Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,133 --> 00:01:11,742
Episode 1 Gao Qiu Getting Rich
2
00:01:31,959 --> 00:01:33,029
Excuse me, excuse me
3
00:01:39,032 --> 00:01:40,170
Come in, come in please
4
00:02:13,834 --> 00:02:16,144
Well, auntie. Where are you going
5
00:02:29,916 --> 00:02:31,088
Good
6
00:02:35,422 --> 00:02:36,423
Well down
7
00:02:51,071 --> 00:02:52,106
Oh, so alike
8
00:02:52,939 --> 00:02:54,179
Good
9
00:03:06,353 --> 00:03:07,423
Come over
10
00:03:09,222 --> 00:03:10,599
up, drag UP
11
00:03:13,560 --> 00:03:14,766
Ok
12
00:03:16,229 --> 00:03:17,333
Go, go quickly
13
00:03:18,632 --> 00:03:19,838
What's this
14
00:03:20,934 --> 00:03:22,242
What's that
15
00:03:22,569 --> 00:03:23,877
Deep shot
16
00:03:28,809 --> 00:03:29,981
Back shoot
17
00:03:33,146 --> 00:03:34,216
Good job
18
00:03:34,481 --> 00:03:35,926
Fabulous
19
00:03:36,683 --> 00:03:38,094
Bravo
20
00:04:27,834 --> 00:04:29,871
Second brother Gao
I can't stand it any more
21
00:04:30,337 --> 00:04:31,281
he's too offensive
22
00:04:31,538 --> 00:04:33,916
Right, Gao Kan is right
he's too offensive
23
00:04:34,141 --> 00:04:35,916
and he even offends us
24
00:04:36,476 --> 00:04:38,149
Let's destroy his booth
Right, let's go
25
00:04:38,612 --> 00:04:39,989
Let's go, go
26
00:04:43,850 --> 00:04:45,557
Thank you all
27
00:04:57,330 --> 00:04:58,638
Come here
28
00:05:02,068 --> 00:05:03,945
Where are you from? Say
29
00:05:04,171 --> 00:05:05,309
Yes, sir
30
00:05:05,672 --> 00:05:07,948
Listen, I'm the head here
31
00:05:08,809 --> 00:05:10,755
You know what
We're the bosses here
32
00:05:11,178 --> 00:05:14,819
I've just been here. Please
forgive me if I offend you
33
00:05:15,448 --> 00:05:16,586
Well, you
34
00:05:16,817 --> 00:05:18,091
Go away
35
00:05:20,554 --> 00:05:22,966
Sorry, I'm leaving now
36
00:05:24,224 --> 00:05:26,135
Hum, stop
37
00:05:28,595 --> 00:05:30,597
Bring your rod to me
38
00:05:30,764 --> 00:05:32,107
Quickly
39
00:05:36,837 --> 00:05:38,009
Nice
40
00:05:40,574 --> 00:05:42,884
Third brother. I can't broke it
Break it hard
41
00:05:46,980 --> 00:05:48,618
Third brother, are you ok
42
00:05:48,849 --> 00:05:50,692
Oh, my leg. Let me do it
43
00:05:52,652 --> 00:05:53,858
I'll surely break it
44
00:05:54,688 --> 00:05:56,065
Why do you break my rod
45
00:05:57,657 --> 00:06:00,263
Beat, beat him
46
00:06:05,899 --> 00:06:07,537
Choke him to death
Beat him hard
47
00:06:08,168 --> 00:06:09,511
I. Beat him
48
00:06:16,643 --> 00:06:17,621
Who's he
49
00:06:18,111 --> 00:06:21,115
You don't know him? The local tyrant
of Bianliang City of capital
50
00:06:21,514 --> 00:06:23,289
Son of bitch
we're afraid of him
51
00:06:23,650 --> 00:06:25,527
Is he capable
52
00:06:25,886 --> 00:06:28,332
He knows little about
53
00:06:28,989 --> 00:06:30,662
martial art or literature
54
00:06:31,124 --> 00:06:32,660
but football
55
00:06:33,026 --> 00:06:34,937
He's Gao Qiu, a bad guy
56
00:06:35,662 --> 00:06:38,438
He allured the sun of Squire Wang
for depravity several years ago
57
00:06:38,765 --> 00:06:41,109
led a dissipated life
58
00:06:41,434 --> 00:06:43,072
So Squire Wang sued him
59
00:06:43,303 --> 00:06:44,338
and he's transported
for penal servitude
60
00:06:44,771 --> 00:06:47,342
He gets back without any change
61
00:06:47,674 --> 00:06:50,814
He works in a drugstore. Why does
he come here for making trouble
62
00:06:51,077 --> 00:06:53,717
Look, he's really bully others
63
00:06:57,284 --> 00:06:58,661
Beat him
64
00:07:05,859 --> 00:07:07,031
SID P
65
00:07:15,602 --> 00:07:17,240
Look what? Go
66
00:07:18,104 --> 00:07:19,481
