All language subtitles for Virus-32.2022.ÍðËó-½Ë´

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:01:17,625 本字幕由筱超独家制作 禁非授权二改 筱超QQ116151951 2 00:01:18,625 --> 00:01:20,457 这是怎么回事? What's going on here? 3 00:01:21,000 --> 00:01:23,457 这是怎么回事?这是怎么回事? What's going on here? What's going on here? 4 00:01:23,500 --> 00:01:24,665 让我看看。。。 Let's see... 5 00:01:24,916 --> 00:01:26,999 你没有食物。 You don't have any food. 6 00:01:27,041 --> 00:01:28,499 爸爸没有放食物。 Dad didn't put food. 7 00:01:28,833 --> 00:01:30,957 好吧,我给你拿一些。 Well, I'll get you some. 8 00:01:31,416 --> 00:01:33,332 妈妈会给你带食物的。 Mom will bring you food. 9 00:01:34,541 --> 00:01:36,290 天哪,西蒙。 Jesus Christ, Simon. 10 00:01:36,833 --> 00:01:40,540 如果我不给他食物,这个小家伙会饿死的。 If I don't give him food, this little creature will starve to death. 11 00:02:07,958 --> 00:02:09,207 西蒙? Simon? 12 00:02:11,625 --> 00:02:12,749 西蒙? Simon? 13 00:02:16,208 --> 00:02:17,415 西蒙? Simon? 14 00:02:31,750 --> 00:02:34,249 怎么了你会那样皱眉吗? What's the matter? Are you going to be all frowny like that? 15 00:02:34,291 --> 00:02:36,249 为什么我不能和你在一起? Why can't I stay with you? 16 00:02:36,291 --> 00:02:37,874 你会玩得很开心的。 You're going to have a good time. 17 00:02:37,916 --> 00:02:40,165 再说,你已经很久没和她在一起了。 Besides, it's been a long time since you've stayed with her. 18 00:02:40,208 --> 00:02:41,582 因为她不想。 Because she doesn't want to. 19 00:02:41,625 --> 00:02:43,290 不是她不想。 No, it's not that she doesn't want to. 20 00:02:43,583 --> 00:02:45,707 只是妈妈不敢,塔塔? It's just that it's hard for mom to dare, you know, Tata? 21 00:02:45,750 --> 00:02:47,624 你和我必须帮助她,好吗? You and I have to help her, okay? 22 00:02:53,708 --> 00:02:55,332 你今天穿什么? What are you wearing today? 23 00:02:55,375 --> 00:02:57,207 你想从我衣橱里拿什么就拿什么。 Take whatever you want from my closet. 24 00:02:57,250 --> 00:02:59,374 是的,也许我会带件夹克。 Yes, maybe I'll take a jacket. 25 00:02:59,666 --> 00:03:01,207 好吧,但是哪一个呢? Okay, but which one? 26 00:03:01,250 --> 00:03:03,165 你让我选择我想要的,现在你问我要哪一个。 You told me to choose whatever I want and now you ask me which one. 27 00:03:03,208 --> 00:03:04,582 来吧,尼基。 Come on, Nicky. 28 00:03:08,583 --> 00:03:09,874 留言。 A message. 29 00:03:10,500 --> 00:03:11,707 猜猜是谁 Guess who 30 00:03:13,666 --> 00:03:14,957 “独眼人”? The 'one-eyed man'? 31 00:03:15,916 --> 00:03:17,082 对 Yes! 32 00:03:17,791 --> 00:03:19,665 什么不可能。 What? No way. 33 00:03:20,583 --> 00:03:21,457 猜测 Guess. 34 00:03:21,500 --> 00:03:22,749 别动,猜猜看 Hold still Guess 35 00:03:22,791 --> 00:03:24,915 老人。不 The old man. No! 36 00:03:24,958 --> 00:03:26,124 你太刻薄了。 You're mean. 37 00:03:26,166 --> 00:03:26,999 不 No. 38 00:03:27,041 --> 00:03:29,707 我不知道是谁。我找不到你了,我不知道。 I don't know who.I've lost track of you, I don't know. 39 00:03:30,000 --> 00:03:31,082 巴西人。 The Brazilian. 40 00:03:31,416 --> 00:03:32,457 那个巴西人! The Brazilian! 41 00:03:32,500 --> 00:03:34,207 -有毒的那个。不,你有毒。 -The toxic one. No, you're toxic. 42 00:03:34,250 --> 00:03:35,957 你什么时候见到他?今晚晚些时候。 When do you see him? Later tonight. 43 00:03:36,000 --> 00:03:37,707 妈的,我得走了。 Fuck, I have to go. 44 00:03:37,750 --> 00:03:40,040 拿着这个。等待 Hold this.Wait. 45 00:03:40,291 --> 00:03:42,290 你总是半途而废。 You always leave everything half-finished. 46 00:03:42,333 --> 00:03:43,665 尼基,你知道怎么做。 Well, Nicky, you know how to do it. 47 00:03:43,708 --> 00:03:45,499 当然,没人关心我。 Sure, nobody cares about me. 48 00:03:45,541 --> 00:03:47,540 也没人关心我。 Nobody cares about me either. 49 00:03:48,416 --> 00:03:49,582 请 Please... 50 00:03:49,916 --> 00:03:51,582 你们今天见面了吗-对 So you see each other today? -Yes. 51 00:03:53,708 --> 00:03:55,582 哪里在丹尼斯家。 Where? At Dennis's. 52 00:03:56,125 --> 00:03:57,540 哦,女孩,等等! Oh, girl, wait! 53 00:03:57,916 --> 00:04:01,415 剪刀,放在我的背包里,好吗? The scissors, put them in my backpack, would you? 54 00:04:01,458 --> 00:04:03,249 他们两个。我不知道他们在哪里。 Both of them.I don't know where they are. 55 00:04:03,291 --> 00:04:04,999 我想他们在桌边 I think they're at the table 56 00:04:07,000 --> 00:04:08,040 这里,这里。 Here, here. 57 00:04:08,083 --> 00:04:10,374 把它们放在外面口袋的背包里。 Put them in the backpack in the outside pocket. 58 00:04:10,958 --> 00:04:12,374 你还需要什么吗? Do you need anything else? 59 00:04:12,416 --> 00:04:13,499 是的,钱,尼基。 Yeah, money, Nicky. 60 00:04:13,541 --> 00:04:14,999 钱不 Money? No. 61 00:04:15,708 --> 00:04:16,832 从哪里来? From where? 62 00:04:16,875 --> 00:04:18,415 我没有钱。 I don't have any money. 63 00:04:33,208 --> 00:04:34,415 看看是谁! Look who it is! 64 00:04:35,791 --> 00:04:37,040 等一下! Just a second! 65 00:04:55,750 --> 00:04:56,957 你的孩子。 Your child. 66 00:04:57,000 --> 00:04:58,999 你的孩子在门口 Your child is at the door 67 00:04:59,041 --> 00:05:00,749 很抱歉,我不会留下来看这个节目。 And I'm sorry, I'm not staying to watch the show. 68 00:05:00,791 --> 00:05:02,249 不,对不起。 No.I'm sorry. 69 00:05:04,208 --> 00:05:05,499 性交。 Fuck. 70 00:05:07,166 --> 00:05:08,540 塔塔,亲爱的。。。这是什么,妈妈? Tata, honey... What's this, Mom? 71 00:05:08,583 --> 00:05:09,582 你好 Hello. 72 00:05:09,833 --> 00:05:11,165 不,把这个留在这里。 No.Leave this here. 73 00:05:11,916 --> 00:05:13,540 你说过你要清理的。 You said you were gonna clean up. 74 00:05:13,583 --> 00:05:15,082 我什么都没答应。 I didn't promise anything. 75 00:05:16,291 --> 00:05:16,874 2. 2 76 00:05:17,000 --> 00:05:19,249 听着亲爱的我喜欢你过来, Listen, honey, I love it when you come over, 77 00:05:19,291 --> 00:05:21,374 但我今天得去上班。 but I have to go to work today. 78 00:05:21,791 --> 00:05:22,915 我不能留下来。 I can't stay. 79 00:05:23,875 --> 00:05:24,915 塔塔 Tata 80 00:05:25,291 --> 00:05:26,124 塔塔! Tata! 81 00:05:26,166 --> 00:05:27,332 爸爸,滑板。 Dad, the skateboard. 82 00:05:28,416 --> 00:05:29,915 在这儿等着。发生了什么? Wait here. What's wrong? 83 00:05:31,208 --> 00:05:32,874 塔塔!我得走了!爸爸来了,来吧。 Tata! I have to go! Dad's here, come on. 84 00:05:32,916 --> 00:05:34,207 真恶心 This is disgusting 85 00:05:35,250 --> 00:05:36,290 22亲爱的, 22 Honey, 86 00:05:36,333 --> 00:05:39,499 原谅我,不是我不想让你来,我喜欢你在这里。 forgive me, it's not that I don't want you to come, I love that you're here. 87 00:05:39,833 --> 00:05:42,374 对不起,我得去上班了。 I have to go to work, sorry. 88 00:05:44,125 --> 00:05:45,499 你闻起来像啤酒。 