Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,805 --> 00:00:07,041
(mellow jazz music playing)
2
00:00:10,278 --> 00:00:12,780
* *
3
00:00:41,709 --> 00:00:43,177
SNAKE:
Stop.
4
00:00:43,311 --> 00:00:44,945
WOLF: I'll stop if you just
explain it to me,
5
00:00:45,079 --> 00:00:46,514
-because I don't...
-Would you please just drop it?
6
00:00:46,647 --> 00:00:47,981
WOLF: All right, all right,
fine, fine, fine, fine.
7
00:00:48,116 --> 00:00:49,117
Consider it dropped.
It's dropped.
8
00:00:49,250 --> 00:00:51,252
-It's on the ground.
-Good.
9
00:00:52,253 --> 00:00:54,122
But, I mean, come on,
everybody loves birthdays.
10
00:00:54,255 --> 00:00:55,989
-(groans)
-You got decorations.
11
00:00:56,124 --> 00:00:57,991
You got balloons.
You got parties and cake.
12
00:00:58,126 --> 00:00:59,627
Look, I don't need presents,
13
00:00:59,760 --> 00:01:02,763
I don't want decorations,
and I'm-I'm not a cake guy.
14
00:01:02,896 --> 00:01:04,732
Seriously, though,
you don't like cake?
15
00:01:04,865 --> 00:01:06,734
Name one food better than cake.
16
00:01:06,867 --> 00:01:08,001
Guinea pig.
17
00:01:08,136 --> 00:01:09,870
Oh, again with the guinea pig.
18
00:01:10,003 --> 00:01:11,939
(chuckling):
I bet if I blindfolded you,
19
00:01:12,072 --> 00:01:13,774
you wouldn't be able
to tell the difference
20
00:01:13,907 --> 00:01:15,743
between a skunk
and a guinea pig.
21
00:01:15,876 --> 00:01:18,546
Wrong. Snakes have
impeccable taste buds.
22
00:01:18,679 --> 00:01:20,681
-I can taste air.
-Air?
23
00:01:20,814 --> 00:01:22,316
Yes. Air.
24
00:01:22,450 --> 00:01:23,617
(slurping)
25
00:01:23,751 --> 00:01:25,286
Mm. Nice.
26
00:01:25,419 --> 00:01:27,588
I don't know.
They're a little, uh...
27
00:01:27,721 --> 00:01:29,257
a little cute for my taste.
28
00:01:29,390 --> 00:01:31,592
That's what makes them
so delicious.
29
00:01:31,725 --> 00:01:33,494
You're not just eating food.
30
00:01:33,627 --> 00:01:35,363
You're eating pure goodness.
31
00:01:35,496 --> 00:01:36,930
It's not about the pig.
32
00:01:37,064 --> 00:01:40,434
It's about what it symbolizes
on a deeper level.
33
00:01:41,769 --> 00:01:43,137
So, you can...
you can taste air?
34
00:01:43,271 --> 00:01:44,538
-(groans)
-What else you got?
35
00:01:44,672 --> 00:01:45,839
-Forget about it.
-W-W-Wait.
36
00:01:45,973 --> 00:01:47,541
-Can you also hear color?
-(groans)
37
00:01:47,675 --> 00:01:49,543
-(chuckles) Can you see sound?
-All right, all right. Okay.
38
00:01:49,677 --> 00:01:51,745
'Cause we should really be
capitalizing on these skills.
39
00:01:51,879 --> 00:01:53,614
Okay, all right, fine.
Get it all out.
40
00:01:53,747 --> 00:01:54,948
-Get it all out now.
-Okay, okay.
41
00:01:55,082 --> 00:01:56,550
-(retches)
-(alarm bell dings)
42
00:01:56,684 --> 00:01:58,252
Look at that. 4:00 p.m.
43
00:01:58,386 --> 00:02:00,621
Now I know the exact moment
our friendship died.
44
00:02:00,754 --> 00:02:02,590
(Wolf laughs)
45
00:02:02,723 --> 00:02:04,458
-Let's bounce.
-Yep.
46
00:02:05,693 --> 00:02:09,029
Tastes like, um, you're gonna
stick me with the bill-- again.
47
00:02:09,163 --> 00:02:10,931
-(people gasping)
-Well, it is my birthday.
48
00:02:11,064 --> 00:02:12,733
So now you play
the birthday card?
49
00:02:12,866 --> 00:02:14,568
-That's interesting.
-(chuckling)
50
00:02:14,702 --> 00:02:18,005
Can we get a check, please,
when you get a chance?
51
00:02:18,138 --> 00:02:21,041
Hello? Checkity-check-check.
52
00:02:21,175 --> 00:02:22,676
-You know what?
-(screams)
53
00:02:22,810 --> 00:02:26,113
We're just gonna leave
the money right here, okay?
54
00:02:26,247 --> 00:02:27,981
You know the one good thing
about this place?
55
00:02:28,115 --> 00:02:29,883
-What? -We never have to wait
for a table.
56
00:02:30,017 --> 00:02:31,319
Well, isn't that every place?
57
00:02:31,452 --> 00:02:33,020
Hey, man. How you been?
I haven't seen you in...
58
00:02:33,153 --> 00:02:35,155
-Snake attack! (chuckles)
-(screaming)
59
00:02:35,289 --> 00:02:36,857
Oh. Mints.
60
00:02:36,990 --> 00:02:38,726
Sorry, folks.
I'm switching him to decaf.
61
00:02:38,859 --> 00:02:40,194
(chuckles)
62
00:02:40,328 --> 00:02:41,462
All right.
63
00:02:41,595 --> 00:02:43,231
-BOTH: Let's do this.
-(entry bell jingles)
64
00:02:43,364 --> 00:02:46,600
-(people gasping, screaming)
-(tires squealing)
65
00:02:48,936 --> 00:02:51,104
-(crashing)
-(car alarm whooping)
66
00:02:51,239 --> 00:02:54,107
-(tires squeal)
-(crashing)
67
00:02:56,410 --> 00:02:57,611
Guinea pig, huh?
68
00:02:57,745 --> 00:02:59,613
It's the Rolls-Royce of rodents.
69
00:02:59,747 --> 00:03:01,382
Yeah, but it's still a rodent.
70
00:03:01,515 --> 00:03:03,351
You know what I mean?
71
00:03:03,484 --> 00:03:05,519
-Don't mind us, just robbing
this place. -(gasping)
72
00:03:05,653 --> 00:03:07,288
(screaming, frantic chatter)
73
00:03:07,421 --> 00:03:09,357
-(clattering)
-(screaming)
74
00:03:09,490 --> 00:03:10,824
(alarm ringing)
75
00:03:10,958 --> 00:03:13,394
* *
76
00:03:14,762 --> 00:03:17,231
(engine revs, tires squeal)
77
00:03:19,467 --> 00:03:20,668
Whoo! Yeah!
78
00:03:20,801 --> 00:03:22,503
-Go bad...
-Or go home.
79
00:03:22,636 --> 00:03:23,937
(both laugh)
80
00:03:28,141 --> 00:03:31,011
Hey, you. Get over here.
81
00:03:31,144 --> 00:03:33,614
Little bit closer.
82
00:03:33,747 --> 00:03:36,049
Oh, I know what it is.
83
00:03:36,183 --> 00:03:39,853
You're afraid because
I'm the... the Big Bad Wolf.
84
00:03:39,987 --> 00:03:41,655
Well, I'm not surprised.
85
00:03:41,789 --> 00:03:43,557
I am the villain in every story.
86
00:03:43,691 --> 00:03:44,792
Isn't that right, Mr. Snake?
87
00:03:44,925 --> 00:03:46,193
(chuckling):
Yep.
88
00:03:46,327 --> 00:03:49,297
Say hello to Mr. Snake.
89
00:03:49,430 --> 00:03:51,231
Serpentine,
safe-cracking machine.
90
00:03:51,365 --> 00:03:53,467
Imagine Houdini
but with no arms.
91
00:03:53,601 --> 00:03:55,603
Kind of guy who'd tell you
the glass is half empty,
92
00:03:55,736 --> 00:03:57,004
then steal it from you.
93
00:03:57,137 --> 00:03:58,506
He's also my best bud.
94
00:03:58,639 --> 00:04:00,974
(singsongy):
And today's his birthday!
95
00:04:01,108 --> 00:04:03,176
-Not relevant.
-He's a sweetheart.
96
00:04:03,311 --> 00:04:04,978
-You're a sweetheart.
-(sirens wailing)
97
00:04:05,112 --> 00:04:07,180
Well, look who's here.
98
00:04:07,315 --> 00:04:09,950
-Took 'em long enough.
-(engine revs)
99
00:04:13,921 --> 00:04:15,823
Watch this.
100
00:04:15,956 --> 00:04:17,558
Three.
101
00:04:17,691 --> 00:04:19,593
Two. One.
102
00:04:21,128 --> 00:04:22,796
And over here is Ms. Tarantula,
103
00:04:22,930 --> 00:04:25,265
our in-house hacker,
our pocket search engine,
104
00:04:25,399 --> 00:04:26,867
our traveling tech wizard.
105
00:04:27,000 --> 00:04:28,702
We call her Webs.
106
00:04:31,071 --> 00:04:32,773
(sirens whooping)
107
00:04:32,906 --> 00:04:34,708
(horns honking)
108
00:04:34,842 --> 00:04:35,943
Very slick, Webs.
109
00:04:36,076 --> 00:04:37,311
I also took over
the police dispatch,
110
00:04:37,445 --> 00:04:38,912
blurred their satellite
imaging system,
111
00:04:39,046 --> 00:04:40,314
grounded their chopper.
112
00:04:40,448 --> 00:04:42,082
(singsongy):
And one more thing.
113
00:04:42,215 --> 00:04:43,250
You didn't.
114
00:04:43,384 --> 00:04:44,952
I got a special delivery for...
115
00:04:45,085 --> 00:04:46,253
Ah! Ooh! Don't eat me!
116
00:04:46,387 --> 00:04:48,356
Please! Don't eat me!
117
00:04:48,489 --> 00:04:51,024
Happy birthday,
Mr. Grumpy Pants.
118
00:04:51,158 --> 00:04:52,860
I think I hate you.
119
00:04:52,993 --> 00:04:54,995
(engine revving)
120
00:04:55,128 --> 00:04:57,064
(construction equipment beeping)
121
00:04:57,865 --> 00:04:59,333
(sirens wailing)
122
00:05:02,370 --> 00:05:04,304
(officers groaning)
123
00:05:06,340 --> 00:05:08,041
(chuckling):
Guys, it's me.
124
00:05:08,175 --> 00:05:09,810
I was the construction worker.
125
00:05:09,943 --> 00:05:11,879
WOLF:
And this is Mr. Shark,
126
00:05:12,012 --> 00:05:13,514
master of disguise,
127
00:05:13,647 --> 00:05:16,550
apex predator
of a thousand faces.
128
00:05:17,718 --> 00:05:19,319
His greatest trick:
stealing the Mona Lisa
129
00:05:19,453 --> 00:05:22,289
-disguised as the Mona Lisa.
-(sirens wailing)
130
00:05:22,423 --> 00:05:23,491
Dig that.
131
00:05:23,624 --> 00:05:24,925
Watch it, big tuna.
132
00:05:25,058 --> 00:05:26,159
I'm trying to work here.
133
00:05:26,293 --> 00:05:27,761
Keep it cool, baby.
134
00:05:27,895 --> 00:05:29,563
Birthdays should be chill.
135
00:05:29,697 --> 00:05:30,731
(sirens wailing)
136
00:05:30,864 --> 00:05:32,466
WOLF:
And rounding out the crew...
137
00:05:32,600 --> 00:05:34,568
(thumping)
138
00:05:34,702 --> 00:05:35,869
Surprise!
139
00:05:36,003 --> 00:05:37,170
(Piranha laughing)
140
00:05:37,304 --> 00:05:38,806
WOLF:
...is Mr. Piranha.
141
00:05:39,640 --> 00:05:42,075
He's a loose cannon
with a short fuse,
142
00:05:42,209 --> 00:05:44,111
willing to scrap
with anyone or anything.
143
00:05:44,244 --> 00:05:45,913
-He's brave.
-(cackling)
144
00:05:46,046 --> 00:05:48,248
-(yelling)
-He's fearless.
145
00:05:48,382 --> 00:05:50,317
Uh, who am I kidding?
He's crazy.
146
00:05:50,451 --> 00:05:53,153
(laughs) Santo cielo,
that's a lot of po-po.
147
00:05:53,286 --> 00:05:56,857
Uh, Piranha,
did we forget something?
148
00:05:56,990 --> 00:05:58,659
-What?
-The present.
149
00:05:58,792 --> 00:06:00,428
-You know.
-Oh, um...
150
00:06:00,561 --> 00:06:02,730
Of-of course I didn't forget.
151
00:06:02,863 --> 00:06:05,198
-(toots) -You know you fart
when you lie, right?
152
00:06:05,332 --> 00:06:06,967
What? No, I fart
when I'm nervous.
153
00:06:07,100 --> 00:06:08,402
Yeah. Nervous about lying.
154
00:06:08,536 --> 00:06:10,203
-(stomach burbling)
-(groans) I'm sorry.
155
00:06:10,337 --> 00:06:11,872
-(loud fart)
-OTHERS: Piranha!
156
00:06:12,005 --> 00:06:13,373
SHARK:
Don't breathe it in.
157
00:06:13,507 --> 00:06:14,742
-I breathed it in!
-(officers groaning, gasping)
158
00:06:14,875 --> 00:06:16,477
WOLF:
Yeah, they're a bit eccentric,
159
00:06:16,610 --> 00:06:18,311
but when you're born us,
you don't exactly win
160
00:06:18,446 --> 00:06:20,080
many popularity contests.
161
00:06:20,213 --> 00:06:22,516
-(whimpers) Shark!
-OTHERS: Shark!
162
00:06:22,650 --> 00:06:25,118
Do I wish people
didn't see us as monsters?
163
00:06:25,252 --> 00:06:26,620
Eight legs,
eight times the cardio.
164
00:06:26,754 --> 00:06:27,755
Monster!
165
00:06:27,888 --> 00:06:29,557
-WOLF: Sure, I do.
-What's up, papa?
166
00:06:29,690 --> 00:06:30,824
WOLF: But these are
the cards we've been dealt,
167
00:06:30,958 --> 00:06:32,392
so we might as well play 'em.
168
00:06:32,526 --> 00:06:33,794
Jackpot!
169
00:06:33,927 --> 00:06:35,295
Yes!
170
00:06:38,799 --> 00:06:40,734
* *
171
00:06:40,868 --> 00:06:42,670
(tires screech)
172
00:06:45,839 --> 00:06:47,107
Um...
173
00:06:47,240 --> 00:06:48,809
-What the thorax?
-Are you crazy?
174
00:06:48,942 --> 00:06:51,579
What? I just wanted
a longer car chase.
175
00:06:51,712 --> 00:06:53,246
It's the best part.
176
00:06:54,014 --> 00:06:55,916
(indistinct radio chatter)
177
00:06:56,049 --> 00:06:57,485
Chief! It's...
178
00:06:57,618 --> 00:06:59,086
Them.
179
00:06:59,219 --> 00:07:00,554
(grunts)
180
00:07:00,688 --> 00:07:02,022
Webs, hit it.
181
00:07:02,155 --> 00:07:04,992
("Stop, Drop, Roll" by
Can't Stop Won't Stop playing)
182
00:07:05,125 --> 00:07:06,694
Get them!
183
00:07:06,827 --> 00:07:10,197
(laughing, whooping)
184
00:07:13,934 --> 00:07:15,135
(clamoring)
185
00:07:15,268 --> 00:07:17,104
-(tires squealing)
-(sirens wailing)
186
00:07:19,406 --> 00:07:21,008
* Hooked on hip-hop phonics *
187
00:07:21,141 --> 00:07:22,543
* Yeah, it works for me *
188
00:07:22,676 --> 00:07:25,078
* So jump aboard,
yeah, this train is free *
189
00:07:25,212 --> 00:07:27,347
* The conductor,
let me toot my whistle *
190
00:07:27,481 --> 00:07:29,349
* The instructor
of the funky uncle fizzle *
191
00:07:29,483 --> 00:07:32,052
* We be dancin' on a lake
when it ain't froze over *
192
00:07:32,185 --> 00:07:34,555
* We be walkin' on water while
you're sinkin' your rover *
193
00:07:34,688 --> 00:07:36,890
* If you step any closer,
you'll be eatin' some teeth *
194
00:07:37,024 --> 00:07:38,058
* So please step back... *
195
00:07:38,191 --> 00:07:40,360
(laughing)
196
00:07:40,494 --> 00:07:42,295
I'm gonna put you guys away
for so long,
197
00:07:42,429 --> 00:07:44,865
your fleas will have fleas.
198
00:07:45,833 --> 00:07:46,867
(grunts)
199
00:07:47,000 --> 00:07:48,468
(all gasp)
200
00:07:49,870 --> 00:07:51,204
Chief. You want some cake?
201
00:07:51,338 --> 00:07:53,774
-You seem a little hangry.
-(laughter)
202
00:07:53,907 --> 00:07:55,375
Get that thing
out of my face before I...
203
00:07:55,509 --> 00:07:58,145
-Excuse me, Chief.
-What?
204
00:08:00,113 --> 00:08:01,649
-(screams)
-* Stop *
205
00:08:02,750 --> 00:08:04,217
* Drop *
206
00:08:04,351 --> 00:08:09,156
* Roll, roll *
207
00:08:09,289 --> 00:08:10,157
* Stop... *
208
00:08:10,290 --> 00:08:12,259
(sirens blaring)
209
00:08:12,392 --> 00:08:13,761
(chuckles) You're mine.
210
00:08:13,894 --> 00:08:15,228
* Roll... *
211
00:08:15,362 --> 00:08:17,297
(engine revs)
212
00:08:18,899 --> 00:08:20,734
Hermano.
213
00:08:22,069 --> 00:08:24,271
(tires squealing)
214
00:08:25,438 --> 00:08:26,907
(screaming)
215
00:08:27,040 --> 00:08:29,076
* I'm gonna get mine, mine,
stake mine, really *
216
00:08:29,209 --> 00:08:31,011
* Chi-Town cat
gettin' cheese like Philly *
217
00:08:31,144 --> 00:08:34,381
* Order steak at the grilly,
I flow chilly... *
218
00:08:35,182 --> 00:08:37,217
(all screaming)
219
00:08:38,085 --> 00:08:40,087
(all screaming)
220
00:08:40,220 --> 00:08:41,321
(birds chirping)
221
00:08:41,454 --> 00:08:43,090
(all screaming)
222
00:08:43,223 --> 00:08:46,226
* And you's a chicken nugget
head, dip it in my chitchat *
223
00:08:47,160 --> 00:08:48,796
-* Stop... *
-(buckles click)
224
00:08:48,929 --> 00:08:51,264
Yeah, we may be bad,
225
00:08:51,398 --> 00:08:53,066
but we're so good at it.
226
00:08:53,200 --> 00:08:55,502
(laughter)
227
00:08:55,636 --> 00:08:56,804
-(sirens wailing)
-(grunts)
228
00:08:56,937 --> 00:08:58,271
* Stop *
229
00:08:59,072 --> 00:09:00,207
* Drop... *
230
00:09:00,340 --> 00:09:02,375
Oh, no, no, no, no, no, no, no!
231
00:09:02,509 --> 00:09:04,544
Keep running, Wolf!
232
00:09:04,678 --> 00:09:07,748
One of these days,
your luck is gonna run out!
233
00:09:08,882 --> 00:09:10,684
(song ends)
234
00:09:20,060 --> 00:09:22,295
* *
235
00:09:30,037 --> 00:09:32,005
(bell dings)
236
00:09:36,777 --> 00:09:39,713
All right, Piranha, you're up.
237
00:09:39,847 --> 00:09:44,017
* Oh... *
238
00:09:44,151 --> 00:09:45,418
* Happy bir... *
239
00:09:45,552 --> 00:09:46,687
-(blows)
-(gasps)
240
00:09:46,820 --> 00:09:48,255
-Seriously?
-WOLF: Snake, come on.
241
00:09:48,388 --> 00:09:50,090
-At least make a toast.
-(Snake groans)
242
00:09:50,223 --> 00:09:51,558
-Toast! Come on!
-Come on.
243
00:09:51,692 --> 00:09:53,060
-SNAKE: Okay, okay. All right.
A toast. -Whoo!
244
00:09:53,193 --> 00:09:54,662
Fine.
245
00:09:54,795 --> 00:09:57,865
I've made a lot of enemies
in my time-- I mean, a lot--
246
00:09:57,998 --> 00:10:01,001
but out of all the people
in the world,
247
00:10:01,134 --> 00:10:02,636
I hate you guys the least.
248
00:10:02,770 --> 00:10:04,304
-Aw. -That was actually
kind of beautiful.
249
00:10:04,437 --> 00:10:05,839
You're a poet, man.
250
00:10:05,973 --> 00:10:09,743
To Mr. Snake and his strange
dislike of birthdays.
251
00:10:09,877 --> 00:10:12,245
-TARANTULA: Yay!
-(others whooping, laughing)
252
00:10:12,379 --> 00:10:14,848
Everyone say, "Robbery."
253
00:10:14,982 --> 00:10:16,383
ALL:
Robbery.
254
00:10:16,516 --> 00:10:17,818
(chuckles):
Oh.
255
00:10:17,951 --> 00:10:19,787
Look at those dimples.
256
00:10:19,920 --> 00:10:21,655
-Happy birthday, buddy.
-Okay.
257
00:10:21,789 --> 00:10:23,590
-Now, dig in, fellas.
-Yes!
258
00:10:23,724 --> 00:10:25,659
-(laughs, munches wildly)
-Piranha!
259
00:10:25,793 --> 00:10:27,160
-WOLF: Don't do that.
-(Piranha slurping)
260
00:10:27,294 --> 00:10:28,428
TARANTULA:
That was so gross.
261
00:10:28,561 --> 00:10:30,030
SHARK:
That was my lunch!
262
00:10:30,163 --> 00:10:32,032
-PIRANHA: You snooze, you lose.
-(Tarantula laughing)
263
00:10:32,165 --> 00:10:34,567
-WOLF: You like that.
-(Piranha chuckles)
264
00:10:34,702 --> 00:10:36,369
Nice.
265
00:10:37,204 --> 00:10:39,106
-Ooh, wow.
-(gasps)
266
00:10:39,239 --> 00:10:40,708
I forgot we had those Push Pops.
267
00:10:40,841 --> 00:10:43,443
Man, my tummy is rumbling
like a kraken right now.
268
00:10:43,576 --> 00:10:45,278
Yeah. Want it?
269
00:10:45,412 --> 00:10:47,447
You know he's not
gonna give it to you.
270
00:10:47,580 --> 00:10:49,449
No, I believe that deep down
271
00:10:49,582 --> 00:10:52,886
Snake is a kind
and generous soul.
272
00:10:53,020 --> 00:10:54,254
Why?
273
00:10:54,387 --> 00:10:56,223
Here. Take it.
274
00:10:56,356 --> 00:10:57,758
(laughing):
Oh, yeah!
275
00:10:57,891 --> 00:10:59,059
Pop me, please.
276
00:10:59,192 --> 00:11:00,961
-Ah...
-Ha!
277
00:11:01,094 --> 00:11:02,830
(chuckles) Sucker.
278
00:11:02,963 --> 00:11:06,266
Come on, man. Now you gonna
make me get all aggressive.
279
00:11:06,399 --> 00:11:08,268
-(clamoring)
-Animals.
280
00:11:08,401 --> 00:11:10,370
Spit it out! Spit it out!
281
00:11:10,503 --> 00:11:11,839
Never!
282
00:11:11,972 --> 00:11:13,606
Let's see what they're saying
about us today.
283
00:11:13,741 --> 00:11:15,408
What up? It's Tiffany Fluffit,
Channel 6 Action News.
284
00:11:15,542 --> 00:11:17,344
The Bad Guys
have struck again...
285
00:11:17,477 --> 00:11:20,447
Guys, guys, stop it.
We're on TV.
286
00:11:20,580 --> 00:11:22,015
-Ooh, ooh!
-...proving once more that they
287
00:11:22,149 --> 00:11:24,584
are the most diabolical
criminals of our time.