You want to go, stop
67
00:07:49,903 --> 00:07:51,974
Ouch, my arms
68
00:08:16,196 --> 00:08:18,267
Gao Qiu is the worst
Beat him to death
69
00:08:18,531 --> 00:08:19,942
He's a totally bad guy
70
00:08:28,141 --> 00:08:29,313
Well done
71
00:08:34,447 --> 00:08:35,619
So good
72
00:08:50,830 --> 00:08:54,471
If you bully others again
I'll break your legs
73
00:09:01,875 --> 00:09:06,984
Ouch, second brother Gao
Second brother, second brother
74
00:09:09,983 --> 00:09:14,693
This asshole, he goes away after
beating us. He's really damned
75
00:09:17,590 --> 00:09:20,935
Situation changes as time
76
00:09:22,028 --> 00:09:26,636
With situation changes
77
00:09:27,600 --> 00:09:31,013
everyone can hold up his head
78
00:09:51,825 --> 00:09:53,463
Boss, I'm leaving
79
00:10:01,801 --> 00:10:02,973
Oh, you're here
80
00:10:10,477 --> 00:10:11,421
Second brother Gao
81
00:10:12,879 --> 00:10:13,857
I've got it
82
00:10:14,147 --> 00:10:16,787
He's Wang Jin, a little
commander of imperial guards
83
00:10:18,485 --> 00:10:19,486
Second brother, here
84
00:10:20,987 --> 00:10:23,297
Thanks, come in for tea
85
00:10:23,490 --> 00:10:24,525
Nu, thanks. We're busy
86
00:10:24,824 --> 00:10:26,861
Go, brothers are waiting for you
87
00:10:29,562 --> 00:10:30,438
Second brother Gao is here
88
00:10:30,663 --> 00:10:32,836
Second brother Gao
We're waiting for you
89
00:10:33,266 --> 00:10:34,506
Sit down, sit down
90
00:10:39,105 --> 00:10:42,052
Second brother
what should we do now
91
00:10:42,375 --> 00:10:43,319
Right
92
00:10:43,510 --> 00:10:45,717
Relax
let's taste the wine first
93
00:10:46,346 --> 00:10:49,156
Ok, ok. Second brother, cheers
94
00:10:54,888 --> 00:10:59,803
We've found out
his living place
95
00:11:00,527 --> 00:11:03,064
and the way he walks
everyday. Right
96
00:11:04,264 --> 00:11:06,835
We can't win him
in terms of fighting
97
00:11:07,534 --> 00:11:12,449
why not plot against him
98
00:11:12,839 --> 00:11:16,548
Right, beat him secretly
and then with a reason
99
00:11:17,977 --> 00:11:20,116
Good point. Good point
100
00:11:20,480 --> 00:11:22,790
Stop, listen to our brother
101
00:11:23,449 --> 00:11:25,554
Ok, ck
102
00:11:27,086 --> 00:11:30,226
I want to let this thing go
103
00:11:31,558 --> 00:11:34,061
What? This isn't our styles
104
00:11:35,762 --> 00:11:36,740
Nu way
105
00:11:37,297 --> 00:11:39,208
Can't we defeat him
106
00:11:39,933 --> 00:11:41,344
At least we should beat him
107
00:11:43,970 --> 00:11:45,244
If we beat him with bricks
108
00:11:46,439 --> 00:11:47,577
so that we can feel better
109
00:11:48,508 --> 00:11:49,612
If we can't kill him
110
00:11:50,577 --> 00:11:51,851
he'll come back for us
111
00:11:52,612 --> 00:11:55,183
In this way, we suffer losses
112
00:11:55,848 --> 00:11:56,724
Then we'll beat him to death
113
00:11:57,050 --> 00:11:59,462
Right, we all
can kill him surely
114
00:11:59,852 --> 00:12:01,422
Right, kill him
115
00:12:02,188 --> 00:12:03,394
Beat him to death
116
00:12:07,193 --> 00:12:10,936
In that case, we'll be sued
117
00:12:13,433 --> 00:12:16,903
I don't want to enter prison
118
00:12:19,472 --> 00:12:20,746
If we want to revenge
119
00:12:21,975 --> 00:12:25,388
we must have power
120
00:12:30,116 --> 00:12:33,325
Brother, you have ideas
121
00:12:33,820 --> 00:12:38,394
Right, we'll listen to you
122
00:12:39,759 --> 00:12:41,568
I want a stable job
123
00:12:42,629 --> 00:12:44,370
that makes me powerful one day
124
00:12:46,032 --> 00:12:48,137
Can you make achievements
in the drugstore
125
00:12:49,936 --> 00:12:53,577
Our brother will
get a good future
126
00:12:55,275 --> 00:12:57,653
Right, right