You smell like beer. 89 00:05:47,125 --> 00:05:48,749 A不是啤酒,是朗姆酒。 A It's not beer, it's rum. 90 00:05:48,791 --> 00:05:49,957 粗鲁的 Rude. 91 00:05:52,416 --> 00:05:53,540 贾维。。。 Javi... 92 00:05:54,666 --> 00:05:57,415 你的邻居怎么了?他们似乎在互相残杀。 What's wrong with your neighbors? They seem to be killing each other. 93 00:05:57,458 --> 00:05:58,999 贾维,听我说。 Javi, listen to me. 94 00:06:00,000 --> 00:06:00,832 你忘了。。。 You forgot... 95 00:06:00,875 --> 00:06:02,749 我忘了。我加班了,现在得走了。 I forgot.I took an extra shift and I have to go now. 96 00:06:02,791 --> 00:06:05,999 我们几周前就定下来了,艾瑞丝。你不能打电话要求更换吗? We've settled on this weeks ago, Iris. Can't you call and ask for a replacement? 97 00:06:06,041 --> 00:06:09,540 不,我不能打电话。你想让我被炒鱿鱼?我得工作,贾维。 No, I can't call.You want me to get fired? lI have to work, Javi. 98 00:06:09,583 --> 00:06:12,165 我需要你站出来照顾塔塔。 I need you to step up and take care of Tata. 99 00:06:12,875 --> 00:06:14,249 你不能告诉我。 You can't tell me that. 100 00:06:15,125 --> 00:06:16,499 她也是你女儿。 She's your daughter too. 101 00:06:19,000 --> 00:06:20,040 塔塔! Tata! 102 00:06:20,291 --> 00:06:21,457 我要走了! I'm leaving! 103 00:06:22,291 --> 00:06:23,582 我要走了。 I'm leaving. 104 00:06:24,916 --> 00:06:26,249 再见吻 Bye.Kiss. 105 00:06:26,291 --> 00:06:27,624 照顾好自己,好吗? Take care of yourself, okay? 106 00:06:27,666 --> 00:06:28,832 我爱你。 I love you. 107 00:06:30,458 --> 00:06:31,790 要多长时间? How long will it take? 108 00:06:32,416 --> 00:06:35,540 我不知道,只要考试需要,我不知道要多长时间。 I don't know, as long as the exam takes, I don't know how long. 109 00:06:35,583 --> 00:06:38,540 你一有空就去俱乐部接她。 Well, as soon as you're free, pick her up at the club. 110 00:06:38,958 --> 00:06:40,665 但我告诉你我不能。 But I'm telling you I can't. 111 00:06:41,083 --> 00:06:42,499 你要杀了我,贾维。 You're killing me, Javi. 112 00:06:45,958 --> 00:06:47,290 这是不可能的。 That is impossible. 113 00:06:48,541 --> 00:06:49,665 祝你好运 Good luck. 114 00:06:54,666 --> 00:06:56,540 你想看看妈妈在哪里工作吗? Do you want to see where mom works? 115 00:06:57,416 --> 00:06:58,582 来吧 Come on. 116 00:06:58,625 --> 00:07:00,040 我去买些香烟。 I'm going to get some cigarettes. 117 00:07:20,250 --> 00:07:22,332 他跟你说了什么吗?不,没什么。 Did he say anything to you? No, nothing. 118 00:07:27,083 --> 00:07:29,415 你的演员为什么这么白?没人帮你签名? Why is your cast so white? Nobody signed it for you? 119 00:07:29,708 --> 00:07:31,249 我喜欢这样,一无所有。 l like it like this, with nothing. 120 00:07:31,291 --> 00:07:32,624 跟我来。 Come with me. 121 00:07:33,375 --> 00:07:35,415 快点,快跑,我迟到了。 Come on, run, I'm late. 122 00:07:36,708 --> 00:07:38,624 快点,快点! Come on, come on! 123 00:08:34,333 --> 00:08:36,124 快点,快点! Come on, hurry up! 124 00:08:36,166 --> 00:08:37,582 这边 This way. 125 00:08:37,958 --> 00:08:40,332 来吧,塔塔,在拐角处! Come on, Tata, around the corner! 126 00:08:43,416 --> 00:08:45,457 你累了吗?我们就快到了。 You got tired? We are almost there. 127 00:08:57,583 --> 00:08:58,874 大卫! David! 128 00:09:00,416 --> 00:09:01,874 那辆车怎么了? What happened to that car? 129 00:09:01,916 --> 00:09:03,749 不知道,它已经在那里了。 No idea, it was already there. 130 00:09:04,541 --> 00:09:05,790 这是你的孩子吗? Is this your kid? 131 00:09:05,833 --> 00:09:07,457 嗨,公主。你好 Hi, princess. Hello. 132 00:09:07,500 --> 00:09:09,290 快点,塔塔,快点! Come on, Tata, hurry up! 133 00:09:09,708 --> 00:09:11,374 塔塔,躲在车后面。 Tata, hide there, behind the car. 134 00:09:11,416 --> 00:09:13,082 在这里是的,就在那里。 Here? Yes, right there. 135 00:09:14,208 --> 00:09:15,874 在那儿等我,我会告诉你的。 Wait for me there, I'll let you know. 136 00:09:15,916 --> 00:09:17,040 呆在那儿。 Stay there. 137 00:09:17,708 --> 00:09:18,832 妈妈 Mom! 138 00:09:46,916 --> 00:09:48,082 马里奥! Mario! 139 00:09:48,125 --> 00:09:49,124 来了! Coming! 140 00:09:59,791 --> 00:10:00,832 马里托。 Marito. 141 00:10:01,333 --> 00:10:03,124 你不需要这份工作,是吗? You don't need the job, do you? 142 00:10:03,166 --> 00:10:04,207 我现在做了什么? What did I do now? 143 00:10:04,250 --> 00:10:05,707 看看你来的时间。 Look at the time you're coming. 144 00:10:08,041 --> 00:10:10,374 马里奥,我来了。就这样。现在我要把卡片打进去。 Mario, I'm here.That's it.Now I'm going to punch in the card. 145 00:10:10,416 --> 00:10:12,165 我已经帮你打过了。 I've already punched it for you. 146 00:10:12,208 --> 00:10:13,124 我真是个混蛋。 I'm such a jerk. 147 00:10:13,166 --> 00:10:14,124 谢谢,马里托。 Thanks, Marito. 148 00:10:14,166 --> 00:10:15,499 你打算什么时候换头发颜色? When are you going to change your hair color? 149 00:10:15,541 --> 00:10:17,040 没人看见我在这里。 Nobody sees me here. 150 00:10:18,708 --> 00:10:20,290 我给你留了些新鲜咖啡。 I left you some fresh coffee. 151 00:10:20,333 --> 00:10:22,249 我们结婚吧,马里托! Let's marry, Marito! 152 00:10:31,208 --> 00:10:32,290 塔塔! Tata! 153 00:10:32,333 --> 00:10:33,415 过来! Come here! 154 00:10:35,583 --> 00:10:35,915 电 电 155 00:10:53,791 --> 00:10:55,415 妈妈在这里工作。 Mom works here. 156 00:10:56,833 --> 00:10:57,999 哦,那是卡布雷拉。 Oh, that's Cabrera. 157 00:10:59,250 --> 00:11:00,540 我能喂他吗? Can I feed him? 158 00:11:00,583 --> 00:11:03,874 不,他不饿。他吃了那么多老鼠,都发胖了。 No, he's not hungry.He's fat from all the rats he eats. 159 00:11:04,250 --> 00:11:06,207 卫生危机六个月后。。。 ..Six months after the sanitary crisis... 160 00:11:06,250 --> 00:11:09,457 …一些与流行病学报告有关的数据。。。 ..some data linked to an epidemiological report... 161 00:11:09,500 --> 00:11:11,624 公共卫生部于9月4日发布。。。 ..of the Ministry of Public Health as of September 4... 162 00:11:11,666 --> 00:11:12,874 你要咖啡吗? Do you want coffee? 163 00:11:12,916 --> 00:11:14,624 我有八个,妈妈。 I have eight, mom. 164 00:11:14,666 --> 00:11:16,957 所以我们在里面放了很多糖。 So? We put plenty of sugar in it. 165 00:11:17,000 --> 00:11:20,082 ...他们因与其他感染者接触而感染。。。 ...they got infected by being in contact with other people with the disease... 166 00:11:21,166 --> 00:11:22,915 你没有枪吗? And you don't have a gun? 167 00:11:23,250 --> 00:11:24,874 给我一把枪不是个好主意。 It's not a good idea to give me a gun. 168 00:11:24,916 --> 00:11:26,540 如果有人进来怎么办? What if someone comes in? 169 00:11:26,583 --> 00:11:28,249 你会搞砸这件事吗? Would you mess with this? 170 00:11:31,416 --> 00:11:32,832 我真的会的。 I literally would. 171 00:11:33,583 --> 00:11:35,582 真的滚开。 Literally fuck off. 172 00:11:35,958 --> 00:11:38,624 你从哪儿弄来的?我当然没教你。 