Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,953 --> 00:00:06,321
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:06,369 --> 00:00:07,732
- And he had an accent.
- He was Russian.
3
00:00:07,780 --> 00:00:08,967
We've been hearing rumors about
4
00:00:09,015 --> 00:00:10,234
a potential terror attack for weeks.
5
00:00:10,282 --> 00:00:11,495
- Who are you?
- Simone Clark.
6
00:00:11,544 --> 00:00:12,831
You're the only one in that room
7
00:00:12,879 --> 00:00:14,858
who actually knows
our Mr. Freemont.
8
00:00:14,907 --> 00:00:16,700
- Miss Clark, is that you?
- Yes, honey.
9
00:00:16,749 --> 00:00:19,245
Give me a real reason
why you're doing this.
10
00:00:19,294 --> 00:00:22,931
Daddy, Black women make up
less than 1% of the FBI.
11
00:00:22,980 --> 00:00:25,164
We need a voice on the inside.
12
00:00:25,252 --> 00:00:27,037
Suspect says he'll only talk to you.
13
00:00:27,086 --> 00:00:29,312
- I'm in real trouble, huh?
- I'm afraid you are.
14
00:00:29,361 --> 00:00:30,801
He paid you to build a bomb for him?
15
00:00:30,849 --> 00:00:31,873
Just the detonators.
16
00:00:31,922 --> 00:00:33,242
What did he steal from my armory?
17
00:00:33,290 --> 00:00:35,204
200 kilos of C-4 explosives.
18
00:00:35,253 --> 00:00:37,493
Quickest way to cripple this
city, take out the freeways.
19
00:00:38,377 --> 00:00:40,897
It's vital that you follow
your driving route exactly.
20
00:00:55,905 --> 00:00:58,207
I need a chopper at my location
in two minutes.
21
00:00:58,256 --> 00:00:59,684
Harper and Lopez have something.
22
00:00:59,945 --> 00:01:02,683
Uh, so, we did a deep dive
on the Trevor Gurin alias.
23
00:01:02,732 --> 00:01:05,152
He rented five box trucks yesterday.
24
00:01:05,201 --> 00:01:07,203
So he made five truck bombs,
25
00:01:07,251 --> 00:01:09,257
with GPS triggers and stolen C-4?
26
00:01:09,306 --> 00:01:10,810
Yeah, according to the rental place,
27
00:01:10,859 --> 00:01:13,020
the trucks are each decorated
with a different state...
28
00:01:13,068 --> 00:01:15,047
Alaska, Florida,
Kentucky, Idaho, and Utah.
29
00:01:15,096 --> 00:01:16,414
We gotta shut the city down.
30
00:01:16,463 --> 00:01:18,283
Shut down all the traffic
in Los Angeles?
31
00:01:18,332 --> 00:01:20,053
She's right. Better to overreact
than under.
32
00:01:20,101 --> 00:01:22,141
You know,
car rental places put GPS trackers
33
00:01:22,189 --> 00:01:23,431
in a lot of their rental vehicles.
34
00:01:23,479 --> 00:01:24,551
Yeah, we asked about that.
35
00:01:24,600 --> 00:01:26,504
The manager said thatall the trucks are wired
36
00:01:26,553 --> 00:01:29,697
but the data is collectedin a central hub out of state,
37
00:01:29,746 --> 00:01:32,009
so we're gonna needa federal warrant to access it.
38
00:01:32,058 --> 00:01:33,346
- I'm on it.
- In the meantime,
39
00:01:33,394 --> 00:01:35,115
get out county-wide BOLOs
on the trucks,
40
00:01:35,164 --> 00:01:36,439
and mobilize the bomb squad.
41
00:01:36,488 --> 00:01:38,040
Alright, everybody with a pulse,
42
00:01:38,089 --> 00:01:39,529
get in your car and hit the streets.
43
00:01:39,577 --> 00:01:41,255
Find those trucks.
44
00:01:41,304 --> 00:01:43,538
Tell units to proceed
with extreme caution, okay?
45
00:01:43,587 --> 00:01:44,673
We don't know who's
driving these things,
46
00:01:44,721 --> 00:01:46,024
or whether they're
part of a terror cell.
47
00:01:46,072 --> 00:01:47,174
There's my ride.
48
00:01:47,222 --> 00:01:49,503
- I'm going up to provide overwatch.
- I'll come with you.
49
00:01:49,551 --> 00:01:51,803
- Wanna ride with me?
- I thought you'd never ask.
50
00:02:14,866 --> 00:02:16,706
How the hellare we gonna find them?
51
00:02:16,754 --> 00:02:19,628
Manpower.And prayer.
52
00:02:42,166 --> 00:02:43,546
Oh, no!
53
00:02:43,595 --> 00:02:45,721
Control, we got an explosion downtown
54
00:02:45,770 --> 00:02:47,228
south of the Staples Center.
55
00:02:47,392 --> 00:02:48,946
Mobilize fire and rescue.
56
00:02:48,995 --> 00:02:50,164
Sirs, do you want us to divert
57
00:02:50,212 --> 00:02:51,615
- to the scene?
- That's a negative.
58
00:02:51,663 --> 00:02:52,984
We need to find the other trucks,
59
00:02:53,032 --> 00:02:54,143
- now!
- Roger that.
60
00:02:54,192 --> 00:02:55,873
7-Adam-13 arriving on scene.
61
00:02:55,921 --> 00:02:57,858
Freeway has partially collapsed
at West 12.
62
00:02:57,907 --> 00:02:59,388
There are multiple
vehicles crushed in the wreckage.
63
00:02:59,436 --> 00:03:00,856
- I need help here.
- What happened?
64
00:03:00,905 --> 00:03:04,007
He just blew up a section of the 110.
65
00:03:04,310 --> 00:03:05,990
Okay, we need to focus.
66
00:03:06,039 --> 00:03:07,751
If we are assuming
that he is targeting
67
00:03:07,800 --> 00:03:09,144
all the major freeways,
68
00:03:09,193 --> 00:03:12,035
we need units on the 10,
the 405, and the 101.
69
00:03:12,084 --> 00:03:13,203
But at which spots?
70
00:03:13,251 --> 00:03:15,408
L.A. has 500 miles of freeway.
71
00:03:19,317 --> 00:03:20,671
How is this real?
72
00:03:20,826 --> 00:03:23,492
Two days ago,
I was being lectured on the proper way
73
00:03:23,540 --> 00:03:25,313
to do paperwork in the FBI.
74
00:03:25,362 --> 00:03:26,929
That's the way this job works.
75
00:03:27,003 --> 00:03:29,017
The daily swing
between tedium and tragedy
76
00:03:29,066 --> 00:03:30,226
will give you whiplash.
77
00:03:30,275 --> 00:03:31,397
Well, don't get me wrong.
78
00:03:31,446 --> 00:03:33,895
Being a guidance counselor
was the same way.
79
00:03:33,958 --> 00:03:36,738
One minute, you're helping a kid
do a college essay.
80
00:03:36,787 --> 00:03:39,077
And the next, you're talking
someone off a ledge...
81
00:03:39,130 --> 00:03:40,583
Literally.
82
00:03:40,811 --> 00:03:42,056
It's like I said.
83
00:03:42,105 --> 00:03:43,996
That's the experience
that'll give you a leg up
84
00:03:44,045 --> 00:03:45,196
over your fellow trainees.
85
00:03:45,245 --> 00:03:48,336
We may not have the speed,
or, endurance those kids have,
86
00:03:48,385 --> 00:03:50,345
but, we have a hell of a
lot more life experience.
87
00:03:50,420 --> 00:03:53,208
I wish we could use
that experience to stop a bomb.
88
00:03:53,257 --> 00:03:54,511
We can try.
89
00:03:54,692 --> 00:03:56,213
You want me to think like a terrorist?
90
00:03:56,301 --> 00:03:58,221
No.
Like a commuter.
91
00:03:59,038 --> 00:04:00,096
Right.
92
00:04:00,157 --> 00:04:03,646
Where in the city is traffic
the biggest pain in the ass?
93
00:04:03,904 --> 00:04:05,490
The bottlenecks, the choke points.
94
00:04:05,538 --> 00:04:06,636
The...
95
00:04:06,684 --> 00:04:08,126
- You got something?
- Yep.
96
00:04:08,254 --> 00:04:09,652
Head north.
97
00:04:21,852 --> 00:04:23,255
There's Florida.
98
00:04:23,342 --> 00:04:26,106
7-Adam-100 in
pursuit of Truck Florida.
99
00:04:26,155 --> 00:04:27,510
Heading south on Crenshaw.
100
00:04:33,918 --> 00:04:35,718
- Get your hands outside the vehicle!
- Whoa, whoa!
101
00:04:35,766 --> 00:04:37,078
I want you to open the door
from the outside
102
00:04:37,126 --> 00:04:38,487
- and get out of the truck!
- Okay!
103
00:04:38,535 --> 00:04:39,314
- Let's go!
- Whoa!
104
00:04:39,363 --> 00:04:41,030
- Put your hands on the hood!
- What the hell's happening?!
105
00:04:41,078 --> 00:04:43,273
- Where are the trucks headed?
- What? I don't know.
106
00:04:43,322 --> 00:04:44,882
Is there a manual
trigger for your bomb?
107
00:04:44,930 --> 00:04:45,673
What bomb?
108
00:04:45,722 --> 00:04:47,273
- What the hell's going on here?
- We don't have time for this.
109
00:04:47,321 --> 00:04:48,458
Where are the three other
trucks heading?
110
00:04:48,506 --> 00:04:49,473
I don't know.
111
00:04:49,540 --> 00:04:51,619
The guy said it was
a traffic study, okay?
112
00:04:51,695 --> 00:04:54,149
He paid us each 100 bucks
to drive a precise route!
113
00:04:54,441 --> 00:04:55,625
Control, 7-Adam-100.
