Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,067 --> 00:00:20,871
(All characters, organizations,
places, and events are fictional.)
2
00:00:21,977 --> 00:00:25,202
(Previously) A year has passed,
but the memories are so vivid.
3
00:00:26,817 --> 00:00:30,441
In a single day, everything changed.
4
00:00:30,646 --> 00:00:32,511
Why would my dad die all of a sudden?
5
00:00:32,916 --> 00:00:34,386
I'm reporter Lee Jin Woo from Times.
6
00:00:34,386 --> 00:00:35,856
I never agreed to an interview.
7
00:00:35,856 --> 00:00:37,021
Hello?
8
00:00:37,257 --> 00:00:38,981
Let's do the interview already.
9
00:00:39,397 --> 00:00:41,021
It's 2020 here.
10
00:00:41,327 --> 00:00:44,026
And you're in 2015.
11
00:00:44,026 --> 00:00:46,261
Hello, I'm Seo Ki Tae.
12
00:00:46,337 --> 00:00:48,191
Mr. Seo will die?
13
00:00:48,236 --> 00:00:50,261
Please save my father, Jin Woo.
14
00:00:50,306 --> 00:00:52,771
As soon as this is over,
you'll both live.
15
00:00:53,676 --> 00:00:56,042
Both my father, and you, Jin Woo.
16
00:00:59,577 --> 00:01:01,011
How...
17
00:01:01,447 --> 00:01:03,182
It really has changed.
18
00:01:03,617 --> 00:01:04,912
A hit-and-run?
19
00:01:05,016 --> 00:01:07,912
So you're telling me people
will keep trying to kill your dad?
20
00:01:08,156 --> 00:01:10,121
Please follow my father.
21
00:01:10,186 --> 00:01:12,326
To see how the incident
was fabricated...
22
00:01:12,326 --> 00:01:14,391
And who fabricated it, right?
23
00:01:14,656 --> 00:01:17,091
Some guy was dressed
just like Seo Ki Tae.
24
00:01:17,996 --> 00:01:19,537
Did you lose him?
25
00:01:19,537 --> 00:01:21,292
Ms. Seo. Hello?
26
00:01:21,897 --> 00:01:24,361
What if they changed their plans again?
27
00:01:24,466 --> 00:01:25,761
Han Do Kyung.
28
00:01:26,037 --> 00:01:27,406
- Ms. Kim, I...
- Why are you trying...
29
00:01:27,406 --> 00:01:28,901
to change the past?
30
00:01:29,377 --> 00:01:30,677
How meaningless.
31
00:01:30,677 --> 00:01:32,516
Don't rely on Jin Woo anymore.
32
00:01:32,516 --> 00:01:34,171
I made it that way.
33
00:01:36,587 --> 00:01:38,712
Who ordered you to kill me?
34
00:01:39,016 --> 00:01:41,082
I'll get you out of here.
35
00:01:42,356 --> 00:01:45,451
It's Team Leader Han Do Kyung
of Ma Un Police Station.
36
00:01:45,737 --> 00:01:47,247
The culprit has changed.
37
00:01:47,247 --> 00:01:48,946
Are you certain it's
Do Kyung that I know?
38
00:01:48,946 --> 00:01:50,711
The only one who can change the past...
39
00:01:51,116 --> 00:01:53,112
is you, reporter Lee Jin Woo.
40
00:01:56,256 --> 00:01:57,456
What's happening?
41
00:01:57,456 --> 00:01:59,211
- What on earth is going on?
- What is that?
42
00:02:18,636 --> 00:02:21,101
(Visitor Pass)
43
00:02:22,076 --> 00:02:23,372
You were right.
44
00:02:23,877 --> 00:02:25,442
Geun Woo didn't commit suicide.
45
00:02:26,416 --> 00:02:27,712
But he was murdered.
46
00:02:28,347 --> 00:02:30,451
And I've been keeping
it from you all this time.
47
00:02:31,016 --> 00:02:33,587
What... What do you mean?
48
00:02:33,587 --> 00:02:36,057
You're making a fool
of yourself right now.
49
00:02:36,057 --> 00:02:38,421
That jerk whose life you saved twice.
50
00:02:38,557 --> 00:02:39,921
That jerk...
51
00:02:40,266 --> 00:02:41,391
Dad.
52
00:02:42,127 --> 00:02:43,361
He killed Geun Woo.
53
00:02:44,097 --> 00:02:46,165
The presidential candidate of
the Democratic People's Party,
54
00:02:46,166 --> 00:02:47,361
Seo Ki Tae.
55
00:02:48,236 --> 00:02:50,932
Seo Jung In played you.
56
00:02:51,837 --> 00:02:53,402
This isn't right, Jin Woo.
57
00:02:53,647 --> 00:02:56,617
If you help him, Geun Woo
would be heartbroken.
58
00:02:56,617 --> 00:02:57,742
All because of what you did.
59
00:03:02,347 --> 00:03:04,182
What's going on?
You came all the way here.
60
00:03:04,756 --> 00:03:06,581
I wanted to see you, Dad.
61
00:03:07,356 --> 00:03:10,152
What's wrong? Did something happen?
62
00:03:10,726 --> 00:03:11,921
I just...
63
00:03:12,427 --> 00:03:14,826
wanted to see your face.
64
00:03:14,826 --> 00:03:16,231
Why, this little...
65
00:03:16,837 --> 00:03:18,136
Wait just a moment.
66
00:03:18,136 --> 00:03:20,161
I'll wrap up my meeting
and come to you right away.
67
00:03:20,506 --> 00:03:22,532
All right. I'll wait.
68
00:03:28,747 --> 00:03:30,041
(Authorized Personnel Only)
69
00:03:39,057 --> 00:03:41,182
Why do you think I wasn't able...
70
00:03:41,986 --> 00:03:43,821
to reinvestigate the case
despite all your pleas?
71
00:03:44,997 --> 00:03:46,397
It's because the higher-ups
kept blocking it.
72
00:03:46,397 --> 00:03:48,127
The reason they
covered it up as a suicide,
73
00:03:48,127 --> 00:03:49,867
the reason they kept blocking
attempts to reinvestigate,
74
00:03:49,867 --> 00:03:51,492
they're all Seo Ki Tae.
75
00:03:58,006 --> 00:03:59,671
You really must be in a rush.
76
00:03:59,976 --> 00:04:01,701
Seeing as you you're even
trying to pull Geun Woo into this.
77
00:04:01,976 --> 00:04:03,111
What is it?
78
00:04:03,277 --> 00:04:05,071
Did the guys you're taking orders from,
tell you to say that?
79
00:04:05,277 --> 00:04:07,087
Did they tell you to say that...
80
00:04:07,087 --> 00:04:09,511
- if you fail to kill Seo Ki Tae?
- That's not it, you jerk.
81
00:04:10,057 --> 00:04:11,816
Your younger brother
was really murdered by...
82
00:04:11,816 --> 00:04:14,022
Stop spouting nonsense! You jerk.
83
00:04:14,356 --> 00:04:16,296
Why can't you come to your senses?
84
00:04:16,296 --> 00:04:18,292
- Jin Woo.
- Don't say my name.
85
00:04:23,467 --> 00:04:25,662
Who's the one giving you orders?
86
00:04:26,507 --> 00:04:27,732
Just tell me that.
87
00:04:30,106 --> 00:04:31,277
Who made you do that?
88
00:04:31,277 --> 00:04:33,502
Who ordered you to kill Seo Ki Tae?
89
00:04:34,476 --> 00:04:35,806
No one ordered me to do it.
90
00:04:35,806 --> 00:04:37,912
Seo Ki Tae murdered Geun Woo.
91
00:04:38,476 --> 00:04:39,812
That's a fact.
92
00:04:41,246 --> 00:04:42,852
If no one made you do it,
93
00:04:43,087 --> 00:04:44,682
why do you die in two days?
94
00:04:46,757 --> 00:04:48,286
Jung In called me and told me,
95
00:04:48,286 --> 00:04:50,192
that you commit suicide
in exactly two days.
96
00:04:51,296 --> 00:04:53,426
I don't know who's behind you,
97
00:04:53,426 --> 00:04:54,726
but you're no different...
98
00:04:54,726 --> 00:04:56,932
from Kim Jin Chul or Jo Kang Shik
to people like that.
99
00:05:01,007 --> 00:05:03,102
I'll catch the ones behind this,
100
00:05:04,036 --> 00:05:06,271
so if you change your mind
in the next two days, call me.
101
00:05:12,217 --> 00:05:13,682
That way, you can live.
102
00:05:33,407 --> 00:05:35,631
How do I make a phone call?
103
00:05:36,137 --> 00:05:38,531
If you put in a request,
you can make one tomorrow.
104
00:05:39,106 --> 00:05:40,571
Who are you trying to call?
105
00:05:52,286 --> 00:05:54,752
(A country where people can dream!
Candidate 1, Seo Ki Tae)
106
00:05:56,327 --> 00:05:58,821
(Candidate Seo Ki Tae
Pushes Forward with Campaign)
107
00:06:03,197 --> 00:06:05,761
How much work do you have
that you're always working late?
108
00:06:06,036 --> 00:06:09,366
Is Seo Ki Tae the kind of boss
who overworks and underpays?
109
00:06:09,366 --> 00:06:10,631
He's not like that.
110
00:06:11,577 --> 00:06:13,077
Although I don't know
everything about him yet.
111
00:06:13,077 --> 00:06:15,442
You're his aide, but you still
don't know him after three years?
112
00:06:15,606 --> 00:06:16,771
Jin Woo.
113
00:06:17,546 --> 00:06:19,412
Look over there.
114
00:06:19,947 --> 00:06:21,381
If you look over there,
115
00:06:22,246 --> 00:06:23,912
you can only see
the parts that are lit up.
116
00:06:24,717 --> 00:06:27,721
No one knows what's in the unlit parts.
117
00:06:28,786 --> 00:06:30,292
I think people are like that too.
118
00:06:32,097 --> 00:06:33,461
What are you trying to say?
119
00:06:34,897 --> 00:06:37,992
I see, so you're saying there are
a lot of shady parts to Seo Ki Tae?
120
00:06:40,507 --> 00:06:41,662
I don't know.