Where did you get that from? I certainly didn't teach it to you. 173 00:11:39,625 --> 00:11:41,290 虹膜报道。 Iris reporting. 174 00:11:42,166 --> 00:11:44,915 你可能会学一个坏单词,但肯定不会学那个。 You'll probably learn a bad word, but certainly not that one. 175 00:11:48,625 --> 00:11:49,874 不要打碎任何东西! Don't break anything! 176 00:11:50,208 --> 00:11:51,624 只有妈妈有权力。 Only Mom has the power. 177 00:11:52,250 --> 00:11:53,915 快点,快点! Come on, come on! 178 00:11:56,041 --> 00:11:57,832 你不怕一个人待在这里吗? Aren't you afraid to be alone here? 179 00:11:57,875 --> 00:11:59,290 不,害怕什么? No, afraid of what? 180 00:11:59,708 --> 00:12:01,832 爷爷教我不要害怕。 Grandpa taught me not to be afraid. 181 00:12:04,083 --> 00:12:06,749 当我和你差不多大的时候, When I was about your age, 182 00:12:07,041 --> 00:12:10,582 你爷爷常带我去农场附近的田地, your grandpa used to take me to the field near the farm, 183 00:12:10,625 --> 00:12:12,749 那里曾经有剧毒的蛇爬行。 where super-poisonous snakes used to crawl around. 184 00:12:13,166 --> 00:12:14,457 他会给我一根棍子 He would give me a stick 185 00:12:15,291 --> 00:12:16,540 别管我。 and leave me alone. 186 00:12:16,958 --> 00:12:18,332 我告诉过你吗? Did I ever tell you this? 187 00:12:18,833 --> 00:12:21,374 我得一动不动,提防有东西动。 I had to stay still and watch out in case something moved. 188 00:12:25,166 --> 00:12:26,457 你喜欢哪一个? Which one do you like? 189 00:12:27,083 --> 00:12:28,499 妈妈,演员们。。。 Mom, the cast... 190 00:12:28,541 --> 00:12:30,207 所以和另一个玩。 So? Play with the other one. 191 00:12:30,250 --> 00:12:31,457 反正那个有点泄气。 That one's a little deflated anyway. 192 00:12:31,500 --> 00:12:33,124 这是哪一个?这是什么? Which one is this? What's this? 193 00:12:33,166 --> 00:12:34,624 哦,这些是火把。 Oh, these are torches. 194 00:12:35,000 --> 00:12:36,040 看 Look. 195 00:12:37,750 --> 00:12:38,832 看见 See? 196 00:12:40,916 --> 00:12:43,165 让这一切充满烟雾。他们差点炒了我。 Fill all this with smoke. They almost fired me. 197 00:12:43,208 --> 00:12:44,707 看看他们为什么不给我枪? See why they don't give me a gun? 198 00:12:44,750 --> 00:12:46,499 等等,我们以后再拍几张怎么样? Hold on, what if we take some pictures later? 199 00:12:46,541 --> 00:12:48,165 你不是说你差点被炒鱿鱼吗? Didn't you say you almost got fired? 200 00:12:48,208 --> 00:12:49,832 我说“差不多”,塔塔。 I said "almost", Tata. 201 00:12:49,875 --> 00:12:50,999 来吧 Come on. 202 00:12:51,458 --> 00:12:52,749 都是。 All of them. 203 00:12:52,791 --> 00:12:53,915 来吧 Come on. 204 00:12:54,666 --> 00:12:55,874 把它们放在这里,来吧。 Put them here, come on. 205 00:12:55,916 --> 00:12:57,249 看在他妈的份上。 For fuck's sake. 206 00:12:57,291 --> 00:12:58,374 我必须继续这一轮。 I have to continue the round. 207 00:12:58,416 --> 00:13:01,374 如果我不每两小时经过控制室,他们就会认为我睡着了。 If I don't pass by the control every two hours, they think I've fallen asleep. 208 00:13:01,416 --> 00:13:03,582 无论如何,我都会“让眼睛休息”。 In any case, I'd be "resting my eyes". 209 00:13:06,250 --> 00:13:07,540 来吧 Come on. 210 00:13:09,208 --> 00:13:11,749 待在这里玩,我马上回来,我们一起玩。 Stay here playing, I'll be right back and we'll play together. 211 00:13:12,500 --> 00:13:14,207 你要把我一个人留在这里吗? Are you going to leave me alone here? 212 00:13:14,875 --> 00:13:16,707 你可以跟我来 You can come with me 213 00:13:17,083 --> 00:13:21,124 走几米长的黑暗走廊。 and walk meters and meters of dark corridors. 214 00:13:22,833 --> 00:13:23,874 来,看。 Come, look. 215 00:13:25,041 --> 00:13:26,832 按这个按钮给我打电话。 Touch this button and call me. 216 00:13:27,166 --> 00:13:28,749 可以不管发生什么。 Okay? Whatever happens. 217 00:13:28,791 --> 00:13:29,957 在这里 Here. 218 00:13:30,000 --> 00:13:31,457 看到那边的摄像机了吗? See that camera over there? 219 00:13:32,000 --> 00:13:33,165 是 啊看 Yeah? Look. 220 00:13:33,750 --> 00:13:34,874 我懂你。 I see you. 221 00:13:34,916 --> 00:13:36,207 打个招呼。 Say hello. 222 00:13:38,250 --> 00:13:39,332 来吧 Come on. 223 00:13:39,875 --> 00:13:40,874 看见 See? 224 00:13:41,125 --> 00:13:43,040 别担心,我不会很久的。我马上回来。 Don't worry, I won't be long. I'll be right back. 225 00:13:43,083 --> 00:13:44,207 玩吧。 Just play. 226 00:15:32,916 --> 00:15:34,082 该死 Damn. 227 00:15:39,583 --> 00:15:41,082 妈妈,妈妈! Mom, Mom! 228 00:15:42,833 --> 00:15:45,624 放松,塔塔。这是一个不时打开的保险丝。 Easy, Tata.It's a fuse that opens up every now and then. 229 00:15:45,666 --> 00:15:46,874 我害怕! I'm scared! 230 00:15:46,916 --> 00:15:48,665 我知道,我已经准备好了。 I know, I'm already going to fix it. 231 00:15:49,500 --> 00:15:52,040 别害怕,记住我告诉你的。 Don't be scared, remember what I told you. 232 00:15:57,166 --> 00:16:00,624 你知道我以前待在草地上等蛇来的时候都做什么吗? Do you know what I used to do when I stayed in the grass waiting for a snake to come? 233 00:16:01,750 --> 00:16:02,874 我闭上眼睛。 I closed my eyes. 234 00:16:03,166 --> 00:16:05,332 如果有蛇,我不可能关上它们。 No way I'd close them if there were snakes. 235 00:16:05,708 --> 00:16:08,124 我知道了 Well, I learned 236 00:16:08,375 --> 00:16:11,790 如果我闭上眼睛想象自己在别的地方,恐惧就会消失。 that if I close my eyes and imagine I'm somewhere else, the fear goes away. 237 00:16:12,750 --> 00:16:14,707 你怎么想的? What did you imagine? 238 00:16:16,166 --> 00:16:17,499 我的理发师。 My hairdresser's. 239 00:16:18,208 --> 00:16:19,707 呸,我想要的那个。 Bah, the one I wanted to have. 240 00:16:25,500 --> 00:16:26,415 灯光! The lights! 241 00:16:26,458 --> 00:16:28,165 现在好多了?对 Better now? Yes! 242 00:16:29,166 --> 00:16:32,415 直到今天,当我走过这个俱乐部黑暗的走廊, To this day when I walk through the dark corridors of this club, 243 00:16:32,958 --> 00:16:34,249 我想。。。 I imagine... 244 00:16:35,791 --> 00:16:37,832 椅子的颜色 the color of the chairs 245 00:16:39,083 --> 00:16:41,082 还是地板的设计 or the design of the floors 246 00:16:41,125 --> 00:16:44,332 或者展示产品,吹风机的标志 or the showcase with the products, the marks of the hairdryers 247 00:16:44,375 --> 00:16:45,707 恐惧消失了。 and the fear goes away. 248 00:16:47,666 --> 00:16:48,915 嘿 Hey! 249 00:16:50,291 --> 00:16:51,332 我让你厌烦了吗? Did I bore you? 250 00:16:52,208 --> 00:16:53,290 塔塔。 Tata. 251 00:16:57,208 --> 00:16:59,540 你看到今天是星期几了吗? Did you see what day today is? 252 00:17:03,375 --> 00:17:05,457 今天是尼科的生日。 Today would be Nico's birthday. 253 00:17:18,458 --> 00:17:19,749 我不记得了。 I didn't remember. 254 00:17:21,375 --> 00:17:24,957 你还记得他一岁时我们去海滩的事吗? Do you remember when he turned one and we went to the beach? 