127
00:12:58,578 --> 00:13:01,149
Our brother can make it
since he said so
128
00:13:01,648 --> 00:13:04,185
Oh, cheers
129
00:13:04,684 --> 00:13:06,027
Second brother, cheers
130
00:13:06,419 --> 00:13:07,659
Ok, ck
131
00:13:07,920 --> 00:13:09,797
Time's up, I have to go
132
00:13:11,291 --> 00:13:13,965
Please all brothers forgive me
133
00:13:14,227 --> 00:13:16,468
Second brother, why are you going
Second brother
134
00:13:17,196 --> 00:13:25,138
Second brother, remember me
when you are powerful
135
00:13:27,373 --> 00:13:29,080
Second brother
136
00:14:10,016 --> 00:14:11,051
Gao Qiu
137
00:14:12,852 --> 00:14:15,093
Come in. Yes
138
00:14:20,760 --> 00:14:26,574
Our store is too minor
for your talents
139
00:14:27,133 --> 00:14:30,512
and may disappoint
your recommender
140
00:14:32,171 --> 00:14:34,549
Scholar Su is my friend
141
00:14:34,807 --> 00:14:36,980
and he needs a hand for copying
142
00:14:37,310 --> 00:14:39,312
I recommend you to him
143
00:14:39,579 --> 00:14:41,286
so that you can
get a better future
144
00:14:43,549 --> 00:14:48,328
Boss, just scold me
if I did anything wrong
145
00:14:48,688 --> 00:14:51,294
please don't drive me out
146
00:14:51,691 --> 00:14:54,262
It's the faults of my
old friends yesterday
147
00:14:55,261 --> 00:14:57,502
Well, I just hope you
have a better future
148
00:14:57,830 --> 00:15:00,071
don't misunderstand me
149
00:15:01,033 --> 00:15:02,137
Boss
150
00:15:02,969 --> 00:15:04,039
With this letter
151
00:15:04,270 --> 00:15:06,716
Scholar Su won't slight you
152
00:15:27,160 --> 00:15:29,436
Do you know poems
153
00:15:31,130 --> 00:15:32,803
Just a little
154
00:15:37,403 --> 00:15:38,381
Gao Qiu
155
00:15:38,638 --> 00:15:44,486
That's my name. It's from a poem
A Jujiu on the back of a river
156
00:15:45,011 --> 00:15:48,754
And a gentleman
likes a virtuous maiden
157
00:15:50,483 --> 00:15:53,020
Well, well
158
00:15:59,158 --> 00:16:05,871
It spells like this
159
00:16:16,843 --> 00:16:21,019
Ok, I recommend you to Emperor's
sun-in-law Wang Jinqing
160
00:16:21,747 --> 00:16:23,420
Emperor's sun-in-law Wang
you know that
161
00:16:26,619 --> 00:16:29,190
He's called
minor Chief Minister
162
00:16:30,456 --> 00:16:33,562
he needs a hand like you
163
00:16:38,764 --> 00:16:42,576
Is that ok? Yes, yes
164
00:17:01,787 --> 00:17:02,595
Who are you looking for
165
00:17:02,822 --> 00:17:05,735
I come for the officer
here's a recommendation
166
00:17:09,028 --> 00:17:10,302
Come in please. Thanks
167
00:17:30,783 --> 00:17:31,853
Why are you laughing
168
00:17:32,652 --> 00:17:35,394
He's been waiting for a long time
but you didn't notice him
169
00:17:36,222 --> 00:17:38,600
Well, are you Gao Qiu
170
00:17:39,358 --> 00:17:40,928
Yes, sir
171
00:17:41,193 --> 00:17:42,365
Come here
172
00:17:43,863 --> 00:17:44,933
Yes
173
00:17:45,231 --> 00:17:47,802
Since you're recommended
by Scholar Su, I won't slight you
174
00:17:49,135 --> 00:17:53,311
I want you to be my footman, ok
175
00:17:55,207 --> 00:17:58,950
Thank you, sir
176
00:17:59,245 --> 00:18:00,690
Well, get up
177
00:18:03,215 --> 00:18:04,319
Thank you, Chief Minister
178
00:18:04,951 --> 00:18:07,761
The day after tomorrow is your
birthday, here's the guest list
179
00:18:07,954 --> 00:18:09,228
Please you check it
180
00:18:09,488 --> 00:18:13,527
I'm not going to invite
others but brother-in-law
181
00:18:14,193 --> 00:18:16,104
Get prepared well. Yes
182
00:18:16,729 --> 00:18:19,710
He's Gao Qiu
recommended by Scholar Su
183
00:18:20,032 --> 00:18:21,170
I accept him
184
00:18:21,601 --> 00:18:24,377
Assign him some work
at my birthday party
185