114
00:04:55,674 --> 00:04:57,515
We stopped the Florida truck,
one in custody.
115
00:04:57,682 --> 00:04:59,763
He seems to have no clue
there's a bomb on his truck.
116
00:04:59,811 --> 00:05:00,973
Does he know anything about
117
00:05:01,021 --> 00:05:02,354
- the other targets?
- Negative.
118
00:05:02,403 --> 00:05:04,022
It seems the other trucks
are being driven by innocents,
119
00:05:04,070 --> 00:05:05,511
so even if we stop them, we won't be
120
00:05:05,559 --> 00:05:06,717
able to stop the bomber.
121
00:05:07,042 --> 00:05:08,077
There!
122
00:05:08,126 --> 00:05:10,382
All units, I have eyes on Truck Idaho,
123
00:05:10,431 --> 00:05:13,359
heading west on Olympic,
two blocks east of the 405.
124
00:05:13,408 --> 00:05:14,870
That's west on Olympic,
125
00:05:14,919 --> 00:05:16,746
two blocks east of the 405.
126
00:05:25,662 --> 00:05:27,550
- They got him.
- Thank God.
127
00:05:27,685 --> 00:05:29,119
Hey, Sarge, it's Smitty.
128
00:05:29,167 --> 00:05:30,799
We just stopped a truck, too.
129
00:05:30,908 --> 00:05:33,308
Truck Utah, driver in custody.
130
00:05:33,376 --> 00:05:34,636
Smitty!
131
00:05:34,765 --> 00:05:36,496
I take back every negative thing
132
00:05:36,544 --> 00:05:37,946
I've ever said about you.
133
00:05:37,995 --> 00:05:39,168
What?
134
00:05:39,261 --> 00:05:40,741
You've said negative things about me?
135
00:05:41,220 --> 00:05:42,885
We might just pull this off.
136
00:05:43,439 --> 00:05:46,380
All units, the fourth truckhas safely been stopped.
137
00:05:46,476 --> 00:05:48,931
That leaves Truck Kentucky in play.
138
00:05:49,120 --> 00:05:50,539
Given the previous targets,
139
00:05:50,587 --> 00:05:52,701
our best guess is
that he's headed for the 101.
140
00:05:52,837 --> 00:05:54,457
Sir, I got the GPS feed.
141
00:05:54,506 --> 00:05:56,560
The final truck is heading north
on Tujunga.
142
00:05:56,633 --> 00:05:58,405
They're only a block awayfrom the freeway.
143
00:06:02,334 --> 00:06:03,421
7-Adam-15.
144
00:06:03,470 --> 00:06:05,630
We're on intercept course,
approaching the freeway now.
145
00:06:09,451 --> 00:06:10,807
You realize if this guy doesn't stop,
146
00:06:10,855 --> 00:06:11,979
we're gonna have to ram him.
147
00:06:12,028 --> 00:06:13,719
You want to ram a truck
full of explosives?
148
00:06:13,768 --> 00:06:15,898
C-4 requires a detonator to explode.
149
00:06:15,947 --> 00:06:17,517
But fuel only needs a spark.
150
00:06:17,601 --> 00:06:19,288
If you have a better idea,
I'm all ears.
151
00:06:19,370 --> 00:06:21,657
There he is!
152
00:06:24,374 --> 00:06:25,492
♪ Point 'em out
153
00:06:26,710 --> 00:06:27,782
point 'em out ♪
154
00:06:47,628 --> 00:06:48,820
Don't move.
155
00:06:49,101 --> 00:06:50,322
You okay?
156
00:06:50,370 --> 00:06:51,509
I think so.
157
00:06:51,558 --> 00:06:52,757
That was so stupid.
158
00:06:52,805 --> 00:06:55,287
She's pretty judgy
for a first responder.
159
00:06:55,348 --> 00:06:57,607
Oh, it's because
she actually lives with me.
160
00:06:57,656 --> 00:07:00,266
- Cute, you did good.
- Oh, trust me, I know.
161
00:07:00,315 --> 00:07:02,276
Did either of you lose
consciousness in the crash?
162
00:07:02,324 --> 00:07:02,993
- No.
- Nuh-uh.
163
00:07:03,042 --> 00:07:04,842
- What about pain?- Oh, yeah.
164
00:07:04,890 --> 00:07:06,230
But closer to a tequila hangover
165
00:07:06,278 --> 00:07:08,129
- than natural childbirth.
- Thank God.
166
00:07:08,177 --> 00:07:10,138
Sir, Nolan and Clark are
conscious and ambulatory.
167
00:07:10,186 --> 00:07:11,308
Good, get them out of there,
168
00:07:11,356 --> 00:07:13,397
and fall back to a safe distance.
169
00:07:13,446 --> 00:07:14,863
That bomb could still go off.
170
00:07:14,912 --> 00:07:16,604
We need to shut down the 101,
171
00:07:16,652 --> 00:07:18,126
from the 170 to Laurel.
172
00:07:18,265 --> 00:07:20,860
Coordinate with CHP,
Sheriff's Department.
173
00:07:20,909 --> 00:07:23,287
Hell, mobilize the postal
police if you have to.
174
00:07:23,476 --> 00:07:25,097
Just get that roadway cleared.
175
00:07:30,310 --> 00:07:32,615
As awful as it is,it could've been a lot worse.
176
00:07:32,799 --> 00:07:34,215
Still could be.
177
00:07:34,747 --> 00:07:36,581
Who knows what this guyis planning next?
178
00:07:36,749 --> 00:07:38,469
I think I'm gonna pay the CIA a visit.
179
00:07:38,518 --> 00:07:39,748
You want me to drop you off?
180
00:07:39,852 --> 00:07:42,175
Hell no.Let's go jack 'em up.
181
00:07:54,768 --> 00:07:57,222
The death toll is estimated at 17
182
00:07:57,316 --> 00:07:59,265
with at least two dozen injured,
183
00:07:59,365 --> 00:08:01,319
and that number is expected to rise
184
00:08:01,387 --> 00:08:03,508
as rescue crews dig throughthe wreckage
185
00:08:03,649 --> 00:08:05,433
of that fallen overpass.
186
00:08:05,523 --> 00:08:07,153
Hey, Tim sent me back to help.
187
00:08:07,202 --> 00:08:08,245
What can I do?
188
00:08:08,294 --> 00:08:10,375
We just got a photo of our guy
from the rental place.
189
00:08:10,423 --> 00:08:12,170
Harper is running it now
through VICAP,
190
00:08:12,219 --> 00:08:13,260
and we just sent it to Fox
191
00:08:13,308 --> 00:08:14,799
to run through the federal databases.
192
00:08:14,886 --> 00:08:16,260
Are they gonna release
that to the public?
193
00:08:16,308 --> 00:08:17,461
That was my recommendation,
194
00:08:17,510 --> 00:08:19,229
but the feds want to
study the issue first.
195
00:08:19,278 --> 00:08:21,472
In the meantime,
we're sending every available officer
196
00:08:21,521 --> 00:08:23,482
to roust their C.I.s
and show them the picture.
197
00:08:23,576 --> 00:08:25,183
I need you running our Command Center.
198
00:08:25,232 --> 00:08:27,820
All intel, all leads, all data
filters through you.
199
00:08:27,869 --> 00:08:29,083
CC the FBI on everything,
200
00:08:29,131 --> 00:08:30,867
but don't give out anything to patrol,
201
00:08:30,915 --> 00:08:32,144
without my say so.
202
00:08:32,193 --> 00:08:33,749
- Cool?
- Yep. You've got it.
203
00:08:33,827 --> 00:08:34,905
Um, where's Grey?
204
00:08:34,954 --> 00:08:36,108
Paying a visit to the CIA.
205
00:08:36,157 --> 00:08:37,433
Sorry to keep you waiting.
206
00:08:37,538 --> 00:08:38,558
Bill August.
207
00:08:38,606 --> 00:08:40,560
Matthew Garza.
This is Wade Grey.
208
00:08:40,609 --> 00:08:41,745
Hey.
209
00:08:41,793 --> 00:08:42,813
You're the station chief?
210
00:08:42,862 --> 00:08:45,491
Why don't we save the specifics
until we get into the SCIF?
211
00:08:45,657 --> 00:08:46,919
Follow me.
212
00:08:47,220 --> 00:08:48,596
Fair enough.
213
00:08:49,055 --> 00:08:50,392
Gentlemen.
214
00:08:51,830 --> 00:08:53,702
We can talk freely in here.
215
00:08:56,401 --> 00:08:57,641
How can I help?
216
00:08:57,938 --> 00:09:00,959
We think our terror suspect
might have ties to the CIA.
217
00:09:01,285 --> 00:09:02,305
Why?
218
00:09:02,353 --> 00:09:03,528
When
we ran his fingerprints,
219
00:09:03,576 --> 00:09:05,173
they came back as classified...
220
00:09:05,491 --> 00:09:06,598
Out of Groom Lake.
221
00:09:06,652 --> 00:09:07,801
That's unsettling.
222
00:09:07,882 --> 00:09:09,203
I mean, there's a million reasons
223
00:09:09,251 --> 00:09:11,156
why something gets classified
inside the agency.
224
00:09:11,205 --> 00:09:12,765
Honestly,
it's kind of a default action.
225
00:09:13,505 --> 00:09:15,238
You recognize this man?
226
00:09:17,276 --> 00:09:18,381
No.
227
00:09:18,429 --> 00:09:19,880
- Is that your suspect?
- Mm-hmm.
228
00:09:19,928 --> 00:09:22,234
And according to witnesses,
very Russian.
229
00:09:23,177 --> 00:09:25,375
Well, again, unsettling,
230
00:09:25,424 --> 00:09:27,563
but, I'm not sure how I can help you.
