All language subtitles for Untitled (2009).DVDRip.DoNE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,608 --> 00:00:38,317 A New York Love Affair 2 00:02:05,450 --> 00:02:08,119 What do you think? 3 00:02:10,830 --> 00:02:13,784 It all blends. 4 00:02:14,959 --> 00:02:20,665 Everything is coordinated, colors, interior design .. . 5 00:02:20,882 --> 00:02:24,962 Now, explaining how people react. 6 00:02:25,178 --> 00:02:28,677 The entire chain will use my work. 7 00:02:29,807 --> 00:02:34,516 Several see it now as if it were a museum. 8 00:02:40,652 --> 00:02:45,859 I'm going to a concert. - Why? 9 00:02:47,283 --> 00:02:53,119 Do not you want people to come? I want to support my brother. 10 00:02:53,331 --> 00:02:56,700 You know, Adrian... 11 00:02:56,918 --> 00:03:02,339 There comes a time when everyone must assess their ability to - 12 00:03:02,549 --> 00:03:06,842 and plan for the future. Competition is fierce. 13 00:03:07,053 --> 00:03:10,718 I am lucky t�ineni. 14 00:03:10,932 --> 00:03:16,139 T�m� p�iv� ei ole t�rke�. Ty�ll�ni on merkityst� kuolemani j�lkeen. 15 00:03:16,354 --> 00:03:21,063 And in the meantime? - I have a plan. 16 00:03:21,276 --> 00:03:26,946 It's fun to hear. - If I did not succeed in three years... 17 00:03:27,156 --> 00:03:32,032 You purchased work. - I do not. I'll kill myself. CONCERT TONIGHT 18 00:03:34,455 --> 00:03:37,575 Will you go to Morton Cabot concert? He celebrates its 90th anniversary. He is the greatest living composer. 19 00:04:13,786 --> 00:04:16,953 It is up to you what you think. - It is my assessment. 20 00:04:17,165 --> 00:04:21,626 Not yet. 21 00:04:23,254 --> 00:04:27,204 It was a good one. 22 00:06:20,371 --> 00:06:23,159 Are you hot? Is that what is going on? That is very disturbing. Want to know which it looks like? Few of these... 23 00:07:15,843 --> 00:07:19,711 Does this proposal? 24 00:07:23,101 --> 00:07:27,561 I do not have constructive to say. 25 00:07:27,772 --> 00:07:30,643 Tuo on hyvin h�iritsev��. 26 00:07:30,858 --> 00:07:35,734 Haluatko tiet��, mille se n�ytt��? V�h�n t�llaiselle... 27 00:07:38,032 --> 00:07:41,236 Kuuluuko t�m� esitykseen? 28 00:07:53,006 --> 00:07:57,050 Minulla ei ole rakentavaa sanottavaa. 29 00:07:57,260 --> 00:08:04,342 thematic content was bland and anemic performance. 30 00:08:04,559 --> 00:08:07,975 Very flattering. - 40 minutes of boredom. 31 00:08:08,187 --> 00:08:14,724 What you were trying to achieve? - The best thing about what I could. 32 00:08:14,944 --> 00:08:19,939 emotionally needy, not the people's voice understanding. 33 00:08:20,158 --> 00:08:23,491 Thank you for coming! 34 00:08:24,996 --> 00:08:31,877 I hate his work.
- The flag was a good one. 35 00:08:33,379 --> 00:08:36,629 It was very nice. - As you you left off. 36 00:08:36,841 --> 00:08:41,384 Your father was supposed to go to the toilet. - Great timing. 37 00:08:41,596 --> 00:08:47,717 Why humiliate his companion about? - Teach him off the concert. 38 00:08:48,811 --> 00:08:54,565 Madeleine, here are my parents and Adrian, my brother. 39 00:08:54,776 --> 00:09:00,565 At last we meet Madeleine! See how beautiful she is. 40 00:09:01,616 --> 00:09:08,579 have to go to the Madeleine in the gallery. - There is a second show now. 41 00:09:08,790 --> 00:09:11,874 When your show is? 42 00:09:12,085 --> 00:09:16,960 Josh works are so popular that they has a waiting list. 43 00:09:17,173 --> 00:09:22,512 $ 10,000 painting. He is a genius. 44 00:09:25,348 --> 00:09:28,634 Maybe you taxi to the state. 45 00:09:28,851 --> 00:09:32,185 I'll be right, do I �mp�rini . 46 00:09:37,652 --> 00:09:40,902 I hope you know what you're doing. 47 00:09:56,671 --> 00:10:01,167 What do you think? - The young and enthusiastic, but something to drink. 48 00:10:01,384 --> 00:10:04,670 concert. - I like the melody. 49 00:10:04,888 --> 00:10:09,181 Can not make sense to give feedback? - Good. 50 00:10:09,392 --> 00:10:14,469 Compose something more than emotion. 51 00:10:14,689 --> 00:10:17,560 Why? - should be the audience. 52 00:10:17,775 --> 00:10:21,144 Kuinka iso yleis�ni pit�isi olla? Yksi? Kymmenen? Miljoona? 53 00:10:21,362 --> 00:10:25,574 Is commercialism of our culture of measurement? - Calm down. 54 00:10:25,783 --> 00:10:28,488 calm down is not a feeling! 55 00:10:28,703 --> 00:10:31,538 Josh's speech makes sense. 56 00:10:32,999 --> 00:10:36,783 Sometimes, you hide intellectual mannerisms behind. 57 00:10:37,003 --> 00:10:42,163 It's not popular! Why everyone thinks he is an expert? It is the same as saying nuclear physics lecture: "I did not like it." I still t�risen bucket kicking. 58 00:10:42,383 --> 00:10:46,926 It bit me right away. 59 00:10:47,138 --> 00:10:52,180 Is it a knell? Invitation to the physical work? 60 00:10:52,393 --> 00:10:54,552 Clarinet overtone to be punchy effect . 61 00:10:54,771 --> 00:10:59,349 chain drop - human passions get out of it. 62 00:10:59,567 --> 00:11:03,612 One that will test the limits. 63 00:11:03,821 --> 00:11:08,898 A good woman for you, Joshie. - Yes, we have a good thing going on. 64 00:11:09,118 --> 00:11:12,119 Sellainen, joka koettelee rajoja. 65 00:11:15,500 --> 00:11:22,582 Hyv� nainen sinulla, Joshie. - Kyll�, meill� on hyv� juttu menossa. 66 00:11:22,799 --> 00:11:28,422 But the audience is totally wrong. Come and perform in my gallery. 67 00:11:31,224 --> 00:11:33,513 I open a new exhibition. 68 00:11:33,810 --> 00:11:35,684 Ray Barko: New Works 69 00:12:01,212 --> 00:12:03,537 God's sake. .. 70 00:12:04,883 --> 00:12:08,465 Please note easily, why Ray is a star. 71 00:12:10,513 --> 00:12:14,511 What do you think works? 72 00:12:14,726 --> 00:12:19,222 It was lucky enough to get him. He is already immortal. 73 00:12:19,439 --> 00:12:24,065 You could just stand there. How much space do you need? 74 00:12:29,657 --> 00:12:35,826 Madeleine, this is not good. - We followed your instructions. 75 00:12:36,039 --> 00:12:40,582 It is, what yesterday seemed to make sense, do not have it today. 