288
00:11:24,718 --> 00:11:27,554
Ooh, "diabolical." That's new.
289
00:11:27,687 --> 00:11:29,222
Know what it sounds like?
A cologne.
290
00:11:29,356 --> 00:11:30,590
(dramatically):
Diabolical.
291
00:11:30,724 --> 00:11:32,492
TIFFANY: To address
this heinous crime spree
292
00:11:32,625 --> 00:11:35,595
is the newly elected governor,
Diane Foxington.
293
00:11:35,729 --> 00:11:36,997
-Governor?
-DIANE: Okay. Yeah.
294
00:11:37,130 --> 00:11:38,899
-I hear you. I hear you.
-(reporters clamoring)
295
00:11:39,032 --> 00:11:42,602
Listen, listen. We all know
how dastardly the Bad Guys are.
296
00:11:42,736 --> 00:11:45,672
-WOLF: You bet we are.
-But more than anything...
297
00:11:45,806 --> 00:11:48,275
(chuckles)
I feel sorry for them.
298
00:11:48,408 --> 00:11:50,043
What?
299
00:11:50,177 --> 00:11:51,779
These so-called Bad Guys
300
00:11:51,912 --> 00:11:54,547
are really just
second-rate has-beens.
301
00:11:54,681 --> 00:11:56,583
Behind their amateurish antics
302
00:11:56,716 --> 00:11:58,852
and, frankly,
unoriginal capers--
303
00:11:58,986 --> 00:12:00,788
I mean, really, another bank?--
304
00:12:00,921 --> 00:12:03,223
is nothing but
a deep well of anger...
305
00:12:03,356 --> 00:12:04,624
I ain't angry! You're angry!
306
00:12:04,758 --> 00:12:06,393
-...denial...
-Not true.
307
00:12:06,526 --> 00:12:07,660
...and self-loathing.
308
00:12:07,795 --> 00:12:09,797
The only one I self-loathe
is you.
309
00:12:09,930 --> 00:12:12,265
And those are holes
that no amount of cash
310
00:12:12,399 --> 00:12:15,502
or priceless art can ever fill.
311
00:12:17,504 --> 00:12:19,572
What's on the Food Network?
312
00:12:19,706 --> 00:12:21,241
DIANE:
So, can we just forget about...
313
00:12:21,374 --> 00:12:22,843
Who-who is she to judge us?
314
00:12:22,976 --> 00:12:24,812
-DIANE: ...and focus on more
positive things? -(growls)
315
00:12:24,945 --> 00:12:26,479
And what could be more positive
316
00:12:26,613 --> 00:12:28,615
than the Annual
Good Samaritan Awards,
317
00:12:28,748 --> 00:12:31,718
where tomorrow night I will
present the Golden Dolphin
318
00:12:31,852 --> 00:12:35,188
to this year's goodest citizen?
319
00:12:35,322 --> 00:12:36,556
I can't believe I voted for her.
320
00:12:36,689 --> 00:12:37,958
You voted for her?
321
00:12:38,091 --> 00:12:40,627
TARANTULA: What?
She's good on climate change.
322
00:12:40,760 --> 00:12:42,395
Wait. What's going on?
323
00:12:42,529 --> 00:12:45,032
You've got that twinkle
in your eye.
324
00:12:46,867 --> 00:12:50,037
Guys, who's up for another job?
325
00:12:50,170 --> 00:12:51,438
A big one.
326
00:12:51,571 --> 00:12:53,040
(all gasp)
327
00:12:53,874 --> 00:12:55,675
SNAKE:
The Golden Dolphin.
328
00:12:55,809 --> 00:12:57,310
-Seriously?
-Oh.
329
00:12:57,444 --> 00:12:58,946
I thought I was the crazy one.
330
00:12:59,079 --> 00:13:01,448
That job has broken
every criminal who's tried it.
331
00:13:01,581 --> 00:13:04,117
The Bucharest Bandits,
Lucky Jim.
332
00:13:04,251 --> 00:13:05,919
SHARK:
The Crimson Paw.
333
00:13:06,053 --> 00:13:07,754
Actually, the Crimson Paw
was never arrested.
334
00:13:07,888 --> 00:13:10,223
Yeah, but he never stole
anything again.
335
00:13:10,357 --> 00:13:11,959
Snake, what better way
336
00:13:12,092 --> 00:13:14,461
to wipe that smirk
off the governor's fuzzy face
337
00:13:14,594 --> 00:13:15,896
than stealing the Golden Dolphin
338
00:13:16,029 --> 00:13:17,898
from right under her whiskers?
339
00:13:18,031 --> 00:13:20,633
This is the Holy Grail
of thievery.
340
00:13:20,767 --> 00:13:22,836
If we pull this off,
we'll cement our legacy
341
00:13:22,970 --> 00:13:25,238
as the greatest criminals
of all time.
342
00:13:25,372 --> 00:13:26,874
Whoa, whoa, buddy.
343
00:13:27,007 --> 00:13:29,509
I thought we weren't supposed
to make things personal.
344
00:13:29,642 --> 00:13:31,544
Besides, we've got
a good thing going here.
345
00:13:31,678 --> 00:13:35,615
Friends, freedom,
and just look at this loot.
346
00:13:36,416 --> 00:13:37,717
All right, you're right.
Forget it.
347
00:13:37,851 --> 00:13:40,020
-The Dolphin job is off.
-Good.
348
00:13:40,153 --> 00:13:42,455
I guess the pig
will get his trophy after all.
349
00:13:42,589 --> 00:13:44,757
Yeah, I guess he would...
350
00:13:44,892 --> 00:13:46,493
What do you mean, "pig"?
351
00:13:46,626 --> 00:13:48,095
Oh, yes, did I not mention that?
352
00:13:48,228 --> 00:13:50,697
That's weird. I thought
I mentioned that it was, uh...
353
00:13:51,865 --> 00:13:53,233
The Good Samaritan is...
354
00:13:53,366 --> 00:13:54,534
A guinea pig?
355
00:13:54,667 --> 00:13:56,203
(slurping)
356
00:13:56,336 --> 00:13:57,604
What do you say, Snakey?
357
00:13:57,737 --> 00:13:58,972
Better than cake.
358
00:13:59,106 --> 00:14:00,573
-(laughter)
-TARANTULA: Right.
359
00:14:00,707 --> 00:14:03,376
(groans) Okay. Fine.
360
00:14:03,510 --> 00:14:05,078
But he better be delicious.
361
00:14:05,212 --> 00:14:07,280
(laughs)
Are we all in this together?
362
00:14:07,414 --> 00:14:09,282
* *
363
00:14:09,416 --> 00:14:10,984
So here's the plan.
364
00:14:11,118 --> 00:14:13,353
Like every year,
the ceremony will be held
365
00:14:13,486 --> 00:14:15,155
at the Museum of Fine Arts,
366
00:14:15,288 --> 00:14:17,724
where the Golden Dolphin
will be positioned
367
00:14:17,857 --> 00:14:20,327
just beyond
the backstage curtain.
368
00:14:20,460 --> 00:14:21,661
Sounds easy.
369
00:14:21,794 --> 00:14:23,830
Sounds easy, hermano,
but to get there,
370
00:14:23,964 --> 00:14:26,199
we'll need to bypass
three levels of security.
371
00:14:26,333 --> 00:14:28,768
So, step one:
We'll need to blend in.
372
00:14:28,902 --> 00:14:30,537
("Howlin' for You"
by The Black Keys playing)
373
00:14:30,670 --> 00:14:33,140
* Baby, I'm howlin' for you *
374
00:14:35,142 --> 00:14:37,077
* Da-da da-da da,
da-da da-da da... *
375
00:14:37,210 --> 00:14:38,845
WOLF:
Professor Marmalade,
376
00:14:38,979 --> 00:14:41,114
this year's recipient
of the Golden Dolphin,
377
00:14:41,248 --> 00:14:43,650
the most annoying good creature
on the planet.
378
00:14:43,783 --> 00:14:46,253
Professor, in the past year,
you've stopped wars,
379
00:14:46,386 --> 00:14:48,788
fed the hungry
and saved countless pandas.
380
00:14:48,922 --> 00:14:50,523
Some have described
your goodness
381
00:14:50,657 --> 00:14:52,592
as second only to Mother Teresa.
382
00:14:52,725 --> 00:14:55,162
Oh, Tiffany,
it's not a competition.
383
00:14:55,295 --> 00:14:57,730
And if it were, it would
really be more of a tie.
384
00:14:57,864 --> 00:15:00,934
But we can all agree that
there is a flower of goodness
385
00:15:01,068 --> 00:15:04,004
inside all of us,
just waiting to blossom.
386
00:15:04,137 --> 00:15:06,940
WOLF: Once inside,
there are two armored doors.
387
00:15:07,074 --> 00:15:09,276
The first can only be opened by
388
00:15:09,409 --> 00:15:11,044
a special key card
that is carried
389
00:15:11,178 --> 00:15:12,946
by our dear friend,
the chief of police.
390
00:15:13,080 --> 00:15:14,948
The second is outfitted
with a retinal scanner
391
00:15:15,082 --> 00:15:17,750
and guarded by
an elite special ops unit
392
00:15:17,884 --> 00:15:20,387
trained to strike first
and ask questions later.
393
00:15:20,520 --> 00:15:22,022
-(fly buzzes)
-(whooshing)
394
00:15:22,155 --> 00:15:24,357
Governor Foxington
is the only one
395
00:15:24,491 --> 00:15:26,326
who has clearance
to open the second door.
396
00:15:26,459 --> 00:15:28,728
So, step two:
She and I will need to get
397
00:15:28,861 --> 00:15:30,530
up close and personal.
398
00:15:30,663 --> 00:15:32,332
Enjoy your evening,
Mr. Ambassador.
399
00:15:32,465 --> 00:15:33,500
Thank you, ma'am.
400
00:15:33,633 --> 00:15:35,035
Interesting piece.
401
00:15:35,168 --> 00:15:38,571
Trashy, pointless
and pretentious.
402
00:15:38,705 --> 00:15:41,074
Hmm. They say that art reveals
403
00:15:41,208 --> 00:15:42,875
more about the viewer
than the artist.
404
00:15:43,010 --> 00:15:44,444
-(chuckles)
-Mister...
405
00:15:44,577 --> 00:15:46,613
Poodleton. Oliver Poodleton.
406
00:15:46,746 --> 00:15:47,714
DIANE:
Uh... okay.
407
00:15:47,847 --> 00:15:49,749
It's about time someone stood up
408
00:15:49,882 --> 00:15:52,119
to those diabolical Bad Guys.
409
00:15:52,252 --> 00:15:55,255
Though, I've got to say,
no one's succeeded yet.
410
00:15:55,388 --> 00:15:57,991
Eh. I don't think
it'll be that hard.
411
00:15:58,125 --> 00:16:00,127
I have a feeling it'll be
harder than you think.
412
00:16:00,260 --> 00:16:02,262
I'd say they're
one epic job away
413
00:16:02,395 --> 00:16:04,097
from cementing their legacy.
414
00:16:04,231 --> 00:16:06,699
-(Diane laughing)
-(Wolf chuckles)
415
00:16:06,833 --> 00:16:08,568
Mr. Poodleton,
you're-you're funny.
416
00:16:08,701 --> 00:16:10,137
I am?
417
00:16:10,270 --> 00:16:12,539
The only legacy they're
cementing is life in prison.
418
00:16:12,672 --> 00:16:14,374
Did you see their last job?
419
00:16:14,507 --> 00:16:15,975
Ugh. Unsecured exits,
420
00:16:16,109 --> 00:16:18,378
crude disguises,
compulsive showboating.
421
00:16:18,511 --> 00:16:19,879
I mean, it was a mess.
422
00:16:20,013 --> 00:16:22,682
All the classic signs
of a crew in decline.
423
00:16:22,815 --> 00:16:25,752
Next, they're gonna
make it personal.
424
00:16:25,885 --> 00:16:28,388
That's when you know
they're toast.
425
00:16:29,256 --> 00:16:31,658
(chuckles):
Uh, well, that's your opinion.
426
00:16:31,791 --> 00:16:34,327
It is, and I'm the governor.
427
00:16:35,228 --> 00:16:39,432
As for the sculpture,
I think it's about perspective.
428
00:16:39,566 --> 00:16:41,268
If you look closely enough,
429
00:16:41,401 --> 00:16:45,938
even trash can be recycled
into something beautiful.
430
00:16:46,073 --> 00:16:48,108
WOLF:
How about that?
431
00:16:48,241 --> 00:16:52,579
I guess some things
aren't always as they appear.
432
00:16:52,712 --> 00:16:53,913
That reminds me.
433
00:16:54,047 --> 00:16:55,715
May I? I can't miss a photo op
434
00:16:55,848 --> 00:16:57,350
with the governor
and a pile of garbage.
435
00:16:57,484 --> 00:17:00,920
Oh, Mr. Poodleton,
you're too hard on yourself.
436
00:17:01,054 --> 00:17:02,589
-Hey...
-(camera clicks)
437
00:17:02,722 --> 00:17:05,092
(quiet chatter, laughter)
438
00:17:05,225 --> 00:17:06,693
WOLF:
Okay, friends.
439
00:17:06,826 --> 00:17:08,628
It's showtime.
440
00:17:08,761 --> 00:17:10,230
* *
441
00:17:10,363 --> 00:17:12,432
Once we're in,
it's on to step three:
442
00:17:12,565 --> 00:17:15,135
We split up
and we take our positions.
443
00:17:15,268 --> 00:17:18,838
Officers, if the Bad Guys
crash this event,
444
00:17:18,971 --> 00:17:20,940
I am definitely
going to lose my job,
445
00:17:21,074 --> 00:17:24,277
and I will not hesitate
to take you down with me.
446
00:17:24,411 --> 00:17:26,146
-Now, move out.
-OFFICERS: Yes, ma'am!
447
00:17:26,279 --> 00:17:27,814
Hut, hut, hut, hut,
hut, hut, hut, hut,
448
00:17:27,947 --> 00:17:29,649
hut, hut, hut, hut, hut,
hut, hut, hut, hut...
449
00:17:29,782 --> 00:17:32,018
* *
450
00:17:44,264 --> 00:17:46,533
Mic's on.
Everyone on comms, do you copy?
451
00:17:46,666 --> 00:17:47,767
-Copy.
-Copy. -Copy.
452
00:17:47,900 --> 00:17:49,469
(high-pitched voice):
Copy.
453
00:17:49,602 --> 00:17:52,472
* *
454
00:17:57,677 --> 00:17:59,812
(laughs)
455
00:18:08,121 --> 00:18:09,856
A drink for the pretty lady?
456
00:18:09,989 --> 00:18:12,625
No, thank you. My life is
too complicated right now.
457
00:18:12,759 --> 00:18:14,461
Uh, uh...
458
00:18:21,668 --> 00:18:24,237
(whistling a tune)
459
00:18:29,242 --> 00:18:31,844
* *
460
00:18:41,554 --> 00:18:43,590
Boys, it's Dolphin season.
461
00:18:43,723 --> 00:18:44,857
(muffled grunting)
462
00:18:44,991 --> 00:18:46,559
(pants zip)
463
00:18:46,693 --> 00:18:49,196
Copy that. I'm on the move.
464
00:18:50,330 --> 00:18:52,165
Unit two, is the backstage
area still secure?
465
00:18:52,299 --> 00:18:53,533
OFFICER (over radio):
Unit two. All clear.
466
00:18:53,666 --> 00:18:55,968
This is where
all the training pays off.
467
00:18:56,102 --> 00:18:57,704
-(grunts, groans)
-Oh, pardon me.
468
00:18:57,837 --> 00:18:59,672
-Terribly sorry.
-Not a problem, sir.
469
00:18:59,806 --> 00:19:01,708
Keep your eyes open, boys.
470
00:19:01,841 --> 00:19:05,812
They could be anywhere,
just waiting to humiliate us.
471
00:19:06,613 --> 00:19:08,348
(laughs)
472
00:19:08,481 --> 00:19:10,049
Wolf is in position.
473
00:19:10,183 --> 00:19:12,519
(over radio): Piranha, you all
penguin-suited and booted?
474
00:19:12,652 --> 00:19:16,088
Affirmative. I'm a clean, mean,
Dolphin-stealing machine.
475
00:19:16,223 --> 00:19:18,124
What's going on, guys?
476
00:19:20,660 --> 00:19:22,895
(indistinct chatter)
477
00:19:28,935 --> 00:19:31,170
* *
478
00:19:32,605 --> 00:19:34,307
(grunts)
479
00:19:41,414 --> 00:19:43,583
(woman grunting)
480
00:19:54,394 --> 00:19:56,128
(both yelp)
481
00:19:58,064 --> 00:19:59,766
(woman gasping)
482
00:19:59,899 --> 00:20:01,268
(sighs)
483
00:20:01,401 --> 00:20:03,503
-Here, let me help you.
-Ooh.
484
00:20:03,636 --> 00:20:04,871
Are you okay, ma'am?
485
00:20:05,004 --> 00:20:08,040
(panting):
Oh, my gracious, yes.
486
00:20:08,174 --> 00:20:11,711
I may be dizzy, but I'm alive,
thanks to you.
487
00:20:11,844 --> 00:20:13,413
-WOLF: What are you...
-Oh.
488
00:20:13,546 --> 00:20:14,781
Mm.
489
00:20:14,914 --> 00:20:16,349
(Wolf whimpers)
490
00:20:16,483 --> 00:20:19,085
Thank you, dear.
491
00:20:19,886 --> 00:20:22,922
You're such a good boy.
492
00:20:23,055 --> 00:20:25,024
(chuckles softly)
493
00:20:25,157 --> 00:20:26,959
(woman grunting)
494
00:20:27,093 --> 00:20:29,329
* *
495
00:20:31,831 --> 00:20:34,066
(whimpers)
496
00:20:42,074 --> 00:20:43,343
All good, brother?
497
00:20:43,476 --> 00:20:46,746
Yeah, all... a-all good.
Yeah, yeah.
498
00:20:46,879 --> 00:20:48,315
Um... (splutters)
499
00:20:48,448 --> 00:20:50,917
Webs, what do you say about
moving on to step four?
500
00:20:51,050 --> 00:20:53,686
Copy that. Shark, you're up.
501
00:20:53,820 --> 00:20:55,988
-Do your thing.
-(gasps) Do I get to improvise?
502
00:20:56,122 --> 00:20:58,024
Yes, fine. Improvise.
503
00:20:58,157 --> 00:20:59,792
But please be subtle.
504
00:20:59,926 --> 00:21:01,661
Mm-hmm.
505
00:21:03,195 --> 00:21:05,432
(high-pitched voice):
I'm having a baby!
506
00:21:05,565 --> 00:21:06,899
Is there a doctor?
507
00:21:07,033 --> 00:21:08,968
Or perhaps
several security guards
508
00:21:09,101 --> 00:21:10,903
that could leave their post
and help me?
509
00:21:11,037 --> 00:21:12,171
-(both gasp)
-(guests murmuring)
510
00:21:12,305 --> 00:21:14,006
(elevator bell dings)
511
00:21:16,876 --> 00:21:19,045
(lock beeping)
512
00:21:22,782 --> 00:21:25,017
* *
513
00:21:31,023 --> 00:21:32,625
"Fish surprise"?
514
00:21:33,626 --> 00:21:35,495
Surprise! (yells)
515
00:21:35,628 --> 00:21:37,630
(guards grunting)
516
00:21:42,669 --> 00:21:44,337
Hey, Webs,
can you enhance this...
517
00:21:44,471 --> 00:21:47,039
TARANTULA: Done. Eight steps
ahead of you, Wolfie.
518
00:21:53,380 --> 00:21:54,313
(laughs)
519
00:21:54,447 --> 00:21:55,682
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
520
00:21:55,815 --> 00:21:58,751
your emcee for
the Good Samaritan Awards...
521
00:21:58,885 --> 00:22:00,219
(breathing heavily)
522
00:22:00,353 --> 00:22:02,188
WOLF (over radio):
All right, Shark, we're in.
523
00:22:02,321 --> 00:22:04,391
(normal voice): Oops,
I forgot, I'm not pregnant.
524
00:22:04,524 --> 00:22:06,559
ANNOUNCER:
...president of the committee,
525
00:22:06,693 --> 00:22:08,995
Governor Diane Foxington.
526
00:22:09,128 --> 00:22:11,731
Thank you. Thank you.
Thank you so much.
527
00:22:11,864 --> 00:22:14,033
Thank you.
528
00:22:14,166 --> 00:22:17,069
Last year,
we faced our biggest test
529
00:22:17,203 --> 00:22:20,673
when a meteorite crashed
into our dear city.
530
00:22:20,807 --> 00:22:23,776
That meteorite didn't just make
a hole in our city.
531
00:22:23,910 --> 00:22:25,778
It made a hole in our hearts.
532
00:22:25,912 --> 00:22:27,714
-CROWD: Aw.
-(Shark sniffles)
533
00:22:27,847 --> 00:22:30,116
But even in tragedy,
Professor Marmalade,
534
00:22:30,249 --> 00:22:31,951
he did what he does so well.
535
00:22:32,084 --> 00:22:34,454
He made us look
at things differently.
536
00:22:34,587 --> 00:22:36,288
And thanks to you, Marmalade,
537
00:22:36,423 --> 00:22:40,026
the Love Crater Meteorite
will forever serve as a symbol
538
00:22:40,159 --> 00:22:43,796
of how there is good
even in the worst places.
539
00:22:43,930 --> 00:22:45,398
(applause)
540
00:22:45,532 --> 00:22:46,799
Whoo!
541
00:22:46,933 --> 00:22:48,668
(Diane continues indistinctly)
542
00:22:48,801 --> 00:22:50,236
(Piranha laughs, grunts)
543
00:22:53,105 --> 00:22:55,408
(all grunt)
544
00:22:56,208 --> 00:22:58,277
(groans) Hurry up.
545
00:22:59,078 --> 00:23:00,346
(grunts)
546
00:23:00,480 --> 00:23:02,081
...and successfully reversed
climate change
547
00:23:02,214 --> 00:23:04,484
for the well-being of all of us.
548
00:23:04,617 --> 00:23:08,220
This is going
surprisingly smoothly.
549
00:23:09,622 --> 00:23:10,823
(gasps)
550
00:23:13,092 --> 00:23:15,161
(Wolf yelps)
551
00:23:15,995 --> 00:23:18,197
What the molt is that?
552
00:23:18,330 --> 00:23:19,732
WOLF: The Wolf Piranha
Snake Shark Tarantula
553
00:23:19,866 --> 00:23:21,734
-Protection System.
-TARANTULA: The WPSST?
554
00:23:21,868 --> 00:23:24,236
-This was not supposed
to happen. -What?
555
00:23:24,370 --> 00:23:26,272
Guys, calm down. I'm on it.
556
00:23:26,405 --> 00:23:29,776
Initiating WPSST override
protocol. (chuckles)
557
00:23:29,909 --> 00:23:31,077
Get it, queen!
558
00:23:31,210 --> 00:23:32,579
(computer buzzes)
559
00:23:32,712 --> 00:23:34,847
-WOLF: Did it work?
-Just give me five minutes.
560
00:23:34,981 --> 00:23:38,317
And now, please join me
in welcoming to the stage...
561
00:23:38,451 --> 00:23:40,086
We don't have five minutes.
562
00:23:40,219 --> 00:23:42,321
...Professor Marmalade.
563
00:23:42,455 --> 00:23:43,389
Aw.
564
00:23:43,523 --> 00:23:45,758
We love you,
Professor Marmalade!
565
00:23:45,892 --> 00:23:47,093
The pig is on the move.
566
00:23:47,226 --> 00:23:49,361
I repeat, the pig
is on the move.
567
00:23:49,496 --> 00:23:51,864
Webs, Webs, the curtain's
going up any minute.
568
00:23:51,998 --> 00:23:53,065
It's not letting me in.
569
00:23:53,199 --> 00:23:54,366
Check your system preferences.
570
00:23:54,501 --> 00:23:55,802
You probably need
to download a driver.
571
00:23:55,935 --> 00:23:56,903
Try rebooting.
572
00:23:57,036 --> 00:23:58,404
Oh, my gosh, you fixed it.
573
00:23:58,538 --> 00:23:59,639
-SNAKE and WOLF: Really?
-No!