00:18:25,705 --> 00:18:28,584
and tell him the
rules here. Yes
186
00:18:29,308 --> 00:18:30,912
You can go with him. Yes
187
00:18:33,312 --> 00:18:35,986
Without big banquet
I just drink with King Duan
188
00:18:36,215 --> 00:18:38,923
How do you feel the dance
189
00:18:39,185 --> 00:18:40,323
It has a distinctive flavor
190
00:18:40,519 --> 00:18:42,123
The jade lion is done
Please check it
191
00:18:44,390 --> 00:18:45,425
This
192
00:18:47,259 --> 00:18:49,933
It's done by the most professional
master of Rongbau Room
193
00:18:52,632 --> 00:18:56,170
Oh, perfect color and jade
194
00:18:56,769 --> 00:19:00,376
Sir, the jade craftsman says he
present this to you as birthday gift
195
00:19:01,073 --> 00:19:03,314
Writing brush rack of jade dragon
He'll send it here tomorrow
196
00:19:03,509 --> 00:19:06,388
So wonderful, wonderful
197
00:19:06,746 --> 00:19:08,919
If King Duan like it, I'll send
writing brush rack of jade dragon
198
00:19:09,482 --> 00:19:11,018
to you when it's done tomorrow
199
00:19:11,350 --> 00:19:12,454
Well
200
00:19:13,486 --> 00:19:18,026
The writing brush rack of jade
dragon must be more delicate
201
00:19:18,858 --> 00:19:22,670
But how can I take it from you
202
00:19:23,029 --> 00:19:25,339
Just two small gifts
please take them
203
00:19:25,965 --> 00:19:29,412
Well, it's disrespectful
for me to refuse you
204
00:19:29,669 --> 00:19:32,047
Thank you very much
205
00:19:32,338 --> 00:19:33,544
You're welcome
206
00:19:33,739 --> 00:19:35,446
Come on, cheers
207
00:20:03,436 --> 00:20:05,245
Ah, come on
208
00:20:37,937 --> 00:20:41,783
His Majesty is playing football with
some eunuchs, you just go there
209
00:20:42,575 --> 00:20:46,318
I've never been here
please lead me to meet him
210
00:20:55,454 --> 00:20:57,798
Over there, just go
211
00:20:58,023 --> 00:21:00,060
Pass me, here. Thank you
212
00:21:01,327 --> 00:21:02,362
Pass me soon
213
00:21:03,896 --> 00:21:09,073
Great, great
214
00:21:23,415 --> 00:21:24,917
Who is he? I've no idea
215
00:21:26,619 --> 00:21:27,620
Who are you
216
00:21:30,589 --> 00:21:32,626
I'm the famous
of Chief Minister Wang
217
00:21:32,992 --> 00:21:36,997
I'm here for delivering
those jade articles to you
218
00:21:38,964 --> 00:21:42,207
Here is the letter of
Emperor's sun-in-law Wang
219
00:21:49,074 --> 00:21:50,985
Do you play football
220
00:21:52,645 --> 00:21:55,717
Yes, a little
221
00:21:56,816 --> 00:21:57,886
Good
222
00:21:58,384 --> 00:22:00,921
Come on, show me then
223
00:22:02,421 --> 00:22:03,957
Nu, I dare not
224
00:22:04,323 --> 00:22:06,564
Come on, just play football
225
00:22:06,859 --> 00:22:08,532
regardless of status, ages
226
00:22:08,794 --> 00:22:10,899
You just play with us
227
00:22:11,197 --> 00:22:14,610
Come on, give him the ball
228
00:22:22,842 --> 00:22:26,255
Good job
229
00:22:56,942 --> 00:22:59,149
Your Majesty
sorry for my clumsiness
230
00:23:05,451 --> 00:23:06,259
Your Majesty
231
00:23:06,518 --> 00:23:08,964
Come here soon. Please
232
00:23:10,089 --> 00:23:10,999
Look
233
00:23:11,590 --> 00:23:13,126
I've been waiting
for you a long time
234
00:23:14,660 --> 00:23:15,604
Well, Your Majesty
235
00:23:15,861 --> 00:23:21,470
Sit down, sit down please
236
00:23:25,204 --> 00:23:27,275
What can I do for you
Your Majesty
237
00:23:27,773 --> 00:23:29,081
Serve the wine
238
00:23:34,647 --> 00:23:37,287
As the saying goes
One gives first before his takes
239
00:23:38,918 --> 00:23:41,592
Just two small gifts
Your Majesty
240
00:23:43,989 --> 00:23:45,366
Nu, not for that
241
00:23:46,692 --> 00:23:51,766
This banquet is for a person
242
00:23:57,503 --> 00:23:58,709