255 00:17:27,708 --> 00:17:30,374 我会想到这一点,这样我就不会害怕了。 I'd think of that so l wouldn't be afraid. 256 00:17:40,250 --> 00:17:42,749 亲爱的,我的收音机电池快用完了。 Honey, I'm running out of battery on the radio. 257 00:17:43,458 --> 00:17:45,624 我会尽快下来,好吗? As soon as I can, I'll come down, okay? 258 00:17:47,250 --> 00:17:48,457 一遍又一遍。 Over and out. 259 00:17:49,500 --> 00:17:51,165 一遍又一遍。 Over and out. 260 00:18:20,791 --> 00:18:22,207 不,不,不。 No, no, no. 261 00:18:30,666 --> 00:18:31,582 911.. 911.. 262 00:18:31,625 --> 00:18:33,499 你好,我在海王星俱乐部给你打电话。 Hello, I'm calling you from Club Neptuno. 263 00:18:33,541 --> 00:18:35,999 他们在街上打死了一个人。 They're beating a man to death here in the street. 264 00:18:36,875 --> 00:18:38,415 你好不要挂断。 Hello? Don't hang up. 265 00:18:39,375 --> 00:18:40,999 不,不,你好? No, no.Hello? 266 00:18:49,250 --> 00:18:50,665 不你好 No...Hello? 267 00:18:50,916 --> 00:18:52,124 你好 Hello? 268 00:18:54,916 --> 00:18:55,915 大卫! David! 269 00:18:57,750 --> 00:18:59,082 你看到了吗?怎么搞的? Did you see it? What happened? 270 00:18:59,666 --> 00:19:02,332 街角的吸毒者。这是他们之间的事。 The junkies from around the corner. It's between them. 271 00:19:02,916 --> 00:19:04,749 把自己关起来。保持冷静。 Lock yourself up.Stay calm. 272 00:19:04,791 --> 00:19:06,374 是的,但他们打了一个人。 Yes, but they were hitting a guy. 273 00:19:06,416 --> 00:19:08,040 我已经报警了。 I've already called the police. 274 00:20:19,833 --> 00:20:20,832 塔塔。 Tata. 275 00:20:22,833 --> 00:20:23,832 塔塔,亲爱的。 Tata, honey. 276 00:21:24,541 --> 00:21:25,624 塔塔? Tata? 277 00:21:28,083 --> 00:21:29,499 塔塔! Tata! 278 00:21:33,500 --> 00:21:34,665 塔塔! Tata! 279 00:21:41,541 --> 00:21:44,415 滚出去!你不能在这里! Get out of here! You can't be here! 280 00:21:56,833 --> 00:21:58,249 你在做什么? What are you doing? 281 00:21:58,833 --> 00:21:59,915 停止 Stop! 282 00:22:02,000 --> 00:22:03,290 住手,伙计 Stop, man 283 00:22:05,375 --> 00:22:06,415 不,停下! No, stop! 284 00:22:48,583 --> 00:22:49,790 大卫。。。 David... 285 00:23:02,916 --> 00:23:04,124 大卫。。。 David... 286 00:23:04,166 --> 00:23:05,499 性交。 Fuck. 287 00:23:25,791 --> 00:23:27,165 性交。加利福尼亚州 Fuck. CA 288 00:24:43,958 --> 00:24:45,082 车间 WORKSHOP 289 00:24:49,416 --> 00:24:50,457 着手CAM04 Go ahead. CAM04 290 00:24:53,250 --> 00:24:54,415 走吧,塔塔。 Go, Tata. 291 00:24:55,333 --> 00:24:56,624 接电话,塔塔,快点。CAM04 Pick up, Tata, come on. CAM04 292 00:25:02,125 --> 00:25:03,124 蜂蜜 Honey. 293 00:25:03,166 --> 00:25:05,082 妈妈,有人闯进来了! Mom, someone broke in! 294 00:25:05,916 --> 00:25:06,999 我知道。 I know. 295 00:25:07,041 --> 00:25:09,415 放松点,亲爱的。我能看见你,记得吗? Relax, honey.I can see you, remember? 296 00:25:09,875 --> 00:25:11,999 如果你看前面,你有一个摄像头。 If you look in front of you, you have a camera. 297 00:25:13,083 --> 00:25:13,957 你在哪? Where are you? 298 00:25:14,000 --> 00:25:16,499 我去找你。你必须待在那里,好吗? I'm going to look for you.You have to stay there, okay? 299 00:25:16,875 --> 00:25:18,124 多长时间 How long? 300 00:25:18,375 --> 00:25:19,540 听 Listen, 301 00:25:20,041 --> 00:25:22,082 你身后有一根柱子,看到了吗? behind you there's a column, see? 302 00:25:22,833 --> 00:25:26,874 很好。你有一把带锁的钥匙。你拿一个把自己锁在里面。 Very good.There you have a key with locks. You take one and lock yourself in there. 303 00:25:26,916 --> 00:25:30,124 把你自己锁在里面,别给任何人打开,塔塔,你听到我说的了吗? Lock yourself in there, don't open it to anyone, Tata, did you hear me? 304 00:25:30,166 --> 00:25:32,374 除非你听到这个,否则不要向任何人打开。 Don't open it to anyone unless you hear this. 305 00:25:35,000 --> 00:25:36,124 知道了? Got it? 306 00:25:37,000 --> 00:25:38,290 好了,来吧,来吧。 Okay, come on, go on. 307 00:26:46,000 --> 00:26:47,040 妈妈 Mom? 308 00:30:02,208 --> 00:30:03,290 来吧 Come on. 309 00:30:03,583 --> 00:30:04,582 不,不。。。 No, no... 310 00:31:50,291 --> 00:31:51,624 你在哪? Where are you? 311 00:32:12,416 --> 00:32:13,749 不,不,不。 No, no, no. 312 00:32:13,791 --> 00:32:14,749 塔塔。。。 Tata... 313 00:32:14,791 --> 00:32:15,999 藏起来,塔塔。 Hide, Tata. 314 00:32:17,250 --> 00:32:18,374 对 Yes... 315 00:32:18,416 --> 00:32:19,415 是的,藏起来。 Yes, hide. 316 00:32:19,875 --> 00:32:21,790 好吧,好吧。 All right, all right. 317 00:32:23,041 --> 00:32:24,707 好吧,亲爱的。 All right, honey. 318 00:32:36,666 --> 00:32:38,374 我来了,亲爱的。 I'm coming, honey. 319 00:32:51,500 --> 00:32:53,082 你怎么了? What happened to you? 320 00:33:12,583 --> 00:33:14,207 32秒。 32 seconds. 321 00:33:30,583 --> 00:33:31,665 30, 30, 322 00:33:31,708 --> 00:33:32,749 31, 31, 323 00:33:34,208 --> 00:33:35,499 32秒。 32 seconds. 324 00:40:32,666 --> 00:40:34,332 他们不会游泳, They can't swim, 325 00:40:34,375 --> 00:40:35,749 他们淹死了。 they drown. 326 00:40:36,875 --> 00:40:38,290 你是谁? Who are you? 327 00:40:38,708 --> 00:40:39,624 对不起,我没有自我介绍,我是路易斯。 Sorry, I didn't introduce myself, I'm Luis. 328 00:40:39,625 --> 00:40:40,582 对不起,我没有自我介绍,我是路易斯。 Sorry, I didn't introduce myself, I'm Luis. 329 00:40:41,125 --> 00:40:42,124 健康的 Healthy. 330 00:40:44,833 --> 00:40:46,124 你什么都不知道吗? Don't you know anything? 331 00:40:46,916 --> 00:40:49,957 如果你看到这些人的手,你会看到他们有红色的痕迹 If you see the hands of these guys you'll see they have red marks 332 00:40:50,000 --> 00:40:52,790 好像他们身上有伤疤什么的。 as if they had scars or something. 333 00:40:53,666 --> 00:40:54,915 让我们看看你的。 55 Let's see yours. 334 00:41:04,875 --> 00:41:05,957 我女儿 My daughter 335 00:41:06,250 --> 00:41:08,207 她独自一人在俱乐部,我要去找她。 is alone here at the club, I'm going to find her. 336 00:41:08,541 --> 00:41:10,624 好的,我会帮你的。 Okay, I'll help you with that. 337 00:41:11,666 --> 00:41:12,915 但首先你得帮我。 But first you have to help me. 338 00:41:12,958 --> 00:41:15,790 你得帮我做点我一个人做不了的事,好吗? You have to give me a hand with something I can't do alone, okay? 339 00:41:17,125 --> 00:41:18,499 我和我妻子在这里。 I'm here with my wife. 340 00:41:19,250 --> 00:41:22,582 我们当时在救护车上,遭到袭击,撞到了这里。 We were in the ambulance and we were attacked and we crashed into here. 341 00:41:23,000 --> 00:41:23,749 救护车? An ambulance? 342 00:41:23,750 --> 00:41:24,249 救护车? An ambulance? 343 00:41:24,291 --> 00:41:25,874 是的,我带她去生孩子。 Yes, I was taking her to give birth. 344 00:41:30,250 --> 00:41:31,415 走吧。 Let's go. 345 00:41:49,125 --> 00:41:50,832 好像有什么东西在提醒我。。。 