All language subtitles for The.Commando.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,100 --> 00:01:14,200 Pute�i s� intra�i. 2 00:01:54,400 --> 00:01:55,600 DEA! 3 00:02:29,300 --> 00:02:30,900 Securiza�i zona. 4 00:03:52,300 --> 00:03:53,800 Liber. 5 00:04:40,000 --> 00:04:41,700 Arunc� arma. 6 00:04:55,800 --> 00:04:58,000 Arunc� arma! Arunc� arma. 7 00:04:59,400 --> 00:05:00,400 Jos! 8 00:05:01,400 --> 00:05:03,900 Jos! �n genunchi. 9 00:05:04,800 --> 00:05:06,200 M�inile sus. 10 00:05:06,700 --> 00:05:08,000 �ntoarce-te. 11 00:05:09,900 --> 00:05:11,300 �ntoarce-te! 12 00:05:23,200 --> 00:05:24,700 C�pitane! 13 00:05:27,400 --> 00:05:28,700 James. 14 00:05:29,600 --> 00:05:30,800 Avem nevoie de el �n via��. 15 00:05:44,900 --> 00:05:47,100 Trebuie s� vezi asta. 16 00:06:57,300 --> 00:07:03,200 The Commando 17 00:07:50,500 --> 00:07:56,500 Subtitrarea: Avocatul31-Subtitrari-noi Team 18 00:07:56,900 --> 00:07:59,800 - De ude ai aia? - ��i place? 19 00:07:59,900 --> 00:08:02,200 - Pare scump�. - A fost. 20 00:08:03,100 --> 00:08:06,500 Adic�, este. Eu... 21 00:08:06,700 --> 00:08:10,000 O am de la o prieten�. Nu mai avea nevoie de ea. 22 00:08:11,700 --> 00:08:13,000 Mama vrea s� cobori. 23 00:08:13,100 --> 00:08:15,200 A spus c� tata o s� fie aici �n cur�nd. 24 00:08:15,300 --> 00:08:17,600 Bine, vin �ntr-un minut. 25 00:08:49,000 --> 00:08:50,300 Tati! 26 00:08:51,900 --> 00:08:54,100 Hei, scumpo! 27 00:08:54,200 --> 00:08:55,600 - Ce mai faci? - Cum o mai duci? 28 00:08:55,800 --> 00:08:57,100 Sunt bine. 29 00:08:57,200 --> 00:08:59,000 Sunt pu�in "�ifonat". 30 00:08:59,100 --> 00:09:01,500 - E�ti bine? - O s� fiu �n regul�. 31 00:09:05,300 --> 00:09:07,400 - Hei, tu. - Hei. 32 00:09:14,200 --> 00:09:15,400 �mi amintesc de tine. 33 00:09:16,900 --> 00:09:18,300 De ce �chiop�tezi? 34 00:09:19,000 --> 00:09:21,300 M-a mu�cat o insect�. 35 00:09:24,900 --> 00:09:26,300 O s� fie �n regul�. 36 00:09:26,900 --> 00:09:28,400 Este bine s� fii acas�. 37 00:09:34,200 --> 00:09:36,000 M� simt mult mai bine acum. 38 00:10:05,400 --> 00:10:07,300 - Ai grij� �n spate, omule. - Hei, Johnny. 39 00:10:07,500 --> 00:10:09,200 Am auzit c� ie�i ast�zi. 40 00:10:10,400 --> 00:10:12,300 Avem ni�te treburi neterminate. 41 00:10:13,000 --> 00:10:14,600 Iisuse... 42 00:10:14,700 --> 00:10:16,000 Ascult�. 43 00:10:16,100 --> 00:10:17,900 Nu vreau necazuri, bine? 44 00:10:18,000 --> 00:10:20,500 O s� ies �n cur�nd �i... 45 00:10:36,200 --> 00:10:37,600 Hei, nenorocitule, prinde. 46 00:10:38,600 --> 00:10:39,700 La naiba cu asta, omule. 47 00:11:06,100 --> 00:11:08,600 Abia a�tept s� ies naibii de aici. 48 00:11:10,500 --> 00:11:11,600 Iisuse. 49 00:11:14,600 --> 00:11:17,500 Atac agravant cu arm� letal�, 50 00:11:17,600 --> 00:11:20,700 trei acuza�ii de jaf armat cu premeditare. 51 00:11:20,900 --> 00:11:25,000 ��i asumi responsabilitatea pentru ac�iunile tale? 52 00:11:25,100 --> 00:11:28,500 Ce simt �n leg�tur� cu asta este... 53 00:11:29,800 --> 00:11:33,600 �ti�i, am ucis so�ul cuiva. 54 00:11:33,700 --> 00:11:37,200 Numele lui era George, avea doi copii �i... 55 00:11:39,400 --> 00:11:41,400 L-am luat de l�ng� ei �i �mi pare r�u pentru asta, 56 00:11:41,600 --> 00:11:45,300 dar... �ntotdeauna o s�-mi par� r�u pentru asta. 57 00:11:47,000 --> 00:11:49,500 Eu doar... �ti�i, vreau doar... 58 00:11:51,100 --> 00:11:52,400 Nu �tiu ce vreau s� fac. 59 00:11:52,500 --> 00:11:56,100 Vreau doar s� fiu un om c�t pot de bun. 60 00:11:56,300 --> 00:12:01,000 Ai un dosar militar impresionant. 61 00:12:01,100 --> 00:12:03,900 Steaua de Argint, dou� medalii Purple Heart, 62 00:12:04,000 --> 00:12:05,600 trei perioade de misiune. 63 00:12:05,700 --> 00:12:07,800 Afganistan. Irak. 64 00:12:09,500 --> 00:12:13,100 Cred c� dac� merit� cineva o a doua �ans�, 65 00:12:13,700 --> 00:12:14,900 tu e�ti acela, dle. 66 00:12:15,000 --> 00:12:18,600 M� rog lui Dumnezeu s� nu te mai v�d niciodat�. 67 00:12:22,900 --> 00:12:25,400 �ti�i, sincer, mi-am dat seama c� se petrecea ceva. 68 00:12:25,500 --> 00:12:27,600 Adic�, am putut s� simt asta. 69 00:12:27,800 --> 00:12:30,700 Apoi Tom a spus c� o place pe Serafina, 70 00:12:30,900 --> 00:12:32,700 �i eu am spus... 71 00:12:40,300 --> 00:12:41,600 Nu, nu! 72 00:12:43,100 --> 00:12:44,500 Tat�? 73 00:12:49,500 --> 00:12:51,800 Fetelor, pute�i s� ne scuza�i o clip�? 74 00:13:05,800 --> 00:13:07,300 E�ti �n regul�? 75 00:13:09,400 --> 00:13:10,800 Sunt bine. 76 00:13:15,100 --> 00:13:18,100 B�nuiesc c� nu vrei s� vorbe�ti despre ce s-a �nt�mplat. 77 00:13:18,300 --> 00:13:21,300 Despre ce s� vorbesc? 78 00:13:21,400 --> 00:13:23,700 M� bucur c� e�ti �n continuare un nenorocit sarcastic. 79 00:13:23,900 --> 00:13:25,600 Da, ei bine, �ncerc. 80 00:13:29,300 --> 00:13:30,700 Ce se petrece? 81 00:13:32,500 --> 00:13:34,300 - Iubito... - Doar... 82 00:13:36,500 --> 00:13:38,400 Vrea cineva desert? 83 00:13:43,100 --> 00:13:45,200 Uit�-te la tortul �sta. 84 00:13:45,300 --> 00:13:47,500 �i v-am luat asta. 85 00:13:50,100 --> 00:13:51,300 Deschide-l. 86 00:13:54,500 --> 00:13:56,200 Sunrose Cabins? 87 00:13:56,300 --> 00:13:59,200 La �nceput, am crezut c� am putea s� mergem cu to�ii �n acest weekend, 88 00:13:59,300 --> 00:14:00,300 ca pe vremuri. 89 00:14:00,400 --> 00:14:02,300 Dar acum v�d c� voi doi 90 00:14:02,400 --> 00:14:04,500 ave�i nevoie de pu�in timp singuri. 91 00:14:06,200 --> 00:14:08,500 De unde ai avut bani? 92 00:14:08,600 --> 00:14:11,100 Mama Serafinei le-a primit la un eveniment caritabil, 93 00:14:11,200 --> 00:14:14,600 ei nu s-au putut duce, a�a c� m-au �ntrebat pe mine dac� le vreau. 94 00:14:15,100 --> 00:14:16,300 �n regul�. Nu-i a�a? 95 00:14:16,400 --> 00:14:18,300 Da, de ce nu? 96 00:14:19,300 --> 00:14:20,300 Mul�umesc, scumpo. 97 00:14:20,400 --> 00:14:22,600 Ei bine, mul�umesc. 98 00:14:53,000 --> 00:14:54,400 - La naiba! - Johnny! 99 00:14:54,500 --> 00:14:56,600 La naiba, m� bucur s� te v�d. 100 00:14:57,700 --> 00:14:59,100 M� bucur s� te v�d, omule. 101 00:14:59,200 --> 00:15:01,200 A trecut foarte mult timp. 102 00:15:11,200 --> 00:15:13,000 A trecut mult timp. 103 00:15:13,100 --> 00:15:14,700 Ar��i bine. 104 00:15:18,900 --> 00:15:20,500 Mul�umesc pentru drum. 105 00:15:25,600 --> 00:15:27,600 Las�-m� s�-�i iau lucrurile, omule. 106 00:15:27,700 --> 00:15:30,000 - Este bine s� te avem acas�. - S-a �ntors Johnny! 107 00:15:34,700 --> 00:15:36,700 S� plec�m naibii de aici. 108 00:15:51,300 --> 00:15:54,600 Asculta�i, am auzit ce face�i voi doi. 109 00:15:54,800 --> 00:15:56,100 Se vorbe�te peste tot. 110 00:15:56,200 --> 00:15:58,700 Toat� lumea �tie c� acum v-a�i �ndreptat. 111 00:16:00,200 --> 00:16:03,800 �i am promis mamei �i tatei 112 00:16:03,900 --> 00:16:05,600 c� o s� v� �in pe calea cea dreapt�, 113 00:16:05,800 --> 00:16:08,400 a�a c� o s� trebuiasc� s�, �ti�i... 114 00:16:08,600 --> 00:16:10,100 s� facem totul corect, s� nu ie�im �n eviden��. 