121
00:06:55,186 --> 00:06:58,182
(Times)
122
00:06:58,986 --> 00:07:01,622
There really isn't anything wrong?
123
00:07:02,827 --> 00:07:03,951
No.
124
00:07:04,257 --> 00:07:08,062
I just had a lot of work
these past few days,
125
00:07:09,166 --> 00:07:10,961
and I'd become exhausted,
126
00:07:11,597 --> 00:07:13,862
but now that I've seen your face,
I feel fine.
127
00:07:14,467 --> 00:07:16,331
I'm sorry for crying for no reason.
128
00:07:16,907 --> 00:07:19,372
All right. That surprised me.
129
00:07:20,077 --> 00:07:21,901
You never cry.
130
00:07:22,207 --> 00:07:24,317
You must've had a lot of work.
131
00:07:24,317 --> 00:07:26,141
I thought so too,
132
00:07:26,717 --> 00:07:28,147
but in hindsight,
133
00:07:28,147 --> 00:07:30,552
I think it was work that I needed to do.
134
00:07:31,186 --> 00:07:33,581
Before that, I took things for granted,
135
00:07:34,286 --> 00:07:36,552
though now I've realized
how precious they are.
136
00:07:36,697 --> 00:07:39,027
Within just a few days,
137
00:07:39,027 --> 00:07:41,426
my daughter seems to
have gone through a lot.
138
00:07:41,426 --> 00:07:42,862
Tell me about it.
139
00:07:43,197 --> 00:07:46,831
If you open up about it,
maybe you'll feel better.
140
00:07:47,707 --> 00:07:50,277
I can't tell you everything right now,
141
00:07:50,277 --> 00:07:51,971
but I will later.
142
00:07:53,447 --> 00:07:55,742
I also want to introduce
you to some people.
143
00:07:55,976 --> 00:07:59,242
I've met some really
good people recently.
144
00:07:59,686 --> 00:08:01,281
What kind of people?
145
00:08:03,056 --> 00:08:06,552
They're a bit awkward or clumsy.
146
00:08:06,827 --> 00:08:09,757
What courageous fool
ate ox knee soup again?
147
00:08:09,757 --> 00:08:10,827
Who is it?
148
00:08:10,827 --> 00:08:11,926
(CEO Do Young Jae)
149
00:08:11,926 --> 00:08:13,922
I hope you end up
looking like Park Bo Gum.
150
00:08:14,027 --> 00:08:15,697
You will look like Park Bo Gum.
151
00:08:15,697 --> 00:08:17,067
Who ordered an extra bowl of rice?
152
00:08:17,067 --> 00:08:18,267
(Resume)
153
00:08:18,267 --> 00:08:19,597
Don't look like an old fogey.
154
00:08:19,597 --> 00:08:21,036
Why can't I get a loan?
155
00:08:21,036 --> 00:08:22,666
We're a media company too.
156
00:08:22,666 --> 00:08:25,002
Aren't you in the media industry?
157
00:08:27,277 --> 00:08:29,077
Maybe it's because I met them
while going through hard times,
158
00:08:29,077 --> 00:08:31,211
but I've grown fond of them.
159
00:08:31,947 --> 00:08:35,042
I know you'll like them too,
once you meet them.
160
00:08:36,516 --> 00:08:38,581
By any chance...
161
00:08:39,516 --> 00:08:41,057
By any chance what?
162
00:08:41,057 --> 00:08:43,052
You're not trying to get
your friends jobs, right?
163
00:08:43,356 --> 00:08:44,896
Of course not.
164
00:08:44,896 --> 00:08:47,461
Why would I do that so blatantly?
165
00:08:48,126 --> 00:08:49,591
All right, then it's fine.
166
00:08:50,437 --> 00:08:52,167
Once my term is over,
167
00:08:52,167 --> 00:08:54,366
set a date and introduce me.
168
00:08:54,366 --> 00:08:57,471
I'm sure I'll like people
that my daughter likes.
169
00:08:58,536 --> 00:08:59,702
I will.
170
00:09:00,006 --> 00:09:02,802
At that time,
let's have a drink of soju,
171
00:09:03,676 --> 00:09:07,912
and I'll tell you everything
I couldn't up till now.
172
00:09:24,896 --> 00:09:26,501
(A country where people can dream!
Candidate 1, Seo Ki Tae)
173
00:09:29,837 --> 00:09:32,036
Charged with plotting
and the attempted murder of Seo Ki Tae,
174
00:09:32,036 --> 00:09:34,477
the Democratic People's Party candidate,
Han Do Kyung...
175
00:09:34,477 --> 00:09:37,717
is currently pleading the Fifth
regarding his co-conspirators,
176
00:09:37,717 --> 00:09:39,786
and all other details
regarding the case.
177
00:09:39,786 --> 00:09:41,717
Is Mr. Han the sole culprit?
178
00:09:41,717 --> 00:09:43,786
Or are there others behind the scenes?
179
00:09:43,786 --> 00:09:46,016
With several questions
coming to the fore...
180
00:09:46,016 --> 00:09:47,026
Come in.
181
00:09:47,026 --> 00:09:49,422
(A country where people
can dream! Seo Ki Tae)
182
00:09:52,997 --> 00:09:56,692
It appears he fled the country.
183
00:09:57,136 --> 00:09:59,731
I'm sorry,
I should've noticed from the beginning.
184
00:10:01,237 --> 00:10:03,271
It's all due to my inattention.
185
00:10:04,176 --> 00:10:07,241
But I never suspected
Secretary Choi would do that.
186
00:10:07,847 --> 00:10:10,611
It might be for the better,
187
00:10:11,046 --> 00:10:13,312
since you found out before
entering the Blue House.
188
00:10:13,587 --> 00:10:14,741
That's true.
189
00:10:14,786 --> 00:10:18,251
Still, I believed we would
be together for the long haul.
190
00:10:18,656 --> 00:10:20,286
Make sure you're careful,
and that word of Secretary Choi...
191
00:10:20,286 --> 00:10:22,481
isn't leaked to the police.
192
00:10:22,656 --> 00:10:24,521
Yes, don't worry.
193
00:10:25,197 --> 00:10:28,567
Did you confirm who spoke
to Han Do Kyung last?
194
00:10:28,567 --> 00:10:31,367
According to the police,
it's a number that doesn't exist.
195
00:10:31,367 --> 00:10:33,367
It appears to have been erased
as soon as the call was completed,
196
00:10:33,367 --> 00:10:35,361
so we're trying to find out
through the Telecom companies.
197
00:10:36,036 --> 00:10:39,906
The party suspects that
Candidate Kim Seong Gu...
198
00:10:39,906 --> 00:10:42,641
is behind his attempt.
199
00:10:43,977 --> 00:10:45,712
There's something strange about this.
200
00:10:46,347 --> 00:10:49,511
And I wonder about Secretary Choi too.
201
00:10:50,087 --> 00:10:54,126
Can you find something out for me?
202
00:10:54,126 --> 00:10:55,621
Could I meet Candidate Seo?
203
00:10:56,656 --> 00:10:57,922
I only need a moment.
204
00:11:08,607 --> 00:11:10,337
(A country where people can dream!)
205
00:11:10,337 --> 00:11:13,802
I was worried about you anyway,
and was planning to call.
206
00:11:14,276 --> 00:11:15,802
Are you hurt anywhere?
207
00:11:16,107 --> 00:11:18,641
I'm fine. I went to the hospital
to get checked out.
208
00:11:20,016 --> 00:11:21,416
Are you all right?
209
00:11:21,416 --> 00:11:23,981
I'm fine, thanks to you.
210
00:11:24,217 --> 00:11:26,426
They say you have a relationship
with someone who passes you by,
211
00:11:26,426 --> 00:11:27,626
so we must have quite
a deep relationship,
212
00:11:27,626 --> 00:11:30,351
since I owe you such a great debt.
213
00:11:31,227 --> 00:11:33,396
What do you mean by debt?
You're not indebted to me.
214
00:11:33,396 --> 00:11:37,032
Okay. Why did you come here today
without telling me first?
215
00:11:42,607 --> 00:11:46,501
There's something I'd like to ask you.
216
00:11:50,876 --> 00:11:54,011
My question might make
you feel uncomfortable,
217
00:11:55,016 --> 00:11:56,851
but in spite of it, I'll still ask.
218
00:11:57,087 --> 00:11:58,851
Is there something I don't know...
219
00:12:00,187 --> 00:12:02,082
about Geun Woo's death?
220
00:12:02,556 --> 00:12:05,192
- What do you mean?
- Someone told me...
221
00:12:05,756 --> 00:12:07,822
that you killed my brother.
222
00:12:08,926 --> 00:12:10,367
Is that true?
223
00:12:10,367 --> 00:12:13,136
What kind of answer do you
want to hear to ask me that?
224
00:12:13,136 --> 00:12:14,761
Of course, I want the truth.
225
00:12:15,506 --> 00:12:16,702
Okay.
226
00:12:17,876 --> 00:12:21,371
I'll tell you the truth
you seek, Mr. Lee.
227
00:12:21,376 --> 00:12:22,542
It's true.
228
00:12:24,617 --> 00:12:26,782
I killed Geun Woo.
229
00:12:33,556 --> 00:12:35,381
What are you thinking about?
230
00:12:35,957 --> 00:12:37,251
You know.
231
00:12:38,197 --> 00:12:39,457
This bill...
232
00:12:39,457 --> 00:12:42,422
is something Geun Woo and I
have been working on for three years.
233
00:12:42,426 --> 00:12:45,562
I'm getting thoughtful as we failed.
234
00:12:46,607 --> 00:12:49,036
Let's not think about work today...
235
00:12:49,036 --> 00:12:51,136
and just get some rest.
236
00:12:51,136 --> 00:12:52,937
I think we chose a bad spot.
237
00:12:52,937 --> 00:12:54,271
Just wait.
238
00:12:55,176 --> 00:12:56,871
It's nice and pretty.
239
00:12:59,617 --> 00:13:00,782
It's Geun Woo.
240
00:13:07,026 --> 00:13:09,822
- What did he say?
- He wants to know if I could meet.
241
00:13:10,857 --> 00:13:13,266
That's good. Tell him to come.
242
00:13:13,266 --> 00:13:15,121
I told him we should talk tomorrow.