231
00:09:27,613 --> 00:09:30,080
I'm sure being a station chief
seems like a big deal,
232
00:09:30,129 --> 00:09:32,388
and it is in Moscow, or Seoul,
233
00:09:32,436 --> 00:09:33,516
but in L.A., it's a sign of
234
00:09:33,564 --> 00:09:35,838
a senior officer on the margins, so...
235
00:09:36,008 --> 00:09:37,302
That's very humble of you.
236
00:09:37,351 --> 00:09:38,746
Oh, I'm anything but humble, Sergeant.
237
00:09:38,794 --> 00:09:40,094
Just trying to set expectations.
238
00:09:40,143 --> 00:09:42,584
So that when you're not helpful,
we won't hold it against you?
239
00:09:42,632 --> 00:09:44,287
Hold on, Matt.
Let's give the guy a chance
240
00:09:44,335 --> 00:09:45,944
to be a team player.
241
00:09:46,695 --> 00:09:48,315
What do you know about Enervo?
242
00:09:48,415 --> 00:09:49,688
Nothing.
243
00:09:50,228 --> 00:09:51,985
- What is it?
- Well, current thinking is
244
00:09:52,033 --> 00:09:53,261
it's an Agency Black Op.
245
00:09:53,312 --> 00:09:54,537
Based on what evidence?
246
00:09:54,586 --> 00:09:56,417
Suspect had it written
down in his house.
247
00:09:58,464 --> 00:10:01,246
Look, gentlemen, I know
you're trying to get this guy.
248
00:10:01,294 --> 00:10:02,843
And I respect that.
249
00:10:02,962 --> 00:10:06,172
He committed a heinous
terrorist act on your watch.
250
00:10:06,299 --> 00:10:07,662
But I resent you coming down here,
251
00:10:07,710 --> 00:10:08,923
and trying to hang it on the Agency.
252
00:10:08,971 --> 00:10:10,204
We're not
looking to assign blame.
253
00:10:10,252 --> 00:10:11,575
We need to catch this guy,
254
00:10:11,623 --> 00:10:13,276
before he kills anyone else.
255
00:10:13,626 --> 00:10:15,347
We're hoping you can help us.
256
00:10:16,089 --> 00:10:17,349
Of course.
257
00:10:17,510 --> 00:10:19,996
I'll look into the
fingerprint classification.
258
00:10:20,680 --> 00:10:22,841
You give me a copy of that photo,
I'll kick it to D.O.,
259
00:10:22,889 --> 00:10:24,200
see if it rings any bells.
260
00:10:24,605 --> 00:10:26,148
- Thank you.
- You bet.
261
00:10:33,759 --> 00:10:35,404
Problem?
262
00:10:36,589 --> 00:10:37,996
Maybe.
263
00:10:39,232 --> 00:10:40,617
Get the band warmed up.
264
00:10:43,145 --> 00:10:45,045
Why aren't you in a hospital bed?
265
00:10:45,094 --> 00:10:47,148
Because I'm fine, Daddy.
266
00:10:47,367 --> 00:10:49,396
John, Bailey, this is Cutty.
267
00:10:49,445 --> 00:10:50,855
It's a pleasure to meet you, sir.
268
00:10:50,949 --> 00:10:53,804
You're palling around
with the LAPD now?
269
00:10:54,273 --> 00:10:57,001
Forgive him.
He's mad at me, not you.
270
00:10:57,049 --> 00:10:58,320
We're in the middle of a thing
271
00:10:58,369 --> 00:11:00,723
because he's unhappy,
with my career choice.
272
00:11:00,772 --> 00:11:02,393
But deep down inside,
273
00:11:02,442 --> 00:11:04,993
he's just afraid that
something is gonna happen to me.
274
00:11:05,042 --> 00:11:07,342
But he should stop being mad,
and give me a hug,
275
00:11:07,391 --> 00:11:10,308
because I was really scared
I was gonna die today
276
00:11:10,357 --> 00:11:12,983
and leave my babies all alone with a,
277
00:11:13,197 --> 00:11:14,812
grumpy old grandpa
278
00:11:14,861 --> 00:11:17,797
who doesn't know how to
read the emotional room.
279
00:11:21,667 --> 00:11:23,334
Come here.
280
00:11:25,766 --> 00:11:27,126
Ah, I gotta get down to the truck.
281
00:11:27,180 --> 00:11:28,862
We're headed to the freeway collapse.
282
00:11:28,921 --> 00:11:31,052
But listen, I need you
to stop almost dying.
283
00:11:31,101 --> 00:11:32,721
I'll stop taking risks when you do.
284
00:11:32,770 --> 00:11:34,561
- You don't fight fair.
- Later.
285
00:11:37,557 --> 00:11:38,804
Doc released you already?
286
00:11:38,853 --> 00:11:40,094
Yeah, ready to go back to work.
287
00:11:40,142 --> 00:11:41,543
- Ooh, me too.
- No, no, no.
288
00:11:41,591 --> 00:11:43,181
Wait a minute.
You're a trainee.
289
00:11:43,230 --> 00:11:45,452
They shouldn't be putting you
in harm's way.
290
00:11:45,501 --> 00:11:47,210
- Daddy.
- Actually, sir,
291
00:11:47,259 --> 00:11:48,379
your daughter has been vital
292
00:11:48,427 --> 00:11:50,309
to the progress we've made
on the case so far.
293
00:11:50,912 --> 00:11:52,272
If you're up for it,
294
00:11:52,321 --> 00:11:54,002
I was about to head into the office,
295
00:11:54,050 --> 00:11:55,508
to start crunching data,
296
00:11:55,754 --> 00:11:57,234
combing through the tip-line records.
297
00:11:57,370 --> 00:11:58,804
Sounds safe.
298
00:11:59,352 --> 00:12:01,148
I-I approve.
299
00:12:01,240 --> 00:12:02,794
Of course you do.
300
00:12:02,949 --> 00:12:04,215
Come on.
301
00:12:05,485 --> 00:12:06,682
Thank you for that.
302
00:12:06,731 --> 00:12:07,845
No problem.
303
00:12:07,893 --> 00:12:09,419
I've been there with my parents.
304
00:12:09,898 --> 00:12:11,558
I picked you up some fresh clothes.
305
00:12:11,607 --> 00:12:13,694
Just, guessed at your sizes.
306
00:12:13,813 --> 00:12:16,101
Looking out for me
and checking me out?
307
00:12:16,335 --> 00:12:17,676
Okay.
308
00:12:19,852 --> 00:12:21,351
Alright, what's the next step?
309
00:12:21,441 --> 00:12:23,102
Grey struck out
with the station chief.
310
00:12:23,151 --> 00:12:24,265
Asked me to make contact
311
00:12:24,313 --> 00:12:25,833
with one of my old pals in Operations.
312
00:12:25,882 --> 00:12:27,603
You think he'll know
something about Enervo?
313
00:12:27,651 --> 00:12:28,779
She.
Kate Hill.
314
00:12:28,828 --> 00:12:30,282
She ran Operations for the CIA
315
00:12:30,331 --> 00:12:31,692
in Northern Iraq when I was there.
316
00:12:31,741 --> 00:12:33,090
Let's see what she has to say.
317
00:13:55,667 --> 00:13:57,288
It's starting to sink in, isn't it?
318
00:13:57,337 --> 00:13:59,026
It's just low blood sugar.
319
00:13:59,075 --> 00:14:00,595
Probably need to get something to eat.
320
00:14:00,644 --> 00:14:01,855
Don't do that.
321
00:14:02,226 --> 00:14:03,399
Trust me.
322
00:14:03,483 --> 00:14:04,628
The harder you push it down,
323
00:14:04,676 --> 00:14:06,104
the harder it comes back up.
324
00:14:06,446 --> 00:14:08,044
You almost died.
325
00:14:08,729 --> 00:14:10,349
No one walks away from that unchanged.
326
00:14:10,490 --> 00:14:14,022
I thought I was gonna be blown
into a million little pieces.
327
00:14:14,541 --> 00:14:16,964
Nothing even left
for my twins to bury.
328
00:14:18,605 --> 00:14:19,839
You got kids?
329
00:14:19,888 --> 00:14:21,989
Ha! I have cats.
330
00:14:22,038 --> 00:14:24,832
Who'd miss me for, what,
10, 20 seconds, tops?
331
00:14:24,881 --> 00:14:27,517
You gotta have somebodyoutside this job.
332
00:14:27,601 --> 00:14:29,936
I mean, other than your judgy parents.
333
00:14:30,029 --> 00:14:31,964
There was a girl I picked up
at a bar last week.
334
00:14:32,012 --> 00:14:33,320
Okay!
335
00:14:33,368 --> 00:14:35,586
Now we talking.
What's her name?
336
00:14:35,635 --> 00:14:37,202
I don't remember.
337
00:14:37,444 --> 00:14:39,698
One-night stands
are kind of my specialty.
338
00:14:39,753 --> 00:14:41,251
Keeps me focused on the job.
339
00:14:41,300 --> 00:14:42,537
Well, was it good at least?
340
00:14:42,616 --> 00:14:44,343
Ooh!
341
00:14:44,392 --> 00:14:46,346
Damn, okay!
342
00:14:46,575 --> 00:14:48,421
My last boyfriend broke up with me,
343
00:14:48,469 --> 00:14:51,803
when he found out that I
sometimes have girlfriends.
344
00:14:52,078 --> 00:14:54,032
And my last girlfriend
broke up with me
345
00:14:54,081 --> 00:14:55,708
when I joined the FBI, so...
346
00:14:55,757 --> 00:14:57,122
- She was smart.
- What?
347
00:14:57,170 --> 00:14:58,691
This job's a straight-up serial killer
348
00:14:58,739 --> 00:15:00,025
when it comes to relationships.
349
00:15:00,074 --> 00:15:01,329
Maybe for you.
350
00:15:01,378 --> 00:15:03,607
But I know how to balance
my work and personal life.
351
00:15:03,656 --> 00:15:04,723
Oh, really?