115 00:16:10,200 --> 00:16:11,900 S� nu ie�im �n eviden��. 116 00:16:12,600 --> 00:16:14,800 Ei bine, ai banii, nu-i a�a? 117 00:16:15,900 --> 00:16:19,300 �tiam eu c� �nc� �i ai. Unde sunt? 118 00:16:20,200 --> 00:16:24,400 Asculta�i, nu vreau ca voi doi s� fi�i implica�i, bine? 119 00:16:24,500 --> 00:16:27,500 Putem s� intr�m �i s� ie�im rapid. Nicio problem�. 120 00:16:27,700 --> 00:16:28,900 Spune-ne doar unde i-ai pus. 121 00:16:29,000 --> 00:16:30,600 Dac� or s� te prind� cu banii, 122 00:16:30,700 --> 00:16:32,500 or s� te trimit� �napoi acolo. 123 00:16:32,700 --> 00:16:34,800 Nu �mi fac griji pentru asta. 124 00:16:35,400 --> 00:16:37,600 Nimeni nu o s� g�seasc� nimic. 125 00:16:37,700 --> 00:16:40,900 Asculta�i, mi-e foame. S� mergem undeva s� m�nc�m un hot dog. 126 00:16:41,100 --> 00:16:42,700 Sun� bine. 127 00:16:48,900 --> 00:16:50,800 Vechea noastr� cas�? 128 00:16:51,500 --> 00:16:52,400 Genial. 129 00:16:52,500 --> 00:16:54,500 Am c�utat pretutindeni. 130 00:16:54,600 --> 00:16:56,700 Nu ne-am g�ndit c� i-ai fi pus aici. 131 00:17:30,400 --> 00:17:31,800 E�ti �n regul�? 132 00:17:34,500 --> 00:17:37,000 Da. O s� fiu. 133 00:17:39,700 --> 00:17:43,900 Asculta�i, am desenat o hart� cu locurile unde am ascuns totul. 134 00:17:47,200 --> 00:17:48,500 Floare la ureche. 135 00:17:48,600 --> 00:17:50,400 Nu o s� te dezam�gim, Johnny. 136 00:17:51,400 --> 00:17:54,300 Asculta�i, b�ie�i, singurul lucru de care �mi pas� cu adev�rat 137 00:17:54,400 --> 00:17:56,000 este inelul �la. 138 00:17:56,900 --> 00:17:58,200 Bine? 139 00:17:58,300 --> 00:18:01,000 Avem ni�te probleme importante de care trebuie s� ne ocup�m, bine? 140 00:18:02,200 --> 00:18:05,100 Nu permite�i s� se �nt�mple nimic r�u, bine? M-a�i auzit? 141 00:18:05,200 --> 00:18:06,600 - Am �n�eles. - Am �n�eles. 142 00:18:06,800 --> 00:18:09,400 R�m�ne�i calmi p�n� c�nd rezolv�m treaba. 143 00:18:09,500 --> 00:18:10,500 - �n regul�? - Da, dle. 144 00:18:10,600 --> 00:18:11,800 �n regul�. 145 00:18:47,600 --> 00:18:49,200 Ce faci? 146 00:18:51,600 --> 00:18:53,700 De unde ai at��ia bani? 147 00:18:58,500 --> 00:19:00,100 Po�i s� p�strezi un secret? 148 00:19:01,500 --> 00:19:02,500 I-am g�sit. 149 00:19:02,600 --> 00:19:04,700 Ai g�sit to�i banii �ia? 150 00:19:07,500 --> 00:19:09,700 - Uite. - Dumnezeule! 151 00:19:10,900 --> 00:19:13,800 - Trebuie s� le spunem p�rin�ilor. - Nu putem s� le spunem! 152 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 Nu �tii cui apar�in banii �tia! 153 00:19:16,100 --> 00:19:19,600 Cui �i pas� cui i-au apar�inut? Acum sunt ai no�tri. 154 00:19:21,200 --> 00:19:22,900 Probabil sunt de foarte mult timp. 155 00:19:23,000 --> 00:19:25,700 De c�nd a fost construit� casa asta, oricum. 156 00:19:26,900 --> 00:19:29,700 Banca este AGL Bank and Trust. 157 00:19:31,300 --> 00:19:32,500 Ce vrei s� spui cu...? 158 00:19:32,700 --> 00:19:34,500 Ei bine, eu i-am g�sit, a�a c� o s�-i cheltui. 159 00:19:34,700 --> 00:19:37,000 Acum sunt banii mei. Poftim, ia un teanc. 160 00:19:37,200 --> 00:19:38,300 Nu �l vreau! 161 00:19:38,500 --> 00:19:40,500 �i nu sunt ai t�i, sunt ai altcuiva! 162 00:19:40,600 --> 00:19:42,800 Au fost ai altcuiva, dar i-am g�sit eu... 163 00:19:43,000 --> 00:19:44,600 - Ca urmare sunt ai mei. - Nu �i vreau. 164 00:19:44,700 --> 00:19:46,900 - Ia ni�te bani, distreaz�-te, cheltuie-i! - Nu! 165 00:19:47,100 --> 00:19:48,900 M� distrez foarte mult, mul�umesc! 166 00:19:49,100 --> 00:19:50,300 - Nu o s� fur... - F�c�nd ce? 167 00:19:50,500 --> 00:19:51,600 - Ce? - F�c�nd ce? 168 00:19:51,700 --> 00:19:52,800 Nu te distrezi nef�c�nd nimic. 169 00:19:53,000 --> 00:19:54,200 �ntotdeauna ai fost o puritan�. 170 00:19:54,300 --> 00:19:56,000 Dac� nu-i vrei, o s�-i iau eu. 171 00:19:58,400 --> 00:19:59,700 Mult noroc, Jen. 172 00:20:12,900 --> 00:20:14,300 Uit�-te la magherni�a asta. 173 00:20:15,000 --> 00:20:17,800 - '64 Malibu. - Da, dle. 174 00:20:18,900 --> 00:20:20,800 - Te-ai aranjat bine aici, frate. - Mul�umesc foarte mult. 175 00:20:21,000 --> 00:20:22,300 Speram s�-�i plac�. 176 00:20:22,500 --> 00:20:24,200 Este super. 177 00:20:24,400 --> 00:20:26,000 - Grozav, omule. - S� bem ni�te beri, bine? 178 00:20:26,200 --> 00:20:28,300 S� mergem. Hei, frate, ai f�cut chestia aia? 179 00:20:28,500 --> 00:20:32,300 - Hei, nu po�i s� gr�be�ti perfec�iunea. - Da, �n regul�. 180 00:20:40,700 --> 00:20:42,800 Trebuie s� �ine�i totul �n fr�u, bine? 181 00:20:43,500 --> 00:20:45,200 - Da, dle. - S� fi�i stric�i. 182 00:20:46,500 --> 00:20:48,100 Strict precum fosta so�ie. 183 00:20:48,300 --> 00:20:50,200 Din seara asta, 184 00:20:50,400 --> 00:20:53,300 nu mai tragi chestia aia pe nas, bine? 185 00:20:53,500 --> 00:20:54,700 S-a f�cut. 186 00:20:56,400 --> 00:20:58,400 Ai grij� de fratele t�u mai mic, bine? 187 00:20:58,500 --> 00:20:59,900 - O s� am. - �n regul�. 188 00:21:00,100 --> 00:21:02,900 ��i promit, nu o s� e dezam�gim. 189 00:21:04,500 --> 00:21:07,200 A�adar, pentru libertate! 190 00:21:07,300 --> 00:21:09,600 Pentru ��ranul ar�tos, b�ie�i. 191 00:21:09,800 --> 00:21:10,800 Noroc. 192 00:21:10,900 --> 00:21:12,700 - Bine, fr��ioare. - Da. 193 00:21:12,800 --> 00:21:14,200 Al naibii de grozav. 194 00:21:14,300 --> 00:21:16,700 Nu e�ti pu�in cam t�n�r ca s� bei? 195 00:21:16,900 --> 00:21:18,300 Pleac� de aici, b�iete. 196 00:22:16,600 --> 00:22:18,100 �tii, scumpo, 197 00:22:18,300 --> 00:22:21,300 asta ar putea s� fie o a doua lun� de miere. 198 00:22:26,500 --> 00:22:28,100 Locul �sta este foarte dr�gu�. 199 00:22:45,200 --> 00:22:47,900 Te fr�m�nt� ceva? 200 00:22:52,000 --> 00:22:55,000 Nu te-am recunoscut c�nd ai venit acas�. 201 00:22:56,200 --> 00:22:57,800 James Baker. 202 00:22:59,600 --> 00:23:00,900 Iar tu e�ti? 203 00:23:02,400 --> 00:23:04,700 Lisa Rodriguez. 204 00:23:10,300 --> 00:23:11,500 M� bucur s� te cunosc. 205 00:23:14,800 --> 00:23:17,900 Iubito, sunt �n continuare acela�i cu care te-ai m�ritat. 206 00:23:20,000 --> 00:23:22,300 Nu vreau s� mai lucrezi pentru ei. 207 00:23:24,400 --> 00:23:26,000 Nu mai lucrez. 208 00:23:26,600 --> 00:23:28,800 - Serios? - Serios. 209 00:23:29,900 --> 00:23:31,100 De ce? 210 00:23:31,600 --> 00:23:33,300 Pur �i simplu nu mai lucrez pentru ei. 211 00:23:33,400 --> 00:23:35,200 Ce o s� faci? 212 00:23:36,800 --> 00:23:38,500 Nu �tiu. 213 00:23:41,300 --> 00:23:42,900 Dar �ncep s�-mi fac o idee. 214 00:23:43,100 --> 00:23:45,300 Vino aici. 215 00:24:02,600 --> 00:24:05,500 Am un presentiment r�u �n leg�tur� cu asta. 216 00:24:07,000 --> 00:24:08,300 O s� fii �n regul�. 217 00:24:10,900 --> 00:24:12,900 Stai doar l�ng� mine. 218 00:24:29,500 --> 00:24:30,900 Sunt patru. 219 00:24:31,600 --> 00:24:34,400 Sunt tati, mami 220 00:24:35,800 --> 00:24:37,500 �i cele dou� fiice ale lor. 221 00:24:38,500 --> 00:24:39,500 Floare la ureche. 