Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,117 --> 00:00:02,165
Nolan: Previously on
"The Rookie"...
2
00:00:02,249 --> 00:00:03,798
- And he had an accent.
- He was Russian.
3
00:00:03,882 --> 00:00:06,275
We've been hearing rumors about
a potential terror attack for weeks.
4
00:00:06,359 --> 00:00:07,563
- Who are you?
- Simone Clark.
5
00:00:07,648 --> 00:00:08,970
You're the only one
in that room
6
00:00:09,055 --> 00:00:10,921
who actually knows
our Mr. Freemont.
7
00:00:11,006 --> 00:00:12,707
- Miss Clark, is that you?
- Yes, honey.
8
00:00:12,792 --> 00:00:15,319
Give me a real reason
why you're doing this.
9
00:00:15,404 --> 00:00:19,179
Daddy, Black women make up
less than 1% of the FBI.
10
00:00:19,264 --> 00:00:21,195
We need a voice
on the inside.
11
00:00:21,280 --> 00:00:23,125
Suspect says
he'll only talk to you.
12
00:00:23,210 --> 00:00:25,281
- I'm in real trouble, huh?
- I'm afraid you are.
13
00:00:25,366 --> 00:00:26,914
He paid you to build a bomb
for him?
14
00:00:26,999 --> 00:00:27,882
Just the detonators.
15
00:00:27,967 --> 00:00:29,281
What did he steal
from my armory?
16
00:00:29,366 --> 00:00:31,328
200 kilos
of C-4 explosives.
17
00:00:31,413 --> 00:00:33,383
Quickest way to cripple this
city... take out the freeways.
18
00:00:33,467 --> 00:00:37,000
It's vital that you follow
your driving route exactly.
19
00:00:37,085 --> 00:00:45,085
[♪]
20
00:00:52,030 --> 00:00:54,037
I need a chopper at my location
in two minutes.
21
00:00:54,122 --> 00:00:55,843
Harper and Lopez
have something.
22
00:00:55,928 --> 00:00:58,617
Uh, so, we did a deep dive
on the Trevor Gurin alias.
23
00:00:58,702 --> 00:01:01,238
He rented five box trucks yesterday.
24
00:01:01,323 --> 00:01:05,281
So he made five truck bombs with
GPS triggers and stolen C-4?
25
00:01:05,366 --> 00:01:06,891
Yeah, according to
the rental place,
26
00:01:06,976 --> 00:01:08,782
the trucks are each decorated
with a different state...
27
00:01:08,866 --> 00:01:11,075
Alaska, Florida,
Kentucky, Idaho, and Utah.
28
00:01:11,160 --> 00:01:12,513
We gotta
shut the city down.
29
00:01:12,597 --> 00:01:14,428
Shut down all the traffic
in Los Angeles?
30
00:01:14,512 --> 00:01:15,985
She's right. Better to overreact
than under.
31
00:01:16,069 --> 00:01:18,117
You know, car rental places
put GPS trackers
32
00:01:18,202 --> 00:01:19,508
in a lot of
their rental vehicles.
33
00:01:19,592 --> 00:01:20,593
Yeah,
we asked about that.
34
00:01:20,678 --> 00:01:22,562
The manager said that
all the trucks are wired
35
00:01:22,647 --> 00:01:25,726
but the data is collected
in a central hub out of state,
36
00:01:25,827 --> 00:01:28,050
so we're gonna need
a federal warrant to access it.
37
00:01:28,134 --> 00:01:29,443
- I'm on it.
- In the meantime,
38
00:01:29,527 --> 00:01:31,183
get out county-wide BOLOs
on the trucks
39
00:01:31,267 --> 00:01:32,533
and mobilize
the bomb squad.
40
00:01:32,617 --> 00:01:34,054
Alright,
everybody with a pulse,
41
00:01:34,139 --> 00:01:35,536
get in your car
and hit the streets.
42
00:01:35,620 --> 00:01:37,187
Find those trucks.
43
00:01:37,272 --> 00:01:39,451
Tell units to proceed
with extreme caution, okay?
44
00:01:39,536 --> 00:01:41,118
We don't know who's driving
these things or whether
45
00:01:41,202 --> 00:01:42,430
- they're part of a terror cell.
- [ Helicopter approaching ]
46
00:01:42,514 --> 00:01:44,400
There's my ride. I'm going up
to provide over watch.
47
00:01:44,484 --> 00:01:45,367
I'll come with you.
48
00:01:45,452 --> 00:01:47,453
- Wanna ride with me?
- I thought you'd never ask.
49
00:01:47,538 --> 00:01:50,835
[♪]
50
00:02:10,934 --> 00:02:12,563
Sgt. Grey: How the hell
are we gonna find them?
51
00:02:12,647 --> 00:02:15,585
Manpower.
And prayer.
52
00:02:15,859 --> 00:02:19,476
[♪]
53
00:02:19,880 --> 00:02:21,562
[ Tires screech ]
54
00:02:22,014 --> 00:02:27,929
[♪]
55
00:02:29,002 --> 00:02:30,438
[ Beeping ]
56
00:02:32,403 --> 00:02:33,839
[ Explosion ]
57
00:02:38,085 --> 00:02:39,531
Oh, no!
58
00:02:39,616 --> 00:02:41,554
Control, we got an explosion
downtown
59
00:02:41,639 --> 00:02:43,156
south of
the Staples Center.
60
00:02:43,241 --> 00:02:44,995
Mobilize fire and rescue.
61
00:02:45,080 --> 00:02:46,774
Sirs, do you want us
to divert to the scene?
62
00:02:46,858 --> 00:02:49,391
That's a negative. We need to
find the other trucks now!
63
00:02:49,476 --> 00:02:50,195
Roger that.
64
00:02:50,280 --> 00:02:51,938
Officer Innis:
7-Adam-13 arriving on scene.
65
00:02:52,022 --> 00:02:53,851
Freeway has partially collapsed
at West 12.
66
00:02:53,944 --> 00:02:55,442
Officer Brody: There are multiple vehicles
crushed in the wreckage.
67
00:02:55,526 --> 00:02:56,937
- I need help here.
- What happened?
68
00:02:57,022 --> 00:03:00,156
He just blew up a section
of the 110.
69
00:03:00,356 --> 00:03:02,007
Okay,
we need to focus.
70
00:03:02,092 --> 00:03:03,927
If we are assuming
that he is targeting
71
00:03:04,012 --> 00:03:05,250
all the major freeways,
72
00:03:05,335 --> 00:03:08,062
we need units on the 10,
the 405, and the 101.
73
00:03:08,147 --> 00:03:11,476
But at which spots?
L.A. has 500 miles of freeway.
74
00:03:15,326 --> 00:03:16,940
How is this real?
75
00:03:17,025 --> 00:03:18,914
Two days ago,
I was being lectured
76
00:03:18,999 --> 00:03:21,360
on the proper way
to do paperwork in the FBI.
77
00:03:21,445 --> 00:03:22,953
That's the way
this job works.
78
00:03:23,038 --> 00:03:25,047
The daily swing
between tedium and tragedy
79
00:03:25,132 --> 00:03:26,211
will give you whiplash.
80
00:03:26,295 --> 00:03:27,390
Well,
don't get me wrong.
81
00:03:27,475 --> 00:03:29,958
Being a guidance counselor
was the same way.
82
00:03:30,043 --> 00:03:32,835
One minute, you're helping a kid
do a college essay.
83
00:03:32,920 --> 00:03:34,998
And the next, you're talking
someone off a ledge...
84
00:03:35,083 --> 00:03:36,610
Literally.
85
00:03:36,695 --> 00:03:38,054
It's like I said.
86
00:03:38,193 --> 00:03:40,055
That's the experience
that'll give you a leg up
87
00:03:40,140 --> 00:03:42,789
over your fellow trainees.
We may not have the speed
88
00:03:42,874 --> 00:03:44,353
or endurance those kids have,
89
00:03:44,438 --> 00:03:46,358
but we have a hell of a lot more
life experience.
90
00:03:46,467 --> 00:03:49,125
I wish we could use
that experience to stop a bomb.
91
00:03:49,231 --> 00:03:50,493
We can try.
92
00:03:50,578 --> 00:03:52,391
You want me to think
like a terrorist?
93
00:03:52,477 --> 00:03:54,679
No. Like a commuter.
94
00:03:54,883 --> 00:03:56,153
Right.
95
00:03:56,238 --> 00:03:59,798
Where in the city is traffic
the biggest pain in the ass?
96
00:03:59,970 --> 00:04:02,030
The bottlenecks,
the choke points. The...
97
00:04:02,114 --> 00:04:03,455
- [ Snaps fingers ]
- You got something?
98
00:04:03,539 --> 00:04:05,282
Yep. Head north.
99
00:04:05,468 --> 00:04:10,181
[♪]
100
00:04:17,668 --> 00:04:19,325
There's Florida.
101
00:04:19,410 --> 00:04:22,285
7-Adam-100 in pursuit
of Truck Florida.
102
00:04:22,370 --> 00:04:23,549
Heading south on Crenshaw.
103
00:04:23,634 --> 00:04:25,376
[ Siren wails ]
104
00:04:25,579 --> 00:04:26,743
[ Tires screech ]
105
00:04:29,930 --> 00:04:31,745
- Get your hands outside the vehicle!
- Whoa, whoa!
106
00:04:31,829 --> 00:04:33,017
I want you to open the door
from the outside
107
00:04:33,101 --> 00:04:34,088
- and get out of the truck!
- Okay!
108
00:04:34,173 --> 00:04:35,204
Let's go!
Whoa!
109
00:04:35,289 --> 00:04:37,033
- Put your hands on the hood!
- What the hell's happening?!
110
00:04:37,117 --> 00:04:39,201
- Where are the trucks headed?
- What? I don't know.
111
00:04:39,325 --> 00:04:41,491
- Is there a manual trigger for your bomb?
- What bomb?
112
00:04:41,576 --> 00:04:42,857
What the hell's
going on here?
113
00:04:42,942 --> 00:04:43,984
We don't have time for this.
Where are the three other
114
00:04:44,068 --> 00:04:45,343
- trucks heading?
- I don't know.
115
00:04:45,427 --> 00:04:47,683
The guy said it was
a traffic study, okay?
116
00:04:47,768 --> 00:04:50,078
He paid us each 100 bucks
to drive a precise route!
117
00:04:50,162 --> 00:04:51,569
Control, 7-Adam-100.
118
00:04:51,654 --> 00:04:53,662
We stopped the Florida truck,
one in custody.
119
00:04:53,747 --> 00:04:55,405
He seems to have no clue
there's a bomb on his truck.
120
00:04:55,489 --> 00:04:57,625
Does he know anything
about the other targets?
121
00:04:57,710 --> 00:04:59,105
Negative.