352
00:15:04,772 --> 00:15:06,180
Yeah, you were,
353
00:15:06,229 --> 00:15:08,144
when you were a high-school
guidance counselor.
354
00:15:08,281 --> 00:15:09,916
Hours were, what,
8:00 to 4:00?
355
00:15:09,970 --> 00:15:11,492
And you had summers off.
356
00:15:11,578 --> 00:15:13,963
The FBI has no set schedule,
357
00:15:14,060 --> 00:15:16,143
no agent development days,
358
00:15:16,191 --> 00:15:17,763
where the criminals stay home.
359
00:15:17,824 --> 00:15:19,247
Once you clock in,
360
00:15:19,985 --> 00:15:21,988
you never really clock out.
361
00:15:34,374 --> 00:15:36,386
- Thank you for meeting us.
- I almost didn't.
362
00:15:36,434 --> 00:15:37,468
Can't be a coincidence,
363
00:15:37,516 --> 00:15:39,676
that the first time I hear
from you in years, is today.
364
00:15:39,724 --> 00:15:41,387
No, we think our suspect,
365
00:15:41,435 --> 00:15:42,755
might be connected to the Agency.
366
00:15:42,882 --> 00:15:44,343
That's above my pay grade.
367
00:15:44,562 --> 00:15:45,929
Go talk to a GS-14.
368
00:15:45,978 --> 00:15:47,538
My boss did,
he's getting the runaround.
369
00:15:47,587 --> 00:15:49,387
And you expect me to stick
my neck out for you
370
00:15:49,436 --> 00:15:51,638
'cause we hooked up once
under the rockets' red glare?
371
00:15:51,687 --> 00:15:53,694
No.
Because innocent people are dead.
372
00:15:53,743 --> 00:15:55,546
What do you know about Enervo?
373
00:15:56,676 --> 00:15:57,729
Nothing.
374
00:15:57,778 --> 00:15:59,131
Bull.
What does it mean?
375
00:15:59,893 --> 00:16:01,709
It means you just nuked me.
376
00:16:01,758 --> 00:16:03,398
That's a little dramatic,
don't you think?
377
00:16:03,446 --> 00:16:05,437
No.
He called me at work.
378
00:16:05,531 --> 00:16:07,652
And I would bet money that
somebody used the "E" name,
379
00:16:07,700 --> 00:16:08,934
on an unsecured cellphone,
380
00:16:08,983 --> 00:16:11,105
where it was captured
by an NSA keyword program,
381
00:16:11,154 --> 00:16:13,634
that triggered an immediate
tactical response.
382
00:16:13,683 --> 00:16:16,119
Hell, there's probably a
predator drone up there right now.
383
00:16:16,211 --> 00:16:17,394
Kate.
It...
384
00:16:17,577 --> 00:16:18,763
Damn it!
385
00:16:24,019 --> 00:16:25,890
Yeah, don't do that.
386
00:16:26,019 --> 00:16:28,770
You lose a shooting war
10 times out of 10.
387
00:16:29,429 --> 00:16:31,699
- Hi, Kate.
- Colin, I didn't say anything.
388
00:16:31,748 --> 00:16:32,932
Yeah, I'm sure you didn't,
389
00:16:32,981 --> 00:16:35,570
but, we still need to go talk about it.
390
00:16:35,619 --> 00:16:38,340
- Who are you?
- Kate's ride to work.
391
00:16:38,775 --> 00:16:40,461
Well, she doesn't want to go with you.
392
00:16:40,510 --> 00:16:41,663
Yeah, no one ever does,
393
00:16:41,711 --> 00:16:44,085
but, this is a
national security matter,
394
00:16:44,134 --> 00:16:46,288
so, go ahead and step back,
395
00:16:46,337 --> 00:16:48,057
and allow her to get in the vehicle.
396
00:16:48,600 --> 00:16:50,836
I know you think
you're protecting her,
397
00:16:50,884 --> 00:16:52,404
but, you're only making it worse.
398
00:16:52,452 --> 00:16:55,107
It's okay.
Alright?
399
00:16:59,726 --> 00:17:01,366
Have a nice day, Officers.
400
00:17:08,134 --> 00:17:09,412
And you're sure they were CIA?
401
00:17:09,461 --> 00:17:10,822
Yes, sir.
There were eight of them,
402
00:17:10,870 --> 00:17:12,932
plain clothes, no credentials.
Kate knew them.
403
00:17:12,981 --> 00:17:14,442
Clearly, they're afraid
we'll get her to talk,
404
00:17:14,490 --> 00:17:16,252
which means whatever she knows
is bad for the Agency.
405
00:17:16,300 --> 00:17:17,631
We need to get her back, now.
406
00:17:17,680 --> 00:17:19,927
Sir, I slipped my mobile
into her jacket pocket.
407
00:17:19,976 --> 00:17:22,091
- We can use that to track her.
- Great work, Nolan.
408
00:17:22,140 --> 00:17:23,900
Alright, stand by while
we get a trace going.
409
00:17:23,966 --> 00:17:26,283
Elena, six things.
Ready?
410
00:17:26,331 --> 00:17:27,982
One, call Senator "Smith."
411
00:17:28,031 --> 00:17:29,885
Tell him "The Postman
walked the dog."
412
00:17:29,933 --> 00:17:31,887
Two,
notify the state's attorney's office.
413
00:17:31,935 --> 00:17:33,571
I need Dr. Reaser here now.
414
00:17:33,623 --> 00:17:34,973
Three, track and activate,
415
00:17:35,021 --> 00:17:38,258
a cell, for LAPD officer John Nolan,
badge...
416
00:17:38,350 --> 00:17:40,769
- 25253.
- That.
417
00:17:40,818 --> 00:17:43,039
Four, I need an AWAX
above 20,000 feet.
418
00:17:43,088 --> 00:17:45,042
Tell them Senator Smith authorized it.
419
00:17:45,091 --> 00:17:46,733
Five, move Polaris 11,
420
00:17:46,781 --> 00:17:49,614
to longitude 34.052 degrees north
421
00:17:49,663 --> 00:17:51,784
and 118.24 degrees west.
422
00:17:51,833 --> 00:17:54,388
Finally,
mobilize HRT for a hostage rescue.
423
00:17:54,437 --> 00:17:55,778
Get all that?
Good.
424
00:17:55,826 --> 00:17:57,108
Love you.
425
00:17:58,995 --> 00:18:00,300
What?
426
00:18:00,670 --> 00:18:03,292
You say "love you" when ending
calls with your assistant?
427
00:18:03,407 --> 00:18:04,785
All that cool stuff I just said,
428
00:18:04,834 --> 00:18:06,583
and that's what you're interested in?
429
00:18:08,865 --> 00:18:10,896
My assistant happens to be my niece.
430
00:18:11,301 --> 00:18:14,143
Oh, come on, like there's
no nepotism in the LAPD.
431
00:18:14,192 --> 00:18:16,844
I'm not saying anything.
I'm just driving.
432
00:18:24,855 --> 00:18:26,775
Damn it.
Turn around.
433
00:18:27,150 --> 00:18:28,396
Come out of the car!
434
00:18:28,444 --> 00:18:29,911
Hands where I can see them.
435
00:18:29,959 --> 00:18:32,948
Because you lose this
shooting war 10 times out of 10.
436
00:18:35,585 --> 00:18:37,472
Kate, you can come out, too.
437
00:18:38,417 --> 00:18:41,723
You're interfering with
a national security operation.
438
00:18:41,771 --> 00:18:44,059
Is that right? Maybe you could
come down to the station,
439
00:18:44,187 --> 00:18:45,626
tell us all about it?
440
00:18:46,809 --> 00:18:47,976
That's what I thought.
441
00:18:48,029 --> 00:18:49,664
You really screwed me.
442
00:18:49,712 --> 00:18:51,123
That wasn't my intention.
443
00:18:51,234 --> 00:18:53,522
But you can yell at me,
all the way back to the station.
444
00:18:53,571 --> 00:18:55,225
Have a nice day, citizens.
445
00:18:56,405 --> 00:18:57,531
After we're gone,
446
00:18:57,579 --> 00:18:59,308
wait five minutes, then let them go.
447
00:19:02,079 --> 00:19:04,281
Hi.
I'm Simone Clark.
448
00:19:05,930 --> 00:19:07,884
- Friendly.
- They're busy.
449
00:19:08,151 --> 00:19:09,424
Pull up a terminal.
450
00:19:09,473 --> 00:19:12,533
We need any tips relating to
a man with a Russian accent.
451
00:19:12,733 --> 00:19:14,774
There's no telling how long
he's been planning this,
452
00:19:14,822 --> 00:19:15,924
so go back at least a year.
453
00:19:15,973 --> 00:19:17,718
Yes, ma'am.
454
00:19:18,021 --> 00:19:19,336
Whoa!
455
00:19:19,388 --> 00:19:20,495
That's a lot.
456
00:19:20,543 --> 00:19:21,957
The key is to keep organized.
457
00:19:22,006 --> 00:19:23,874
I assign a system of
letters and numbers,
458
00:19:23,922 --> 00:19:26,302
to separate the tips based
on the details of the call,
459
00:19:26,351 --> 00:19:27,613
then I apply a color scale,
460
00:19:27,661 --> 00:19:29,871
rating to each tip as it's corroborated,
or challenged,
461
00:19:29,919 --> 00:19:31,735
by other tips, of similar reliability.
462
00:19:31,784 --> 00:19:33,608
That's really how your brain works?
463
00:19:33,657 --> 00:19:35,277
You'll get it.
Just takes a minute.
464
00:19:35,325 --> 00:19:37,643
And that's what
all these people are doing?
465
00:19:37,820 --> 00:19:39,916
Running searches on various databases?
466
00:19:39,965 --> 00:19:41,518
They didn't cover this in Quantico?
467
00:19:41,567 --> 00:19:44,289
It's different when you actually
see it on its feet.
