencuri! 197 00:08:34,789 --> 00:08:35,150 Tangkap pencuri! 198 00:08:35,440 --> 00:08:36,360 Tangkap pencuri! 199 00:08:37,720 --> 00:08:39,669 Serahkan kepadaku. 200 00:08:42,390 --> 00:08:43,200 Tangkap pencuri! 201 00:08:43,320 --> 00:08:44,480 Tolong! 202 00:08:44,790 --> 00:08:46,510 Jangan lari! Itu dia! Tangkap dia! 203 00:08:47,150 --> 00:08:48,360 Tangkap pencuri! 204 00:08:49,320 --> 00:08:50,000 Tolong! 205 00:08:50,150 --> 00:08:50,840 Di sana! 206 00:08:51,440 --> 00:08:52,320 Tangkap dia! 207 00:08:52,480 --> 00:08:53,150 Cepat! 208 00:08:54,150 --> 00:08:54,840 Di mana dia? 209 00:08:55,630 --> 00:08:56,790 Tasku. 210 00:09:07,360 --> 00:09:10,480 Penemuan sains terbesar di abad ini. 211 00:09:10,750 --> 00:09:12,790 Raja Serangga yang tertidur selama ribuan tahun 212 00:09:12,910 --> 00:09:14,630 muncul kembali. 213 00:09:17,030 --> 00:09:17,720 Nona. 214 00:09:19,960 --> 00:09:20,600 Bos. 215 00:09:20,870 --> 00:09:21,720 Mari kita pelajari. 216 00:09:21,870 --> 00:09:23,240 Semua orang di dunia antik. 217 00:09:23,630 --> 00:09:24,960 Ikut aku ke Barat Daya. 218 00:09:25,120 --> 00:09:26,870 Aku jamin harta karun di Lembah Serangga 219 00:09:26,960 --> 00:09:28,000 yang ada di Lembah Cacing. 220 00:09:28,240 --> 00:09:28,790 Lihatlah. 221 00:09:29,030 --> 00:09:29,600 Lihatlah. 222 00:09:32,000 --> 00:09:33,150 Cepat, cepat, cepat. Cepat pergi, cepat pergi, cepat pergi. 223 00:09:33,270 --> 00:09:34,510 Jangan menunda bisnisku. 224 00:09:34,670 --> 00:09:36,120 Kau sudah berteriak di sini hampir tiga tahun. 225 00:09:36,240 --> 00:09:37,720 Harta karun di gunung sudah tumbuh bulu. 226 00:09:37,910 --> 00:09:38,550 Tua bangka. 227 00:09:38,600 --> 00:09:39,080 Lihatlah. 228 00:09:39,240 --> 00:09:39,600 Barat Daya ini, 229 00:09:39,600 --> 00:09:40,750 Ingin cari uang sampai gila. 230 00:09:40,870 --> 00:09:42,150 Ayo, ayo, ayo. 231 00:09:43,030 --> 00:09:43,630 Lihat dirimu. 232 00:09:43,840 --> 00:09:45,030 Makan sampai sekujur tubuh. 233 00:09:46,270 --> 00:09:46,910 Rekan lama. 234 00:09:47,200 --> 00:09:48,550 Bisakah berikan aku dua lembar? 235 00:09:48,720 --> 00:09:48,960 Baik. 236 00:09:49,000 --> 00:09:49,390 Baik. 237 00:09:49,870 --> 00:09:50,440 Nona, 238 00:09:50,550 --> 00:09:51,120 Dengar. 239 00:09:51,360 --> 00:09:51,910 Serangga ini... 240 00:09:53,000 --> 00:09:54,320 Lihat bagaimana aku memberimu pelajaran saat pulang. 241 00:09:56,030 --> 00:09:56,790 Ayo. 242 00:09:56,960 --> 00:09:57,630 Bukan. 243 00:10:19,390 --> 00:10:20,240 Tidak ada habisnya? 244 00:10:23,750 --> 00:10:24,720 Ada pisau. 245 00:10:24,910 --> 00:10:25,960 Tidak ada habisnya, ya? 246 00:10:27,480 --> 00:10:28,030 Gendut, maju! 247 00:10:31,600 --> 00:10:32,510 Tas, tas, tas. 248 00:10:34,550 --> 00:10:35,150 Pergi! 249 00:10:38,150 --> 00:10:38,630 Kakak. 250 00:10:38,720 --> 00:10:39,480 Lain kali jika ada hal baik seperti ini, 251 00:10:39,510 --> 00:10:40,390 panggil adik lagi. 252 00:10:40,550 --> 00:10:41,510 Adik pergi dulu. 253 00:10:43,870 --> 00:10:44,840 Kalian berdua bersekongkol. 254 00:10:46,120 --> 00:10:47,600 Apa kau bodoh? 255 00:10:47,670 --> 00:10:49,360 Kita satu tim, untuk apa aku mengejarnya? 256 00:10:50,480 --> 00:10:51,670 Aktingnya cukup bagus. 257 00:10:51,960 --> 00:10:52,440 Berikan padaku. 258 00:10:56,030 --> 00:10:56,630 Berhenti! 259 00:10:57,150 --> 00:10:57,960 Ikut aku ke kantor polisi. 260 00:10:59,630 --> 00:11:01,270 Jika bukan karena aku melihatmu wanita, aku... 261 00:11:09,750 --> 00:11:10,200 Ayah. 262 00:11:14,000 --> 00:11:14,870 Pria ini pencuri. 263 00:11:15,960 --> 00:11:17,030 Bawa dia ke kantor polisi. 264 00:11:17,080 --> 00:11:18,120 Aku akan mengembalikan ini kepadanya. 265 00:11:18,550 --> 00:11:18,960 Baik. 266 00:11:22,240 --> 00:11:24,240 kau adalah putra Hu Wenhua? 267 00:11:25,030 --> 00:11:25,870 Siapa kau? 268 00:11:26,360 --> 00:11:27,080 Tuan Hu. 269 00:11:28,240 --> 00:11:30,240 Aku ingin meminta bantuanmu. 270 00:11:31,150 --> 00:11:32,080 Maaf. 271 00:11:32,240 --> 00:11:33,390 Saat aku keluar, 272 00:11:33,480 --> 00:11:34,360 tidak ada yang menjaga kios. 273 00:11:41,440 --> 00:11:41,910 Tolong! 274 00:11:41,910 --> 00:11:42,150 Ayo. 275 00:11:42,320 --> 00:11:43,150 Memukul orang. 276 00:11:59,550 --> 00:12:02,630 Ruang di sini sepertinya tidak kecil. 277 00:12:06,150 --> 00:12:08,720 Ini lebih aneh dari dugaanku. 278 00:12:12,360 --> 00:12:14,320 Mungkin ada sesuatu di sini. 279 00:12:14,550 --> 00:12:16,510 Jangan sentuh apa pun. 280 00:12:22,550 --> 00:12:23,630 Apa yang terjadi? 281 00:12:27,630 --> 00:12:28,390 Hati-hati. 282 00:12:28,440 --> 00:12:29,790 Ini Kalajengking Ekor Biru. 283 00:12:31,120 --> 00:12:31,720 Di sini juga ada. 284 00:12:31,840 --> 00:12:32,440 Di sana juga ada. 285 00:12:33,030 --> 00:12:33,790 Semuanya kalajengking. 286 00:12:33,960 --> 00:12:35,270 Semuanya adalah kalajengking. 287 00:12:40,030 --> 00:12:40,870 Jangan kemari, jangan kemari. 288 00:12:40,870 --> 00:12:41,790 Xiezi ini 289 00:12:42,510 --> 00:12:44,000 Xi Yin tinggal lama di bawah tanah. 290 00:12:44,240 --> 00:12:44,870 Cepat gunakan api. 291 00:12:45,120 --> 00:12:46,390 Cepat hentikan mereka dengan api. 292 00:12:48,270 --> 00:12:49,000 Bakar! 293 00:12:59,480 --> 00:13:00,390 Hati-hati. 294 00:13:07,120 --> 00:13:08,030 Hati-hati. 295 00:13:08,360 --> 00:13:09,670 Jangan mendekat. 296 00:13:16,270 --> 00:13:16,910 Hati-hati. 297 00:13:24,630 --> 00:13:25,240 Cepat. 298 00:13:25,390 --> 00:13:26,150 Ikut denganku. 299 00:13:26,440 --> 00:13:26,840 Cepat pergi. 300 00:13:26,840 --> 00:13:27,870 Cepat! 301 00:13:29,030 --> 00:13:30,360 Cepat pergi, cepat. 302 00:13:32,390 --> 00:13:33,080 Sebelah sini. 303 00:13:33,270 --> 00:13:34,080 Cepat. 304 00:13:35,270 --> 00:13:36,790 Ikuti. 305 00:13:41,200 --> 00:13:41,670 Cepat. 306 00:13:50,120 --> 00:13:50,510 Cepat. 307 00:13:51,030 --> 00:13:51,510 Cepat. 308 00:13:51,670 --> 00:13:52,270 Sebelah sini. 309 00:13:52,910 --> 00:13:53,510 Cepat. 310 00:13:54,510 --> 00:14:00,510 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE 311 00:14:00,510 --> 00:14:08,510 Daftar sekarang di www.recehoki.net Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! 312 00:14:08,510 --> 00:14:12,510 PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 313 00:14:16,390 --> 00:14:17,320 Lihat apa? 314 00:14:22,750 --> 00:14:23,840 Paman Wang. 315 00:14:26,080 --> 00:14:27,120 Kenapa kau di sini? 316 00:14:27,440 --> 00:14:28,480 Fei. 317 00:14:31,000 --> 00:14:31,750 Di sini. 318 00:14:33,630 --> 00:14:34,960 Mungkin 319 00:14:35,960 --> 00:14:38,550 karena penelitian ayahmu 320 00:14:39,150 --> 00:14:40,910 dan Lembah Naga. 321 00:14:43,390 --> 00:14:44,000 Bos. 322 00:14:45,960 --> 00:14:46,840 Bao. 323 00:14:47,240 --> 00:14:49,150 Kenapa memperlakukan tamuku seperti ini? 324 00:14:51,080 --> 00:14:51,720 Biao. 325 00:14:56,200 --> 00:14:57,360 Silakan duduk. 326 00:15:01,030 --> 00:15:02,550 Bukan, aku ingin bertanya. 327 00:15:02,840 --> 00:15:04,360 kenapa kau mengikat kami? 328 00:15:07,840 --> 00:15:08,790 Kalian berdua, 329 00:15:09,270 --> 00:15:11,440 Mengundang kalian berdua kemari dengan cara ini, 330 00:15:11,630 --> 00:15:13,960 karena waktunya terlalu mendesak. 