It seems the other trucks
122
00:04:59,190 --> 00:05:00,805
are being driven by innocents,
so even if we stop them,
123
00:05:00,889 --> 00:05:02,285
we won't be able to
stop the bomber.
124
00:05:02,369 --> 00:05:03,849
Garza: There!
125
00:05:04,145 --> 00:05:06,546
All units,
I have eyes on Truck Idaho
126
00:05:06,631 --> 00:05:09,532
heading west on Olympic,
two blocks east of the 405.
127
00:05:09,617 --> 00:05:12,740
That's west on Olympic,
two blocks east of the 405.
128
00:05:12,825 --> 00:05:14,351
[ Sirens wailing ]
129
00:05:14,436 --> 00:05:16,572
[ Tires screech ]
130
00:05:16,657 --> 00:05:20,724
[♪]
131
00:05:21,779 --> 00:05:23,326
They got him. Thank God.
132
00:05:23,626 --> 00:05:26,865
Hey, Sarge, it's Smitty.
We just stopped a truck, too.
133
00:05:26,950 --> 00:05:29,434
Truck Utah,
driver in custody.
134
00:05:29,527 --> 00:05:30,537
Smitty!
135
00:05:30,690 --> 00:05:33,943
I take back every negative
thing I've ever said about you.
136
00:05:34,032 --> 00:05:36,994
What? You've said negative
things about me?
137
00:05:37,078 --> 00:05:38,822
We might just
pull this off.
138
00:05:39,365 --> 00:05:42,521
All units, the fourth truck
has safely been stopped.
139
00:05:42,605 --> 00:05:45,133
That leaves Truck Kentucky
in play.
140
00:05:45,217 --> 00:05:47,296
Given the previous targets,
our best guess is
141
00:05:47,381 --> 00:05:48,919
that he's headed
for the 101.
142
00:05:49,003 --> 00:05:50,573
Fox:
Sir, I got the GPS feed.
143
00:05:50,657 --> 00:05:52,662
The final truck is heading north
on Tujunga.
144
00:05:52,746 --> 00:05:54,553
They're only a block away
from the freeway.
145
00:05:57,795 --> 00:05:59,490
Nolan: 7-Adam-15.
146
00:05:59,575 --> 00:06:01,581
We're on intercept course,
approaching the freeway now.
147
00:06:01,665 --> 00:06:04,148
♪ Pop the trunk,
got the axe and a shovel ♪
148
00:06:04,233 --> 00:06:05,396
♪ Black supremacists
149
00:06:05,481 --> 00:06:06,820
You realize
if this guy doesn't stop,
150
00:06:06,904 --> 00:06:08,850
- we're gonna have to ram him.
- You want to ram a truck
151
00:06:08,934 --> 00:06:09,873
full of explosives?
152
00:06:09,958 --> 00:06:11,990
C-4 requires a detonator
to explode.
153
00:06:12,075 --> 00:06:13,592
But fuel
only needs a spark.
154
00:06:13,711 --> 00:06:15,326
If you have a better idea,
I'm all ears.
155
00:06:15,411 --> 00:06:17,646
- ♪ Blood clot, all my...
- There he is!
156
00:06:17,815 --> 00:06:20,385
♪ If you ill,
jump in the mosh pit ♪
157
00:06:20,490 --> 00:06:21,778
♪ Point 'em out
158
00:06:21,862 --> 00:06:24,058
♪ If you see a real play a,
point 'em out ♪
159
00:06:24,332 --> 00:06:29,130
[♪]
160
00:06:29,214 --> 00:06:31,214
*THE ROOKIE*
Season 04 Episode 20
161
00:06:31,298 --> 00:06:32,793
Episode Title: "Enervo"
Aired on: May 01, 2022.
162
00:06:33,935 --> 00:06:36,462
[ Sirens wail in distance ]
163
00:06:36,547 --> 00:06:39,771
[ Muffled voices ]
164
00:06:41,120 --> 00:06:42,864
[ Grunts ]
165
00:06:42,949 --> 00:06:44,168
Don't move.
166
00:06:44,253 --> 00:06:45,324
You okay?
167
00:06:45,409 --> 00:06:46,488
I think so.
168
00:06:46,573 --> 00:06:47,882
That was so stupid.
169
00:06:47,967 --> 00:06:50,494
She's pretty judgy
for a first responder.
170
00:06:50,579 --> 00:06:52,932
Oh, it's because
she actually lives with me.
171
00:06:53,017 --> 00:06:55,597
- Cute. You did good.
- Oh, trust me, I know.
172
00:06:55,682 --> 00:06:57,387
Did either of you lose
consciousness in the crash?
173
00:06:57,471 --> 00:06:58,277
No.
Nuh-uh.
174
00:06:58,362 --> 00:06:59,753
- What about pain?
- Oh, yeah.
175
00:06:59,838 --> 00:07:02,757
But closer to a tequila hangover
than natural childbirth.
176
00:07:02,842 --> 00:07:04,298
- Thank God.
- Sir, Nolan and Clark are
177
00:07:04,382 --> 00:07:05,636
conscious and ambulatory.
178
00:07:05,721 --> 00:07:08,636
Good. Get them out of there and
fall back to a safe distance.
179
00:07:08,721 --> 00:07:10,027
That bomb could still go off.
180
00:07:10,112 --> 00:07:13,540
Garza: We need to shut down
the 101 from the 170 to Laurel.
181
00:07:13,625 --> 00:07:16,214
Coordinate with CHP,
Sheriff's Department.
182
00:07:16,264 --> 00:07:18,400
Hell, mobilize the postal
police if you have to.
183
00:07:18,484 --> 00:07:20,176
Just get that roadway
cleared.
184
00:07:20,261 --> 00:07:21,359
[ Sirens chirping ]
185
00:07:21,443 --> 00:07:23,013
[ Nolan grunts ]
186
00:07:23,097 --> 00:07:25,232
[ Helicopter blades whirring,
sirens wailing ]
187
00:07:25,316 --> 00:07:27,800
As awful as it is,
it could've been a lot worse.
188
00:07:27,884 --> 00:07:29,447
Still could be.
189
00:07:29,634 --> 00:07:31,901
Who knows what this guy
is planning next?
190
00:07:31,986 --> 00:07:33,690
I think I'm gonna pay the CIA
a visit.
191
00:07:33,775 --> 00:07:35,105
You want me
to drop you off?
192
00:07:35,190 --> 00:07:37,752
Hell no.
Let's go jack 'em up.
193
00:07:37,916 --> 00:07:45,583
[♪]
194
00:07:50,237 --> 00:07:52,546
The death toll is estimated
at 17
195
00:07:52,631 --> 00:07:54,541
with at least two dozen
injured,
196
00:07:54,626 --> 00:07:56,544
and that number is
expected to rise
197
00:07:56,629 --> 00:07:59,026
as rescue crews dig through
the wreckage
198
00:07:59,111 --> 00:08:00,924
of that fallen overpass.
199
00:08:01,009 --> 00:08:03,406
Hey, Tim sent me back to help.
What can I do?
200
00:08:03,491 --> 00:08:05,370
We just got a photo of our guy
from the rental place.
201
00:08:05,454 --> 00:08:07,485
Harper is running it now
through VICAP,
202
00:08:07,570 --> 00:08:08,574
and we just sent it
to Fox
203
00:08:08,658 --> 00:08:10,119
to run through
the federal databases.
204
00:08:10,204 --> 00:08:11,605
Are they gonna release that
to the public?
205
00:08:11,689 --> 00:08:12,619
That was my recommendation,
206
00:08:12,704 --> 00:08:14,439
but the feds want to study
the issue first.
207
00:08:14,524 --> 00:08:16,800
In the meantime, we're sending
every available officer
208
00:08:16,885 --> 00:08:18,719
to roust their C.I.s
and show them the picture.
209
00:08:18,803 --> 00:08:20,494
I need you running
our Command Center.
210
00:08:20,579 --> 00:08:23,041
All intel, all leads, all data
filters through you.
211
00:08:23,126 --> 00:08:25,604
CC the FBI on everything,
but don't give out anything
212
00:08:25,689 --> 00:08:27,462
to patrol
without my say so.
213
00:08:27,546 --> 00:08:29,029
- Cool?
- Yep. You've got it.
214
00:08:29,114 --> 00:08:30,161
Um, where's Grey?
215
00:08:30,245 --> 00:08:31,466
Paying a visit to the CIA.
216
00:08:31,550 --> 00:08:33,689
Sorry to keep you waiting.
Bill August.
217
00:08:33,807 --> 00:08:35,725
Matthew Garza.
This is Wade Grey.
218
00:08:35,810 --> 00:08:37,815
Hey. You're
the station chief?
219
00:08:37,900 --> 00:08:40,647
Why don't we save the specifics
until we get into the SCIF?
220
00:08:40,732 --> 00:08:42,259
Follow me.
221
00:08:42,344 --> 00:08:43,861
Fair enough.
222
00:08:44,127 --> 00:08:45,768
Gentlemen.
223
00:08:47,070 --> 00:08:48,752
We can talk freely
in here.
224
00:08:51,619 --> 00:08:53,127
How can I help?
225
00:08:53,212 --> 00:08:56,494
We think our terror suspect
might have ties to the CIA.
226
00:08:56,704 --> 00:08:58,797
- Why?
- Sgt. Grey: When we ran his fingerprints,
227
00:08:58,882 --> 00:09:01,884
they came back as classified...
Out of Groom Lake.
228
00:09:01,969 --> 00:09:04,268
That's unsettling.
I mean, there's a million reasons
229
00:09:04,353 --> 00:09:06,358
why something gets classified
inside the agency.
230
00:09:06,443 --> 00:09:08,236
Honestly, it's kind of
a default action.
231
00:09:08,807 --> 00:09:10,285
You recognize this man?
232
00:09:12,548 --> 00:09:14,619
No.
Is that your suspect?
233
00:09:14,704 --> 00:09:17,799
- Mm-hmm.
- And according to witnesses, very Russian.
234
00:09:18,314 --> 00:09:20,713
Well, again, unsettling,
235
00:09:20,798 --> 00:09:22,803
but I'm not sure
how I can help you.
236
00:09:22,888 --> 00:09:25,285
I'm sure being a station chief
seems like a big deal,
237
00:09:25,370 --> 00:09:28,315
and it is in Moscow or Seoul,
but in L.A.,
238
00:09:28,400 --> 00:09:30,314
it's a sign of
a senior officer on the margins,
239
00:09:30,399 --> 00:09:32,416
- so...
- That's very humble of you.
240
00:09:32,621 --> 00:09:33,975
Oh, I'm anything but humble, Sergeant.
241
00:09:34,059 --> 00:09:35,369
Just trying
to set expectations.
242
00:09:35,462 --> 00:09:37,395
So that when you're not helpful,
we won't hold it against you?