468
00:19:44,354 --> 00:19:47,309
Your system is impressive,
and useful, I'm sure.
469
00:19:47,358 --> 00:19:49,545
Maybe not the best for my skills.
470
00:19:49,631 --> 00:19:51,267
I'm more of a people person.
471
00:19:51,316 --> 00:19:52,695
You were a people person.
472
00:19:52,743 --> 00:19:54,268
Now you're an FBI agent.
473
00:19:54,317 --> 00:19:55,771
And this is how we solve cases.
474
00:19:55,820 --> 00:19:57,307
But that doesn't make any sense.
475
00:19:57,356 --> 00:19:58,510
Shouldn't they encourage us,
476
00:19:58,558 --> 00:20:00,969
to use our innate interests,
and abilities,
477
00:20:01,017 --> 00:20:02,754
instead of trying to force everybody
478
00:20:02,802 --> 00:20:03,905
into the same mold?
479
00:20:03,953 --> 00:20:05,354
The Bureau doesn't think like that.
480
00:20:05,402 --> 00:20:06,557
Well, they should.
481
00:20:06,650 --> 00:20:09,326
Hell, if I could change my life
at this age,
482
00:20:09,526 --> 00:20:11,433
the Bureau could change
some things, too.
483
00:20:11,482 --> 00:20:13,434
- You sound like Garza.
- Really?
484
00:20:13,482 --> 00:20:15,255
The boss wants to shake things up?
485
00:20:15,304 --> 00:20:16,808
I shouldn't have said anything.
486
00:20:16,999 --> 00:20:18,982
- Spill it.
- He's talking about
487
00:20:19,030 --> 00:20:20,722
trying to launch a new unit,
488
00:20:20,847 --> 00:20:24,659
one that spends more time
on the street, and less in here.
489
00:20:24,707 --> 00:20:25,873
- Ding, ding.
- Okay.
490
00:20:25,922 --> 00:20:27,609
- Sign me up.
- Slow your roll, trainee.
491
00:20:27,710 --> 00:20:29,431
Let's focus on the task at hand.
492
00:20:30,041 --> 00:20:31,611
Right.
493
00:20:31,659 --> 00:20:32,767
Yes.
494
00:20:33,452 --> 00:20:35,103
But I need to go to the bathroom.
495
00:20:35,151 --> 00:20:38,852
Unless, I need to get approval
for that in triplicate.
496
00:20:38,901 --> 00:20:40,401
Only for number two.
497
00:20:41,484 --> 00:20:43,156
Down the hall on the right.
498
00:20:46,536 --> 00:20:47,776
Excuse me.
499
00:20:47,825 --> 00:20:49,559
Is there a Lost and Found here?
500
00:20:52,295 --> 00:20:53,631
Thank you.
501
00:20:54,637 --> 00:20:55,732
Miss Clark.
502
00:20:55,781 --> 00:20:57,137
Hey, Zeke.
503
00:20:57,617 --> 00:20:59,006
How they treating you?
504
00:20:59,350 --> 00:21:00,582
Better than I deserve.
505
00:21:00,683 --> 00:21:02,846
You talk to that lawyer
my daddy got for you?
506
00:21:02,985 --> 00:21:04,566
Yeah.
She seems nice.
507
00:21:04,720 --> 00:21:06,618
I got you something.
508
00:21:06,775 --> 00:21:07,983
Boom.
509
00:21:08,032 --> 00:21:10,987
I know how the headphones help
with your sensory issues.
510
00:21:11,036 --> 00:21:14,369
Now, it's not the unlimited
playlist you're used to,
511
00:21:14,418 --> 00:21:16,783
but, hopefully it'll do the trick,
512
00:21:16,832 --> 00:21:18,833
until I can get you something better.
513
00:21:20,263 --> 00:21:21,618
Thank you.
514
00:21:22,906 --> 00:21:26,001
We a long way from
Claybourne High School, huh?
515
00:21:26,723 --> 00:21:28,368
I heard the agents talking.
516
00:21:29,192 --> 00:21:30,892
They said there was an explosion.
517
00:21:33,388 --> 00:21:34,775
With the detonators I made?
518
00:21:34,877 --> 00:21:36,366
Mm-hmm.
519
00:21:36,440 --> 00:21:37,799
How many people were killed?
520
00:21:37,847 --> 00:21:39,801
- 17.
- Ugh.
521
00:21:40,012 --> 00:21:41,640
And twice that in the hospital.
522
00:21:41,689 --> 00:21:42,861
Oh, God.
523
00:21:43,429 --> 00:21:44,535
I just want to die.
524
00:21:44,584 --> 00:21:45,963
But you're gonna live.
525
00:21:46,777 --> 00:21:48,319
Pick your head up.
526
00:21:49,012 --> 00:21:52,300
Even incarcerated,
you can still do some good.
527
00:21:52,509 --> 00:21:54,422
You got a big debt on you now,
528
00:21:54,471 --> 00:21:56,351
one you'll never be able to pay back,
529
00:21:56,400 --> 00:21:58,868
but you can spend the rest
of your life trying.
530
00:22:01,557 --> 00:22:03,105
Did they catch that Russian yet?
531
00:22:03,166 --> 00:22:04,210
No.
532
00:22:04,259 --> 00:22:05,955
And that's what I need your help with.
533
00:22:06,004 --> 00:22:07,424
I already told you all I know.
534
00:22:07,473 --> 00:22:08,679
No, you didn't.
535
00:22:08,781 --> 00:22:10,869
You told me what you
thought was important.
536
00:22:11,047 --> 00:22:12,808
Let me be the judge of that.
537
00:22:13,795 --> 00:22:15,110
Close your eyes.
538
00:22:15,653 --> 00:22:16,875
Come on.
539
00:22:16,924 --> 00:22:18,441
Now I need you to think.
540
00:22:18,490 --> 00:22:20,778
Think about every moment
you spent with this man,
541
00:22:20,827 --> 00:22:22,804
from the first time you saw him,
to the last.
542
00:22:22,912 --> 00:22:25,200
Is there anything that stands out?
543
00:22:25,249 --> 00:22:27,369
A-A behavior, actions?
544
00:22:27,489 --> 00:22:28,709
No.
545
00:22:28,857 --> 00:22:30,211
But...?
546
00:22:30,397 --> 00:22:32,807
He reminded me a little
of Coach Taylor.
547
00:22:32,869 --> 00:22:35,837
300 pounds with...
548
00:22:35,924 --> 00:22:37,144
with a Boston accent,
549
00:22:37,192 --> 00:22:38,775
so thick, you could smell the chowder?
550
00:22:38,841 --> 00:22:40,869
Nah, do you remember those energy bars
551
00:22:40,918 --> 00:22:42,438
Coach was eating all the time?
552
00:22:42,487 --> 00:22:44,407
Ooh, always smacking,
553
00:22:44,455 --> 00:22:45,609
with his mouth open,
554
00:22:45,658 --> 00:22:47,510
like he ain't had
no damn home training.
555
00:22:47,559 --> 00:22:49,637
Yeah, well, the Russian guy
ate the same way.
556
00:22:49,752 --> 00:22:51,306
- Same bar?
- No.
557
00:22:51,354 --> 00:22:52,613
The label was in Russian,
558
00:22:52,661 --> 00:22:54,639
and had a weird design on it.
559
00:22:54,820 --> 00:22:56,544
And it smelled bad.
560
00:22:56,889 --> 00:22:59,381
Shoot.
Fox is looking for me.
561
00:22:59,429 --> 00:23:00,767
I gotta go, baby, but,
562
00:23:00,815 --> 00:23:02,948
if I can get them to
bring you some paper,
563
00:23:02,997 --> 00:23:04,920
you think you could draw me
a picture of it?
564
00:23:33,062 --> 00:23:34,814
Find somewhere else to be.
565
00:23:34,904 --> 00:23:37,280
- What?
- Things are about to get hot.
566
00:23:43,139 --> 00:23:45,531
I just saw the bomber from the news.
567
00:23:46,035 --> 00:23:49,087
Parked a red car off an alley on 7th.
568
00:23:49,406 --> 00:23:50,525
Walked away.
569
00:23:50,646 --> 00:23:51,780
Hurry.
570
00:24:05,291 --> 00:24:06,748
Okay, detectives,
571
00:24:06,796 --> 00:24:08,117
so, Becky here
572
00:24:08,166 --> 00:24:10,454
was able to sweep every partof the vehicle
573
00:24:10,506 --> 00:24:12,885
for explosives, except the inside.
574
00:24:12,973 --> 00:24:15,410
That honor is mine.
575
00:24:35,364 --> 00:24:36,931
No trip wires visible.
576
00:24:42,790 --> 00:24:44,744
I'm lifting the driver's sidedoor now.
577
00:25:01,810 --> 00:25:03,141
We're clear!
578
00:25:05,312 --> 00:25:07,441
Hey, ladies.
My favorite detectives,
579
00:25:07,489 --> 00:25:09,601
fighting crime,
and looking good doing it.
580
00:25:09,650 --> 00:25:10,931
Bomb squad just cleared the car.
581
00:25:10,979 --> 00:25:12,500
- No explosives.
- I'm jealous.
582
00:25:12,548 --> 00:25:14,052
You guys are watching "Hurt Locker",
583
00:25:14,101 --> 00:25:16,109
and I'm reading about
paranoid shut-ins,
584
00:25:16,158 --> 00:25:18,585
who think Russian
spies are their neighbors.
585
00:25:19,308 --> 00:25:20,635
What?
586
00:25:22,099 --> 00:25:24,721
It's not up to us which aspect
of our investigation
587
00:25:24,776 --> 00:25:26,116
we share with local law.
588
00:25:26,165 --> 00:25:27,210
What did I share?
589
00:25:27,258 --> 00:25:28,536
It's not classified intel.
590
00:25:28,585 --> 00:25:30,096
We're working a tip line.