222 00:24:40,200 --> 00:24:43,100 Dar s� nu v� atinge�i de "pr�jiturelele" mele. 223 00:24:43,900 --> 00:24:45,600 Pentru c� sunt ale mele. 224 00:24:47,300 --> 00:24:50,100 O s� intr�m s� ne asigur�m c� sunt to�i acolo. 225 00:24:51,600 --> 00:24:54,400 O s� a�tept�m p�n� c�nd or s� plece 226 00:24:54,600 --> 00:24:55,800 ca s� �i lu�m. 227 00:24:55,900 --> 00:24:57,300 La naiba. 228 00:24:58,200 --> 00:25:00,000 Unde este distrac�ia �n asta? 229 00:25:01,400 --> 00:25:05,000 Johnny vrea s� facem asta �n lini�te. �i f�r� probleme. 230 00:25:10,400 --> 00:25:12,500 Ce vrea Johnny, prime�te. 231 00:25:13,400 --> 00:25:15,400 Da. A�a este. 232 00:25:18,400 --> 00:25:19,500 �n regul�. 233 00:25:21,500 --> 00:25:22,600 Haide�i. 234 00:26:19,500 --> 00:26:20,500 - A�teapt�! - Ce? 235 00:26:25,000 --> 00:26:26,200 Este adormit? 236 00:26:30,400 --> 00:26:33,000 - Rahat! Fugi�i, fugi�i, fugi�i! - La naiba! 237 00:26:41,000 --> 00:26:42,600 James! 238 00:26:50,800 --> 00:26:52,300 - James. - Mam�? 239 00:26:52,400 --> 00:26:55,300 �ntoarce�i-v� �n camerele voastre. Imediat! 240 00:26:56,000 --> 00:26:57,400 James. 241 00:26:58,200 --> 00:27:00,000 D�-mi arma. 242 00:27:01,600 --> 00:27:03,000 D�-mi arma. 243 00:27:13,900 --> 00:27:15,200 Iubito. 244 00:27:16,200 --> 00:27:18,200 Trebuie s� fii ajutat. 245 00:27:20,000 --> 00:27:21,400 Sunt �n regul�. 246 00:27:34,900 --> 00:27:37,000 Ce naiba? 247 00:27:37,100 --> 00:27:38,800 Ar fi trebuit s�-l ucidem. 248 00:27:38,900 --> 00:27:40,100 Am nevoie s� m� g�ndesc. 249 00:27:40,200 --> 00:27:43,100 S� te g�nde�ti? �ntotdeauna g�nde�ti, la naiba! 250 00:27:43,200 --> 00:27:45,500 Nu mai g�ndi! Bine? 251 00:27:46,700 --> 00:27:48,800 Acum �tim naibii cu cine avem de-a face. 252 00:27:48,900 --> 00:27:50,200 Nu-i a�a? 253 00:27:51,100 --> 00:27:53,800 A�a c� ce-ar fi s� plec�m naibii acas�, 254 00:27:55,000 --> 00:27:56,500 s� ne g�ndim la altceva? 255 00:27:56,600 --> 00:28:00,400 O s� ne �ntoarcem mai t�rziu �i o s� ne ocup�m de problem�. 256 00:28:04,100 --> 00:28:06,000 La naiba. 257 00:28:42,000 --> 00:28:43,200 Iubitule. 258 00:28:48,000 --> 00:28:49,500 Am nevoie de ajutor. 259 00:28:54,200 --> 00:28:56,400 Ce o s� facem �n leg�tur� cu asta? 260 00:28:59,100 --> 00:29:02,500 Nu cred c� ar trebui s� o mai �inem asta �n cas� o perioad�. 261 00:29:07,900 --> 00:29:11,200 Iubito, �n�eleg dac� vrei s� plec. 262 00:29:13,900 --> 00:29:15,600 Nu, iubitule, nu. 263 00:29:22,100 --> 00:29:23,700 Nu o s� te p�r�sesc. 264 00:30:10,600 --> 00:30:11,700 �n fiecare noapte? 265 00:30:13,500 --> 00:30:16,300 �tiam c� ai avut o perioad� dificil�, dar eu... 266 00:30:18,700 --> 00:30:19,900 Da. 267 00:30:20,700 --> 00:30:22,600 De asta am nevoie de tine aici. 268 00:30:23,700 --> 00:30:25,900 M� tem c� o s�-mi r�nesc familia. 269 00:30:27,500 --> 00:30:28,600 Hei. 270 00:30:30,400 --> 00:30:32,600 Nu o s� permitem s� se �nt�mple asta. 271 00:30:32,800 --> 00:30:33,900 M-ai �n�eles? 272 00:30:34,800 --> 00:30:36,400 O s� fie doar pentru o perioad� scurt�, 273 00:30:36,600 --> 00:30:38,300 p�n� c�nd o s� pot s� controlez asta. 274 00:30:38,400 --> 00:30:40,500 Sunt aici at�t timp c�t ai nevoie. 275 00:30:42,700 --> 00:30:43,800 Apreciez asta. 276 00:30:45,000 --> 00:30:47,600 Nu este nimic �n neregul�, James. 277 00:30:48,800 --> 00:30:49,900 Vorbesc serios. 278 00:30:50,000 --> 00:30:52,500 Ceea ce ai tr�it a fost o reac�ie normal� 279 00:30:52,700 --> 00:30:55,700 la experien�ele tale extrem de anormale. 280 00:31:00,200 --> 00:31:02,000 A�adar, ce ar trebui s� fac? 281 00:31:02,200 --> 00:31:05,000 Cum �mi dau seama ce este real 282 00:31:05,200 --> 00:31:07,400 de ce... �tii tu. 283 00:31:08,900 --> 00:31:12,000 �ncepe cu un singur lucru pe care po�i s�-l vezi cu ochii t�i. 284 00:31:12,900 --> 00:31:14,200 Copacul. 285 00:31:14,300 --> 00:31:17,500 Apoi, ce po�i s� auzi cu urechile tale? 286 00:31:17,700 --> 00:31:20,000 Eu pot s� aud b�z�itul aerului meu condi�ionat. 287 00:31:21,000 --> 00:31:23,600 Ce po�i s� sim�i cu pielea ta? 288 00:31:24,700 --> 00:31:27,900 L�n�i�orul de la g�tul meu. Ceasul de la m�na mea. 289 00:31:28,600 --> 00:31:30,300 Ce gu�ti? 290 00:31:31,400 --> 00:31:33,600 Cafeaua pe care tocmai am b�ut-o. 291 00:31:34,200 --> 00:31:37,200 Acum, ce miro�i? 292 00:31:38,900 --> 00:31:42,100 Parfumul meu. Florile astea. 293 00:31:42,200 --> 00:31:45,300 Concentr�ndu-te asupra celor cinci sim�uri ale tale te va face s� revii, 294 00:31:45,500 --> 00:31:47,300 s� te �ntorci �n prezent. 295 00:31:48,500 --> 00:31:50,500 Acum �ncearc� tu. 296 00:31:51,200 --> 00:31:52,800 Ce vezi? 297 00:31:58,100 --> 00:32:00,800 O s� trebuiasc� s� �ncerci mai mult dec�t at�t. 298 00:32:04,400 --> 00:32:07,000 Desenul lui Jennifer. 299 00:32:07,100 --> 00:32:08,900 Bine. 300 00:32:09,000 --> 00:32:11,300 Acum, ce auzi? 301 00:32:33,400 --> 00:32:35,400 Hei. Spune. 302 00:32:36,700 --> 00:32:37,800 Ce? 303 00:32:39,600 --> 00:32:42,000 Nu �n�eleg. Cum adic� "�nc� nu"? 304 00:32:43,900 --> 00:32:45,500 Uite, uite, f� ce trebuie s� faci. 305 00:32:45,600 --> 00:32:46,700 Am discutat despre asta, doar... 306 00:32:46,800 --> 00:32:48,600 �n regul�. O s� m� ocup eu de asta. 307 00:32:49,200 --> 00:32:50,700 Nicio grij�. Ne descurc�m noi cu asta. 308 00:32:50,800 --> 00:32:53,600 �n regul�. Nu, este �n regul�. La revedere. 309 00:33:08,900 --> 00:33:12,500 Da, scumpo, am notat totul. Nu o s� uit laptele. 310 00:33:12,600 --> 00:33:15,100 Lapte, unt, cereale. Am re�inut, iubito. 311 00:33:15,200 --> 00:33:17,400 Bine, ne vedem �n cur�nd. �i eu te iubesc. Pa. 312 00:33:17,600 --> 00:33:19,000 Iar te cic�le�te so�ia? 313 00:33:19,100 --> 00:33:21,400 Las�-m� s�-�i dau un sfat marital. 314 00:33:21,500 --> 00:33:23,400 Ea este �efa. Orice spune ea, se face. 315 00:33:23,500 --> 00:33:24,700 Dac� ai o so�ie fericit�, ai o via�� fericit�. 316 00:33:24,800 --> 00:33:26,100 Uite dosarul pe care l-ai cerut. 317 00:33:26,200 --> 00:33:28,900 - Ocup�-te tu de asta. Trebuie s� plec. - �n regul�. 318 00:33:38,300 --> 00:33:39,300 Hei. 319 00:33:39,400 --> 00:33:41,700 La naiba! Dr�cia naibii! 320 00:33:41,800 --> 00:33:44,400 Ce faci? 321 00:33:44,600 --> 00:33:47,000 - Te furi�ezi pe la spatele meu? - Da. 322 00:33:47,200 --> 00:33:49,100 - Dl Poli�ist! Da. - Da, ei bine, uit�-te la tine. 323 00:33:49,300 --> 00:33:52,600 - Uit�-te la tine, omule. �mplinit. - Da, pu�in. 324 00:33:52,800 --> 00:33:55,300 - Ar��i grozav, frate. - �i tu la fel. 325 00:33:55,500 --> 00:33:58,300 - Ei bine, �n cele din urm� te-au eliberat? - Da. 326 00:33:58,500 --> 00:34:01,400 �ncepusem s� cred c� or s� te �in� �nchis pentru totdeauna. 327 00:34:01,500 --> 00:34:04,800 Da, ei bine, �tii, s-a sim�it c� "pentru totdeauna". 328 00:34:06,200 --> 00:34:07,800 Ascult�, veri�orule... 329 00:34:08,600 --> 00:34:10,400 am nevoie s� m� aju�i cu ceva. 330 00:34:11,900 --> 00:34:15,800 Ei bine, trebuie s� fie ceva serios, nu? Eu ce c�tig aici? 331 00:34:18,900 --> 00:34:22,400 Mai mul�i bani dec�t c�tigi f�c�nd ceea ce faci, frate. 