76 00:12:40,793 --> 00:12:47,461 I will be renewed every day. I'm not the same as a minute ago. 77 00:12:47,675 --> 00:12:49,549 Ray, this is .. . 78 00:12:49,761 --> 00:12:57,057 These extra space, they will suffocate! - The buyer can see, they are appropriate for housing. 79 00:12:57,268 --> 00:13:04,231 These include museums, private homes are not . They are heroes! This is not a "cheerful moment in the woods." It is the "Intelligent Design of the enlarged prostatojen in the world." This is a "Hilarious moment of the woods!" 80 00:13:06,236 --> 00:13:08,987 You will be renewed, and the job falls to us, but we take care of it. 81 00:13:09,197 --> 00:13:13,942 This is why I is responsible for their own everything. 82 00:13:14,160 --> 00:13:17,659 We need to leave. - What about the changes you want? 83 00:13:17,872 --> 00:13:21,740 Life is too short, do not let it go to waste. 84 00:13:21,960 --> 00:13:26,337 He is Ray . N�ytink� my favorite 85 00:13:26,548 --> 00:13:31,091 Careful. 86 00:13:31,302 --> 00:13:35,549 What do you think? - Well... 87 00:13:39,310 --> 00:13:44,186 Well... 88 00:13:47,318 --> 00:13:49,607 It can not interpret. It is so personal. 89 00:13:55,785 --> 00:13:59,735 Mit� pid�tte? - No... 90 00:14:05,503 --> 00:14:08,504 No... 91 00:14:08,715 --> 00:14:13,542 Sit� ei pysty tulkitsemaan. Se on niin henkil�kohtainen. 92 00:14:13,761 --> 00:14:19,764 Some things are so personal that they are the best retained. 93 00:14:22,937 --> 00:14:27,065 I'll show my my collection someday. 94 00:16:58,468 --> 00:17:04,173 We have received complaints. I want you to stop playing. 95 00:17:04,390 --> 00:17:09,681 But I have a contract. - pay as agreed. 96 00:17:09,896 --> 00:17:12,683 You will pay, I did not call? 97 00:17:59,404 --> 00:18:06,616 At work, which receives the highest Prices, shows animal's face. 98 00:18:06,828 --> 00:18:09,366 I like it. 99 00:18:10,540 --> 00:18:15,118 From that I do not like so much. I like this. 100 00:18:15,336 --> 00:18:19,085 You have an eye art. 101 00:18:19,299 --> 00:18:24,839 It is finished, it is the household object , disgust, decadence... 102 00:18:25,054 --> 00:18:28,755 Everything you want to Barkon any work. 103 00:18:28,975 --> 00:18:32,842 Critics love the theories. 104 00:18:33,062 --> 00:18:37,012 Collectors will love the beauty. 105 00:18:37,233 --> 00:18:41,480 Ray, this is Porter Canby. 106 00:18:41,696 --> 00:18:46,524 Who are the artists of the past have influenced you? 107 00:18:46,743 --> 00:18:52,662 It's past affect me, young man. I affect it. I have the perfect place for that. I'm creating art, because you have a place. Such a ray is.
- His work is undervalued. 108 00:18:52,874 --> 00:18:55,791 How long should I book it? - I did not say that it is available. 109 00:18:56,002 --> 00:19:00,379 You can not walk in here to buy just about . 110 00:19:05,094 --> 00:19:11,299 Although I would pay full price? - That's degrading. 111 00:19:11,517 --> 00:19:18,516 For me, it is important that the collector buy it for the right reasons. 112 00:19:18,733 --> 00:19:22,778 Et voi k�vell� t�nne ostamaan noin vain. 113 00:19:22,987 --> 00:19:27,780 Vaikka maksaisin t�yden hinnan? - Tuo on alentavaa. 114 00:19:27,992 --> 00:19:33,663 Minulle on t�rke��, ett� ker�ilij� ostaa sen oikeista syist�. 115 00:19:33,873 --> 00:19:39,662 Olen investoinut osakkeisiin ja kiinteist�ihin. Haluan monipuolistaa. 116 00:19:39,879 --> 00:19:44,707 collectors buy art because they fall in love with it. 117 00:19:53,351 --> 00:19:59,436 I'm fascinated by his art, it how uncomfortable it becomes. 118 00:19:59,649 --> 00:20:04,525 It angers and irritates me. 119 00:20:04,737 --> 00:20:09,198 Then I wondered, why I do not understand it. 120 00:20:09,409 --> 00:20:13,241 It is a sign of quality. 121 00:20:13,454 --> 00:20:16,705 He is interested in you because when I am. 122 00:20:16,916 --> 00:20:22,290 You've already created a reputation, Helen. need someone young and hungry. 123 00:20:22,505 --> 00:20:26,918 He has the eye. - And the ears. 124 00:20:27,135 --> 00:20:30,634 What do you do with my artists? 125 00:20:30,847 --> 00:20:36,303 Do not talk to him. - I wonder what you are talking about me behind your back? 126 00:20:36,519 --> 00:20:41,680 Pull in kyntenne. Egostani enough for all of us . 127 00:20:43,318 --> 00:20:47,896 Do you sell any art tonight? - Everything. 128 00:20:51,701 --> 00:20:55,236 Are you ready? I introduce you to. Hello, everyone. Thank you for coming. If I understand correctly the atmosphere, Ray's magic has won. Where are you, Ray? 129 00:20:58,124 --> 00:21:02,074 His work and influence have been me to choose this career. 130 00:21:02,295 --> 00:21:07,669 Now celebrating five vuottani gallery owner - 131 00:21:07,884 --> 00:21:10,636 I am very glad that you're here. 132 00:21:15,350 --> 00:21:20,890 Now let me introduce sound artist Adrian Jacobs and friends. 133 00:21:21,105 --> 00:21:26,562 I love this music. Where did you find him? Clarinet. He is fantastic. As a composer himself. - Incredible. Why do not you would order a new offense? 134 00:21:26,778 --> 00:21:30,443 olen hyvin iloinen, ett� olet t��ll�. 135 00:21:34,369 --> 00:21:41,118 Nyt haluan esitell� ��nitaiteilija Adrian Jacobsin yst�vineen. 136 00:23:46,084 --> 00:23:51,244 Rakastan t�t� musiikkia. Mist� l�ysit h�net? Klarinetistin. 137 00:23:51,464 --> 00:23:54,714 H�n on fantastinen. 138 00:23:54,926 --> 00:23:58,591 Niin on s�velt�j�kin. - Uskomaton. 139 00:23:58,805 --> 00:24:02,340 Miksi et tilaisi uutta teosta? 140 00:24:02,559 --> 00:24:08,763 It is so rewarding to work with vision with people. 141 00:24:08,982 --> 00:24:14,568 That makes me feel that Ray Barkon work may be a good home. 142 00:24:14,779 --> 00:24:17,235 Excuse me. 143 00:24:44,726 --> 00:24:50,479 Thank you for allowing me to humiliate myself. - You kick a bucket. 144 00:24:50,690 --> 00:24:57,143 The next song is a solo bucket. - Try ordering it in a new job. 145 00:24:57,363 --> 00:25:01,147 What? - Canby Porter wants to subscribe to the work. 146 00:25:01,367 --> 00:25:05,495 What Porter is Canby? - enriched by a man. 147 00:25:05,705 --> 00:25:10,414 Our proposal is 25,000, and we end up 15 000 C. 148 00:25:10,627 --> 00:25:15,419 Come to dinner. Then the after party at my place. 