243
00:09:37,479 --> 00:09:38,338
Hold on, Matt.
244
00:09:38,423 --> 00:09:41,299
Let's give the guy a chance
to be a team player.
245
00:09:41,963 --> 00:09:43,363
What do you know
about Enervo?
246
00:09:43,448 --> 00:09:46,310
Nothing.
What is it?
247
00:09:46,395 --> 00:09:48,530
Well, current thinking is
it's an Agency Black Op.
248
00:09:48,615 --> 00:09:49,793
Based on what evidence?
249
00:09:49,878 --> 00:09:51,666
Suspect had it written down
in his house.
250
00:09:52,049 --> 00:09:53,635
[ Laughs ]
251
00:09:53,719 --> 00:09:56,377
Look, gentlemen, I know
you're trying to get this guy.
252
00:09:56,461 --> 00:09:58,205
And I respect that.
253
00:09:58,289 --> 00:10:01,382
He committed a heinous
terrorist act on your watch.
254
00:10:01,510 --> 00:10:02,932
But I resent you
coming down here
255
00:10:03,017 --> 00:10:04,235
and trying to hang it
on the Agency.
256
00:10:04,319 --> 00:10:05,487
We're not looking
to assign blame.
257
00:10:05,571 --> 00:10:08,490
We need to catch this guy
before he kills anyone else.
258
00:10:08,810 --> 00:10:10,564
We're hoping
you can help us.
259
00:10:11,229 --> 00:10:12,611
Of course.
260
00:10:12,695 --> 00:10:15,330
I'll look into
the fingerprint classification.
261
00:10:15,766 --> 00:10:17,293
You give me a copy
of that photo,
262
00:10:17,378 --> 00:10:19,596
I'll kick it to D.O.,
see if it rings any bells.
263
00:10:19,822 --> 00:10:21,311
- Thank you.
- You bet.
264
00:10:21,529 --> 00:10:22,529
[ Door opens ]
265
00:10:24,707 --> 00:10:26,393
[ Sighs ]
266
00:10:28,916 --> 00:10:30,150
Problem?
267
00:10:31,689 --> 00:10:33,095
Maybe.
268
00:10:34,268 --> 00:10:36,026
Get the band warmed up.
269
00:10:36,111 --> 00:10:37,722
[ Elevator bell dings ]
270
00:10:37,807 --> 00:10:40,236
Why aren't you
in a hospital bed?
271
00:10:40,321 --> 00:10:42,326
Because I'm fine, Daddy.
272
00:10:42,558 --> 00:10:44,644
John, Bailey,
this is Cutty.
273
00:10:44,729 --> 00:10:46,253
It's a pleasure
to meet you, sir.
274
00:10:46,337 --> 00:10:48,690
You're palling around
with the LAPD now?
275
00:10:49,048 --> 00:10:52,215
Forgive him.
He's mad at me, not you.
276
00:10:52,300 --> 00:10:53,608
We're in the middle
of a thing
277
00:10:53,692 --> 00:10:55,828
because he's unhappy
with my career choice.
278
00:10:55,912 --> 00:10:57,656
But deep down inside,
279
00:10:57,740 --> 00:11:00,245
he's just afraid that
something is gonna happen to me.
280
00:11:00,330 --> 00:11:02,661
But he should stop being mad
and give me a hug
281
00:11:02,745 --> 00:11:05,751
because I was really scared
I was gonna die today
282
00:11:05,835 --> 00:11:10,147
and leave my babies all alone
with a grumpy old grandpa
283
00:11:10,231 --> 00:11:13,119
who doesn't know how to read
the emotional room.
284
00:11:15,264 --> 00:11:18,050
[ Sighs ]
Come here.
285
00:11:19,082 --> 00:11:20,565
[ Sniffles ]
[ Cellphone dings ]
286
00:11:20,650 --> 00:11:22,307
Ah, I gotta get down
to the truck.
287
00:11:22,492 --> 00:11:24,236
We're headed
to the freeway collapse.
288
00:11:24,321 --> 00:11:26,196
But listen, I need you
to stop almost dying.
289
00:11:26,334 --> 00:11:27,932
I'll stop taking risks
when you do.
290
00:11:28,021 --> 00:11:29,572
- You don't fight fair.
- Later.
291
00:11:29,657 --> 00:11:30,963
[ Elevator bell dings ]
292
00:11:32,691 --> 00:11:34,089
Doc released you already?
293
00:11:34,174 --> 00:11:35,332
Yeah, ready to go
back to work.
294
00:11:35,416 --> 00:11:36,173
Ooh, me too.
295
00:11:36,257 --> 00:11:37,435
- No, no, no.
- Wait a minute.
296
00:11:37,519 --> 00:11:38,377
You're a trainee.
297
00:11:38,462 --> 00:11:40,698
They shouldn't be putting you
in harm's way.
298
00:11:40,783 --> 00:11:41,518
Daddy.
299
00:11:41,649 --> 00:11:43,614
Actually, sir,
your daughter has been vital
300
00:11:43,699 --> 00:11:45,542
to the progress we've made
on the case so far.
301
00:11:46,041 --> 00:11:47,706
If you're up for it,
302
00:11:47,790 --> 00:11:50,579
I was about to head into the
office to start crunching data,
303
00:11:50,742 --> 00:11:52,297
combing through
the tip-line records.
304
00:11:52,382 --> 00:11:56,520
Sounds safe.
I-I approve.
305
00:11:56,605 --> 00:11:57,889
Of course you do.
306
00:11:57,974 --> 00:11:59,204
Come on.
307
00:12:00,740 --> 00:12:01,961
Thank you for that.
308
00:12:02,046 --> 00:12:04,965
No problem. I've been there
with my parents.
309
00:12:05,111 --> 00:12:07,219
I picked you up
some fresh clothes.
310
00:12:07,438 --> 00:12:09,016
Just guessed
at your sizes.
311
00:12:09,101 --> 00:12:11,540
Looking out for me
and checking me out?
312
00:12:11,625 --> 00:12:12,914
Okay.
313
00:12:15,170 --> 00:12:16,633
Alright,
what's the next step?
314
00:12:16,718 --> 00:12:18,344
Grey struck out
with the station chief.
315
00:12:18,429 --> 00:12:19,564
Asked me to make contact
316
00:12:19,648 --> 00:12:21,025
with one of my old pals
in Operations.
317
00:12:21,109 --> 00:12:22,634
You think he'll know
something about Enervo?
318
00:12:22,718 --> 00:12:24,070
She.
Kate Hill.
319
00:12:24,155 --> 00:12:25,649
She ran Operations
for the CIA
320
00:12:25,734 --> 00:12:26,745
in Northern Iraq
when I was there.
321
00:12:26,829 --> 00:12:28,234
Let's see
what she has to say.
322
00:12:28,421 --> 00:12:33,273
[♪]
323
00:12:34,050 --> 00:12:37,038
[ Dog barking in distance ]
324
00:12:37,593 --> 00:12:40,338
[♪]
325
00:12:40,516 --> 00:12:42,749
[ Doorbell rings ]
326
00:12:43,177 --> 00:12:47,405
[♪]
327
00:12:49,175 --> 00:12:51,876
[ Alarm beeping ]
328
00:12:52,194 --> 00:12:59,265
[♪]
329
00:12:59,619 --> 00:13:03,930
[ Alarm stops,
rapid beeping, chime ]
330
00:13:04,170 --> 00:13:12,170
[♪]
331
00:13:50,915 --> 00:13:52,398
It's starting to sink in,
isn't it?
332
00:13:52,615 --> 00:13:54,359
It's just
low blood sugar.
333
00:13:54,444 --> 00:13:55,860
Probably need to
get something to eat.
334
00:13:55,944 --> 00:13:58,538
Don't do that.
Trust me.
335
00:13:58,623 --> 00:14:01,411
The harder you push it down,
the harder it comes back up.
336
00:14:01,619 --> 00:14:03,609
You almost died.
337
00:14:03,875 --> 00:14:05,679
No one walks away
from that unchanged.
338
00:14:05,841 --> 00:14:09,491
I thought I was gonna be blown
into a million little pieces.
339
00:14:09,788 --> 00:14:12,585
Nothing even left
for my twins to bury.
340
00:14:13,695 --> 00:14:14,928
You got kids?
341
00:14:15,013 --> 00:14:17,202
- Ha! I have cats.
- [ Laughs ]
342
00:14:17,287 --> 00:14:20,380
Who'd miss me for, what,
10, 20 seconds, tops?
343
00:14:20,464 --> 00:14:22,859
You gotta have somebody
outside this job.
344
00:14:22,944 --> 00:14:25,163
I mean, other than
your judgy parents.
345
00:14:25,251 --> 00:14:27,344
There was a girl I picked up
at a bar last week.
346
00:14:27,428 --> 00:14:30,738
Okay! Now we talking.
What's her name?
347
00:14:30,822 --> 00:14:32,569
I don't remember.
348
00:14:32,654 --> 00:14:34,964
One-night stands
are kind of my specialty.
349
00:14:35,049 --> 00:14:36,757
Keeps me focused
on the job.
350
00:14:36,872 --> 00:14:37,906
Well, was it good
at least?
351
00:14:37,990 --> 00:14:39,877
- [ Chuckles ]
- Ooh!
352
00:14:39,962 --> 00:14:41,655
[ Laughing ]
Damn, okay!
353
00:14:41,796 --> 00:14:44,665
My last boyfriend broke up
with me when he found out
354
00:14:44,749 --> 00:14:47,277
that I sometimes
have girlfriends.
355
00:14:47,361 --> 00:14:49,279
And my last girlfriend
broke up with me
356
00:14:49,363 --> 00:14:50,671
when I joined the FBI, so...
357
00:14:50,755 --> 00:14:52,282
She was smart.
What?
358
00:14:52,366 --> 00:14:55,125
This job's a straight-up serial
killer when it comes to relationships.
359
00:14:55,209 --> 00:14:56,518
Maybe for you.
360
00:14:56,603 --> 00:14:58,969
But I know how to balance
my work and personal life.
361
00:14:59,054 --> 00:15:01,382
Oh, really?
Yeah, you were,
362
00:15:01,467 --> 00:15:03,373
when you were a high-school
guidance counselor.
363
00:15:03,458 --> 00:15:05,158
Hours were, what,
8:00 to 4:00?
364
00:15:05,290 --> 00:15:06,827
And you had summers off.
365
00:15:06,912 --> 00:15:09,382
The FBI
has no set schedule,
366
00:15:09,467 --> 00:15:13,213
no agent development days
where the criminals stay home.
367
00:15:13,298 --> 00:15:17,234
Once you clock in,
you never really clock out.