331 00:15:14,240 --> 00:15:16,320 Jika mendesak, kau bisa langsung mengatakannya. 332 00:15:18,200 --> 00:15:20,270 Tuan Hu adalah orang yang jujur. 333 00:15:20,670 --> 00:15:22,480 Kalau begitu aku langsung saja. 334 00:15:23,030 --> 00:15:24,320 Namaku Chen Qingshan. 335 00:15:24,600 --> 00:15:26,910 Aku ingin meminta bantuan kalian berdua. 336 00:15:46,240 --> 00:15:48,000 Hidupku tidak lama lagi. 337 00:15:49,320 --> 00:15:50,550 Demi putriku, 338 00:15:51,390 --> 00:15:53,870 demi bisnis yang aku dapatkan selama bertahun-tahun. 339 00:15:55,000 --> 00:15:56,750 Aku tidak ingin menyerah begitu saja. 340 00:15:58,240 --> 00:15:58,870 Profesor tua. 341 00:16:00,750 --> 00:16:04,240 Selama bertahun-tahun, kau terus menyebarkan 342 00:16:04,240 --> 00:16:08,240 bahwa kau menemukan makhluk kuno yang abadi. 343 00:16:09,200 --> 00:16:09,910 sayang sekali. 344 00:16:10,750 --> 00:16:13,480 Dia dikeluarkan dari kantor dan dianggap gila. 345 00:16:14,630 --> 00:16:16,320 Dalam hal pengakuan, 346 00:16:16,440 --> 00:16:18,150 kita memiliki perasaan yang sama. 347 00:16:20,440 --> 00:16:21,240 Dan kau. 348 00:16:22,440 --> 00:16:23,360 Dari luar, 349 00:16:23,360 --> 00:16:26,080 dia tidak peduli dengan hilangnya ayahnya. 350 00:16:26,750 --> 00:16:28,440 Tapi sebenarnya, 351 00:16:28,840 --> 00:16:30,600 diam-diam menyelidiki, 'kan? 352 00:16:33,720 --> 00:16:34,630 Sudahlah, Pak Tua. 353 00:16:35,910 --> 00:16:37,630 Jangan kira karena botak, 354 00:16:37,630 --> 00:16:39,270 dan bilang kau sakit parah, 355 00:16:39,390 --> 00:16:41,200 aku akan bersimpati padamu dan membantumu. 356 00:16:42,480 --> 00:16:43,360 Biar kuberi tahu. 357 00:16:43,840 --> 00:16:45,600 aku tidak akan pergi. 358 00:16:45,840 --> 00:16:46,510 Tuan Hu, 359 00:16:46,870 --> 00:16:48,720 Aku tahu kau adalah orang yang berprinsip. 360 00:16:49,030 --> 00:16:50,390 Jika kau benar-benar tidak ingin pergi, 361 00:16:50,440 --> 00:16:51,630 kami tidak akan memaksamu. 362 00:16:52,390 --> 00:16:53,960 Tapi jika aku tidak salah ingat, 363 00:16:54,390 --> 00:16:55,550 Lembah Naga. 364 00:16:56,120 --> 00:16:58,360 Dia seharusnya adalah tempat terakhir ayahmu menghilang. 365 00:16:58,910 --> 00:17:01,150 Kau sungguh tidak ingin tahu 366 00:17:01,150 --> 00:17:03,240 apa ayahmu masih hidup? 367 00:17:04,270 --> 00:17:05,310 Bukan hanya kau. 368 00:17:06,349 --> 00:17:06,920 Aku... 369 00:17:07,400 --> 00:17:08,829 Putriku, Chen Lin, 370 00:17:08,960 --> 00:17:10,550 dan pengawal yang terlatih. 371 00:17:10,550 --> 00:17:12,880 dan peralatan yang aku dapatkan dari luar negeri dengan harga tinggi. 372 00:17:13,069 --> 00:17:13,720 Astaga. 373 00:17:21,960 --> 00:17:23,109 Selain itu, 374 00:17:23,240 --> 00:17:24,310 aku berencana 375 00:17:24,510 --> 00:17:27,440 memberi kalian masing-masing 100.000 upah. 376 00:17:30,440 --> 00:17:31,440 Tuan Hu, 377 00:17:31,680 --> 00:17:33,270 kau harus mempertimbangkannya dengan baik. 378 00:17:33,960 --> 00:17:36,510 Ini kesempatan terakhirmu untuk menemukan ayahmu. 379 00:17:39,240 --> 00:17:39,830 Baiklah. 380 00:17:40,920 --> 00:17:42,750 Karena kalian sangat ingin mencari ayahku, 381 00:17:43,480 --> 00:17:44,550 kalian berdua 382 00:17:44,790 --> 00:17:46,400 bawa dia pergi bersama. 383 00:17:47,240 --> 00:17:48,590 Aku Hu Fei. 384 00:17:48,880 --> 00:17:50,000 Tidak mau. 385 00:17:55,790 --> 00:17:56,750 Catatan sejarah liar. 386 00:17:56,880 --> 00:17:57,830 Saat Dinasti Qin, 387 00:17:57,960 --> 00:18:00,830 Qin Shi Huang pernah mendirikan tiga daerah di bawah Area Rahasia Barat Daya. 388 00:18:01,000 --> 00:18:03,310 Kemudian pemimpin tiga daerah mendirikan negara sendiri. 389 00:18:03,440 --> 00:18:05,030 bernama Kerajaan Guli. 390 00:18:05,350 --> 00:18:06,790 Ada Raja Penyihir di Kerajaan Guli. 391 00:18:07,240 --> 00:18:08,880 sangat ahli ilmu sihir. 392 00:18:09,510 --> 00:18:11,480 Utus orang untuk memberikan sebuah mutiara ajaib kepada Kaisar Han Utara. 393 00:18:11,480 --> 00:18:13,270 Namanya Mutiara Langit Jiuyou. 394 00:18:13,720 --> 00:18:14,400 Ini dia. 395 00:18:14,750 --> 00:18:17,400 Mutiara ini sebenarnya adalah inti ulat dari makhluk kuno. 396 00:18:18,030 --> 00:18:20,440 Itu bisa membuat orang hidup abadi. 397 00:18:21,000 --> 00:18:22,440 Tapi sekarang, 398 00:18:22,750 --> 00:18:26,160 jika Raja Serangga yang Profesor Wang katakan masih hidup, 399 00:18:26,510 --> 00:18:29,480 kemungkinan besar Mutiara Shin-ju yang diterima Kaisar Bukhan palsu. 400 00:18:30,270 --> 00:18:32,510 Dan Lembah Naga-Ryeong yang akan kita kunjungi 401 00:18:32,920 --> 00:18:36,310 mungkin adalah peninggalan kuno dalam sejarah. 402 00:18:37,110 --> 00:18:38,000 apa sudah selesai? 403 00:18:41,640 --> 00:18:42,640 Bos Chen. 404 00:18:43,200 --> 00:18:44,350 Aku Hu Fei. 405 00:18:44,750 --> 00:18:46,030 hanya ada satu permintaan. 406 00:18:46,790 --> 00:18:47,510 Sampai di sana, 407 00:18:48,070 --> 00:18:49,030 dengarkan aku. 408 00:18:49,270 --> 00:18:50,400 Aku tidak percaya pada orangmu. 409 00:18:57,160 --> 00:18:59,110 Maksudmu Biao? 410 00:18:59,680 --> 00:19:01,400 Dia sudah mengikutiku hampir sepuluh tahun. 411 00:19:02,750 --> 00:19:03,640 Kukatakan padamu, 412 00:19:05,160 --> 00:19:05,960 Di rumahmu, 413 00:19:07,310 --> 00:19:09,160 Saat kau menyebutkan 100.000 won, 414 00:19:11,110 --> 00:19:12,160 tatapannya salah. 415 00:19:12,510 --> 00:19:15,070 Kuberikan kalian masing-masing 100.000 bayaran. 416 00:19:23,640 --> 00:19:26,720 Memang putra Hu Wenhua. 417 00:19:27,350 --> 00:19:28,640 Pengamatan mendalam. 418 00:19:30,110 --> 00:19:31,030 Tapi 419 00:19:32,880 --> 00:19:37,030 kenapa aku harus mencurigai seseorang 420 00:19:38,160 --> 00:19:40,960 karena orang yang baru kukenal selama tiga hari? 421 00:19:42,240 --> 00:19:43,480 Selain itu, 422 00:19:43,750 --> 00:19:46,830 semua pembagian tugas tim ini 423 00:19:47,200 --> 00:19:49,240 sudah selesai lebih awal. 424 00:19:49,510 --> 00:19:51,400 Tiba-tiba ganti jenderal, 425 00:19:52,310 --> 00:19:53,400 sepertinya tidak pantas. 426 00:19:58,070 --> 00:19:59,790 Jadi, maksudmu... 427 00:20:00,270 --> 00:20:01,160 Tidak ada yang bisa dibicarakan lagi. 428 00:20:11,830 --> 00:20:12,270 Hu. 429 00:20:12,400 --> 00:20:12,830 Hu. 430 00:20:13,110 --> 00:20:13,680 Mau ke mana? 431 00:20:16,110 --> 00:20:16,590 Aduh. 432 00:20:16,590 --> 00:20:17,070 Jangan. 433 00:20:17,110 --> 00:20:17,590 Jangan. 434 00:20:17,880 --> 00:20:18,350 Hu. 435 00:20:19,240 --> 00:20:20,400 Dia memang seperti itu. 436 00:20:20,440 --> 00:20:21,720 kau jangan perhitungan dengannya. 437 00:20:44,510 --> 00:20:45,110 Rokok. 438 00:20:45,110 --> 00:20:45,830 Bir. 439 00:20:45,830 --> 00:20:46,920 Air mineral. 440 00:20:46,920 --> 00:20:47,830 Kita seharusnya sudah hampir sampai. 441 00:20:47,960 --> 00:20:48,480 Paman Wang. 442 00:20:49,110 --> 00:20:49,750 Rokok. 443 00:20:49,750 --> 00:20:50,680 Bir. 444 00:20:50,680 --> 00:20:51,750 Air mineral. 445 00:20:51,750 --> 00:20:53,000 Restoran yang kita beli sebelumnya rasanya lebih enak. 446 00:20:53,000 --> 00:20:54,160 Betul, betul, betul. Aku juga suka makan restoran itu. 447 00:20:54,160 --> 00:20:57,070 Rokok, bir, air mineral. 