332 00:34:22,500 --> 00:34:23,900 - Da? - Da. 333 00:34:24,000 --> 00:34:28,800 O s�-�i dau 2% din 3 milioane de dolari. 334 00:34:30,800 --> 00:34:33,400 2% din trei milioane. S� vedem... 335 00:34:34,100 --> 00:34:35,900 Asta �nseamn� 60.000$. 336 00:34:37,500 --> 00:34:39,700 Ei bine, trebuie s� fie ceva serios, nu? 337 00:34:39,800 --> 00:34:41,600 Ei bine, vorbim despre cariera mea. 338 00:34:41,800 --> 00:34:44,700 O s� trebuiasc� s� cer 10%. 339 00:34:47,400 --> 00:34:48,700 Bine. 340 00:34:50,100 --> 00:34:51,100 S-a f�cut. 341 00:34:51,200 --> 00:34:53,700 �n regul�, omule. S� c�tig�m ni�te bani. 342 00:34:53,800 --> 00:34:55,800 - S� c�tig�m ni�te bani. - �n regul�. Bine ai revenit. 343 00:34:56,000 --> 00:34:58,300 S� facem ni�te zgomot, frate. S� mergem s� bem o bere. 344 00:34:58,400 --> 00:35:00,000 Da. Vino. 345 00:35:00,100 --> 00:35:02,800 S� ne g�sim un fotomodel sau dou�. 346 00:35:03,900 --> 00:35:05,100 A�a mai merge. 347 00:35:16,600 --> 00:35:17,600 Uneori eu... 348 00:35:17,700 --> 00:35:21,100 nu pot s�-mi dau seama ce este real, 349 00:35:22,400 --> 00:35:24,200 �i ce este �n mintea mea. 350 00:35:24,300 --> 00:35:28,100 Nu trebuie s�-�i fie ru�ine cu Sindromul Stresului Post Traumatic. 351 00:35:28,200 --> 00:35:30,800 Trebuie s� tr�ie�ti fiecare zi pe r�nd. 352 00:35:31,500 --> 00:35:33,000 Dureaz�. 353 00:35:33,100 --> 00:35:36,600 Creierul t�u �nc� proceseaz� o experien�� traumatic�. 354 00:35:36,700 --> 00:35:38,600 Data urm�toare c�nd e�ti �n cl�direa aia, 355 00:35:38,700 --> 00:35:40,700 uite un exerci�iu pe care po�i s�-l faci. 356 00:35:40,900 --> 00:35:42,800 De fiecare dat� c�nd te ui�i la degetul t�u mare, 357 00:35:42,900 --> 00:35:46,800 �ntreab�-te: "Este real 358 00:35:47,800 --> 00:35:49,400 sau este fals?" 359 00:35:49,500 --> 00:35:51,000 Spune asta cu voce tare. 360 00:35:57,600 --> 00:35:59,100 Este real? 361 00:35:59,800 --> 00:36:02,000 Sau este fals? 362 00:36:02,100 --> 00:36:04,000 Sau este fals? 363 00:36:04,200 --> 00:36:05,500 Ei bine? 364 00:36:06,200 --> 00:36:07,000 Real. 365 00:36:07,100 --> 00:36:09,600 Bine. Asta este un �nceput bun. 366 00:36:09,800 --> 00:36:12,500 Continu� s� faci asta p�n� c�nd devine un obicei. 367 00:36:16,200 --> 00:36:19,100 Pleci �n continuare �n vacan�� cu so�ia ta? 368 00:36:19,900 --> 00:36:22,300 Nu �tiu. 369 00:36:22,500 --> 00:36:25,800 Ar trebui. Cred c� o s� v� prind� bine. 370 00:36:25,900 --> 00:36:27,800 �i ea are nevoie de tine, James. 371 00:36:27,900 --> 00:36:30,300 La fel de mult cum �i tu ai acum nevoie de ea. 372 00:36:30,400 --> 00:36:32,100 Nu te izola de ea. 373 00:36:38,500 --> 00:36:40,100 Dl James Baker? 374 00:36:44,800 --> 00:36:46,700 - Salut. - Hei. 375 00:36:46,800 --> 00:36:49,100 Ei bine, apreciez c� ai venit aici, dle. 376 00:36:49,200 --> 00:36:50,900 Da. A�adar, cu ce pot s� te ajut, dle �erif? 377 00:36:51,100 --> 00:36:53,400 Ei bine, se pare c� avem o mic� problem�. 378 00:36:53,600 --> 00:36:54,900 Ce fel de problem�? 379 00:36:55,000 --> 00:36:57,400 Ei bine, probabil c� nu o s� fie prea mult. 380 00:36:57,600 --> 00:36:59,800 �tiu c� lucrezi la DEA �i tot restul. 381 00:36:59,900 --> 00:37:02,600 Ei bine, am aici un mandat cu numele t�u pe el. 382 00:37:03,600 --> 00:37:05,300 James Baker, da? 383 00:37:10,200 --> 00:37:12,700 "�nc�lcarea lini�tii publice"? Asta este o minciun�. 384 00:37:12,900 --> 00:37:15,100 - Abia am venit aici. - Ei bine... 385 00:37:15,200 --> 00:37:17,800 Probabil c� te-a urmat din San Antone. 386 00:37:18,700 --> 00:37:20,700 Asta nu are nicio logic�. 387 00:37:20,900 --> 00:37:23,400 Ascult�, am un amic �n guvern. 388 00:37:23,500 --> 00:37:25,200 Mi-a trimis dosarul t�u. Sper c� nu te superi. 389 00:37:25,400 --> 00:37:27,800 Dar trebuie s�-�i spun, sunt foarte impresionat. 390 00:37:28,300 --> 00:37:30,000 DEA, armat�... 391 00:37:31,300 --> 00:37:36,000 Dar scrie de asemenea c� tocmai ai fost diagnosticat cu PTSD. 392 00:37:37,300 --> 00:37:38,800 Sindromul Stresului Post Traumatic. 393 00:37:38,900 --> 00:37:41,500 Asta este un lucru groaznic. 394 00:37:41,600 --> 00:37:44,800 Vezi tu, �i eu am fost �n armat�, 395 00:37:44,900 --> 00:37:46,900 �i, ei bine, s� spunem doar c� am cunoscut mul�i tipi 396 00:37:47,000 --> 00:37:49,000 care se pref�ceau c� erau bolnavi 397 00:37:49,100 --> 00:37:51,800 ca s� poat� ob�ine ceva �n plus la pensie. 398 00:37:52,900 --> 00:37:54,500 Asta este un lucru ru�inos. 399 00:37:54,600 --> 00:37:56,200 Ce naiba? 400 00:37:57,200 --> 00:37:59,200 Asta este semnat de procuratur�. 401 00:37:59,300 --> 00:38:01,500 Nu are semn�tura judec�torului. 402 00:38:01,600 --> 00:38:02,900 Nu? 403 00:38:03,100 --> 00:38:04,800 Nu. Nu. 404 00:38:04,900 --> 00:38:07,100 D�-mi s� v�d chestia aia afurisit�. 405 00:38:10,400 --> 00:38:13,700 S� fiu al naibii. Ai dreptate. 406 00:38:15,100 --> 00:38:16,700 Nu �tiu ce �ncerci s� faci, 407 00:38:16,800 --> 00:38:18,800 dar data urm�toare c�nd �ncerci s� m� aduci aici, 408 00:38:18,900 --> 00:38:21,500 contacteaz�-i pe superiorii mei, 409 00:38:21,600 --> 00:38:23,200 �i nu-mi mai irosi timpul. 410 00:38:25,400 --> 00:38:28,300 Dle ajutor de �erif, vrei s�-l conduci afar� pe acest domn? 411 00:38:28,400 --> 00:38:32,000 Oricum, pentru ce naiba m-ai chemat aici? 412 00:38:53,400 --> 00:38:54,900 Da, tocmai a plecat. 413 00:38:55,800 --> 00:38:57,800 Da. 414 00:39:13,000 --> 00:39:14,700 Pleac�. 415 00:39:16,700 --> 00:39:19,100 Asta este o chestie rapid�. 416 00:39:20,500 --> 00:39:22,200 F�r� alte probleme. 417 00:39:23,500 --> 00:39:26,200 Asta nu este furtul vostru obi�nuit, b�ie�i. 418 00:39:26,300 --> 00:39:28,700 Trebuie s� facem asta mai calculat. 419 00:39:29,900 --> 00:39:32,800 - O s� mai vedem noi �n leg�tur� cu asta. - Da, a�a o s� facem, naibii. 420 00:39:34,200 --> 00:39:36,400 Trebuie s� r�m�i concentrat, omule. 421 00:39:37,500 --> 00:39:39,400 Ei bine, s� vedem, naibii. 422 00:40:29,300 --> 00:40:31,000 S� mergem! 423 00:40:31,100 --> 00:40:33,800 Ce mai a�tept�m acum? Afurisitul de Cr�ciun? 424 00:40:33,900 --> 00:40:36,600 Dominic, lini�te�te-te. Dac� au uitat ceva? 425 00:40:36,800 --> 00:40:40,400 S� uite ceva? Ce naiba s� uite? 426 00:40:40,600 --> 00:40:42,500 S� facem naibii asta! 427 00:40:42,600 --> 00:40:45,300 Omule. R�m�i concentrat. 428 00:40:46,200 --> 00:40:48,500 Concentrat, naibii! 429 00:41:52,000 --> 00:41:54,400 Vrei s� �ncetezi naibii cu asta? 430 00:42:13,100 --> 00:42:14,900 Mama �i tata or s� se supere. 431 00:42:15,100 --> 00:42:16,300 Nu or s� �tie niciodat�. 432 00:42:17,500 --> 00:42:20,100 Nu a�a spun �n filme �nainte s� fie prin�i? 433 00:42:20,300 --> 00:42:22,300 Atunci nu or s� fie surprin�i c�nd or s� ne prind�. 434 00:42:22,500 --> 00:42:23,800 Pe tine. S� te prind� pe tine. 435 00:42:24,000 --> 00:42:26,100 S� m� prind� pe mine. Indiferent. 