Gao Qiu
243
00:24:02,074 --> 00:24:03,144
Lo rd
244
00:24:06,211 --> 00:24:07,849
Pay respects to you
245
00:24:10,215 --> 00:24:11,387
Your Majesty
246
00:24:11,884 --> 00:24:14,330
You have many talents
247
00:24:15,120 --> 00:24:18,192
Can you give him to me
248
00:24:20,225 --> 00:24:21,363
Well, it's for him
249
00:24:24,163 --> 00:24:27,667
He's commended by Scholar Su
250
00:24:28,267 --> 00:24:30,770
Why do you like him
251
00:24:32,171 --> 00:24:34,617
He plays football well
252
00:24:35,207 --> 00:24:37,710
I like football too
253
00:24:38,944 --> 00:24:43,950
It's boring to play
with those eunuchs
254
00:24:44,984 --> 00:24:48,363
It would be interesting
if he plays football with me
255
00:24:49,488 --> 00:24:52,298
Well, a piece of cake
256
00:24:52,791 --> 00:24:54,828
Gao Qiu, thank king soon
257
00:24:55,961 --> 00:24:57,804
Thank you, Your Majesty
258
00:25:11,877 --> 00:25:12,787
Your Majesty, what's up
259
00:25:13,178 --> 00:25:15,749
Take it, I want a rest
260
00:25:20,452 --> 00:25:21,726
A nice performance
261
00:25:22,554 --> 00:25:24,158
Here, wipe the sweat
262
00:25:29,228 --> 00:25:31,071
You played very well
263
00:25:31,530 --> 00:25:33,407
so did those guys
264
00:25:34,099 --> 00:25:35,635
I'm glad that you're so happy
265
00:25:35,901 --> 00:25:36,845
All played well
266
00:25:37,036 --> 00:25:38,879
Your Majesty, someone
is here for Gao Qiu
267
00:25:40,806 --> 00:25:41,614
Who
268
00:25:41,807 --> 00:25:43,343
He's outside the mansion
269
00:25:45,878 --> 00:25:48,620
You can go now, I rest here
270
00:25:49,681 --> 00:25:50,819
Thank you, Your Majesty
271
00:26:09,201 --> 00:26:11,738
Well, brother
272
00:26:12,337 --> 00:26:13,441
Second brother Gao
273
00:26:14,039 --> 00:26:19,113
Wow, you're so noble
274
00:26:19,645 --> 00:26:22,251
I told you not to come here
What's happening
275
00:26:23,449 --> 00:26:27,989
Brother, listen to me
we all miss you
276
00:26:28,854 --> 00:26:31,164
They didn't listen to me
277
00:26:31,457 --> 00:26:34,836
but want to see you
please meet them
278
00:26:35,928 --> 00:26:36,929
Where are they
279
00:26:37,262 --> 00:26:38,502
Oh, come out
280
00:26:39,965 --> 00:26:43,469
Second brother, we really miss you
we're come to see you all
281
00:26:47,473 --> 00:26:49,475
Your clothes are fabulous
282
00:26:50,476 --> 00:26:51,978
We missed you
283
00:26:53,045 --> 00:26:55,616
Since you're in King Duan's Mansion
why don't you write to us
284
00:26:56,048 --> 00:26:57,356
Well, without a message
285
00:26:58,784 --> 00:27:01,560
Brother, you are rich now
Do you live a good life
286
00:27:03,655 --> 00:27:06,158
Will you show us around here
287
00:27:06,425 --> 00:27:11,534
Right, show us around here
Show us around here, brother
288
00:27:12,097 --> 00:27:16,102
Stop, he works for King Duan now
289
00:27:16,568 --> 00:27:18,514
don't make him embarrassed
290
00:27:20,305 --> 00:27:22,546
You won't forget us, right
291
00:27:23,942 --> 00:27:25,114
Right, brother
292
00:27:25,511 --> 00:27:26,854
So good, second brother
293
00:27:27,246 --> 00:27:28,748
Say something, brother
294
00:27:29,281 --> 00:27:30,351
Ah, so annoying
295
00:27:30,682 --> 00:27:31,683
Second brother
296
00:27:31,950 --> 00:27:35,124
Second brother, say
Second brother, second brother
297
00:27:37,389 --> 00:27:41,531
Well, how about drinking
in Zuixian Pavilion tomorrow
298
00:27:42,461 --> 00:27:44,031
Well, wonderful
299
00:27:44,530 --> 00:27:46,908
Brother got business
300
00:27:47,833 --> 00:27:50,575
Second brother, get together
in Zuixian Pavilion tomorrow
301
00:27:51,570 --> 00:27:53,413
Second brother, please go back