448 00:21:04,750 --> 00:21:05,550 Paman Wang. 449 00:21:06,920 --> 00:21:08,000 Sebenarnya ada apa di dalam sana? 450 00:21:12,270 --> 00:21:13,480 Di dalam sana. 451 00:21:17,920 --> 00:21:20,400 ada kalajengking berekor hijau 452 00:21:20,590 --> 00:21:23,310 sekelompok kalajengking berekor hijau. 453 00:21:24,480 --> 00:21:25,880 Jika mereka menyerangnya, 454 00:21:26,030 --> 00:21:27,750 akan langsung mati keracunan. 455 00:21:28,310 --> 00:21:29,030 Dan... 456 00:21:29,590 --> 00:21:32,200 Ada laba-laba yang sangat besar. 457 00:21:33,750 --> 00:21:34,790 Membuat orang hidup 458 00:21:35,160 --> 00:21:36,960 seperti kapalan ulat sutra. 459 00:21:36,960 --> 00:21:39,880 dibungkus mati-matian di dalam. 460 00:21:40,400 --> 00:21:42,920 Hidup-hidup membuat orang mati sesak. 461 00:21:46,000 --> 00:21:47,720 Lembah cacing Longling. 462 00:21:48,720 --> 00:21:50,070 sesuai dengan reputasinya. 463 00:21:51,110 --> 00:21:51,680 Di dalam sana 464 00:21:51,720 --> 00:21:54,350 adalah hewan langka dari dunia lain. 465 00:21:55,030 --> 00:21:56,350 Pasti diubah. 466 00:21:56,510 --> 00:21:58,880 Seluruh biokimia mengatakan 467 00:21:58,880 --> 00:21:59,830 bukti kuat. 468 00:22:00,030 --> 00:22:01,510 Bagaimana kau bisa keluar dari sana? 469 00:22:05,270 --> 00:22:06,350 Keluar. 470 00:22:10,590 --> 00:22:12,200 Aku tidak pernah 471 00:22:13,000 --> 00:22:14,270 tidak pernah keluar. 472 00:22:28,920 --> 00:22:29,960 Tolong aku. 473 00:22:30,200 --> 00:22:31,400 Tolong aku. 474 00:22:34,480 --> 00:22:35,680 Hati-hati. 475 00:22:48,510 --> 00:22:52,880 Kupikir senjata yang kudapat dari luar negeri cukup untuk melawannya, 476 00:22:53,640 --> 00:22:56,200 tapi aku meremehkan bahaya di sana. 477 00:22:58,240 --> 00:22:59,110 Begini saja. 478 00:22:59,790 --> 00:23:00,720 Beri tahu aku, 479 00:23:01,160 --> 00:23:03,200 tempat yang akan kita pergi sekarang seperti apa? 480 00:23:03,590 --> 00:23:05,750 Ini adalah tempat kematian, 481 00:23:07,310 --> 00:23:09,960 dan tempat kelahiran kembali. 482 00:23:11,550 --> 00:23:13,000 Menurut maksudmu, 483 00:23:14,240 --> 00:23:15,350 tempat itu 484 00:23:15,720 --> 00:23:17,400 benar-benar bisa menghidupkan kembali orang mati. 485 00:23:18,920 --> 00:23:19,960 Budha berkata, 486 00:23:21,160 --> 00:23:22,680 mati karena obsesi. 487 00:23:22,960 --> 00:23:24,480 Hidup dengan obsesi. 488 00:23:25,070 --> 00:23:26,510 adalah makhluk hidup. 489 00:23:29,920 --> 00:23:31,350 Hanya keinginan 490 00:23:31,880 --> 00:23:34,510 yang membuat orang seperti sedang hidup. 491 00:23:41,400 --> 00:23:41,790 Bos. 492 00:23:44,830 --> 00:23:46,310 Kita sekarang di posisi ini. 493 00:23:46,680 --> 00:23:48,750 Kita akan sampai di lembah cacing 494 00:23:49,440 --> 00:23:50,550 kita akan tiba di Lembah Serangga. 495 00:23:51,640 --> 00:23:53,310 Jika kita berangkat sekarang, 496 00:23:53,960 --> 00:23:55,790 mungkin bisa sampai sebelum subuh. 497 00:23:55,920 --> 00:23:56,680 Kurasa itu tidak benar. 498 00:23:58,790 --> 00:24:01,550 Karena tempat ini malam penuh dengan racun gas beracun. 499 00:24:01,790 --> 00:24:02,880 Menurut penduduk setempat, 500 00:24:03,510 --> 00:24:05,310 di sini pernah muncul makhluk manusia. 501 00:24:05,640 --> 00:24:06,310 Beberapa tahun lalu, 502 00:24:06,400 --> 00:24:08,480 di daerah pegunungan Cangyuan yang tidak jauh dari sini, 503 00:24:08,640 --> 00:24:10,720 di daerah pegunungan Cangyuan yang tidak jauh dari sini. 504 00:24:12,110 --> 00:24:13,830 Lembah Serangga sudah di depan mata. 505 00:24:14,270 --> 00:24:15,750 Jangan terburu-buru. 506 00:24:15,960 --> 00:24:16,750 Biao. 507 00:24:17,160 --> 00:24:18,510 Atur untuk berjaga malam. 508 00:24:18,720 --> 00:24:19,680 Baik, Bos. 509 00:24:20,830 --> 00:24:21,240 Bao. 510 00:24:21,310 --> 00:24:21,750 Ya. 511 00:24:22,160 --> 00:24:22,680 Bao. 512 00:24:22,880 --> 00:24:23,590 Lindungi bos. 513 00:24:23,880 --> 00:24:24,160 Baik. 514 00:24:24,270 --> 00:24:24,640 Kak Biao. 515 00:24:24,720 --> 00:24:25,750 Ayah, kau makan ini lagi. 516 00:24:33,790 --> 00:24:34,510 Profesor, pelan-pelan. 517 00:24:40,510 --> 00:24:41,400 Min, 518 00:24:42,240 --> 00:24:44,270 harus melindungi kamera kita 519 00:24:44,310 --> 00:24:45,920 untuk melindungi kamera kita. 520 00:24:46,310 --> 00:24:47,000 Tidak masalah, Profesor. 521 00:24:47,110 --> 00:24:49,000 Nanti semua yang dilihat 522 00:24:49,720 --> 00:24:51,350 yang kau lihat. 523 00:24:51,750 --> 00:24:53,200 Aku akan membuktikan 524 00:24:53,640 --> 00:24:55,030 bahwa aku tidak gila. 525 00:24:55,510 --> 00:24:56,920 Aku melihatnya sendiri. 526 00:24:57,160 --> 00:24:58,440 Karena kami punya bukti. 527 00:24:58,880 --> 00:24:59,480 Ya. 528 00:24:59,750 --> 00:25:00,200 Ya. 529 00:25:22,510 --> 00:25:23,350 Aku buang air kecil. 530 00:25:23,480 --> 00:25:24,440 kau bantu aku awasi. 531 00:25:24,640 --> 00:25:25,240 Pergilah. 532 00:25:36,510 --> 00:25:37,310 Aduh. 533 00:25:57,960 --> 00:25:58,550 Sepertinya ada pergerakan. 534 00:25:58,550 --> 00:25:59,480 Tolong aku. 535 00:25:59,680 --> 00:26:00,960 Tolong aku! 536 00:26:02,550 --> 00:26:03,350 Tolong! 537 00:26:03,830 --> 00:26:04,960 Tolong! 538 00:26:05,510 --> 00:26:06,960 Tolong! 539 00:26:08,750 --> 00:26:09,480 Ming. 540 00:26:09,680 --> 00:26:10,270 Min. 541 00:26:10,550 --> 00:26:11,640 Kalian di mana? 542 00:26:17,880 --> 00:26:18,480 Bao, sebelah sini. 543 00:26:18,550 --> 00:26:18,920 Baik. 544 00:26:24,270 --> 00:26:24,830 Pergi lihat. 545 00:26:26,790 --> 00:26:27,350 A Shan. 546 00:26:29,000 --> 00:26:29,400 Lalu kenapa? 547 00:26:29,510 --> 00:26:30,310 Apa yang terjadi? 548 00:26:42,790 --> 00:26:43,030 Berhenti. 549 00:26:43,070 --> 00:26:43,830 Tolong! 550 00:26:44,440 --> 00:26:45,070 Ming. 551 00:26:45,270 --> 00:26:45,920 Min. 552 00:26:46,240 --> 00:26:46,880 Kau baik-baik saja? 553 00:26:47,550 --> 00:26:48,030 Tadi... 554 00:26:48,440 --> 00:26:49,350 Seseorang baru saja 555 00:26:49,640 --> 00:26:50,510 ditangkap. 556 00:26:51,720 --> 00:26:52,680 Tertangkap? 557 00:26:55,030 --> 00:26:55,830 Itu mereka. 558 00:26:56,480 --> 00:26:57,270 Itu mereka. 559 00:26:57,440 --> 00:26:57,720 Cepat pergi. 560 00:26:57,720 --> 00:26:58,590 Mereka sudah kembali. 561 00:26:59,440 --> 00:27:00,070 Profesor Wang. 562 00:27:00,640 --> 00:27:01,790 Siapa mereka? 563 00:27:03,480 --> 00:27:04,070 Biao. 564 00:27:04,270 --> 00:27:04,880 Bos. 565 00:27:05,510 --> 00:27:06,640 Berapa lama lagi sampai fajar? 566 00:27:06,720 --> 00:27:07,830 Sekitar tiga jam lagi. 567 00:27:10,510 --> 00:27:11,310 Jangan tidur. 568 00:27:12,480 --> 00:27:13,400 Tingkatkan kewaspadaan. 569 00:27:13,680 --> 00:27:14,920 Kita akan melanjutkan perjalanan sampai fajar. 570 00:27:15,270 --> 00:27:15,830 Baik. 571 00:27:16,790 --> 00:27:17,310 Semuanya. 572 00:27:17,400 --> 00:27:18,270 Peluru berpeluru. 573 00:27:18,550 --> 00:27:19,200 Hati-hati. 574 00:27:19,350 --> 00:27:20,070 Ya. 575 00:27:29,880 --> 00:27:31,110 Ada patung batu di depan. 576 00:27:31,440 --> 00:27:32,550 Semuanya ikuti. 577 00:27:45,510 --> 00:27:46,270 Sudah sampai. 578 00:27:46,550 --> 00:27:47,720 Sudah mau sampai. 579 00:27:48,510 --> 00:27:49,510 Sudah mau sampai. 