149 00:25:15,632 --> 00:25:18,301 I would like you to come. 150 00:25:25,141 --> 00:25:31,061 Come with us to Ghana. - Should not I sell art on? 151 00:25:31,272 --> 00:25:36,183 It sells itself. We have the whole area. Clean water... 152 00:25:36,402 --> 00:25:41,693 We have a Sri Lankan minister, that makes amazing martinis. How it is learned in Sri Lanka? Where do ideas come from the sounds ? Some of them are very funny. 153 00:25:41,908 --> 00:25:44,529 Surely it is OK to say? - None. 154 00:25:44,744 --> 00:25:49,821 often be doing any? - Only a small audience. 155 00:25:50,041 --> 00:25:53,125 What a pity! Why then is it? audience to keep the harmony. Since harmony is physics. Harmony was a capitalist plot to sell pianos. 156 00:25:53,336 --> 00:25:58,045 What is the arts and entertainment, the difference between 157 00:25:58,258 --> 00:26:01,923 Entertainment does not present a problem, that it does not resolve. 158 00:26:02,136 --> 00:26:05,470 All ... - Good answer. 159 00:26:05,682 --> 00:26:09,976 Everything is made. We just rolls his notes. 160 00:26:10,186 --> 00:26:14,932 Harmonia oli kapitalistinen juoni myyd� pianoja. 161 00:26:16,943 --> 00:26:20,359 Mik� on taiteen ja viihteen v�linen ero? 162 00:26:20,572 --> 00:26:24,272 Viihde ei esit� ongelmaa, jota se ei ratkaise. 163 00:26:24,492 --> 00:26:27,826 Kaikki... - Hyv� vastaus. 164 00:26:28,037 --> 00:26:32,249 Kaikki on tehty. Me vain py�rittelemme nuotteja. 165 00:26:32,458 --> 00:26:38,497 If the voice that can only be music to So what is the difference between music and noise? 166 00:26:38,715 --> 00:26:44,883 Noise is unwanted sound. Beethoven viideskin, unless it wants to hear. He is ahead of its time. - Is it time to ever stick? How do I agreed to this historically? The museum sees the Madonna, Child, - 167 00:26:45,096 --> 00:26:49,473 Madonna to keep the child, the Renaissance, the invention of perspective ... 168 00:26:49,684 --> 00:26:57,181 Maybe people did not have a perspective before the Renaissance. 169 00:26:57,400 --> 00:27:02,276 They walked the street, waiting for the come to an end, but surprisingly, it went on. 170 00:27:02,488 --> 00:27:06,617 KEEP YOURSELF FOR FOOT KllNNI 171 00:27:06,826 --> 00:27:13,244 Where is everybody? - All 172 00:27:37,315 --> 00:27:40,399 You said that there will be a few people. 173 00:27:43,363 --> 00:27:46,696 Miss� kaikki ovat? - Kaikki? 174 00:27:46,908 --> 00:27:50,193 Sanoit, ett� tulee muutama ihminen. 175 00:27:50,411 --> 00:27:54,195 Niin! T��ll� olemme vain me. 176 00:27:57,585 --> 00:28:03,339 What do you think about it? - Words have meaning to me. 177 00:28:03,550 --> 00:28:06,171 It is very important. 178 00:28:08,555 --> 00:28:13,762 What is Josh likes it? - Josh? He has not seen it. Drink? - No, thank you. pants... skirt leaves a great voice. 179 00:28:16,938 --> 00:28:21,066 Can I borrow it? S�mpl�isin it. 180 00:28:39,377 --> 00:28:44,751 ��nitt�isin sound. 181 00:28:44,966 --> 00:28:49,711 Do this. 182 00:28:49,929 --> 00:28:53,215 Yes, I want to borrow it. 183 00:28:53,433 --> 00:28:56,184 If you fit. 184 00:29:12,535 --> 00:29:15,370 I mean... 185 00:29:15,580 --> 00:29:18,118 Jos sopii. 186 00:29:21,336 --> 00:29:23,874 Tarkoitan... 187 00:31:27,420 --> 00:31:33,755 Carolyn? Hei. Anteeksi, ett� sait odottaa. Tule sis��n. 188 00:31:36,471 --> 00:31:41,512 Piilotat parhaat ty�t. - Olen s��st�nyt niit� sinulle. 189 00:31:43,561 --> 00:31:48,437 Vau! Ne ovat jopa parempia n�in. Kivoja ja pirteit�. 190 00:31:48,650 --> 00:31:52,647 . hospitals have the most. 191 00:31:52,862 --> 00:31:58,782 Can you provide enough? 192 00:31:58,993 --> 00:32:02,030 Orders are great. 193 00:32:02,247 --> 00:32:08,367 I'm sure that we are able to . And Josh works are always of high quality. 194 00:32:08,586 --> 00:32:13,544 I think I qualify for this very well. 195 00:32:13,758 --> 00:32:19,594 You are a role model. I've always dreamed of opening their own gallery . Nantucketin beach. I'm supposed to cook for you. - H�psis. Congratulations . - Thank you as well. 196 00:32:19,806 --> 00:32:23,305 What do you like goat cheese Syrahin with? I went to three store. Hanger few of the new board. I'm often fascinated by a certain color and a certain form of . As this is a yellow-blue form of this . 197 00:32:32,193 --> 00:32:36,191 I will return to again and again. 198 00:32:36,406 --> 00:32:40,653 Onneksi olkoon. - Kiitos samoin. 199 00:32:44,205 --> 00:32:49,710 Mit� pid�t vuohenjuustosta Syrahin kanssa? K�vin kolmessa kaupassa. 200 00:32:50,795 --> 00:32:55,504 Ripustin muutaman uuden taulun. 201 00:32:57,010 --> 00:33:03,380 Minua kiehtoo usein tietty v�ri ja tietty muoto. 202 00:33:03,600 --> 00:33:06,885 Kuten t�m� kelta-sininen muoto t�ss�. 203 00:33:07,103 --> 00:33:12,098 Palaan siihen yh� uudestaan ja uudestaan. 204 00:33:12,317 --> 00:33:17,940 work instinct. I see the images in my mind. 205 00:33:18,156 --> 00:33:25,154 I do not know what they mean, but I learned to trust the process. 206 00:33:30,668 --> 00:33:34,618 Point is only a point . 207 00:33:34,839 --> 00:33:41,423 Two points is the ratio, three points on a plane. 208 00:33:41,638 --> 00:33:46,098 Beauty etsint�ni continues all the time. 209 00:33:46,851 --> 00:33:52,771 Vitality are constantly < br /> disintegration and renewal cycle. 210 00:33:52,982 --> 00:33:59,981 These themes are intertwined... - Josh. 211 00:34:00,198 --> 00:34:05,654 This is the largest my shop. 212 00:34:05,870 --> 00:34:08,824 Congratulations! 213 00:34:11,834 --> 00:34:16,959 Minun pit�� tunnustaa... Minulla oli syyni kutsua sinut t�nne t�n��n. 214 00:34:17,173 --> 00:34:22,843 Koska maalaukseni ovat myyneet hyvin, haluaisin n�yttelyn. 215 00:34:26,724 --> 00:34:32,763 Taiteilijoita on monenlaisia. Kaikkia pit�� k�sitell� omalla tavallaan. 216 00:34:32,981 --> 00:34:36,978 You should now concentrate on the amount. 