302
00:27:55,174 --> 00:27:56,710
Second brother, be there
be square tomorrow
303
00:27:57,543 --> 00:27:58,715
Be there, be square
304
00:28:00,546 --> 00:28:03,550
Second brother Gao is good
his clothes are so grand
305
00:28:04,983 --> 00:28:06,257
Second brother is so loyal
306
00:28:06,552 --> 00:28:09,431
Of course, our best friend
he's our second brother
307
00:28:09,721 --> 00:28:13,931
Second brother, go back
Back, let's meet tomorrow
308
00:28:40,519 --> 00:28:41,497
Excuse me, customer
309
00:28:42,588 --> 00:28:44,158
Just bring good wine and dishes
310
00:28:45,624 --> 00:28:46,864
Waiter
311
00:28:49,161 --> 00:28:50,606
Isn't second brother come
312
00:28:51,096 --> 00:28:53,736
Well, why dose he late
What on earth does he do
313
00:28:57,035 --> 00:28:58,241
Oh, god
314
00:29:03,842 --> 00:29:08,552
Second brother, second brother
You're coming
315
00:29:11,984 --> 00:29:13,156
Listen up
316
00:29:13,752 --> 00:29:15,163
I'm no longer your brother
317
00:29:16,321 --> 00:29:19,268
You'll be jailed
if you trouble me again
318
00:29:54,593 --> 00:29:55,697
Has he left
319
00:30:01,266 --> 00:30:02,404
He went away
320
00:30:04,569 --> 00:30:06,014
Where are you going
321
00:30:07,039 --> 00:30:10,919
Look for what? What? Say
322
00:30:11,677 --> 00:30:12,678
Why are you looking
at me like this
323
00:30:13,378 --> 00:30:14,721
It's not my fault
324
00:30:15,547 --> 00:30:17,288
We've been badly beaten
325
00:30:18,116 --> 00:30:20,027
Why didn't he beat you
326
00:30:20,252 --> 00:30:23,131
Well, say
Why didn't he beat you
327
00:30:23,689 --> 00:30:24,895
I was under the table just now
328
00:30:25,157 --> 00:30:27,933
Table, I was under the table too
329
00:30:28,427 --> 00:30:31,499
Why did he just beat me
330
00:30:31,730 --> 00:30:33,141
Look, he beat me like this
331
00:30:33,465 --> 00:30:34,910
Right. say
332
00:30:35,167 --> 00:30:36,373
I don't know
333
00:30:37,235 --> 00:30:38,441
You don't know it
334
00:30:39,705 --> 00:30:42,083
Just beat you
since he doesn't meet us
335
00:30:43,275 --> 00:30:46,415
Beat him, beat
336
00:31:01,193 --> 00:31:02,900
It's your first name Gao deserves it
337
00:31:03,595 --> 00:31:05,734
Just beat you, beat you
338
00:31:22,914 --> 00:31:27,226
Second brother Gao, brother
339
00:32:03,221 --> 00:32:05,064
What happened
340
00:32:06,258 --> 00:32:11,003
The emperor died, His Majesty
goes to discuss official business
341
00:32:28,113 --> 00:32:35,292
Lung live, Your Majesty
342
00:32:43,462 --> 00:32:44,600
Gao Qiu
343
00:32:45,397 --> 00:32:47,070
Since you entered my mansion
344
00:32:47,833 --> 00:32:49,608
you bring me a lot of joy
345
00:32:50,502 --> 00:32:53,881
I won't forget you
346
00:32:55,440 --> 00:32:58,353
so I want to promote you
347
00:32:59,778 --> 00:33:00,916
Thank you, Your Majesty
348
00:33:02,881 --> 00:33:06,385
Well, get up
349
00:33:10,989 --> 00:33:12,866
Write you name in the
list of Privy Council first
350
00:33:13,492 --> 00:33:15,494
and then I'll give you a good post
351
00:33:19,798 --> 00:33:21,869
It's said a new officer in charge of
Chief Minister's Residence
352
00:33:22,200 --> 00:33:24,476
and he's powerful
353
00:33:25,437 --> 00:33:30,477
It's said he served emperor before
Really? What's is first name? Gao
354
00:33:31,510 --> 00:33:36,357
Army officer
the new Chief Minister is Gao
355
00:33:36,748 --> 00:33:38,022
Do you know his name
356
00:33:38,283 --> 00:33:39,318
Gao Qiu
357
00:33:39,918 --> 00:33:41,420
It's so rare
358
00:33:42,888 --> 00:33:44,060
Gao Qiu
359
00:33:50,662 --> 00:33:52,903
Please ask a leave for me
tomorrow when calling the roll
360
00:33:54,032 --> 00:33:57,502