368
00:15:20,872 --> 00:15:22,984
[ Crows cawing ]
369
00:15:24,615 --> 00:15:26,648
[ Police radio chatter ]
370
00:15:29,620 --> 00:15:30,711
Thank you
for meeting us.
371
00:15:30,795 --> 00:15:32,670
I almost didn't.
Can't be a coincidence
372
00:15:32,754 --> 00:15:34,952
that the first time I hear
from you in years is today.
373
00:15:35,037 --> 00:15:38,015
No. We think our suspect might
be connected to the Agency.
374
00:15:38,218 --> 00:15:41,249
That's above my pay grade.
Go talk to a GS-14.
375
00:15:41,334 --> 00:15:42,704
My boss did.
He's getting the runaround.
376
00:15:42,788 --> 00:15:44,571
And you expect me to stick
my neck out for you
377
00:15:44,655 --> 00:15:46,804
'cause we hooked up once
under the rockets' red glare?
378
00:15:46,889 --> 00:15:48,894
No. Because innocent people
are dead.
379
00:15:48,979 --> 00:15:50,648
What do you know
about Enervo?
380
00:15:51,612 --> 00:15:52,790
Nothing.
381
00:15:53,031 --> 00:15:54,711
Bull.
What does it mean?
382
00:15:54,796 --> 00:15:57,066
It means
you just nuked me.
383
00:15:57,194 --> 00:15:58,329
That's a little dramatic,
don't you think?
384
00:15:58,413 --> 00:16:00,722
No.
He called me at work.
385
00:16:00,806 --> 00:16:02,952
And I would bet money that
somebody used the "E" name
386
00:16:03,037 --> 00:16:04,210
on an unsecured cellphone
387
00:16:04,295 --> 00:16:06,257
where it was captured
by an NSA keyword program
388
00:16:06,342 --> 00:16:08,890
that triggered an immediate
tactical response.
389
00:16:08,975 --> 00:16:10,492
Hell, there's probably
a predator drone
390
00:16:10,576 --> 00:16:12,611
- up there right now.
- Kate. It...
391
00:16:13,249 --> 00:16:14,640
Damn it!
392
00:16:14,764 --> 00:16:16,585
[ Tires screech ]
393
00:16:16,909 --> 00:16:18,653
[ Tires screech ]
394
00:16:19,054 --> 00:16:21,335
Yeah, don't do that.
395
00:16:21,420 --> 00:16:24,226
You lose a shooting war
10 times out of 10.
396
00:16:24,311 --> 00:16:25,437
Hi, Kate.
397
00:16:25,522 --> 00:16:27,102
Colin,
I didn't say anything.
398
00:16:27,187 --> 00:16:28,210
Yeah,
I'm sure you didn't,
399
00:16:28,295 --> 00:16:30,969
but... we still need to
go talk about it.
400
00:16:31,054 --> 00:16:33,812
- Who are you?
- [ Sighs ] Kate's ride to work.
401
00:16:34,030 --> 00:16:35,765
Well, she doesn't
want to go with you.
402
00:16:35,850 --> 00:16:39,273
Yeah, no one ever does, but this
is a national security matter,
403
00:16:39,367 --> 00:16:41,546
so go ahead and step back
404
00:16:41,630 --> 00:16:43,469
and allow her
to get in the vehicle.
405
00:16:43,554 --> 00:16:46,072
I know you think
you're protecting her,
406
00:16:46,156 --> 00:16:47,645
but you're only
making it worse.
407
00:16:47,730 --> 00:16:49,968
It's okay.
Alright?
408
00:16:52,028 --> 00:16:54,207
[ Engine starts ]
409
00:16:54,861 --> 00:16:56,736
Have a nice day, Officers.
410
00:16:56,938 --> 00:16:58,218
[ Engine revs ]
411
00:16:59,691 --> 00:17:01,171
[ Tires squeal ]
412
00:17:02,774 --> 00:17:04,226
And you're sure
they were CIA?
413
00:17:04,311 --> 00:17:05,399
Yes, sir.
There were eight of them,
414
00:17:05,483 --> 00:17:07,546
plain clothes, no credentials.
Kate knew them.
415
00:17:07,631 --> 00:17:09,028
Clearly, they're afraid
we'll get her to talk,
416
00:17:09,112 --> 00:17:10,633
which means whatever she knows
is bad for the Agency.
417
00:17:10,717 --> 00:17:12,194
We need to
get her back, now.
418
00:17:12,279 --> 00:17:14,632
Sir, I slipped my mobile
into her jacket pocket.
419
00:17:14,717 --> 00:17:15,727
We can use that
to track her.
420
00:17:15,811 --> 00:17:16,788
Great work, Nolan.
421
00:17:16,873 --> 00:17:18,487
Alright, stand by while
we get a trace going.
422
00:17:18,571 --> 00:17:22,491
Elena. Six things. Ready?
One, call Senator "Smith."
423
00:17:22,576 --> 00:17:24,407
Tell him "The Postman
walked the dog."
424
00:17:24,492 --> 00:17:26,291
Two, notify the state's
attorney's office.
425
00:17:26,376 --> 00:17:28,046
I need Dr. Reaser here now.
426
00:17:28,131 --> 00:17:30,218
Three, track
and activate a cell
427
00:17:30,331 --> 00:17:32,710
for LAPD officer John Nolan, badge...
428
00:17:33,102 --> 00:17:35,304
25253.
That.
429
00:17:35,389 --> 00:17:37,530
Four, I need an AWAX
above 20,000 feet.
430
00:17:37,615 --> 00:17:39,533
Tell them Senator Smith
authorized it.
431
00:17:39,618 --> 00:17:44,007
Five, move Polaris 11 to
longitude 34.052 degrees north
432
00:17:44,092 --> 00:17:46,228
and 118.24 degrees west.
433
00:17:46,313 --> 00:17:48,753
Finally, mobilize HRT
for a hostage rescue.
434
00:17:48,838 --> 00:17:51,062
Get all that? Good.
Love you.
435
00:17:53,301 --> 00:17:54,984
What?
436
00:17:55,069 --> 00:17:57,882
You say "love you" when ending
calls with your assistant?
437
00:17:57,967 --> 00:17:59,319
All that cool stuff
I just said
438
00:17:59,404 --> 00:18:01,322
and that's what
you're interested in?
439
00:18:01,432 --> 00:18:03,296
[ Chuckles ]
440
00:18:03,381 --> 00:18:05,241
My assistant happens
to be my niece.
441
00:18:05,539 --> 00:18:08,593
Oh, come on, like there's
no nepotism in the LAPD.
442
00:18:08,708 --> 00:18:11,491
I'm not saying anything.
I'm just driving.
443
00:18:13,201 --> 00:18:14,944
[ Engine revs ]
444
00:18:17,779 --> 00:18:19,262
[ Tires screech ]
445
00:18:19,416 --> 00:18:21,249
Damn it.
Turn around.
446
00:18:21,342 --> 00:18:22,898
Tim:
Come out of the car!
447
00:18:22,983 --> 00:18:24,335
Hands where I can see them.
448
00:18:24,420 --> 00:18:27,374
Because you lose this
shooting war 10 times out of 10.
449
00:18:27,459 --> 00:18:28,616
[ Colin scoffs ]
450
00:18:29,997 --> 00:18:32,109
Kate, you can
come out, too.
451
00:18:32,694 --> 00:18:36,260
You're interfering with
a national security operation.
452
00:18:36,345 --> 00:18:38,602
- Is that right?
- Maybe you could come down to the station,
453
00:18:38,686 --> 00:18:39,861
tell us all about it?
454
00:18:41,339 --> 00:18:42,452
That's what I thought.
455
00:18:42,537 --> 00:18:44,140
You really screwed me.
456
00:18:44,225 --> 00:18:45,620
That wasn't my intention.
457
00:18:45,705 --> 00:18:47,913
But you can yell at me
all the way back to the station.
458
00:18:47,998 --> 00:18:49,742
Have a nice day, citizens.
459
00:18:50,710 --> 00:18:55,143
After we're gone, wait five minutes,
then let them go.
460
00:18:56,467 --> 00:18:58,952
Hi.
I'm Simone Clark.
461
00:19:00,442 --> 00:19:02,360
Friendly.
They're busy.
462
00:19:02,468 --> 00:19:03,749
Pull up a terminal.
463
00:19:03,922 --> 00:19:06,875
We need any tips relating to
a man with a Russian accent.
464
00:19:06,960 --> 00:19:09,055
There's no telling how long
he's been planning this,
465
00:19:09,140 --> 00:19:10,497
so go back
at least a year.
466
00:19:10,581 --> 00:19:12,359
Yes, ma'am.
467
00:19:12,460 --> 00:19:14,945
Whoa!
That's a lot.
468
00:19:15,030 --> 00:19:16,372
The key is
to keep organized.
469
00:19:16,456 --> 00:19:19,274
I assign a system of letters
and numbers to separate the tips
470
00:19:19,359 --> 00:19:20,836
based on the details
of the call,
471
00:19:20,921 --> 00:19:22,883
then I apply a color scale
rating to each tip
472
00:19:22,968 --> 00:19:24,437
as it's corroborated
or challenged
473
00:19:24,522 --> 00:19:26,005
by other tips
of similar reliability.
474
00:19:26,145 --> 00:19:28,093
That's really
how your brain works?
475
00:19:28,178 --> 00:19:29,748
You'll get it.
Just takes a minute.
476
00:19:29,833 --> 00:19:32,316
And that's what
all these people are doing?
477
00:19:32,401 --> 00:19:34,343
Running searches
on various databases?
478
00:19:34,501 --> 00:19:36,071
They didn't cover this
in Quantico?
479
00:19:36,155 --> 00:19:38,900
It's different when you actually
see it on its feet.
480
00:19:38,984 --> 00:19:41,903
Your system is impressive
and useful, I'm sure.
481
00:19:41,987 --> 00:19:44,030
Maybe not the best
for my skills.
482
00:19:44,124 --> 00:19:45,835
I'm more of
a people person.
483
00:19:45,920 --> 00:19:48,708
You were a people person.
Now you're an FBI agent.
484
00:19:48,793 --> 00:19:50,319
And this is
how we solve cases.
485
00:19:50,404 --> 00:19:51,757
But that doesn't
make any sense.
486
00:19:51,842 --> 00:19:53,649
Shouldn't they encourage us
to use
487
00:19:53,734 --> 00:19:55,468
our innate interests
and abilities
488
00:19:55,553 --> 00:19:58,385
instead of trying to force
everybody into the same mold?
489
00:19:58,470 --> 00:19:59,641
The Bureau doesn't think
like that.
490
00:19:59,725 --> 00:20:01,034
Well, they should.
491
00:20:01,119 --> 00:20:03,690
Hell, if I could change my life
at this age,
492
00:20:03,775 --> 00:20:05,780
the Bureau could change
some things, too.