591
00:25:30,176 --> 00:25:31,384
Why wouldn't I share that?
592
00:25:31,433 --> 00:25:33,136
Because it's FBI policy.
593
00:25:33,715 --> 00:25:35,485
Hey, guys, you need to hear this.
594
00:25:35,534 --> 00:25:38,206
The 911 call of the guy
who called in the car.
595
00:25:38,255 --> 00:25:40,216
I just saw the bomberfrom the news.
596
00:25:40,309 --> 00:25:43,139
Parked a red car off an alley on 7th.
597
00:25:43,419 --> 00:25:45,167
Walked away.Hurry.
598
00:25:45,216 --> 00:25:47,265
That's got to be him.
He wanted us to find the car.
599
00:25:47,314 --> 00:25:48,434
Which would make sense if he
600
00:25:48,482 --> 00:25:49,923
booby-trapped the car to blow us up,
601
00:25:49,971 --> 00:25:52,026
but w-why call it in if
he wasn't doing that?
602
00:25:52,101 --> 00:25:53,368
Detectives.
603
00:25:57,297 --> 00:25:58,550
Detectives.
604
00:25:58,830 --> 00:26:00,446
Our suspect left
you a little something
605
00:26:00,494 --> 00:26:01,752
on the steering column.
606
00:26:05,390 --> 00:26:07,194
That's weird.
607
00:26:07,285 --> 00:26:09,239
- That's weird, right?
- Yeah, very.
608
00:26:09,440 --> 00:26:10,827
Here, get this into the office.
609
00:26:10,876 --> 00:26:12,877
I'll call the lab and get them
to put a rush on it.
610
00:26:14,933 --> 00:26:16,373
Look, I'm sorry how today went down.
611
00:26:16,422 --> 00:26:17,823
Oh, which helps me not at all.
612
00:26:17,872 --> 00:26:19,752
And you are crazy, if you think
I'm gonna reveal
613
00:26:19,800 --> 00:26:21,851
classified intel, in a police station,
614
00:26:21,900 --> 00:26:23,301
where the whole world is listening.
615
00:26:23,349 --> 00:26:24,616
Okay, you are in this mess,
616
00:26:24,664 --> 00:26:26,038
because your Agency would rather
617
00:26:26,086 --> 00:26:27,565
guard their precious little secrets,
618
00:26:27,614 --> 00:26:29,342
than help us bring
a terrorist to justice.
619
00:26:29,391 --> 00:26:30,465
So if you know something,
620
00:26:30,513 --> 00:26:31,873
that might help us catch this guy,
621
00:26:31,921 --> 00:26:33,011
and you refuse to share it,
622
00:26:33,059 --> 00:26:35,028
I'll arrest you,
for accessory after the fact,
623
00:26:35,077 --> 00:26:36,437
to terrorism.
624
00:26:36,922 --> 00:26:38,075
Your friend sucks.
625
00:26:38,124 --> 00:26:39,617
Oh, I'm just getting warmed up.
626
00:26:39,666 --> 00:26:41,718
The CIA isn't taking you back.
627
00:26:42,407 --> 00:26:44,194
Yeah.
Not what you want to hear,
628
00:26:44,243 --> 00:26:45,864
I know, but it's the reality.
629
00:26:45,913 --> 00:26:48,420
So, you have got a choice to make...
630
00:26:48,469 --> 00:26:49,737
the right one...
631
00:26:50,234 --> 00:26:51,701
Or the wrong one.
632
00:26:51,750 --> 00:26:52,995
Look, dozens are dead,
633
00:26:53,043 --> 00:26:55,365
but the goal was hundreds, thousands.
634
00:26:55,414 --> 00:26:58,540
Now, I know you joined the
Agency to protect this country,
635
00:26:58,589 --> 00:27:00,882
so, it's time to step up and do it.
636
00:27:01,559 --> 00:27:02,854
What's Enervo?
637
00:27:03,436 --> 00:27:05,251
- It's an answer.
- To what question?
638
00:27:05,862 --> 00:27:08,976
How can the CIA
destabilize a foreign city,
639
00:27:09,025 --> 00:27:10,745
without ever firing a shot?
640
00:27:11,235 --> 00:27:13,063
Enervo was a black op,
641
00:27:13,112 --> 00:27:15,399
where foreign assets were
recruited, and trained,
642
00:27:15,448 --> 00:27:17,569
to create chaos,
in their home countries.
643
00:27:17,618 --> 00:27:19,496
So, the CIA could keep their
fingerprints off of it all.
644
00:27:19,544 --> 00:27:21,031
Who authorized this operation?
645
00:27:21,080 --> 00:27:22,348
- I don't know.
- You're lying!
646
00:27:22,397 --> 00:27:23,867
Why would I at this point?
647
00:27:24,149 --> 00:27:26,444
I have no idea who ran the program.
648
00:27:26,493 --> 00:27:28,881
Rumor is, it was never
officially sanctioned.
649
00:27:28,947 --> 00:27:30,567
You recognize him?
650
00:27:30,674 --> 00:27:33,245
Yes. Ilya Sokurov.
651
00:27:33,294 --> 00:27:34,531
He was a foreign asset.
652
00:27:34,580 --> 00:27:36,200
I heard he was recruited for Enervo.
653
00:27:36,249 --> 00:27:38,493
But the Russians captured him in 2018,
654
00:27:38,542 --> 00:27:41,087
accused him of being a spy,
and sent him to a penal colony.
655
00:27:41,136 --> 00:27:42,385
Where the CIA abandoned him.
656
00:27:42,434 --> 00:27:43,484
It's SOP.
657
00:27:43,532 --> 00:27:44,956
Sokurov knew the risks.
658
00:27:45,005 --> 00:27:46,858
But apparently, he escaped.
659
00:27:46,907 --> 00:27:50,210
And now he's using what
we taught him, against us.
660
00:27:52,022 --> 00:27:53,643
Hey, any update?
661
00:27:53,691 --> 00:27:55,089
Not yet.
662
00:27:55,138 --> 00:27:56,769
Same as when you last asked...
663
00:27:56,817 --> 00:27:57,910
Five minutes ago.
664
00:27:57,959 --> 00:27:59,599
You would think that
someone would come up
665
00:27:59,647 --> 00:28:01,600
with a faster way to get DNA results.
666
00:28:01,776 --> 00:28:03,844
Well, maybe you can go do that.
667
00:28:05,013 --> 00:28:06,096
There you are.
668
00:28:06,144 --> 00:28:08,045
Prisoner in holding
wanted me to give you this.
669
00:28:09,771 --> 00:28:11,662
Good man, Zeke.
670
00:28:11,734 --> 00:28:14,547
Anyone in this building
a Russia expert?
671
00:28:14,596 --> 00:28:16,024
I mean, not like Russia Russia,
672
00:28:16,073 --> 00:28:17,233
but, where somebody might go,
673
00:28:17,281 --> 00:28:18,721
to buy a weird energy bar?
674
00:28:18,772 --> 00:28:20,038
Mm, I doubt it.
675
00:28:20,086 --> 00:28:21,727
But, you can take it to CID.
676
00:28:21,776 --> 00:28:23,301
They can source the manufacturer,
677
00:28:23,350 --> 00:28:24,750
chase down the distributor network,
678
00:28:24,799 --> 00:28:26,178
come up with a list of stores.
679
00:28:26,227 --> 00:28:28,015
Probably get an answer
in a couple days.
680
00:28:28,156 --> 00:28:30,567
I don't have a couple of days.
681
00:28:30,846 --> 00:28:31,994
I'm gonna call my father.
682
00:28:32,043 --> 00:28:34,842
He used to play jazz
with some Russians, and...
683
00:28:34,990 --> 00:28:37,739
And, I bet you he still keeps in touch.
684
00:28:37,919 --> 00:28:39,539
This is Cutty.Leave a message.
685
00:28:39,934 --> 00:28:42,494
Ugh!
Why do I even bother?!
686
00:28:42,543 --> 00:28:44,500
This man never answers his phone.
687
00:28:44,659 --> 00:28:47,071
What's the good in having a cellphone,
if he never answers?
688
00:28:47,120 --> 00:28:48,370
This really sounds like a
689
00:28:48,418 --> 00:28:49,963
conversation you should have with him.
690
00:28:50,012 --> 00:28:51,607
Boom.
I'm going to.
691
00:28:51,819 --> 00:28:53,272
Call Fox with the results.
692
00:28:53,321 --> 00:28:54,374
Will do.
693
00:28:54,423 --> 00:28:55,616
Uh, Mrs. Franklin.
694
00:28:55,737 --> 00:28:57,776
Yes, this is Cutty.
I have some good news.
695
00:28:57,825 --> 00:28:59,397
I've tracked down Jace.
696
00:28:59,445 --> 00:29:00,546
Ah, he's fine.
697
00:29:01,087 --> 00:29:03,877
His work evacuated
after the explosion.
698
00:29:03,926 --> 00:29:05,546
He left his phone behind.
699
00:29:05,595 --> 00:29:07,472
It's my pleasure.
700
00:29:07,642 --> 00:29:09,524
Let me know if
I can do anything for you.
701
00:29:09,583 --> 00:29:10,652
Bye.
702
00:29:10,959 --> 00:29:13,370
So this is why you're not
returning my calls.
703
00:29:13,419 --> 00:29:14,573
I'm kind of busy.
704
00:29:14,696 --> 00:29:17,379
We're helping the families
that lost people today.
705
00:29:17,428 --> 00:29:19,215
Wilkins is on board.
706
00:29:19,373 --> 00:29:21,243
He's going to get food donations
707
00:29:21,291 --> 00:29:23,179
from all the local restaurants.
708
00:29:24,840 --> 00:29:26,065
Simone Clark.
709
00:29:26,114 --> 00:29:27,316
James Murray.
710
00:29:27,554 --> 00:29:29,508
Met your new bride
over at the station.