217 00:34:37,193 --> 00:34:41,772 Carolyne are doctors, lawyers , large companies... 218 00:34:41,990 --> 00:34:46,616 I want my paintings to galleries, collections, museums .. . 219 00:34:46,828 --> 00:34:52,451 Oh... You want to be a great artist. - It is my goal. It is a gift, not a goal. Josh... 220 00:34:52,667 --> 00:34:56,250 I want to show my work. 221 00:35:00,341 --> 00:35:02,879 I need some critical feedback. I want to grow as an artist. 222 00:35:06,514 --> 00:35:10,049 You've already done. 223 00:35:10,268 --> 00:35:14,764 I understand you. 224 00:35:14,981 --> 00:35:18,065 I know how your work should be handled. 225 00:35:21,738 --> 00:35:25,522 This is not a business but a personal relationship with . 226 00:35:25,742 --> 00:35:29,691 Sorry, what? 227 00:35:29,913 --> 00:35:35,536 I need to go. 228 00:35:40,256 --> 00:35:43,542 Anteeksi, mit�? 229 00:35:45,678 --> 00:35:48,513 Minun pit�� l�hte�. 230 00:35:49,224 --> 00:35:53,601 You do not need to go! - I can not very well. 231 00:35:53,811 --> 00:35:59,102 I do not know what went on me. - Do not worry about it. I'm flattered. This is just... 232 00:35:59,317 --> 00:36:02,104 I can not very well. I'll call you. I can out of yourself. Eat something for breakfast. I'll call you. He does not do it yourself? After all, Ray included. After all, the painter not grind the colors. If the dove to fill in, why can not I it would cost to someone else? Ray courage to change the art world . He manages the process. His art is exciting a reflection of present-day humans. collecting her art not written a check... 233 00:36:02,320 --> 00:36:08,358 En voi oikein hyvin. Soitan sinulle. Osaan itse ulos. 234 00:37:29,198 --> 00:37:33,327 Sy� jotain aamiaista. Soitan sinulle. 235 00:38:35,265 --> 00:38:38,301 H�n ei siis tee sit� itse? 236 00:38:38,518 --> 00:38:43,678 Onhan Ray mukana. Eih�n taidemaalarikaan jauha itse v�rej��n. 237 00:38:43,898 --> 00:38:49,853 Jos kyyhky pit�� t�ytt��, miksi en maksaisi siit� jollekulle toiselle? 238 00:38:52,073 --> 00:38:58,989 Ray muuttaa rohkeudellaan taide- maailmaa. H�n hallinnoi prosessia. 239 00:38:59,205 --> 00:39:04,033 H�nen j�nnitt�v� taiteensa on heijastus nykyp�iv�n ihmisist�. 240 00:39:04,252 --> 00:39:08,380 Ker��m�ll� h�nen taidettaan ei kirjoiteta vain sekki�... 241 00:39:08,590 --> 00:39:12,883 , but the history of the Western world. 242 00:40:17,283 --> 00:40:20,866 When you compose the initiative? 243 00:40:22,455 --> 00:40:26,583 I was very young. 244 00:40:26,793 --> 00:40:30,493 I drew hundreds of dots on paper - 245 00:40:30,713 --> 00:40:37,795 and I asked my mother to play it. He laughed. 246 00:40:38,012 --> 00:40:41,097 properly angry. 247 00:40:44,060 --> 00:40:47,927 Do you remember the first inspiration? 248 00:40:48,147 --> 00:40:55,645 I , like any other, inspired important events in life. 249 00:40:55,863 --> 00:41:02,198 As it is, when I fell py�r�ll�ni or when our dog ran away with Phillip. 250 00:41:02,412 --> 00:41:08,580 Fortunately, the later books are no longer relied on childish feelings - 251 00:41:08,793 --> 00:41:12,328 a source of inspiration, - 252 00:41:12,547 --> 00:41:19,759 and I started to make music, which has no connection to life. 253 00:41:19,971 --> 00:41:23,091 What is it then relates to 254 00:41:50,960 --> 00:41:56,299 Go there directly. 255 00:41:56,507 --> 00:42:00,552 I'll take your bags. 256 00:42:24,786 --> 00:42:29,613 No! It is not safe. Why not? - I'll show the rest of my collection. There's that. - It's nice. 257 00:42:29,832 --> 00:42:34,827 Then there is this. - Very interesting. 258 00:42:37,966 --> 00:42:40,635 This does not fit here. Will you help me transferring it into storage? This is a good place. retain all of this here? When you buy art, not can not worry about the location. 259 00:42:40,843 --> 00:42:45,755 But you can not watch it. - It is a collection of irrelevant. 260 00:42:46,516 --> 00:42:51,261 Art Collectibles is self-expression and creative decisions are made, - 261 00:43:02,740 --> 00:43:05,777 when selecting and buying. 262 00:43:08,872 --> 00:43:12,572 It's like shopping for the presence? 263 00:43:12,792 --> 00:43:16,541 Yes, but the history of art in the context of the entire . 264 00:43:16,754 --> 00:43:21,463 Mutta et voi katsella sit�. - Se on ep�olennaista ker�ilyss�. 265 00:43:21,676 --> 00:43:27,512 Taiteenker�ily on itseilmaisua ja luovien p��t�sten tekemist�, - 266 00:43:27,724 --> 00:43:31,093 kun valitsee ja ostaa. 267 00:43:31,311 --> 00:43:34,477 Se on kuin ostoksilla oloa? 268 00:43:34,689 --> 00:43:41,570 Kyll�, mutta taidehistorian koko kontekstissa. 269 00:43:44,949 --> 00:43:48,899 How do you know what to buy? 270 00:43:49,120 --> 00:43:52,323 Before went to hundreds of years - 271 00:43:52,540 --> 00:43:56,455 before it was known who is out of a great artist. 272 00:43:56,669 --> 00:44:00,749 Now, need to watch only ten years back. 273 00:44:00,965 --> 00:44:06,126 It is an exciting, because the artist can be found - 274 00:44:06,346 --> 00:44:09,631 and the influence of cultural history. 275 00:44:14,729 --> 00:44:20,316 I've always have been Matisse. - I do not know his work. 276 00:44:20,526 --> 00:44:24,476 I am interested in contemporary art. 277 00:44:24,697 --> 00:44:30,237 We live in exciting art history through. It's like a renaissance. But the need to keep it, what to buy. Art does not look as nice, when its value drops. It is 278 00:44:30,453 --> 00:44:35,032 zenil�ist� trade. 279 00:44:35,250 --> 00:44:39,912 Taide ei n�yt� yht� hyv�lt�, kun sen arvo laskee. 280 00:44:43,716 --> 00:44:47,761 Se on zenil�ist� kauppaa. 281 00:44:47,971 --> 00:44:54,223 The product does not have any use for, it has no practical significance. 282 00:44:54,435 --> 00:45:00,059 But when I talk about art, - 283 00:45:00,275 --> 00:45:03,560 I do not seem to be so boring guy. 284 00:45:03,778 --> 00:45:07,776 Perhaps it is its purpose. 285 00:45:28,177 --> 00:45:31,712 I'm going to visit the toilet. 