Ok, Trainer Wang
but give me a note please
361
00:33:57,903 --> 00:34:00,406
Of course, thanks. Well
362
00:34:20,559 --> 00:34:27,101
Trainer Wang, morning
Trainer Wang
363
00:34:30,168 --> 00:34:34,378
Your Majesty, all
ministers of Privy Council think
364
00:34:35,540 --> 00:34:37,144
Just say it
365
00:34:38,577 --> 00:34:41,490
Gao Qiu knows nothing
but football
366
00:34:42,080 --> 00:34:45,550
he shouldn't be
in the important post
367
00:34:48,887 --> 00:34:53,632
I like football too
but I'm the emperor now
368
00:34:54,359 --> 00:34:56,100
Yes, Your Majesty
369
00:34:57,462 --> 00:35:01,274
if he's not qualified
he can learn to be an officer
370
00:35:02,367 --> 00:35:03,607
Yes
371
00:35:20,485 --> 00:35:22,328
Go to work then
372
00:35:23,521 --> 00:35:25,000
Thank you, Your Majesty
373
00:35:35,867 --> 00:35:37,813
They're all here
please you call the roll
374
00:35:39,170 --> 00:35:40,148
Are they all here
375
00:35:40,338 --> 00:35:42,318
Chief Minister, just one Trainer of
imperial guards asked a leave at home
376
00:35:46,578 --> 00:35:47,386
What's his name
377
00:35:47,579 --> 00:35:49,650
Wang Jin
and here's his leave note
378
00:35:50,915 --> 00:35:51,950
Wang Jin
379
00:35:55,353 --> 00:35:58,630
He's really sick for many days
380
00:35:59,724 --> 00:36:00,862
Nonsense
381
00:36:01,926 --> 00:36:04,429
Why did he give me the
note without showing up
382
00:36:05,030 --> 00:36:07,772
Too stuck-up
383
00:36:13,672 --> 00:36:18,178
Call Wang Jin. Call Wang Jin
384
00:36:47,005 --> 00:36:49,110
Pay my respects
to Chief Minister
385
00:36:53,211 --> 00:36:54,519
Raise your head
386
00:36:55,613 --> 00:36:58,093
let me see your face
387
00:37:06,257 --> 00:37:09,261
Oh, you are Wang Jin
388
00:37:12,564 --> 00:37:13,838
What did you get
389
00:37:14,032 --> 00:37:15,909
to be the head of
800,000 imperial guards
390
00:37:17,368 --> 00:37:20,906
The Ex-chief Minister
must overestimate you
391
00:37:26,044 --> 00:37:29,184
You put on air in a minor position
392
00:37:30,148 --> 00:37:31,752
and don't come to for rolling
393
00:37:32,450 --> 00:37:34,987
Pretending to be ill
for happiness
394
00:37:35,787 --> 00:37:37,858
I'm really ill. Shut up
395
00:37:40,792 --> 00:37:44,262
Why are you here
since you're sick
396
00:37:47,766 --> 00:37:50,679
You asked me to come, so I do
397
00:37:51,035 --> 00:37:52,446
You dare to offend me
398
00:37:53,204 --> 00:37:54,274
Beat him
399
00:38:17,028 --> 00:38:19,872
Chief Minister, he'll die
400
00:38:21,232 --> 00:38:25,703
Today is your inaugural day
just let him go
401
00:38:30,508 --> 00:38:33,921
Ok, for everyone's sake
402
00:38:34,646 --> 00:38:36,489
I let you go today
403
00:38:37,482 --> 00:38:40,486
I'll go behind this case later
404
00:38:55,366 --> 00:38:58,210
Catch the thief
catch the thief
405
00:38:59,337 --> 00:39:03,410
Stop. I'm not a thief, but the
god-sun of Chief Minister
406
00:39:03,942 --> 00:39:06,286
You'll regret
if you beat me badly
407
00:39:09,881 --> 00:39:11,360
You told a monstrous lie
408
00:39:11,683 --> 00:39:12,957
Our Chief Minister
doesn't has any god-sun
409
00:39:13,218 --> 00:39:14,094
We all know it
410
00:39:14,285 --> 00:39:15,491
He's a liar, beat him
411
00:39:16,154 --> 00:39:17,724
Stop. SKIP
412
00:39:18,122 --> 00:39:19,897
I'm the god-sun
of Chief Minister
413
00:39:20,291 --> 00:39:23,272
you'll regret
if you beat me badly
414
00:39:25,363 --> 00:39:26,467
SID P
415
00:39:27,866 --> 00:39:30,176
Wait, who are you
416
00:39:33,137 --> 00:39:34,115
My name is Gao Kan
417
00:39:34,372 --> 00:39:35,976
you just ask Chief Minister
if you don't believe me
418