574
00:23:59,772 --> 00:24:01,541
-(door rattling)
-CHIEF: Hey, Larry.
575
00:24:01,674 --> 00:24:02,642
Come on, open up.
576
00:24:02,775 --> 00:24:04,443
What did we say
about locking doors?
577
00:24:04,577 --> 00:24:06,913
Oh, no, no, no, no, no.
Shark, I got a situation here.
578
00:24:07,046 --> 00:24:08,247
SHARK:
Copy that. I'm on my way.
579
00:24:08,380 --> 00:24:10,149
-(stomach burbling)
-(grunts)
580
00:24:10,282 --> 00:24:11,518
Hurry up, guys.
581
00:24:11,651 --> 00:24:14,153
Time to turn this baby
on beast mode.
582
00:24:16,322 --> 00:24:18,591
Eat it, WPSST!
583
00:24:22,962 --> 00:24:24,597
Please, not now. (whimpers)
584
00:24:24,731 --> 00:24:26,398
-Wolf. -Wait, wait, wait.
No, no, Piranha!
585
00:24:26,533 --> 00:24:29,268
-This award is for...
-(Piranha farts loudly)
586
00:24:30,302 --> 00:24:32,071
(clears throat)
As I was saying...
587
00:24:32,204 --> 00:24:35,575
(gasps) No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no!
588
00:24:38,044 --> 00:24:39,646
(sniffing)
589
00:24:39,779 --> 00:24:42,448
-Piranha! Are you kidding me?
-PIRANHA: Sorry!
590
00:24:42,582 --> 00:24:44,684
And that's why
my Gala for Goodness
591
00:24:44,817 --> 00:24:47,587
will raise all the money needed
for those less fortunate.
592
00:24:47,720 --> 00:24:48,955
-CHIEF: Come on!
-(pounding at door)
593
00:24:49,088 --> 00:24:50,256
(inhales deeply)
594
00:24:50,857 --> 00:24:53,292
I'm starting
to get mad here, Larry.
595
00:24:54,393 --> 00:24:55,828
-WOLF: Webs! Webs!
-(muffled grunting)
596
00:24:55,962 --> 00:24:59,599
And now the moment
we've all been waiting for.
597
00:25:01,000 --> 00:25:03,703
-(whimpering)
-Whoa!
598
00:25:09,241 --> 00:25:10,677
(groans)
599
00:25:13,880 --> 00:25:15,114
SHARK (high-pitched voice):
Excuse me.
600
00:25:15,247 --> 00:25:16,749
Is this the ladies' room?
601
00:25:16,883 --> 00:25:18,918
Oh, uh, y-you need
to take a right
602
00:25:19,051 --> 00:25:20,920
at the end of the hall, ma'am.
603
00:25:21,053 --> 00:25:23,355
(gasping)
604
00:25:26,192 --> 00:25:28,494
Yes. Whoop-bam!
605
00:25:29,796 --> 00:25:30,863
Oh, come on!
606
00:25:31,664 --> 00:25:35,267
And now it is my honor
to award Professor Marmalade
607
00:25:35,401 --> 00:25:39,471
with the Golden Dolphin!
608
00:25:41,173 --> 00:25:42,474
-(gasps) No.
-No.
609
00:25:42,609 --> 00:25:43,743
(normal voice):
Yes!
610
00:25:43,876 --> 00:25:46,112
(high-pitched voice):
I mean, yes!
611
00:25:46,245 --> 00:25:47,914
What?
612
00:25:50,149 --> 00:25:52,018
(screams)
613
00:25:52,952 --> 00:25:55,254
Everyone, everyone, uh,
please don't panic.
614
00:25:55,387 --> 00:25:56,689
Just stay calm.
615
00:25:56,823 --> 00:25:59,125
I'm-I'm sure there's
an explanation for this.
616
00:25:59,258 --> 00:26:00,392
(gasping, murmuring)
617
00:26:00,526 --> 00:26:03,996
I repeat, uh,
please do not panic.
618
00:26:05,598 --> 00:26:07,266
Nice work, everybody.
619
00:26:07,399 --> 00:26:10,402
Now, let's make like a wolf
and get the pack out of here.
620
00:26:10,536 --> 00:26:12,404
Ah, wordplay.
621
00:26:12,538 --> 00:26:13,706
I don't get it.
622
00:26:13,840 --> 00:26:15,708
MARMALADE:
Diane, Diane, if I may...
623
00:26:15,842 --> 00:26:17,910
-(microphone feedback squeals)
-You have to understand,
624
00:26:18,044 --> 00:26:21,180
I didn't bring hope back
to the city for an award.
625
00:26:21,313 --> 00:26:25,217
I did these good things because
of how they made me feel.
626
00:26:25,351 --> 00:26:26,853
That tingly feeling I get.
627
00:26:26,986 --> 00:26:28,287
That shiver up my spine.
628
00:26:28,420 --> 00:26:32,191
The wag in my tiny tail.
629
00:26:32,324 --> 00:26:34,160
Because, you see,
630
00:26:34,293 --> 00:26:38,530
being good just feels so good.
631
00:26:38,665 --> 00:26:42,669
And when you're good,
you're loved.
632
00:26:43,870 --> 00:26:45,772
-(gasps, whimpers)
-Wolf?
633
00:26:45,905 --> 00:26:47,306
-Wolf?
-What are you doing?
634
00:26:47,439 --> 00:26:49,408
SNAKE, SHARK and PIRANHA:
Go!
635
00:26:49,541 --> 00:26:51,343
-It's the Bad Guys!
-(guests screaming)
636
00:26:51,477 --> 00:26:52,645
Arrest them!
637
00:26:52,779 --> 00:26:53,545
OFFICERS:
Hut, hut, hut, hut, hut, hut,
638
00:26:53,680 --> 00:26:54,914
hut, hut, hut, hut, hut,
639
00:26:55,047 --> 00:26:56,883
hut, hut, hut, hut, hut,
hut, hut, hut, hut.
640
00:26:57,016 --> 00:26:58,117
(officers growl)
641
00:26:58,250 --> 00:26:59,551
They stole the Golden Dolphin!
642
00:26:59,686 --> 00:27:02,521
Come on, you can't prove that.
643
00:27:04,456 --> 00:27:06,325
(high-pitched voice):
My baby!
644
00:27:06,458 --> 00:27:07,994
-On your knees, Bad Guys.
-(knuckles crack)
645
00:27:08,127 --> 00:27:09,228
With your hands up.
646
00:27:09,361 --> 00:27:11,397
Never! We're out of here.
647
00:27:11,530 --> 00:27:14,000
* *
648
00:27:14,133 --> 00:27:16,368
So long, suckers.
649
00:27:22,508 --> 00:27:25,211
Well, this just got
a little weird.
650
00:27:25,344 --> 00:27:27,213
(siren whooping)
651
00:27:27,346 --> 00:27:29,015
TIFFANY:
The Bad Guys go bust.
652
00:27:29,148 --> 00:27:32,151
The nefarious fivesome
has finally been captured.
653
00:27:32,284 --> 00:27:34,921
And I, Tiffany Fluffit,
am first on the scene.
654
00:27:35,054 --> 00:27:37,724
Wow. You know, I-I just
realized that I have devoted
655
00:27:37,857 --> 00:27:40,326
my entire adult life
to putting you in jail.
656
00:27:40,459 --> 00:27:42,061
You are my purpose.
657
00:27:42,194 --> 00:27:43,963
Without you, who am I?
658
00:27:44,096 --> 00:27:45,397
Ah, I'm just kidding.
659
00:27:45,531 --> 00:27:47,199
This is the best moment
of my life!
660
00:27:47,333 --> 00:27:48,367
-(smack)
-(Wolf whimpers)
661
00:27:48,500 --> 00:27:51,170
It's the end of the Bad Guys.
662
00:27:51,303 --> 00:27:52,604
No!
663
00:27:52,739 --> 00:27:54,640
Get your hands off of me!
(screams)
664
00:27:54,774 --> 00:27:57,143
Ooh, you're begging
for a biting right now.
665
00:27:57,276 --> 00:27:58,677
Wolf!
666
00:28:01,981 --> 00:28:03,716
TIFFANY: Professor Marmalade!
Madam Governor!
667
00:28:03,850 --> 00:28:05,584
Ooh, Professor Marmalade!
Madam Governor!
668
00:28:05,718 --> 00:28:07,820
-Madam Governor!
-One at a time. One at a time.
669
00:28:10,389 --> 00:28:11,623
-Hey. Hey!
-Excuse me.
670
00:28:11,758 --> 00:28:13,592
-(people gasp)
-Sorry to interrupt.
671
00:28:13,726 --> 00:28:16,428
I just wanted to congratulate
the governor here.
672
00:28:16,562 --> 00:28:19,031
I got to say,
you really got us pegged.
673
00:28:19,165 --> 00:28:23,402
We're just a deep well
of anger and self-loathing.
674
00:28:23,535 --> 00:28:25,371
-Denial.
-Sure. That, too.
675
00:28:25,504 --> 00:28:26,572
-Narcissism.
-Yeah. Yeah.
676
00:28:26,705 --> 00:28:27,874
Emotional emptiness.
677
00:28:28,007 --> 00:28:29,408
-So we're on the same page.
-Hmm.
678
00:28:29,541 --> 00:28:31,510
What is he doing?
679
00:28:31,643 --> 00:28:34,680
Sadly, we were never
given a chance
680
00:28:34,814 --> 00:28:38,284
to be anything more
than second-rate criminals.
681
00:28:38,417 --> 00:28:40,887
If only there was someone
who could help
682
00:28:41,020 --> 00:28:44,556
the flower of goodness
inside us blossom.
683
00:28:44,690 --> 00:28:46,959
Some icon of love
and forgiveness,
684
00:28:47,093 --> 00:28:50,396
like, uh, I don't know,
Mother Teresa.
685
00:28:50,529 --> 00:28:53,465
Best thing is to just
throw us in jail
686
00:28:53,599 --> 00:28:56,102
for the rest
of our hopeless lives.
687
00:28:56,235 --> 00:28:57,904
Yeah, that's the plan.
688
00:28:58,037 --> 00:28:59,671
-Wait, wait, wait, no, no.
-(grunting)
689
00:28:59,806 --> 00:29:01,373
-Get in there.
-Ow!
690
00:29:01,507 --> 00:29:03,442
MARMALADE:
Wait.
691
00:29:04,243 --> 00:29:05,477
Uh, beg... beg pardon?
692
00:29:05,611 --> 00:29:07,513
Mr. Wolf may be a savage beast.
693
00:29:07,646 --> 00:29:09,181
Basically walking garbage.
694
00:29:09,315 --> 00:29:10,649
Sorry, I'm making a point.
695
00:29:10,783 --> 00:29:12,384
Do what you need to do, pal.
696
00:29:12,518 --> 00:29:14,553
But how can we say
they're hopeless
697
00:29:14,686 --> 00:29:16,889
if they've never
been given a chance?
698
00:29:17,023 --> 00:29:19,992
What if... what if we tried
a little experiment, Diane?
699
00:29:20,126 --> 00:29:22,628
As you know,
my Gala for Goodness,
700
00:29:22,761 --> 00:29:26,465
the "hashtag charity event
of the year," is coming up.
701
00:29:26,598 --> 00:29:28,334
If I can prove
to everyone at that gala
702
00:29:28,467 --> 00:29:29,869
that the Bad Guys have changed,
703
00:29:30,002 --> 00:29:32,504
will you set them free
and give them a clean start?
704
00:29:32,638 --> 00:29:33,940
(crowd gasping, murmuring)
705
00:29:34,073 --> 00:29:36,142
-What? Professor Marmalade!
-WOLF: Ow!
706
00:29:36,275 --> 00:29:38,510
No, no, no, no, no.
Don't you see what he's doing?
707
00:29:38,644 --> 00:29:40,146
He's playing you.
708
00:29:40,279 --> 00:29:41,347
But it was my idea.
709
00:29:41,480 --> 00:29:42,614
It was his idea.
710
00:29:42,748 --> 00:29:44,616
But only because
you made him have it.
711
00:29:44,750 --> 00:29:46,953
Madam Governor,
you can't just let them go.
712
00:29:47,086 --> 00:29:49,355
Professor, I'm not about to put
the safety of the city
713
00:29:49,488 --> 00:29:51,423
on the line for an experiment.
714
00:29:51,557 --> 00:29:53,059
Excuse me, Madam Governor.
715
00:29:53,192 --> 00:29:56,795
I seem to remember that
a wise person once said,
716
00:29:56,929 --> 00:30:01,133
"Even trash can be recycled
into something beautiful."
717
00:30:02,134 --> 00:30:03,870
(chuckles softly)
718
00:30:04,770 --> 00:30:06,072
Okay. I'm game.
719
00:30:06,205 --> 00:30:08,740
But only because it's you,
Professor.
720
00:30:08,875 --> 00:30:09,976
No!
721
00:30:10,109 --> 00:30:12,178
We'll hold on to the Dolphin
until the gala.
722
00:30:12,311 --> 00:30:15,581
Just to remove
any unnecessary temptation.
723
00:30:15,714 --> 00:30:17,749
Of course. Good thinking.
724
00:30:17,884 --> 00:30:19,818
That's why you're governor.
725
00:30:19,952 --> 00:30:22,221
Now that everyone's happy...
726
00:30:22,354 --> 00:30:23,689
Not happy.
727
00:30:23,822 --> 00:30:26,325
...I, Rupert Marmalade
the Fourth,
728
00:30:26,458 --> 00:30:28,394
will turn the Bad Guys into...
729
00:30:28,527 --> 00:30:30,262
-the Good Guys!
-(cameras clicking)
730
00:30:30,396 --> 00:30:32,865
(people gasping)
731
00:30:34,867 --> 00:30:37,136
I think these belong to you.
732
00:30:37,269 --> 00:30:38,670
Hey.
733
00:30:39,771 --> 00:30:42,408
DIANE: Not everyone gets
a second chance.
734
00:30:42,541 --> 00:30:46,612
Make the most of it,
Mr. Poodleton.
735
00:30:50,316 --> 00:30:51,650
(engine starts)
736
00:30:51,783 --> 00:30:54,020
(sirens wailing)
737
00:30:55,121 --> 00:30:57,323
-(chuckles)
-SNAKE: Wolf?
738
00:30:57,456 --> 00:30:58,624
What are you doing?
739
00:30:58,757 --> 00:31:00,192
-WOLF: What?
-OTHERS: Yeah.
740
00:31:00,326 --> 00:31:02,261
Oh, that. (chuckles)
741
00:31:02,394 --> 00:31:05,097
I-I-I'm sorry.
I thought it was, uh, obvious.
742
00:31:05,231 --> 00:31:07,266
We're gonna go good.
743
00:31:08,467 --> 00:31:10,169
Uh, you totally lost me.
744
00:31:10,302 --> 00:31:12,404
I told him to stop drinking
out of the toilet.
745
00:31:12,538 --> 00:31:14,473
Hey, did you get hit
on the head?
746
00:31:14,606 --> 00:31:15,841
What? No, I didn't
get hit on the head.
747
00:31:15,975 --> 00:31:17,543
My cousin got hit on
the head with an anchor,
748
00:31:17,676 --> 00:31:19,311
and after that,
he only swam in a circle.
749
00:31:19,445 --> 00:31:21,513
WOLF: No, no, g-guys, guys,
you're not following me.
750
00:31:21,647 --> 00:31:24,550
We're gonna pretend to go good.
751
00:31:24,683 --> 00:31:26,218
Just a few days with Marmalade.
752
00:31:26,352 --> 00:31:30,356
And then we roll into the gala
as Good Guys
753
00:31:30,489 --> 00:31:33,692
and roll out scot-free with...
754
00:31:33,825 --> 00:31:36,628
ALL:
The Golden Dolphin.
755
00:31:36,762 --> 00:31:37,896
You got it.
756
00:31:38,030 --> 00:31:40,166
Since when do we not
finish a job?
757
00:31:40,299 --> 00:31:43,569
The Bad Guys become
the Good Guys
758
00:31:43,702 --> 00:31:46,838
so we can stay the Bad Guys.
759
00:31:46,973 --> 00:31:49,408
-You know what I'm saying?
-(laughter)
760
00:31:49,541 --> 00:31:50,943
Bad Guys acting good?
761
00:31:51,077 --> 00:31:52,778
It's the ultimate Bad Guy thing.
762
00:31:52,911 --> 00:31:54,213
It's fantastic.
763
00:31:54,346 --> 00:31:55,647
Wolf, you're a genius.
764
00:31:55,781 --> 00:31:57,216
(laughter continues)
765
00:31:57,349 --> 00:31:59,685
It's gonna be, like,
the most relaxing con ever,
766
00:31:59,818 --> 00:32:01,287
like a vacation.
767
00:32:01,420 --> 00:32:03,655
Oh, oh. A con-cation.
768
00:32:03,789 --> 00:32:05,424
(laughter)
769
00:32:05,557 --> 00:32:09,228
SHARK: Ooh! My parents met
on a con-cation.
770
00:32:11,263 --> 00:32:13,132
(seagulls squawking)
771
00:32:13,265 --> 00:32:15,567
* *
772
00:32:15,701 --> 00:32:17,369
(Marmalade humming)
773
00:32:21,807 --> 00:32:23,175
(doorbell rings)
774
00:32:23,309 --> 00:32:24,476
Oh, goody.
775
00:32:24,610 --> 00:32:26,045
WOLF (chuckling):
Wow.
776
00:32:26,178 --> 00:32:27,646
Big and fancy.
777
00:32:27,779 --> 00:32:29,948
Rodent's got taste. Okay.
778
00:32:30,082 --> 00:32:32,851
Huh. Almost makes me
want to be cute.
779
00:32:32,985 --> 00:32:36,355
MARMALADE: They say experience
is the best teacher.
780
00:32:36,488 --> 00:32:38,190
And they are wrong.
781
00:32:38,324 --> 00:32:39,558
I am.
782
00:32:39,691 --> 00:32:41,893
Good morning,
students of goodness.
783
00:32:42,028 --> 00:32:47,166
And welcome to the first day
of the rest of your best life.
784
00:32:47,299 --> 00:32:48,500
A giant butt.
785
00:32:48,634 --> 00:32:49,835
Huh?
786
00:32:49,968 --> 00:32:51,470
Uh, it's-it's not a butt.
787
00:32:51,603 --> 00:32:54,106
It's a lamp in the shape of
788
00:32:54,240 --> 00:32:56,375
the Love Crater Meteorite,
my greatest...
789
00:32:56,508 --> 00:32:58,444
-I wonder whose butt it is.
-(Shark gasps) -WOLF: Uh...
790
00:32:59,245 --> 00:33:01,247
Once again, it's not a butt.
Thank you.
791
00:33:01,380 --> 00:33:03,249
It's a heart.
Now, as I was saying...
792
00:33:03,382 --> 00:33:05,651
-Then why does it have cheeks?
-(shushing) -Shut it!
793
00:33:05,784 --> 00:33:07,519
What? I've never seen
a heart with cheeks.
794
00:33:07,653 --> 00:33:09,121
(scoffs) It's not a...
795
00:33:09,255 --> 00:33:11,623
-Booty!
-It's not a butt! Not a butt!
796
00:33:11,757 --> 00:33:14,193
Does he know what a butt is?
797
00:33:14,326 --> 00:33:16,062
(clears throat)
As I was saying,
798
00:33:16,195 --> 00:33:19,031
on the outside,
the five of you are villains,
799
00:33:19,165 --> 00:33:21,133
predators,
remorseless sociopaths.
800
00:33:21,267 --> 00:33:23,335
Oh, stop.
You're making me blush.
801
00:33:23,469 --> 00:33:25,204
But inside, there's a flower--
802
00:33:25,337 --> 00:33:28,174
the flower of goodness--
and when it blooms
803
00:33:28,307 --> 00:33:30,709
and you feel that tingle
of positivity
804
00:33:30,842 --> 00:33:32,344
radiating through your body,
805
00:33:32,478 --> 00:33:35,547
you're going to want to feel it
all the time.
806
00:33:35,681 --> 00:33:37,349
So we're going for a tingle?
807
00:33:37,483 --> 00:33:38,684
Not any tingle.
808
00:33:38,817 --> 00:33:40,919
The tingle of goodness,
which you'll feel
809
00:33:41,053 --> 00:33:44,290
in my state-of-the-art
Sharing Laboratory.
810
00:33:44,423 --> 00:33:48,327
Okay, Mr. Snake, I'm going
to give you a Push Pop.
811
00:33:48,460 --> 00:33:50,896
Great! Push Pop just for me!
812
00:33:51,029 --> 00:33:53,632
-No, to share.
-Why?
813
00:33:53,765 --> 00:33:55,634
Well, on a fundamental level,
814
00:33:55,767 --> 00:33:57,736
it's about putting
someone else's needs
815
00:33:57,869 --> 00:34:00,206
-ahead of your own.
-(chuckling)
816
00:34:00,339 --> 00:34:02,074
Oh, no. No way.
817
00:34:02,208 --> 00:34:03,942
Snake.
818
00:34:04,076 --> 00:34:06,678
(groans)
All right, all right.
819
00:34:06,812 --> 00:34:08,680
This is going to taste
extra sweet,
820
00:34:08,814 --> 00:34:11,317
'cause I know how bad
you want it.
821
00:34:11,450 --> 00:34:13,752
(groaning)
822
00:34:13,885 --> 00:34:15,721
Pop me, please. Ah...
823
00:34:15,854 --> 00:34:18,090
(groaning)
824
00:34:19,625 --> 00:34:21,460
Nope. Sucker.
825
00:34:21,593 --> 00:34:22,694
-That's it!
-(gasps)
826
00:34:22,828 --> 00:34:24,596
-I'll teach you to share!
-(screams)
827
00:34:24,730 --> 00:34:25,897
(all gasp)
828
00:34:26,031 --> 00:34:28,033
Mm, I like sharing.
It's yummy. Mm.
829
00:34:28,167 --> 00:34:29,868
SNAKE (echoing):
Totally worth it.
830
00:34:30,001 --> 00:34:32,104
Well, that's terrifying.
831
00:34:32,238 --> 00:34:34,173
Let's try something simpler.
832
00:34:34,306 --> 00:34:36,708
A good person always
pays attention
833
00:34:36,842 --> 00:34:38,177
to the needs of others.
834
00:34:38,310 --> 00:34:40,846
Now, here's a kindly,
frail grandma.
835
00:34:40,979 --> 00:34:42,848
(others laughing)
836
00:34:42,981 --> 00:34:46,318
Mr. Piranha, help grandma
across the street.
837
00:34:46,452 --> 00:34:49,221
(scoffs) Sure, sure, sure.
I do this all the time.
838
00:34:50,021 --> 00:34:52,824
-Here you go, ma'am.
-(others laughing)
839
00:34:52,958 --> 00:34:54,793
Oh, he is totally gonna blow it.
840
00:34:54,926 --> 00:34:56,328
What was that? What did you say
841
00:34:56,462 --> 00:34:57,929
-You think I can't do this?
-(Tarantula laughing)
842
00:34:58,063 --> 00:35:00,366
-No, no, no, Piranha!
-(truck horn blares)
843
00:35:00,499 --> 00:35:03,302
(Wolf screams, groans)
844
00:35:03,435 --> 00:35:05,304
Maybe simpler?
845
00:35:05,437 --> 00:35:07,373
(cat meowing)
846
00:35:07,506 --> 00:35:10,276
Hey, look.
It's a cat stuck in a tree.
847
00:35:10,409 --> 00:35:12,411
It doesn't get much simpler
than that.
848
00:35:12,544 --> 00:35:14,446
Now, what in this scenario
849
00:35:14,580 --> 00:35:16,482
would give you that good tingle?
850
00:35:16,615 --> 00:35:18,083
Eating it?
851
00:35:18,217 --> 00:35:20,352
This is why I always carry
two pieces of bread with me.
852
00:35:20,486 --> 00:35:21,520
No.
853
00:35:21,653 --> 00:35:24,390
I want you to s...
854
00:35:24,523 --> 00:35:25,657
-Smack it.
-Skin it?
855
00:35:25,791 --> 00:35:27,426
-Stab it.
-Sauté it. -Sing to it?
856
00:35:27,559 --> 00:35:29,328
Save it. I want you to sa...
857
00:35:29,461 --> 00:35:31,597
That's obv... It's so obvi...
I want you to save it.