243
00:13:15,367 --> 00:13:18,131
I want to get some rest today.
244
00:13:18,337 --> 00:13:21,731
That night, I got a call on my way back.
245
00:13:22,707 --> 00:13:24,336
I found out that your brother,
246
00:13:24,337 --> 00:13:25,702
(Lee Geun Woo)
247
00:13:26,477 --> 00:13:29,302
Geun Woo, passed away.
248
00:13:32,376 --> 00:13:35,312
It wasn't the first time
that I've experienced it,
249
00:13:37,156 --> 00:13:39,481
but it was a first for Geun Woo.
250
00:13:41,656 --> 00:13:44,156
I regretted it so much.
251
00:13:44,156 --> 00:13:47,922
If I went to him right after I
got that text and listened to him,
252
00:13:48,327 --> 00:13:51,231
he might have made a different decision.
253
00:13:54,107 --> 00:13:57,202
On the day that I decided to rest
without thinking about anything,
254
00:13:58,176 --> 00:13:59,332
Geun Woo...
255
00:13:59,947 --> 00:14:01,802
decided to die.
256
00:14:03,876 --> 00:14:07,111
I'm sorry. Let me ask you
one more question.
257
00:14:07,747 --> 00:14:10,556
Have you ever put
pressure on anything...
258
00:14:10,556 --> 00:14:12,357
regarding Geun Woo's investigation?
259
00:14:12,357 --> 00:14:15,381
I did speak with the chief of
the police station in charge.
260
00:14:15,857 --> 00:14:17,097
I asked him to catch the murderer...
261
00:14:17,097 --> 00:14:19,256
and bring him to me if it's a murder.
262
00:14:19,256 --> 00:14:23,491
That's probably why
the investigation progressed so quickly.
263
00:14:25,567 --> 00:14:26,832
I see.
264
00:14:27,506 --> 00:14:30,702
If there was a misunderstanding,
please clear it.
265
00:14:30,806 --> 00:14:32,172
I'm sorry.
266
00:14:33,376 --> 00:14:36,202
It's okay. I should be sorry...
267
00:14:36,306 --> 00:14:37,912
for coming here unannounced.
268
00:14:38,046 --> 00:14:39,371
It's okay.
269
00:14:40,217 --> 00:14:41,442
Mr. Lee.
270
00:14:44,386 --> 00:14:46,682
I'll be sure to create the world...
271
00:14:48,827 --> 00:14:50,221
that Geun Woo wanted.
272
00:14:50,526 --> 00:14:54,192
A world where people don't need
to give up and can have dreams.
273
00:14:57,136 --> 00:14:59,592
I'll repay my debts to you that way.
274
00:15:02,337 --> 00:15:04,302
Could you wait for it?
275
00:15:04,906 --> 00:15:08,471
Yes. I'll keep an eye out for it.
276
00:15:10,276 --> 00:15:14,741
(Candidate Number 1, Seo Ki Tae)
277
00:15:18,386 --> 00:15:22,126
Where does he think this
is for him to show up here?
278
00:15:22,126 --> 00:15:24,727
I'm sure he came to be thanked.
279
00:15:24,727 --> 00:15:27,621
He saved his life. Twice.
280
00:15:28,867 --> 00:15:32,131
The more I look at him,
the more different the two brothers are.
281
00:15:32,867 --> 00:15:35,737
Geun Woo was really polite.
282
00:15:35,737 --> 00:15:38,237
Why? I think they're the same.
283
00:15:38,237 --> 00:15:41,442
They both stick their noses
into other people's business.
284
00:15:43,347 --> 00:15:48,282
(A country where people can dream!)
285
00:16:03,837 --> 00:16:06,901
(Seo Jung In)
286
00:16:10,636 --> 00:16:12,636
- Jin Woo.
- Hey.
287
00:16:12,636 --> 00:16:14,806
I'm coming back from meeting my father.
288
00:16:14,806 --> 00:16:18,212
Everything is really over now.
289
00:16:18,876 --> 00:16:21,212
I want to thank you once again.
290
00:16:21,646 --> 00:16:22,912
That's good.
291
00:16:23,046 --> 00:16:25,481
Is something wrong?
You don't sound good.
292
00:16:25,756 --> 00:16:27,052
What do you mean?
293
00:16:27,187 --> 00:16:29,082
I just met Do Kyung.
294
00:16:29,327 --> 00:16:31,327
- What did he say?
- It's all a bunch of nonsense.
295
00:16:31,327 --> 00:16:32,721
It's better if you didn't know.
296
00:16:32,957 --> 00:16:34,162
But...
297
00:16:34,396 --> 00:16:36,567
I'm certain there's
someone behind Do Kyung.
298
00:16:36,567 --> 00:16:39,967
Since we saved my father,
we need to find out who they are now.
299
00:16:39,967 --> 00:16:42,406
I'll just help until we find out
the mastermind behind Do Kyung.
300
00:16:42,406 --> 00:16:43,971
Thank you, Jin Woo.
301
00:16:45,776 --> 00:16:47,747
But will you be okay?
302
00:16:47,747 --> 00:16:51,842
You said that Mr. Seo...
I mean, Mr. President is alive.
303
00:16:53,447 --> 00:16:55,981
What could possibly happen now?
304
00:17:05,256 --> 00:17:08,861
Anyway, I'll look into the cases
Do Kyung was in charge of.
305
00:17:09,167 --> 00:17:10,292
Okay.
306
00:17:20,677 --> 00:17:22,171
- Hello.
- Hello.
307
00:17:24,877 --> 00:17:27,482
- Go on in.
- Thank you.
308
00:17:33,217 --> 00:17:35,151
- Welcome.
- Hello.
309
00:17:47,967 --> 00:17:49,502
"Current Events Desk",
let's have a meeting.
310
00:17:50,207 --> 00:17:51,677
- Shin Wook!
- What?
311
00:17:51,677 --> 00:17:53,201
Can we talk for a second?
312
00:17:57,076 --> 00:17:58,947
There's something I need to look into,
313
00:17:58,947 --> 00:18:00,816
and I looked through our database...
314
00:18:00,816 --> 00:18:02,786
and found out you were in charge of it.
315
00:18:02,786 --> 00:18:04,516
- What is it?
- The assassination attempt...
316
00:18:04,516 --> 00:18:06,351
on my father in 2015.
317
00:18:06,616 --> 00:18:10,391
I think it's strange how they
didn't find out who was behind it.
318
00:18:11,397 --> 00:18:15,167
That's because the criminal
said nobody was behind it...
319
00:18:15,167 --> 00:18:16,796
in the suicide note he left behind.
320
00:18:16,796 --> 00:18:18,766
The investigation and the story
coverage ended there.
321
00:18:18,766 --> 00:18:22,332
Have you seen
Han Do Kyung's suicide letter?
322
00:18:22,907 --> 00:18:25,377
I don't think it was
revealed for various reasons.
323
00:18:25,377 --> 00:18:27,247
The detention center just
sent out a press release...
324
00:18:27,247 --> 00:18:29,472
regarding the part about the mastermind.
325
00:18:35,954 --> 00:18:40,019
Every journalist out there is
making a fuss over Mr. Han.
326
00:18:40,083 --> 00:18:42,754
They're all desperate to get
their hands on this case report.
327
00:18:42,754 --> 00:18:44,523
I barely managed to get this
from reporter Choi.
328
00:18:44,523 --> 00:18:46,188
He had been going to Ma Un
Police Station for a while now.
329
00:18:46,194 --> 00:18:47,593
Good job.
330
00:18:47,593 --> 00:18:49,533
I'll call reporter Choi myself.
You can wrap things up and go home.
331
00:18:49,533 --> 00:18:50,698
Okay.
332
00:18:51,404 --> 00:18:52,704
This is why...
333
00:18:52,704 --> 00:18:54,898
you can never know who someone
is even if you've known them forever.
334
00:18:55,474 --> 00:18:57,273
I didn't expect this from Han Do Kyung.
335
00:18:57,273 --> 00:18:58,398
(October 24, 2014)
336
00:18:58,843 --> 00:19:00,239
October 24?
337
00:19:00,343 --> 00:19:01,569
What?
338
00:19:03,174 --> 00:19:04,408
A death from a fall.
339
00:19:05,513 --> 00:19:07,208
They concluded it was suicide?
340
00:19:15,523 --> 00:19:16,648
(Case Report, Unexpected Death
of Lee Geun Woo)
341
00:19:16,853 --> 00:19:18,358
(October 24, died from a fall, suicide)
342
00:19:19,063 --> 00:19:21,263
October 24, died from a fall, suicide.
343
00:19:21,263 --> 00:19:22,729
(Heart, Lung, and various
organ ruptures from a fall)
344
00:19:29,273 --> 00:19:31,638
Cut. Good job.
345
00:19:31,843 --> 00:19:34,343
- Did it come out well?
- It was good. It was very good.
346
00:19:34,343 --> 00:19:36,513
- Have a drink.
- Go ahead. I'll clean up first.
347
00:19:36,513 --> 00:19:37,714
Okay.
348
00:19:37,714 --> 00:19:40,608
(Unfair Dismissals of Hangook
Industrial's Temporary Employees)
349
00:19:42,583 --> 00:19:44,019
(Brother)
350
00:19:45,353 --> 00:19:47,353
Hey, I'm busy right now.
I'll call you...
351
00:19:47,353 --> 00:19:48,823
Jin Woo. Can we meet up right now?
352
00:19:48,823 --> 00:19:51,618
- I'll go to your office.
- Right now?
353
00:19:53,224 --> 00:19:54,593
I can't go right now.
354
00:19:54,593 --> 00:19:55,833
I just finished my coverage.
355
00:19:55,833 --> 00:19:57,103
- Where are you?
- Myeong-dong.
356
00:19:57,103 --> 00:19:58,204
I'll be there in 10 minutes.
357
00:19:58,204 --> 00:20:00,434
It'll take me about an hour.
358
00:20:00,434 --> 00:20:02,368
Do you want to wait
at my office for a bit?
359
00:20:03,134 --> 00:20:04,174
Okay. I'll do that.
360
00:20:04,174 --> 00:20:05,903
What is it all of a sudden?