580 00:27:51,240 --> 00:27:52,750 Ming, Min, cepat, cepat. 581 00:27:53,110 --> 00:27:53,880 Ikuti. 582 00:27:54,750 --> 00:27:55,240 Ayo. 583 00:27:55,750 --> 00:27:56,200 Ulurkan tanganmu. 584 00:27:56,400 --> 00:27:56,590 Baik. 585 00:27:56,720 --> 00:27:57,350 Cepat foto. 586 00:27:57,790 --> 00:27:58,590 Cepat. 587 00:28:04,440 --> 00:28:05,110 Ming, Min. 588 00:28:05,440 --> 00:28:06,000 Cepat. 589 00:28:06,750 --> 00:28:08,240 Cepat, cepat foto. 590 00:28:10,440 --> 00:28:12,000 Ini seharusnya adalah Jinling-mon. 591 00:28:12,550 --> 00:28:13,680 Lihat teknik ukiran ini. 592 00:28:13,680 --> 00:28:14,790 sangat ceroboh. 593 00:28:15,270 --> 00:28:16,510 Sangat bergaya Qin Han. 594 00:28:16,750 --> 00:28:17,400 apa 595 00:28:17,790 --> 00:28:20,240 Raja Penyihir benar-benar memperbaiki makam bawah tanahnya di dalam Lembah Cacing? 596 00:28:20,440 --> 00:28:21,070 Baik. 597 00:28:21,510 --> 00:28:23,310 Nona Chen berpengetahuan luas. 598 00:28:23,590 --> 00:28:24,070 Kagum. 599 00:28:24,960 --> 00:28:25,750 Namun, 600 00:28:25,880 --> 00:28:27,000 Kau salah. 601 00:28:27,270 --> 00:28:28,510 Ini bukan Jinling-mon. 602 00:28:29,400 --> 00:28:32,310 Qin Han memang suka mengukir banyak Hewan Zhenling. 603 00:28:32,550 --> 00:28:35,110 tapi semuanya diukir dengan bentuk 604 00:28:35,110 --> 00:28:37,240 dan hewan pertanda baik. 605 00:28:38,000 --> 00:28:38,790 Benda ini 606 00:28:38,790 --> 00:28:39,920 Sekali lihat sudah tahu citranya bukan. 607 00:28:41,110 --> 00:28:42,270 Dia adalah Lu Wu. 608 00:28:42,440 --> 00:28:43,270 Lu Wu. 609 00:28:44,000 --> 00:28:44,750 Lu Wu. 610 00:28:45,680 --> 00:28:46,880 Siapa pria sejati itu? 611 00:28:47,680 --> 00:28:48,750 Kenapa terlihat seperti ini? 612 00:28:50,590 --> 00:28:52,070 Bukit Kunlun. 613 00:28:52,110 --> 00:28:54,160 Dewa Lu Wu yang mengurusnya. 614 00:28:56,790 --> 00:28:57,680 Apa maksudnya? 615 00:29:01,750 --> 00:29:02,680 Sederhananya, 616 00:29:02,680 --> 00:29:04,440 dia adalah kepala pelayan di alam dewata. 617 00:29:04,640 --> 00:29:06,680 Dia berdiri di sini untuk menjaga pintu dan menolak tamu. 618 00:29:08,590 --> 00:29:10,400 Manusia di luar jangan masuk ke dalam. 619 00:29:11,440 --> 00:29:12,270 Kau akan mati jika masuk. 620 00:29:14,160 --> 00:29:15,160 Fei. 621 00:29:15,550 --> 00:29:16,720 Perkataanmu benar. 622 00:29:17,640 --> 00:29:18,680 Tapi... 623 00:29:18,880 --> 00:29:20,160 kau salah arah. 624 00:29:21,790 --> 00:29:22,960 Lihatlah baik-baik. 625 00:29:24,350 --> 00:29:26,000 arah patung batu ini. 626 00:29:31,270 --> 00:29:32,070 Kalian lihat. 627 00:29:32,400 --> 00:29:34,310 Dia mengarah ke arah kita. 628 00:29:39,270 --> 00:29:39,880 Tunggu. 629 00:29:41,240 --> 00:29:42,160 Mungkinkah 630 00:29:42,750 --> 00:29:44,830 dia tidak menghalangi orang luar masuk, 631 00:29:46,240 --> 00:29:48,200 Dia menghalangi barang-barang di dalam. 632 00:29:52,270 --> 00:29:52,920 Hei. 633 00:29:53,200 --> 00:29:54,270 Waktu sangat berharga. 634 00:29:54,590 --> 00:29:55,640 Kita semua cepat pergi. 635 00:29:57,030 --> 00:29:57,400 Ayo. 636 00:29:59,310 --> 00:29:59,750 Ayo. 637 00:30:01,550 --> 00:30:02,440 Semuanya ikuti. 638 00:30:33,590 --> 00:30:36,350 Astaga, tinggi sekali. 639 00:30:46,350 --> 00:30:46,880 Gendut. 640 00:30:47,640 --> 00:30:48,200 kau dulu. 641 00:30:50,640 --> 00:30:53,160 Seperti kata pepatah, jenderal berada di belakang. 642 00:30:53,640 --> 00:30:55,160 Mana ada yang main kartu duluan meledak? 643 00:30:55,750 --> 00:30:56,720 Tunggu sampai aku 644 00:30:56,880 --> 00:30:57,880 mengetahui situasinya, 645 00:30:58,070 --> 00:31:00,030 Bisakah tunjukkan kekuatan gaib lagi? 646 00:31:01,240 --> 00:31:02,550 Melatih prajurit selama ribuan hari. 647 00:31:02,750 --> 00:31:04,160 Menggunakan prajurit untuk sementara. 648 00:31:04,400 --> 00:31:06,680 Bukankah sekarang saatnya kau menunjukkan kehebatanmu? 649 00:31:06,960 --> 00:31:08,030 Kenapa kau tidak... 650 00:31:09,240 --> 00:31:10,550 Begitu banyak orang, apa kau tidak malu? 651 00:31:12,240 --> 00:31:12,590 Ayah. 652 00:31:13,240 --> 00:31:14,550 Bagaimana jika aku turun dulu? 653 00:31:14,640 --> 00:31:15,680 Kau tunggu aku di atas. 654 00:31:16,960 --> 00:31:18,160 Setelah dihitung-hitung, 655 00:31:18,310 --> 00:31:20,400 sepertinya aku tiga tahun lebih tua dari seseorang. 656 00:31:22,720 --> 00:31:23,550 Ming, Min. 657 00:31:23,880 --> 00:31:25,200 Siapkan peralatan, kita turun lembah. 658 00:31:25,350 --> 00:31:25,750 Baik. 659 00:31:26,310 --> 00:31:26,790 Biao. 660 00:31:28,680 --> 00:31:29,310 Siapkan peralatan. 661 00:31:29,510 --> 00:31:30,440 Kita juga turun. 662 00:31:31,070 --> 00:31:31,350 Ayah. 663 00:31:31,480 --> 00:31:31,680 Ya. 664 00:31:31,830 --> 00:31:32,400 Bos. 665 00:31:33,350 --> 00:31:33,920 Bao. 666 00:31:34,270 --> 00:31:34,920 Siapkan tali. 667 00:31:35,000 --> 00:31:35,400 Baik, baik. 668 00:31:35,480 --> 00:31:35,960 Yang lain. 669 00:31:35,960 --> 00:31:36,680 Ikut aku siapkan peralatan. 670 00:31:36,680 --> 00:31:37,590 Cepat sedikit. 671 00:31:38,590 --> 00:31:48,590 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE 672 00:31:48,590 --> 00:31:58,590 Daftar sekarang di www.recehoki.net Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! 673 00:31:58,590 --> 00:32:03,590 PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 674 00:32:37,960 --> 00:32:39,000 Aduh, astaga. 675 00:32:58,200 --> 00:32:59,160 Hu. 676 00:32:59,480 --> 00:33:00,440 Tidak apa-apa. 677 00:33:01,030 --> 00:33:02,000 Turunlah. 678 00:33:08,960 --> 00:33:09,750 Ming. 679 00:33:10,070 --> 00:33:10,960 Aku takut sekali. 680 00:33:11,070 --> 00:33:11,720 Aku akan menjemputmu. 681 00:33:11,790 --> 00:33:12,880 Ayo. 682 00:33:15,440 --> 00:33:16,480 Ming, Min. 683 00:33:16,880 --> 00:33:18,200 Jaga kameranya. 684 00:33:18,440 --> 00:33:19,400 Nanti setelah masuk, 685 00:33:19,480 --> 00:33:21,510 foto semua yang kau lihat. 686 00:33:21,510 --> 00:33:22,240 Mengerti? 687 00:33:22,480 --> 00:33:23,590 Jangan ada yang ketinggalan. 688 00:33:24,110 --> 00:33:25,160 Tidak masalah, Profesor. 689 00:33:33,310 --> 00:33:34,480 Astaga. 690 00:33:34,790 --> 00:33:35,200 Apa yang terjadi? 691 00:33:35,200 --> 00:33:36,110 Kenapa diam saja? 692 00:33:36,110 --> 00:33:37,400 Pukul. 693 00:33:39,590 --> 00:33:40,790 Aku takut sekali. 694 00:33:41,000 --> 00:33:41,880 Ming. 695 00:33:42,510 --> 00:33:43,200 Kau baik-baik saja? 696 00:33:43,590 --> 00:33:44,110 Aku akan melindungimu. 697 00:33:45,550 --> 00:33:46,200 Pak Tua. 698 00:33:46,350 --> 00:33:47,550 Ini ulat kecil yang kau katakan? 699 00:33:48,590 --> 00:33:49,790 Benar, aku beri tahu kau. 700 00:33:49,920 --> 00:33:52,160 Ini disebut kalajengking berekor hijau. 701 00:33:52,440 --> 00:33:54,440 Dari zaman kuno kalajengking hijau berevolusi kemari. 702 00:33:56,200 --> 00:33:58,160 sangat beracun. 703 00:34:02,680 --> 00:34:03,110 Min. 704 00:34:03,110 --> 00:34:03,880 Mereka takut api. 705 00:34:03,920 --> 00:34:04,270 Cepat. 706 00:34:04,350 --> 00:34:04,750 Apinya. 707 00:34:05,070 --> 00:34:06,200 Obor, obor. 708 00:34:06,590 --> 00:34:07,200 Cepat. 709 00:34:08,630 --> 00:34:09,230 Aku saja. 710 00:34:14,920 --> 00:34:16,400 Sialan! 