436 00:42:27,100 --> 00:42:28,500 Eu nu am avut nicio leg�tur� cu asta. 437 00:42:28,600 --> 00:42:30,600 Nu este ca �i cum a� fi invitat �ntreaga �coal�. 438 00:42:38,500 --> 00:42:39,900 Trage fumul �la! 439 00:42:47,200 --> 00:42:48,900 Nu am fost invita�i. 440 00:42:50,200 --> 00:42:51,700 �igara electronic� cu arom� de pepene. 441 00:42:51,800 --> 00:42:54,300 Hei, hei, hei. Cea mai bun� arom� este cea de kiwi, nu exagerez. 442 00:42:54,400 --> 00:42:56,700 Tom, asta este exagerat, frate. 443 00:42:56,800 --> 00:42:59,700 E�ti 50% exagerat �i 50%... 444 00:42:59,800 --> 00:43:01,600 Ce? 445 00:43:01,800 --> 00:43:03,000 Nebunatic! 446 00:43:04,200 --> 00:43:06,700 S� mergem! S� mergem! S� mergem, naibii! 447 00:43:06,800 --> 00:43:08,000 S� mergem, s� mergem! 448 00:43:08,100 --> 00:43:10,500 Facem asta, Tommy, b�iatule! 449 00:43:10,700 --> 00:43:12,200 De ce e�ti at�t de agitat, Tom? 450 00:43:12,300 --> 00:43:14,500 De ce e�ti acum at�t de agitat? 451 00:43:14,600 --> 00:43:16,200 Bun� treab�, nenorocitule! 452 00:43:16,900 --> 00:43:19,600 - A�adar... - P�rin�ii ei sunt pleca�i. 453 00:43:19,700 --> 00:43:22,400 - Cum r�m�ne cu Natalie? - Nu-�i face griji �n leg�tur� cu ea. 454 00:43:23,700 --> 00:43:27,300 Uite, o s� m� ocup eu de ea, tu ocup�-te de Dyana. 455 00:43:27,400 --> 00:43:28,500 �n regul�. 456 00:43:33,000 --> 00:43:34,200 O s� fiu �n camera mea. 457 00:43:34,400 --> 00:43:36,600 �tii, poate dac� erai mai amabil� cu oamenii, 458 00:43:36,700 --> 00:43:37,800 ai fi avut mai mul�i prieteni. 459 00:43:38,000 --> 00:43:39,200 Poate dac� tu n-ai fi fost a�a, 460 00:43:39,300 --> 00:43:41,000 lumea n-ar mai fi crezut c� e�ti anost�. 461 00:43:43,800 --> 00:43:45,500 Hei! 462 00:43:47,000 --> 00:43:49,400 Bine, bine. 463 00:43:49,500 --> 00:43:51,500 Cineva o s� fac� sex �n seara asta! 464 00:43:51,600 --> 00:43:54,100 Cineva o s� fac� sex! 465 00:43:54,600 --> 00:43:56,400 Cu c�t mai mul�i, cu at�t mai bine. 466 00:44:18,300 --> 00:44:21,000 Este real? Este real? 467 00:44:32,100 --> 00:44:34,000 O s�-mi spui ce s-a �nt�mplat? 468 00:44:39,200 --> 00:44:41,000 E�ti sigur� c� vrei s� �tii? 469 00:44:41,100 --> 00:44:42,800 Desigur c� vreau s� �tiu. 470 00:44:45,600 --> 00:44:47,600 Dac� putem... 471 00:44:47,700 --> 00:44:49,100 James. 472 00:44:49,200 --> 00:44:51,600 Spune-mi doar. 473 00:44:54,900 --> 00:44:56,200 Bine. 474 00:44:56,800 --> 00:44:58,100 Opre�te. 475 00:45:28,700 --> 00:45:30,300 Glume�ti? 476 00:45:49,800 --> 00:45:51,300 La naiba. 477 00:45:55,800 --> 00:45:57,100 Ce? 478 00:47:15,000 --> 00:47:17,400 A fost o lupt� cu arme de foc. 479 00:47:21,500 --> 00:47:23,800 Am tras unii �n al�ii. 480 00:47:28,300 --> 00:47:33,400 Dup� ce l-am arestat... 481 00:47:41,000 --> 00:47:42,600 era... 482 00:47:45,100 --> 00:47:46,700 Am v�zut s�nge 483 00:47:48,200 --> 00:47:51,400 venind pe sub u�a unei debarale. 484 00:47:57,900 --> 00:48:00,700 �i c�nd am deschis u�a, erau... 485 00:48:05,000 --> 00:48:06,300 erau... 486 00:48:08,200 --> 00:48:11,400 o mam� �i dou� fiice. 487 00:48:13,300 --> 00:48:16,900 Fuseser� ucide de focurile de arm� trase de noi. 488 00:48:19,500 --> 00:48:22,000 Iubito, le v�d. 489 00:48:23,100 --> 00:48:24,500 Le v�d. 490 00:48:25,200 --> 00:48:26,700 A fost un accident. 491 00:48:29,400 --> 00:48:31,300 Nu este vina ta. 492 00:48:33,500 --> 00:48:36,900 Asta a fost. A fost. Eu... 493 00:48:39,400 --> 00:48:41,600 - Iubito... - A fost doar o gre�eal�. 494 00:48:45,100 --> 00:48:46,700 A fost gre�eala mea. 495 00:48:57,800 --> 00:49:00,500 Te iubesc. �tii asta, nu-i a�a? 496 00:49:02,400 --> 00:49:03,700 �i eu te iubesc, scumpo. 497 00:49:07,400 --> 00:49:10,800 �mi pare r�u c� nu �i-am spus. 498 00:49:14,200 --> 00:49:15,500 Este �n regul�. 499 00:49:16,600 --> 00:49:18,700 Vino aici. 500 00:50:04,200 --> 00:50:05,600 La naiba! 501 00:50:38,100 --> 00:50:39,800 Ea cine este? 502 00:50:41,000 --> 00:50:43,100 O "pr�jituric�" de sex pentru mine. 503 00:50:50,900 --> 00:50:52,600 Ce naiba? 504 00:50:57,900 --> 00:51:00,300 M-ai speriat. 505 00:51:01,300 --> 00:51:05,100 De ce stai afar�? 506 00:51:07,700 --> 00:51:09,100 V�d c� nu m� a�teptai. 507 00:51:09,300 --> 00:51:12,600 S-a uitat la mine. Tocmai s-a uitat naibii la mine? 508 00:51:12,700 --> 00:51:13,900 E�ti �n regul�? 509 00:51:14,000 --> 00:51:15,400 Da. 510 00:51:16,700 --> 00:51:19,200 Tat�l t�u m-a rugat s� vin s� v�d ce face�i, a�a c�... 511 00:51:21,400 --> 00:51:22,600 Asta nu este vina mea. 512 00:51:22,700 --> 00:51:25,500 Acum d�m vina pe sora noastr�? 513 00:51:25,600 --> 00:51:26,900 M� cuno�ti. 514 00:51:27,000 --> 00:51:28,100 �tiu. 515 00:51:29,500 --> 00:51:31,100 Pot s�-�i ar�t ceva? 516 00:51:31,300 --> 00:51:33,100 - Da. - Bine. 517 00:51:37,700 --> 00:51:39,400 O s� �i-o trag, t�rf� nenorocit�! 518 00:51:39,500 --> 00:51:41,700 Trebuie s� rezolv�m rahatul �sta, omule. 519 00:51:49,900 --> 00:51:52,200 Natalie, ce se petrece? 520 00:52:03,400 --> 00:52:04,600 De unde ai asta? 521 00:52:04,700 --> 00:52:07,200 Am g�sit-o sub podea. 522 00:52:08,700 --> 00:52:11,200 Cred c� �i sora mea a g�sit ni�te bani. 523 00:52:14,900 --> 00:52:17,200 Am c�utat pe internet, 524 00:52:17,700 --> 00:52:19,200 �i am g�sit asta. 525 00:52:20,700 --> 00:52:22,300 "A fost arestat pentru o serie de jafuri 526 00:52:22,400 --> 00:52:25,000 care au terorizat ora�ul �i a fost condamnat la 15 ani, 527 00:52:25,100 --> 00:52:26,500 �ntr-o �nchisoare de maxim� securitate." 528 00:52:26,700 --> 00:52:28,400 Banii nu au fost recupera�i. 529 00:52:28,500 --> 00:52:30,200 Bine, bine. 530 00:52:30,300 --> 00:52:31,600 Nu �tim c� sunt ai lui. 531 00:52:31,700 --> 00:52:33,100 S� nu ne gr�bim s� tragem concluzii. 532 00:52:33,200 --> 00:52:35,200 Banii �tia sunt aici de foarte mult timp. 533 00:52:35,400 --> 00:52:39,300 Nu �tim asta. Nu �tim nimic. 534 00:52:39,500 --> 00:52:40,800 Pune cutia �napoi. 535 00:52:41,300 --> 00:52:42,800 Pune-o �napoi. 536 00:52:44,500 --> 00:52:46,400 - Ai mai spus cuiva? - Nu. 537 00:52:46,600 --> 00:52:48,600 Bine. Ai cheltuit din ei? 538 00:52:48,700 --> 00:52:50,800 Serios? Adic�, ce o s� facem? 539 00:52:51,000 --> 00:52:52,600 Mama �i tata nici m�car nu sunt aici acum. 540 00:52:52,800 --> 00:52:54,600 �i ea este jos comport�ndu-se nebune�te... 541 00:52:54,800 --> 00:52:57,100 - Calm. Nat... Natalie. - Ca un copil s�lbatic! 542 00:52:57,300 --> 00:52:59,400 Nu este ilegal s� g�se�ti bani. 543 00:53:00,300 --> 00:53:03,100 Bine? O s� rezolv�m asta. Nu este nicio problem�. 544 00:53:03,200 --> 00:53:05,800 Pune cutia �napoi. S� mergem s� vorbim cu Jen. 545 00:53:06,900 --> 00:53:09,100 - O s� fie �n regul�. - Bine. 546 00:53:27,400 --> 00:53:29,600 Ce naiba faci? 547 00:53:33,300 --> 00:53:35,000 Alimentez focul. 548 00:53:35,500 --> 00:53:37,600 �mi alimentez calmul. 549 00:53:38,600 --> 00:53:40,000 Vezi tu, asta... 550 00:53:40,800 --> 00:53:43,000 este calmul de dinaintea furtunii. 551 00:53:44,100 --> 00:53:46,600 �i o s� fie o furtun� uria��. 