361
00:20:05,904 --> 00:20:08,239
I just met with someone, and...
362
00:20:08,873 --> 00:20:11,509
It'll take too long to explain.
Let's talk in person.
363
00:20:12,884 --> 00:20:14,083
I have something to give you too.
364
00:20:14,083 --> 00:20:16,309
Okay. I'll try to get there
as soon as possible.
365
00:20:18,484 --> 00:20:20,279
Mr. Lee. Come and have a drink.
366
00:20:20,494 --> 00:20:21,819
My brother's waiting for me.
367
00:20:22,754 --> 00:20:24,563
Just have one drink. Okay?
368
00:20:24,563 --> 00:20:28,158
- I can't.
- Just have one drink before you go.
369
00:20:28,234 --> 00:20:29,964
- Fine. I'll have one drink.
- Okay.
370
00:20:29,964 --> 00:20:31,063
- Just one drink!
- Just one drink?
371
00:20:31,063 --> 00:20:32,164
Yes.
372
00:20:32,164 --> 00:20:34,729
Here's your seat.
373
00:20:35,103 --> 00:20:37,398
Pour him a drink.
374
00:20:40,043 --> 00:20:42,168
- Here.
- Fill it up.
375
00:20:44,414 --> 00:20:47,108
- Cheers!
- You worked hard.
376
00:20:54,023 --> 00:20:57,358
(The record of 10,000 days
of journalists in the era of news)
377
00:20:57,964 --> 00:20:59,289
I guess he left.
378
00:21:02,333 --> 00:21:03,658
I should've just had one drink.
379
00:21:07,434 --> 00:21:09,829
(Times)
380
00:21:12,103 --> 00:21:15,668
I'm sorry. I was going to have just
one glass but ended up having a box.
381
00:21:15,873 --> 00:21:17,009
Jin Woo.
382
00:21:18,444 --> 00:21:19,938
(Han Do Kyung)
383
00:21:21,353 --> 00:21:23,878
Is that you, Do Kyung? What's up?
384
00:21:24,924 --> 00:21:26,079
Geun Woo...
385
00:21:27,394 --> 00:21:28,618
Your brother.
386
00:21:36,863 --> 00:21:38,059
Who are you?
387
00:21:38,934 --> 00:21:40,668
Where did you come from?
388
00:21:41,004 --> 00:21:43,099
Move over! Move!
389
00:21:45,944 --> 00:21:47,273
- Jin Woo.
- Let go of me.
390
00:21:47,273 --> 00:21:49,039
- Jin Woo.
- Let go of me, you punk!
391
00:21:50,843 --> 00:21:52,509
- Jin Woo.
- Let go of me!
392
00:22:17,343 --> 00:22:18,499
Geun Woo.
393
00:22:21,273 --> 00:22:22,708
Geun Woo?
394
00:22:25,613 --> 00:22:26,779
Geun Woo.
395
00:22:36,793 --> 00:22:39,694
The autopsy on Lee,
an aide of Assemblyman Seo Ki Tae...
396
00:22:39,694 --> 00:22:42,688
revealed no signs of a murder.
397
00:22:43,093 --> 00:22:46,533
The police are assuming it as
a case of suicide as his shoes...
398
00:22:46,533 --> 00:22:49,569
were found on the rooftop of
the building and investigating.
399
00:22:49,734 --> 00:22:52,138
- Oh gosh...
- Jin Woo.
400
00:22:52,273 --> 00:22:54,944
It's similar to Geun Woo's incident.
401
00:22:54,944 --> 00:22:56,069
Hold on.
402
00:23:01,384 --> 00:23:03,049
(Clippings of Articles on Geun Woo)
403
00:23:09,593 --> 00:23:11,358
(Choi Cheol Ho)
404
00:23:12,593 --> 00:23:14,729
(Choi Cheol Ho)
405
00:23:15,763 --> 00:23:16,989
Choi Cheol Ho.
406
00:23:17,704 --> 00:23:19,428
(Choi Cheol Ho, Senior Manager,
JC Telecom Account Team 2)
407
00:23:19,533 --> 00:23:21,668
Hey, Jin Woo. Jin Woo.
408
00:23:21,904 --> 00:23:23,938
Wait. Jin Woo.
409
00:23:24,073 --> 00:23:26,803
Jin Woo! Where are you
going at this hour?
410
00:23:26,803 --> 00:23:29,539
He does that every time
whenever Geun Woo is mentioned.
411
00:23:44,964 --> 00:23:46,759
(Ma Un Police Station)
412
00:24:01,873 --> 00:24:04,283
We kept saying it to the police.
413
00:24:04,283 --> 00:24:06,039
That he's not someone
who will commit suicide.
414
00:24:07,954 --> 00:24:09,108
Well...
415
00:24:09,553 --> 00:24:12,948
I heard he had been under internal
investigation for embezzlement.
416
00:24:13,684 --> 00:24:16,019
- Did you know it?
- Not at all.
417
00:24:17,263 --> 00:24:18,489
It's impossible.
418
00:24:18,694 --> 00:24:19,964
He even went to a workshop
with his colleagues...
419
00:24:19,964 --> 00:24:22,263
just a week before then.
420
00:24:22,263 --> 00:24:23,489
A workshop?
421
00:24:23,904 --> 00:24:26,464
Did he say anything
about meeting someone...
422
00:24:26,464 --> 00:24:27,928
on the day of his death?
423
00:24:28,234 --> 00:24:29,368
I don't know.
424
00:24:29,773 --> 00:24:31,744
He just said he's going to
come home later than usual.
425
00:24:31,744 --> 00:24:34,638
When he was found,
he didn't have a cell phone.
426
00:24:35,773 --> 00:24:37,583
There was no mention
on the investigation record.
427
00:24:37,583 --> 00:24:39,339
He had two cell phones.
428
00:24:39,843 --> 00:24:41,254
For the phone for work,
429
00:24:41,254 --> 00:24:43,849
his company paid for
the phone and the bills.
430
00:24:44,053 --> 00:24:45,984
Only the phone for work was found.
431
00:24:45,984 --> 00:24:47,724
Where is the phone that was found then?
432
00:24:47,724 --> 00:24:49,319
The police took it.
433
00:24:49,553 --> 00:24:51,958
They said they're going to return it
to the company as they paid for it.
434
00:24:56,134 --> 00:24:58,928
I see. Thank you for your time.
435
00:24:59,763 --> 00:25:00,898
You're welcome.
436
00:25:12,843 --> 00:25:14,309
Who are these people?
437
00:25:15,513 --> 00:25:19,378
He sometimes met politicians for work.
438
00:25:20,254 --> 00:25:22,353
You know it. During election periods,
439
00:25:22,353 --> 00:25:25,989
everyone takes pictures here and there,
doing "voluntary" work.
440
00:25:27,123 --> 00:25:30,858
Did he ever talk about Seo Ki Tae?
441
00:25:31,033 --> 00:25:32,729
Not really.
442
00:25:33,134 --> 00:25:34,904
The Senior Manager of the
Media Relations Team at JC Telecom...
443
00:25:34,904 --> 00:25:36,833
has the file of the investigation
record without missing anything.
444
00:25:36,833 --> 00:25:39,099
If it's really embezzlement,
there must be the money he pocketed.
445
00:25:39,444 --> 00:25:41,513
The accounts of him
and his family are all clear.
446
00:25:41,513 --> 00:25:43,373
Their house looked ordinary as well.
447
00:25:43,373 --> 00:25:45,244
I did hear they searched
his house and company...
448
00:25:45,244 --> 00:25:46,809
but couldn't find anything.
449
00:26:25,783 --> 00:26:28,319
(Case Report)
450
00:26:44,974 --> 00:26:47,198
This is no joke.
451
00:26:47,303 --> 00:26:50,769
Of course. There are
only four in the world.
452
00:26:51,644 --> 00:26:53,484
This is so good.
453
00:26:53,484 --> 00:26:55,154
Are you sure there
are only four of these?
454
00:26:55,154 --> 00:26:56,309
Sure.
455
00:26:57,113 --> 00:26:59,783
They made this to obtain
certification 5G technology.
456
00:26:59,783 --> 00:27:01,323
But the production cost was so high...
457
00:27:01,323 --> 00:27:03,023
that the manufacturer
gave up manufacturing it.
458
00:27:03,023 --> 00:27:06,289
The two of them happened
to come to my office.
459
00:27:06,424 --> 00:27:09,928
The assemblyman gave one of them to me.
460
00:27:10,934 --> 00:27:12,704
By the way, can't you really fix it?
461
00:27:12,704 --> 00:27:14,599
Your office stinks so much.
462
00:27:15,033 --> 00:27:16,769
It's bearable when you're used to it.
463
00:27:16,934 --> 00:27:20,073
But is it really okay to give
such a valuable phone to me?
464
00:27:20,073 --> 00:27:21,638
I gave it to you because it's okay.
465
00:27:22,214 --> 00:27:25,378
You wouldn't find a phone
like that in years to come.
466
00:27:25,714 --> 00:27:27,948
- Make good use of it.
- All right.
467
00:27:39,023 --> 00:27:40,958
That one hasn't changed one bit.
468
00:28:02,984 --> 00:28:06,148
(2014 National College Reporters Awards)
469
00:28:10,724 --> 00:28:13,759
(Broadcast Journalist Association)
470
00:28:28,944 --> 00:28:32,608
(Times)
471
00:28:34,954 --> 00:28:39,678
(Broadcasting equipment is
a precious property of Times!)
472
00:28:49,634 --> 00:28:50,958
Did something happen to him?
473
00:28:51,234 --> 00:28:54,103
(Times Lee Jin Woo)
474
00:28:54,103 --> 00:28:56,599
(Reporter Lee Jin Woo
died in a car accident)
475
00:28:59,843 --> 00:29:01,708
- Jin Woo.
- You called me, didn't you?
476
00:29:02,043 --> 00:29:03,638
I saw it too late yesterday.
477
00:29:03,773 --> 00:29:07,384
Jin Woo, you didn't forget
what I said before, did you?
478
00:29:07,384 --> 00:29:09,083
That Young Jae killed me
and started a company?
479
00:29:09,083 --> 00:29:10,083
No.
480
00:29:10,083 --> 00:29:12,184
The time and the date
of your car accident.