493
00:20:05,865 --> 00:20:07,086
You sound like Garza.
494
00:20:07,317 --> 00:20:09,686
Really? The boss wants to
shake things up?
495
00:20:09,771 --> 00:20:12,547
- I shouldn't have said anything.
- Spill it.
496
00:20:12,632 --> 00:20:15,197
He's talking about
trying to launch a new unit,
497
00:20:15,304 --> 00:20:19,046
one that spends more time
on the street and less in here.
498
00:20:19,131 --> 00:20:19,999
- Ding, ding.
- Okay.
499
00:20:20,084 --> 00:20:22,069
- Sign me up.
- Slow your roll, trainee.
500
00:20:22,177 --> 00:20:24,265
Let's focus on
the task at hand.
501
00:20:24,514 --> 00:20:27,295
Right. Yes.
502
00:20:27,859 --> 00:20:29,624
But I need to go
to the bathroom.
503
00:20:29,709 --> 00:20:33,109
Unless I need to get approval
for that in triplicate.
504
00:20:33,319 --> 00:20:35,710
Only for number two.
505
00:20:35,882 --> 00:20:38,580
Down the hall
on the right.
506
00:20:40,991 --> 00:20:42,218
Excuse me.
507
00:20:42,303 --> 00:20:44,405
Is there
a Lost and Found here?
508
00:20:46,721 --> 00:20:48,857
Thank you.
509
00:20:48,944 --> 00:20:50,058
Miss Clark.
510
00:20:50,142 --> 00:20:53,452
Hey, Zeke.
How they treating you?
511
00:20:53,632 --> 00:20:55,106
Better than I deserve.
512
00:20:55,190 --> 00:20:57,239
You talk to that lawyer
my daddy got for you?
513
00:20:57,323 --> 00:20:59,210
Yeah.
She seems nice.
514
00:20:59,295 --> 00:21:02,437
I got you something. Boom.
515
00:21:02,522 --> 00:21:05,441
I know how the headphones help
with your sensory issues.
516
00:21:05,526 --> 00:21:08,837
Now, it's not the unlimited
play list you're used to,
517
00:21:09,013 --> 00:21:11,322
but hopefully
it'll do the trick
518
00:21:11,407 --> 00:21:13,148
until I can get you
something better.
519
00:21:14,688 --> 00:21:16,444
Thank you.
520
00:21:17,390 --> 00:21:20,701
We a long way from
Claybourne High School, huh?
521
00:21:21,129 --> 00:21:22,866
I heard the agents talking.
522
00:21:23,604 --> 00:21:25,515
They said there was
an explosion.
523
00:21:27,614 --> 00:21:29,305
With the detonators
I made?
524
00:21:29,390 --> 00:21:30,851
Mm-hmm.
525
00:21:30,936 --> 00:21:32,141
How many people
were killed?
526
00:21:32,226 --> 00:21:34,276
17.
Ugh.
527
00:21:34,437 --> 00:21:36,132
And twice that
in the hospital.
528
00:21:36,217 --> 00:21:38,937
Oh, God.
I just want to die.
529
00:21:39,041 --> 00:21:42,577
But you're gonna live.
Pick your head up.
530
00:21:43,504 --> 00:21:46,577
Even incarcerated,
you can still do some good.
531
00:21:46,974 --> 00:21:48,810
You got a big debt
on you now,
532
00:21:48,895 --> 00:21:50,813
one you'll never be
able to pay back,
533
00:21:50,898 --> 00:21:53,609
but you can spend the rest
of your life trying.
534
00:21:55,859 --> 00:21:57,821
Did they catch
that Russian yet?
535
00:21:57,905 --> 00:22:00,499
No. And that's what
I need your help with.
536
00:22:00,584 --> 00:22:01,937
I already told you
all I know.
537
00:22:02,022 --> 00:22:03,113
No, you didn't.
538
00:22:03,198 --> 00:22:05,507
You told me what you thought
was important.
539
00:22:05,592 --> 00:22:09,469
Let me be the judge of that.
Close your eyes.
540
00:22:10,202 --> 00:22:12,788
Come on.
Now I need you to think.
541
00:22:12,873 --> 00:22:15,632
Think about every moment
you spent with this man,
542
00:22:15,788 --> 00:22:17,405
from the first time you saw him
to the last.
543
00:22:17,489 --> 00:22:19,581
Is there anything
that stands out?
544
00:22:19,723 --> 00:22:21,858
A-A behavior, actions?
545
00:22:21,943 --> 00:22:22,948
No.
546
00:22:23,033 --> 00:22:24,689
But...?
547
00:22:24,888 --> 00:22:27,335
He reminded me a little
of Coach Taylor.
548
00:22:27,420 --> 00:22:30,121
[ Chuckles ]
300 pounds with...
549
00:22:30,206 --> 00:22:33,125
With a Boston accent so thick,
you could smell the chowder?
550
00:22:33,375 --> 00:22:35,511
Nah. Do you remember
those energy bars
551
00:22:35,595 --> 00:22:36,990
Coach was eating
all the time?
552
00:22:37,074 --> 00:22:40,041
Ooh, always smacking
with his mouth open
553
00:22:40,126 --> 00:22:42,000
like he ain't had
no damn home training.
554
00:22:42,085 --> 00:22:44,150
Yeah, well, the Russian guy
ate the same way.
555
00:22:44,248 --> 00:22:45,904
- Same bar?
- No.
556
00:22:45,996 --> 00:22:49,197
The label was in Russian
and had a weird design on it.
557
00:22:49,430 --> 00:22:51,345
- And it smelled bad.
- [ Cellphone vibrates ]
558
00:22:51,439 --> 00:22:53,746
Shoot.
Fox is looking for me.
559
00:22:53,830 --> 00:22:56,184
I gotta go, baby,
but if I can get them
560
00:22:56,268 --> 00:22:57,525
to bring you some paper,
561
00:22:57,610 --> 00:22:59,822
you think you could draw me
a picture of it?
562
00:22:59,907 --> 00:23:02,660
[ Door clangs, buzzer ]
563
00:23:06,495 --> 00:23:11,259
[♪]
564
00:23:13,461 --> 00:23:16,464
[ Siren wails in distance ]
565
00:23:27,647 --> 00:23:29,423
Find somewhere else
to be.
566
00:23:29,649 --> 00:23:32,072
- What?
- Things are about to get hot.
567
00:23:32,608 --> 00:23:34,374
[ Cellphone dialing ]
568
00:23:37,592 --> 00:23:40,288
I just saw the bomber
from the news.
569
00:23:40,539 --> 00:23:43,632
Parked a red car
off an alley on 7th.
570
00:23:43,733 --> 00:23:44,840
Walked away.
571
00:23:45,113 --> 00:23:46,475
Hurry.
572
00:23:50,607 --> 00:23:52,342
[ Police radio chatter ]
573
00:23:53,568 --> 00:23:56,092
[ Whirring ]
574
00:23:58,960 --> 00:24:01,905
Victoria: Okay, detectives,
so, Becky here
575
00:24:01,992 --> 00:24:04,514
was able to sweep every part
of the vehicle
576
00:24:04,599 --> 00:24:06,600
for explosives,
except the inside.
577
00:24:06,685 --> 00:24:08,861
That honor is mine.
578
00:24:28,973 --> 00:24:30,871
No trip wires visible.
579
00:24:36,299 --> 00:24:39,218
I'm lifting the driver's side
door now.
580
00:24:39,458 --> 00:24:47,458
[♪]
581
00:24:52,377 --> 00:24:53,421
[ Sighs ]
582
00:24:55,366 --> 00:24:57,328
We're clear!
583
00:24:57,631 --> 00:24:59,004
[ Vehicle approaches,
car door opens ]
584
00:24:59,088 --> 00:24:59,995
Hey, ladies.
585
00:25:00,080 --> 00:25:03,260
My favorite detectives fighting
crime and looking good doing it.
586
00:25:03,345 --> 00:25:05,418
Bomb squad just cleared
the car. No explosives.
587
00:25:05,503 --> 00:25:06,407
I'm jealous.
588
00:25:06,492 --> 00:25:07,940
You guys are watching
"Hurt Locker"
589
00:25:08,025 --> 00:25:10,117
and I'm reading
about paranoid shut-ins
590
00:25:10,202 --> 00:25:12,331
who think Russian spies
are their neighbors.
591
00:25:12,758 --> 00:25:14,227
What?
592
00:25:14,312 --> 00:25:15,720
[ Cellphone rings ]
593
00:25:15,805 --> 00:25:18,565
It's not up to us which aspect
of our investigation
594
00:25:18,650 --> 00:25:19,815
we share with local law.
595
00:25:19,900 --> 00:25:22,284
What did I share?
It's not classified intel.
596
00:25:22,369 --> 00:25:25,070
We're working a tip line.
Why wouldn't I share that?
597
00:25:25,155 --> 00:25:26,987
Because it's FBI policy.
598
00:25:27,399 --> 00:25:29,300
Hey, guys,
you need to hear this.
599
00:25:29,385 --> 00:25:31,738
The 911 call of the guy
who called in the car.
600
00:25:31,823 --> 00:25:34,046
Ilya: I just saw the bomber
from the news.
601
00:25:34,131 --> 00:25:37,043
Parked a red car
off an alley on 7th.
602
00:25:37,128 --> 00:25:38,886
Walked away.
Hurry.
603
00:25:38,971 --> 00:25:41,120
That's got to be him.
He wanted us to find the car.
604
00:25:41,205 --> 00:25:42,950
Which would make sense
if he booby-trapped the car
605
00:25:43,034 --> 00:25:45,866
to blow us up, but w-why call
it in if he wasn't doing that?
606
00:25:45,951 --> 00:25:47,136
Victoria: Detectives.
607
00:25:50,446 --> 00:25:51,933
Detectives.
608
00:25:52,429 --> 00:25:54,217
Our suspect left you
a little something
609
00:25:54,302 --> 00:25:55,520
on the steering column.
610
00:25:59,799 --> 00:26:00,994
That's weird.
611
00:26:01,079 --> 00:26:03,198
- That's weird, right?
- Yeah, very.
612
00:26:03,283 --> 00:26:04,619
Here, get this
into the office.
613
00:26:04,704 --> 00:26:06,488
I'll call the lab and get them
to put a rush on it.
614
00:26:06,572 --> 00:26:08,721
[♪]
615
00:26:08,806 --> 00:26:10,175
Look, I'm sorry
how today went down.
616
00:26:10,259 --> 00:26:11,635
Oh, which helps me
not at all.
617
00:26:11,720 --> 00:26:13,541
And you are crazy if you think
I'm gonna reveal
618
00:26:13,625 --> 00:26:15,595
classified intel
in a police station
619
00:26:15,689 --> 00:26:16,886
where the whole world
is listening.