286 00:45:31,931 --> 00:45:38,433 I'll tell you how to get there. Over there, and another to the left. 287 00:45:38,646 --> 00:45:41,731 the Lord's sake! Are you okay? Are you okay? Who's there? I do not know who I am talking about. One of the stuck door. 288 00:45:43,234 --> 00:45:45,986 See. 289 00:46:34,869 --> 00:46:37,954 rubber stopper to prevent the door opening 290 00:46:39,332 --> 00:46:42,286 The needle on the wall 291 00:46:44,254 --> 00:46:47,338 crumpled the paper into a ball 292 00:46:56,266 --> 00:46:58,258 Writing patching in the middle of the wall 293 00:46:58,476 --> 00:47:01,145 Are you an artist? 294 00:47:04,899 --> 00:47:06,939 Neula sein�ss� 295 00:47:08,903 --> 00:47:11,525 Palloksi rypistetty paperi 296 00:47:22,542 --> 00:47:25,459 Kirjoitus lapulla keskell� sein�� 297 00:47:29,090 --> 00:47:32,126 Oletko sin� taiteilija? 298 00:47:32,343 --> 00:47:37,848 I do not consider myself an artist. - Very wise. 299 00:47:38,057 --> 00:47:41,925 I have often thought, why I want to do everything. 300 00:47:42,145 --> 00:47:46,095 It probably has something to do
other people. 301 00:47:46,316 --> 00:47:51,820 I'm trying to communicate with them. 302 00:47:52,030 --> 00:47:58,993 It would like to express myself. 303 00:47:59,204 --> 00:48:05,823 Because I want to say "hello". Because I want to be loved . 304 00:48:06,044 --> 00:48:12,627 You are probably Monroe. I'm Madeleine Gray. My friend Adrian. whether you will arrive explore the gallery? - Yes. What did you think? - It's a little urban center. Fairly fashionable but not too sugary. 305 00:48:12,842 --> 00:48:18,797 Tell us about yourself, Monroe. 306 00:48:19,015 --> 00:48:23,926 I wish that my work include throughout the world... 307 00:48:24,145 --> 00:48:29,103 and the mean for all of everything. 308 00:48:35,198 --> 00:48:39,741 Kerro itsest�si, Monroe. 309 00:48:39,953 --> 00:48:44,615 Haluan, ett� ty�ni sis�lt�v�t koko maailman... 310 00:48:44,832 --> 00:48:47,703 ja merkitsev�t kaikille kaikkea. 311 00:48:47,919 --> 00:48:54,289 But I do not want to add anything, because things are already too many. 312 00:48:57,345 --> 00:49:03,466 So the strategy is to produce something and does nothing. 313 00:49:04,978 --> 00:49:07,101 Yes. 314 00:49:07,313 --> 00:49:11,856 You ask i�isyyskysymyksen "What can I do?" 315 00:49:12,068 --> 00:49:18,652 "Is it art object itself or idea?" 316 00:49:20,827 --> 00:49:23,781 Or is it? 317 00:49:27,041 --> 00:49:33,044 Your work well together. - I do not see a connection. 318 00:49:33,256 --> 00:49:37,834 What do you mean? You both rypist�tte paper. 319 00:49:38,052 --> 00:49:43,426 crease, but I did not rip the paper. It is the music. 320 00:49:43,641 --> 00:49:49,098 When he does it, it's... stupid. 321 00:49:49,314 --> 00:49:55,933 arrange for you to first work order, and did I say? 322 00:49:59,073 --> 00:50:05,610 I do not understand that you take his work myym�l��si but you Josh. 323 00:50:05,830 --> 00:50:10,990 sold by the County? It is an art gallery. There I do not take commercial art. You do not seem very selective. Monroe is an emerging artist. - Steady Or a serial killer. 324 00:50:11,211 --> 00:50:15,125 But what do I know? After all, you're the businessman. 325 00:50:15,340 --> 00:50:21,378 If you sell Monroe's work, good. do anything for money. 326 00:50:21,596 --> 00:50:25,214 The only art that can handle the money, is Josh. 327 00:50:25,433 --> 00:50:30,475 Do you think that Monroe is a commercial? ridiculous. 328 00:50:30,688 --> 00:50:34,472 You are so experimental music but as the conservative art. 329 00:50:34,692 --> 00:50:38,275 Luuletko, ett� Monroe on kaupallinen? Naurettavaa. 330 00:50:38,488 --> 00:50:45,404 Olet niin kokeellinen musiikissa mutta niin vanhoillinen taiteessa. 331 00:50:45,620 --> 00:50:50,745 Miss� taiteessa? H�n ei tee mit��n. 332 00:50:50,959 --> 00:50:57,495 Vai niin? Konservatoriossa p��aineesi oli kai �mp�ri! 333 00:51:52,312 --> 00:51:58,480 Ei! Seth, mit� tuo on? Miss� vireesi on? 334 00:51:58,693 --> 00:52:04,612 movement must come from here, pelvis. 335 00:52:04,824 --> 00:52:07,493 you know the difference? 336 00:52:11,664 --> 00:52:14,238 Better. Do you hear the feeling? Do it convincingly and soft stop pampering. Pelvic help tone is sensual. And then a soft finish. 337 00:52:14,459 --> 00:52:19,370 better. 338 00:52:19,589 --> 00:52:23,040 I hate everything I wrote. - Taasko? 339 00:52:23,259 --> 00:52:27,304 He interprets teostani wrong. - Who? 340 00:52:35,521 --> 00:52:38,059 He believes that instruments are ironic. 341 00:52:39,067 --> 00:52:42,601 He does not know anything about 1900s atonal music. 342 00:52:42,820 --> 00:52:47,696 Who? - Madeleine. 343 00:52:47,909 --> 00:52:51,907 Wonderland, that a woman has received attention. 344 00:52:52,121 --> 00:52:56,914 How he did it? 345 00:52:57,126 --> 00:53:00,460 Kuka? - Madeleine. 346 00:53:03,049 --> 00:53:06,216 Ihme, ett� nainen on saanut huomiosi. 347 00:53:06,427 --> 00:53:10,176 Miten h�n sen teki? 348 00:53:10,390 --> 00:53:17,009 Adrian? Miten h�n teki sen? Miten h�n sai huomiosi? 349 00:53:17,230 --> 00:53:21,559 Naisilla on keinonsa. 350 00:53:22,986 --> 00:53:27,446 Anastasia, Stroke 13 .. 351 00:53:27,657 --> 00:53:31,524 is a staccato sixteenth notes. 352 00:53:31,744 --> 00:53:35,576 Who wrote this shit? - Excuse me? 353 00:53:35,790 --> 00:53:38,542 It is the shit . 354 00:53:39,919 --> 00:53:44,665 If it does not beat 13, so write it... 355 00:53:44,883 --> 00:53:49,094 It is stupid! Man kicking cans 356 00:53:49,304 --> 00:53:52,091 It is a bucket. 357 00:53:52,307 --> 00:53:55,841 sang Moscow Symphony Orchestra. 358 00:53:56,060 --> 00:54:02,264 Are you trying to make me look ridiculous? You are trying to sabotage me. 359 00:54:02,483 --> 00:54:07,359 What do you do you do?! Put it back! Do not touch it! Jeff, leave it to... 360 00:54:07,572 --> 00:54:11,356 Now take a deep breathe all the... 361 00:54:14,245 --> 00:54:18,373 Do not talk me anymore. Do not talk to me directly. 362 00:54:18,583 --> 00:54:23,743 If you want to say something, speak clarinet. 