481
00:29:12,184 --> 00:29:13,553
How can I forget it?
482
00:29:13,553 --> 00:29:16,394
October 18, 11:37pm, Mapo Bridge.
483
00:29:16,394 --> 00:29:18,559
Right? You surely remember it, right?
484
00:29:19,023 --> 00:29:20,664
But why did it not change?
485
00:29:20,664 --> 00:29:23,858
Why? Does it still say
I'll die at Mapo Bridge?
486
00:29:23,964 --> 00:29:25,004
Yes.
487
00:29:25,004 --> 00:29:27,499
Everything else changed,
except for your car accident.
488
00:29:29,773 --> 00:29:31,444
Well,
it will change when the time comes.
489
00:29:31,444 --> 00:29:33,539
It'll be okay as long as I
don't go there at that time.
490
00:29:33,904 --> 00:29:35,944
- It's true, but...
- How about Do Kyung?
491
00:29:35,944 --> 00:29:37,684
Did anything about him change?
492
00:29:37,684 --> 00:29:38,908
Wait.
493
00:29:41,583 --> 00:29:45,249
(2015 Seo Ki Tae Han Do Kyung)
494
00:29:50,853 --> 00:29:53,158
Just a moment, Jin Woo.
My phone is running out of battery.
495
00:30:01,573 --> 00:30:02,829
Nothing has changed.
496
00:30:03,833 --> 00:30:06,599
The guys behind him must've done it.
497
00:30:06,944 --> 00:30:08,468
How can I find him?
498
00:30:08,843 --> 00:30:10,708
Do Kyung, that punk is not
going to say a thing about it.
499
00:30:10,944 --> 00:30:13,884
I know one of the guys
who worked with Han Do Kyung.
500
00:30:13,884 --> 00:30:16,113
I'll find them through him.
501
00:30:16,113 --> 00:30:17,349
Who is he?
502
00:30:17,414 --> 00:30:19,519
The guy who was there
when Han Do Kyung kidnapped me.
503
00:30:24,623 --> 00:30:27,019
- Detective Oh Jung Shik.
- Detective Oh?
504
00:30:28,333 --> 00:30:29,563
I got it.
505
00:30:29,563 --> 00:30:31,059
I'll try to do what I
can from my side too.
506
00:30:31,704 --> 00:30:32,863
Should I tail anyone?
507
00:30:32,863 --> 00:30:34,674
No, I'll be the one to
make the move this time.
508
00:30:34,674 --> 00:30:36,833
In your time,
I'm sure everyone is keeping hidden,
509
00:30:36,833 --> 00:30:38,539
since they've recently failed
to assassinate my father.
510
00:30:38,543 --> 00:30:41,708
I'll find him here,
and you can catch him there.
511
00:30:41,744 --> 00:30:44,013
So I don't have to do anything?
512
00:30:44,013 --> 00:30:45,279
Just play around?
513
00:30:45,484 --> 00:30:47,039
I do have...
514
00:30:47,214 --> 00:30:49,148
one request.
515
00:30:49,613 --> 00:30:51,353
Everything has returned to normal,
516
00:30:51,353 --> 00:30:53,148
so I don't have anyone
who can help me with this.
517
00:30:53,254 --> 00:30:55,224
The people at DBS...
518
00:30:55,224 --> 00:30:56,618
aren't people who'd help me
just because I ask.
519
00:30:57,353 --> 00:30:59,718
I want to ask Young Jae and Su Kyung...
520
00:30:59,724 --> 00:31:00,863
What about them?
521
00:31:00,863 --> 00:31:03,089
What are you talking about?
522
00:31:03,863 --> 00:31:06,599
Help Seo Jung In whenever
she comes asking for help?
523
00:31:07,773 --> 00:31:09,073
Just help her if I say so.
524
00:31:09,073 --> 00:31:11,103
Why are you talking back
so much to your CEO?
525
00:31:11,103 --> 00:31:12,573
Because it makes no sense.
526
00:31:12,573 --> 00:31:15,073
Why would Seo Jung In
come to us for help?
527
00:31:15,073 --> 00:31:16,473
I'm sure she has plenty of people
around her to help her.
528
00:31:16,474 --> 00:31:18,214
Seo Jung In said she wants you guys.
529
00:31:18,214 --> 00:31:19,378
What?
530
00:31:20,444 --> 00:31:21,813
- What is it?
- Wait a minute.
531
00:31:21,813 --> 00:31:25,378
So we're helping her whenever
she asks us to, right?
532
00:31:27,754 --> 00:31:30,454
But it's not for free, is it?
533
00:31:30,454 --> 00:31:31,888
How much is she paying?
534
00:31:32,023 --> 00:31:34,628
You're bringing up money
before you even do the work?
535
00:31:34,894 --> 00:31:36,789
Just ask her yourself later.
536
00:31:37,533 --> 00:31:39,599
- I need you to do something.
- What is it?
537
00:31:39,964 --> 00:31:41,134
- A wiretap.
- What?
538
00:31:41,134 --> 00:31:43,303
- A wiretap?
- Whenever you have time,
539
00:31:43,303 --> 00:31:44,504
study up on wiretapping.
540
00:31:44,504 --> 00:31:46,668
If you learn it,
it'll become a great boon for you,
541
00:31:47,204 --> 00:31:48,638
in exactly five years.
542
00:31:48,714 --> 00:31:49,938
Five years.
543
00:31:53,343 --> 00:31:55,948
Are you ready?
544
00:31:56,013 --> 00:31:57,208
Of course.
545
00:31:57,853 --> 00:32:00,384
It's been five years
since we've been ready.
546
00:32:00,384 --> 00:32:02,718
- Five years?
- Yes, five years.
547
00:32:03,694 --> 00:32:04,989
It really has been five years.
548
00:32:05,724 --> 00:32:07,618
Why are you taking a photo?
549
00:32:07,863 --> 00:32:10,194
You darn otaku.
Why would you take a photo?
550
00:32:10,194 --> 00:32:11,358
Erase it, now.
551
00:32:12,046 --> 00:32:14,985
Get out. Get out, everyone, out.
552
00:32:14,985 --> 00:32:17,516
Especially you, get out.
553
00:32:17,516 --> 00:32:19,625
Are you firing us?
554
00:32:19,626 --> 00:32:21,225
I love it here.
555
00:32:21,225 --> 00:32:22,296
That's not it.
I'm just telling you to get out.
556
00:32:22,296 --> 00:32:23,556
I don't want to get out.
557
00:32:23,556 --> 00:32:25,165
This is going to be
the company I work at forever.
558
00:32:25,165 --> 00:32:26,560
That's not what I mean.
559
00:32:26,826 --> 00:32:28,495
I'm telling you to leave work
and go home for the day.
560
00:32:28,495 --> 00:32:29,566
Everyone, go have dinner
on the company card.
561
00:32:29,566 --> 00:32:31,060
What's going on?
562
00:32:31,066 --> 00:32:33,731
Here, go.
563
00:32:33,766 --> 00:32:36,836
It's five dollars per person. Go.
564
00:32:36,836 --> 00:32:38,806
What? What can I do with this?
565
00:32:38,806 --> 00:32:40,475
What a cockroach.
566
00:32:40,475 --> 00:32:41,576
Okay, okay, what did she say?
567
00:32:41,576 --> 00:32:43,345
Only good things.
568
00:32:43,346 --> 00:32:44,840
All right.
569
00:32:45,245 --> 00:32:46,915
Don't be too grateful.
We all need this once in a while.
570
00:32:46,915 --> 00:32:48,255
Could I get your autograph, please?
571
00:32:48,255 --> 00:32:51,080
You little otaku.
572
00:32:51,626 --> 00:32:55,421
- Gosh.
- You're scaring her.
573
00:32:55,695 --> 00:32:57,425
Now they're out.
574
00:32:57,425 --> 00:32:59,691
Shall we begin?
575
00:33:03,136 --> 00:33:04,401
Move over.
576
00:33:04,435 --> 00:33:06,431
What a guy, just sitting there.
577
00:33:12,806 --> 00:33:14,571
That was so...
578
00:33:16,976 --> 00:33:18,140
Gosh.
579
00:33:26,556 --> 00:33:29,890
First, I'll go up to Detective Oh
and provoke him.
580
00:33:31,596 --> 00:33:34,430
So that he gets scared and goes
to the mastermind himself.
581
00:33:34,596 --> 00:33:36,091
What are you talking about?
582
00:33:37,936 --> 00:33:41,060
I did what with Han Do Kyung?
583
00:33:44,675 --> 00:33:45,945
Excuse me, Detective Oh.
584
00:33:45,945 --> 00:33:48,741
If a reporter came to you
with this information,
585
00:33:49,346 --> 00:33:50,970
don't you know what it means?
586
00:33:53,215 --> 00:33:55,781
Are you reporting this?
587
00:33:56,085 --> 00:33:57,250
Correct!
588
00:33:57,556 --> 00:33:59,424
I'll report it on
tomorrow's evening news.
589
00:33:59,425 --> 00:34:01,996
Detective Oh from Ma Un Police
Serious Crime Team 2...
590
00:34:01,996 --> 00:34:05,226
collaborated with Han Do Kyung,
who attempted to murder Seo Ki Tae.
591
00:34:05,226 --> 00:34:07,166
They have a deeply
intertwined relationship...
592
00:34:07,166 --> 00:34:08,631
- Hey!
- What?
593
00:34:10,195 --> 00:34:13,700
I've gathered all the evidence,
and I have confirmed testimonies.
594
00:34:14,235 --> 00:34:15,600
So...
595
00:34:20,146 --> 00:34:23,545
I hope you enjoy the four meals
you have left in freedom.
596
00:34:23,545 --> 00:34:25,511
You know jail food is terrible, right?
597
00:34:37,996 --> 00:34:40,896
So he'll meet with the person
in charge to ask to be saved,
598
00:34:40,896 --> 00:34:43,330
- I'm sure he'll be persistent.
- That's right.
599
00:34:43,436 --> 00:34:46,200
And we'll end up at
their meeting spot...
600
00:34:47,366 --> 00:34:48,600
to tap it.
601
00:34:49,476 --> 00:34:51,171
Gosh.