620
00:26:16,970 --> 00:26:19,279
Okay, you are in this mess
because your Agency
621
00:26:19,364 --> 00:26:21,282
would rather guard
their precious little secrets
622
00:26:21,367 --> 00:26:23,143
than help us bring a terrorist
to justice.
623
00:26:23,228 --> 00:26:25,557
So if you know something that
might help us catch this guy
624
00:26:25,642 --> 00:26:27,560
and you refuse to share it,
I'll arrest you
625
00:26:27,645 --> 00:26:30,346
for accessory after the fact
to terrorism.
626
00:26:30,592 --> 00:26:31,944
Your friend sucks.
627
00:26:32,036 --> 00:26:33,354
Oh, I'm just getting
warmed up.
628
00:26:33,439 --> 00:26:36,141
The CIA isn't
taking you back.
629
00:26:36,226 --> 00:26:37,926
Yeah.
Not what you want to hear,
630
00:26:38,011 --> 00:26:39,643
I know,
but it's the reality.
631
00:26:39,728 --> 00:26:41,951
So you have got a choice
to make...
632
00:26:42,036 --> 00:26:45,216
The right one...
or the wrong one.
633
00:26:45,435 --> 00:26:49,094
Look, dozens are dead, but the
goal was hundreds, thousands.
634
00:26:49,179 --> 00:26:52,174
Now, I know you joined the Agency
to protect this country,
635
00:26:52,259 --> 00:26:54,471
so it's time to step up
and do it.
636
00:26:55,055 --> 00:26:56,737
What's Enervo?
637
00:26:57,049 --> 00:26:59,268
- It's an answer.
- To what question?
638
00:26:59,423 --> 00:27:02,721
How can the CIA destabilize
a foreign city
639
00:27:02,806 --> 00:27:04,506
without ever firing a shot?
640
00:27:04,591 --> 00:27:06,729
Enervo was a black op
641
00:27:06,814 --> 00:27:09,237
where foreign assets were
recruited and trained
642
00:27:09,322 --> 00:27:11,190
to create chaos
in their home countries.
643
00:27:11,275 --> 00:27:13,347
So the CIA could keep their
fingerprints off of it all.
644
00:27:13,431 --> 00:27:14,760
Who authorized
this operation?
645
00:27:14,845 --> 00:27:16,154
- I don't know.
- You're lying!
646
00:27:16,239 --> 00:27:17,548
Why would I at this point?
647
00:27:17,725 --> 00:27:20,208
I have no idea
who ran the program.
648
00:27:20,300 --> 00:27:22,479
Rumor is it was never
officially sanctioned.
649
00:27:22,564 --> 00:27:24,308
You recognize him?
650
00:27:24,393 --> 00:27:26,955
Yes. Ilya Sokurov.
651
00:27:27,040 --> 00:27:28,208
He was a foreign asset.
652
00:27:28,293 --> 00:27:29,862
I heard he was recruited
for Enervo.
653
00:27:29,947 --> 00:27:32,299
But the Russians captured him
in 2018,
654
00:27:32,384 --> 00:27:35,002
accused him of being a spy,
and sent him to a penal colony.
655
00:27:35,087 --> 00:27:36,315
Where the CIA
abandoned him.
656
00:27:36,400 --> 00:27:38,658
It's SOP.
Sokurov knew the risks.
657
00:27:38,761 --> 00:27:40,596
But apparently
he escaped.
658
00:27:40,683 --> 00:27:43,838
And now he's using what
we taught him against us.
659
00:27:46,174 --> 00:27:47,656
Hey, any update?
660
00:27:47,741 --> 00:27:48,783
Not yet.
661
00:27:48,868 --> 00:27:51,627
Same as when you last asked...
Five minutes ago.
662
00:27:51,712 --> 00:27:53,414
You would think that someone
would come up with
663
00:27:53,498 --> 00:27:55,633
a faster way
to get DNA results.
664
00:27:55,718 --> 00:27:57,393
Well, maybe you can
go do that.
665
00:27:58,724 --> 00:28:00,604
There you are.
Prisoner in holding
666
00:28:00,689 --> 00:28:02,143
wanted me
to give you this.
667
00:28:03,278 --> 00:28:05,414
Good man, Zeke.
668
00:28:05,499 --> 00:28:08,252
Anyone in this building
a Russia expert?
669
00:28:08,337 --> 00:28:09,777
I mean, not like
Russia Russia,
670
00:28:09,862 --> 00:28:12,563
but where somebody might go
to buy a weird energy bar?
671
00:28:12,648 --> 00:28:15,635
Mm, I doubt it.
But you can take it to CID.
672
00:28:15,720 --> 00:28:17,073
They can source
the manufacturer,
673
00:28:17,158 --> 00:28:18,511
chase down
the distributor network,
674
00:28:18,595 --> 00:28:19,947
come up with
a list of stores.
675
00:28:20,032 --> 00:28:21,666
Probably get an answer
in a couple days.
676
00:28:21,948 --> 00:28:24,190
I don't have
a couple of days.
677
00:28:24,490 --> 00:28:25,721
I'm gonna call my father.
678
00:28:25,806 --> 00:28:28,494
He used to play jazz
with some Russians,
679
00:28:28,670 --> 00:28:31,799
and I bet you
he still keeps in touch.
680
00:28:31,884 --> 00:28:34,049
This is Cutty.
Leave a message.
681
00:28:34,268 --> 00:28:36,369
Ugh!
Why do I even bother?!
682
00:28:36,454 --> 00:28:38,371
This man never
answers his phone.
683
00:28:38,456 --> 00:28:39,548
What's the good
in having a cellphone
684
00:28:39,632 --> 00:28:40,815
if he never answers?
685
00:28:40,900 --> 00:28:42,518
This really sounds
like a conversation
686
00:28:42,603 --> 00:28:43,603
you should have with him.
687
00:28:43,749 --> 00:28:45,580
Boom. I'm going to.
688
00:28:45,665 --> 00:28:47,212
Call Fox
with the results.
689
00:28:47,297 --> 00:28:48,213
Will do.
690
00:28:48,298 --> 00:28:49,476
Cutty: Uh, Mrs. Franklin.
691
00:28:49,561 --> 00:28:51,580
Yes, this is Cutty.
I have some good news.
692
00:28:51,665 --> 00:28:54,235
I've tracked down Jace.
Ah, he's fine.
693
00:28:54,320 --> 00:28:57,635
His work evacuated
after the explosion.
694
00:28:57,720 --> 00:28:59,464
He left his phone behind.
695
00:29:00,044 --> 00:29:01,460
[ Chuckles ]
It's my pleasure.
696
00:29:01,545 --> 00:29:04,062
Let me know if
I can do anything for you.
697
00:29:04,147 --> 00:29:04,874
Bye.
698
00:29:04,959 --> 00:29:07,062
So this is why you're not
returning my calls.
699
00:29:07,147 --> 00:29:08,499
I'm kind of busy.
700
00:29:08,584 --> 00:29:11,068
We're helping the families
that lost people today.
701
00:29:11,153 --> 00:29:13,052
James:
Wilkins is on board.
702
00:29:13,137 --> 00:29:17,106
He's going to get food donations
from all the local restaurants.
703
00:29:17,191 --> 00:29:19,684
[ Chuckles ]
Simone Clark.
704
00:29:19,769 --> 00:29:21,339
James Murray.
705
00:29:21,424 --> 00:29:23,356
Met your new bride
over at the station.
706
00:29:23,441 --> 00:29:24,364
You work fast.
707
00:29:24,449 --> 00:29:27,020
Hey, when you know,
you know.
708
00:29:27,105 --> 00:29:30,849
Wesley, this is Cutty's daughter
Simone, my first crush.
709
00:29:30,934 --> 00:29:32,802
She was a few grades
ahead of me at school,
710
00:29:32,887 --> 00:29:35,632
and I was heartbroken
when she went away to college.
711
00:29:35,717 --> 00:29:38,606
That's me, a trail of broken
hearts in my wake.
712
00:29:38,691 --> 00:29:40,217
Well, it's good
to meet you.
713
00:29:40,302 --> 00:29:41,612
I heard you're working
the bombing case.
714
00:29:41,696 --> 00:29:43,833
I am, which is the reason
why I stopped by.
715
00:29:43,918 --> 00:29:46,010
Daddy,
do you still play chess
716
00:29:46,095 --> 00:29:48,171
with your Russian jazz buddies
in the park?
717
00:29:48,256 --> 00:29:49,483
- The Red fellas?
- Uh-huh.
718
00:29:49,568 --> 00:29:51,443
I haven't missed a game
in 10 years.
719
00:29:51,528 --> 00:29:54,969
Do you think one of them could
translate this for me?
720
00:29:55,054 --> 00:29:57,421
It's some sort of
a Russian energy bar,
721
00:29:57,506 --> 00:29:58,921
but I've been looking it up online
722
00:29:59,006 --> 00:30:00,016
and can't find it anywhere.
723
00:30:00,100 --> 00:30:01,383
That's 'cause
you spelled it wrong.
724
00:30:01,467 --> 00:30:03,167
- You speak Russian?
- Know a little.
725
00:30:03,252 --> 00:30:05,249
But I've seen a bunch of
these candy wrappers.
726
00:30:05,412 --> 00:30:08,593
My buddy Pavel, well,
he loves these.
727
00:30:08,698 --> 00:30:10,247
Krovfeta.
728
00:30:11,403 --> 00:30:13,780
And it's not
an energy bar.
729
00:30:13,865 --> 00:30:17,421
It's a Soviet-era candy bar
made with cow's blood.
730
00:30:17,506 --> 00:30:20,093
- Okay, that's nasty.
- Mm-hmm.
731
00:30:20,178 --> 00:30:23,097
Uh, but where would one buy
this Soviet blood candy?
732
00:30:23,182 --> 00:30:27,218
Only place I can think is...
over by the Aquarium.
733
00:30:27,310 --> 00:30:29,446
There's a Russian deli there.
734
00:30:29,531 --> 00:30:31,390
Okay.
735
00:30:31,475 --> 00:30:33,828
Boom! Found it.
Thank you.
736
00:30:33,913 --> 00:30:35,483
Wait, wait, wait,
hold up.
737
00:30:35,767 --> 00:30:39,382
You promised me that you would
stay inside where it's safe.
738
00:30:39,467 --> 00:30:40,812
I did no such thing.
739
00:30:40,897 --> 00:30:43,590
But if it'll make you feel
better, I'll call backup.
740
00:30:43,675 --> 00:30:44,905
[ Cellphone rings ]
741
00:30:44,990 --> 00:30:46,299
Hey, what's up?
742
00:30:46,384 --> 00:30:49,076
See how he answers his phone
when I call?
743
00:30:49,161 --> 00:30:50,740
John, you ever had
a pierogi?