00:39:38,676 --> 00:39:39,950
It may be true
419
00:39:40,445 --> 00:39:42,755
If it's real, he's our Master
420
00:39:43,181 --> 00:39:44,626
I go to tell Chief Minister now
421
00:39:45,083 --> 00:39:50,431
We'll know the truth after
seeing Chief Minister, go, go
422
00:39:54,893 --> 00:39:56,395
Well, let him in
423
00:40:01,199 --> 00:40:04,271
Be gentle, gentle
424
00:40:07,505 --> 00:40:09,143
Second brother Gao
I want to see you
425
00:40:09,607 --> 00:40:13,020
I want to meet you
but I'm afraid I can't go in
426
00:40:13,478 --> 00:40:14,855
so I climbed over the wall
427
00:40:15,480 --> 00:40:16,754
Gao Kan
428
00:40:17,882 --> 00:40:18,883
Second brother
429
00:40:20,285 --> 00:40:21,730
Why are you hurt
430
00:40:26,024 --> 00:40:27,128
Go, go
431
00:40:30,228 --> 00:40:32,970
They didn't pay attention to me
but just beat me when seeing me
432
00:40:34,365 --> 00:40:35,605
I got no place to go
433
00:40:37,168 --> 00:40:38,806
I asked about your information
434
00:40:40,305 --> 00:40:44,913
I'm willing to serve you like a sun
435
00:40:46,244 --> 00:40:49,782
Would you please keep me
436
00:40:52,250 --> 00:40:53,320
God-father
437
00:40:56,254 --> 00:40:57,665
Daddy
438
00:41:00,792 --> 00:41:02,271
Daddy
439
00:41:05,830 --> 00:41:07,275
You don't need me
440
00:41:10,802 --> 00:41:14,944
If you abandon me
I, I'll commit suicide
441
00:41:16,107 --> 00:41:19,350
Come, give him some money
442
00:41:20,578 --> 00:41:22,251
Wait, I don't want money
443
00:41:23,548 --> 00:41:26,256
You really want
to abandon me, dad
444
00:41:27,018 --> 00:41:30,363
If you do
I'll kill myself now
445
00:41:35,159 --> 00:41:36,160
Gao Kan
446
00:41:41,966 --> 00:41:43,968
Well, ask a doctor soon
447
00:41:46,304 --> 00:41:47,442
Ah, I can't avoid my enemy
448
00:41:48,006 --> 00:41:49,314
Now he's the Chief Minister
449
00:41:50,308 --> 00:41:52,879
I'll have problems
450
00:41:58,016 --> 00:42:00,394
Kid, we can just go
since there's no way
451
00:42:01,386 --> 00:42:04,595
As a man
452
00:42:06,758 --> 00:42:08,897
there must be somewhere for you
453
00:42:10,528 --> 00:42:14,135
Why do you have to be
bullied by him
454
00:42:18,870 --> 00:42:20,110
Where can we go
455
00:42:23,174 --> 00:42:24,448
Yan'an Prefecture
456
00:42:25,910 --> 00:42:29,790
The head there is
your Dad's old friend
457
00:42:31,916 --> 00:42:35,659
and you can work for him
458
00:42:37,055 --> 00:42:39,626
How powerful that
Chief Minister Gao can be
459
00:42:40,191 --> 00:42:41,932
he can't control everything
460
00:42:46,030 --> 00:42:47,566
Ok, mum
461
00:42:55,106 --> 00:42:57,780
then we go to Yan'an Prefecture
462
00:43:10,354 --> 00:43:11,492
Daddy
463
00:43:12,323 --> 00:43:15,202
Wan Jin has run away
464
00:43:15,793 --> 00:43:17,466
Oh, how did you know that
465
00:43:18,830 --> 00:43:19,968
I want to beat him
466
00:43:20,665 --> 00:43:23,077
but I didn't see him in the
training ground or his home
467
00:43:23,801 --> 00:43:25,712
His neighbors said they
had moved several days ago
468
00:43:26,137 --> 00:43:27,047
and they didn't know
his destination
469
00:43:30,775 --> 00:43:31,913
He is afraid of me
470
00:43:32,410 --> 00:43:34,788
Yes, right
471
00:43:36,714 --> 00:43:39,490
Last year, how savage he was
472
00:43:47,492 --> 00:43:48,562
Guards. Yes
473
00:43:52,997 --> 00:43:54,874
Wan Jin, the head of
800, 000 imperial guards
474
00:43:55,266 --> 00:43:58,975
Disregarded law and discipline
left his post and ran away
475
00:43:59,670 --> 00:44:00,910
Draft wanted lists everywhere
476
00:44:01,239 --> 00:44:02,718
and arrest him
45339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.