363 00:54:23,963 --> 00:54:28,542 Jos haluat sanoa jotain, puhu Klarinetille. 364 00:54:28,760 --> 00:54:31,963 clarinet? - Ask whether she is ready. 365 00:54:32,180 --> 00:54:35,300 Are you ready? - I am. 366 00:55:01,209 --> 00:55:03,581 not 367 00:55:05,338 --> 00:55:07,876 This does not work. 368 00:55:10,343 --> 00:55:13,012 It is cold and dead. 369 00:55:13,221 --> 00:55:18,642 Dead as a doornail. It should be buried in the ground , it's so miserable. What the hell are you doing? surrounded by a wall space 370 00:55:56,931 --> 00:55:59,849 It is a very small object .. . 371 00:57:02,163 --> 00:57:03,823 so it should be highest on the wall. 372 00:57:21,140 --> 00:57:24,592 Josh... 373 00:57:26,896 --> 00:57:30,941 He is a mystic. He sees the mystery the material world. He points to the material world phenomena in a way that we reject. So. Then we we lose the connection, - 374 00:57:36,990 --> 00:57:39,231 but he creates it again pure essence of the material. 375 00:57:40,326 --> 00:57:45,284 H�n on mystikko. H�n n�kee mysteerin materiaalisessa maailmassa. 376 00:57:45,498 --> 00:57:52,035 H�n osoittaa materiaalisen maailman ilmi�it� tavalla, jonka me hylk��mme. 377 00:57:52,505 --> 00:57:54,913 T�h�n. 378 00:57:55,133 --> 00:57:57,754 Silloin me menet�mme yhteyden, - 379 00:57:57,969 --> 00:58:03,888 mutta h�n luo sen taas pelk�ll� materiaalin olemuksella. 380 00:58:08,813 --> 00:58:11,304 This area... 381 00:58:11,524 --> 00:58:15,901 He has the ability to go to another world - 382 00:58:16,112 --> 00:58:20,655 and return to the relatively unscathed. 383 00:58:23,828 --> 00:58:28,739 No, here. Here! Pure magic! Come and visit my room. I would like to chat with certificates of authenticity. We instructions and number of material... 384 00:58:36,007 --> 00:58:39,210 Light bulb goes off and the lights 385 00:58:39,427 --> 00:58:45,014 Tule k�ym��n huoneessani. Haluan jutella aitoustodistuksista. 386 00:58:45,225 --> 00:58:51,642 Teemme ohjeet ja numeroimme materiaalin... 387 00:58:57,320 --> 00:58:59,526 Hehkulamppu sammuu ja syttyy 388 00:59:12,627 --> 00:59:17,419 Pyyd�n, ei mit��n "Onko t�m� taidetta?" -keskustelua. 389 00:59:20,510 --> 00:59:26,050 Pid�n t�st�. Se on suuri teos, johon ei ole lis�tty fyysisesti paljonkaan. 390 00:59:26,266 --> 00:59:32,386 Se on h�nen uskontunnustuksensa. H�n vastustaa sotkua. H�n on puhdas. 391 00:59:32,605 --> 00:59:39,142 Monet pit�v�t t�it� h�mment�vin�. H�n toimiikin siin� rajalla. 392 00:59:39,362 --> 00:59:46,278 What are we to evaluate which lasts through time? Time will tell. What about the aesthetic criteria? How it differs from the first Impressionists and cubists? The artists were rejected. This. .. 393 00:59:46,494 --> 00:59:50,871 This person is supported and marketed . 394 00:59:51,082 --> 00:59:57,796 Do not be silly, is not sold here. 395 00:59:58,006 --> 01:00:02,917 Why is he puts them exhibit? - He believes the artist. 396 01:00:04,929 --> 01:00:11,133 How can he afford to show, if you can work to sell? 397 01:00:11,352 --> 01:00:15,599 He is you. 398 01:00:16,774 --> 01:00:21,982 The gallery is anteroom, and the back room. 399 01:00:22,196 --> 01:00:26,858 Do not confuse them with each other. 400 01:00:27,076 --> 01:00:30,077 H�nell� on sinut. 401 01:00:44,844 --> 01:00:50,799 Gallerialla on etuhuone ja takahuone. 402 01:00:51,017 --> 01:00:53,934 �l� sekoita niit� kesken��n. 403 01:01:00,902 --> 01:01:04,353 Mit� valitat? H�n myy niit� kasap�in. 404 01:01:04,572 --> 01:01:10,776 I'm not talking about art. I am talking about me. 405 01:01:13,248 --> 01:01:18,372 I wish he just noticed how accurate we are with each other. 406 01:01:18,586 --> 01:01:24,126 He said, that you were not even dating. 407 01:01:24,342 --> 01:01:29,502 When was it? When did you meet? On Thursday,... Tuesday,... 408 01:01:32,475 --> 01:01:35,974 Well, you know... 409 01:01:36,187 --> 01:01:38,643 Were you out with him? 410 01:01:48,616 --> 01:01:52,400 It depends on the "outside" the definition. 411 01:01:52,620 --> 01:01:56,867 How could you do this to me? - Stop! 412 01:02:04,132 --> 01:02:07,880 K�ytt�ydyit as if you are planning to marry her. 413 01:02:08,094 --> 01:02:13,848 You were not even dating. - It is not true! 414 01:02:14,058 --> 01:02:20,725 He might not have been treffein� them. 415 01:02:20,940 --> 01:02:24,143 I made a great effort, I planned, I waited for the right opportunity . 416 01:02:24,360 --> 01:02:31,573 Tein t�it� sen eteen, suunnittelin, odotin oikeaa tilaisuutta. 417 01:02:31,784 --> 01:02:37,241 I told you that she is special! - You said it to him. 418 01:03:26,172 --> 01:03:28,794 Hey, Porter. 419 01:03:29,008 --> 01:03:32,627 I have an idea about the music request. 420 01:03:32,845 --> 01:03:37,970 What would be one of the clarinet solo? 421 01:03:38,184 --> 01:03:41,221 The work is almost complete. 422 01:03:41,437 --> 01:03:47,974 There are five people, and there is renowned Russian singer. 423 01:03:48,194 --> 01:03:52,108 The world premiere is Monroe at the exhibition opening. 424 01:03:52,323 --> 01:03:53,983 Great. 425 01:03:58,246 --> 01:04:00,867 Hello, dear. 426 01:04:05,169 --> 01:04:07,707 It is wonderful! 427 01:04:23,563 --> 01:04:28,770 The thing is that I need gallery owners, who can do more. 428 01:04:28,985 --> 01:04:34,608 We sold all the exhibit. - Work had been underpriced. 429 01:04:34,824 --> 01:04:37,860 They are twice as worth it. 430 01:04:38,077 --> 01:04:42,739 I think of your career the long term. 431 01:04:42,957 --> 01:04:49,327 I want the critics puolelleni. - success without critics. 432 01:04:49,547 --> 01:04:52,750 If they hate you, you are an interesting . 433 01:04:52,967 --> 01:04:57,047 When I hear that someone is not bad reviews, get aroused. 434 01:04:57,263 --> 01:05:02,471 In history, many great artists have been miserable reviews. 435 01:05:03,311 --> 01:05:07,937 Important people do not have my art seriously. 436 01:05:08,149 --> 01:05:14,318 Ray is tired of hearing follow other tracks, while it is vice versa. 