711 00:34:24,710 --> 00:34:25,190 A Bao. 712 00:34:26,150 --> 00:34:26,760 Bubuk pengusir serangga. 713 00:34:42,590 --> 00:34:43,320 Bos. 714 00:34:43,510 --> 00:34:44,360 Hati-hati. 715 00:34:47,920 --> 00:34:49,070 Ayah baik-baik saja? 716 00:35:05,000 --> 00:35:06,280 Siapa namanya macan tutul? 717 00:35:06,480 --> 00:35:08,840 Kalau ada benda ini, kau keluarkan dari awal. 718 00:35:13,510 --> 00:35:16,110 Bubuk pengusir serangga tidak akan bertahan lama. 719 00:35:16,880 --> 00:35:17,840 Nyalakan obor. 720 00:35:20,150 --> 00:35:21,480 Semuanya ikut denganku. 721 00:35:54,030 --> 00:35:55,590 Aku pulang. 722 00:36:00,280 --> 00:36:01,280 Jangan tertinggal. 723 00:36:09,230 --> 00:36:10,070 Min. 724 00:36:10,400 --> 00:36:11,230 kau di mana? 725 00:36:14,360 --> 00:36:14,960 Min. 726 00:36:20,070 --> 00:36:20,920 Min. 727 00:36:30,320 --> 00:36:31,710 Aku pulang. 728 00:36:31,960 --> 00:36:33,190 Aku pulang. 729 00:36:34,230 --> 00:36:35,590 Hu. 730 00:36:36,070 --> 00:36:37,440 Aku pulang. 731 00:37:01,480 --> 00:37:02,590 Ayah, istirahatlah. 732 00:37:03,030 --> 00:37:03,710 Biao. 733 00:37:04,630 --> 00:37:05,670 Istirahatlah sebentar. 734 00:37:18,070 --> 00:37:18,710 Paman Wang. 735 00:37:20,000 --> 00:37:21,000 Saat masuk, 736 00:37:21,190 --> 00:37:22,150 aku melihatnya. 737 00:37:22,510 --> 00:37:25,440 titik akupuntur ini sangat cocok dengan bintang di langit. 738 00:37:26,110 --> 00:37:27,670 Raja Chen sangat pandai memilih. 739 00:37:27,880 --> 00:37:29,030 Tempat yang bagus. 740 00:37:29,880 --> 00:37:30,920 Pandangan yang bagus. 741 00:37:32,190 --> 00:37:32,800 Ayah. 742 00:37:34,630 --> 00:37:37,630 Terakhir kali kami masuk sudah tahu. 743 00:37:38,150 --> 00:37:39,190 Menurutmu, 744 00:37:39,510 --> 00:37:41,030 seperti apa dia saat masih hidup? 745 00:37:41,150 --> 00:37:42,920 Selama hidupnya, 746 00:37:43,280 --> 00:37:46,230 terus berusaha mempelajari ilmu sihir. 747 00:37:46,550 --> 00:37:49,670 Setelah mati, lebih menggunakan ribuan rakyat untuk dikuburkan. 748 00:37:50,150 --> 00:37:51,510 untuk menetas. 749 00:37:52,800 --> 00:37:55,000 roh dan kebencian. 750 00:37:57,480 --> 00:37:57,800 Ayah. 751 00:37:59,150 --> 00:38:01,280 Mereka membawa kita berkeliling di gua ini begitu lama, 752 00:38:01,480 --> 00:38:02,760 tidak menemukan apa pun. 753 00:38:02,960 --> 00:38:04,280 Apa dia mempermainkan kita? 754 00:38:06,550 --> 00:38:07,670 Tidak. 755 00:38:08,230 --> 00:38:09,630 Mereka melakukannya demi uang. 756 00:38:12,800 --> 00:38:14,590 Jika mereka menipu kita, 757 00:38:15,400 --> 00:38:17,920 aku akan membiarkan mereka mati bersama Raja Chen. 758 00:38:21,360 --> 00:38:23,000 Kalau begitu, 759 00:38:24,320 --> 00:38:26,800 dia hidup atau mati sekarang? 760 00:38:32,400 --> 00:38:34,110 Hidup dengan obsesi. 761 00:38:35,760 --> 00:38:37,920 mati karena obsesi. 762 00:38:38,440 --> 00:38:39,670 adalah 763 00:38:39,960 --> 00:38:41,920 Semua makhluk juga... 764 00:38:44,360 --> 00:38:46,510 Tidak peduli Raja Chen mati atau hidup, 765 00:38:47,150 --> 00:38:48,190 aku datang ke sini 766 00:38:48,320 --> 00:38:49,280 hanya dua hal. 767 00:38:50,030 --> 00:38:50,550 Satu. 768 00:38:50,960 --> 00:38:52,190 100.000 won. 769 00:38:52,550 --> 00:38:53,070 Dua. 770 00:38:53,670 --> 00:38:55,070 Bisa ambil sedikit ya sedikit. 771 00:39:01,590 --> 00:39:02,510 Si Gendut. 772 00:39:03,400 --> 00:39:06,800 Aku jamin kau bisa mendapatkan banyak uang. 773 00:39:08,030 --> 00:39:10,000 Serakah bukanlah hal yang buruk. 774 00:39:10,480 --> 00:39:14,550 Tergantung apa kau mampu membawanya pulang. 775 00:39:16,960 --> 00:39:19,230 Si Gendut. 776 00:39:20,670 --> 00:39:21,000 Ayo. 777 00:39:21,150 --> 00:39:21,510 Sebelah sini. 778 00:39:21,630 --> 00:39:22,110 Ikut denganku. 779 00:39:25,710 --> 00:39:26,400 Profesor Wang. 780 00:39:29,760 --> 00:39:30,590 Min. 781 00:39:32,070 --> 00:39:32,960 Profesor Wang. 782 00:39:40,190 --> 00:39:41,070 Min. 783 00:39:41,590 --> 00:39:44,070 Profesor Wang, kalian di mana? 784 00:39:44,400 --> 00:39:45,550 Kalian di mana? 785 00:39:46,800 --> 00:39:48,320 Profesor Wang. 786 00:39:50,030 --> 00:39:50,920 Ming. 787 00:39:52,000 --> 00:39:53,880 Ming, kau di mana? 788 00:39:56,400 --> 00:39:57,510 Profesor Wang. 789 00:40:08,150 --> 00:40:09,400 Profesor Wang. 790 00:40:10,110 --> 00:40:12,960 Ming, kalian sebenarnya ada di mana? 791 00:40:19,920 --> 00:40:20,840 Fei. 792 00:40:22,320 --> 00:40:23,230 Ada apa dengan Paman Wang? 793 00:40:23,710 --> 00:40:25,480 apa kau ingin menemukan ayahmu? 794 00:40:26,360 --> 00:40:27,280 Apa maksudmu? 795 00:40:27,630 --> 00:40:29,360 Jika ingin menemukan ayahmu, 796 00:40:29,760 --> 00:40:32,440 kau harus bisa menahan godaan. 797 00:41:01,150 --> 00:41:01,800 Hu. 798 00:41:23,880 --> 00:41:24,480 Bos. 799 00:41:24,670 --> 00:41:25,280 Tidak bisa dibuka. 800 00:41:25,630 --> 00:41:26,190 Sekuat tenaga. 801 00:41:26,280 --> 00:41:26,840 Biao. 802 00:41:27,510 --> 00:41:28,070 Ledakkan. 803 00:41:28,230 --> 00:41:28,710 Baik. 804 00:41:29,190 --> 00:41:29,960 Tunggu. 805 00:41:30,710 --> 00:41:32,110 Begitu lubang diledakkan langsung runtuh. 806 00:41:32,480 --> 00:41:33,190 Coba aku lihat. 807 00:41:55,480 --> 00:41:56,320 Fei. 808 00:41:56,760 --> 00:41:57,590 Kemari bantu. 809 00:42:02,550 --> 00:42:03,320 Ingat. 810 00:42:03,670 --> 00:42:05,920 Jangan sentuh apa pun setelah masuk. 811 00:42:08,440 --> 00:42:09,360 Sudah ingat? 812 00:42:11,440 --> 00:42:12,190 Paman Wang. 813 00:42:12,480 --> 00:42:13,760 apa ayahku ada di dalam? 814 00:42:14,150 --> 00:42:15,360 Bukalah dahulu. 815 00:42:36,880 --> 00:42:37,360 Ayo. 816 00:43:29,880 --> 00:43:30,840 Ayah, lihat. 817 00:43:54,150 --> 00:43:57,320 Ini adegan saat utusan Raja Chen memberikan harta kepada Kaisar Han Utara. 818 00:43:58,110 --> 00:43:58,880 Tuan Hu. 819 00:43:59,280 --> 00:44:01,480 Jika kita bisa membawa ini pulang, 820 00:44:01,590 --> 00:44:02,760 kita akan kaya. 821 00:44:02,880 --> 00:44:03,800 Diam. 822 00:44:04,190 --> 00:44:05,360 Aku datang untuk mencari ayahku. 823 00:44:37,670 --> 00:44:38,320 Tidak. 824 00:44:38,670 --> 00:44:41,280 Yang dipegang Utusan Raja Chen bukan Mutiara Langit Jiuyou, 825 00:44:41,480 --> 00:44:42,510 tapi sebuah lukisan. 826 00:44:43,400 --> 00:44:45,710 Kaisar Korea Utara sangat marah saat melihat lukisan ini. 827 00:44:46,400 --> 00:44:47,070 Lalu, 828 00:44:47,190 --> 00:44:49,320 memimpin pasukan ke selatan untuk menjatuhkan Kerajaan Xian. 829 00:44:50,150 --> 00:44:50,670 Ayah. 830 00:44:51,920 --> 00:44:54,400 Apa hubungan mereka? 831 00:44:55,110 --> 00:44:56,960 Setidaknya bisa memastikan 832 00:44:57,150 --> 00:44:58,920 Mutiara Langit Jiuyou waktu itu 833 00:44:58,960 --> 00:45:00,320 tidak ada di tangan Kaisar Han Utara. 834 00:45:03,070 --> 00:45:04,280 Ini dia. 835 00:45:04,400 --> 00:45:05,590 Jin Zi. 836 00:45:08,960 --> 00:45:09,590 Lao Hu. 837 00:45:09,800 --> 00:45:10,840 Tujuan kita datang ke sini 838 00:45:10,920 --> 00:45:11,920 adalah mencari ayahmu. 839 00:45:11,920 --> 00:45:13,030 Cari ayahmu. 840 00:45:13,360 --> 00:45:15,320 [Tapi aku sangat ingin menambahkan bagian keempat.] 