It's like something was alerting me... 346 00:41:50,875 --> 00:41:53,499 这就像是一种本能,一种预感。 It was like an instinct, like a premonition. 347 00:41:54,916 --> 00:41:58,540 我对所有的阅读和一切都漠不关心, And I was always kind of indifferent to all that reading and everything, 348 00:41:59,250 --> 00:42:01,540 但一旦发现咪咪怀孕了, but as soon as found out that Mimi was pregnant, 349 00:42:01,583 --> 00:42:05,040 我开始阅读,学习,上课,好像我看到了它的到来。 l started reading, studying, taking classes, as if I had seen it coming. 350 00:42:05,750 --> 00:42:08,832 现在我对交货有信心。 And now I am confident for the delivery. 351 00:42:12,541 --> 00:42:14,832 我不想做父亲。 I didn't want anything to do with being a father. 352 00:42:15,750 --> 00:42:20,082 我的父亲和弟弟会去钓鱼,我会留在陆地上切鱼片。 My old man and my brother would go fishing and I would stay on land filleting fish. 353 00:42:21,708 --> 00:42:25,082 这就是为什么我突然想到怀里有个孩子 Suddenly that's why the idea of having a baby in my arms 354 00:42:25,125 --> 00:42:27,207 总是剪虫子之后,我感到震惊。 after always cutting bugs strikes me. 355 00:42:27,541 --> 00:42:29,874 看看我现在,我差不多是个助产士了。 Look at me now, am almost a midwife. 356 00:42:30,333 --> 00:42:32,290 路易斯,我帮不了你。 Luis, I can't help you. 357 00:42:32,333 --> 00:42:34,040 我不知道该怎么做路易斯。 don't know how to do any of this, Luis. 358 00:42:34,083 --> 00:42:35,915 别担心,我会指引你的。 Don't worry, I will guide you. 359 00:42:36,250 --> 00:42:37,915 我什么都学过。 I studied everything. 360 00:42:38,166 --> 00:42:40,499 我会指引你,我可以多用一双手。 I will guide you, I can use an extra pair of hands. 361 00:42:41,208 --> 00:42:43,582 此外,如果这些病人中的一个出现, Besides, if one of these sick people shows up, 362 00:42:43,875 --> 00:42:45,415 总得有人照顾它。 someone has to take care of it. 363 00:42:52,708 --> 00:42:55,874 我先介绍你,然后我们开始工作,好吗? First I introduce you, then we get to work, okay? 364 00:42:58,375 --> 00:42:59,874 那是一只鸽子: That's a pigeon: 365 00:43:02,916 --> 00:43:03,957 劳尔。 Raul. 366 00:43:04,000 --> 00:43:05,124 什么 What? 367 00:43:05,166 --> 00:43:06,707 我儿子。他将被称为劳尔。 My son.He's going to be called Raul. 368 00:43:07,125 --> 00:43:08,540 我喜欢爷爷。 va Like Grandpa. 369 00:43:10,791 --> 00:43:11,915 嗨,咪咪。 Hi, Mimi. 370 00:43:12,958 --> 00:43:14,707 我来了。我带了艾瑞丝。 I'm here.I brought Iris. 371 00:43:16,625 --> 00:43:18,540 她会帮我们把劳尔带来。 She's going to help us bring Raul. 372 00:43:22,500 --> 00:43:24,165 艾瑞丝,这是咪咪。 Iris, this is Mimi. 373 00:43:31,875 --> 00:43:33,082 艾瑞丝。 Iris. 374 00:43:35,541 --> 00:43:36,540 艾瑞丝。 Iris. 375 00:43:36,583 --> 00:43:39,207 让我出去。求你了,我求你了,真的。 Let me out of here.Please, I'm begging you, really. 376 00:43:39,250 --> 00:43:41,374 我知道了,我们随时都会离开。 I've got it, we're going to leave at any moment. 377 00:43:41,416 --> 00:43:44,249 求你了,路易斯,我只想找我女儿,别无他途。 I beg you, Luis, I just want to look for my daughter, nothing else. 378 00:43:44,291 --> 00:43:46,332 我救过你几次,记得吗? I saved your life a couple of times, remember? 379 00:43:47,500 --> 00:43:49,082 她被感染了,伙计。 She is infected, man. 380 00:43:50,916 --> 00:43:52,790 现在,是的。 For now, yes. 381 00:43:53,666 --> 00:43:57,624 我不知道。我不知道是不是感冒,你知道吗? l don't know.I don't know if it's a cold, you know? 382 00:43:58,333 --> 00:44:01,749 也许明天它就会消失,或者几个小时后,我不知道。 Maybe tomorrow it will go away or in a couple of hours, I don't know. 383 00:44:07,541 --> 00:44:09,332 婴儿也可能生病了。 The baby may also be sick. 384 00:44:13,250 --> 00:44:14,582 你太残忍了。 You are being cruel. 385 00:44:17,125 --> 00:44:19,540 如果塔塔生病了,你会抛弃她吗? If Tata were sick, would you abandon her? 386 00:44:20,500 --> 00:44:21,832 你说什么? What did you say? 387 00:44:23,750 --> 00:44:26,707 我说如果塔塔生病了,你会抛弃她吗? I said if Tata were sick, would you abandon her? 388 00:44:36,000 --> 00:44:37,957 我什么时候告诉你我女儿的名字的? When did I tell you my daughter's name? 389 00:44:40,083 --> 00:44:42,040 不,她告诉我的。 No, she told me. 390 00:44:42,083 --> 00:44:43,457 她很好。 She's nice. 391 00:44:45,291 --> 00:44:47,249 她有演员阵容,她让我签了字。 She has a cast and she let me sign it. 392 00:44:48,958 --> 00:44:50,374 你这狗娘养的。 You son of a bitch. 393 00:44:50,416 --> 00:44:51,457 不 No. 394 00:44:53,000 --> 00:44:53,707 听塔塔! Listen to... Tata! 395 00:44:53,708 --> 00:44:54,249 听塔塔! Listen to... Tata! 396 00:44:54,583 --> 00:44:55,874 塔塔! Tata! 397 00:44:55,916 --> 00:44:58,165 我会杀了你。别碰我。她在哪里? I'll kill you.Don't touch me. Where's she? 398 00:44:58,208 --> 00:44:59,582 我女儿呢? Where's my daughter? 399 00:45:00,000 --> 00:45:01,665 告诉我我女儿在哪里。你女儿很好。 Tell me where my daughter is. Your daughter is fine. 400 00:45:01,708 --> 00:45:05,207 她很安全。你想见她,我会帮你的。 She's safe.You want to see her and I'll help you. 401 00:45:05,250 --> 00:45:06,499 你得先帮我。 You have to help me first. 402 00:45:06,541 --> 00:45:08,499 你帮我,我就帮你。 You help me and then I'll help you. 403 00:45:08,541 --> 00:45:09,665 明白了吗? Is that clear? 404 00:45:09,958 --> 00:45:10,999 明白了吗? Is that clear? 405 00:45:12,458 --> 00:45:13,374 对 Yes? 406 00:45:13,416 --> 00:45:17,165 好的现在我们得把咪咪搬走,因为我们现在是坐着的鸭子,明白吗? Good.Now we have to move Mimi because here we're sitting ducks, you understand? 407 00:45:17,208 --> 00:45:19,540 我们需要一些消毒剂。 We're going to need something to disinfect. 408 00:45:19,916 --> 00:45:22,040 你知道附近哪里有急救箱吗? Do you know where there's a first-aid kit nearby? 409 00:45:26,916 --> 00:45:29,832 艾瑞丝,我问你是否知道附近哪里有急救箱。 Iris, I'm asking you if you know where there's a first-aid kit nearby. 410 00:45:30,375 --> 00:45:32,499 是的,医务室里有一个急救箱。 Yes, in the infirmary there is a first-aid kit. 411 00:45:32,541 --> 00:45:34,040 那我们就去那儿吧。 Well, let's go there then. 412 00:45:34,583 --> 00:45:35,707 我女儿呢? Where's my daughter? 413 00:45:36,500 --> 00:45:37,832 告诉我我女儿在哪里! Tell me where's my daughter! 414 00:45:38,375 --> 00:45:39,499 她在哪里? Where is she? 415 00:45:40,375 --> 00:45:42,665 我女儿呢,狗娘养的?我女儿呢? Where's my daughter, son of a bitch? Where's my daughter? 416 00:45:49,666 --> 00:45:50,499 路易斯。。。 Luis... 417 00:45:50,541 --> 00:45:51,582 听我说。 Listen to me. 418 00:45:51,833 --> 00:45:53,040 这不是我。 This is not me. 419 00:45:53,708 --> 00:45:55,374 我是个好人,好吗? I'm a good guy, okay? 420 00:45:56,166 --> 00:45:58,790 但如果你再把我的家人置于危险之中, But if you put my family at risk again, 421 00:45:58,833 --> 00:46:01,082 我会杀了你,我会杀了你女儿,我会做任何事,明白吗? I'll kill you, I'll kill your daughter, I'll do anything, understand? 