711
00:29:29,585 --> 00:29:30,626
You work fast.
712
00:29:30,680 --> 00:29:32,968
Hey, when you know, you know.
713
00:29:33,291 --> 00:29:35,529
Wesley,
this is Cutty's daughter Simone,
714
00:29:35,577 --> 00:29:37,172
my first crush.
715
00:29:37,221 --> 00:29:38,904
She was a few grades
ahead of me at school,
716
00:29:38,953 --> 00:29:40,542
and I was heartbroken,
717
00:29:40,590 --> 00:29:41,928
when she went away to college.
718
00:29:41,987 --> 00:29:44,864
That's me, a trail of broken
hearts in my wake.
719
00:29:44,913 --> 00:29:46,260
Well, it's good to meet you.
720
00:29:46,444 --> 00:29:48,004
I heard you're working
the bombing case.
721
00:29:48,052 --> 00:29:50,068
I am, which is the reason
why I stopped by.
722
00:29:50,117 --> 00:29:52,272
Daddy, do you still play chess,
723
00:29:52,321 --> 00:29:54,387
with your Russian jazz buddies,
in the park?
724
00:29:54,436 --> 00:29:55,756
- The Redfellas?
- Uh-huh.
725
00:29:55,805 --> 00:29:57,579
I haven't missed a game in 10 years.
726
00:29:57,628 --> 00:29:59,027
Do you think,
727
00:29:59,075 --> 00:30:01,050
one of them could
translate this for me?
728
00:30:01,099 --> 00:30:03,640
It's some sort of
a, Russian energy bar,
729
00:30:03,689 --> 00:30:05,050
but, I've been looking it up online,
730
00:30:05,098 --> 00:30:06,249
and can't find it anywhere.
731
00:30:06,298 --> 00:30:07,698
That's 'cause you spelled it wrong.
732
00:30:07,747 --> 00:30:09,254
- You speak Russian?
- Know a little.
733
00:30:09,303 --> 00:30:11,591
But, I've seen a bunch of
these candy wrappers.
734
00:30:11,737 --> 00:30:14,525
My buddy Pavel, well, he loves these.
735
00:30:14,884 --> 00:30:16,642
Krovfeta.
736
00:30:17,834 --> 00:30:19,902
And it's not an energy bar.
737
00:30:19,951 --> 00:30:23,658
It's a Soviet-era candy bar,
made with cow's blood.
738
00:30:23,707 --> 00:30:26,239
- Okay, that's nasty.
- Mm-hmm.
739
00:30:26,431 --> 00:30:29,148
Uh, but where would one buy
this Soviet blood candy?
740
00:30:29,234 --> 00:30:31,046
Only place I can think is...
741
00:30:31,953 --> 00:30:33,389
Over by the Aquarium.
742
00:30:33,512 --> 00:30:35,559
There's a Russian deli there.
743
00:30:35,607 --> 00:30:37,322
Okay.
744
00:30:37,668 --> 00:30:39,160
Boom!
Found it.
745
00:30:39,208 --> 00:30:41,358
- Thank you.
- Wait, wait, wait, hold up.
746
00:30:42,106 --> 00:30:43,428
You promised me,
747
00:30:43,476 --> 00:30:45,562
that you would stay inside,
where it's safe.
748
00:30:45,611 --> 00:30:47,051
I did no such thing.
749
00:30:47,132 --> 00:30:48,729
But, if it'll make you feel better,
750
00:30:48,777 --> 00:30:49,920
I'll call backup.
751
00:30:51,456 --> 00:30:52,603
Hey, what's up?
752
00:30:52,711 --> 00:30:55,268
See how he answers his phone
when I call?
753
00:30:55,544 --> 00:30:57,065
John, you ever had a pierogi?
754
00:30:57,114 --> 00:30:58,984
- I've never had them.
- Me either.
755
00:30:59,033 --> 00:31:00,546
But, why don't you meet me, over at
756
00:31:00,594 --> 00:31:02,302
the Russian deli near the Aquarium?
757
00:31:02,467 --> 00:31:03,834
We're gonna follow up on a lead.
758
00:31:03,883 --> 00:31:06,005
- What kind of lead?
- It's a long shot,
759
00:31:06,054 --> 00:31:08,649
but, the good news is,
you can buy me dinner.
760
00:31:23,355 --> 00:31:25,298
- I'm three minutes away.
- He's here.
761
00:31:25,347 --> 00:31:26,846
I'm in the car outside the deli,
762
00:31:26,894 --> 00:31:28,238
and he's walking towards me.
763
00:31:28,287 --> 00:31:29,668
Okay, stay in your car.
764
00:31:29,717 --> 00:31:30,961
We'll lose him.
765
00:31:31,010 --> 00:31:32,178
You're still a trainee.
766
00:31:32,226 --> 00:31:34,315
You don't have a weapon.
Stay in your car.
767
00:31:34,363 --> 00:31:35,501
I can't.
768
00:31:35,667 --> 00:31:36,857
Simone!
769
00:31:44,257 --> 00:31:45,358
Excuse me.
770
00:31:45,407 --> 00:31:46,409
My boyfriend...
771
00:31:46,457 --> 00:31:48,073
Okay, that's a lie.
772
00:31:48,122 --> 00:31:49,106
He's not my boyfriend...
773
00:31:49,155 --> 00:31:51,315
Just this cute guy named John,
that I've been seeing...
774
00:31:51,363 --> 00:31:53,373
Asked me to meet him at the Aquarium,
775
00:31:53,422 --> 00:31:54,826
and then I got turned around,
776
00:31:54,874 --> 00:31:57,438
'cause I dropped my phone,
and now everything's in German.
777
00:31:57,523 --> 00:32:00,132
And I don't speak German, so...
778
00:32:00,181 --> 00:32:02,701
Hell, you looking at me like
I don't speak English.
779
00:32:03,387 --> 00:32:04,667
Move.
780
00:32:04,716 --> 00:32:06,154
Is that how you talk to a lady?
781
00:32:06,203 --> 00:32:08,331
I know your mama raised you
better than that.
782
00:32:08,380 --> 00:32:11,539
All I'm asking you to do, is tell
me which way the Aquarium is.
783
00:32:11,657 --> 00:32:12,815
Hey!
784
00:32:35,081 --> 00:32:36,244
You okay?
785
00:32:36,292 --> 00:32:37,719
No.
786
00:32:37,768 --> 00:32:39,921
Embarrassed he got
on top of me so fast.
787
00:32:39,970 --> 00:32:41,376
- See which way he went?
- That way.
788
00:32:41,836 --> 00:32:42,918
7-Adam-15.
789
00:32:42,967 --> 00:32:45,443
Bombing suspect last seen
heading south on Chestnut,
790
00:32:45,492 --> 00:32:46,672
towards the Aquarium.
791
00:32:47,259 --> 00:32:48,511
Go, go, go!
792
00:32:50,200 --> 00:32:51,608
Oh, shoot.
793
00:32:51,657 --> 00:32:52,960
I think I'm in trouble.
794
00:32:53,009 --> 00:32:54,912
Hey, I was just getting ready
to call you.
795
00:32:54,961 --> 00:32:55,995
Where the hell are you?
796
00:32:56,044 --> 00:32:57,564
You were supposed to
hang with the DNA.
797
00:32:57,613 --> 00:32:58,893
Anders said you ran out of there
798
00:32:58,941 --> 00:33:00,569
talking about Russian candy bars.
799
00:33:00,618 --> 00:33:02,250
What had happened was,
800
00:33:02,299 --> 00:33:04,364
I went back down to see Zeke earlier,
801
00:33:04,413 --> 00:33:06,236
when I told you
I was going to the bathroom,
802
00:33:06,285 --> 00:33:07,543
and he remembered something.
803
00:33:07,592 --> 00:33:09,980
Long story short,
I found Ilya and I lost him.
804
00:33:10,029 --> 00:33:12,636
But, I'm with Nolan now,
and we're on the hunt.
805
00:33:13,042 --> 00:33:14,645
We're gonna have a long conversation
806
00:33:14,693 --> 00:33:15,897
about this when this is over.
807
00:33:15,945 --> 00:33:17,068
Looking forward to it,
808
00:33:17,116 --> 00:33:19,873
but right now, we gotta
run down a terrorist.
809
00:33:20,294 --> 00:33:21,414
Tell me.
810
00:33:21,463 --> 00:33:23,845
Cops have a
possible location on Ilya.
811
00:33:23,894 --> 00:33:25,574
Near the Aquarium.
We're heading there now.
812
00:33:25,622 --> 00:33:26,663
What do you want us to do?
813
00:33:26,711 --> 00:33:28,418
Get there first and put him down.
814
00:33:29,619 --> 00:33:30,854
It could get messy.
815
00:33:30,972 --> 00:33:32,127
Messy I can clean.
816
00:33:32,175 --> 00:33:33,935
If Ilya isn't dead
before the cops get there,
817
00:33:33,983 --> 00:33:35,414
we're all going to prison.
818
00:33:35,714 --> 00:33:37,393
I expect you're here to apologize.
819
00:33:37,514 --> 00:33:39,212
- For what?
- For what?
820
00:33:39,776 --> 00:33:41,392
Interfering with company business,
821
00:33:41,441 --> 00:33:42,703
abducting a case officer.
822
00:33:42,751 --> 00:33:44,226
I want Kate Hill back, by the way.
823
00:33:44,274 --> 00:33:46,265
Kate Hill?
She's the least of your problems.
824
00:33:46,314 --> 00:33:48,577
We found a hairbrush
in Ilya Sokurov's car...
825
00:33:48,626 --> 00:33:50,905
The car he directed us to
by calling 911.
826
00:33:50,954 --> 00:33:52,430
We ran the hair for DNA.
827
00:33:52,478 --> 00:33:53,801
And it was yours.
828
00:33:53,935 --> 00:33:55,846
Only
question is why was it yours?