602
00:34:52,275 --> 00:34:56,475
Don't worry about it.
It's because this is used.
603
00:34:56,476 --> 00:34:59,111
It works just fine.
604
00:35:03,786 --> 00:35:05,850
(Ma Un Police Station)
605
00:35:06,925 --> 00:35:08,691
Why isn't he coming out?
606
00:35:10,295 --> 00:35:13,020
Maybe he just called them from his desk?
607
00:35:13,295 --> 00:35:14,896
They'll definitely call him out
to meet in person,
608
00:35:14,896 --> 00:35:18,430
since they'll be worried about
whether they were exposed.
609
00:35:40,826 --> 00:35:43,620
He's the colleague who was
closest to my husband.
610
00:35:43,925 --> 00:35:47,295
Even at the funeral,
none of his colleagues came,
611
00:35:47,295 --> 00:35:49,031
except for him.
612
00:35:50,396 --> 00:35:52,735
You really won't
publish anything on this?
613
00:35:52,735 --> 00:35:53,901
Of course not.
614
00:35:54,206 --> 00:35:56,105
I'll make sure you don't
suffer any consequences,
615
00:35:56,105 --> 00:35:58,040
so please relax and tell
me everything you can.
616
00:35:59,905 --> 00:36:03,345
First of all, things are different
from how they were reported.
617
00:36:03,346 --> 00:36:04,815
After Cheol Ho died,
618
00:36:04,815 --> 00:36:08,981
the company started saying
he was meeting with an outsider.
619
00:36:09,786 --> 00:36:11,481
It wasn't an internal incident?
620
00:36:12,155 --> 00:36:13,226
Not at all.
621
00:36:13,226 --> 00:36:16,620
I saw him leaving his coworkers,
622
00:36:16,755 --> 00:36:18,160
on my way home that night.
623
00:36:19,125 --> 00:36:21,220
He said he had to meet someone,
and that he was leaving first.
624
00:36:21,965 --> 00:36:24,936
Then do you know anything
about that meeting?
625
00:36:24,936 --> 00:36:26,965
He didn't take his car,
626
00:36:26,965 --> 00:36:29,500
so I assumed he was going to drink.
627
00:36:30,275 --> 00:36:34,270
He did say he was going to Myeong-dong.
628
00:36:36,045 --> 00:36:38,186
Myeong-dong.
I'll be there in 10 minutes.
629
00:36:38,186 --> 00:36:40,511
I just met with someone.
630
00:36:40,616 --> 00:36:44,680
This is just a rumour...
631
00:36:48,025 --> 00:36:49,720
Thank you for your time.
632
00:36:49,826 --> 00:36:51,491
I'll take my leave then.
633
00:36:54,396 --> 00:36:57,060
Yes, I asked the card company
and got it from them.
634
00:36:58,166 --> 00:36:59,500
Just a moment.
635
00:37:00,835 --> 00:37:02,500
(Card Usage Report)
636
00:37:03,105 --> 00:37:05,301
That day,
637
00:37:05,545 --> 00:37:07,375
he took the subway
in front of the office,
638
00:37:07,375 --> 00:37:10,111
and got off at
Myeong-dong Station at 18:58.
639
00:37:10,646 --> 00:37:14,981
At 19:50, he got on the bus
returning home from Myeong-dong.
640
00:37:15,255 --> 00:37:16,981
7:50pm?
641
00:37:24,056 --> 00:37:26,096
Why did you write down
my name for something I didn't eat?
642
00:37:26,096 --> 00:37:28,396
- We can just total it.
- I just had ox bone soup.
643
00:37:28,396 --> 00:37:29,596
Do the maths.
644
00:37:29,596 --> 00:37:31,290
- There's only three of us...
- Hey, guys.
645
00:37:32,505 --> 00:37:34,706
Last year, the office was
broken into once, right?
646
00:37:34,706 --> 00:37:36,830
When I went to the country
because of Geun Woo?
647
00:37:39,405 --> 00:37:42,016
It was broken into,
but nothing was taken.
648
00:37:42,016 --> 00:37:44,315
It was searched though, so it was scary.
649
00:37:44,315 --> 00:37:46,516
The same thing happened
at your place not long after.
650
00:37:46,516 --> 00:37:47,981
Gosh, how scary.
651
00:37:49,386 --> 00:37:50,551
Jin Woo.
652
00:37:50,655 --> 00:37:53,556
Chairman Kwon Min Soo did that.
653
00:37:53,556 --> 00:37:55,795
When you were investigating
labour at Yeseok Electric,
654
00:37:55,795 --> 00:37:59,065
we got angry and wrote
a bunch of special reports,
655
00:37:59,065 --> 00:38:00,861
which got them all riled up.
656
00:38:00,965 --> 00:38:02,290
What is it now?
657
00:38:03,366 --> 00:38:06,031
There was a rumour that
Cheol Ho didn't take money,
658
00:38:06,605 --> 00:38:09,430
but certain documents from the company.
659
00:38:09,505 --> 00:38:11,076
After his death, I looked into...
660
00:38:11,076 --> 00:38:14,605
all of the hard copies
of his documents too.
661
00:38:14,605 --> 00:38:16,616
I just met with someone.
662
00:38:16,616 --> 00:38:17,815
I have something to give you too.
663
00:38:17,815 --> 00:38:20,746
Mr. Han, we need to investigate further.
664
00:38:20,746 --> 00:38:23,510
We need to search in
other places, not just here.
665
00:38:23,716 --> 00:38:26,021
The guy who was with Han Do Kyung
when I was kidnapped,
666
00:38:26,056 --> 00:38:27,550
Detective Oh Jung Shik.
667
00:38:29,996 --> 00:38:33,165
The person who ransacked this place
might not have been Chairman Kwon.
668
00:38:33,165 --> 00:38:35,236
- Then who?
- If Geun Woo got...
669
00:38:35,236 --> 00:38:37,591
something from Choi Cheol Ho that night,
670
00:38:38,505 --> 00:38:41,300
and was trying to get
those materials to me...
671
00:38:44,275 --> 00:38:45,275
Darn it.
672
00:38:45,275 --> 00:38:46,800
- Hey, Jin Woo.
- Jin Woo?
673
00:38:47,676 --> 00:38:51,240
Chase after him, quickly.
Go with him now.
674
00:38:51,246 --> 00:38:52,946
- I...
- Hurry up and go!
675
00:38:52,946 --> 00:38:54,410
Can I use the company card?
676
00:39:00,786 --> 00:39:02,890
Jin Woo, Jin Woo.
677
00:39:02,895 --> 00:39:04,751
Hey, Jin Woo.
678
00:39:05,565 --> 00:39:08,266
Hey, you know you're
out of your mind now, right?
679
00:39:08,266 --> 00:39:10,736
Consult with me
before you do anything rash.
680
00:39:10,736 --> 00:39:11,906
I need to meet with Do Kyung.
681
00:39:11,906 --> 00:39:13,835
He's definitely hiding
something from me.
682
00:39:13,835 --> 00:39:16,300
- Like what?
- The thing Geun Woo left behind.
683
00:39:16,505 --> 00:39:18,070
What do you think that is?
684
00:39:18,775 --> 00:39:22,140
Geun Woo might have
died because of that.
685
00:39:22,216 --> 00:39:23,216
I have to find it.
686
00:39:23,216 --> 00:39:24,475
I need to find it to
figure out who killed him.
687
00:39:24,475 --> 00:39:27,545
Hey, hey. Stop already.
688
00:39:27,545 --> 00:39:29,656
We didn't find anything
when we put his things in order.
689
00:39:29,656 --> 00:39:30,850
Let go.
690
00:39:31,525 --> 00:39:33,355
You're going to cause
more trouble again.
691
00:39:33,355 --> 00:39:34,525
I said it's not possible.
692
00:39:34,525 --> 00:39:38,050
A prisoner on trial can only
receive one visit per day.
693
00:39:38,266 --> 00:39:40,996
Han Do Kyung has already
had his visit for the day.
694
00:39:40,996 --> 00:39:43,036
I'm asking who that visitor was?
695
00:39:43,036 --> 00:39:44,496
He has no friends or family.
696
00:39:44,496 --> 00:39:46,800
I cannot tell you that.
697
00:39:47,236 --> 00:39:48,576
(Open campus, a hopeful future)
698
00:39:48,576 --> 00:39:50,406
Let me ask you for this favour.
699
00:39:50,406 --> 00:39:53,076
I have to tell him something,
and so does he.
700
00:39:53,076 --> 00:39:55,375
How many times do I have to tell you?
701
00:39:55,375 --> 00:39:57,076
It's not within my power.
702
00:39:57,076 --> 00:39:58,616
He might die!
703
00:39:58,616 --> 00:40:01,481
Jin Woo, calm down.
We can come back tomorrow.
704
00:40:02,056 --> 00:40:03,751
Jin Woo, let's go.
705
00:40:03,786 --> 00:40:05,981
Where are you going?
The car's over here.
706
00:40:06,326 --> 00:40:07,550
Wait.
707
00:40:07,585 --> 00:40:09,195
What are you up to now?
708
00:40:09,196 --> 00:40:12,820
Just a minute. I only need a minute.
709
00:40:12,895 --> 00:40:14,525
Just a minute.
710
00:40:14,525 --> 00:40:16,966
- I said I just need a minute.
- I'm sorry.
711
00:40:16,966 --> 00:40:19,430
Let me go. I have to meet with Do Kyung.
712
00:40:34,886 --> 00:40:36,585
Hey. Wake up. He came out.
713
00:40:36,585 --> 00:40:37,950
Who? What?
714
00:40:41,355 --> 00:40:43,056
Hold on. Put your head down.
715
00:40:43,056 --> 00:40:44,125
He might see us.
716
00:40:44,125 --> 00:40:45,990
- Put your head down. Hurry.
- This is as far as I can go.
717
00:40:46,266 --> 00:40:48,636
He didn't see us. Let's go.
718
00:40:48,636 --> 00:40:50,030
I'm going to follow him now.
719
00:40:59,806 --> 00:41:01,570
Where on earth is he going?
720
00:41:01,815 --> 00:41:04,711
Don't get too close.
We might get caught.
721
00:41:16,596 --> 00:41:17,850
This must be it.