858
00:35:31,730 --> 00:35:32,998
ALL:
Oh!
859
00:35:33,131 --> 00:35:34,900
-Right, right.
-Right, right, right. Sure.
860
00:35:35,901 --> 00:35:38,470
-Here, kitty, kitty, kitty.
-(growling)
861
00:35:38,604 --> 00:35:39,738
(meows)
862
00:35:39,871 --> 00:35:41,540
Whoa, that cat is
obviously defective.
863
00:35:41,673 --> 00:35:42,841
What is wrong with you?
864
00:35:42,974 --> 00:35:44,510
You're gonna give it
a heart attack.
865
00:35:44,643 --> 00:35:46,312
(scoffs)
I'll handle this.
866
00:35:47,145 --> 00:35:49,415
-What's up, papa!
-(yowls)
867
00:35:49,548 --> 00:35:50,916
(Wolf grunts)
868
00:35:51,049 --> 00:35:53,352
(screams) Get him off my face!
He's on my face!
869
00:35:53,485 --> 00:35:55,654
No, no, no, no, no, listen!
Wh-What are you doing?
870
00:35:55,787 --> 00:35:56,888
(cat yowling)
871
00:35:57,022 --> 00:35:58,990
(Wolf groans)
872
00:36:00,459 --> 00:36:03,995
Okay. What, may I ask,
are you good at?
873
00:36:04,129 --> 00:36:05,631
Stealing stuff.
874
00:36:05,764 --> 00:36:06,832
Oh, yeah, we're great at that.
875
00:36:06,965 --> 00:36:07,933
-Robbery.
-Larceny.
876
00:36:08,066 --> 00:36:09,134
-Wire fraud.
-Extortion.
877
00:36:09,268 --> 00:36:10,636
-Tax evasion.
-Heists.
878
00:36:10,769 --> 00:36:12,504
-TARANTULA: Mail fraud.
-Wait. Heists, you say?
879
00:36:12,638 --> 00:36:14,973
Well, that's... yeah,
that's kind of our specialty.
880
00:36:15,106 --> 00:36:17,576
I might just have an idea.
881
00:36:17,709 --> 00:36:20,946
(chanting):
Free the pigs! Free the pigs!
882
00:36:21,079 --> 00:36:23,782
That is an animal testing lab.
883
00:36:23,915 --> 00:36:26,352
Within, 200,000 helpless
guinea pigs,
884
00:36:26,485 --> 00:36:30,489
all being poked and prodded
by sadistic scientists.
885
00:36:30,622 --> 00:36:31,890
Guinea pigs, you say?
886
00:36:32,023 --> 00:36:33,492
Snake.
887
00:36:33,625 --> 00:36:34,893
I want you to rescue them.
888
00:36:35,026 --> 00:36:37,028
But this is a heist for good,
889
00:36:37,162 --> 00:36:40,532
so I brought something
more friendly for you to wear.
890
00:36:40,666 --> 00:36:42,834
-(tires squeal)
-Bye.
891
00:36:42,968 --> 00:36:44,736
Well, there goes
our street cred.
892
00:36:44,870 --> 00:36:46,538
At least it's comfy.
893
00:36:46,672 --> 00:36:48,039
* *
894
00:36:48,173 --> 00:36:51,009
WOLF: All right, we need
to distract that scientist.
895
00:36:51,142 --> 00:36:53,111
-Shark, you're up.
-Copy that.
896
00:36:53,245 --> 00:36:55,347
Okay. We're gonna need
a rope and a hook.
897
00:36:55,481 --> 00:36:57,048
-I got this one.
-OTHERS: What?
898
00:36:57,182 --> 00:36:58,317
You're volunteering?
899
00:36:58,450 --> 00:37:00,018
You've never volunteered
for anything.
900
00:37:00,151 --> 00:37:01,820
Sure, I did. Right now.
901
00:37:01,953 --> 00:37:04,089
-Uh...
-Throw me up there. Giddyap!
902
00:37:04,222 --> 00:37:05,591
-Really?
-Yep.
903
00:37:05,724 --> 00:37:07,259
I'm 99% sure you can make it.
904
00:37:07,393 --> 00:37:09,160
-Okay.
-Let's do it!
905
00:37:10,061 --> 00:37:11,563
Hey there, son.
906
00:37:11,697 --> 00:37:12,764
Dad?
907
00:37:12,898 --> 00:37:14,466
I know you've got
an important job,
908
00:37:14,600 --> 00:37:17,002
but I hope you still have time
for a catch with your old man.
909
00:37:17,135 --> 00:37:18,504
-(gasps)
-(Snake groans)
910
00:37:18,637 --> 00:37:20,272
-Hey, kiddo. -Huh?
-SNAKE: 96% sure.
911
00:37:20,406 --> 00:37:22,073
You'll always be my special boy.
912
00:37:22,207 --> 00:37:23,609
-Aw.
-(Snake groans)
913
00:37:23,742 --> 00:37:25,176
SNAKE:
Maybe 90%.
914
00:37:25,311 --> 00:37:27,646
I've been waiting
my entire life for this moment.
915
00:37:27,779 --> 00:37:29,948
-SNAKE (groans): I don't know.
-Okay. Now, go long.
916
00:37:30,081 --> 00:37:31,650
Oh, boy, oh, boy, oh, boy!
917
00:37:31,783 --> 00:37:34,786
Thank you, Daddy! (laughs)
918
00:37:34,920 --> 00:37:37,323
(groans)
50... What day is it?
919
00:37:37,456 --> 00:37:38,590
Who am I?
920
00:37:38,724 --> 00:37:40,326
MARMALADE: Right.
The guinea pigs are locked
921
00:37:40,459 --> 00:37:42,328
behind a three-foot-thick
steel door.
922
00:37:42,461 --> 00:37:44,530
The only way in
is through the vents.
923
00:37:44,663 --> 00:37:46,231
I got it.
924
00:37:46,365 --> 00:37:48,233
Upsy-daisy. * Over the filters
and through the vents *
925
00:37:48,367 --> 00:37:50,068
I have never seen him
so chipper.
926
00:37:50,201 --> 00:37:51,903
Has he been meditating?
927
00:37:52,037 --> 00:37:54,506
* To Guinea Pig Land we... *
928
00:37:54,640 --> 00:37:56,775
(yells)
929
00:37:56,908 --> 00:37:58,109
(groans)
930
00:37:58,243 --> 00:38:00,446
-(slurping)
-(guinea pigs chittering)
931
00:38:00,579 --> 00:38:01,980
Oh.
932
00:38:02,113 --> 00:38:04,483
(whispers):
Snake attack.
933
00:38:05,283 --> 00:38:07,152
Oh. Hey, look,
it's Professor Marmalade.
934
00:38:07,285 --> 00:38:09,588
Yes, that's right. It's me.
935
00:38:09,721 --> 00:38:11,056
Help has arrived.
936
00:38:11,189 --> 00:38:13,392
Just keep your eyes glued
to that door.
937
00:38:13,525 --> 00:38:16,495
Snake. Come on, Snake. Open up.
938
00:38:16,628 --> 00:38:17,829
Relax.
939
00:38:17,963 --> 00:38:20,098
These doors are complicated.
940
00:38:20,231 --> 00:38:22,000
-TARANTULA: Are you kidding me?
-(chuckles)
941
00:38:22,133 --> 00:38:23,402
What do you think you're doing?
942
00:38:23,535 --> 00:38:25,236
We're supposed to save them,
not eat them.
943
00:38:25,371 --> 00:38:27,873
Well, I'd say they've gone
to a better place.
944
00:38:28,006 --> 00:38:29,140
(belches, chuckles)
945
00:38:29,274 --> 00:38:30,342
All right, that's it.
946
00:38:30,476 --> 00:38:31,977
-Spit them out.
-Hey.
947
00:38:32,110 --> 00:38:33,679
(yells) Hey!
948
00:38:33,812 --> 00:38:35,347
We gonna save you
whether you like it or not.
949
00:38:35,481 --> 00:38:37,015
We're saving you,
you stupid hair balls.
950
00:38:37,148 --> 00:38:39,385
Not that door. The other door.
951
00:38:40,251 --> 00:38:41,353
Hey, hey. (grunts)
952
00:38:41,487 --> 00:38:42,354
Whoa!
953
00:38:42,488 --> 00:38:43,622
Any second.
954
00:38:43,755 --> 00:38:44,790
(gasps)
955
00:38:44,923 --> 00:38:46,958
(people screaming)
956
00:38:47,092 --> 00:38:49,094
-(guinea pigs squeaking)
-(grunts)
957
00:38:49,227 --> 00:38:51,363
(people gasping)
958
00:38:53,965 --> 00:38:55,834
It-it's not what it looks like.
959
00:38:55,967 --> 00:38:58,203
(alarm blaring)
960
00:38:59,137 --> 00:39:01,006
(guinea pig squeaks)
961
00:39:03,074 --> 00:39:05,677
DIANE:
Trespassing, burglary, mayhem,
962
00:39:05,811 --> 00:39:07,946
assault with a deadly reptile?
963
00:39:08,079 --> 00:39:09,581
As if those poor rodents
964
00:39:09,715 --> 00:39:11,583
haven't been through
enough already.
965
00:39:11,717 --> 00:39:12,851
No, Diane, please.
966
00:39:12,984 --> 00:39:14,553
(sighs) Okay.
967
00:39:14,686 --> 00:39:17,523
I'm sorry, Professor,
but I'm calling the chief.
968
00:39:17,656 --> 00:39:18,490
Please. Come on.
969
00:39:18,624 --> 00:39:19,891
DIANE:
This experiment is over.
970
00:39:20,025 --> 00:39:20,926
MARMALADE:
Experiments take time.
971
00:39:21,059 --> 00:39:22,260
You couldn't help yourself?
972
00:39:22,394 --> 00:39:23,695
So I had a moment of weakness.
Sue me.
973
00:39:23,829 --> 00:39:25,531
That's gonna be difficult to do
from prison.
974
00:39:25,664 --> 00:39:27,799
Guys, what do we do now?
975
00:39:29,501 --> 00:39:33,104
Hmm. Time to launch
a charm offensive.
976
00:39:33,238 --> 00:39:36,742
Oh, yeah. The full Clooney.
977
00:39:36,875 --> 00:39:38,677
Madam Governor.
978
00:39:38,810 --> 00:39:39,778
Diane.
979
00:39:39,911 --> 00:39:41,413
Do not Clooney me, Wolf.
980
00:39:41,547 --> 00:39:43,749
Oh, I see what's going on.
You think I'm still a Bad Guy,
981
00:39:43,882 --> 00:39:46,117
trying to bamboozle
my way to freedom.
982
00:39:46,251 --> 00:39:47,753
But we've changed.
983
00:39:47,886 --> 00:39:50,221
That flower of goodness is
blossoming all over the place.
984
00:39:50,355 --> 00:39:53,058
(sighs) Don't you ever
get tired of lying?
985
00:39:53,191 --> 00:39:54,726
(chuckling):
No.
986
00:39:54,860 --> 00:39:56,094
I mean... (stammers) Fudge.
987
00:39:56,227 --> 00:39:57,729
That was... that was
a trick question, right?
988
00:39:57,863 --> 00:40:00,766
(sighs)
I gave you an opportunity--
989
00:40:00,899 --> 00:40:02,300
a chance to show the world
990
00:40:02,434 --> 00:40:04,603
that you're more than just
a scary stereotype--
991
00:40:04,736 --> 00:40:06,538
but you're too proud
992
00:40:06,672 --> 00:40:09,140
or too gutless
to take advantage of it.
993
00:40:09,274 --> 00:40:11,042
Gutless? I'm gutless?
994
00:40:11,176 --> 00:40:12,277
(chuckles):
Oh.
995
00:40:12,410 --> 00:40:13,812
I'm sorry, have we met?
996
00:40:13,945 --> 00:40:15,280
I'm the villain of every story.
997
00:40:15,413 --> 00:40:16,648
Guilty until proven innocent.
998
00:40:16,782 --> 00:40:19,885
Even if by some miracle
we did change,
999
00:40:20,018 --> 00:40:21,720
who's gonna believe us, huh?
1000
00:40:21,853 --> 00:40:23,655
Of course you wouldn't know
anything about that,
1001
00:40:23,789 --> 00:40:27,659
with your Little Miss Perfect
power suits.
1002
00:40:28,660 --> 00:40:29,861
Is that so?
1003
00:40:29,995 --> 00:40:31,463
Wait a second.
1004
00:40:31,597 --> 00:40:33,264
What did... How did you...
1005
00:40:33,398 --> 00:40:37,636
A wolf and a fox
are not so different.
1006
00:40:38,436 --> 00:40:40,772
Maybe they will believe you,
maybe they won't,
1007
00:40:40,906 --> 00:40:42,273
but it doesn't matter.
1008
00:40:42,407 --> 00:40:44,710
Don't do it for them.
Do it for you.
1009
00:40:44,843 --> 00:40:47,345
This is a chance
to write your own story.
1010
00:40:47,479 --> 00:40:50,448
To find a better life for you
and your friends.
1011
00:40:51,249 --> 00:40:53,018
Come on,
what have you got to lose?
1012
00:40:53,151 --> 00:40:55,120
I don't know. My dignity?
1013
00:40:56,287 --> 00:40:59,691
Yeah, well,
that ship has already sailed.
1014
00:41:05,664 --> 00:41:08,466
Believe it or not,
I'm rooting for you, Wolf.
1015
00:41:09,267 --> 00:41:11,436
So you're not gonna
call the chief?
1016
00:41:12,237 --> 00:41:15,140
-I'll see you at the gala.
-(engine starts)
1017
00:41:16,307 --> 00:41:18,544
* *
1018
00:41:33,058 --> 00:41:34,760
(cat meows in distance)
1019
00:41:36,227 --> 00:41:38,764
(meowing continues)
1020
00:41:48,106 --> 00:41:49,775
(meows)
1021
00:41:49,908 --> 00:41:52,277
I think we got off
to a bad start.
1022
00:41:52,410 --> 00:41:54,412
The name's Wolf.
1023
00:41:55,180 --> 00:41:56,948
(whimpers)
1024
00:41:57,082 --> 00:41:58,784
Yep. (sighs)
1025
00:41:58,917 --> 00:42:00,251
I get that a lot.
1026
00:42:00,385 --> 00:42:02,621
First impressions and all.
1027
00:42:02,754 --> 00:42:04,590
(whimpers)
1028
00:42:04,723 --> 00:42:06,124
(meows, yowls)
1029
00:42:06,257 --> 00:42:07,893
No, no, no, no. (whimpers)
1030
00:42:09,828 --> 00:42:10,929
(panting)
1031
00:42:11,062 --> 00:42:12,631
(sighs)
1032
00:42:14,365 --> 00:42:16,034
Uh, it's okay. It's okay.
1033
00:42:16,167 --> 00:42:18,103
I'm not gonna hurt you.
I know you're scared.
1034
00:42:18,236 --> 00:42:20,338
I would be, too, if I were you.
1035
00:42:21,272 --> 00:42:22,841
Just give me a chance.
1036
00:42:22,974 --> 00:42:24,109
(meows quietly)
1037
00:42:24,242 --> 00:42:27,212
Truth is we actually have
a lot in common.
1038
00:42:27,345 --> 00:42:29,214
Don't tell anyone,
1039
00:42:29,347 --> 00:42:32,083
but I love a little scratch
1040
00:42:32,217 --> 00:42:34,385
on the spot behind my ears.
1041
00:42:34,519 --> 00:42:36,221
You know, right there.
1042
00:42:36,354 --> 00:42:38,423
The best.
1043
00:42:39,791 --> 00:42:41,593
(meows)
1044
00:42:43,028 --> 00:42:45,797
Come on, kitty.
1045
00:42:46,798 --> 00:42:48,366
(sniffing)
1046
00:42:48,499 --> 00:42:50,836
(meows, purrs)
1047
00:42:56,274 --> 00:42:58,509
-* *
-(purring)
1048
00:43:03,682 --> 00:43:06,017
-Yeah. Who's a good kitty?
-(meows)
1049
00:43:06,151 --> 00:43:08,053
-Who's a good kitty?
-TARANTULA: Uh, Wolf?
1050
00:43:08,186 --> 00:43:10,989
Um, you saved him?
1051
00:43:11,122 --> 00:43:12,390
MARMALADE:
Yes!
1052
00:43:12,523 --> 00:43:15,460
(chuckling):
Yes. It's working.
1053
00:43:15,593 --> 00:43:16,828
You-you filmed that?
1054
00:43:16,962 --> 00:43:19,397
Yes, and they're starting
to like you.
1055
00:43:19,530 --> 00:43:20,565
SHARK (chuckling):
Yeah!
1056
00:43:20,699 --> 00:43:22,433
-All right!
-(whooping)
1057
00:43:22,567 --> 00:43:23,702
This might just be enough
1058
00:43:23,835 --> 00:43:25,170
to win over the guests
at the gala.
1059
00:43:25,303 --> 00:43:27,272
-Now we're talking!
-Yes! -All right!
1060
00:43:27,405 --> 00:43:30,008
TARANTULA:
Yeah, we did it! All right!
1061
00:43:30,141 --> 00:43:31,777
MARMALADE:
Uh, Wolf?
1062
00:43:31,910 --> 00:43:34,312
I must say,
you've really turned a corner.
1063
00:43:34,445 --> 00:43:36,314
-You're really getting it.
-Really?
1064
00:43:36,447 --> 00:43:38,016
-Oh, uh, thanks.
-(meows)
1065
00:43:38,149 --> 00:43:39,184
Now, I mean it.
1066
00:43:39,317 --> 00:43:41,252
And I can see it
from tip to tail.
1067
00:43:42,020 --> 00:43:45,556
It's just a shame that you
have to carry all that baggage.
1068
00:43:46,424 --> 00:43:48,927
What are you talk...
You mean the guys?
1069
00:43:49,060 --> 00:43:50,328
What do you mean?
1070
00:43:50,461 --> 00:43:51,830
MARMALADE:
You have great potential, Wolf,
1071
00:43:51,963 --> 00:43:53,431
but at some point,
you're going to have to choose
1072
00:43:53,564 --> 00:43:56,702
between your friends
or the good life.
1073
00:44:00,872 --> 00:44:02,908
(snoring)
1074
00:44:05,576 --> 00:44:07,746
Hey. You still awake?
1075
00:44:07,879 --> 00:44:09,414
(cat meows)
1076
00:44:09,547 --> 00:44:11,116
You-you brought the cat in?
1077
00:44:11,249 --> 00:44:12,951
(chuckling):
Yeah. Yeah, yeah.
1078
00:44:13,084 --> 00:44:15,020
I'm just...
I'm just saving it up for later.
1079
00:44:15,153 --> 00:44:16,554
Why? What's up?
1080
00:44:17,388 --> 00:44:19,024
I was just getting
a little worried,
1081
00:44:19,157 --> 00:44:20,826
since you've kind of become a...
1082
00:44:20,959 --> 00:44:22,928
-Become a what?
-(purring)
1083
00:44:23,061 --> 00:44:25,096
You know, teacher's pet.
1084
00:44:25,230 --> 00:44:27,432
Getting all cozy with Marmalade.
1085
00:44:27,565 --> 00:44:29,534
Your tail wagging
and everything.
1086
00:44:29,667 --> 00:44:31,636
Well, yeah, because
it has to be believable.
1087
00:44:31,770 --> 00:44:34,505
Uh-huh. Yeah, I guess so.
1088
00:44:34,639 --> 00:44:37,242
As long as it's all
part of the plan.
1089
00:44:38,109 --> 00:44:40,678
It is all part of the plan,
isn't it?
1090
00:44:40,812 --> 00:44:43,949
Snake, buddy,
who made the plan to begin with?
1091
00:44:44,082 --> 00:44:45,483
You did.
1092
00:44:45,616 --> 00:44:49,087
So I'm the one who sticks
to the plan the most, right?
1093
00:44:50,722 --> 00:44:52,290
Yeah, ri... Uh, yeah, ok...
1094
00:44:52,423 --> 00:44:54,659
I guess that makes sense, yeah.
1095
00:44:54,793 --> 00:44:57,195
But if the plan
were ever to change,
1096
00:44:57,328 --> 00:45:00,031
you'd-you'd tell me, right?
1097
00:45:02,533 --> 00:45:04,669
You have my word.
1098
00:45:04,803 --> 00:45:06,838
Go bad...
1099
00:45:07,638 --> 00:45:09,540
Or go home.
1100
00:45:17,382 --> 00:45:19,550
-Hey, Snake. -Yeah?
-(purring)
1101
00:45:19,684 --> 00:45:21,887
You ever wonder
what it'd be like?
1102
00:45:22,020 --> 00:45:24,689
The world loving us
instead of being scared of us?
1103
00:45:24,823 --> 00:45:26,724
You ever...
you ever think about that?
1104
00:45:26,858 --> 00:45:27,993
Loving us?
1105
00:45:28,126 --> 00:45:29,527
(chuckles) Yeah, right.
1106
00:45:29,660 --> 00:45:31,596
I don't waste time
thinking about stuff
1107
00:45:31,729 --> 00:45:33,264
that's never gonna happen.
1108
00:45:33,398 --> 00:45:37,803
(sighs) I can't wait for things
to get back to normal.
1109
00:45:44,843 --> 00:45:47,445
Yeah. Back to normal,
back to normal.
1110
00:45:48,479 --> 00:45:50,481
(sighs)
1111
00:45:51,716 --> 00:45:53,819
(dramatic news theme plays)
1112
00:45:55,954 --> 00:45:58,456
What up?
We are just moments away
1113
00:45:58,589 --> 00:46:00,491
from Professor Marmalade's
Gala for Goodness,
1114
00:46:00,625 --> 00:46:02,660
where the legendary
Love Crater Meteorite
1115
00:46:02,794 --> 00:46:05,797
will be on display
for the first time ever.
1116
00:46:05,931 --> 00:46:08,566
But what everyone
is really buzzing about
1117
00:46:08,699 --> 00:46:12,037
is the Bad Guys, whose
heart-melting rescue video
1118
00:46:12,170 --> 00:46:16,007
has made them an overnight
viral sensation.
1119
00:46:17,442 --> 00:46:19,477
All right, guys,
this is the big one.
1120
00:46:19,610 --> 00:46:21,212
The Golden Dolphin
1121
00:46:21,346 --> 00:46:22,814
is inside a titanium case
1122
00:46:22,948 --> 00:46:24,782
controlled by a randomly
generated five-digit code,
1123
00:46:24,916 --> 00:46:26,451
a code kept safe and secure
1124
00:46:26,584 --> 00:46:29,487
inside a briefcase handcuffed
to the chief of police.
1125
00:46:29,620 --> 00:46:31,489
PIRANHA:
She's not messing around.
1126
00:46:31,622 --> 00:46:33,191
WOLF: The code is only
accessible with
1127
00:46:33,324 --> 00:46:34,926
-her authorized fingerprints.
-SNAKE: Leave that to me.
1128
00:46:35,060 --> 00:46:36,995
WOLF:
While Snake gets the code,
1129
00:46:37,128 --> 00:46:38,496
Shark will secure
the fake Dolphin.
1130
00:46:38,629 --> 00:46:40,231
SHARK:
I like the sound of that.
1131
00:46:40,365 --> 00:46:42,100
WOLF: Meanwhile, the rest of us
plant circuit jammers.
1132
00:46:42,233 --> 00:46:44,202
TARANTULA: Allowing me
to hack into the power grid.
1133
00:46:44,335 --> 00:46:45,904
WOLF: At the end of the night,
we toast the professor,
1134
00:46:46,037 --> 00:46:47,939
"Blah-blah-blah, yada yada,"
1135
00:46:48,073 --> 00:46:50,475
and when I say "Marmalade,"
lights go out,
1136
00:46:50,608 --> 00:46:53,411
and we'll have exactly
four seconds to make our move.
1137
00:46:53,544 --> 00:46:55,446
SNAKE:
The old switcheroo.
1138
00:46:55,580 --> 00:46:58,249
WOLF: Chief hands Marmalade
the fake Dolphin,
1139
00:46:58,383 --> 00:47:01,352
we get our pardon, applause,
applause, exit stage right,
1140
00:47:01,486 --> 00:47:03,955
and by the time they realize
what happened...
1141
00:47:04,089 --> 00:47:05,656
(over speakers):
So long, suckers!