744
00:30:50,851 --> 00:30:52,506
- I've never had them.
- Me either.
745
00:30:52,615 --> 00:30:53,475
But why don't you meet me
746
00:30:53,560 --> 00:30:55,825
over at the Russian deli
near the Aquarium?
747
00:30:55,910 --> 00:30:57,538
We're gonna follow up
on a lead.
748
00:30:57,623 --> 00:30:59,440
What kind of lead? It's a long shot,
749
00:30:59,567 --> 00:31:02,346
but the good news is
you can buy me dinner.
750
00:31:02,727 --> 00:31:04,511
[ Horns honking in distance ]
751
00:31:07,049 --> 00:31:09,522
[ Siren wails in distance ]
752
00:31:09,766 --> 00:31:14,034
[♪]
753
00:31:14,118 --> 00:31:16,689
[ Beep, ringing ]
754
00:31:16,773 --> 00:31:18,246
Nolan:
I'm three minutes away.
755
00:31:18,331 --> 00:31:19,096
He's here.
756
00:31:19,181 --> 00:31:21,850
I'm in the car outside the deli,
and he's walking towards me.
757
00:31:21,935 --> 00:31:23,413
Okay, stay in your car.
758
00:31:23,498 --> 00:31:24,592
We'll lose him.
759
00:31:24,677 --> 00:31:26,991
You're still a trainee.
You don't have a weapon.
760
00:31:27,076 --> 00:31:29,005
- Stay in your car.
- I can't.
761
00:31:29,089 --> 00:31:30,678
Simone!
762
00:31:36,451 --> 00:31:38,195
Excuse me.
763
00:31:38,280 --> 00:31:41,190
My boyfriend...
Okay, that's a lie.
764
00:31:41,275 --> 00:31:42,264
He's not my boyfriend...
765
00:31:42,349 --> 00:31:44,402
Just this cute guy named John
that I've been seeing...
766
00:31:44,486 --> 00:31:46,451
asked me to meet him
at the Aquarium,
767
00:31:46,536 --> 00:31:48,889
and then I got turned around
'cause I dropped my phone
768
00:31:48,974 --> 00:31:50,327
and now everything's
in German.
769
00:31:50,412 --> 00:31:52,721
And I don't speak German, so...
770
00:31:53,091 --> 00:31:55,575
Hell, you looking at me like
I don't speak English.
771
00:31:55,660 --> 00:31:57,491
Move.
772
00:31:57,576 --> 00:31:59,538
Is that how you talk
to a lady?
773
00:31:59,623 --> 00:32:01,412
I know your mama raised you
better than that.
774
00:32:01,497 --> 00:32:04,451
All I'm asking you to do is tell
me which way the Aquarium is.
775
00:32:04,536 --> 00:32:06,105
Hey!
776
00:32:06,561 --> 00:32:08,784
[ Both grunting ]
777
00:32:08,868 --> 00:32:13,571
[♪]
778
00:32:13,655 --> 00:32:16,571
[ Siren wailing ]
[ Gasps ]
779
00:32:17,917 --> 00:32:20,180
[ Gasps ]
780
00:32:21,620 --> 00:32:23,103
[ Tires screech ]
781
00:32:23,187 --> 00:32:27,590
[♪]
782
00:32:27,675 --> 00:32:30,566
- You okay?
- No. [ Grunts ]
783
00:32:30,777 --> 00:32:32,864
Embarrassed he got
on top of me so fast.
784
00:32:32,949 --> 00:32:34,691
- See which way he went?
- That way.
785
00:32:34,776 --> 00:32:36,172
7-Adam-15.
786
00:32:36,257 --> 00:32:38,349
Bombing suspect last seen
heading south on Chestnut
787
00:32:38,434 --> 00:32:39,395
towards the Aquarium.
788
00:32:39,480 --> 00:32:41,398
Go, go, go!
789
00:32:41,483 --> 00:32:42,840
[ Tires screech ]
790
00:32:42,935 --> 00:32:44,418
[ Cellphone rings ]
Oh, shoot.
791
00:32:44,503 --> 00:32:45,965
I think I'm in trouble.
792
00:32:46,050 --> 00:32:47,808
Hey, I was just getting ready
to call you.
793
00:32:47,905 --> 00:32:48,996
Where the hell are you?
794
00:32:49,081 --> 00:32:50,269
You were supposed to
hang with the DNA.
795
00:32:50,353 --> 00:32:51,636
Anders said
you ran out of there
796
00:32:51,772 --> 00:32:53,516
talking about
Russian candy bars.
797
00:32:53,601 --> 00:32:55,345
What had happened was
798
00:32:55,430 --> 00:32:57,348
I went back down
to see Zeke earlier
799
00:32:57,433 --> 00:32:59,220
when I told you
I was going to the bathroom,
800
00:32:59,305 --> 00:33:00,527
and he remembered something.
801
00:33:00,612 --> 00:33:02,919
Long story short,
I found Ilya and I lost him.
802
00:33:03,004 --> 00:33:05,894
But I'm with Nolan now,
and we're on the hunt.
803
00:33:05,979 --> 00:33:08,099
We're gonna have
a long conversation about this
804
00:33:08,184 --> 00:33:09,982
- when this is over.
- Looking forward to it,
805
00:33:10,067 --> 00:33:13,466
but right now, we gotta
run down a terrorist.
806
00:33:13,551 --> 00:33:14,443
Tell me.
807
00:33:14,528 --> 00:33:16,927
Colin: Cops have a possible
location on Ilya.
808
00:33:17,012 --> 00:33:19,439
Near the Aquarium. We're heading there now.
What do you want us to do?
809
00:33:19,523 --> 00:33:21,349
Get there first
and put him down.
810
00:33:21,898 --> 00:33:23,677
It could get messy.
811
00:33:23,833 --> 00:33:25,185
Messy I can clean.
812
00:33:25,270 --> 00:33:26,659
If Ilya isn't dead
before the cops get there,
813
00:33:26,743 --> 00:33:28,216
we're all
going to prison.
814
00:33:28,568 --> 00:33:30,466
I expect you're here
to apologize.
815
00:33:30,551 --> 00:33:32,469
- For what?
- For what?
816
00:33:32,554 --> 00:33:34,298
Interfering
with company business,
817
00:33:34,383 --> 00:33:35,779
abducting a case officer.
818
00:33:35,864 --> 00:33:37,170
I want Kate Hill back,
by the way.
819
00:33:37,254 --> 00:33:39,303
Kate Hill?
She's the least of your problems.
820
00:33:39,395 --> 00:33:41,530
We found a hairbrush
in Ilya Sokurov's car...
821
00:33:41,615 --> 00:33:43,751
The car he directed us to
by calling 911.
822
00:33:43,836 --> 00:33:46,755
We ran the hair for DNA.
And it was yours.
823
00:33:46,840 --> 00:33:48,801
Sgt. Grey: Only question is
why was it yours?
824
00:33:48,886 --> 00:33:50,326
What's your relationship
with Ilya?
825
00:33:50,411 --> 00:33:51,577
Look, I don't know
what you're talking about.
826
00:33:51,661 --> 00:33:54,646
I think you do.
In fact, I think you're Ilya's real target.
827
00:33:54,747 --> 00:33:57,263
I mean, why else would he plant
your DNA in his car?
828
00:33:57,348 --> 00:33:59,443
To hang himself
around your neck
829
00:33:59,528 --> 00:34:01,968
because he blames you
for something.
830
00:34:02,053 --> 00:34:03,927
Which means you lied to us earlier.
831
00:34:04,019 --> 00:34:06,457
You know exactly who he is
'cause he used to work for you.
832
00:34:06,660 --> 00:34:09,897
You ran Enervo
as an unsanctioned operation, 'cause
833
00:34:09,982 --> 00:34:12,472
why else would you be
so desperate to hide it?
834
00:34:12,557 --> 00:34:14,943
We're done.
I'm late for dinner.
835
00:34:15,710 --> 00:34:17,628
You're missing dinner.
836
00:34:17,713 --> 00:34:19,427
[ Handcuffs click ]
837
00:34:19,512 --> 00:34:21,232
[ "Myriad" plays ]
838
00:34:21,827 --> 00:34:24,920
[ Sirens wailing ]
839
00:34:25,004 --> 00:34:31,896
[♪]
840
00:34:40,383 --> 00:34:41,866
Suspect's going into
the Aquarium.
841
00:34:41,951 --> 00:34:43,085
We're in foot pursuit.
842
00:34:43,170 --> 00:34:45,001
Game faces on, gentlemen.
843
00:34:45,086 --> 00:34:47,357
We're one minute out.
844
00:34:56,940 --> 00:34:58,794
I assume you're
handgun-qualified.
845
00:34:58,879 --> 00:35:00,532
Yeah.
846
00:35:19,287 --> 00:35:21,510
This place is creepy
at night.
847
00:35:21,775 --> 00:35:24,326
Feels like these fish got
something against me.
848
00:35:24,411 --> 00:35:26,460
Like they know something
they're not telling me.
849
00:35:26,545 --> 00:35:28,888
It's not the fish
I'm worried about.
850
00:35:29,461 --> 00:35:31,771
Is it the mass-murdering
terrorist?
851
00:35:32,028 --> 00:35:33,443
Yep.
852
00:35:33,580 --> 00:35:35,673
[♪]
853
00:35:35,990 --> 00:35:39,895
[ Tires screech ]
854
00:35:40,043 --> 00:35:42,224
[ Guns cocking ]
855
00:35:42,420 --> 00:35:46,646
[♪]
856
00:35:54,224 --> 00:35:59,293
[♪]
857
00:36:09,691 --> 00:36:11,409
Nolan:
Show me your hands.
858
00:36:13,368 --> 00:36:14,677
It's over.
859
00:36:14,762 --> 00:36:16,198
That's right, it is.
860
00:36:17,841 --> 00:36:19,707
So show me
your damn hands.
861
00:36:21,687 --> 00:36:24,650
I need you
to hear my story,
862
00:36:24,735 --> 00:36:29,293
so that when they kill me,
it won't die with me.
863
00:36:29,787 --> 00:36:31,981
And I need to
put cuffs on you.
864
00:36:32,066 --> 00:36:34,158
So put your hands
on your head,
865
00:36:34,430 --> 00:36:35,430
nice and slow.
866
00:36:35,942 --> 00:36:38,470
[ Sighs ]
867
00:36:38,914 --> 00:36:42,398
[♪]
868
00:36:42,576 --> 00:36:44,796
[ Handcuffs clicking ]
869
00:36:45,570 --> 00:36:48,396
Does your story include
why you planted a man's
870
00:36:48,481 --> 00:36:49,876
hairbrush in your car?
871
00:36:50,401 --> 00:36:51,884
He's not a man.
872
00:36:52,609 --> 00:36:54,575
He's a monster.