552 00:53:59,600 --> 00:54:01,600 Cred c� glume�ti, naibii. 553 00:54:01,700 --> 00:54:04,000 Johnny a vrut s�-l aducem pe tipul �sta? 554 00:54:05,200 --> 00:54:07,700 O s� r�m�i concentrat? 555 00:54:07,800 --> 00:54:11,200 - O s�-�i smulg barba! - Las�-m� naibii, frate. 556 00:54:12,200 --> 00:54:15,800 - Lini�te�te-te, naibii. - O s� fii �n regul�. 557 00:54:19,900 --> 00:54:23,400 Frate, o s� fii naibii �n regul�? 558 00:54:23,500 --> 00:54:25,100 Avem treaba asta de f�cut, 559 00:54:25,300 --> 00:54:27,900 �i trebuie s� r�m�i lucid, omule. 560 00:54:33,000 --> 00:54:34,700 S� facem naibii asta. 561 00:54:34,800 --> 00:54:37,800 S� o facem, naibii. S� mergem. S� mergem, s� mergem. 562 00:54:39,000 --> 00:54:40,800 Este timpul s� ne juc�m. 563 00:54:41,700 --> 00:54:43,200 Putem s� ne juc�m, naibii? 564 00:54:44,200 --> 00:54:45,700 Te rog. 565 00:54:56,100 --> 00:54:57,300 Hei! 566 00:54:57,900 --> 00:54:58,900 Unde este Jen? 567 00:54:59,000 --> 00:55:00,500 Care este problema ta? 568 00:55:00,600 --> 00:55:01,900 Unde este sora mea? 569 00:55:02,000 --> 00:55:04,300 Nu �tiu. Cred c� s-au dus �n camera ei. 570 00:55:04,900 --> 00:55:05,800 O s� o aduc eu. 571 00:55:06,000 --> 00:55:07,800 Eu o s� verific �n spate. 572 00:55:17,600 --> 00:55:18,800 Jen. 573 00:55:21,800 --> 00:55:23,300 Trebuie s� vorbesc cu tine. 574 00:55:23,400 --> 00:55:24,500 Sunt ocupat�. 575 00:55:24,600 --> 00:55:26,200 Este important. 576 00:55:26,400 --> 00:55:27,900 - Poate s� a�tepte? - Nu. 577 00:55:28,500 --> 00:55:30,000 Bine. Ce este? 578 00:55:32,800 --> 00:55:34,500 Am g�sit ceva �n camera mea. 579 00:55:34,600 --> 00:55:36,900 Felicit�ri. Ai g�sit ceva �n camera ta. 580 00:55:37,000 --> 00:55:40,300 Sunt foarte m�ndr� de tine. Acum ie�i naibii din camera mea. 581 00:55:41,500 --> 00:55:43,000 Unde r�m�sesem? 582 00:55:43,100 --> 00:55:45,300 S� vedem ce fac ceilal�i. 583 00:55:45,800 --> 00:55:47,200 Dar, Jen... 584 00:55:47,300 --> 00:55:49,500 Acum se petrec lucruri mai importante. 585 00:55:49,600 --> 00:55:51,300 - Ce lucruri? - �mbrac�-te. 586 00:55:51,500 --> 00:55:53,800 Uite, Jen, doar 30 de minute. 587 00:55:53,900 --> 00:55:56,000 De parc� po�i s� rezi�ti at�t de mult. 588 00:55:57,200 --> 00:55:58,800 De ce nu? 589 00:55:59,000 --> 00:56:00,400 Nu se petrece nimic jos. 590 00:56:00,600 --> 00:56:02,800 Am lucruri de f�cut. �mbrac�-te! 591 00:56:03,700 --> 00:56:05,500 - Vorbe�ti serios? - Da. 592 00:56:05,600 --> 00:56:06,700 �i chilo�ii t�i? 593 00:56:06,800 --> 00:56:09,100 Artificii, tipule? Ce, ai 12 ani? 594 00:56:12,400 --> 00:56:13,800 Dar... 595 00:56:13,900 --> 00:56:15,400 Dar te iubesc! 596 00:56:21,000 --> 00:56:23,800 R�spunde. 597 00:56:23,900 --> 00:56:26,200 Sunt c�pitanul James Baker. V� rog s� l�sa�i un mesaj. 598 00:56:26,300 --> 00:56:29,400 Tat�. Sun�-m�. Trebuie s� vorbesc cu tine. 599 00:56:29,500 --> 00:56:31,000 Este important. 600 00:56:39,400 --> 00:56:42,400 La naiba cu asta. Este timpul. 601 00:56:43,500 --> 00:56:44,800 �n sf�r�it. 602 00:56:46,300 --> 00:56:47,400 Haide. 603 00:56:58,000 --> 00:56:59,200 Hei. 604 00:56:59,300 --> 00:57:00,400 Uit�-te la mine. 605 00:57:00,600 --> 00:57:03,600 Uit�-te la mine. 606 00:57:03,700 --> 00:57:05,900 Te-am dezam�git vreodat�? 607 00:57:06,000 --> 00:57:08,500 Cu pastile sau f�r�? 608 00:57:11,200 --> 00:57:13,000 Nu. 609 00:57:13,100 --> 00:57:15,000 Problem�. De ce ��i faci griji? 610 00:57:15,100 --> 00:57:17,200 Relaxeaz�-te. Distreaz�-te pu�in. 611 00:57:18,400 --> 00:57:21,000 Pentru fratele meu, omule. Trebuie s� r�m�i calm. 612 00:57:21,100 --> 00:57:22,900 Frate, belea... 613 00:57:23,000 --> 00:57:25,800 S� ne distr�m naibii pu�in, bine? 614 00:57:25,900 --> 00:57:27,200 La naiba cu asta. 615 00:58:22,800 --> 00:58:25,400 Hei, toat� lumea. Am venit pentru un "menage a trois"! 616 00:58:28,900 --> 00:58:30,200 Opre�te-te! 617 00:58:32,400 --> 00:58:34,300 Ce? Ce naiba? 618 00:58:34,400 --> 00:58:36,600 - Cine naiba sunte�i voi? - Taci naibii! 619 00:58:36,700 --> 00:58:38,200 Ce? Fugi! 620 00:58:38,300 --> 00:58:39,600 - Nu! - Fugi! 621 00:58:39,700 --> 00:58:40,900 Nu! 622 00:58:41,700 --> 00:58:44,100 - Fugi! - Nu! Nu! 623 00:58:46,400 --> 00:58:48,600 Alta care moare. 624 00:58:48,700 --> 00:58:50,600 Nu! 625 00:58:51,600 --> 00:58:53,000 Nu! 626 00:58:53,900 --> 00:58:55,600 E�ti un nenorocit bolnav, �tii asta? 627 00:58:55,700 --> 00:58:57,500 Nu! 628 00:59:00,200 --> 00:59:02,400 Serios? Nu o s�-mi spui? 629 00:59:03,700 --> 00:59:05,200 Face pe inabordabilul. 630 00:59:05,900 --> 00:59:08,000 - Foarte enervant. - �tiu. 631 00:59:09,700 --> 00:59:10,800 Unde este Tom? 632 00:59:10,900 --> 00:59:12,500 A ie�it afar� s� urineze. 633 00:59:12,700 --> 00:59:15,200 - De ce nu a folosit baia? - B�ie�ii... 634 00:59:15,400 --> 00:59:17,000 Lipse�te de ceva vreme. 635 00:59:17,100 --> 00:59:20,600 Hei, hei. Petrecerea s-a terminat. Du-te acas�, du-te acas�. 636 00:59:20,800 --> 00:59:22,000 Trebuie s� vorbim. 637 00:59:40,400 --> 00:59:41,400 Hei. 638 00:59:42,300 --> 00:59:45,400 - Tu cine naiba e�ti? - Am venit la petrecere. 639 00:59:46,800 --> 00:59:49,300 Nemernic jegos! 640 00:59:51,000 --> 00:59:52,100 La naiba! 641 00:59:52,200 --> 00:59:55,500 Data urm�toare �ine-�i aia �n pantaloni! 642 00:59:56,000 --> 00:59:57,200 La naiba! 643 00:59:58,900 --> 01:00:01,000 E�ti foarte amabil. Ceva de b�ut. 644 01:00:03,600 --> 01:00:05,100 Nu erau deloc, fiule. Nu e r�u deloc. 645 01:00:05,200 --> 01:00:06,700 S� mergem la petrecere. 646 01:00:15,000 --> 01:00:16,700 S� nu mi�te nimeni, naibii! 647 01:00:16,800 --> 01:00:18,700 - Cine naiba sunte�i... - Sebastian! 648 01:00:21,200 --> 01:00:22,700 Psihopat nenorocit! 649 01:00:22,900 --> 01:00:25,100 O s� te omor, naibii! 650 01:00:25,200 --> 01:00:27,300 De ce ai f�cut asta? 651 01:00:27,800 --> 01:00:28,900 Ajut�. 652 01:00:35,600 --> 01:00:38,100 Puteai s� m� �mpu�ti naibii, omule! 653 01:00:52,400 --> 01:00:53,900 Nu le putem l�sa pe fete s� a�tepte. 654 01:01:00,200 --> 01:01:01,500 Matthew. 655 01:01:02,700 --> 01:01:06,100 Ce-ar fi s� vii aici s� m� aju�i s� cur�� mizeria asta? 656 01:01:20,700 --> 01:01:23,600 Po�i s� r�spunzi tu? Este Natalie. 657 01:01:23,800 --> 01:01:25,000 Bine. 658 01:01:25,100 --> 01:01:26,100 Alo? 659 01:01:26,300 --> 01:01:29,600 Tat�! Tat�, trebuie s� vii acas�. 660 01:01:30,400 --> 01:01:31,700 Alo? 661 01:01:31,800 --> 01:01:33,200 - Alo? - Tat�! Tat�! 662 01:01:33,300 --> 01:01:35,100 Hei, Nat, nu te aud. O s� te sun �napoi... 663 01:01:35,300 --> 01:01:37,300 - C�nd o s� am semnal. - La naiba! La naiba! 664 01:01:39,000 --> 01:01:40,300 Alo? 665 01:01:41,100 --> 01:01:43,400 - �ncearc� din nou. - Nu este semnal. 666 01:01:50,300 --> 01:01:52,200 Tati, tati. 667 01:01:53,600 --> 01:01:55,200 Bun�, sunt Lisa. M-ai ratat. 668 01:01:55,400 --> 01:01:57,200 Las�-mi un mesaj. 669 01:01:57,300 --> 01:01:59,300 Tat�! Tat�, trebuie s� vii acas�. 