437 01:05:14,530 --> 01:05:17,816 I'm not against you. 438 01:05:19,160 --> 01:05:22,825 I've just come too big for you. 439 01:05:25,667 --> 01:05:28,584 Now, it is said. 440 01:06:30,565 --> 01:06:34,183 Would you like to drink ? - I want to. 441 01:07:15,860 --> 01:07:20,902 I'm going to work. Where are you going? There are no plans. - Do not stay here. Go home and write. You have a presentation at the opening of Monroe. 442 01:07:21,115 --> 01:07:25,445 I do not know... - What do you mean? 443 01:07:25,662 --> 01:07:31,534 Mene kotiin s�velt�m��n. Teill� on esitys Monroen avajaisissa. 444 01:07:32,627 --> 01:07:35,996 En tied�... - Mit� sin� tarkoitat? 445 01:07:36,214 --> 01:07:41,291 The work is not finished. - then you call something an old one. 446 01:07:44,389 --> 01:07:49,300 I can not. - No one notices. 447 01:07:55,608 --> 01:07:59,440 I mean, that... 448 01:07:59,654 --> 01:08:05,360 I can not occur in your gallery. - What did you say? 449 01:08:05,577 --> 01:08:09,788 I can not occur in your gallery. 450 01:08:17,714 --> 01:08:20,584 Why do not you? 451 01:08:22,594 --> 01:08:27,302 I do not want my music to be connected art. 452 01:08:30,935 --> 01:08:35,644 Get out of here! You will be the opening ceremony - 453 01:08:35,857 --> 01:08:40,982 and play the damn book! Then I do not want to see you anymore! 454 01:08:47,827 --> 01:08:51,907 He did not get along without me. 455 01:08:52,123 --> 01:08:58,244 I would like an ultimatum: "Organize exhibition, or let me go." 456 01:08:58,463 --> 01:09:00,954 Do you understand? 457 01:09:02,842 --> 01:09:08,596 Either he realizes that I'm all backbone, or he has to close. 458 01:09:08,806 --> 01:09:14,263 I'm going to exhibitions, because he did not get along without me. 459 01:09:14,479 --> 01:09:17,480 MON ROE: Something and nothing. 460 01:09:19,776 --> 01:09:24,272 I want to do things and show them people. 461 01:09:24,489 --> 01:09:28,321 I want to say "hello". 462 01:09:28,535 --> 01:09:36,162 This is an exciting time for art. one does not own the 2000s... yet. 463 01:09:36,376 --> 01:09:40,208 Artists pulled me of the artistic life. 464 01:09:40,421 --> 01:09:44,799 The most exciting is to start a new artist with just the beginning. 465 01:09:45,009 --> 01:09:51,628 There is growing involved in believing in him. Eventually, the world agrees. 466 01:09:51,849 --> 01:09:56,808 This is very satisfactory. - Will work for sale? 467 01:09:57,021 --> 01:10:01,849 Sure. Monroe According to the instructions. 468 01:10:02,068 --> 01:10:09,316 book comes with an artist a signed certificate of authenticity. 469 01:10:10,869 --> 01:10:15,910 What do you work? I have put aside a few great job for you. I think I'll come again. I do not know, fit these collections. Hello. How have you been? - Well. What have you been doing? 470 01:10:16,124 --> 01:10:22,921 practiced. 471 01:10:25,466 --> 01:10:28,467 I would make it easier, if I could to answer the question, - 472 01:10:28,678 --> 01:10:32,177 that what inspires me. 473 01:10:32,390 --> 01:10:34,928 If we would devise, what inspires me - 474 01:10:37,145 --> 01:10:39,683 it would probably be very inspiring. 475 01:10:48,197 --> 01:10:54,485 Monroe's funny... Work with is the highest price, are made of rubber. I like it. Of that over there, but I'm here. Yes. It is emptiness, - 476 01:10:54,704 --> 01:10:57,871 ett� mik� inspiroi minua. 477 01:10:58,082 --> 01:11:03,706 Jos keksisin, mik� inspiroi minua, - 478 01:11:03,922 --> 01:11:09,212 se olisi luultavasti hyvin inspiroivaa. 479 01:11:09,719 --> 01:11:16,303 Monroessa on hassua... Ty�t, joissa on korkein hinta, ovat kumista. 480 01:11:16,517 --> 01:11:21,642 Pid�n siit�. En tuosta tuolla mutta t�st�. 481 01:11:21,856 --> 01:11:25,059 Niin. Siin� on tyhjyytt�, - 482 01:11:25,276 --> 01:11:30,615 banaaliutta superficial, which is both sexual that great. 483 01:11:30,823 --> 01:11:33,908 And it is easy to store. 484 01:11:40,124 --> 01:11:43,042 Hi, Adrian. 485 01:11:43,253 --> 01:11:48,211 angry, because I feel insulted artistic discernment. 486 01:11:48,424 --> 01:11:55,506 But due to ignorance, like you geniuses can not find... 487 01:11:55,723 --> 01:11:58,594 van Gogh's syndrome. 488 01:11:58,810 --> 01:12:03,104 Fortunately, it does not happen anymore nowadays. 489 01:12:09,946 --> 01:12:13,113 You are right bastard. 490 01:12:16,911 --> 01:12:22,119 He was found out that you are bastard. Now everyone knows it. I came tauluni. Since you are not holding my exhibition, I do not want you to represent me anymore. This is not now a good time to talk about... - Enter only tauluni back. 491 01:12:30,258 --> 01:12:33,378 Tulin hakemaan tauluni. 492 01:12:33,595 --> 01:12:39,384 Koska et j�rjest� n�yttely�ni, en halua sinun edustavan minua en��. 493 01:12:39,601 --> 01:12:44,642 T�m� ei ole nyt hyv� aika puhua... - Anna vain tauluni takaisin. 494 01:12:44,856 --> 01:12:50,609 Do not you see how busy I am? - I'm not sure what I want to say. 495 01:12:50,820 --> 01:12:56,823 I think that I want, so that what I want to say, is self-evident. 496 01:13:00,038 --> 01:13:02,992 Excuse me. 497 01:13:03,208 --> 01:13:08,664 If you are organizing an exhibition to me, I have to take tauluni recover. 498 01:13:08,880 --> 01:13:15,594 Uhkaatko thou me? - Yes, if you want to see it that way. 499 01:13:15,803 --> 01:13:21,474 Okay. This was here. Taulusi You can search for the next week. Now, get out of the gallery! We can not lose Joshia. - Do not ever say that. 500 01:13:21,684 --> 01:13:24,769 Ladies and Gentlemen, now follows - 501 01:13:25,939 --> 01:13:30,766 Adrian Jacobs and his voice work's world premiere. 502 01:13:31,819 --> 01:13:36,363 It is a good friend of mine ordered Porter Canby. 503 01:13:36,574 --> 01:13:42,695 Adrian Jacobsin ja h�nen ��niteoksensa maailman ensi-ilta. 504 01:13:42,914 --> 01:13:47,908 Sen on tilannut hyv� yst�v�ni Porter Canby. 505 01:13:48,127 --> 01:13:50,618 Search for Mike. 506 01:13:53,424 --> 01:13:55,334 Sorry... 507 01:13:55,552 --> 01:14:00,048 Put a flat bottom. This is an art gallery! 