1142
00:47:05,790 --> 00:47:07,425
...we'll be driving off
into the sunset,
1143
00:47:07,558 --> 00:47:08,726
legacy cemented.
1144
00:47:08,860 --> 00:47:10,195
-(laughter)
-PIRANHA: Nice.
1145
00:47:10,328 --> 00:47:11,596
Got to hand it to you, buddy.
1146
00:47:11,729 --> 00:47:13,664
You're a real artist.
1147
00:47:16,267 --> 00:47:18,203
Well, Good Guys, this is it.
1148
00:47:18,336 --> 00:47:19,737
Good luck out there.
1149
00:47:19,871 --> 00:47:23,708
Remember, all eyes will be
on you tonight, not me.
1150
00:47:23,841 --> 00:47:27,712
Friends, meet the Good Guys!
1151
00:47:28,980 --> 00:47:30,949
(cheering)
1152
00:47:33,418 --> 00:47:35,420
Uh, this is different.
1153
00:47:35,553 --> 00:47:37,522
-Is this a prank?
-What's that sound?
1154
00:47:37,655 --> 00:47:39,724
Like screaming
but not terrified.
1155
00:47:39,857 --> 00:47:42,693
All right, guys,
let's, uh... let's mingle.
1156
00:47:42,827 --> 00:47:44,996
It's crime time, baby.
1157
00:47:45,863 --> 00:47:47,098
* Fly me to the moon *
1158
00:47:47,232 --> 00:47:49,500
* And let me play
among the stars *
1159
00:47:49,634 --> 00:47:51,036
-Hmm?
-MAN: There you go.
1160
00:47:51,169 --> 00:47:53,238
* Let me see
what spring is like *
1161
00:47:53,371 --> 00:47:55,606
* On Jupiter and Mars *
1162
00:47:55,740 --> 00:47:57,108
* In other words... *
1163
00:47:57,242 --> 00:47:59,310
Okay, fake Dolphin,
fake Dolphin, fake Dolphin.
1164
00:47:59,444 --> 00:48:00,645
Bingo.
1165
00:48:00,778 --> 00:48:02,780
-Mr. Shark, Mr. Shark!
-Ooh!
1166
00:48:02,914 --> 00:48:05,183
Is it true sharks
can smell blood a mile away?
1167
00:48:05,316 --> 00:48:07,452
What? No. That's freaky.
1168
00:48:07,585 --> 00:48:09,420
* Fill my heart with song *
1169
00:48:09,554 --> 00:48:10,922
(Snake chuckling)
1170
00:48:11,056 --> 00:48:12,958
* And let me sing
forevermore... *
1171
00:48:13,091 --> 00:48:14,825
-Oh, Mr. Wolf! Mr. Wolf!
-(chuckling): Hey. Whoa.
1172
00:48:14,960 --> 00:48:16,294
It is a pleasure to meet you.
1173
00:48:16,427 --> 00:48:18,229
-Pleasure is all mine.
-I loved your video.
1174
00:48:18,363 --> 00:48:20,165
Can I get a picture for my kids?
1175
00:48:20,298 --> 00:48:22,700
Uh, hey, just a minute, guys.
Let me... let me, uh...
1176
00:48:22,833 --> 00:48:25,136
I got... I'll be right back.
1177
00:48:25,270 --> 00:48:27,438
* In other words,
I love you... *
1178
00:48:27,572 --> 00:48:31,676
Okay, Wolf, what are you up to?
1179
00:48:32,643 --> 00:48:34,679
Yeah, with criminals like this,
1180
00:48:34,812 --> 00:48:38,149
you got to be crafty,
subtle, invisible.
1181
00:48:38,283 --> 00:48:41,619
And then the moment
they let their guard down...
1182
00:48:41,752 --> 00:48:43,721
-whammo!
-(groans)
1183
00:48:43,854 --> 00:48:45,056
You gotta spring the trap!
1184
00:48:45,190 --> 00:48:47,625
(chuckling):
Always one step ahead.
1185
00:48:47,758 --> 00:48:50,261
I think I've earned
a tonic water.
1186
00:48:50,395 --> 00:48:52,563
Put it in a fun glass, huh?
1187
00:48:52,697 --> 00:48:54,499
Oh! Nice.
1188
00:48:54,632 --> 00:48:56,367
-(Snake groans)
-(gasps)
1189
00:48:56,501 --> 00:48:58,103
-Oh, no.
-(gasps)
1190
00:48:58,236 --> 00:49:00,005
Hey. (stammers)
1191
00:49:01,506 --> 00:49:03,174
(gasps)
1192
00:49:04,609 --> 00:49:06,477
-(chuckles nervously)
-Hey.
1193
00:49:06,611 --> 00:49:08,113
That's right.
1194
00:49:08,246 --> 00:49:10,281
-Be intimidated.
-(Snake groans)
1195
00:49:11,416 --> 00:49:12,984
Mm.
1196
00:49:14,652 --> 00:49:15,987
No, no, no, no, no, no, no, no!
1197
00:49:16,121 --> 00:49:20,625
-* Look... at me *
-(guests murmuring)
1198
00:49:23,428 --> 00:49:24,495
-What?
-Hmm?
1199
00:49:24,629 --> 00:49:26,397
(groans)
1200
00:49:26,531 --> 00:49:32,270
* Tell me what... you see *
1201
00:49:34,705 --> 00:49:39,577
* Am I good... or bad? *
1202
00:49:39,710 --> 00:49:40,778
(chuckles nervously)
1203
00:49:40,911 --> 00:49:42,647
(record scratching)
1204
00:49:42,780 --> 00:49:48,419
* Don't you judge... so fast *
1205
00:49:48,553 --> 00:49:50,221
(cheering)
1206
00:49:50,355 --> 00:49:53,058
* Hey, hey, hey,
I know you think you know me *
1207
00:49:53,191 --> 00:49:54,892
* You've made
your own conclusion *
1208
00:49:55,026 --> 00:49:57,062
* You think that I look scary *
1209
00:49:57,195 --> 00:49:58,229
(groans)
1210
00:49:58,363 --> 00:50:00,465
* Well, that's
your own delusion *
1211
00:50:00,598 --> 00:50:02,033
* Listen when I tell you *
1212
00:50:02,167 --> 00:50:04,069
* There's more
than meets the eye *
1213
00:50:04,202 --> 00:50:06,137
-* So take a closer look *
-(groans)
1214
00:50:06,271 --> 00:50:08,806
* To find a real good guy *
1215
00:50:08,939 --> 00:50:11,209
* We're not the Bad Guys... *
1216
00:50:11,342 --> 00:50:12,343
DIANE:
Mr. Wolf.
1217
00:50:12,477 --> 00:50:14,145
Diane. Yeah, what a surprise.
1218
00:50:14,279 --> 00:50:15,746
You know,
if I didn't know better,
1219
00:50:15,880 --> 00:50:17,282
I'd think that
you were avoiding me.
1220
00:50:17,415 --> 00:50:18,616
Avoiding you?
1221
00:50:18,749 --> 00:50:20,418
Wh-Why would I do that?
1222
00:50:21,419 --> 00:50:22,787
Okay.
1223
00:50:22,920 --> 00:50:26,457
But I have to say,
I'm a little disappointed.
1224
00:50:27,258 --> 00:50:30,228
I was hoping you were gonna
ask me to dance.
1225
00:50:30,361 --> 00:50:31,562
Oh.
1226
00:50:31,696 --> 00:50:33,131
* Get up on the floor *
1227
00:50:33,264 --> 00:50:35,200
* We're gonna be good tonight *
1228
00:50:35,333 --> 00:50:37,268
* Wanna get you feeling right *
1229
00:50:37,402 --> 00:50:39,804
* We're gonna be good tonight *
1230
00:50:39,937 --> 00:50:41,572
* We're the Good, Good Guys *
1231
00:50:41,706 --> 00:50:43,841
* We're gonna be good tonight *
1232
00:50:43,974 --> 00:50:45,610
* Wanna get you feeling right *
1233
00:50:45,743 --> 00:50:47,778
* We're gonna be good tonight *
1234
00:50:47,912 --> 00:50:50,415
* We're the Good, Good Guys *
1235
00:50:50,548 --> 00:50:52,350
* Come on! Ooh... *
1236
00:50:52,483 --> 00:50:55,286
I see.
You lost the sheep's clothing.
1237
00:50:55,420 --> 00:50:58,323
Yeah. Figured it was time I got
comfortable in my own fur.
1238
00:50:58,456 --> 00:51:00,091
PIRANHA: If you're
feeling good in here...
1239
00:51:00,225 --> 00:51:02,560
I said, if you're feeling
good in here...
1240
00:51:02,693 --> 00:51:04,262
(laughter)
1241
00:51:04,395 --> 00:51:05,463
* Oh, yeah *
1242
00:51:05,596 --> 00:51:06,997
I think I like the new you.
1243
00:51:07,132 --> 00:51:08,566
Well, that makes two of us.
1244
00:51:08,699 --> 00:51:13,304
* We're all here to have
a good, good time *
1245
00:51:13,438 --> 00:51:17,208
* Let the rhythm move you
and open up your mind *
1246
00:51:17,342 --> 00:51:22,113
* Next time you see me
in your neighborhood *
1247
00:51:22,247 --> 00:51:25,750
* Don't you be thinking
that I'm up to no good *
1248
00:51:25,883 --> 00:51:29,854
* I just want you
to give me a chance *
1249
00:51:29,987 --> 00:51:33,758
* I know your body
really wants to dance *
1250
00:51:33,891 --> 00:51:35,626
* So leave your judgments... *
1251
00:51:35,760 --> 00:51:39,029
Break out the umbrellas,
because it's raining money.
1252
00:51:39,164 --> 00:51:41,599
All because of-- I can't even
believe I'm saying this--
1253
00:51:41,732 --> 00:51:44,335
all because of the Bad Guys.
1254
00:51:44,469 --> 00:51:46,271
* Wanna get you feeling right *
1255
00:51:46,404 --> 00:51:48,072
* We're gonna be good tonight *
1256
00:51:48,206 --> 00:51:50,074
* We're the Good, Good Guys *
1257
00:51:50,208 --> 00:51:52,677
* We're gonna be good tonight *
1258
00:51:52,810 --> 00:51:54,612
* Wanna get you feeling right *
1259
00:51:54,745 --> 00:51:56,514
* We're gonna be good tonight *
1260
00:51:56,647 --> 00:51:59,584
* We're the Good,
Good Guys, whoo... *
1261
00:51:59,717 --> 00:52:01,452
So, how does it feel
1262
00:52:01,586 --> 00:52:04,289
to have everyone
not fear you for a change?
1263
00:52:04,422 --> 00:52:06,957
-(panting)
-(music continues muffled)
1264
00:52:07,758 --> 00:52:09,494
(muffled cheering)
1265
00:52:12,029 --> 00:52:14,499
It feels good.
1266
00:52:14,632 --> 00:52:16,100
Real good.
1267
00:52:16,234 --> 00:52:17,835
Diane...
1268
00:52:19,770 --> 00:52:21,339
(gasps softly)
1269
00:52:21,472 --> 00:52:23,308
It belongs to you.
1270
00:52:23,441 --> 00:52:25,243
(music unmuffles)
1271
00:52:25,376 --> 00:52:26,777
-* We're gonna be
good tonight * -* Uh-huh *
1272
00:52:26,911 --> 00:52:28,413
* We're gonna be good tonight *
1273
00:52:28,546 --> 00:52:31,482
* Ah, one, two, three,
we're the Good, Good Guys *
1274
00:52:31,616 --> 00:52:34,151
-* We're gonna be
good tonight * -* So good *
1275
00:52:34,285 --> 00:52:36,221
* Gonna get you feeling right *
1276
00:52:36,354 --> 00:52:38,289
-* We're gonna be
good tonight * -* So good *
1277
00:52:38,423 --> 00:52:40,891
* We're the Good, Good Guys *
1278
00:52:41,025 --> 00:52:45,796
* Oh, yeah... *
1279
00:52:45,930 --> 00:52:48,065
-(song ends)
-(cheering and applause)
1280
00:52:49,634 --> 00:52:51,636
(sound of fireworks whistling
and exploding)
1281
00:52:51,769 --> 00:52:53,438
Thank you. Thank you, Mr. Wolf.
1282
00:52:53,571 --> 00:52:55,139
As you know,
the money raised tonight
1283
00:52:55,273 --> 00:52:58,276
will be delivered tomorrow
to schools, hospitals
1284
00:52:58,409 --> 00:53:00,445
and other worthy causes
across the city.
1285
00:53:00,578 --> 00:53:01,679
(cheering)
1286
00:53:01,812 --> 00:53:03,981
Uh... (clears throat)
1287
00:53:04,114 --> 00:53:07,151
I just want to take
a moment to recognize
1288
00:53:07,285 --> 00:53:09,420
the one responsible
for our new outlook.
1289
00:53:09,554 --> 00:53:12,056
Our brilliant mentor,
1290
00:53:12,189 --> 00:53:13,791
-a paragon of enlightenment...
-Do it. -Come on.
1291
00:53:13,924 --> 00:53:16,927
...the one and only
Professor...
1292
00:53:19,564 --> 00:53:21,732
-TARANTULA: Wolf, do it.
-WOLF: ...uh, Professor...
1293
00:53:21,866 --> 00:53:23,133
(hisses)
1294
00:53:23,268 --> 00:53:25,470
...um...
1295
00:53:27,305 --> 00:53:29,440
...Professor Marmalade!
1296
00:53:29,574 --> 00:53:31,242
(cheering)
1297
00:53:32,109 --> 00:53:34,379
Chief, may I do the honors?
1298
00:53:37,548 --> 00:53:38,683
That's not the plan.
1299
00:53:38,816 --> 00:53:39,850
What is happening?
1300
00:53:39,984 --> 00:53:41,386
He's gone rogue.
1301
00:53:42,853 --> 00:53:44,689
A deal's a deal.
1302
00:53:45,723 --> 00:53:48,559
By the power vested in me,
it is a pleasure
1303
00:53:48,693 --> 00:53:51,195
to grant the Bad Guys
a full par...
1304
00:53:51,329 --> 00:53:53,564
(guests gasping, murmuring)
1305
00:53:55,232 --> 00:53:57,802
-That was weird.
-MAN: The meteorite is gone!
1306
00:53:57,935 --> 00:53:59,304
Somebody stole it!
1307
00:54:01,872 --> 00:54:03,274
-(chief groans)
-Chief.
1308
00:54:03,408 --> 00:54:05,276
-Wolf. (growls)
-Come on.
1309
00:54:05,410 --> 00:54:07,044
You can't possibly think
that we did this.
1310
00:54:07,177 --> 00:54:09,380
(over speakers):
So long, suckers!
1311
00:54:10,481 --> 00:54:11,882
Run!
1312
00:54:12,016 --> 00:54:13,351
Get them!
1313
00:54:13,484 --> 00:54:15,986
(clamoring)
1314
00:54:20,758 --> 00:54:23,093
Uh... (chuckles)
1315
00:54:23,227 --> 00:54:25,530
-(panting)
-(officers grunting)
1316
00:54:26,797 --> 00:54:28,466
Here. Here.
1317
00:54:28,599 --> 00:54:31,168
-What are you doing?
-I'm giving it all back.
1318
00:54:31,302 --> 00:54:32,403
Huh?
1319
00:54:32,537 --> 00:54:34,605
-(clamoring)
-Excuse me.
1320
00:54:34,739 --> 00:54:36,774
(panting, grunting)
1321
00:54:37,642 --> 00:54:40,144
-What happened back there?
-I couldn't do it.
1322
00:54:40,277 --> 00:54:42,012
What do you mean,
you couldn't do it?
1323
00:54:42,146 --> 00:54:43,414
-I-I-I just... I...
-No!
1324
00:54:43,548 --> 00:54:45,850
-I do not run.
-OFFICERS: Hut, hut, hut...
1325
00:54:45,983 --> 00:54:47,652
That is not how I roll.
1326
00:54:47,785 --> 00:54:49,587
Piranha,
don't do anything crazy.
1327
00:54:49,720 --> 00:54:51,055
(laughing)
1328
00:54:51,188 --> 00:54:54,492
Crazy is what I bring
to the party, chico.
1329
00:54:58,829 --> 00:55:00,998
(Shark groans)
1330
00:55:02,367 --> 00:55:03,734
Hey, you're making a mistake.
1331
00:55:03,868 --> 00:55:04,835
We didn't do it.
1332
00:55:04,969 --> 00:55:06,103
I know we always say that,
1333
00:55:06,236 --> 00:55:07,304
but this time
it's actually true.
1334
00:55:07,438 --> 00:55:09,306
A-la-la-la-la. Can't hear you.
1335
00:55:09,440 --> 00:55:11,542
-Guilty, guilty, guilty.
-Talk to Marmalade.
1336
00:55:11,676 --> 00:55:13,478
We're really good now.
He'll tell you.
1337
00:55:13,611 --> 00:55:14,712
Professor!
1338
00:55:14,845 --> 00:55:17,114
Tonight's headline:
Change is impossible.
1339
00:55:17,247 --> 00:55:19,116
You should always judge
a book by its cover,
1340
00:55:19,249 --> 00:55:21,486
and all stereotypes
have been affirmed.
1341
00:55:21,619 --> 00:55:23,220
MARMALADE:
Stop, for goodness' sake!
1342
00:55:23,354 --> 00:55:24,655
Let me speak to them.
1343
00:55:24,789 --> 00:55:27,324
I'm-I'm sure there's been
some misunderstanding.
1344
00:55:28,125 --> 00:55:30,260
-(door opens)
-Ah, Professor Marmalade.
1345
00:55:30,395 --> 00:55:31,762
You've got five minutes.
1346
00:55:31,896 --> 00:55:33,898
No deals this time.
1347
00:55:34,031 --> 00:55:35,065
Y-You have to help us.
1348
00:55:35,199 --> 00:55:36,734
Tell 'em.
Tell 'em we didn't do it.
1349
00:55:36,867 --> 00:55:38,736
There, there.
Of course you didn't do it.
1350
00:55:38,869 --> 00:55:40,004
How could you?
1351
00:55:40,137 --> 00:55:43,508
After all,
you're such a good boy.
1352
00:55:44,308 --> 00:55:47,678
You're such a good boy.
1353
00:55:47,812 --> 00:55:49,514
That shiver up my spine.
1354
00:55:49,647 --> 00:55:51,882
The wag in my tiny tail.
1355
00:55:52,016 --> 00:55:53,250
Arrest them!
1356
00:55:53,384 --> 00:55:55,152
What if we tried
a little experiment, Diane?
1357
00:55:55,285 --> 00:55:57,588
As you know,
my Gala for Goodness...
1358
00:55:57,722 --> 00:55:59,957
TIFFANY: Where the legendary
Love Crater Meteorite
1359
00:56:00,090 --> 00:56:02,627
will be on display
for the first time ever.
1360
00:56:02,760 --> 00:56:06,063
All eyes will be
on you tonight, not me.
1361
00:56:06,897 --> 00:56:08,132
WOMAN:
You're such a...
1362
00:56:08,265 --> 00:56:10,568
MARMALADE:
Good boy.
1363
00:56:11,569 --> 00:56:12,970
You.
1364
00:56:13,103 --> 00:56:14,672
It was all you.
1365
00:56:14,805 --> 00:56:16,206
What are you talking about,
Wolf?
1366
00:56:16,340 --> 00:56:17,608
The old lady,
the Golden Dolphin,
1367
00:56:17,742 --> 00:56:19,477
good training--
it was all to get us here,
1368
00:56:19,610 --> 00:56:21,846
so he could steal the meteorite
and let us take the fall.
1369
00:56:21,979 --> 00:56:23,648
Whoa. Whoa, what old lady?
1370
00:56:23,781 --> 00:56:26,283
And-and why would a guinea pig
want a meteorite anyway?
1371
00:56:26,417 --> 00:56:29,186
(Marmalade chuckling)
1372
00:56:29,319 --> 00:56:32,122
Uh, guys, he's creeping me out.
1373
00:56:32,256 --> 00:56:33,858
Wait, what? What's going on?
1374
00:56:33,991 --> 00:56:35,259
Someone turn me around.
1375
00:56:35,392 --> 00:56:37,027
MARMALADE:
Well, well.
1376
00:56:37,161 --> 00:56:39,063
So, you finally get it.
1377
00:56:39,196 --> 00:56:40,598
-Wait.
-What?
1378
00:56:40,731 --> 00:56:42,199
You stole the meteorite?
1379
00:56:42,332 --> 00:56:44,301
Oh, it's not just a meteorite.
1380
00:56:44,435 --> 00:56:45,870
I told you guys it's a butt.
1381
00:56:46,003 --> 00:56:47,204
It's not a butt!
1382
00:56:47,337 --> 00:56:48,539
(takes deep breath)
1383
00:56:48,673 --> 00:56:51,141
It's the ultimate power source.
1384
00:56:51,275 --> 00:56:54,144
You see, when it struck,
scientists found that
1385
00:56:54,278 --> 00:56:56,013
it emitted
an electromagnetic frequency
1386
00:56:56,146 --> 00:56:58,082
unlike anything else on Earth.
1387
00:56:58,215 --> 00:56:59,884
I'm going to harness its power
1388
00:57:00,017 --> 00:57:03,220
to pull off the greatest heist
the world has ever seen.
1389
00:57:04,021 --> 00:57:05,956
You should've eaten him
when you had the chance.
1390
00:57:06,090 --> 00:57:07,558
-Yep.
-But why us?
1391
00:57:07,692 --> 00:57:09,927
Because you're
the perfect patsies.
1392
00:57:10,060 --> 00:57:13,531
Come on, when people look up
"bad" in the dictionary,
1393
00:57:13,664 --> 00:57:16,133
do they see a sweet,
adorable guinea pig?
1394
00:57:16,266 --> 00:57:18,135
No. They see you.
1395
00:57:18,268 --> 00:57:20,505
And they always will.
1396
00:57:20,638 --> 00:57:21,906
Okay, fine.
1397
00:57:22,039 --> 00:57:23,307
But you set us up.
1398
00:57:23,440 --> 00:57:24,709
(chuckling):
Oh, pish-pish.
1399
00:57:24,842 --> 00:57:27,678
Let's be honest--
evolution set you up.
1400
00:57:27,812 --> 00:57:30,014
But Wolfie here
really clinched it.
1401
00:57:30,147 --> 00:57:32,950
You fell for every one
of my traps,
1402
00:57:33,083 --> 00:57:36,887
starting with saving
a helpless little old lady.
1403
00:57:37,021 --> 00:57:40,190
Wolf, what's he talking about?
1404
00:57:42,459 --> 00:57:43,994
MARMALADE:
Whoops.
1405
00:57:44,128 --> 00:57:46,864
Did I say too much?
1406
00:57:46,997 --> 00:57:49,333
Anyhoo, looks like, yet again,
1407
00:57:49,466 --> 00:57:53,103
the Big Bad Wolf got outsmarted
by a little piggy.
1408
00:57:53,237 --> 00:57:56,073
You little pouchy-cheeked rat!
1409
00:57:56,206 --> 00:57:57,608
I'll kill you! You hear me?
1410
00:57:57,742 --> 00:57:59,877
-You're dead! You're de...
-Help! Help! Help!
1411
00:58:00,010 --> 00:58:01,646
The Big Bad Wolf
is attacking me.
1412
00:58:01,779 --> 00:58:04,314
Oh, now you are done
forever, Wolf!
1413
00:58:09,419 --> 00:58:12,222
-(engine revs)
-(sirens wailing)
1414
00:58:13,558 --> 00:58:15,392
-(Marmalade whimpering)
-TIFFANY: Professor, Professor,
1415
00:58:15,526 --> 00:58:17,461
any thoughts
on how the Bad Guys managed
1416
00:58:17,595 --> 00:58:19,997
to steal the meteorite
in plain sight?
1417
00:58:20,130 --> 00:58:21,365
Well, off the top of my head,
1418
00:58:21,498 --> 00:58:23,233
perhaps they accessed the site
previously
1419
00:58:23,367 --> 00:58:24,635
and set up an intricate system
1420
00:58:24,769 --> 00:58:26,303
-of tunnels and trapdoors...
-TIFFANY: Uh-huh.