422 00:46:01,125 --> 00:46:02,249 路易斯! Luis! 423 00:46:02,708 --> 00:46:04,540 点头让我放松。 Nod with your head so l can relax. 424 00:46:06,833 --> 00:46:07,957 对 Yes! 425 00:46:08,000 --> 00:46:09,124 可以 Okay. 426 00:46:16,416 --> 00:46:17,665 这太疯狂了,伙计。 This is madness, man. 427 00:46:19,000 --> 00:46:19,374 好 Well... 428 00:46:19,375 --> 00:46:19,999 好 Well... 429 00:46:20,625 --> 00:46:22,790 今天不是害怕疯狂的日子。 Today is not a day to be scared of madness. 430 00:46:42,875 --> 00:46:45,540 几天前,这些痕迹开始出现在她的手上。 A few days ago, these marks started on her hands. 431 00:46:46,208 --> 00:46:47,999 我以为是过敏但是。。。 l thought it was an allergy, but... 432 00:47:04,125 --> 00:47:06,499 她很奇怪。她有点咄咄逼人,对吧,咪咪? She was weird.She was kind of aggressive, right, Mimi? 433 00:47:07,125 --> 00:47:08,290 一天晚上我醒来, One night I woke up, 434 00:47:09,000 --> 00:47:11,165 我没看见她躺在床上,她就在那儿 I didn't see her in bed and she was there 435 00:47:11,833 --> 00:47:14,249 试图用指甲打开她的腹部。 trying to open her belly with her nails. 436 00:47:15,083 --> 00:47:17,040 我意识到她不知道自己在做什么。 l realized she didn't know what she was doing. 437 00:47:18,458 --> 00:47:20,207 我以为她在做梦,但是。。。 I thought she was dreaming, but... 438 00:47:20,500 --> 00:47:21,915 她必须服用镇静剂 She had to be sedated 439 00:47:23,166 --> 00:47:24,707 昨天她不得不被绑起来。 and yesterday she had to be tied up. 440 00:47:25,083 --> 00:47:26,040 我们现在该怎么办? What do we do now? 441 00:47:26,083 --> 00:47:27,499 我们得穿过游泳池。 We have to go through the pool. 442 00:47:29,416 --> 00:47:33,040 今天早上我去码头清理我老爸的船, This morning when I went to the dock to clean my old man's boat, 443 00:47:33,708 --> 00:47:35,665 其中一个病人出现了。 one of these sick people showed up. 444 00:47:35,708 --> 00:47:36,999 他想攻击我。 He tried to attack me. 445 00:47:38,875 --> 00:47:41,957 但我推他,他掉进水里,我看到他不会游泳,他死了。 But I pushed him, he fell into the water and I saw he couldn't swim, he died. 446 00:47:42,416 --> 00:47:43,415 所以 So... 447 00:47:43,791 --> 00:47:46,082 如果一切顺利,我想我会带他们去那里 If everything goes well, I thought I'd take them out there 448 00:47:46,125 --> 00:47:48,249 到船上去。我想我们在水里会安全的。 to the boat.I think we will be safe in the water. 449 00:47:48,750 --> 00:47:50,499 你和你女儿也有空间。 There's room for you and your daughter too. 450 00:47:51,916 --> 00:47:53,207 停止 Stop. 451 00:47:53,250 --> 00:47:54,332 那里有一个。 There's one there. 452 00:47:56,666 --> 00:47:58,082 停止什么 Stop. What? 453 00:48:09,000 --> 00:48:10,290 放松,咪咪。 Relax, Mimi. 454 00:48:10,333 --> 00:48:13,249 艾瑞丝,你在干什么?艾瑞丝! Iris, what are you doing? Iris! 455 00:48:14,041 --> 00:48:15,290 艾瑞丝。 Iris. 456 00:48:15,750 --> 00:48:17,040 你在做什么? What are you doing? 457 00:48:25,416 --> 00:48:26,415 贾维。 Javi. 458 00:48:26,875 --> 00:48:27,874 贾维。 Javi. 459 00:48:28,416 --> 00:48:29,415 贾维。 Javi. 460 00:48:40,375 --> 00:48:41,665 放松,咪咪。C Relax, Mimi. C 461 00:48:45,708 --> 00:48:46,999 艾瑞丝,他们来了。 Iris, they're coming. 462 00:48:50,750 --> 00:48:51,874 塔塔? Tata? 463 00:48:51,916 --> 00:48:52,915 塔塔。。。 Tata... 464 00:48:53,208 --> 00:48:54,499 塔塔没事。 Tata's okay. 465 00:48:54,541 --> 00:48:56,790 塔塔没事。塔塔很安全。 Tata's okay.Tata's safe. 466 00:48:58,875 --> 00:48:59,957 尼科? Nico? 467 00:49:00,875 --> 00:49:02,374 尼科和你在一起吗? Is Nico with you? 468 00:49:03,833 --> 00:49:05,332 尼科在等你。 Nico is waiting for you. 469 00:49:07,500 --> 00:49:08,874 今天是他的生日。 Today is his birthday. 470 00:49:08,916 --> 00:49:09,915 对 Yes. 471 00:49:13,333 --> 00:49:14,499 别哭。 Don't cry. 472 00:49:15,583 --> 00:49:16,749 别哭。 Don't cry. 473 00:49:17,166 --> 00:49:18,165 别哭。 Don't cry. 474 00:49:18,500 --> 00:49:20,040 别哭。这不是你的错。 Don't cry.It wasn't your fault. 475 00:49:20,875 --> 00:49:22,082 这不是你的错。 It wasn't your fault. 476 00:49:22,125 --> 00:49:23,582 他太小了。 He was so little. 477 00:49:26,000 --> 00:49:28,290 把游泳池给他是谁的主意? Whose idea was it to give him the pool? 478 00:49:29,333 --> 00:49:31,040 是我的错,贾维。 It was my fault, Javi. 479 00:49:31,416 --> 00:49:32,790 这是我的错。 It was my fault. 480 00:49:33,583 --> 00:49:35,082 我分心了。 I got distracted. 481 00:49:35,625 --> 00:49:36,749 这是我的错。 It was my fault. 482 00:49:46,750 --> 00:49:47,999 放松,咪咪。 Relax, Mimi. 483 00:49:57,833 --> 00:49:58,957 艾瑞丝。 Iris. 484 00:50:08,166 --> 00:50:09,790 她的水破了。我们得走了,艾瑞丝。 Her water broke. We have to go, Iris. 485 00:50:09,833 --> 00:50:11,499 放松,贾维。没关系。 Easy, Javi.It's all right. 486 00:50:11,541 --> 00:50:13,165 现在你要和塔塔在一起了。 Now you're going to be with Tata. 487 00:50:14,958 --> 00:50:16,665 你会和她在一起。 You're going to have her with you. 488 00:50:18,291 --> 00:50:19,499 你能行。 You can do it. 489 00:50:21,041 --> 00:50:22,249 你要杀了我。 You're killing me. 490 00:50:24,791 --> 00:50:26,290 那是不可能的。 That's impossible. 491 00:50:31,458 --> 00:50:32,665 贾维。 Javi. 492 00:50:33,458 --> 00:50:34,874 艾瑞丝。完成了。 Iris.It's done. 493 00:50:36,000 --> 00:50:37,915 哈维。看着我 Javi.look at me 494 00:50:37,958 --> 00:50:40,124 完成了。艾瑞丝我们得走了 It's done.Iris We have to go 495 00:50:48,083 --> 00:50:49,790 艾瑞丝,他们来了 Iris,they're here 496 00:50:52,750 --> 00:50:53,915 艾里斯 Iris 497 00:50:54,291 --> 00:50:55,999 无法逃脱 There is no escape 498 00:51:01,583 --> 00:51:02,790 你在做什么? What are you doing? 499 00:51:02,833 --> 00:51:04,165 汽车 The car 500 00:51:09,541 --> 00:51:10,582 他们来了 They are here 501 00:51:10,625 --> 00:51:11,915 它们无处不在 They are everywhere 502 00:51:13,541 --> 00:51:16,665 现在我要开枪了,他们会听到,其他人也会来 Now I'm going to have to shoot,they will hear and others will start coming 503 00:51:21,791 --> 00:51:22,665 艾里斯 Iris 504 00:51:22,708 --> 00:51:23,957 艾瑞丝,你能听到我说话吗?没有出路 Iris,can you hear me? There's no way out 505 00:51:23,958 --> 00:51:24,999 艾瑞丝,你能听到我说话吗?没有出路 Iris,can you hear me? There's no way out 506 00:51:28,791 --> 00:51:29,832 帮助我 Help me 507 00:51:30,500 --> 00:51:31,874 帮帮我!对 Help me here! Yes 508 00:52:29,750 --> 00:52:31,832 这边走,跟我来。 It's this way,follow me. 509 00:55:28,916 --> 00:55:30,540 放松,放松 Easy,easy 510 00:55:30,833 --> 00:55:33,540 就在那里。没关系,放松。