508 01:14:02,475 --> 01:14:09,273 What's wrong with you? Did not have enough strange and original? L�hdet��np�. - I do not want it! Take it! When giving the gift of God has become a burden? Congratulations, organized the attack! Now you are a real artist. 509 01:14:13,570 --> 01:14:19,026 When was the beauty of about Satan's ugly? 510 01:14:19,242 --> 01:14:24,236 Asshole 511 01:14:24,455 --> 01:14:28,999 Sorry, this disorder. World premiere starts now. 512 01:14:29,210 --> 01:14:35,498 The best thing you've done. 513 01:14:37,886 --> 01:14:40,507 Is that order? Where is the bucket? 514 01:14:41,598 --> 01:14:48,430 I do not pay for this. 515 01:16:18,111 --> 01:16:21,895 It has never been about money. 516 01:16:26,369 --> 01:16:30,367 I do not like commercial exhibition in the exhibition. 517 01:16:31,666 --> 01:16:34,702 En maksa t�st�. 518 01:17:19,505 --> 01:17:23,337 Kyse ei ole koskaan ollut rahasta. 519 01:17:23,551 --> 01:17:27,169 En pid� kaupallista n�yttely� galleriassani. 520 01:17:27,388 --> 01:17:30,473 If you still have a gallery. 521 01:17:44,364 --> 01:17:51,197 These are too far apart. They are better at multiplexes. 522 01:17:51,412 --> 01:17:59,420 "morning mist" out and the "birth of spring," < br /> space, "Somerset" next. 523 01:17:59,629 --> 01:18:03,579 Move this party m... - Madeleine! 524 01:18:03,800 --> 01:18:08,794 It is not possible. That's not hilarious... 525 01:18:09,806 --> 01:18:15,511 What has happened? - I'm trying to be renewed, my dear. I ring an ambulance? Did not he go Finkelsteinille? - Helen put too high prices. 526 01:18:15,728 --> 01:18:18,646 It was a free-fall. 527 01:18:18,856 --> 01:18:23,649 Hello... 528 01:18:23,861 --> 01:18:27,065 Carolyn... Fun that you came from. I wanted to make sure that you can see them in advance. You know how I like his work. I wanted the best clients .. . So collectors... 529 01:19:25,131 --> 01:19:28,167 Hei... 530 01:19:28,384 --> 01:19:33,093 Carolyn... Hauskaa, ett� tulit. 531 01:19:33,306 --> 01:19:38,893 Halusin varmistaa, ett� n�et ne ennakolta. 532 01:19:39,103 --> 01:19:42,935 Tied�t, miten pid�n h�nen t�ist��n. 533 01:19:43,149 --> 01:19:49,816 Halusin parhaiden asiakkaideni... siis ker�ilij�iden... 534 01:19:50,031 --> 01:19:52,818 to get the first opportunity. 535 01:19:55,703 --> 01:20:00,412 I would buy all if it were up to me. 536 01:20:00,625 --> 01:20:06,829 But my clients want something new . They are tired of Joshiin. What do you have a back room? None. I'm not going to miss this frustrating work. 537 01:20:07,048 --> 01:20:10,915 I open up my own gallery at last! It is the fulfillment of a dream. 538 01:20:16,516 --> 01:20:19,967 Morton Cabot 90 years anniversary concert 539 01:20:20,186 --> 01:20:23,685 Great! - Bravo, Morton! 540 01:20:23,898 --> 01:20:30,565 What you were attempting to achieve piece? - The best thing I can do. 541 01:20:32,240 --> 01:20:36,190 It felt unfinished. - That is unfortunate to hear. 542 01:22:03,790 --> 01:22:08,535 It was confusing and fragmented. 543 01:22:29,107 --> 01:22:33,401 declare that it was uniform. 544 01:22:33,611 --> 01:22:37,561 It did not feel like it. - Thank you, that you tried to listen to. 545 01:22:37,782 --> 01:22:40,190 Se oli sekava ja hajanainen. 546 01:22:40,410 --> 01:22:44,787 Vakuutan, ett� se oli yhten�inen. 547 01:22:44,998 --> 01:22:50,870 Se ei tuntunut silt�. - Kiitos, ett� yrititte kuunnella. 548 01:22:52,005 --> 01:22:56,999 Hopefully the next one is better. - If you're lucky. 549 01:22:57,218 --> 01:23:04,348 My starting this away from you but I am old and I find it difficult to rise. 550 01:23:06,603 --> 01:23:09,687 Happy birthday. 551 01:23:14,611 --> 01:23:18,988 How can you tolerate some idiotic criticism? 552 01:23:19,198 --> 01:23:21,903 Everyone has their opinion. 553 01:23:22,118 --> 01:23:27,788 The artist must be found to be creative process. 554 01:27:14,726 --> 01:27:17,430 Good God... 555 01:27:36,915 --> 01:27:41,707 I would like to thank Madeleine Gray. Where are you, Madeleine? 556 01:27:43,129 --> 01:27:48,550 you believed in me from the beginning. You saw something in me. 557 01:27:49,928 --> 01:27:52,466 Thank you. 558 01:27:56,392 --> 01:27:59,844 Will my job to last time? 559 01:28:00,063 --> 01:28:04,143 What we have to evaluate it? 560 01:28:31,553 --> 01:28:34,340 Ray Barko: Recent Works 561 01:28:38,476 --> 01:28:44,396 I like it. of that over there, but I'm here. 562 01:28:47,277 --> 01:28:51,144 What is that called? - "The divine bovine." 563 01:29:23,021 --> 01:29:25,938 Is it this? 564 01:29:29,068 --> 01:29:31,903 Hello. 565 01:29:35,158 --> 01:29:40,401 Thank you for coming, up. - We would not have been omitted. 566 01:29:40,622 --> 01:29:46,043 Hi, Liza. - How are you? 567 01:29:46,252 --> 01:29:51,080 This is not an art museum, but... 568 01:29:51,299 --> 01:29:55,297 It is a wonderful, how to define success in... 569 01:29:56,512 --> 01:29:59,050 All the works are new. 570 01:30:01,059 --> 01:30:04,392 It seems that I have been renewed. 571 01:30:07,774 --> 01:30:10,858 Yes. Very different. How can you enjoy here? - Here is a great. This is like a breath of fresh air. Real World. 572 01:30:13,571 --> 01:30:18,032 Taste. - Thank you. 573 01:30:18,243 --> 01:30:23,617 Are you Adrian Jacobs? - Yes. 574 01:30:25,750 --> 01:30:29,119 Mark Hall, I saw you. - One of the lucky seven . 575 01:30:32,590 --> 01:30:36,884 Oletko sin� Adrian Jacobs? - Kyll�. 576 01:30:37,929 --> 01:30:44,347 N�in sinut Merkin Hallissa. - Yksi onnekkaista seitsem�st�. 577 01:30:44,561 --> 01:30:47,680 It changed my life. 578 01:30:51,067 --> 01:30:56,144 Thank you. - Thank you very much. Well done. Thank you. Here, there are customers who want to meet you . I'm sorry. SubLand.info 579 01:30:56,364 --> 01:30:58,902 Kiitos. 580 01:31:03,162 --> 01:31:07,789 T��ll� on asiakkaita, jotka haluavat tavata sinut. Anteeksi. 581 01:31:11,087 --> 01:31:17,300 SubLand.info 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 53034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.