841 00:45:15,480 --> 00:45:17,360 untuk membersihkan 842 00:45:17,440 --> 00:45:18,550 yang korup di sini. 843 00:45:18,590 --> 00:45:19,630 Bagaimana menurutmu? 844 00:45:28,800 --> 00:45:29,630 Apa yang terjadi? 845 00:45:35,280 --> 00:45:36,280 Ayo pergi lihat, Gendut. 846 00:45:36,400 --> 00:45:37,710 Bukankah kau selalu bilang ingin kaya? 847 00:45:37,880 --> 00:45:39,230 Kurasa lupakan saja. 848 00:45:43,110 --> 00:45:43,920 Kak Biao. 849 00:45:44,800 --> 00:45:45,920 Bagaimana ini? 850 00:45:46,360 --> 00:45:47,110 Pakai sarung tangan. 851 00:45:47,440 --> 00:45:48,190 Hati-hati beracun. 852 00:45:48,840 --> 00:45:49,360 Pura-pura. 853 00:45:49,880 --> 00:45:50,400 Baik. 854 00:45:50,960 --> 00:45:51,550 Biao. 855 00:45:53,440 --> 00:45:54,320 Biao. 856 00:45:58,070 --> 00:45:59,070 Apa yang kau lakukan? 857 00:46:00,710 --> 00:46:01,590 Lao Hu, ayo kita pergi. 858 00:46:01,670 --> 00:46:02,230 Jangan bergerak. 859 00:46:06,710 --> 00:46:07,360 Biao. 860 00:46:07,590 --> 00:46:08,320 Letakkan pistolnya. 861 00:46:08,590 --> 00:46:09,150 Letakkan. 862 00:46:12,110 --> 00:46:12,670 Jongkok. 863 00:46:20,630 --> 00:46:21,920 Biao. 864 00:46:22,510 --> 00:46:24,920 Aku membesarkanmu selama sepuluh tahun. 865 00:46:25,760 --> 00:46:26,760 Sepuluh tahun? 866 00:46:27,510 --> 00:46:29,230 Aku telah mengorbankan hidupku untukmu selama sepuluh tahun. 867 00:46:29,760 --> 00:46:30,630 Sepuluh tahun ini, 868 00:46:30,840 --> 00:46:31,590 Kau menginginkan nama itu? 869 00:46:31,630 --> 00:46:32,400 Kau mau keuntungan? 870 00:46:33,710 --> 00:46:34,590 Sekarang, 871 00:46:35,150 --> 00:46:37,510 kau masih ingin hidup abadi? 872 00:46:40,110 --> 00:46:41,000 Greed. 873 00:46:41,030 --> 00:46:42,150 Biao, kau gila. 874 00:46:42,880 --> 00:46:43,920 Aku tidak gila. 875 00:46:45,150 --> 00:46:46,630 Aku tidak akan membunuh kalian. 876 00:46:48,550 --> 00:46:50,510 Kau pria tua yang serakah. 877 00:46:51,760 --> 00:46:53,440 tidak akan hidup lama lagi. 878 00:46:57,320 --> 00:46:59,400 Tapi mereka 879 00:47:00,230 --> 00:47:01,960 harus mati di sini karena uang. 880 00:47:02,400 --> 00:47:03,480 Apa yang terjadi? 881 00:47:05,760 --> 00:47:07,150 Apa yang terjadi? 882 00:47:07,230 --> 00:47:08,800 Yang tidak ingin mati, cepat ikut denganku. 883 00:47:09,190 --> 00:47:09,630 Cepat pergi. 884 00:47:09,760 --> 00:47:10,840 Cepat lari! 885 00:47:11,070 --> 00:47:11,800 Cepat! 886 00:47:12,760 --> 00:47:13,550 Kak Biao, tolong aku. 887 00:47:13,590 --> 00:47:14,400 Tembak! 888 00:47:14,480 --> 00:47:15,320 Serangga api dari mana? 889 00:47:15,480 --> 00:47:16,440 Cepat lari! 890 00:47:22,960 --> 00:47:23,630 Gendut. 891 00:47:24,070 --> 00:47:24,760 Tunjukkan jalan. 892 00:47:25,000 --> 00:47:25,320 Tunjukkan jalan. 893 00:47:25,510 --> 00:47:25,880 Baik. 894 00:47:25,960 --> 00:47:26,590 Cepat. 895 00:47:26,800 --> 00:47:27,510 Cepat. 896 00:47:43,150 --> 00:47:43,960 Tolong aku! 897 00:47:52,760 --> 00:47:53,840 Cepat! Cepat lari! 898 00:47:55,360 --> 00:47:56,510 Cepat, sebelah sini. 899 00:48:02,070 --> 00:48:02,670 Hu. 900 00:48:02,800 --> 00:48:03,710 Tidak ada jalan lagi. 901 00:48:08,670 --> 00:48:09,360 Kak Biao. 902 00:48:09,630 --> 00:48:10,360 Tembak! 903 00:48:15,320 --> 00:48:16,030 Bagaimana ini? 904 00:48:16,280 --> 00:48:17,230 Mau jalan ke mana? 905 00:48:17,320 --> 00:48:17,840 Gendut. 906 00:48:19,400 --> 00:48:21,630 Cepat, cepat, cepat. 907 00:48:24,360 --> 00:48:25,070 Cepat. 908 00:48:25,070 --> 00:48:26,480 Sudah hampir terlambat. 909 00:48:27,320 --> 00:48:28,030 Gendut. 910 00:48:28,150 --> 00:48:28,800 Cepat. 911 00:48:29,360 --> 00:48:30,000 Hu. 912 00:48:30,110 --> 00:48:31,000 Lao Hu, cepat, jangan menunda-nunda lagi. 913 00:48:31,000 --> 00:48:31,510 kau pergi dulu. 914 00:48:31,960 --> 00:48:32,630 Pergi! 915 00:48:33,710 --> 00:48:34,440 Cepat pergi. 916 00:48:34,920 --> 00:48:35,630 Sebelah sini. 917 00:48:50,190 --> 00:48:50,880 Tidak bisa lari lagi. 918 00:48:50,880 --> 00:48:51,670 Ayah baik-baik saja? 919 00:48:53,280 --> 00:48:53,920 Pelan-pelan. 920 00:48:55,590 --> 00:48:56,550 Kenapa? 921 00:48:57,070 --> 00:48:59,800 Kenapa orang yang mengikutiku selama 10 tahun 922 00:49:00,000 --> 00:49:01,480 bisa menjadi seperti ini? 923 00:49:13,590 --> 00:49:14,150 Bereskan barang. 924 00:49:14,280 --> 00:49:14,590 Ayo. 925 00:49:14,920 --> 00:49:15,150 Baik. 926 00:49:15,280 --> 00:49:15,760 Kak Biao. 927 00:49:15,800 --> 00:49:16,880 Ada apa dengan mereka? 928 00:49:17,670 --> 00:49:18,760 Ada apa? 929 00:49:19,550 --> 00:49:20,960 Ini adalah harta karun 930 00:49:21,880 --> 00:49:23,440 yang diberikan 931 00:49:23,670 --> 00:49:25,230 di harta karun. 932 00:49:25,840 --> 00:49:26,800 Serakah. 933 00:49:26,960 --> 00:49:27,920 Yang serakah. 934 00:49:28,030 --> 00:49:29,000 Orang yang serakah. 935 00:49:29,190 --> 00:49:30,800 Orang yang semakin serakah, 936 00:49:31,280 --> 00:49:33,110 akan semakin bingung. 937 00:49:34,710 --> 00:49:37,280 Benar-benar mati karena obsesi. 938 00:49:38,440 --> 00:49:40,510 Hidup dari obsesi. 939 00:49:41,400 --> 00:49:42,710 Bos Chen, 940 00:49:43,230 --> 00:49:44,920 Ini tim profesionalmu? 941 00:49:46,150 --> 00:49:47,710 Aku hampir membunuh semua orang. 942 00:49:48,280 --> 00:49:49,800 Kenapa masih berkelahi? 943 00:49:52,030 --> 00:49:53,960 Kita juga kekurangan orang. 944 00:49:54,440 --> 00:49:56,360 Jika kau percaya padaku, Wang Shengli, 945 00:49:56,800 --> 00:49:58,400 suruh bawahanmu 946 00:49:59,000 --> 00:50:00,070 Berikan padaku. 947 00:50:11,000 --> 00:50:11,760 Terima kasih. 948 00:50:13,070 --> 00:50:13,960 Paman Wang. 949 00:50:14,510 --> 00:50:16,230 Di mana ayahku menghilang? 950 00:50:16,840 --> 00:50:17,840 Jalur depan. 951 00:50:17,920 --> 00:50:18,840 Terus jalan ke depan. 952 00:50:19,400 --> 00:50:20,480 Lalu belok kanan. 953 00:50:23,550 --> 00:50:24,630 Fei, kau memimpin. 954 00:50:26,070 --> 00:50:27,190 Yang memegang pistol ikuti aku. 955 00:50:27,880 --> 00:50:28,190 Ayo. 956 00:50:28,190 --> 00:50:29,190 Harus perhatikan sekeliling. 957 00:50:29,230 --> 00:50:29,920 Ikuti aku. 958 00:50:33,280 --> 00:50:34,880 Hati-hati. Ada tangga di sini. 959 00:50:39,440 --> 00:50:40,480 Ayah, hati-hati. 960 00:50:41,030 --> 00:50:41,510 Baik. 961 00:50:41,510 --> 00:50:42,550 Semuanya harus mengikuti. 962 00:51:08,590 --> 00:51:09,400 Hu. 963 00:51:09,880 --> 00:51:10,840 Di sini ada sebuah lubang. 964 00:51:39,510 --> 00:51:40,190 Hu Fei. 965 00:51:43,070 --> 00:51:43,920 Ada apa? 966 00:51:56,230 --> 00:51:56,920 Hu Fei. 967 00:51:59,280 --> 00:51:59,880 Tidak apa-apa. 968 00:52:04,630 --> 00:52:06,190 Tadi dia bergerak. 969 00:52:07,880 --> 00:52:09,000 Nona Besar, 970 00:52:09,230 --> 00:52:10,670 bisakah kita jangan naik kaki kodok? 971 00:52:10,760 --> 00:52:11,840 Hanya menjijikkan saja. 972 00:52:12,670 --> 00:52:14,590 Aku benar-benar melihatnya bergerak. Lupakan saja jika tidak percaya. 973 00:52:18,710 --> 00:52:19,480 Profesor Wang. 974 00:52:20,190 --> 00:52:20,960 Coba kau lihat. 975 00:52:21,320 --> 00:52:21,880 Ini... 976 00:52:22,110 --> 00:52:22,880 Apa yang terjadi? 977 00:52:24,440 --> 00:52:26,920 Selain mengoleskan obat halusinasi pada harta karun, 978 00:52:27,920 --> 00:52:30,550 apa keahlian Raja Chen dalam hidupnya? 