咪咪 There it is.It's all right Relax.Mimi 511 00:55:33,875 --> 00:55:36,124 放松放松,放松 Relax.Easy,easy 512 00:55:36,708 --> 00:55:38,040 放松,放松,亲爱的 Relax,relax,honey 513 00:55:38,291 --> 00:55:40,207 就是这样。就是这样 There is it.there is it 514 00:55:40,458 --> 00:55:41,582 只需要一秒钟 It'll just take second 515 00:55:41,625 --> 00:55:42,582 艾里斯 Iris 516 00:55:42,625 --> 00:55:44,249 艾瑞丝,去弄点消毒剂 Iris,go get something to disinfect 517 00:55:46,541 --> 00:55:47,582 艾瑞丝! Iris! 518 00:55:47,916 --> 00:55:49,415 拿点消毒剂来! Get something to disinfect! 519 00:55:49,750 --> 00:55:52,207 容易的我不会伤害你的放松 Easy.I'm not going to hurt you Relax relax 520 00:55:52,250 --> 00:55:53,582 就是这样 There is it 521 00:55:53,625 --> 00:55:55,249 只需要一秒钟,明白了吗 It'll just take a second got it 522 00:55:56,208 --> 00:55:57,290 就是这样 There is it 523 00:55:58,291 --> 00:56:00,082 不不放松点 No.no.no.relax 524 00:56:00,708 --> 00:56:02,499 只需要一秒钟 It'll just take a second 525 00:56:08,708 --> 00:56:10,124 找剪刀 Look for scissors 526 00:56:10,166 --> 00:56:11,582 剪刀 Scissors 527 00:56:11,625 --> 00:56:13,582 没关系。他出来了 It's okay.He's coming out 528 00:56:16,500 --> 00:56:17,749 他出来了 He's coming out 529 00:56:17,791 --> 00:56:19,040 他出来了 He's coming out 530 00:56:25,583 --> 00:56:26,749 不行 No.can't 531 00:56:27,083 --> 00:56:27,874 什么 What? 532 00:56:27,916 --> 00:56:29,040 发生了什么?帮帮我们 What's wrong? Help us 533 00:56:29,083 --> 00:56:30,540 发生了什么? What's wrong? 534 00:56:30,583 --> 00:56:31,915 他出来了 He's coming out 535 00:56:32,458 --> 00:56:33,832 过来不Luis Come here No.Luis 536 00:56:33,875 --> 00:56:35,957 不行,路易斯是的,是的 can't.Luis Yes,yes 537 00:56:36,208 --> 00:56:37,707 我来告诉你该怎么做 I'll tell you what you have to do 538 00:56:37,750 --> 00:56:40,249 不知道如何接近,因为学会了 don't know how to approach know because learned 539 00:56:42,541 --> 00:56:45,082 带他出去,别胡闹了!别再操我了! Take him out now,stop fucking around! Don't fuck with me anymore! 540 00:56:45,125 --> 00:56:46,582 带他出去!头在那儿!看到了吗? Take him out!The head is there! You see it? 541 00:56:46,625 --> 00:56:48,124 对看,慢慢抓住他 Yes.see it Grab him slowly 542 00:56:48,166 --> 00:56:51,457 别紧张,咪咪,没事的。我和你在一起,就一会儿,他就要出局了 Easy,Mimi,it's okay.I'm with you, it's just a second,he's almost out 543 00:56:52,833 --> 00:56:57,915 就一会儿。他要来了,是吗 It's just a second.He is coming There is it 544 00:57:05,666 --> 00:57:06,874 路易斯 Luis 545 00:57:19,416 --> 00:57:21,165 慢慢地,慢慢地,是的,是的 Slowly,slowly Yes,yes 546 00:57:21,875 --> 00:57:23,624 就在那里。就是这样 There it is.there is it 547 00:57:30,166 --> 00:57:31,540 在这里 Here 548 00:57:32,750 --> 00:57:33,832 慢速地 Slowly 549 00:57:34,541 --> 00:57:35,749 怎么了,咪咪? What happens,Mimi? 550 00:57:35,791 --> 00:57:37,832 结束了,结束了 It's done,it's done 551 00:57:41,958 --> 00:57:43,374 你在干什么,路易斯? What are you doing,Luis? 552 00:57:43,958 --> 00:57:45,207 路易斯! Luis! 553 00:57:46,583 --> 00:57:47,665 不 No! 554 00:57:48,875 --> 00:57:49,957 咪咪 Mimi 555 00:57:50,500 --> 00:57:51,790 这会让你冷静下来 this will calm you down 556 00:57:57,708 --> 00:57:59,082 不,不,是的 No.no Yes 557 00:58:02,333 --> 00:58:04,415 母亲和孩子之间的皮肤接触很重要 Skin-to-skin contact between mother and child important 558 00:58:04,458 --> 00:58:06,832 这对母亲和孩子都有好处 It's good for both mother and child learned that 559 00:58:07,458 --> 00:58:09,624 他太小了,路易斯让我 He's so little,Luis Let me 560 00:58:10,375 --> 00:58:11,957 我得看看婴儿的手 have to see the baby's hands 561 00:58:13,708 --> 00:58:14,957 也是她的孩子 It's her child too 562 00:58:15,583 --> 00:58:17,082 即使只是几秒钟 Even if it's only for a few seconds 563 00:58:21,125 --> 00:58:22,790 冷静点,亲爱的 Calm down,honey 564 00:58:23,416 --> 00:58:25,124 这个婴儿很健康 The baby is healthy 565 00:58:27,000 --> 00:58:29,415 路易斯。已经10秒了,拜托! Luis.it's been about 10 seconds,please! 566 00:58:29,875 --> 00:58:32,082 咪咪。看看他 Mimi.look at him 567 00:58:33,375 --> 00:58:34,540 路易斯! Luis! 568 00:58:35,625 --> 00:58:39,290 路易斯。15秒,伙计!看看他,我们的孩子很健康 Luis.15 seconds,man! Look at him,our baby is healthy 569 00:58:39,333 --> 00:58:41,124 你要知道她是怎么认出他的! know that somehow she recognizes him! 570 00:58:41,166 --> 00:58:43,624 别说了。路易斯!请 Cut it.Luis!Please! 571 00:58:43,666 --> 00:58:45,290 路易斯! Luis! 572 00:58:48,583 --> 00:58:49,874 不 No 573 00:58:50,583 --> 00:58:51,999 路易斯!路易斯! Luis!Luis! 574 00:58:53,416 --> 00:58:54,499 路易斯! Luis! 575 00:59:01,375 --> 00:59:03,165 路易斯,孩子在哪里? Luis,where is the baby? 576 00:59:25,750 --> 00:59:26,999 路易斯 Luis 577 00:59:44,083 --> 00:59:45,290 咪咪 Mimi 578 00:59:45,333 --> 00:59:46,374 咪咪 Mimi 579 00:59:49,625 --> 00:59:51,249 是的,是你的孩子,咪咪 Yes,it's your baby,Mimi 580 00:59:57,750 --> 00:59:59,624 咪咪,是你的孩子我们要回家了 Mimi,it's your baby We're going home 581 01:00:00,083 --> 01:00:00,707 我们要回家吗? Are we going home? 582 01:00:00,708 --> 01:00:01,415 我们要回家吗? Are we going home? 583 01:00:03,375 --> 01:00:05,332 咪咪,是你的孩子 Mimi,it's your baby 584 01:00:06,000 --> 01:00:07,290 你认识他吗? Do you know him? 585 01:00:09,500 --> 01:00:10,540 咪咪 Mimi 586 01:00:11,958 --> 01:00:13,124 咪咪 Mimi 587 01:00:13,458 --> 01:00:14,665 咪咪。不 Mimi.no 588 01:00:14,708 --> 01:00:16,082 咪咪,我们回家吗? Mimi,are we going home? 589 01:00:17,958 --> 01:00:19,040 咪咪,是你的孩子 Mimi,it's your baby 590 01:00:19,458 --> 01:00:20,624 他是你儿子 He is your son 591 01:00:20,916 --> 01:00:22,665 你认识他吗?是你的孩子 Do you recognize him? It's your baby 592 01:00:23,458 --> 01:00:24,457 咪咪 Mimi 593 01:00:24,500 --> 01:00:25,874 不,咪咪,不 No.Mimi,no 594 01:00:26,333 --> 01:00:27,207 咪咪。不 Mimi.no! 595 01:00:27,208 --> 01:00:27,665 咪咪,不! Mimi,no! 596 01:00:54,083 --> 01:00:55,457 她要杀了他。 She was going to kill him. 597 01:01:02,833 --> 01:01:04,999 那个人是你丈夫吗? Was that man your husband? 598 01:01:07,500 --> 01:01:08,790 对 Yes 599 01:01:09,083 --> 01:01:10,374 他说的是真的吗? s it true what he said? 600 01:01:11,833 --> 01:01:13,207 你让你的孩子淹死了 You let your baby drown 601 01:01:16,083 --> 01:01:17,040 路易斯 Luis 602 01:01:17,041 --> 01:01:17,415 路易斯 Luis 603 01:01:19,416 --> 01:01:20,457 我们必须继续前进 We have to keep going 604 01:01:21,625 --> 01:01:22,707 锅炉房 Boiler room 605 01:01:24,500 --> 01:01:26,415 你女儿在锅炉房 Your daughter is in the boiler room 606 01:03:19,416 --> 01:03:20,665 塔塔 Tata 607 01:03:29,708 --> 01:03:30,957 塔塔 Tata 608 01:04:30,625 --> 01:04:31,915 不 No! 609 01:04:43,291 --> 01:04:44,707 不 No! 610 01:08:15,708 --> 01:08:16,915 塔塔 Tata 611 01:08:36,958 --> 01:08:37,999 蜂蜜 Honey! 