1421
00:58:26,436 --> 00:58:27,772
MARMALADE: ...that could be
remotely triggered
1422
00:58:27,905 --> 00:58:29,373
to suck the meteorite down
into a holding area,
1423
00:58:29,506 --> 00:58:31,075
-but how should I know?
-TIFFANY: Totally.
1424
00:58:31,208 --> 00:58:33,944
MARMALADE: I mean, they're the
deranged masterminds, not me.
1425
00:58:56,166 --> 00:58:58,636
WOLF:
I'm giving it all back.
1426
00:59:00,771 --> 00:59:02,640
(wind howling)
1427
00:59:02,773 --> 00:59:04,809
* *
1428
00:59:22,492 --> 00:59:24,228
SHARK: I can't believe
we got double-crossed
1429
00:59:24,361 --> 00:59:25,663
by a tiny rodent.
1430
00:59:25,796 --> 00:59:28,132
Oh, we got double-crossed
by a rodent all right,
1431
00:59:28,265 --> 00:59:30,968
-but, uh, not a tiny one.
-What?
1432
00:59:31,101 --> 00:59:33,604
This was supposed to be
us conning Marmalade.
1433
00:59:33,738 --> 00:59:36,907
It turns out
it was Wolf conning us.
1434
00:59:37,041 --> 00:59:38,575
(retching)
1435
00:59:38,709 --> 00:59:40,577
Does that sound familiar
to you, Wolf?
1436
00:59:40,711 --> 00:59:42,379
Why-why would you think that?
1437
00:59:42,512 --> 00:59:45,115
Oh, I don't know, maybe because
you just sabotaged
1438
00:59:45,249 --> 00:59:47,351
the biggest heist of our lives.
1439
00:59:47,484 --> 00:59:50,587
I think you owe us
an explanation, buddy.
1440
00:59:50,721 --> 00:59:52,022
(sighs)
1441
00:59:52,156 --> 00:59:53,257
Okay. You're right.
1442
00:59:53,390 --> 00:59:54,925
This is what happened.
1443
00:59:55,059 --> 00:59:57,594
Back in the museum, I just tried
to steal an old lady's purse.
1444
00:59:57,728 --> 00:59:59,563
-(camera shutter snaps)
-Classic snatch and grab.
1445
00:59:59,697 --> 01:00:01,899
Tried to? Since when do you try
1446
01:00:02,032 --> 01:00:03,901
to steal something
and not just steal it?
1447
01:00:04,034 --> 01:00:07,271
I was trying to steal the purse
when the old lady fell and...
1448
01:00:07,404 --> 01:00:09,373
(clears throat)
I kind of helped her.
1449
01:00:09,506 --> 01:00:10,407
-What?
-(camera shutter snaps)
1450
01:00:10,540 --> 01:00:12,509
I kind of helped her.
1451
01:00:12,643 --> 01:00:14,511
-But then you stole her purse.
-(camera shutter snaps)
1452
01:00:14,645 --> 01:00:15,946
(chuckling):
No, I didn't.
1453
01:00:16,080 --> 01:00:18,448
I saved the old lady,
and she hugged me,
1454
01:00:18,582 --> 01:00:21,085
and my tail wagged,
and I didn't know what it was,
1455
01:00:21,218 --> 01:00:24,588
but it felt, uh,
you know... good.
1456
01:00:24,722 --> 01:00:26,190
(Shark, Tarantula
and Piranha gasp)
1457
01:00:26,323 --> 01:00:27,357
Ah.
1458
01:00:27,491 --> 01:00:29,293
But then you stole the purse.
1459
01:00:29,426 --> 01:00:30,861
OTHERS:
No!
1460
01:00:30,995 --> 01:00:33,230
You know, I heard
what the pig said to you
1461
01:00:33,363 --> 01:00:34,932
about cutting us loose.
1462
01:00:35,065 --> 01:00:36,734
Wait. Like, "us" us?
1463
01:00:36,867 --> 01:00:38,836
But I never thought
you'd actually do it, man.
1464
01:00:38,969 --> 01:00:40,404
Hey, hey, hey, hey.
1465
01:00:40,537 --> 01:00:42,940
I-I would never...
I was trying to...
1466
01:00:43,073 --> 01:00:45,142
I was trying to find us
a better life.
1467
01:00:45,275 --> 01:00:48,746
Our life was perfect
until you decided to ruin it.
1468
01:00:48,879 --> 01:00:50,080
I didn't.
1469
01:00:50,214 --> 01:00:51,648
You guys felt it at the gala.
1470
01:00:51,782 --> 01:00:53,617
The clapping, the cheering.
1471
01:00:53,751 --> 01:00:56,020
We were more than...
than just scary villains.
1472
01:00:56,153 --> 01:00:57,254
They loved us.
1473
01:00:57,387 --> 01:00:59,824
Oh, yeah?
If they loved us so much,
1474
01:00:59,957 --> 01:01:03,560
how come we're in prison
for a crime we didn't commit?
1475
01:01:03,694 --> 01:01:05,830
You know what?
I'll give Marmalade this.
1476
01:01:05,963 --> 01:01:07,998
At least he sees the world
for what it is:
1477
01:01:08,132 --> 01:01:10,267
a place where
some people are scary
1478
01:01:10,400 --> 01:01:12,302
and some people are scared.
1479
01:01:12,436 --> 01:01:13,670
Oh, yeah?
1480
01:01:13,804 --> 01:01:15,372
Well, I'm tired of being scary.
1481
01:01:15,505 --> 01:01:17,074
I'm-I'm tired of
being an outcast.
1482
01:01:17,207 --> 01:01:18,809
Maybe I don't want to be a...
1483
01:01:18,943 --> 01:01:20,277
What? A Bad Guy?
1484
01:01:20,410 --> 01:01:22,446
Don't want to be
a Bad Guy anymore, huh?
1485
01:01:22,579 --> 01:01:24,681
Say it, Wolf.
1486
01:01:26,751 --> 01:01:28,218
Yeah, I thought so.
1487
01:01:28,352 --> 01:01:30,354
And us, your lifelong friends?
1488
01:01:30,487 --> 01:01:31,956
We're just holding you back?
1489
01:01:32,089 --> 01:01:33,891
Yeah, maybe you are!
1490
01:01:34,925 --> 01:01:36,126
(gasps)
1491
01:01:36,260 --> 01:01:37,862
(snarls) Take it back!
1492
01:01:37,995 --> 01:01:40,464
-(gasping)
-Take it back! Apologize!
1493
01:01:40,597 --> 01:01:42,332
GUARD:
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
1494
01:01:42,466 --> 01:01:43,968
Prison is no place for fighting.
1495
01:01:44,101 --> 01:01:45,435
(guard yells)
1496
01:01:45,569 --> 01:01:47,371
(groaning):
Tell that to him.
1497
01:01:47,504 --> 01:01:48,839
Huh?
1498
01:01:48,973 --> 01:01:51,008
* *
1499
01:01:52,977 --> 01:01:55,545
-(chuckling): What?
-(guards yelling)
1500
01:01:55,679 --> 01:01:57,915
(grunting, yelling)
1501
01:02:01,585 --> 01:02:03,520
(grunting rapidly)
1502
01:02:03,653 --> 01:02:06,090
(grunting and yelling continue)
1503
01:02:11,095 --> 01:02:12,096
(guard yelling)
1504
01:02:12,229 --> 01:02:13,798
-Shh.
-(grunts)
1505
01:02:15,900 --> 01:02:18,903
(grunting and yelling continue)
1506
01:02:19,369 --> 01:02:21,038
-(crunching)
-(grunting)
1507
01:02:24,741 --> 01:02:26,877
(screams, whimpers)
1508
01:02:29,746 --> 01:02:31,949
GUARD:
Run!
1509
01:02:35,019 --> 01:02:37,087
(groans)
1510
01:02:38,388 --> 01:02:39,957
-Oh!
-W-W-Wait, wait. Ho-Hold on.
1511
01:02:41,058 --> 01:02:42,226
(others gasping)
1512
01:02:42,359 --> 01:02:43,293
ALL:
Diane?
1513
01:02:43,427 --> 01:02:44,561
But how do you know how to do
1514
01:02:44,694 --> 01:02:45,863
all of that
kick-kick-punch-punch?
1515
01:02:45,996 --> 01:02:48,232
Wait a sec,
you're the Crimson Paw?
1516
01:02:48,365 --> 01:02:50,634
* *
1517
01:02:50,767 --> 01:02:52,236
WOLF:
The queen of cons,
1518
01:02:52,369 --> 01:02:53,637
acrobatic Swiss Army knife.
1519
01:02:53,770 --> 01:02:55,105
Stole the Zumpango diamond
twice.
1520
01:02:55,239 --> 01:02:57,607
Once for profit,
second time just for fun.
1521
01:02:57,741 --> 01:03:00,144
Never identified, never caught.
1522
01:03:00,277 --> 01:03:03,113
(chuckles) Guess I'm still
the best bad guy
1523
01:03:03,247 --> 01:03:05,115
the world has ever seen.
1524
01:03:05,249 --> 01:03:07,684
-Ugh, at least I used to be.
-(alarm blaring)
1525
01:03:07,818 --> 01:03:09,153
-(Shark gasps)
-TARANTULA: Huh?
1526
01:03:09,286 --> 01:03:12,089
(guards yelling)
1527
01:03:13,190 --> 01:03:14,591
(yells)
1528
01:03:14,724 --> 01:03:17,661
(explosions booming)
1529
01:03:18,495 --> 01:03:20,197
Nope, I'm still the best.
1530
01:03:20,330 --> 01:03:22,732
Just like riding
a stolen bicycle.
1531
01:03:22,867 --> 01:03:25,402
Oh, uh, you got a little...
Ouch.
1532
01:03:25,535 --> 01:03:27,604
Hey, wh-why did you
save us anyway?
1533
01:03:27,737 --> 01:03:29,840
After the gala,
I knew something wasn't right,
1534
01:03:29,974 --> 01:03:31,976
so I did some investigating,
and that meteor...
1535
01:03:32,109 --> 01:03:35,379
I know. Some kind of cosmic
mega-super-antennae thing.
1536
01:03:35,512 --> 01:03:38,215
Right. If conducted through
an array of ionized crystals,
1537
01:03:38,348 --> 01:03:40,217
it will generate a massive
psychokinetic field
1538
01:03:40,350 --> 01:03:41,551
the size of a city.
1539
01:03:41,685 --> 01:03:43,020
Oh, my gosh.
Did I interrupt you?
1540
01:03:43,153 --> 01:03:44,254
Were you gonna say that?
1541
01:03:44,388 --> 01:03:46,957
Uh, I-I-I was gonna be
a little more technical,
1542
01:03:47,091 --> 01:03:49,994
-but you got the gist of it.
-(chuckles)
1543
01:03:51,061 --> 01:03:54,198
Marmalade needs to be stopped,
but I can't do it alone.
1544
01:03:54,331 --> 01:03:56,433
You know his compound
better than anyone.
1545
01:03:56,566 --> 01:03:58,202
You can count on us.
1546
01:03:58,335 --> 01:03:59,503
Right, guys?
1547
01:03:59,636 --> 01:04:01,538
There is no "us."
1548
01:04:01,671 --> 01:04:03,207
We're through, Wolf.
1549
01:04:03,340 --> 01:04:04,741
Done. Finito.
1550
01:04:04,875 --> 01:04:07,211
Because of that little tiff
back there?
1551
01:04:07,344 --> 01:04:09,546
Come on, man, that's what we do.
1552
01:04:09,679 --> 01:04:11,248
You serve, I volley.
1553
01:04:11,381 --> 01:04:13,350
That's our little dance.
1554
01:04:13,483 --> 01:04:15,552
Not this time.
1555
01:04:18,455 --> 01:04:20,190
* *
1556
01:04:20,324 --> 01:04:21,725
Piranha?
1557
01:04:25,095 --> 01:04:26,296
Webs?
1558
01:04:26,430 --> 01:04:28,032
Sorry, Wolfie.
1559
01:04:29,799 --> 01:04:31,101
(chuckling):
Shark.
1560
01:04:31,235 --> 01:04:32,602
SHARK:
Hmm.
1561
01:04:32,736 --> 01:04:34,404
WOLF:
Hey.
1562
01:04:34,538 --> 01:04:36,106
Guys?
1563
01:04:37,074 --> 01:04:38,375
Guys?
1564
01:04:39,176 --> 01:04:42,712
You want to know why
I hate birthdays, Wolf? Do you?
1565
01:04:44,048 --> 01:04:47,817
When you grow up a snake,
nobody shows up to your party.
1566
01:04:47,952 --> 01:04:50,921
Birthdays are a constant
reminder that out there
1567
01:04:51,055 --> 01:04:56,060
I'm just a scary,
good-for-nothing monster.
1568
01:04:57,494 --> 01:04:59,163
Yeah.
1569
01:04:59,296 --> 01:05:02,099
But nothing compares
to having the one guy...
1570
01:05:02,232 --> 01:05:05,502
the one guy I thought
I could trust
1571
01:05:05,635 --> 01:05:07,737
stab me in the back.
1572
01:05:11,241 --> 01:05:13,910
Come on, guys.
Let's get out of here.
1573
01:05:22,186 --> 01:05:24,221
* *
1574
01:05:33,697 --> 01:05:35,265
(no audio)
1575
01:05:36,533 --> 01:05:38,768
* *
1576
01:05:42,439 --> 01:05:44,674
* *
1577
01:05:54,551 --> 01:05:57,254
(electrical crackling)
1578
01:05:57,387 --> 01:05:59,623
(rhythmic pulsing)
1579
01:06:00,991 --> 01:06:05,029
Now, this is what
a true bad guy looks like.
1580
01:06:05,162 --> 01:06:07,197
(electronic tone)
1581
01:06:11,068 --> 01:06:13,903
What do you say
we have some fun?
1582
01:06:16,740 --> 01:06:18,642
(rumbling)
1583
01:06:18,775 --> 01:06:19,876
(laughing maniacally)
1584
01:06:20,010 --> 01:06:22,812
(explosive whooshing)
1585
01:06:23,913 --> 01:06:25,949
(gasps, grunts)
1586
01:06:26,083 --> 01:06:28,318
(screams)
1587
01:06:32,189 --> 01:06:34,724
(chittering)
1588
01:06:38,895 --> 01:06:40,930
(screaming)
1589
01:06:42,899 --> 01:06:45,135
(squeaky chittering)
1590
01:06:52,809 --> 01:06:55,545
Hey. You okay?
1591
01:06:55,679 --> 01:06:57,314
No, I'm not okay.
1592
01:06:57,447 --> 01:07:00,150
I'm very, very un-okay.
1593
01:07:00,284 --> 01:07:01,318
(grumbles)
1594
01:07:01,451 --> 01:07:03,320
Just left the only friends
I have ever had,
1595
01:07:03,453 --> 01:07:06,790
so what am I... (sighs)
what am I doing?
1596
01:07:07,691 --> 01:07:09,459
(sighs)
1597
01:07:09,593 --> 01:07:12,396
I know this isn't easy,
1598
01:07:12,529 --> 01:07:14,664
leaving everything behind.
1599
01:07:14,798 --> 01:07:16,133
-Do you?
-Yeah.
1600
01:07:16,266 --> 01:07:18,602
I was the best thief
in the world.
1601
01:07:18,735 --> 01:07:22,606
Fast, fearless, inventive.
1602
01:07:22,739 --> 01:07:25,575
I just had one thing
left to steal.
1603
01:07:25,709 --> 01:07:27,344
The Golden Dolphin.
1604
01:07:27,477 --> 01:07:29,346
So you went after it.
1605
01:07:29,479 --> 01:07:31,348
I didn't just go after it.
1606
01:07:32,516 --> 01:07:34,418
I had it.
1607
01:07:34,551 --> 01:07:36,786
And a clear escape route.
1608
01:07:39,356 --> 01:07:41,325
But...
1609
01:07:41,458 --> 01:07:43,960
all I saw in the end
was the tricky fox
1610
01:07:44,094 --> 01:07:46,863
that they always told me I was.
1611
01:07:47,897 --> 01:07:50,100
It changed everything.
1612
01:07:50,234 --> 01:07:52,702
So, now,
instead of hurting people,
1613
01:07:52,836 --> 01:07:54,404
I'm helping them. (sighs)
1614
01:07:54,538 --> 01:07:56,106
I'm still me. (chuckles)
1615
01:07:56,240 --> 01:07:59,343
I'm just me on the right side.
1616
01:08:00,810 --> 01:08:02,279
You're doing the right thing.
1617
01:08:02,412 --> 01:08:05,882
And someday your friends,
if they're real friends,
1618
01:08:06,015 --> 01:08:08,218
I think they'll understand.
1619
01:08:09,085 --> 01:08:11,155
Now, come on, let's get inside.
1620
01:08:11,288 --> 01:08:14,124
-You look like you just busted
out of a prison. -(chuckles)
1621
01:08:14,258 --> 01:08:16,126
(both gasp)
1622
01:08:16,260 --> 01:08:17,527
(chitters)
1623
01:08:17,661 --> 01:08:18,995
-Guinea pigs? (gasps)
-(footsteps scurrying on roof)
1624
01:08:19,129 --> 01:08:20,464
BOTH:
Marmalade.
1625
01:08:20,597 --> 01:08:21,598
Let's bounce.
1626
01:08:21,731 --> 01:08:23,367
* *
1627
01:08:23,500 --> 01:08:26,136
So this is the hideout
of the great Crimson Paw.
1628
01:08:26,270 --> 01:08:27,537
-(Diane chuckles)
-(microwave beeping)
1629
01:08:27,671 --> 01:08:28,805
Snack break?
1630
01:08:28,938 --> 01:08:30,674
Okay, oddly timed,
but you do you.
1631
01:08:30,807 --> 01:08:31,875
(yells)
1632
01:08:32,008 --> 01:08:33,042
AUTOMATED VOICE:
Identity verified.
1633
01:08:33,177 --> 01:08:35,412
-What?
-Welcome, Diane.
1634
01:08:41,151 --> 01:08:44,221
-Whoa! Holy moly!
-(laughing)
1635
01:08:44,354 --> 01:08:46,656
(sighs)
It's so good to be home.
1636
01:08:46,790 --> 01:08:47,891
Are you kidding me?
1637
01:08:48,024 --> 01:08:49,659
Laser-sighted zip line?
1638
01:08:49,793 --> 01:08:52,362
The XM-2400 radar jammer?
No way.
1639
01:08:52,496 --> 01:08:54,631
I actually prefer
the earlier model.
1640
01:08:54,764 --> 01:08:56,533
Agree to disagree.
1641
01:08:56,666 --> 01:08:58,268
Uh, this stuff is nice, too.
1642
01:08:58,402 --> 01:08:59,436
(screams)
1643
01:08:59,569 --> 01:09:00,904
Yeah, that's a blowtorch.
1644
01:09:01,037 --> 01:09:03,039
Also, not really your color.
1645
01:09:03,173 --> 01:09:04,341
(groans)
1646
01:09:04,474 --> 01:09:06,142
All righty, Marmalade.
1647
01:09:06,276 --> 01:09:09,813
What are you up to,
you fuzzy little weirdo?
1648
01:09:09,946 --> 01:09:11,481
We need eyes on the city.
1649
01:09:11,615 --> 01:09:12,949
Let's see if we can't hack
1650
01:09:13,082 --> 01:09:14,351
into the government's
surveillance satellite.
1651
01:09:14,484 --> 01:09:16,220
But you're the governor.
Couldn't you just ask?
1652
01:09:16,353 --> 01:09:18,522
Yeah, but... (splutters)
the paperwork.
1653
01:09:19,656 --> 01:09:21,891
(Diane muttering)
1654
01:09:23,393 --> 01:09:27,163
I am definitely picking up
on suspicious activity here.
1655
01:09:27,297 --> 01:09:29,466
Those are guinea pig
heat signatures.
1656
01:09:29,599 --> 01:09:31,868
Marmalade seems to be
controlling them.
1657
01:09:32,001 --> 01:09:34,003
But to do what?
1658
01:09:34,137 --> 01:09:35,572
There are no obvious targets.
1659
01:09:37,574 --> 01:09:39,976
That's because
they're moving targets.
1660
01:09:40,109 --> 01:09:43,079
DIANE:
(gasps) His charity fundraiser.
1661
01:09:43,213 --> 01:09:45,482
He's gonna steal the money
raised in his own name?
1662
01:09:45,615 --> 01:09:48,151
It's the greatest heist
the world's ever seen.
1663
01:09:48,285 --> 01:09:50,320
$1 billion inside trucks,
1664
01:09:50,454 --> 01:09:52,456
on their way to charities
all over the city.
1665
01:09:52,589 --> 01:09:53,990
We need to cut off
Marmalade's communication
1666
01:09:54,123 --> 01:09:55,158
with his guinea pig army.
1667
01:09:55,292 --> 01:09:56,826
If there's no signal...
1668
01:09:56,960 --> 01:09:58,161
There's no heist.
1669
01:09:58,295 --> 01:10:00,397
BOTH:
We have to steal the meteorite.
1670
01:10:00,530 --> 01:10:01,631
That was very cute,
1671
01:10:01,765 --> 01:10:03,199
-that thing we just did there.
-All right.
1672
01:10:03,333 --> 01:10:05,702
Put on your big-girl pants.
We're gearing up.
1673
01:10:05,835 --> 01:10:08,405
* *
1674
01:10:11,708 --> 01:10:13,009
I wouldn't take that.
1675
01:10:13,142 --> 01:10:14,678
Those things rip your pants
right off.
1676
01:10:14,811 --> 01:10:16,513
Huh. Try wearing
clean underwear.
1677
01:10:16,646 --> 01:10:18,448
Just in case.
1678
01:10:19,416 --> 01:10:20,550
Wha...
1679
01:10:21,885 --> 01:10:24,153
You stole my car?
1680
01:10:24,288 --> 01:10:25,555
Respect.
1681
01:10:25,689 --> 01:10:28,325
-Let's do this.
-(engine revs, tires squeal)
1682
01:10:37,467 --> 01:10:39,636
-(elevator bell dings)
-(all gasp)
1683
01:10:39,769 --> 01:10:40,770
-No!
-What?
1684
01:10:40,904 --> 01:10:42,272
All our stuff?
1685
01:10:43,072 --> 01:10:44,574
-Where is everything?
-No, no, no, no, no.
1686
01:10:44,708 --> 01:10:46,376
-No, no, no, no, no, no, no, no!
-All our stuff.
1687
01:10:46,510 --> 01:10:48,278
-It's all gone.
-My disguise closet!
1688
01:10:48,412 --> 01:10:50,647
-TARANTULA: Where's my things?
-(hangers clanging)
1689
01:10:51,748 --> 01:10:54,017
Wolf gave away all our loot.
1690
01:10:54,150 --> 01:10:56,453
We stole it fair and square.
1691
01:10:56,586 --> 01:10:58,588
Now I understand
what it feels like
1692
01:10:58,722 --> 01:11:01,358
to have things stolen from you.
(shuddering breaths)
1693
01:11:01,491 --> 01:11:03,192
I don't like it!
1694
01:11:03,327 --> 01:11:06,029
I really don't like it!
(whimpers)
1695
01:11:09,799 --> 01:11:11,401
-(groans)
-(Shark sobbing)
1696
01:11:11,535 --> 01:11:14,037
SHARK: We got no food.
We got no money.
1697
01:11:14,170 --> 01:11:15,572
We got no money
we could use to buy food.
1698
01:11:15,705 --> 01:11:17,674
No food we can sell for money.
(grunts)
1699
01:11:17,807 --> 01:11:19,876
We... (sobs)
1700
01:11:20,009 --> 01:11:22,078
All right, okay, okay.
1701
01:11:22,211 --> 01:11:24,481
Here, here. Take it.
1702
01:11:24,614 --> 01:11:26,650
Now, stop crying, buddy.
1703
01:11:26,783 --> 01:11:28,485
(sighs)
1704
01:11:29,353 --> 01:11:33,990
Um, Snake, what did you just do?
1705
01:11:34,123 --> 01:11:35,792
What? My friend was sad.
1706
01:11:35,925 --> 01:11:37,361
I was just cheering him up.
1707
01:11:37,494 --> 01:11:39,863
You... you did a good thing.
1708
01:11:39,996 --> 01:11:41,865
-For me.
-Don't be ridiculous.