873
00:36:55,040 --> 00:36:57,507
And he promised
he would take care of them
874
00:36:57,592 --> 00:36:58,897
if anything happened to me.
875
00:37:00,292 --> 00:37:01,731
Take care of who?
876
00:37:02,596 --> 00:37:04,302
My wife.
877
00:37:05,664 --> 00:37:07,492
My li...
878
00:37:09,771 --> 00:37:11,254
My little girls.
879
00:37:12,552 --> 00:37:14,435
But when I was arrested,
880
00:37:14,520 --> 00:37:16,724
Bill August walked away.
881
00:37:17,802 --> 00:37:20,060
He shut down
the Enervo program,
882
00:37:20,755 --> 00:37:22,801
and he left them.
883
00:37:24,743 --> 00:37:26,865
To be rounded up
and killed.
884
00:37:27,826 --> 00:37:29,135
I feel for you.
885
00:37:29,352 --> 00:37:31,488
But that doesn't make
what you did right.
886
00:37:31,573 --> 00:37:34,669
All those people you killed...
They have families, too.
887
00:37:34,754 --> 00:37:37,099
It was necessary.
888
00:37:37,511 --> 00:37:39,911
After what he did to me...
889
00:37:40,740 --> 00:37:42,872
The innocents he destroyed?
890
00:37:43,742 --> 00:37:45,724
I had to tear him down.
891
00:37:46,180 --> 00:37:48,216
Burn everything he built.
892
00:37:49,238 --> 00:37:51,380
Killing him
wouldn't have done that.
893
00:37:51,516 --> 00:37:52,824
[ Thud ]
894
00:37:53,880 --> 00:37:55,564
We need to move, now.
895
00:37:55,649 --> 00:37:59,880
[♪]
896
00:38:00,611 --> 00:38:02,181
[ Gunshot ]
[ Grunts ]
897
00:38:02,265 --> 00:38:03,138
[ Gunfire ]
898
00:38:03,222 --> 00:38:04,835
Nolan: Get down!
899
00:38:04,919 --> 00:38:06,837
Simone: We are seriously
outgunned!
900
00:38:06,921 --> 00:38:08,833
[ Gunfire continues ]
901
00:38:08,918 --> 00:38:10,223
Simone.
902
00:38:12,786 --> 00:38:14,419
[ Ilya grunts ]
903
00:38:14,668 --> 00:38:22,668
[♪]
904
00:38:25,808 --> 00:38:28,451
[ Grunts ]
Over there, over there.
905
00:38:29,971 --> 00:38:31,886
[ Gunfire ]
906
00:38:33,268 --> 00:38:34,882
[ Grunts ]
907
00:38:35,124 --> 00:38:43,124
[♪]
908
00:38:47,235 --> 00:38:49,933
[ Sirens wailing ]
909
00:38:51,623 --> 00:38:53,933
Tim: Hands up!
910
00:38:54,230 --> 00:38:56,052
[♪]
911
00:38:56,146 --> 00:38:58,978
Drop the gun!
912
00:38:59,063 --> 00:39:00,349
- Do it now!
- Get up! Drop it!
913
00:39:00,434 --> 00:39:02,685
Get up! Hands in the air!
Turn around!
914
00:39:03,431 --> 00:39:04,870
[ Police radio chatter ]
915
00:39:05,066 --> 00:39:07,208
[ Handcuffs click ]
916
00:39:07,293 --> 00:39:10,990
[ Helicopter blades whirring ]
917
00:39:11,330 --> 00:39:13,216
I'm gonna need
those cuffs back.
918
00:39:16,029 --> 00:39:18,029
Let me guess.
919
00:39:18,114 --> 00:39:20,404
Don't tell me I need to do
some more exercise.
920
00:39:20,489 --> 00:39:22,857
That's just basic science,
but what do you say, uh,
921
00:39:22,942 --> 00:39:24,512
maybe we get drunk
first?
922
00:39:24,974 --> 00:39:26,802
Now you're talkin'.
923
00:39:27,770 --> 00:39:30,079
[♪]
924
00:39:30,350 --> 00:39:32,068
You are the worst
new Agent trainee
925
00:39:32,153 --> 00:39:33,638
in the history
of the Bureau.
926
00:39:33,725 --> 00:39:34,947
Yes, sir.
927
00:39:35,032 --> 00:39:36,558
You're unconventional,
you're stubborn,
928
00:39:36,643 --> 00:39:37,997
and you... you... you...
You possess a...
929
00:39:38,081 --> 00:39:41,130
An almost pathological inability
to follow protocol.
930
00:39:41,215 --> 00:39:45,701
Yes, sir. But I did help
catch a terrorist,
931
00:39:45,786 --> 00:39:50,232
a rogue CIA agent,
and his evil-ass hit squad,
932
00:39:50,537 --> 00:39:53,255
so it should kind of
balance itself out, right?
933
00:39:53,340 --> 00:39:54,340
This time.
934
00:39:54,465 --> 00:39:55,991
Thank you, sir.
935
00:39:56,076 --> 00:39:57,777
And it was an honor
to work for you.
936
00:39:57,862 --> 00:39:59,615
I'll be keeping tabs
on you.
937
00:39:59,700 --> 00:40:01,168
I mean, I'm not gonna put
my thumb on the scale
938
00:40:01,252 --> 00:40:03,247
with the Academy,
but if you do manage
939
00:40:03,332 --> 00:40:04,240
to make it through,
who knows?
940
00:40:04,325 --> 00:40:05,686
Maybe you'll come
work for me again, hmm?
941
00:40:05,770 --> 00:40:06,889
In your new unit?
[ Fox sighs ]
942
00:40:06,973 --> 00:40:08,279
My...
943
00:40:09,724 --> 00:40:11,224
Loose lips, Agent Fox?
944
00:40:11,309 --> 00:40:13,974
Yes, [clears throat] sir.
Sorry, sir.
945
00:40:14,059 --> 00:40:15,717
- ♪ Hey, hey, hey
- You can't really blame her.
946
00:40:15,801 --> 00:40:17,545
I'm kind of hard to resist.
947
00:40:17,645 --> 00:40:19,954
- ♪ It's gonna be a good day
- See you in a couple months.
948
00:40:20,141 --> 00:40:21,711
Agent Fox.
949
00:40:21,796 --> 00:40:23,061
Trainee Clark.
950
00:40:23,300 --> 00:40:26,029
♪ It's gonna be a good day
951
00:40:26,114 --> 00:40:28,608
♪ Hey, hey, hey, hey,
it's gonna be a good day ♪
952
00:40:28,693 --> 00:40:31,130
Hey, what are you
doing here?
953
00:40:31,215 --> 00:40:33,089
When have I ever not driven you
to the airport
954
00:40:33,174 --> 00:40:34,997
- after a visit, hmm?
- True.
955
00:40:35,082 --> 00:40:37,566
Ah. Seeing you
wear that seal is...
956
00:40:37,651 --> 00:40:39,439
just never gonna
feel right.
957
00:40:39,524 --> 00:40:43,052
Well, get used to it, Daddy,
'cause this is who I am now.
958
00:40:43,137 --> 00:40:44,054
Come on.
959
00:40:44,139 --> 00:40:45,883
I make this uniform
look cute.
960
00:40:45,968 --> 00:40:48,426
♪ They can't help it,
that's just the way it feels ♪
961
00:40:48,526 --> 00:40:52,435
♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey,
it's gonna be a good day ♪
962
00:40:52,520 --> 00:40:54,279
Thought you might need a ride
to the airport.
963
00:40:54,363 --> 00:40:56,760
That's sweet of you,
but my daddy's gonna take me.
964
00:40:57,000 --> 00:40:58,701
Nice to see you again, sir.
965
00:40:58,855 --> 00:41:02,435
My daughter said
you saved her life.
966
00:41:02,520 --> 00:41:04,943
And she saved mine.
967
00:41:05,186 --> 00:41:10,646
♪ Hey, hey, hey, hey,
it's gonna be a good day ♪
968
00:41:10,737 --> 00:41:12,568
♪ Somebody asked me
how I'm doing today ♪
969
00:41:12,715 --> 00:41:14,459
I'll pull the car around.
970
00:41:14,544 --> 00:41:16,365
♪ Told 'em everything's
gonna be just fine ♪
971
00:41:16,450 --> 00:41:18,063
So...
972
00:41:18,148 --> 00:41:20,263
We know the real reason
you stopped by.
973
00:41:20,348 --> 00:41:22,794
You wanted to get one last look
before I go.
974
00:41:22,879 --> 00:41:24,797
I'd be a fool not to.
975
00:41:24,882 --> 00:41:26,583
Excited to get back
to the Academy?
976
00:41:27,096 --> 00:41:29,161
I'm kind of scared, actually.
977
00:41:29,246 --> 00:41:31,164
I mean, I've wanted this
my whole life,
978
00:41:31,381 --> 00:41:32,857
and now that I got
a taste of it...
979
00:41:32,942 --> 00:41:35,383
working a case,
making a difference...
980
00:41:35,468 --> 00:41:36,505
It's addictive,
isn't it?
981
00:41:36,590 --> 00:41:38,638
Like nothing
I've ever felt before.
982
00:41:38,723 --> 00:41:40,859
I want to let you in
on a little secret.
983
00:41:40,944 --> 00:41:42,470
That feeling
never goes away.
984
00:41:42,555 --> 00:41:45,763
That's what scares me.
What if I don't survive Quantico?
985
00:41:45,848 --> 00:41:47,592
You will.
But if I don't.
986
00:41:47,677 --> 00:41:50,126
Come on. If you don't
survive Quantico?
987
00:41:50,219 --> 00:41:53,138
I think you mean if Quantico
can survive you.
988
00:41:53,223 --> 00:41:56,240
Simone Clark,
you are a force of nature.
989
00:41:56,325 --> 00:41:58,026
Words of affirmation.
990
00:41:58,111 --> 00:41:59,911
How'd you know
that's my love language?
991
00:41:59,996 --> 00:42:01,138
Lucky guess.
992
00:42:01,223 --> 00:42:03,228
♪ Gonna be a good,
gonna be a good ♪
993
00:42:03,320 --> 00:42:04,977
See you around, handsome.
994
00:42:05,303 --> 00:42:07,264
I hope so.
995
00:42:07,349 --> 00:42:09,615
♪ It's gonna be a good,
gonna be a good ♪
996
00:42:09,815 --> 00:42:11,342
Let's ride.
997
00:42:11,427 --> 00:42:12,872
♪ Good day, oh
998
00:42:12,957 --> 00:42:15,792
♪ Gonna be a good, gonna be a good ♪
Subtitles: Synchronized by srjanapala
999
00:42:15,876 --> 00:42:18,375
♪ Gonna be a good, good day
73994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.