670 01:01:59,400 --> 01:02:01,300 Sunt ni�te b�rba�i la noi �n cas�. 671 01:02:02,400 --> 01:02:04,800 Tat�, gr�be�te-te, te rog! Sunt... 672 01:02:04,900 --> 01:02:07,400 Dormitorul. 673 01:02:41,200 --> 01:02:42,800 Aici erai! 674 01:02:50,500 --> 01:02:53,900 - O s� fiu eu t�ticul t�u! - Nu, nu, nu! 675 01:02:54,000 --> 01:02:56,400 Nu! Nu! 676 01:03:09,200 --> 01:03:11,500 �n sf�r�it, avem semnal. 677 01:03:12,800 --> 01:03:14,700 Tat�! Tat�, trebuie s� vii acas�. 678 01:03:14,900 --> 01:03:18,000 Sunt ni�te b�rba�i la noi �n cas�. 679 01:03:18,100 --> 01:03:20,200 Tat�, te rog gr�be�te-te! Sunt... 680 01:03:21,100 --> 01:03:22,300 Le v�d. 681 01:03:22,400 --> 01:03:24,500 Aici erai! 682 01:03:27,200 --> 01:03:29,300 A fost gre�eala mea. 683 01:03:33,300 --> 01:03:35,200 Ce s-a �nt�mplat? 684 01:03:37,800 --> 01:03:39,400 Piele. 685 01:03:39,500 --> 01:03:42,000 Mirosul. E�ti aici. 686 01:03:42,100 --> 01:03:43,800 Ce s-a �nt�mplat, James? 687 01:03:45,600 --> 01:03:46,700 Iubito. 688 01:03:48,300 --> 01:03:50,300 Tat�! Tat�, trebuie s� vii acas�. 689 01:03:50,400 --> 01:03:52,500 Sunt ni�te b�rba�i la noi �n cas�. 690 01:03:53,400 --> 01:03:54,900 Tat�, gr�be�te-te, te rog! Sunt... 691 01:03:55,000 --> 01:03:56,300 - Asta este real? - Da. 692 01:03:56,400 --> 01:03:57,500 Po�i s� auzi asta? 693 01:03:57,600 --> 01:04:00,000 Da, da, da. Ce... Bine... 694 01:04:00,200 --> 01:04:02,200 Ce... 695 01:04:03,800 --> 01:04:05,900 - Sun�-l pe Sebastian! - �l sun pe Sebastian. 696 01:04:07,900 --> 01:04:09,700 Nu r�spunde. 697 01:04:11,600 --> 01:04:13,400 Trebuie s� ne �ntoarcem. 698 01:04:15,200 --> 01:04:16,900 Opre�te ma�ina �i las�-m� pe mine s� conduc. 699 01:04:26,200 --> 01:04:27,500 Trebuie s� sun�m la poli�ie! 700 01:04:27,600 --> 01:04:30,700 Poli�i�tii fac c� ostaticii s� fie uci�i. Urc�. 701 01:05:52,700 --> 01:05:54,700 Avem o afurisit� de problem�. 702 01:05:54,800 --> 01:05:56,800 Asta nu arat� ca o problem�. 703 01:05:58,500 --> 01:05:59,700 Da, este o problem� afurisit�. 704 01:05:59,800 --> 01:06:02,000 Pentru c� nu avem inelul lui Johnny. 705 01:06:02,200 --> 01:06:05,200 Cui �i pas� de un inel c�nd ai to�i banii �tia? 706 01:06:05,400 --> 01:06:07,200 Este inelul so�iei sale moarte, naibii. 707 01:06:07,300 --> 01:06:09,600 A murit c�nd a fost �n str�in�tate. 708 01:06:09,700 --> 01:06:11,900 �i ne lipsesc 100.000. 709 01:06:14,400 --> 01:06:17,400 Eu o s� g�sesc banii, voi g�si�i inelul. 710 01:06:20,300 --> 01:06:22,000 - Da. - Haide�i. 711 01:06:22,100 --> 01:06:26,000 Este singurul lucru, naibii, pe care �l avea de la ea. 712 01:06:37,000 --> 01:06:38,500 Unde sunt banii? 713 01:06:42,000 --> 01:06:43,500 Locuie�ti aici, nu-i a�a? 714 01:06:44,400 --> 01:06:47,300 Spune-mi unde sunt banii. 715 01:06:47,400 --> 01:06:49,000 Jur, am luat doar c�teva sute. 716 01:06:49,100 --> 01:06:51,900 Nu, nu, lipsesc mai mult dec�t c�teva sute. 717 01:06:53,100 --> 01:06:54,400 �n regul�, ascult�. 718 01:06:54,500 --> 01:06:57,400 Nu vreau s� te r�nesc, bine? Nu vreau. 719 01:06:57,500 --> 01:06:59,100 Dar fratele meu �i Dominic 720 01:06:59,300 --> 01:07:01,500 nu se vor g�ndi prea mult dac� s�-�i trag� un glonte afurisit �n cap. 721 01:07:01,600 --> 01:07:05,500 Sunt sus chiar acum f�c�nd Dumnezeu �tie ce cu sora ta, naibii. 722 01:07:06,700 --> 01:07:08,500 �nc� o �ans�. 723 01:07:09,300 --> 01:07:11,100 Unde sunt banii? 724 01:08:05,500 --> 01:08:07,000 D�-te naibii de pe mine! 725 01:08:46,500 --> 01:08:47,800 Hei. 726 01:08:49,900 --> 01:08:51,800 Hei, Johnny. 727 01:08:53,900 --> 01:08:55,900 Sunt Matthew, omule. El este... 728 01:08:59,800 --> 01:09:01,500 A fost terminat, frate. 729 01:09:02,200 --> 01:09:03,600 Ce? 730 01:09:08,100 --> 01:09:09,900 Dumnezeule. 731 01:09:27,000 --> 01:09:30,800 De ce naibii r�nje�ti, nemernic costeliv? 732 01:09:39,900 --> 01:09:42,100 Sora ta este o vac� gras� afurisit�. 733 01:09:44,700 --> 01:09:47,300 �n regul�. S�-i d�m drumul, nenorocitule. 734 01:09:49,000 --> 01:09:50,000 Haide. 735 01:09:57,200 --> 01:09:58,700 Ray. Haide, Ray! 736 01:09:58,800 --> 01:10:01,100 Cine e poponarul acum, nemernic sl�b�nog? 737 01:10:15,900 --> 01:10:18,100 Haide. Love�te-l pe nenorocitul �la gras! 738 01:10:41,600 --> 01:10:44,700 Haide. Las�-l incon�tient pe nenorocit! 739 01:10:57,900 --> 01:11:00,300 La naiba! Glume�ti, naibii? 740 01:11:00,400 --> 01:11:02,400 �tiu. A trecut naibii prea mult. 741 01:11:02,600 --> 01:11:04,900 �tiu. Vino aici! Hei, frate. 742 01:11:05,000 --> 01:11:07,000 �ntotdeauna ai �tiut cum s�-�i faci intrarea. 743 01:11:07,100 --> 01:11:09,800 Rahat. M� bucur s� te v�d. 744 01:11:09,900 --> 01:11:11,600 Ce se petrece acolo? 745 01:11:13,100 --> 01:11:16,400 �i-l aminte�ti pe fratele meu mai mic Ray? Nu mai este at�t de mic. 746 01:11:30,100 --> 01:11:31,400 Haide! 747 01:11:36,000 --> 01:11:37,400 Hei, Ray. 748 01:11:37,500 --> 01:11:38,500 Hei, Ray! 749 01:11:38,600 --> 01:11:39,700 Ray. 750 01:11:39,800 --> 01:11:41,600 - ��i aminte�ti de mine? - Ce mai faci, prietene? 751 01:11:41,800 --> 01:11:43,900 Hei, nu mai e�ti micu�ul sl�b�nog Ray! 752 01:11:44,100 --> 01:11:45,900 - Uit�-te la tine, omule. - Ce ai mai f�cut? 753 01:11:46,000 --> 01:11:47,800 Ai avut grij� de fr��iorul t�u? 754 01:11:47,900 --> 01:11:51,300 Da. O duce bine, omule. 755 01:11:51,400 --> 01:11:53,200 - Te ba�i �n continuare �n fiecare zi? - �ncerc. 756 01:11:53,300 --> 01:11:55,900 Al naibii de grozav. Trebuie s� fac ceva ca s� c�tig bani. 757 01:11:56,000 --> 01:11:59,300 Ascult�, nu trebuia s� fii aici. 758 01:11:59,500 --> 01:12:02,300 Tocmai ai ie�it. Asta e ultimul loc �n care trebuia s� fii. 759 01:12:03,100 --> 01:12:04,100 Da. 760 01:12:05,000 --> 01:12:08,300 Rahat, �tii. Lucrurile au luat-o razna. 761 01:12:08,500 --> 01:12:10,000 Matthew a fost ucis. 762 01:12:10,900 --> 01:12:13,200 Matthew? Fratele t�u Matthew? 763 01:12:13,700 --> 01:12:14,600 C�nd? 764 01:12:14,700 --> 01:12:16,400 Cine l-a ucis pe Matthew? 765 01:12:16,500 --> 01:12:19,200 S� mergem. Avem ni�te probleme de rezolvat. 766 01:12:20,700 --> 01:12:21,600 Haide, haide, haide. 767 01:14:33,600 --> 01:14:35,000 Tu e�ti tati? 768 01:14:35,100 --> 01:14:36,700 Cine naiba este la telefon? 769 01:14:36,800 --> 01:14:38,900 Jur �n fa�a lui Dumnezeu, omule, 770 01:14:40,000 --> 01:14:42,100 dac� ��i pui m�na pe fiicele mele, 771 01:14:42,200 --> 01:14:44,300 o s� m� asigur naibii c� mori. 772 01:14:44,400 --> 01:14:47,200 Ei bine, este pu�in cam t�rziu pentru asta. 773 01:14:51,200 --> 01:14:52,500 Uite oferta pe care �i-o fac. 774 01:14:52,700 --> 01:14:55,800 Pleci chiar acum �i nu o s� te ucid. 775 01:14:55,900 --> 01:14:59,300 Ei bine, a�a cum am spus, va trebui s� m� ucizi, b�iete. 776 01:14:59,500 --> 01:15:01,500 Ai ceva ce-mi apar�ine. 777 01:15:17,900 --> 01:15:19,500 Iubito, nu-�i face griji. 778 01:15:19,700 --> 01:15:22,200 O s� le salvez pe fiicele noastre �i o s�-l fac pe nenorocitul �sta s� pl�teasc�. 