612 01:08:38,916 --> 01:08:40,832 亲爱的,亲爱的 Darling,darling 613 01:08:41,958 --> 01:08:43,040 你没事吧? Are you okay? 614 01:08:43,875 --> 01:08:46,082 你没事吧?-对 Are you all right? - Yes 615 01:08:46,333 --> 01:08:48,124 我很抱歉 I'm sorry 616 01:08:48,625 --> 01:08:49,999 你来了 You are here 617 01:08:51,500 --> 01:08:52,665 对 Yes 618 01:08:52,708 --> 01:08:53,832 我在这里 I'm here 619 01:08:54,541 --> 01:08:55,915 妈妈来了 Mom is here 620 01:08:57,000 --> 01:08:58,040 我在这里 I'm here 621 01:09:00,541 --> 01:09:01,749 把手给我看看 Show me your hands 622 01:09:04,416 --> 01:09:05,707 他脱掉了我的石膏。 He took off my cast. 623 01:09:07,000 --> 01:09:08,915 帮我藏起来 And helped me hide 624 01:09:09,833 --> 01:09:11,124 路易斯? Luis? 625 01:09:11,833 --> 01:09:13,332 他还看了看手, And he also looked at hands, 626 01:09:13,375 --> 01:09:14,332 知道 know 627 01:09:14,375 --> 01:09:15,999 他保护了我的安全然后离开了 He kept me safe and then he left 628 01:09:16,875 --> 01:09:21,207 然后男人带着和我年龄相仿的女孩来了, Then man came with girl about my age, 629 01:09:21,458 --> 01:09:24,707 想帮他们开门,但其他人闯了进来 wanted to help them and open the door,but the others broke in 630 01:09:25,833 --> 01:09:28,790 亲爱的,别担心。妈妈已经来了,好吗? Honey,don't worry.Mommy is already here,okay? 631 01:09:30,791 --> 01:09:33,624 她爸爸想帮我们,但他帮不了 And her Dad tried to help us,but he couldn't 632 01:09:34,083 --> 01:09:35,707 他们把她扔进火里 They threw her into the fire 633 01:09:38,833 --> 01:09:40,040 冷静点,亲爱的 Calm down,darling 634 01:09:40,500 --> 01:09:41,832 听我说 Listen to me 635 01:09:41,875 --> 01:09:43,499 我要带你离开这里 I'm going to get you out of here 636 01:09:44,083 --> 01:09:45,499 车在外面 The car is outside 637 01:09:45,541 --> 01:09:47,999 我们要上车去码头, We're going to get in the car, we're going to go to the docks, 638 01:09:48,041 --> 01:09:50,874 我们要上船,在海上会没事的 we're going get on a boat and we'll be fine at sea 639 01:09:53,416 --> 01:09:54,665 爸爸来了吗? Did Dad come? 640 01:09:58,500 --> 01:09:59,957 当我们在海上 When we're at sea 641 01:10:00,708 --> 01:10:02,624 我们安然无恙 and we're safe and sound 642 01:10:04,666 --> 01:10:06,540 我会告诉你一切的,好吗? I'm going to tell you everything,okay? 643 01:10:07,208 --> 01:10:11,124 我从来没答应过你,但我答应过你,好吗? know I never promise you anything but I promise you this,okay? 644 01:11:01,291 --> 01:11:02,915 它们无处不在 They are everywhere 645 01:11:22,791 --> 01:11:23,790 妈妈 Mom 646 01:11:25,875 --> 01:11:26,874 什么 What? 647 01:11:26,916 --> 01:11:28,624 感觉到我脚上有东西吗 feel something on my feet 648 01:11:39,041 --> 01:11:40,290 放松,好吗? Relax,okay? 649 01:11:44,916 --> 01:11:46,249 走廊 The corridor 650 01:11:47,625 --> 01:11:49,374 我们必须穿过绿色走廊 We have to go through the green corridor 651 01:11:50,875 --> 01:11:52,957 这是离开俱乐部的唯一途径 It's the only way out of the club 652 01:12:27,041 --> 01:12:28,290 听我说 Listen to me 653 01:12:29,166 --> 01:12:30,749 等我告诉你,我们走,好吗? When I tell you,we go,okay? 654 01:12:30,791 --> 01:12:31,832 不,不。 No,no. 655 01:12:32,166 --> 01:12:33,624 这是唯一的出路 It's the only way out 656 01:12:33,666 --> 01:12:34,832 不行 can't make it 657 01:12:35,125 --> 01:12:36,124 相信我 Trust me 658 01:14:10,708 --> 01:14:12,082 塔塔。别看! Tata.don't look! 659 01:14:18,625 --> 01:14:20,540 不,不,不,不! No.no.no.no! 660 01:16:27,583 --> 01:16:28,790 进去,进去! Get in,get in! 661 01:16:53,916 --> 01:16:54,957 妈妈方向盘! Mom.the wheel! 662 01:16:56,250 --> 01:16:58,249 来吧,进来,塔塔! Come on,get in,Tata! 663 01:18:15,416 --> 01:18:16,707 路易斯! Luis! 664 01:18:16,750 --> 01:18:17,957 路易斯! Luis! 665 01:18:19,541 --> 01:18:20,790 你们找到对方了吗? Did you find each other? 666 01:18:21,541 --> 01:18:23,915 如果我们打开这扇门,你可以进来 If we open this gate, you can come in 667 01:18:24,458 --> 01:18:25,582 艾里斯 Iris 668 01:18:26,000 --> 01:18:27,082 如果你做不到 If don't make it 669 01:18:29,375 --> 01:18:31,040 你得照顾好孩子 you'll have to take care of the kid 670 01:18:39,291 --> 01:18:40,582 去找“信天翁” Go look for the'Albatross 671 01:18:41,041 --> 01:18:42,290 信天翁 Albatross? 672 01:18:42,625 --> 01:18:43,790 船 The boat 673 01:18:45,083 --> 01:18:47,040 你要出海,你会安全的 You're going out to sea and you'll be safe 674 01:19:10,250 --> 01:19:11,249 妈妈 Mom 675 01:19:11,291 --> 01:19:12,415 塔塔。转身 Tata.turn around 676 01:19:12,708 --> 01:19:13,915 什么 What? 677 01:19:20,083 --> 01:19:21,540 听我说 Listen to me 678 01:19:21,583 --> 01:19:23,499 一旦你听不到任何噪音,你有32秒的时间 Once you don't hear any more noise,you have 32 seconds 679 01:19:23,541 --> 01:19:25,374 离开这里,听到了吗? to get out of here, you hear me? 680 01:19:28,291 --> 01:19:29,540 快跑去海边 Run and get to the sea 681 01:19:30,500 --> 01:19:32,249 跑去海边,塔塔 Run and get to the sea,Tata 682 01:19:32,875 --> 01:19:33,999 别看我 Don't look at me 683 01:19:35,958 --> 01:19:37,082 答应我 Promise me 684 01:19:43,833 --> 01:19:45,249 生日快乐,尼科 Happy birthday,Nico 685 01:20:04,708 --> 01:20:05,707 妈妈 Mom! 686 01:21:00,791 --> 01:21:02,040 妈妈 Mom 687 01:21:05,208 --> 01:21:06,624 妈妈继续 Mom! Go on 688 01:21:07,291 --> 01:21:08,540 继续 Go on 689 01:21:09,250 --> 01:21:10,540 不 No 690 01:21:12,375 --> 01:21:13,832 没时间了。塔塔 There's no time left.Tata 691 01:21:15,291 --> 01:21:16,499 蜂蜜 Honey 692 01:21:20,500 --> 01:21:21,582 没关系 That's fine 693 01:21:24,041 --> 01:21:25,665 这是必须的 This is the way it has to be 694 01:21:26,916 --> 01:21:28,124 对 Yes 695 01:21:41,708 --> 01:21:42,790 爱你 love you 696 01:21:50,416 --> 01:21:51,582 继续 Go on 697 01:21:51,625 --> 01:21:52,624 跑 Run 698 01:21:57,458 --> 01:21:58,790 塔塔 Tata 699 01:21:58,833 --> 01:22:00,415 跑跑 Run.run 700 01:22:05,291 --> 01:22:06,457 不 No! 701 01:22:12,458 --> 01:22:13,874 跑塔塔! Run.Tata! 702 01:22:13,916 --> 01:22:14,957 塔塔。跑 Tata.run! 703 01:22:15,333 --> 01:22:17,874 没时间了。跑塔塔 There's no time.run.Tata 704 01:22:17,916 --> 01:22:18,957 不 No! 705 01:23:19,541 --> 01:23:20,540 你还好吗? Are you all right? 706 01:24:16,458 --> 01:24:17,582 你准备好了吗? Are you ready? 707 01:24:17,833 --> 01:24:18,999 对 Yes 708 01:26:03,250 --> 01:26:06,207 献给我父亲的记忆 DEDICATED TO THE MEMORY OF MY FATHER 63863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.