979 00:52:33,480 --> 00:52:34,110 Sihir serangga. 980 00:52:35,510 --> 00:52:36,320 Tidak mungkin. 981 00:52:36,630 --> 00:52:38,920 Raja Chen akan sangat bosan dan meracuni jasadnya. 982 00:52:39,360 --> 00:52:39,920 Selain itu, 983 00:52:40,110 --> 00:52:41,760 sudah berapa tahun sejak Raja Chen meninggal? 984 00:52:42,320 --> 00:52:42,880 Kecuali dia... 985 00:52:48,320 --> 00:52:49,070 masih hidup. 986 00:52:53,360 --> 00:52:53,800 Cih. 987 00:52:53,880 --> 00:52:55,070 Siapa yang percaya? 988 00:53:03,960 --> 00:53:05,150 Dasar pengecut. 989 00:53:09,230 --> 00:53:09,710 Pak Tua. 990 00:53:09,920 --> 00:53:11,030 Aku tidak mau melihatmu gila. 991 00:53:11,150 --> 00:53:11,760 Aku... 992 00:53:12,800 --> 00:53:13,400 otakku tidak bagus. 993 00:53:13,920 --> 00:53:15,320 Aku tidak perhitungan denganmu. 994 00:53:18,000 --> 00:53:20,150 Siapa yang pernah aku takutkan? 995 00:53:21,070 --> 00:53:21,510 Cih! 996 00:53:36,880 --> 00:53:37,190 Gendut. 997 00:53:37,670 --> 00:53:38,190 Ada apa? 998 00:53:38,190 --> 00:53:38,960 Bergerak, bergerak. 999 00:53:39,150 --> 00:53:40,110 Bergerak. 1000 00:53:40,360 --> 00:53:41,070 Benar-benar bergerak. 1001 00:53:47,550 --> 00:53:48,510 Hati-hati. 1002 00:53:54,070 --> 00:53:55,400 Laba-laba. 1003 00:54:03,440 --> 00:54:05,710 Ini laba-laba tengah yang sudah punah. 1004 00:54:06,960 --> 00:54:07,280 Cepat. 1005 00:54:08,000 --> 00:54:09,000 Cepat foto. 1006 00:54:09,190 --> 00:54:09,840 Ming, Min. 1007 00:54:10,000 --> 00:54:10,840 Ambilkan kamera. 1008 00:54:11,630 --> 00:54:12,480 Ming. 1009 00:54:14,360 --> 00:54:14,840 Min. 1010 00:54:14,960 --> 00:54:15,760 Ming, Min di mana? 1011 00:54:16,710 --> 00:54:17,630 Ming, Ming. 1012 00:54:17,960 --> 00:54:18,880 Ming, Min. 1013 00:54:19,400 --> 00:54:19,840 Ming. 1014 00:54:22,070 --> 00:54:23,550 Kameraku. 1015 00:54:23,880 --> 00:54:24,760 Ming, Min. 1016 00:54:25,280 --> 00:54:25,710 Paman Wang. 1017 00:54:25,710 --> 00:54:26,400 Kameraku. 1018 00:54:26,400 --> 00:54:26,920 Profesor Wang. 1019 00:54:26,920 --> 00:54:27,800 Jangan sembarangan lari, Pak Tua. 1020 00:54:27,800 --> 00:54:28,510 Profesor Wang. 1021 00:54:28,760 --> 00:54:29,150 Ikuti. 1022 00:54:29,230 --> 00:54:30,480 Ming. 1023 00:54:30,840 --> 00:54:31,630 Min. 1024 00:54:32,590 --> 00:54:33,320 Profesor Wang. 1025 00:54:35,440 --> 00:54:36,000 Min. 1026 00:54:38,230 --> 00:54:39,320 Kalian di mana? 1027 00:54:41,190 --> 00:54:41,800 Profesor Wang. 1028 00:54:42,840 --> 00:54:43,480 Min. 1029 00:54:47,590 --> 00:54:48,230 Min. 1030 00:54:49,150 --> 00:54:50,000 Min. 1031 00:54:50,440 --> 00:54:51,150 kau tidak apa-apa? 1032 00:54:53,480 --> 00:54:54,070 Min. 1033 00:54:54,320 --> 00:54:55,030 kau kenapa? 1034 00:54:56,590 --> 00:54:57,230 Ada apa? 1035 00:55:05,510 --> 00:55:06,280 Ming. 1036 00:55:06,670 --> 00:55:06,960 Paman Wang. 1037 00:55:06,960 --> 00:55:07,510 Min. 1038 00:55:07,880 --> 00:55:08,440 Pelan-pelan. 1039 00:55:09,070 --> 00:55:09,480 Profesor Wang. 1040 00:55:09,480 --> 00:55:10,110 Kameraku. 1041 00:55:10,110 --> 00:55:10,590 Paman Wang. 1042 00:55:10,880 --> 00:55:11,710 Jangan khawatir, Pak Tua. 1043 00:55:12,190 --> 00:55:13,670 Pelan-pelan, kameraku. 1044 00:55:14,070 --> 00:55:15,760 Kameraku. 1045 00:55:18,280 --> 00:55:18,880 Paman Wang. 1046 00:55:19,110 --> 00:55:19,670 Hati-hati. 1047 00:55:20,510 --> 00:55:21,920 Aku tidak gila. 1048 00:55:22,280 --> 00:55:23,960 Mereka semua menganggapku gila. 1049 00:55:24,230 --> 00:55:25,880 Aku harus membuktikannya kepada mereka. 1050 00:55:26,030 --> 00:55:27,320 Aku tidak gila. 1051 00:55:28,230 --> 00:55:29,030 Ming. 1052 00:55:29,360 --> 00:55:30,150 Paman Wang. 1053 00:55:35,920 --> 00:55:36,510 Lao Hu. 1054 00:55:36,880 --> 00:55:37,480 Hu. 1055 00:55:37,630 --> 00:55:38,230 Hu. 1056 00:55:38,630 --> 00:55:39,230 Astaga. 1057 00:55:42,150 --> 00:55:45,230 Bukankah ini anggota yang berkemah bersama kita semalam? 1058 00:55:45,670 --> 00:55:46,550 Kenapa mereka di sini? 1059 00:55:48,710 --> 00:55:50,800 Mereka pasti pemburu suku. 1060 00:55:51,230 --> 00:55:53,360 Lalu mereka menangkap manusia sebagai mangsa 1061 00:55:53,630 --> 00:55:54,800 dan menjadikan mereka sebagai persembahan. 1062 00:55:54,920 --> 00:55:56,150 kepada makhluk hidup di gua. 1063 00:55:56,800 --> 00:55:57,760 Tapi makhluk ini... 1064 00:55:57,800 --> 00:55:58,920 makhluk apa ini? 1065 00:56:00,590 --> 00:56:02,000 Itu Raja Serangga. 1066 00:56:03,280 --> 00:56:04,920 Itu Raja Serangga. 1067 00:56:05,920 --> 00:56:08,000 Sebentar lagi akan bertemu Raja Serangga. 1068 00:56:09,030 --> 00:56:11,710 Tolong! Tolong! 1069 00:56:12,360 --> 00:56:12,800 Ming. 1070 00:56:12,920 --> 00:56:13,880 Suara ini sangat dekat dengan kita. 1071 00:56:14,030 --> 00:56:14,880 Mereka dalam bahaya. 1072 00:56:16,510 --> 00:56:17,360 Pelan-pelan. 1073 00:56:17,360 --> 00:56:17,760 Paman Wang. 1074 00:56:17,760 --> 00:56:18,670 Kameraku. 1075 00:56:20,110 --> 00:56:20,510 Paman Wang. 1076 00:56:20,590 --> 00:56:21,150 kau tenang sedikit. 1077 00:56:21,360 --> 00:56:21,920 Paman Wang. 1078 00:56:22,110 --> 00:56:22,670 Profesor Wang. 1079 00:56:23,190 --> 00:56:23,590 Kameraku. 1080 00:56:23,670 --> 00:56:24,110 Profesor Wang. 1081 00:56:24,230 --> 00:56:25,440 Paman Wang, tenanglah. 1082 00:56:26,400 --> 00:56:27,280 Bukan orang tua. 1083 00:56:27,440 --> 00:56:27,960 kau ini. 1084 00:56:27,960 --> 00:56:28,840 Min. 1085 00:56:29,190 --> 00:56:29,670 Kamera. 1086 00:56:29,840 --> 00:56:30,670 Kamera. 1087 00:56:33,840 --> 00:56:35,360 Ini adalah kamera Min. 1088 00:56:42,960 --> 00:56:43,800 Raja Serangga. 1089 00:56:45,510 --> 00:56:46,510 Benar-benar ada Raja Serangga. 1090 00:56:49,510 --> 00:56:51,110 Ini suara Raja Serangga. 1091 00:56:53,590 --> 00:56:54,760 Iya, itu Raja Serangga. 1092 00:56:56,110 --> 00:56:56,510 Paman Wang. 1093 00:56:56,510 --> 00:56:57,190 Raja Serangga. 1094 00:56:57,480 --> 00:56:58,960 Raja Serangga sudah keluar. 1095 00:57:03,110 --> 00:57:03,840 Sudah sampai. 1096 00:57:07,800 --> 00:57:08,590 Sudah sampai. 1097 00:57:13,070 --> 00:57:14,230 Di sini. 1098 00:57:14,360 --> 00:57:16,000 Ini adalah sarang Raja Serangga. 1099 00:57:17,070 --> 00:57:17,630 Paman Wang. 1100 00:57:18,360 --> 00:57:19,920 Ini adalah tempat terakhir ayahku menghilang. 1101 00:57:24,960 --> 00:57:26,440 Akhirnya aku kembali. 1102 00:57:30,480 --> 00:57:32,360 Aku akan merekam kalian semua. 1103 00:57:39,000 --> 00:57:40,400 untuk membuktikan kepada dunia 1104 00:57:40,400 --> 00:57:42,110 kalian tidak menghilang. 1105 00:57:51,360 --> 00:57:53,150 Aku akan merekam kalian semua. 1106 00:57:53,710 --> 00:57:54,670 Buktikan pada dunia 1107 00:57:55,190 --> 00:57:56,150 kalian tidak menghilang. 1108 00:57:57,150 --> 00:57:58,440 kau tidak menghilang. 1109 00:57:58,800 --> 00:57:59,280 Paman Wang. 1110 00:57:59,480 --> 00:58:00,070 Sadarlah. 1111 00:58:00,070 --> 00:58:00,960 Keluarlah! 1112 00:58:00,960 --> 00:58:01,550 Paman Wang. 1113 00:58:02,070 --> 00:58:03,070 Di mana Raja Serangga? 1114 00:58:11,150 --> 00:58:12,840 Ini suara Raja Serangga. 1115 00:58:13,190 --> 00:58:14,280 Itu Raja Serangga. 