722
00:41:22,966 --> 00:41:24,906
A Japanese restaurant
is easier to wiretap...
723
00:41:24,906 --> 00:41:26,160
because they have separate rooms.
724
00:41:26,866 --> 00:41:29,501
Is it time to show off the skills
I've acquired over five years?
725
00:41:29,806 --> 00:41:30,970
I'll be back.
726
00:41:31,406 --> 00:41:34,001
Do Young Jae. Be careful.
727
00:41:36,846 --> 00:41:38,341
- Adiós.
- Stop it.
728
00:41:53,266 --> 00:41:55,591
- Which room are you going to, sir?
- I'm with him.
729
00:42:35,935 --> 00:42:37,930
Welcome.
730
00:42:38,005 --> 00:42:40,275
Please have a seat.
731
00:42:40,275 --> 00:42:42,076
Please have a seat here.
732
00:42:42,076 --> 00:42:43,671
Have a seat here.
733
00:42:44,076 --> 00:42:46,841
Sit down.
734
00:42:47,185 --> 00:42:49,881
Enjoy your meal.
735
00:42:49,955 --> 00:42:51,211
He's back.
736
00:42:55,326 --> 00:42:56,591
How did it go?
737
00:42:57,326 --> 00:42:59,561
I got lucky. It was perfect.
738
00:42:59,826 --> 00:43:02,430
What is this? Why can't I hear anything?
739
00:43:03,895 --> 00:43:05,800
Is there a problem?
740
00:43:07,105 --> 00:43:08,401
I can't hear anything.
741
00:43:10,275 --> 00:43:12,341
- Did you forget to charge it?
- Didn't you do it?
742
00:43:13,045 --> 00:43:15,545
- You said you charged it.
- When did I say that?
743
00:43:15,545 --> 00:43:18,941
You said that you would do it earlier.
744
00:43:19,315 --> 00:43:22,355
I was talking about my cell phone.
745
00:43:22,355 --> 00:43:24,815
I was telling you I was unplugging
your phone to charge mine.
746
00:43:24,815 --> 00:43:27,620
Gosh. That's why my cell phone
only has 15 percent...
747
00:43:30,125 --> 00:43:31,996
Are you an idiot?
748
00:43:31,996 --> 00:43:33,366
Are you a fool?
749
00:43:33,366 --> 00:43:36,266
How many times must
I tell you to plug it in?
750
00:43:36,266 --> 00:43:37,861
Enough. Stop fighting.
751
00:43:40,536 --> 00:43:43,705
So you guys are saying
that we can't wiretap them...
752
00:43:43,705 --> 00:43:45,100
because it doesn't have batteries?
753
00:43:45,306 --> 00:43:47,501
Well... Yes. Darn.
754
00:43:49,516 --> 00:43:52,410
I'm sorry. What should we do about this?
755
00:43:55,255 --> 00:43:58,010
Do you know which room
Detective Oh went into, right?
756
00:43:58,255 --> 00:43:59,350
Yes.
757
00:44:16,736 --> 00:44:18,475
- I don't need to go.
- Yes, you do.
758
00:44:18,475 --> 00:44:20,771
Gosh. Forget it.
You get upstairs over there.
759
00:44:21,915 --> 00:44:24,211
Yes. We just came in.
760
00:44:24,576 --> 00:44:26,711
The second floor? Okay.
761
00:44:39,395 --> 00:44:41,660
It's that room. The room at the end.
762
00:44:44,266 --> 00:44:45,466
Do you have reservations?
763
00:44:45,466 --> 00:44:47,561
- Well...
- Where's the restroom?
764
00:44:47,636 --> 00:44:48,831
You need to go?
765
00:44:49,275 --> 00:44:51,271
- Let's go to the restroom first.
- Over there?
766
00:45:05,855 --> 00:45:07,685
Why did you push me?
767
00:45:07,685 --> 00:45:09,350
What else could I do?
We were in a hurry.
768
00:45:13,525 --> 00:45:15,596
I'm sorry. We...
769
00:45:15,596 --> 00:45:17,636
You've heard of
"Current Events Desk", right?
770
00:45:17,636 --> 00:45:19,966
We're covering a story for it.
Please bear with us for a moment.
771
00:45:19,966 --> 00:45:21,430
What's the story about?
772
00:45:24,076 --> 00:45:26,105
We got an anonymous tip that...
773
00:45:26,105 --> 00:45:28,406
the origin of the ingredients
isn't what they claim.
774
00:45:28,406 --> 00:45:30,771
Where do you think it
came from after trying it?
775
00:45:33,386 --> 00:45:36,581
Does it taste any different?
776
00:45:38,656 --> 00:45:40,581
If it's good, it doesn't matter.
777
00:45:41,355 --> 00:45:42,521
It's good, right?
778
00:46:45,718 --> 00:46:47,353
I guess Jin Woo went to see him.
779
00:46:47,618 --> 00:46:49,583
Seeing how you came here right away.
780
00:46:50,359 --> 00:46:52,083
I guess you are scared.
781
00:46:53,399 --> 00:46:54,954
Politicians have...
782
00:46:55,798 --> 00:46:57,664
more than one thing to be scared of.
783
00:46:58,468 --> 00:47:01,693
They're afraid they'll lose votes
when they see leaves fall.
784
00:47:02,539 --> 00:47:04,704
What did Lee Jin Woo
say when you told him?
785
00:47:05,809 --> 00:47:08,503
He didn't believe you, right?
I don't think he did.
786
00:47:09,249 --> 00:47:10,249
Am I wrong?
787
00:47:10,249 --> 00:47:12,313
He'll believe me when I
show him the evidence.
788
00:47:14,078 --> 00:47:15,244
That's right.
789
00:47:16,519 --> 00:47:20,083
You have evidence. Don't you, Mr. Han?
790
00:47:23,559 --> 00:47:25,893
That's why we accepted you.
791
00:47:26,028 --> 00:47:28,994
You got your position at the cost
of your friend's brother's life.
792
00:47:29,499 --> 00:47:31,569
You should've
protected it until the end.
793
00:47:31,569 --> 00:47:33,534
What is this?
794
00:47:34,399 --> 00:47:35,804
If I'm being frank with you,
795
00:47:36,709 --> 00:47:39,008
if you killed Lee Jin Woo
like I told you to,
796
00:47:39,008 --> 00:47:40,503
this would've never happened.
797
00:47:40,979 --> 00:47:44,008
You brought this on yourself
by keeping him in the station...
798
00:47:44,008 --> 00:47:46,014
to save his life or something.
799
00:47:46,348 --> 00:47:47,914
You made me do it!
800
00:47:49,149 --> 00:47:50,684
You told me to kill Seo Ki Tae.
801
00:47:52,789 --> 00:47:54,114
You did it.
802
00:47:55,589 --> 00:47:59,094
I may have told you to do it,
but you're the one who did it.
803
00:48:00,828 --> 00:48:01,994
Am I wrong?
804
00:48:08,868 --> 00:48:12,233
In any case,
get me out of here as soon as possible.
805
00:48:12,578 --> 00:48:16,109
If not, I'm going to hand over
all the evidence I have to Jin Woo.
806
00:48:16,109 --> 00:48:17,304
Give it to him.
807
00:48:19,519 --> 00:48:21,443
Give Lee Jin Woo the evidence.
808
00:48:23,749 --> 00:48:25,684
Stop saying things you don't mean.
809
00:48:26,758 --> 00:48:28,988
If I send Jin Woo the evidence,
810
00:48:28,988 --> 00:48:30,583
- all of you will be done...
- In any case,
811
00:48:33,298 --> 00:48:35,724
I've said everything I need to say,
so I'll get going now.
812
00:48:38,528 --> 00:48:40,138
Just be aware that you're the one...
813
00:48:40,138 --> 00:48:43,434
who dug your own grave and lied it in.
814
00:48:47,178 --> 00:48:50,574
Be sure to send
the evidence that you have...
815
00:48:51,508 --> 00:48:52,844
to Lee Jin Woo.
816
00:48:53,448 --> 00:48:54,574
Understand?
817
00:48:54,919 --> 00:48:57,284
Did you think I wouldn't be
able to do it if you said that...
818
00:48:57,419 --> 00:48:58,954
because I would be afraid of you?
819
00:49:01,019 --> 00:49:03,423
You've got the wrong idea of me.
820
00:49:04,658 --> 00:49:05,793
No.
821
00:49:07,198 --> 00:49:08,423
I have the right idea of you.
822
00:49:09,698 --> 00:49:11,598
I know exactly who you are
which is why you're there...
823
00:49:11,598 --> 00:49:13,233
and I'm here.
824
00:49:13,798 --> 00:49:17,003
Let's never see each other again
until the day we die.
825
00:49:51,939 --> 00:49:53,503
(Happy Correction, Happy Citizens)
826
00:50:00,578 --> 00:50:02,344
What do you want to
do with Han Do Kyung?
827
00:50:06,118 --> 00:50:07,454
What do you mean?
828
00:50:08,559 --> 00:50:10,123
We should do what we always did.
829
00:50:30,948 --> 00:50:32,443
(Seo Jung In)
830
00:50:38,959 --> 00:50:40,114
Yes.
831
00:50:40,859 --> 00:50:42,083
Jin Woo.
832
00:50:42,589 --> 00:50:45,123
I found out who the mastermind
behind Han Do Kyung is.
833
00:50:45,959 --> 00:50:47,253
But he's...
834
00:50:48,968 --> 00:50:51,463
someone who is the nearest to my father.
835
00:50:52,968 --> 00:50:54,463
Assemblywoman Kim Young Ju.
836
00:50:55,738 --> 00:50:56,963
Are you sure?
837
00:50:57,468 --> 00:50:58,769
I saw it.
838
00:50:58,769 --> 00:51:01,134
Detective Oh and
Assemblywoman Kim Young Ju met.
839
00:51:02,609 --> 00:51:04,404
I'll meet Do Kyung tomorrow.
840
00:51:08,519 --> 00:51:11,114
Han Do Kyung will call you tomorrow.
841
00:51:13,419 --> 00:51:15,184
I think Do Kyung
changed his mind as well.
842
00:51:15,388 --> 00:51:17,554
I'll persuade him. Don't worry.