779 01:15:22,400 --> 01:15:24,800 E�ti sigur c� nu o s�... 780 01:15:24,900 --> 01:15:27,200 Nu. Sunt f�cut pentru asta. 781 01:15:27,400 --> 01:15:29,800 Este o via�� de civil cu care nu sunt obi�nuit. 782 01:15:30,000 --> 01:15:32,500 - Bine. - Mai ai arma �n cas�? 783 01:15:32,600 --> 01:15:33,800 Am aruncat-o. 784 01:15:34,000 --> 01:15:35,500 Rahat. 785 01:15:36,000 --> 01:15:37,200 La naiba. 786 01:15:37,700 --> 01:15:39,000 Nu-�i face griji. 787 01:15:39,700 --> 01:15:41,500 O s�-l omor pe nenorocitul �sta. 788 01:16:00,700 --> 01:16:02,400 Rahat! Vino naibii aici �n�untru! 789 01:16:02,600 --> 01:16:04,100 Unde este? 790 01:16:05,800 --> 01:16:07,500 Ajunge cu jocurile, scumpo. 791 01:16:08,700 --> 01:16:10,100 D�-mi-l. 792 01:16:13,500 --> 01:16:15,900 Ast�zi! Haide. 793 01:17:01,100 --> 01:17:04,400 S� mergem. Haide. Ie�i, naibii! Mi�c�-te! 794 01:17:30,100 --> 01:17:32,500 Bine, iubito. O s� intru de aici. 795 01:17:33,800 --> 01:17:36,300 - Stai ascuns�, bine? - Bine, iubitule. 796 01:17:37,600 --> 01:17:38,700 R�m�i �n siguran��. 797 01:17:56,100 --> 01:17:57,600 Ai v�zut asta? 798 01:17:58,700 --> 01:18:00,300 Nu v�d nimic. 799 01:18:01,100 --> 01:18:02,800 M� duc s� verific. 800 01:18:25,600 --> 01:18:27,700 Hei, ce se petrece acolo �n spate? 801 01:19:16,300 --> 01:19:19,500 Cred c� o s� ies afar� s� v�d ce fac b�ie�ii. 802 01:19:20,500 --> 01:19:22,800 Ei bine, sper c� e�ti rapid cu asta, naibii. 803 01:20:11,700 --> 01:20:12,900 Rahat. 804 01:20:21,000 --> 01:20:22,900 Rahat, rahat, rahat. 805 01:20:27,200 --> 01:20:29,700 �n regul�, s� g�sim restul. 806 01:20:36,700 --> 01:20:37,800 Da? 807 01:20:39,200 --> 01:20:40,600 Glume�ti. 808 01:20:42,800 --> 01:20:44,600 �n regul�, vin imediat. 809 01:20:44,700 --> 01:20:45,900 Rahat. 810 01:20:54,400 --> 01:20:55,600 Tat�! 811 01:21:04,500 --> 01:21:07,400 - Unde este sora ta? - Este sus cu ei. 812 01:21:07,600 --> 01:21:09,800 Bine. Unde este Sebastian? 813 01:21:10,000 --> 01:21:10,900 L-au omor�t. 814 01:21:11,100 --> 01:21:13,400 L-au �njunghiat de mai multe ori. 815 01:21:14,200 --> 01:21:15,600 Prietenii mei! 816 01:21:15,700 --> 01:21:18,900 - C��i sunt? - 5 sau 6. 817 01:21:19,000 --> 01:21:21,200 Bine. Mama ta a�teapt� �n ma�in�. 818 01:21:21,300 --> 01:21:23,500 Vreau s� fugi c�t de repede po�i. 819 01:21:25,000 --> 01:21:26,500 Du-te, acum. 820 01:21:50,300 --> 01:21:52,100 �n regul�, sunt aici. 821 01:21:52,800 --> 01:21:55,600 S� mergem. S�-i omor�m pe to�i. 822 01:21:55,700 --> 01:21:56,700 S-a f�cut. 823 01:21:56,800 --> 01:21:59,400 Lua�i banii �i s� plec�m de aici. 824 01:22:17,000 --> 01:22:18,700 M-ai ratat, nenorocitule! 825 01:22:33,800 --> 01:22:35,000 Dumnezeule! 826 01:23:31,600 --> 01:23:33,100 Rahat! 827 01:23:47,200 --> 01:23:50,100 Nenorocito! Mi�c�-te, naibii... Haide! 828 01:23:52,300 --> 01:23:54,900 T�rf� nenorocit�! Glume�ti, naibii? 829 01:23:55,100 --> 01:23:56,400 Nu te mi�ca, naibii! 830 01:23:56,600 --> 01:23:58,000 Pune arma jos! 831 01:23:58,200 --> 01:24:00,200 Am spus s� pui jos afurisita de arm�! 832 01:24:02,600 --> 01:24:04,000 Ar fi p�cat s� fac o gaur� 833 01:24:04,200 --> 01:24:06,100 �n fa�a ei dr�gu��, nu-i a�a? 834 01:24:10,800 --> 01:24:12,600 Mi-ai ucis fratele. 835 01:24:12,700 --> 01:24:15,000 �tii care este diferen�a dintre noi? 836 01:24:21,000 --> 01:24:23,100 Eu nu am nimic de... 837 01:24:29,200 --> 01:24:30,400 Este �n regul�. 838 01:24:30,600 --> 01:24:32,600 Este �n regul�. Bine. 839 01:24:33,800 --> 01:24:37,900 Scumpo, scumpo. Ascult�. Ascult�. 840 01:24:38,100 --> 01:24:39,900 Am nevoie s� fii puternic�, bine? 841 01:24:40,000 --> 01:24:42,700 Mama ta este jos. Vreau s� te duci la ea. 842 01:24:42,800 --> 01:24:44,800 - Nu. - Ba da. �i vreau s� folose�ti asta, 843 01:24:45,000 --> 01:24:46,800 dac� e�ti nevoit�, s� fugi. Po�i s� faci asta. 844 01:24:46,900 --> 01:24:49,500 - Tat�, nu. - Scumpo, du-te jos. 845 01:24:49,700 --> 01:24:51,000 Po�i s� faci asta. Po�i s� faci asta. 846 01:24:51,200 --> 01:24:52,400 - Bine? - Bine. 847 01:24:52,500 --> 01:24:55,000 E�ti preg�tit�? Bine. Du-te la mama ta, bine? 848 01:24:55,100 --> 01:24:56,200 Du-te. Po�i s� faci asta. 849 01:24:56,300 --> 01:24:58,500 Pleac�, scumpo. �n regul�. 850 01:25:04,900 --> 01:25:05,900 Hei, Johnny! 851 01:25:09,200 --> 01:25:10,800 Sunt James. 852 01:25:11,800 --> 01:25:13,800 Suntem doar noi doi acum. 853 01:25:16,300 --> 01:25:17,800 M� ascul�i? 854 01:25:18,800 --> 01:25:20,700 S� facem o �n�elegere. 855 01:25:23,400 --> 01:25:25,100 �tiu ce vrei. 856 01:25:26,200 --> 01:25:29,000 Vin. Nu trage. 857 01:25:39,300 --> 01:25:40,600 Arunc� arma. 858 01:25:44,100 --> 01:25:45,100 Nu-�i face griji. 859 01:25:45,200 --> 01:25:48,200 Pentru unele lucruri nu sunt suficiente gloan�ele. 860 01:26:06,700 --> 01:26:08,200 Hei, am putea s� facem un plan. 861 01:26:22,700 --> 01:26:24,500 �n regul�, nenorocitule. 862 01:26:27,300 --> 01:26:29,100 Asta este pentru so�ia mea 863 01:26:30,800 --> 01:26:32,900 pentru fiicele mele... 864 01:26:34,800 --> 01:26:36,600 �i pentru Sebastian! 865 01:26:37,300 --> 01:26:38,900 Trebuie s� mori. 866 01:26:40,100 --> 01:26:42,000 Eu nu a� face asta. 867 01:26:50,300 --> 01:26:51,400 �mpu�c�-l. 868 01:26:52,200 --> 01:26:54,900 La naiba, nenorocitule, �mpu�c�-l! 869 01:26:57,100 --> 01:26:58,900 Lucrezi pentru mine. �mpu�c�-l! 870 01:26:59,700 --> 01:27:02,200 Nu cred c� �n�elegi, Johnny. 871 01:27:02,400 --> 01:27:05,700 Cred c� surdina aia arat� c� lucreaz� pentru el. 872 01:27:05,800 --> 01:27:07,000 Nu-i a�a? 873 01:27:07,200 --> 01:27:09,400 Asta nu este o arm� a poli�iei, nu-i a�a? 874 01:27:09,500 --> 01:27:13,200 �i �ia din geanta aia sunt banii t�i, Johnny. 875 01:27:13,300 --> 01:27:15,000 Am dreptate? 876 01:27:16,100 --> 01:27:19,000 Dac� sunt to�i mor�i, iei tu to�i banii. 877 01:27:19,200 --> 01:27:21,300 Tot ce trebuie s� faci este s� mai omori unul. 878 01:27:22,900 --> 01:27:25,700 Dar dac� m� omori, o s� fie o investiga�ie. 879 01:27:25,900 --> 01:27:27,800 Dar dac� �l omori pe s�rmanul Johnny, de aici, 880 01:27:27,900 --> 01:27:30,200 ei bine, cei buni �nving. 881 01:27:31,000 --> 01:27:33,500 "�eriful local �i un agent DEA au ucis 882 01:27:33,700 --> 01:27:36,000 criminalii care au intrat �n cas� f�r� drept." 883 01:27:36,100 --> 01:27:39,800 Tot ce trebuie s� facem este s� vedem cum �mp�r�im banii. 884 01:27:39,900 --> 01:27:42,900 Banii despre care nu �tie nimeni �n afar� de noi doi. 885 01:27:46,800 --> 01:27:49,000 Nenorocitule, o s� te omor! 886 01:27:54,300 --> 01:27:57,200 Acum, s� vorbim despre �n�elegerea aia. 887 01:27:59,800 --> 01:28:02,700 �erifule. 888 01:28:05,600 --> 01:28:07,400 V�d c� ai g�sit arma. 889 01:28:08,300 --> 01:28:09,900 Printre alte lucruri. 890 01:28:10,300 --> 01:28:16,300 Subtitrarea: Avocatul31-Subtitrari-noi Team 63533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.