1709
01:11:41,998 --> 01:11:44,200
I just put your needs
before my own.
1710
01:11:44,334 --> 01:11:46,703
-Yeah. You're being good.
-I'm not.
1711
01:11:46,836 --> 01:11:49,739
I was simply making a sacrifice
so Shark could be happy.
1712
01:11:49,873 --> 01:11:52,876
That is the actual definition
of being good.
1713
01:11:53,009 --> 01:11:54,911
Snake, you,
1714
01:11:55,044 --> 01:11:57,146
the worst one of us,
the most selfish.
1715
01:11:57,280 --> 01:11:58,748
-Spiteful.
-Terrible.
1716
01:11:58,882 --> 01:11:59,983
-Sneaky.
-Dishonest.
1717
01:12:00,116 --> 01:12:01,150
-Insensitive.
-Manipulative.
1718
01:12:01,284 --> 01:12:02,652
-Snakelike.
-Stanky.
1719
01:12:02,786 --> 01:12:04,688
And your point is?
1720
01:12:04,821 --> 01:12:06,590
I think Wolf was right.
1721
01:12:06,723 --> 01:12:09,726
Maybe we could be more
than just scary villains.
1722
01:12:10,727 --> 01:12:12,228
(gasps)
1723
01:12:13,162 --> 01:12:14,197
Wh...?
1724
01:12:14,330 --> 01:12:16,032
TARANTULA:
Oh, wow.
1725
01:12:16,165 --> 01:12:18,668
Is this... is this wagging?
1726
01:12:19,669 --> 01:12:21,337
We're-we're wagging.
1727
01:12:21,471 --> 01:12:23,006
(grunting)
1728
01:12:23,139 --> 01:12:25,842
No, no, no!
1729
01:12:25,975 --> 01:12:30,079
We'll always be Bad Guys!
1730
01:12:36,152 --> 01:12:38,388
(panting)
1731
01:12:41,458 --> 01:12:43,893
(electrical crackling)
1732
01:12:44,027 --> 01:12:47,096
-(man yelps)
-(squeaky chittering)
1733
01:12:52,936 --> 01:12:55,872
(laughing maniacally)
1734
01:12:56,005 --> 01:12:58,442
Faster, faster, my little pigs.
1735
01:12:58,575 --> 01:13:00,444
(cheering)
1736
01:13:03,179 --> 01:13:05,081
-(thumping)
-(tires squeal)
1737
01:13:05,849 --> 01:13:07,651
(all gasp)
1738
01:13:07,784 --> 01:13:08,652
(chittering)
1739
01:13:08,785 --> 01:13:10,386
(driver screams)
1740
01:13:10,520 --> 01:13:13,423
-(groans)
-(tires squeal)
1741
01:13:14,123 --> 01:13:15,058
(crying)
1742
01:13:15,191 --> 01:13:16,526
(laughing)
1743
01:13:16,660 --> 01:13:17,727
(cheering)
1744
01:13:17,861 --> 01:13:18,862
(chuckles)
1745
01:13:18,995 --> 01:13:20,597
-(squeaks)
-(driver yelps)
1746
01:13:21,631 --> 01:13:22,799
(driver screams)
1747
01:13:25,702 --> 01:13:28,104
-(drivers scream)
-(tires squeal)
1748
01:13:28,237 --> 01:13:30,339
(squeaky chittering)
1749
01:13:32,442 --> 01:13:35,111
-(people screaming)
-(explosion booms)
1750
01:13:35,879 --> 01:13:38,114
* *
1751
01:13:40,216 --> 01:13:42,118
(tires squeal)
1752
01:13:42,251 --> 01:13:44,020
Once we steal the meteorite,
1753
01:13:44,153 --> 01:13:45,889
we take it straight
to the police.
1754
01:13:46,022 --> 01:13:47,624
And all will be forgiven.
1755
01:13:47,757 --> 01:13:51,194
I don't know about "all,"
but it's a start.
1756
01:13:51,327 --> 01:13:53,563
* *
1757
01:14:01,938 --> 01:14:04,240
(door opens)
1758
01:14:10,446 --> 01:14:11,915
That's strange.
1759
01:14:12,048 --> 01:14:15,151
Why would Marmalade leave
the Golden Dolphin unprotected?
1760
01:14:15,284 --> 01:14:18,154
-Because maybe it's a trap.
-Or maybe...
1761
01:14:18,287 --> 01:14:20,423
-Wait, wait, wait!
-(groans)
1762
01:14:21,190 --> 01:14:22,325
Yeah, it was a trap.
1763
01:14:22,458 --> 01:14:23,893
MARMALADE:
Well, well, well.
1764
01:14:24,027 --> 01:14:26,496
If it isn't my prized pupil.
1765
01:14:26,630 --> 01:14:28,698
And you've brought along
the governor.
1766
01:14:28,832 --> 01:14:30,166
Or should I say...
1767
01:14:30,299 --> 01:14:31,768
-the Crimson Paw?
-(gasps, grunts)
1768
01:14:31,901 --> 01:14:36,706
Mm, what an ingenious way
to disguise a Zumpango diamond,
1769
01:14:36,840 --> 01:14:39,042
hiding it in plain sight.
1770
01:14:39,175 --> 01:14:41,144
You got to be kidding me.
1771
01:14:41,277 --> 01:14:43,012
What? I'm sentimental.
1772
01:14:43,146 --> 01:14:44,648
You always did have panache.
1773
01:14:44,781 --> 01:14:47,684
And yet, you still fell
right into my trap.
1774
01:14:47,817 --> 01:14:50,053
But how did you know
we'd even be here?
1775
01:14:50,186 --> 01:14:53,222
Oh, I got a little tip
from a friend.
1776
01:14:53,356 --> 01:14:54,724
-(door opens)
-(hissing)
1777
01:14:54,858 --> 01:14:56,159
Hey, buddy.
1778
01:14:56,292 --> 01:14:57,594
How's it hanging?
1779
01:14:57,727 --> 01:15:00,229
-Snake.
-(Snake chuckles)
1780
01:15:00,363 --> 01:15:02,098
What can I say? We just clicked.
1781
01:15:02,231 --> 01:15:05,902
Oh, yeah? How's it feel to be
working for your favorite food?
1782
01:15:06,035 --> 01:15:07,937
Ah, you're just jealous
1783
01:15:08,071 --> 01:15:10,339
to be missing out
on the heist of the century.
1784
01:15:10,473 --> 01:15:12,141
It's got everything:
1785
01:15:12,275 --> 01:15:15,178
betrayal, a meteor,
mind control.
1786
01:15:15,311 --> 01:15:16,713
Can I try it on?
1787
01:15:16,846 --> 01:15:18,514
Of course, partner.
1788
01:15:18,648 --> 01:15:22,586
Nice. All the crime
with none of the exercise.
1789
01:15:22,719 --> 01:15:23,887
(device whirring)
1790
01:15:24,020 --> 01:15:25,822
What about all that
"flower of goodness" talk?
1791
01:15:25,955 --> 01:15:27,123
Was it all just a lie?
1792
01:15:27,256 --> 01:15:28,925
Uh, pretty much, yeah.
1793
01:15:29,058 --> 01:15:31,260
You see, I never cared
about what's "good."
1794
01:15:31,394 --> 01:15:33,362
Only what's good for me.
1795
01:15:33,496 --> 01:15:35,965
Like, say, a billion dollars.
1796
01:15:36,099 --> 01:15:38,868
Ooh, I just got a tingle.
(laughs)
1797
01:15:39,002 --> 01:15:40,203
(Snake laughs)
1798
01:15:40,336 --> 01:15:41,838
Go bad...
1799
01:15:41,971 --> 01:15:44,040
Or go home.
1800
01:15:44,173 --> 01:15:46,676
Cuddles, finish them.
1801
01:15:50,113 --> 01:15:52,281
(both screaming)
1802
01:15:55,384 --> 01:15:56,853
(yelps) Poison gas.
1803
01:15:56,986 --> 01:15:58,254
Don't breathe it in.
1804
01:15:58,387 --> 01:16:00,256
(sniffs) Wait a second.
1805
01:16:00,389 --> 01:16:02,125
That's not poison gas.
1806
01:16:02,258 --> 01:16:03,893
(retches)
1807
01:16:04,027 --> 01:16:04,928
-PIRANHA: Sorry!
-(gasps)
1808
01:16:05,061 --> 01:16:06,095
(gasping)
1809
01:16:06,229 --> 01:16:07,330
Surprise! (laughs)
1810
01:16:07,463 --> 01:16:10,266
What? Ah, guys.
1811
01:16:10,399 --> 01:16:11,835
I can't believe it's you.
1812
01:16:11,968 --> 01:16:14,403
-You were right, Wolfie.
-We felt the wag, man.
1813
01:16:14,537 --> 01:16:16,105
-PIRANHA: And the tingle.
-It's good, right?
1814
01:16:16,239 --> 01:16:17,540
(chuckles)
This is super moving,
1815
01:16:17,674 --> 01:16:19,275
but can we do this later?
1816
01:16:19,408 --> 01:16:21,711
Feels like I got
a rhythm section in my fin.
1817
01:16:21,845 --> 01:16:23,212
(beatboxing)
1818
01:16:23,346 --> 01:16:25,214
-Ah, ah!
-DIANE: Ugh. Come on.
1819
01:16:25,348 --> 01:16:26,249
Spinning blades!
1820
01:16:26,382 --> 01:16:27,617
Oh, yeah. Right.
1821
01:16:27,751 --> 01:16:28,952
Sorry. I got it.
1822
01:16:31,254 --> 01:16:32,789
-Guys...
-(laughter)
1823
01:16:32,922 --> 01:16:35,424
Am I happy to see you.
(sighs)
1824
01:16:38,361 --> 01:16:39,729
Now it's time to huff and puff
1825
01:16:39,863 --> 01:16:41,831
and blow this little piggy's
heist down.
1826
01:16:41,965 --> 01:16:43,566
TARANTULA:
Game over, guinea pig.
1827
01:16:43,700 --> 01:16:47,003
With this meteorite,
we will be able to commit crimes
1828
01:16:47,136 --> 01:16:49,072
people have only dreamed about.
1829
01:16:49,205 --> 01:16:51,140
Not bad for a butt rock.
1830
01:16:51,274 --> 01:16:54,110
Once again, it's not a...
1831
01:16:54,243 --> 01:16:55,779
-(gasps)
-Don't mind us.
1832
01:16:55,912 --> 01:16:57,681
Just robbing this place.
(chuckles)
1833
01:16:58,381 --> 01:16:59,983
-(tires squealing)
-(whooping)
1834
01:17:00,116 --> 01:17:01,584
No, no, no!
1835
01:17:04,620 --> 01:17:06,622
(crickets chirping)
1836
01:17:07,523 --> 01:17:09,125
Here, kitty, kitty,
kitty, kitty.
1837
01:17:09,258 --> 01:17:10,660
(cat meows)
1838
01:17:17,500 --> 01:17:19,703
* *
1839
01:17:24,708 --> 01:17:26,109
(all whooping, hollering)
1840
01:17:26,242 --> 01:17:27,677
-All right!
-We did it!
1841
01:17:27,811 --> 01:17:30,513
Now to get this thing to
the chief and clear your names.
1842
01:17:30,646 --> 01:17:32,749
Weird. Usually, we drive
away from the police.
1843
01:17:32,882 --> 01:17:35,384
Hey, chico, are you sure
we stopped the heist?
1844
01:17:35,518 --> 01:17:37,120
-Yeah.
-Relax.
1845
01:17:37,253 --> 01:17:39,522
Marmalade can't control them if
he doesn't have the meteorite.
1846
01:17:39,655 --> 01:17:41,891
So, who's driving those trucks?
1847
01:17:45,294 --> 01:17:47,163
DIANE:
The meteorite.
1848
01:17:47,296 --> 01:17:48,597
-It's still transmitting.
-Uh-oh.
1849
01:17:48,732 --> 01:17:50,967
The charity money.
Change of plan, guys.
1850
01:17:51,100 --> 01:17:52,601
Webs, is there some way
to override
1851
01:17:52,736 --> 01:17:54,037
the truck's navigation system?
1852
01:17:54,170 --> 01:17:55,338
Uh, we'd need some kind of
1853
01:17:55,471 --> 01:17:57,240
magnetized cross-circuit
interceptor.
1854
01:17:57,373 --> 01:17:59,342
You mean this?
1855
01:17:59,475 --> 01:18:01,711
Ooh! She just keeps
getting cooler!
1856
01:18:01,845 --> 01:18:02,912
Oh, yeah!
1857
01:18:03,046 --> 01:18:05,414
-(tires squeal)
-(horn honks)
1858
01:18:06,215 --> 01:18:07,951
(Shark whoops)
1859
01:18:12,655 --> 01:18:14,991
-(grunts)
-Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
1860
01:18:18,561 --> 01:18:20,096
Oh, no.
1861
01:18:21,230 --> 01:18:22,365
We got to split up.
1862
01:18:22,498 --> 01:18:24,233
Webs, you feel like
a girls' trip?
1863
01:18:24,367 --> 01:18:25,969
Um, yes.
1864
01:18:26,102 --> 01:18:28,972
TARANTULA:
Later, boys. (laughs)
1865
01:18:29,105 --> 01:18:30,673
("Go" by The Chemical Brothers
playing)
1866
01:18:30,807 --> 01:18:32,441
* Everything gettin'
harder to find *
1867
01:18:32,575 --> 01:18:34,177
* Everybody jumpin'
out of they mind... *
1868
01:18:34,310 --> 01:18:36,679
I want to go on the girls' trip.
1869
01:18:36,813 --> 01:18:38,714
* That's where we begin,
you feel it *
1870
01:18:38,848 --> 01:18:40,216
* Mannequins say,
"We breakin' the mold" *
1871
01:18:40,349 --> 01:18:41,818
* Breakin' out
and we breakin' the codes *
1872
01:18:41,951 --> 01:18:43,753
* Similar to
the Jacques Cousteau *
1873
01:18:43,887 --> 01:18:45,889
* To the depths and you're wet,
so your tank explodes *
1874
01:18:46,022 --> 01:18:47,323
* So get it out,
send your body to flight *
1875
01:18:47,456 --> 01:18:48,691
Woo-hoo!
1876
01:18:48,825 --> 01:18:50,126
* Everybody got
a target tonight *
1877
01:18:50,259 --> 01:18:51,627
* Everybody come along
for the ride *
1878
01:18:51,761 --> 01:18:53,629
* All you studs
and you duds... *
1879
01:18:53,763 --> 01:18:55,298
-You're insured, right?
-Yeah. Why?
1880
01:18:55,431 --> 01:18:56,532
-(grunts)
-(horn honks)
1881
01:18:56,665 --> 01:18:59,302
Hey! That's my car!
1882
01:18:59,435 --> 01:19:02,205
It's ceviche, baby! (laughs)
1883
01:19:02,338 --> 01:19:05,341
(whooping wildly)
1884
01:19:05,474 --> 01:19:07,110
* No time to rest *
1885
01:19:07,243 --> 01:19:08,744
(beeping)
1886
01:19:09,612 --> 01:19:10,546
* Just do your best *
1887
01:19:10,679 --> 01:19:12,581
* Oh *
1888
01:19:12,715 --> 01:19:15,118
-* What you hear is not a... *
-(audio distorts)
1889
01:19:16,519 --> 01:19:18,387
* We're only here to make you *
1890
01:19:18,521 --> 01:19:19,622
(laughing)
1891
01:19:19,755 --> 01:19:21,057
* We're only here
to make you... *
1892
01:19:21,190 --> 01:19:22,691
(gasps)
1893
01:19:22,826 --> 01:19:25,929
* We're only here
to make you go *
1894
01:19:26,062 --> 01:19:27,130
* Go *
1895
01:19:27,263 --> 01:19:28,364
(laughing)
1896
01:19:28,497 --> 01:19:30,967
So long, suckers.
1897
01:19:32,168 --> 01:19:33,169
* Go *
1898
01:19:33,302 --> 01:19:35,071
-Whoop-bam!
-* Go *
1899
01:19:36,172 --> 01:19:37,941
-* Go *
-(giggling over monitor)
1900
01:19:38,074 --> 01:19:39,876
(tires squeal)
1901
01:19:40,009 --> 01:19:42,178
-* Go *
-(cat yowls)
1902
01:19:42,311 --> 01:19:43,980
* Go *
1903
01:19:44,113 --> 01:19:46,049
-* Go... *
-(tires squealing)
1904
01:19:46,182 --> 01:19:47,884
(whooping, cheering)
1905
01:19:48,017 --> 01:19:49,718
Where'd you learn to do that?
1906
01:19:49,853 --> 01:19:52,288
Well, I'm, you know,
kind of a natural.
1907
01:19:52,421 --> 01:19:54,057
Mostly YouTube.
1908
01:19:55,024 --> 01:19:55,892
Nice work.
1909
01:19:56,025 --> 01:19:57,460
Meet me at the police station.
1910
01:19:57,593 --> 01:19:59,595
(singsongy):
Don't be late.
1911
01:20:00,563 --> 01:20:03,432
What do you say we deliver
this butt rock to the chief?
1912
01:20:03,566 --> 01:20:05,334
-Yeah.
-(laughing)
1913
01:20:05,468 --> 01:20:06,469
* Just do your best *
1914
01:20:06,602 --> 01:20:07,971
* Oh *
1915
01:20:08,771 --> 01:20:11,107
* What you hear
is not a test... *
1916
01:20:11,240 --> 01:20:12,408
Oh. (laughs)
1917
01:20:12,541 --> 01:20:14,343
MARMALADE:
No, no, no, no!
1918
01:20:14,477 --> 01:20:16,279
That's my stolen money.
1919
01:20:16,412 --> 01:20:18,114
What good are you
if you can't even
1920
01:20:18,247 --> 01:20:19,482
anticipate their next move?
1921
01:20:19,615 --> 01:20:21,284
-Oh, so it's my fault?
-Yes.
1922
01:20:21,417 --> 01:20:24,320
* We're only here to make you,
we're only here to make you *
1923
01:20:24,453 --> 01:20:26,422
-* Go. *
-(song ends)
1924
01:20:26,555 --> 01:20:28,491
-Chief.
-This better be good.
1925
01:20:28,624 --> 01:20:30,994
Trust me,
you don't want to miss this.
1926
01:20:31,127 --> 01:20:32,295
(gasps) Look.
1927
01:20:32,428 --> 01:20:33,596
(tires squealing)
1928
01:20:33,729 --> 01:20:35,598
Well, butter my crumpets.
1929
01:20:35,731 --> 01:20:36,966
TIFFANY:
Can it be?
1930
01:20:37,100 --> 01:20:39,335
The Bad Guys are returning
the meteorite?
1931
01:20:39,468 --> 01:20:42,671
(over radio): Perhaps this is
the feel-good story we all need.
1932
01:20:42,805 --> 01:20:44,140
-Woo-hoo! Yeah!
-Woo-hoo! -All right!
1933
01:20:44,273 --> 01:20:46,042
Do you guys think
they'll throw us a party?
1934
01:20:46,175 --> 01:20:49,712
Yeah. With fireworks,
piñatas and cake.
1935
01:20:55,251 --> 01:20:57,921
(tires squeal)
1936
01:21:03,292 --> 01:21:05,128
(sighs)
1937
01:21:06,095 --> 01:21:08,197
We can't do this without him.
1938
01:21:08,998 --> 01:21:10,866
He might be
a Mr. Grumpy Pants...
1939
01:21:11,000 --> 01:21:13,502
But he's our Mr. Grumpy Pants.
1940
01:21:13,636 --> 01:21:16,239
-Yeah.
-(engine revs)
1941
01:21:17,573 --> 01:21:18,942
Wolf!
1942
01:21:19,075 --> 01:21:21,978
I'm starting to see
why your friends dumped you.
1943
01:21:22,111 --> 01:21:24,280
-I don't have any friends!
-(horn honking)
1944
01:21:24,413 --> 01:21:26,983
WOLF:
Snake! Snake!
1945
01:21:27,116 --> 01:21:28,384
Wolf?
1946
01:21:28,517 --> 01:21:29,752
Snake, come back!
1947
01:21:29,885 --> 01:21:31,387
We need you, baby!
1948
01:21:31,520 --> 01:21:32,956
And you need us!
1949
01:21:33,089 --> 01:21:37,060
Oh, there you go again,
making it personal.
1950
01:21:37,193 --> 01:21:39,996
I'll give you one last chance
to give me the meteorite.
1951
01:21:40,129 --> 01:21:43,066
Oh, yeah?
What you gonna do, Whiskers?
1952
01:21:43,933 --> 01:21:45,401
-This.
-(device whirring)
1953
01:21:45,534 --> 01:21:46,535
-(rumbling)
-(gasping)
1954
01:21:46,669 --> 01:21:48,304
What the...?
1955
01:21:52,841 --> 01:21:54,310
-(chittering)
-(Shark gasps)
1956
01:21:54,443 --> 01:21:55,544
We've got adorable company.
1957
01:21:55,678 --> 01:21:57,713
Floor it!
1958
01:22:02,151 --> 01:22:03,686
Whoa!
1959
01:22:06,089 --> 01:22:08,324
Maybe I shouldn't have
called him Whiskers.
1960
01:22:10,593 --> 01:22:12,828
(all screaming)
1961
01:22:15,731 --> 01:22:17,000
When I woke up this morning,
1962
01:22:17,133 --> 01:22:19,468
this is not where
I saw the day going.
1963
01:22:19,602 --> 01:22:21,837
(all yelling, grunting)
1964
01:22:22,905 --> 01:22:24,107
WOLF:
Come on.
1965
01:22:24,240 --> 01:22:25,108
(screaming)
1966
01:22:25,241 --> 01:22:26,742
SNAKE:
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1967
01:22:26,875 --> 01:22:28,744
Hey, hey, let's dial this down
a notch, huh?
1968
01:22:28,877 --> 01:22:30,546
Besides, you'll never get him.
1969
01:22:30,679 --> 01:22:32,581
He's too good a driver.
1970
01:22:32,715 --> 01:22:34,183
Hmm. You're right.
1971
01:22:34,317 --> 01:22:36,752
But now that I think of it,
maybe it would be better
1972
01:22:36,885 --> 01:22:38,521
to exploit
his greatest weakness.
1973
01:22:38,654 --> 01:22:40,456
Exactly.
1974
01:22:40,589 --> 01:22:42,925
Wait. (screams)
1975
01:22:43,059 --> 01:22:44,793
(gasps)
1976
01:22:45,928 --> 01:22:47,896
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. Hold on.
1977
01:22:48,031 --> 01:22:49,632
-Hold it, hold it, hold it.
-(laughing)
1978
01:22:49,765 --> 01:22:51,467
Okay, okay. You win.
1979
01:22:51,600 --> 01:22:53,302
You can have the space rock.
1980
01:22:53,436 --> 01:22:54,803
Good boy, Wolf.
1981
01:22:54,937 --> 01:22:56,372
(device whirring)
1982
01:23:04,980 --> 01:23:06,482
WOLF:
Take the wheel.
1983
01:23:06,615 --> 01:23:07,783
Not so fast.
1984
01:23:07,916 --> 01:23:11,220
Pull him up first,
or I'll use this.
1985
01:23:11,354 --> 01:23:13,156
Oh, come now.
1986
01:23:15,491 --> 01:23:17,093
(chuckling)
1987
01:23:17,226 --> 01:23:19,928
Do it, or you'll lose the rock.
1988
01:23:20,963 --> 01:23:22,398
If you insist.
1989
01:23:22,531 --> 01:23:23,899
Cuddles!
1990
01:23:30,839 --> 01:23:33,276
You want him? He's yours.
1991
01:23:33,409 --> 01:23:35,411
(grunts, yells)
1992
01:23:35,544 --> 01:23:37,346
(screaming)
1993
01:23:37,480 --> 01:23:39,582
Snake! No, no, no!
1994
01:23:39,715 --> 01:23:41,584
-Snake!
-Oh, no!
1995
01:23:41,717 --> 01:23:43,419
(engine revs)
1996
01:23:43,552 --> 01:23:45,954
* *
1997
01:23:50,793 --> 01:23:53,196
(screaming)
1998
01:23:54,830 --> 01:23:57,466
Guys, I know it's crazy,
but we're gonna jump it.
1999
01:23:57,600 --> 01:24:00,469
Crazy? You're finally speaking
my language, chico.