843
00:51:17,658 --> 00:51:18,923
He will confess.
844
00:51:18,959 --> 00:51:20,623
All right.
845
00:51:45,089 --> 00:51:47,789
(Weekly Approval List of Using Blankets)
846
00:51:47,789 --> 00:51:50,583
(Prison number 6381, Han Do Kyung)
847
00:52:16,218 --> 00:52:17,819
(Weekly Approval List of Using Blankets)
848
00:52:17,819 --> 00:52:19,514
(Prison number 6381, Han Do Kyung)
849
00:52:20,888 --> 00:52:23,888
Han Do Kyung who was arrested
on suspicion of attempted murder...
850
00:52:23,888 --> 00:52:27,023
made away with himself.
851
00:52:27,098 --> 00:52:30,729
As he left a suicide note
saying he acted alone...
852
00:52:30,729 --> 00:52:33,439
and asking for forgiveness,
853
00:52:33,439 --> 00:52:35,864
the investigation is going to end.
854
00:52:35,908 --> 00:52:38,109
Suicide, my foot.
Let me see his suicide note!
855
00:52:38,109 --> 00:52:39,109
Get out.
856
00:52:39,109 --> 00:52:41,138
The CCTV in the corridor
was timely broken yesterday,
857
00:52:41,138 --> 00:52:44,209
and you can't even let
me check the suicide note?
858
00:52:44,209 --> 00:52:45,718
Get out. Take him away quickly.
859
00:52:45,718 --> 00:52:48,548
Tell the chief to come out!
860
00:52:48,548 --> 00:52:50,943
(West Detention Center)
861
00:52:51,019 --> 00:52:55,054
I can't tell you any information
unless you're his family.
862
00:52:55,258 --> 00:52:56,483
Please get out.
863
00:53:00,598 --> 00:53:03,793
(OK Civil Complaint Center)
864
00:53:06,138 --> 00:53:07,867
Yes, this is Lee Jin Woo from Times.
865
00:53:07,868 --> 00:53:11,038
I'm Detective Yoon Seong Ho.
Can I see you for a moment?
866
00:53:11,039 --> 00:53:12,364
Where do I have to go?
867
00:53:50,879 --> 00:53:54,643
Mr. Han told me to deliver
his message to you in person.
868
00:53:55,178 --> 00:53:57,184
I'm sorry for asking such a favour.
869
00:54:01,388 --> 00:54:03,258
(Case Number 19A 1130 to 1170)
870
00:54:03,258 --> 00:54:05,184
(Case Number 18D 5050 to 5100)
871
00:55:22,939 --> 00:55:24,134
Get in!
872
00:55:24,539 --> 00:55:26,204
He came here.
873
00:55:29,979 --> 00:55:31,404
(Times)
874
00:56:05,578 --> 00:56:08,173
(Hanbit Pharmacy)
875
00:56:08,718 --> 00:56:10,284
"Hanbit Pharmacy".
876
00:56:10,888 --> 00:56:12,519
She doesn't need to go to the hospital.
877
00:56:12,519 --> 00:56:15,583
She cut her finger when she
tried to fix a ventilation fan.
878
00:56:15,618 --> 00:56:17,324
You didn't fix it yet?
879
00:56:35,238 --> 00:56:37,103
They still didn't fix it.
880
00:56:38,848 --> 00:56:41,244
(Times)
881
00:57:42,039 --> 00:57:44,543
Let go!
882
00:57:44,879 --> 00:57:46,873
Hey! Let go of me!
883
00:57:49,078 --> 00:57:51,014
No!
884
00:58:29,158 --> 00:58:31,023
(List of Slush Funds Handed at
2014 JC Telecom Charity Event)
885
00:58:31,459 --> 00:58:33,253
"JC Telecom"?
886
00:58:34,059 --> 00:58:36,963
"K", "K".
887
00:58:50,008 --> 00:58:51,373
Kim Young Ju.
888
00:58:54,848 --> 00:58:56,813
Did Kim Young Ju kill Geun Woo?
889
00:59:05,428 --> 00:59:06,594
(Assemblywoman Kim Young Ju)
890
00:59:19,638 --> 00:59:21,173
(List of Slush Funds Handed at
2014 JC Telecom Charity Event)
891
00:59:23,008 --> 00:59:24,543
I guess you saw it all now.
892
00:59:25,209 --> 00:59:26,919
The evidence Mr. Kang handed to you.
893
00:59:26,919 --> 00:59:28,173
My brother...
894
00:59:29,048 --> 00:59:30,344
You killed my brother.
895
00:59:30,618 --> 00:59:31,919
Why would you say that?
896
00:59:31,919 --> 00:59:33,189
You already heard...
897
00:59:33,189 --> 00:59:34,959
that Seo Ki Tae killed him,
from Han Do Kyung.
898
00:59:34,959 --> 00:59:36,253
Don't spout nonsense.
899
00:59:36,559 --> 00:59:38,488
All the evidence points to you.
900
00:59:38,488 --> 00:59:39,758
Why do you keep bringing up Seo Ki Tae?
901
00:59:39,758 --> 00:59:41,129
Why do you think...
902
00:59:41,129 --> 00:59:44,523
I didn't stop any of that evidence
from falling into your hands?
903
00:59:45,269 --> 00:59:46,764
Even though it's obvious
that if it were revealed,
904
00:59:47,098 --> 00:59:49,339
my political career would be over.
905
00:59:49,339 --> 00:59:52,434
Why do you think I
risked that to do all this?
906
00:59:54,379 --> 00:59:57,574
You didn't know your brother
had another cell phone, did you?
907
01:00:03,189 --> 01:00:06,284
(Democratic People's Party)
908
01:00:08,888 --> 01:00:11,224
I don't care if my political
career comes to an end,
909
01:00:13,198 --> 01:00:17,364
as long as I can block that scum,
Seo Ki Tae, from becoming President.
910
01:00:23,138 --> 01:00:24,238
(Voice recording file)
911
01:00:24,238 --> 01:00:26,879
Don't escalate things
any further, Geun Woo.
912
01:00:26,879 --> 01:00:28,534
We need to get to
the Blue House together.
913
01:00:28,979 --> 01:00:31,508
I promise if you let this
slide just this one time...
914
01:00:31,508 --> 01:00:33,014
I'm taking this public.
915
01:00:33,218 --> 01:00:37,284
Before I do, please acknowledge
your wrongs and step down.
916
01:00:37,388 --> 01:00:39,559
That's my final request, Mr. Seo.
917
01:00:39,559 --> 01:00:41,414
This is my final warning to you too.
918
01:00:41,689 --> 01:00:45,454
If you don't stop now,
I'll have to block you.
919
01:00:45,959 --> 01:00:48,523
No matter what,
I'll stop you using any means necessary.
920
01:00:48,999 --> 01:00:52,224
I know you're not so rotten that
you'd do something to harm me.
921
01:00:52,528 --> 01:00:54,764
I still have that much faith in you.
922
01:00:54,868 --> 01:00:58,404
That's why I told you this first
before I went to reporters.
923
01:01:03,548 --> 01:01:06,543
Now, do you believe Han Do Kyung?
924
01:01:08,979 --> 01:01:10,583
Why didn't you believe him
from the start?
925
01:01:10,919 --> 01:01:13,353
If you had, Mr. Han
might still be all right.
926
01:01:17,559 --> 01:01:20,229
(Yoon Soo Hyun)
927
01:01:20,229 --> 01:01:22,359
Mom, I got a job.
928
01:01:22,359 --> 01:01:24,399
I became an aide for Seo Ki Tae.
929
01:01:24,399 --> 01:01:25,598
Your second son did that.
930
01:01:25,598 --> 01:01:27,539
I should've protected him,
931
01:01:27,539 --> 01:01:29,664
and I should've taken care of him.
932
01:01:30,408 --> 01:01:33,373
But I couldn't take care
of Geun Woo, your brother,
933
01:01:33,578 --> 01:01:35,934
properly, and I'm sorry for that.
934
01:01:36,848 --> 01:01:39,143
Let's do it. Let's save Mr. Seo.
935
01:01:43,519 --> 01:01:45,844
That jerk killed Geun Woo.
936
01:01:46,149 --> 01:01:48,089
The presidential candidate of
the Democratic People's Party,
937
01:01:48,089 --> 01:01:49,189
Seo Ki Tae.
938
01:01:49,189 --> 01:01:52,423
I'll tell you the truth
you seek, Mr. Lee.
939
01:01:52,729 --> 01:01:55,224
It's true. I killed Geun Woo.
940
01:02:01,439 --> 01:02:02,563
Now.
941
01:02:05,539 --> 01:02:07,904
What will you do now, Mr. Lee?
942
01:02:15,519 --> 01:02:17,614
(Presidential Report)
943
01:02:23,729 --> 01:02:25,384
Connect me to Jung In, please.
944
01:02:26,698 --> 01:02:29,994
I just wanted to hear
my daughter's voice.
945
01:03:16,109 --> 01:03:17,673
(Campaign Office Assassination)
946
01:03:27,158 --> 01:03:29,083
(Why did Lee Jin Woo kill my father?)
947
01:03:55,649 --> 01:03:58,289
(Times)
948
01:03:58,289 --> 01:04:01,014
The truth that Geun Woo tried
to reveal, I'll do it for him.
949
01:04:01,758 --> 01:04:04,059
Please let me know what happened.
950
01:04:04,059 --> 01:04:06,499
I was going to give you
a special to show my gratitude.
951
01:04:06,499 --> 01:04:07,859
Look for more definitive proof.
952
01:04:07,859 --> 01:04:09,559
You're trying to smash
a rock with an egg.
953
01:04:09,559 --> 01:04:11,698
It was all a plot to cover this up.
954
01:04:11,698 --> 01:04:14,468
You really have the evidence
that Jin Woo left behind, right?
955
01:04:14,468 --> 01:04:16,809
We can resolve everything
once we find that.
956
01:04:16,809 --> 01:04:18,408
Catch Jung In and take her phone.
957
01:04:18,408 --> 01:04:19,908
Run away!
958
01:04:19,908 --> 01:04:22,508
I'll find out everything.
I'll put everything right.
959
01:04:22,508 --> 01:04:25,804
We can return both of them,
both Jin Woo and my father.
66249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.