1116 00:58:27,840 --> 00:58:30,760 Jangan tembak! Jangan tembak! 1117 00:58:36,070 --> 00:58:36,840 Gendut. 1118 00:58:36,960 --> 00:58:38,230 Masih ingat jalan pulang? 1119 00:59:10,230 --> 00:59:10,880 Ayah. 1120 00:59:15,320 --> 00:59:16,440 Astaga. 1121 00:59:23,760 --> 00:59:25,070 Profesor Wang. 1122 00:59:26,960 --> 00:59:28,280 Paman Wang. 1123 00:59:33,510 --> 00:59:34,920 Di mana Tian Zhu? 1124 00:59:37,880 --> 00:59:38,670 Ayah! 1125 00:59:38,670 --> 00:59:39,480 Kamera. 1126 00:59:39,630 --> 00:59:41,110 Kameraku. 1127 00:59:41,510 --> 00:59:41,960 Kamera. 1128 00:59:41,960 --> 00:59:42,710 Ayah. 1129 00:59:43,230 --> 00:59:44,550 Di mana Cheon-joo? 1130 00:59:45,320 --> 00:59:46,670 Di mana Cheon-joo? 1131 00:59:46,670 --> 00:59:48,030 Cheon-joo apa? 1132 00:59:48,550 --> 00:59:50,630 Di mana? 1133 00:59:51,630 --> 00:59:52,480 Lihat. 1134 00:59:54,030 --> 00:59:55,760 Itu adalah mutiaramu. 1135 00:59:57,360 --> 00:59:59,190 Asalkan kau membiarkan dia memakanmu, 1136 00:59:59,920 --> 01:00:01,480 kalian bersatu, 1137 01:00:02,190 --> 01:00:05,150 kau akan hidup abadi, mengerti? 1138 01:00:05,880 --> 01:00:07,070 Lepaskan aku! 1139 01:00:07,190 --> 01:00:08,440 Kameraku. 1140 01:00:08,880 --> 01:00:10,710 Dasar pembohong. 1141 01:00:10,710 --> 01:00:11,710 Ayah. 1142 01:00:12,150 --> 01:00:12,800 Kameraku. 1143 01:00:12,880 --> 01:00:14,150 Kameraku. 1144 01:00:22,440 --> 01:00:23,880 Mutiara Langit-ku. 1145 01:00:24,230 --> 01:00:26,110 Di mana Mutiara Langit Jiuyou-ku? 1146 01:00:26,880 --> 01:00:28,000 Bos. 1147 01:00:28,550 --> 01:00:29,670 Ini aku. 1148 01:00:31,190 --> 01:00:32,070 Biao. 1149 01:00:32,320 --> 01:00:33,230 Biao. 1150 01:00:46,960 --> 01:00:47,840 Jangan tembak. 1151 01:00:47,960 --> 01:00:49,400 Jangan tembak. 1152 01:00:56,150 --> 01:00:56,880 Biao. 1153 01:00:57,150 --> 01:00:58,480 Kenapa kau di sini? 1154 01:01:00,280 --> 01:01:03,000 Setelah aku dan Bao keluar dari ruang penyimpanan emas, 1155 01:01:03,070 --> 01:01:05,800 kami diserang oleh monster besar. 1156 01:01:06,110 --> 01:01:08,360 di dalam lubang ini. 1157 01:01:08,630 --> 01:01:09,550 Bos. 1158 01:01:10,000 --> 01:01:10,670 Aku... 1159 01:01:11,320 --> 01:01:12,000 Aku... 1160 01:01:12,280 --> 01:01:13,280 Maafkan aku. 1161 01:01:13,280 --> 01:01:14,710 Hentikan. 1162 01:01:15,030 --> 01:01:16,030 Bos. 1163 01:01:16,320 --> 01:01:17,320 Di tasku. 1164 01:01:17,920 --> 01:01:19,110 Masih ada yang terakhir. 1165 01:01:19,400 --> 01:01:21,400 peledak terakhir. 1166 01:01:22,030 --> 01:01:22,760 Kau... 1167 01:01:23,630 --> 01:01:25,030 bawa Nona besar 1168 01:01:26,480 --> 01:01:27,480 Harus. 1169 01:01:27,960 --> 01:01:28,630 Harus. 1170 01:01:28,880 --> 01:01:29,550 Harus hidup. 1171 01:01:29,960 --> 01:01:30,760 Bos. 1172 01:01:33,190 --> 01:01:33,920 Biao. 1173 01:01:34,360 --> 01:01:35,590 Biao! Biao! 1174 01:01:36,880 --> 01:01:37,480 Ayah. 1175 01:01:49,510 --> 01:01:50,110 Ayo. 1176 01:01:58,400 --> 01:01:59,880 Fei. 1177 01:02:00,360 --> 01:02:01,550 Fei. 1178 01:02:01,800 --> 01:02:03,360 Cepat pergi. 1179 01:02:03,800 --> 01:02:06,710 Ini adalah jurang maut. 1180 01:02:07,150 --> 01:02:08,280 Yang dirayu. 1181 01:02:08,360 --> 01:02:11,190 [Mereka semua terobsesi dengan hasrat mereka.] 1182 01:02:12,480 --> 01:02:14,880 Cepat pergi. 1183 01:02:29,480 --> 01:02:30,670 Paman Wang. 1184 01:02:33,230 --> 01:02:34,030 Ganti peluru. 1185 01:02:34,030 --> 01:02:35,230 Ayo. 1186 01:02:35,590 --> 01:02:36,920 Jangan tembak. 1187 01:02:37,590 --> 01:02:39,510 Paman Wang, ayo pergi. 1188 01:02:42,440 --> 01:02:43,400 Mundur. 1189 01:02:45,510 --> 01:02:46,400 Cari jalan keluar. 1190 01:02:46,590 --> 01:02:47,400 Baik. 1191 01:02:48,230 --> 01:02:50,510 Jangan tembak. 1192 01:02:50,710 --> 01:02:51,480 Paman Wang. 1193 01:02:51,630 --> 01:02:53,110 Jangan ke sana. 1194 01:03:09,070 --> 01:03:10,150 Paman Wang. 1195 01:03:14,590 --> 01:03:15,670 Lao Hu. 1196 01:03:15,880 --> 01:03:16,960 Hu. 1197 01:03:17,510 --> 01:03:18,320 Ayo. 1198 01:03:19,070 --> 01:03:20,760 Ayo. 1199 01:03:21,190 --> 01:03:21,760 Ayo. 1200 01:03:22,150 --> 01:03:22,630 Cepat pergi. 1201 01:03:22,760 --> 01:03:23,320 Cepat pergi. 1202 01:03:25,800 --> 01:03:26,710 Serangga. 1203 01:03:27,070 --> 01:03:28,150 Raja. 1204 01:03:42,880 --> 01:03:43,630 Ayo. 1205 01:03:43,760 --> 01:03:44,510 Ayo. 1206 01:03:45,400 --> 01:03:46,150 Ayo. 1207 01:03:50,590 --> 01:03:51,400 Ayah. 1208 01:03:52,630 --> 01:03:53,440 Ayo. 1209 01:03:58,400 --> 01:03:59,030 Ayah. 1210 01:03:59,190 --> 01:04:00,360 Jangan pedulikan aku. 1211 01:04:01,190 --> 01:04:01,840 Hu Fei. 1212 01:04:01,880 --> 01:04:02,480 Ayo. 1213 01:04:06,440 --> 01:04:07,070 Hu. 1214 01:04:07,070 --> 01:04:07,630 Hu Fei. 1215 01:04:07,630 --> 01:04:08,320 Ayo. 1216 01:04:08,590 --> 01:04:09,480 Lepaskan! 1217 01:04:10,150 --> 01:04:10,710 Ayah! 1218 01:04:10,880 --> 01:04:11,800 Cepat pergi. 1219 01:04:13,440 --> 01:04:13,800 Ayah! 1220 01:04:13,920 --> 01:04:15,510 Cepat pergi. 1221 01:04:16,510 --> 01:04:17,070 Lepaskan aku! 1222 01:04:17,070 --> 01:04:18,190 Lao Hu, cepat pergi. 1223 01:04:18,440 --> 01:04:19,550 Lepaskan! 1224 01:04:20,880 --> 01:04:22,000 Ayah! 1225 01:04:22,280 --> 01:04:23,400 Jangan pedulikan aku. 1226 01:04:23,630 --> 01:04:25,510 Cepat pergi! 1227 01:04:26,510 --> 01:04:27,920 Lepaskan aku! 1228 01:04:28,000 --> 01:04:29,840 Ini salah Ayah. 1229 01:04:30,320 --> 01:04:32,760 Ayah takut mati. 1230 01:04:33,280 --> 01:04:36,590 dan membawamu ke tempat berbahaya seperti ini. 1231 01:04:36,920 --> 01:04:37,670 Rin. 1232 01:04:37,840 --> 01:04:39,760 Ayah tahu aku salah. 1233 01:04:40,440 --> 01:04:44,110 Aku akan melakukan sesuatu untukmu untuk terakhir kalinya. 1234 01:04:44,670 --> 01:04:46,840 Lepaskan aku! Lepaskan! 1235 01:04:47,360 --> 01:04:49,110 Lao Hu, cepat pergi! 1236 01:04:49,150 --> 01:04:51,280 Kalian cepat pergi. 1237 01:04:51,480 --> 01:04:52,670 Lepaskan! 1238 01:04:53,030 --> 01:04:54,280 Hu Fei. 1239 01:04:54,670 --> 01:04:55,920 Kumohon padamu. 1240 01:04:56,000 --> 01:04:57,030 Lepaskan aku! 1241 01:04:57,030 --> 01:04:58,710 Ayo, Ayah! 1242 01:04:59,480 --> 01:05:02,280 Ayah. 1243 01:05:10,510 --> 01:05:12,190 Setelah keluar dari sana, 1244 01:05:12,590 --> 01:05:14,150 kami melaporkan 1245 01:05:14,480 --> 01:05:17,000 kepada departemen terkait. 1246 01:05:17,760 --> 01:05:18,550 [Dengan cepat,] 1247 01:05:18,710 --> 01:05:20,070 tempat itu dilindungi. 1248 01:05:22,150 --> 01:05:23,150 Petualangan ini 1249 01:05:23,550 --> 01:05:25,480 membuat kita semua kehilangan banyak hal. 1250 01:05:26,550 --> 01:05:27,960 Dan satu-satunya hasil 1251 01:05:28,630 --> 01:05:30,360 adalah memahami dunia ini. 1252 01:05:31,150 --> 01:05:32,920 bisa memenuhi kebutuhan manusia. 1253 01:05:33,190 --> 01:05:35,000 tapi tidak bisa memuaskan keserakahan manusia. 1254 01:05:36,000 --> 01:05:46,000 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE 1255 01:05:46,000 --> 01:05:56,000 Daftar sekarang di www.recehoki.net Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! 1256 01:05:56,000 --> 01:06:00,000 PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 73867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.