2000
01:24:00,603 --> 01:24:03,038
(engine revving)
2001
01:24:08,477 --> 01:24:10,646
* *
2002
01:24:10,779 --> 01:24:14,049
We're gonna make it!
2003
01:24:14,950 --> 01:24:16,219
TARANTULA:
No!
2004
01:24:16,352 --> 01:24:19,455
(all screaming)
2005
01:24:19,588 --> 01:24:21,390
(wind whistling)
2006
01:24:21,524 --> 01:24:23,226
You came back.
2007
01:24:24,227 --> 01:24:26,028
(grunting)
2008
01:24:26,162 --> 01:24:27,230
Snake.
2009
01:24:27,363 --> 01:24:28,731
I should've been honest
with you.
2010
01:24:28,864 --> 01:24:30,065
I was afraid that if you knew
2011
01:24:30,199 --> 01:24:31,834
I-I wanted to be good
that you'd...
2012
01:24:31,967 --> 01:24:34,870
Act like a jerk
and never talk to you again?
2013
01:24:35,003 --> 01:24:36,672
(laughing):
Yeah.
2014
01:24:36,805 --> 01:24:38,774
Point is I... I-I-I, you know...
2015
01:24:38,907 --> 01:24:41,477
Yeah. I love you, too, buddy.
2016
01:24:45,714 --> 01:24:47,383
This-this is so beautiful.
2017
01:24:47,516 --> 01:24:49,918
Do you know how beautiful
this is, you guys?
2018
01:24:50,052 --> 01:24:51,154
-(Shark sobbing)
-Now...
2019
01:24:51,287 --> 01:24:52,988
Now you're gonna make me cry.
2020
01:24:53,122 --> 01:24:54,623
(sobbing):
I know!
2021
01:24:54,757 --> 01:24:56,225
So pathetic, right?
2022
01:24:56,359 --> 01:24:58,294
Come on, guys.
2023
01:24:58,427 --> 01:25:00,095
Who said it was the end?
2024
01:25:00,229 --> 01:25:01,497
-(all gasp)
-(Shark chuckles)
2025
01:25:01,630 --> 01:25:03,899
* *
2026
01:25:04,032 --> 01:25:06,269
(all whooping, laughing)
2027
01:25:10,573 --> 01:25:12,275
(chittering)
2028
01:25:13,942 --> 01:25:15,911
MARMALADE: No, no, no, don't...
No, no. Cuddles!
2029
01:25:16,044 --> 01:25:17,680
We're losing altitude!
2030
01:25:17,813 --> 01:25:20,015
We're losing altitude!
We're going down!
2031
01:25:24,720 --> 01:25:26,189
(groans, coughs)
2032
01:25:26,322 --> 01:25:28,224
What happened? Did we blow up?
2033
01:25:28,357 --> 01:25:30,293
Is this heaven?
2034
01:25:32,328 --> 01:25:34,363
(grunting)
2035
01:25:39,134 --> 01:25:41,003
CHIEF (chuckles):
That is it.
2036
01:25:41,136 --> 01:25:42,638
PIRANHA:
Hey!
2037
01:25:42,771 --> 01:25:45,808
There is absolutely no way
you're getting away this time.
2038
01:25:45,941 --> 01:25:47,843
-Wait, Chief.
-Governor Foxington?
2039
01:25:47,976 --> 01:25:49,178
-Don't do this.
-WOLF: Ow!
2040
01:25:49,312 --> 01:25:50,613
They didn't steal the meteorite.
2041
01:25:50,746 --> 01:25:51,914
They were bringing it back.
2042
01:25:52,047 --> 01:25:54,049
Ha! How could you know that?
2043
01:25:54,183 --> 01:25:57,085
Unless...
unless you were conspiring
2044
01:25:57,220 --> 01:25:59,822
with a bunch of known criminals.
2045
01:26:00,756 --> 01:26:02,691
Well... (clears throat)
2046
01:26:02,825 --> 01:26:05,194
as a matter of fact,
2047
01:26:05,328 --> 01:26:07,563
it's time I came clean
about something.
2048
01:26:08,364 --> 01:26:11,667
The truth is I'm really...
(clears throat) r-really...
2049
01:26:11,800 --> 01:26:14,270
Really a big fan
of redemption arcs.
2050
01:26:14,403 --> 01:26:16,138
Yeah, we know.
2051
01:26:19,975 --> 01:26:21,444
(mews)
2052
01:26:21,577 --> 01:26:22,811
We're done running away.
2053
01:26:22,945 --> 01:26:23,912
-Yeah.
-Mm-hmm.
2054
01:26:24,046 --> 01:26:25,748
-Yeah.
-Yep.
2055
01:26:25,881 --> 01:26:27,750
Chief, do what you need to do.
2056
01:26:27,883 --> 01:26:28,984
What?
2057
01:26:29,117 --> 01:26:31,887
Y-You're turning yourself in?
2058
01:26:32,020 --> 01:26:33,822
We might not have stolen
the meteorite,
2059
01:26:33,956 --> 01:26:36,292
but we did steal
a lot of other things.
2060
01:26:36,425 --> 01:26:38,827
It's time we took
some responsibility.
2061
01:26:38,961 --> 01:26:41,129
Start a clean state.
2062
01:26:41,930 --> 01:26:43,866
Take us in, Chief.
2063
01:26:44,667 --> 01:26:46,101
Wow, really?
2064
01:26:46,235 --> 01:26:47,536
You finally did it.
2065
01:26:47,670 --> 01:26:48,871
This is your moment, Chief.
2066
01:26:49,004 --> 01:26:50,239
Drink it in.
2067
01:26:50,373 --> 01:26:51,507
(gasps) Wow.
2068
01:26:51,640 --> 01:26:52,975
You know, I should...
I should give a speech.
2069
01:26:53,108 --> 01:26:54,243
I... Well, I-I should,
shouldn't I?
2070
01:26:54,377 --> 01:26:56,078
-Uh... (mutters)
-(chief clears throat)
2071
01:26:56,211 --> 01:26:57,513
When I was six years old,
2072
01:26:57,646 --> 01:26:59,282
I decided that I wanted
to play the piccolo,
2073
01:26:59,415 --> 01:27:01,250
only to find that
my fingers were just
2074
01:27:01,384 --> 01:27:04,086
too powerful for that
fragile little instrument.
2075
01:27:04,219 --> 01:27:06,689
And that's when I discovered
law enforcement.
2076
01:27:06,822 --> 01:27:08,223
-(chuckles)
-(chief continues indistinctly)
2077
01:27:08,357 --> 01:27:10,025
I'm proud of you, Wolf.
2078
01:27:10,158 --> 01:27:13,362
You know, a fox and a wolf
are not that different.
2079
01:27:13,496 --> 01:27:15,431
You got a good thing
going here, Governor.
2080
01:27:15,564 --> 01:27:17,700
So, it turns out the saga
of the Bad Guys
2081
01:27:17,833 --> 01:27:21,337
has come to a simple and
totally satisfying conclusion.
2082
01:27:21,470 --> 01:27:24,172
Though I wonder,
what happened to the meteorite?
2083
01:27:24,307 --> 01:27:26,108
MARMALADE:
Cuddles! Faster, faster!
2084
01:27:26,241 --> 01:27:27,810
TIFFANY:
It's Professor Marmalade!
2085
01:27:27,943 --> 01:27:30,045
He's bringing
the meteorite back.
2086
01:27:30,178 --> 01:27:32,681
-Huh? Uh, yes, yes.
-(crowd clamoring)
2087
01:27:32,815 --> 01:27:34,683
Bringing... bringing it back.
2088
01:27:34,817 --> 01:27:36,552
That's precisely
what I am doing.
2089
01:27:39,955 --> 01:27:41,890
Look no further.
2090
01:27:42,024 --> 01:27:44,192
Your hero has arrived.
2091
01:27:44,327 --> 01:27:45,761
Professor, care to comment?
2092
01:27:45,894 --> 01:27:47,530
I tried to help them, Tiffany,
2093
01:27:47,663 --> 01:27:50,333
but in the end,
it's the same old story.
2094
01:27:50,466 --> 01:27:53,369
Bad guys bad, good guys good.
2095
01:27:53,502 --> 01:27:55,003
So true. So wise.
2096
01:27:55,137 --> 01:27:56,572
Furthermore,
for the good of the city,
2097
01:27:56,705 --> 01:27:59,207
I have generously decided
to take the meteorite
2098
01:27:59,342 --> 01:28:02,044
back to my compound
for safekeeping.
2099
01:28:02,177 --> 01:28:03,446
(cheering)
2100
01:28:03,579 --> 01:28:05,180
Is he seriously gonna
get away with this?
2101
01:28:05,314 --> 01:28:07,850
Thank you. Gosh, you're kind.
2102
01:28:07,983 --> 01:28:09,785
Give it up for me!
2103
01:28:09,918 --> 01:28:11,253
CHIEF:
Wait a second.
2104
01:28:11,387 --> 01:28:13,055
This isn't the meteorite.
2105
01:28:13,188 --> 01:28:14,757
-It's a lamp.
-(Marmalade gasps)
2106
01:28:14,890 --> 01:28:16,024
ALL:
Huh?
2107
01:28:16,158 --> 01:28:17,626
-(Snake chuckling)
-OTHERS: What?
2108
01:28:17,760 --> 01:28:19,928
TARANTULA:
Snake, what did you just do?
2109
01:28:20,062 --> 01:28:21,764
SNAKE:
What? My friend was sad,
2110
01:28:21,897 --> 01:28:23,031
and I was just cheering him up.
2111
01:28:23,165 --> 01:28:24,667
TARANTULA:
I think Wolf was right.
2112
01:28:24,800 --> 01:28:27,936
Maybe we could be more
than just scary villains.
2113
01:28:28,070 --> 01:28:30,305
* *
2114
01:28:31,106 --> 01:28:32,675
I'm bad. You're bad.
2115
01:28:32,808 --> 01:28:34,142
Let's be bad together.
2116
01:28:34,276 --> 01:28:36,512
You've got yourself a deal.
2117
01:28:38,013 --> 01:28:40,883
-Can I try it on?
-Of course, partner.
2118
01:28:41,016 --> 01:28:43,251
* *
2119
01:28:55,531 --> 01:28:57,232
-(Marmalade gasps)
-Don't mind us.
2120
01:28:57,366 --> 01:28:58,734
Just robbing this place.
2121
01:28:58,867 --> 01:29:01,003
(engine revs, tires squeal)
2122
01:29:03,038 --> 01:29:05,040
No, no, no!
2123
01:29:08,744 --> 01:29:10,513
But if that's a lamp,
where is the...
2124
01:29:10,646 --> 01:29:11,647
(Snake chuckling)
2125
01:29:11,780 --> 01:29:13,015
The old switcheroo.
2126
01:29:13,148 --> 01:29:14,550
(whirring, rumbling)
2127
01:29:15,518 --> 01:29:17,686
-(explosive whooshing)
-(officers gasp)
2128
01:29:24,026 --> 01:29:26,228
(wind whistles)
2129
01:29:32,167 --> 01:29:34,369
* *
2130
01:29:34,503 --> 01:29:36,705
-(car engine starts)
-(purring)
2131
01:29:38,240 --> 01:29:40,643
(siren wailing)
2132
01:29:42,745 --> 01:29:44,513
It's a butt.
2133
01:29:45,347 --> 01:29:47,583
(object whistling through air)
2134
01:29:48,851 --> 01:29:50,185
(whimpers)
2135
01:29:51,286 --> 01:29:52,488
CHIEF:
Hold on.
2136
01:29:52,621 --> 01:29:54,890
This is the Zumpango diamond.
2137
01:29:55,023 --> 01:29:56,825
But this was stolen by the...
2138
01:29:56,959 --> 01:29:58,326
(gasps)
2139
01:29:58,461 --> 01:30:00,863
By the Crimson Paw.
2140
01:30:00,996 --> 01:30:02,397
Me? Oh, oh, no, no, no.
2141
01:30:02,531 --> 01:30:04,299
-OMG. -MARMALADE: No, no, no.
No, you've got it wrong.
2142
01:30:04,433 --> 01:30:06,268
-And a shocking twist.
-You're making a huge mistake!
2143
01:30:06,401 --> 01:30:09,672
The notorious bandit
known as the Crimson Paw
2144
01:30:09,805 --> 01:30:11,406
-has been revealed to be...
-No! No!
2145
01:30:11,540 --> 01:30:13,075
...none other
than Professor Marmalade.
2146
01:30:13,208 --> 01:30:14,443
MARMALADE:
I'm not the Crimson Paw.
2147
01:30:14,577 --> 01:30:16,211
-Sh-She's the Crimson Paw.
-(sirens wailing)
2148
01:30:16,344 --> 01:30:17,913
Sh-She's the Paw!
2149
01:30:18,046 --> 01:30:20,048
I'm a flower of goodness. No!
2150
01:30:20,182 --> 01:30:22,250
Ooh! That's my reptile
right there.
2151
01:30:22,384 --> 01:30:24,119
-That's what I'm talking about!
All right! -Yeah!
2152
01:30:24,252 --> 01:30:26,388
Come on, somebody had to
destroy that meteorite.
2153
01:30:26,522 --> 01:30:28,356
That thing was dangerous.
2154
01:30:28,491 --> 01:30:30,358
That was pretty good there,
Snakey.
2155
01:30:30,493 --> 01:30:32,728
Good? It was genius.
2156
01:30:32,861 --> 01:30:34,563
Not only did I foil the pig,
2157
01:30:34,697 --> 01:30:37,232
I got you to admit
how much you care about me.
2158
01:30:37,365 --> 01:30:38,634
Sure, yeah.
2159
01:30:38,767 --> 01:30:40,368
I just wonder about
one little thing.
2160
01:30:40,503 --> 01:30:41,904
Oh, yeah? What's that, Wolf?
2161
01:30:42,037 --> 01:30:46,241
Who do you think put that
one Push Pop in the fridge?
2162
01:30:47,676 --> 01:30:48,977
Wait.
2163
01:30:49,111 --> 01:30:50,646
You... No.
2164
01:30:50,779 --> 01:30:52,114
I knew you were good.
2165
01:30:52,247 --> 01:30:54,517
-(laughter)
-No.
2166
01:30:54,650 --> 01:30:57,452
-We good, baby. We good.
-Yeah!
2167
01:30:57,586 --> 01:31:00,589
* You feelin' all right? *
2168
01:31:00,723 --> 01:31:02,625
* Uh-huh *
2169
01:31:02,758 --> 01:31:06,161
* I'm not feelin'
too good myself *
2170
01:31:06,294 --> 01:31:08,463
* Uh-huh *
2171
01:31:08,597 --> 01:31:11,934
* Yeah, you feelin' all right? *
2172
01:31:12,067 --> 01:31:13,602
* Uh-huh *
2173
01:31:13,736 --> 01:31:17,072
* I'm not feelin'
too good, little girl *
2174
01:31:17,205 --> 01:31:19,441
* Uh-huh *
2175
01:31:20,976 --> 01:31:23,045
* Seems I've got to have *
2176
01:31:23,178 --> 01:31:26,314
* A change of scene *
2177
01:31:26,448 --> 01:31:28,517
* Every night, I have *
2178
01:31:28,651 --> 01:31:30,719
* The strangest dreams *
2179
01:31:31,687 --> 01:31:34,122
* Imprisoned by the way *
2180
01:31:34,256 --> 01:31:36,759
* It could have been *
2181
01:31:38,026 --> 01:31:39,294
* Left here on my own *
2182
01:31:39,427 --> 01:31:41,764
* Or so it seems... *
2183
01:31:41,897 --> 01:31:44,299
WOLF: Okay, so imagine
it's your birthday.
2184
01:31:44,432 --> 01:31:45,801
SNAKE:
It is my birthday.
2185
01:31:45,934 --> 01:31:47,469
WOLF: Yeah, I know.
So, but we're walking along
2186
01:31:47,603 --> 01:31:48,971
and you meet a genie.
2187
01:31:49,104 --> 01:31:50,438
SNAKE:
Okay. What's his name?
2188
01:31:50,573 --> 01:31:51,807
What's the genie's name?
2189
01:31:51,940 --> 01:31:53,441
Yeah, I want to know
who I'm talking to.
2190
01:31:53,576 --> 01:31:54,977
I don't know,
Genie or Gene for short.
2191
01:31:55,110 --> 01:31:56,645
So he offers you three wishes.
2192
01:31:56,779 --> 01:31:57,813
Why three?
2193
01:31:57,946 --> 01:31:59,081
You know, industry standard.
2194
01:31:59,214 --> 01:32:00,482
Now, what do you wish for?
2195
01:32:00,616 --> 01:32:02,250
-Uh...
-Good luck out there, guys.
2196
01:32:02,384 --> 01:32:03,752
I'm gonna go with nothing.
2197
01:32:03,886 --> 01:32:05,053
(laughing):
Nothing?
2198
01:32:05,187 --> 01:32:06,622
Come on, it's your birthday.
2199
01:32:06,755 --> 01:32:08,757
All right,
but what do I need wishes for?
2200
01:32:08,891 --> 01:32:10,325
I got my freedom.
2201
01:32:10,458 --> 01:32:11,393
-Hey.
-Guys!
2202
01:32:11,526 --> 01:32:12,761
Looking good, hermanos.
2203
01:32:12,895 --> 01:32:14,663
-I got my friends.
-TARANTULA: Aw.
2204
01:32:14,797 --> 01:32:16,665
I got the skin of a reptile
half my age.
2205
01:32:16,799 --> 01:32:19,101
I don't know about half
your age, but you do look good.
2206
01:32:19,234 --> 01:32:20,569
Well, that's because
you just molted.
2207
01:32:20,703 --> 01:32:22,805
-Yes, I did.
-SHARK: You smell good, too.
2208
01:32:22,938 --> 01:32:26,374
-I'm shiny. I'm gorgeous.
-(laughter)
2209
01:32:32,180 --> 01:32:35,150
Uh, so what do we do now?
2210
01:32:35,283 --> 01:32:37,052
-Steal a car?
-Piranha!
2211
01:32:37,185 --> 01:32:38,854
I was joking.
2212
01:32:38,987 --> 01:32:40,322
It was a joke.
2213
01:32:40,455 --> 01:32:42,057
You know,
on second thought, Wolf,
2214
01:32:42,190 --> 01:32:44,226
maybe I'd, uh, wish for a ride.
2215
01:32:44,359 --> 01:32:46,428
-Oh, yeah? Alakazam.
-(snaps fingers)
2216
01:32:46,561 --> 01:32:48,563
(engine revs, tires squeal)
2217
01:32:48,697 --> 01:32:49,998
-Nice.
-(laughter)
2218
01:32:50,132 --> 01:32:52,968
-Hey, guys.
Ready to get to work? -(mews)
2219
01:32:53,101 --> 01:32:54,269
(chuckling):
Hey. Whoa.
2220
01:32:54,402 --> 01:32:56,271
TARANTULA:
Aw.
2221
01:32:57,072 --> 01:32:58,974
(engine revs)
2222
01:32:59,107 --> 01:33:00,308
Hey, you.
2223
01:33:00,442 --> 01:33:01,810
That's right. Come here.
2224
01:33:01,944 --> 01:33:03,078
Little closer.
2225
01:33:03,211 --> 01:33:04,780
I said closer.
2226
01:33:04,913 --> 01:33:08,116
Now that we've had some time
to get acquainted, uh,
2227
01:33:08,250 --> 01:33:10,753
not so scary now, are we?
2228
01:33:10,886 --> 01:33:12,254
Webs, hit it.
2229
01:33:12,387 --> 01:33:14,256
("Brand New Day" by The Heavy
playing)
2230
01:33:14,389 --> 01:33:15,991
(engine revs)
2231
01:33:16,124 --> 01:33:18,260
(laughter, whooping)
2232
01:33:24,633 --> 01:33:29,037
* Well, I'm so excited *
2233
01:33:29,171 --> 01:33:30,906
* There's no disguising *
2234
01:33:31,039 --> 01:33:32,641
* I'm on the road *
2235
01:33:32,775 --> 01:33:35,978
* To a brand-new horizon *
2236
01:33:36,111 --> 01:33:38,246
* Time is right *
2237
01:33:38,380 --> 01:33:40,615
* To change this life *
2238
01:33:40,749 --> 01:33:43,719
* Give me the sunshine *
2239
01:33:43,852 --> 01:33:47,089
* Bring me the light
so I can see it *
2240
01:33:47,222 --> 01:33:49,024
* Believe it *
2241
01:33:49,157 --> 01:33:51,593
* I'm gonna seize it *
2242
01:33:51,727 --> 01:33:54,062
* It's a brand-new day *
2243
01:33:54,196 --> 01:33:56,398
* I can see it *
2244
01:33:56,531 --> 01:33:58,400
* Believe it *
2245
01:33:58,533 --> 01:34:00,969
* I'm gonna seize it *
2246
01:34:01,103 --> 01:34:02,971
* It's a brand-new *
2247
01:34:03,105 --> 01:34:07,275
* Brand-new day *
2248
01:34:07,409 --> 01:34:11,413
* A brand-new day *
2249
01:34:12,247 --> 01:34:16,384
* A brand-new day *
2250
01:34:16,518 --> 01:34:22,490
* For my brand-new ways *
2251
01:34:26,561 --> 01:34:28,430
* Somebody tell me *
2252
01:34:28,563 --> 01:34:30,098
* Are you ready for change? *
2253
01:34:30,232 --> 01:34:32,801
-* Oh, yeah, huh! *
-* I know, I know *
2254
01:34:32,935 --> 01:34:34,870
* Different paths seem strange *
2255
01:34:35,003 --> 01:34:37,672
-* Oh, yeah, huh! *
-* When the future's calling *
2256
01:34:37,806 --> 01:34:39,607
* Don't waste your time *
2257
01:34:39,742 --> 01:34:42,410
-* Oh, yeah, huh! *
-* Carpe diem *
2258
01:34:42,544 --> 01:34:44,146
* And go blow your mind *
2259
01:34:44,279 --> 01:34:46,815
-* Oh, yeah, huh! *
-* I've seen the light *
2260
01:34:46,949 --> 01:34:48,851
* And I'm coming to get ya *
2261
01:34:48,984 --> 01:34:51,553
-* Oh, yeah, huh! *
-* You gotta make your luck *
2262
01:34:51,686 --> 01:34:53,688
* Gotta paint the picture *
2263
01:34:53,822 --> 01:34:56,324
-* Oh, yeah, huh! *
-* I'm the same same *
2264
01:34:56,458 --> 01:35:00,863
-* With a different mind *
-* Oh, yeah, huh! *
2265
01:35:00,996 --> 01:35:04,332
* This new life
got me feeling right *
2266
01:35:04,466 --> 01:35:07,235
* 'Cause I can see it *
2267
01:35:07,369 --> 01:35:09,104
* Believe it *
2268
01:35:09,237 --> 01:35:11,673
* I'm gonna seize it *
2269
01:35:11,807 --> 01:35:14,042
* It's a brand-new day *
2270
01:35:14,176 --> 01:35:16,611
* I can see it *
2271
01:35:16,745 --> 01:35:18,546
* Believe it *
2272
01:35:18,680 --> 01:35:21,083
* I'm gonna seize it *
2273
01:35:21,216 --> 01:35:23,085
* It's a brand-new *
2274
01:35:23,218 --> 01:35:27,289
* Brand-new day *
2275
01:35:27,422 --> 01:35:30,893
* A brand-new day. *
2276
01:35:31,026 --> 01:35:33,395
(song ends)
2277
01:35:33,528 --> 01:35:35,764
* *
2278
01:36:05,560 --> 01:36:07,796
* *
2279
01:36:37,592 --> 01:36:39,828
* *
2280
01:37:09,624 --> 01:37:11,860
* *
2281
01:37:41,656 --> 01:37:43,892
* *
2282
01:38:13,688 --> 01:38:15,924
* *
2283
01:38:45,720 --> 01:38:47,956
* *
2284
01:39:17,752 --> 01:39:19,988
* *
2285
01:39:49,784 --> 01:39:52,020
* *
2286
01:39:57,259 --> 01:39:59,227
(all laughing)
2287
01:39:59,361 --> 01:40:00,628
(Shark whooping)
2288
01:40:00,762 --> 01:40:02,797
(music ends)
149522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.