829
00:33:55,894 --> 00:33:57,370
What's your relationship with Ilya?
830
00:33:57,418 --> 00:33:58,663
Look, I don't know
what you're talking about.
831
00:33:58,711 --> 00:33:59,838
I think you do. In fact,
832
00:33:59,886 --> 00:34:01,764
I think, you're Ilya's real target.
833
00:34:01,813 --> 00:34:04,170
I mean, why else would he plant
your DNA in his car?
834
00:34:04,243 --> 00:34:06,230
To hang himself around your neck
835
00:34:06,279 --> 00:34:08,816
because he blames you, for something.
836
00:34:08,865 --> 00:34:10,775
Which means you lied to us earlier.
837
00:34:10,824 --> 00:34:12,012
You know exactly who he is,
838
00:34:12,060 --> 00:34:13,397
'cause he used to work for you.
839
00:34:13,588 --> 00:34:14,724
You ran Enervo
840
00:34:14,772 --> 00:34:16,563
as an unsanctioned operation,
841
00:34:16,612 --> 00:34:19,408
'cause why else would you be
so desperate to hide it?
842
00:34:19,457 --> 00:34:21,811
We're done.
I'm late for dinner.
843
00:34:22,960 --> 00:34:24,148
You're missing dinner.
844
00:34:47,573 --> 00:34:48,934
Suspect's going into the Aquarium.
845
00:34:48,982 --> 00:34:50,074
We're in foot pursuit.
846
00:34:50,122 --> 00:34:51,989
Game faces on, gentlemen.
847
00:34:52,663 --> 00:34:54,172
We're one minute out.
848
00:35:03,807 --> 00:35:05,487
I assume you're handgun-qualified.
849
00:35:05,745 --> 00:35:07,055
Yeah.
850
00:35:26,569 --> 00:35:28,418
This place is creepy at night.
851
00:35:28,635 --> 00:35:31,157
Feels like these fish got
something against me.
852
00:35:31,355 --> 00:35:33,404
Like they know something
they're not telling me.
853
00:35:33,802 --> 00:35:35,810
It's not the fish I'm worried about.
854
00:35:36,530 --> 00:35:38,445
Is it the mass-murdering terrorist?
855
00:35:38,981 --> 00:35:40,272
Yep.
856
00:36:17,396 --> 00:36:18,884
Show me your hands.
857
00:36:21,031 --> 00:36:22,150
It's over.
858
00:36:22,199 --> 00:36:23,635
That's right, it is.
859
00:36:25,273 --> 00:36:27,058
So show me your damn hands.
860
00:36:29,694 --> 00:36:31,917
I need you to hear my story,
861
00:36:32,606 --> 00:36:34,312
so that when they kill me,
862
00:36:35,277 --> 00:36:36,820
it won't die with me.
863
00:36:37,471 --> 00:36:39,568
And I need to put cuffs on you.
864
00:36:39,723 --> 00:36:41,764
So, put your hands on your head,
865
00:36:41,899 --> 00:36:43,099
nice and slow.
866
00:36:53,172 --> 00:36:54,533
Does your story include
867
00:36:54,581 --> 00:36:56,832
why you planted a man's
hairbrush in your car?
868
00:36:58,098 --> 00:36:59,617
He's not a man.
869
00:37:00,320 --> 00:37:01,965
He's a monster.
870
00:37:02,718 --> 00:37:04,679
And he promised
he would take care of them,
871
00:37:04,728 --> 00:37:06,426
if anything happened to me.
872
00:37:08,027 --> 00:37:09,502
Take care of who?
873
00:37:10,221 --> 00:37:11,605
My wife.
874
00:37:13,337 --> 00:37:14,486
My li...
875
00:37:17,314 --> 00:37:18,833
My little girls.
876
00:37:20,234 --> 00:37:21,801
But when I was arrested,
877
00:37:22,166 --> 00:37:24,140
Bill August walked away.
878
00:37:25,366 --> 00:37:28,060
He shut down the Enervo program,
879
00:37:28,389 --> 00:37:29,765
and he left them.
880
00:37:32,393 --> 00:37:34,396
To be rounded up and killed.
881
00:37:35,423 --> 00:37:36,768
I feel for you.
882
00:37:36,963 --> 00:37:38,795
But that doesn't make
what you did right.
883
00:37:39,183 --> 00:37:40,721
All those people you killed...
884
00:37:40,769 --> 00:37:42,094
They have families, too.
885
00:37:42,142 --> 00:37:44,148
It was necessary.
886
00:37:45,251 --> 00:37:47,432
After what he did to me...
887
00:37:48,226 --> 00:37:50,397
The innocents he destroyed?
888
00:37:51,242 --> 00:37:53,033
I had to tear him down.
889
00:37:53,685 --> 00:37:55,650
Burn everything he built.
890
00:37:56,890 --> 00:37:58,807
Killing him wouldn't have done that.
891
00:38:00,247 --> 00:38:02,111
We need to move, now.
892
00:38:10,151 --> 00:38:11,543
Get down!
893
00:38:11,693 --> 00:38:13,647
We are seriously outgunned!
894
00:38:15,631 --> 00:38:16,936
Simone.
895
00:38:33,712 --> 00:38:35,112
Over there, over there.
896
00:38:58,729 --> 00:39:00,017
Hands up!
897
00:39:04,227 --> 00:39:05,554
Drop the gun!
898
00:39:06,556 --> 00:39:07,857
- Do it now!
- Get up! Drop it!
899
00:39:07,906 --> 00:39:08,977
Get up! Hands in the air!
900
00:39:09,025 --> 00:39:10,118
Turn around!
901
00:39:18,753 --> 00:39:20,538
I'm gonna need those cuffs back.
902
00:39:24,090 --> 00:39:25,511
Let me guess.
903
00:39:25,586 --> 00:39:27,802
Don't tell me I need to do
some more exercise.
904
00:39:27,851 --> 00:39:29,045
That's just basic science,
905
00:39:29,093 --> 00:39:30,414
but, what do you say, uh,
906
00:39:30,463 --> 00:39:32,069
maybe we get drunk first?
907
00:39:32,722 --> 00:39:34,192
Now you're talkin'.
908
00:39:37,103 --> 00:39:39,623
You are the worst new Agent trainee,
909
00:39:39,672 --> 00:39:41,408
in the history of the Bureau.
910
00:39:41,478 --> 00:39:42,536
Yes, sir.
911
00:39:42,585 --> 00:39:44,926
You're unconventional, you're stubborn,
and you-you-you...
912
00:39:44,974 --> 00:39:46,868
You possess a, an almost pathological
913
00:39:46,916 --> 00:39:48,719
inability to follow protocol.
914
00:39:48,768 --> 00:39:50,180
Yes, sir.
915
00:39:50,646 --> 00:39:53,105
But, I did help catch a terrorist,
916
00:39:53,174 --> 00:39:54,952
a rogue CIA agent,
917
00:39:55,000 --> 00:39:57,072
and his evil-ass hit squad,
918
00:39:57,121 --> 00:40:00,134
so it, should kind of
balance itself out.
919
00:40:00,182 --> 00:40:01,822
- Right?
- This time.
920
00:40:01,943 --> 00:40:03,432
Thank you, sir.
921
00:40:03,480 --> 00:40:05,217
And it was an honor to work for you.
922
00:40:05,418 --> 00:40:06,981
I'll be keeping tabs on you.
923
00:40:07,030 --> 00:40:08,103
I mean, I'm not gonna put my thumb
924
00:40:08,151 --> 00:40:09,351
on the scale with the Academy,
925
00:40:09,399 --> 00:40:11,617
but, if you do manage
to make it through, who knows?
926
00:40:11,666 --> 00:40:13,266
Maybe you'll come
work for me again, hmm?
927
00:40:13,315 --> 00:40:14,596
In your new unit?
928
00:40:14,644 --> 00:40:15,762
My...
929
00:40:17,212 --> 00:40:18,730
Loose lips, Agent Fox?
930
00:40:18,779 --> 00:40:20,114
Yes, sir.
931
00:40:20,163 --> 00:40:21,191
Sorry, sir.
932
00:40:21,240 --> 00:40:23,200
You can't really blame her.
933
00:40:23,364 --> 00:40:25,037
I'm kind of hard to resist.
934
00:40:25,357 --> 00:40:27,717
See you in a couple months.
935
00:40:27,765 --> 00:40:29,123
Agent Fox.
936
00:40:29,325 --> 00:40:30,626
Trainee Clark.
937
00:40:36,369 --> 00:40:38,368
Hey, what are you doing here?
938
00:40:38,416 --> 00:40:39,621
When have I ever not driven
939
00:40:39,669 --> 00:40:41,128
you to the airport after a visit.
940
00:40:41,176 --> 00:40:42,533
- Hmm?
- True.
941
00:40:42,624 --> 00:40:45,144
Ah, seeing you wear that seal is...
942
00:40:45,294 --> 00:40:46,853
Just never gonna feel right.
943
00:40:46,945 --> 00:40:48,687
Well, get used to it, Daddy,
944
00:40:48,735 --> 00:40:50,509
'cause this is who I am now.
945
00:40:50,620 --> 00:40:51,731
Come on.
946
00:40:51,779 --> 00:40:53,326
I make this uniform look cute.
947
00:40:59,934 --> 00:41:01,695
Thought you might need a ride
to the airport.
948
00:41:01,743 --> 00:41:02,705
That's sweet of you,
949
00:41:02,753 --> 00:41:04,344
but, my daddy's gonna take me.
950
00:41:04,625 --> 00:41:05,876
Nice to see you again, sir.
951
00:41:06,373 --> 00:41:09,422
My daughter said, you saved her life.
952
00:41:09,964 --> 00:41:11,659
And she saved mine.
953
00:41:20,535 --> 00:41:22,696
I'll pull the car around.
954
00:41:24,268 --> 00:41:25,460
So...
955
00:41:25,547 --> 00:41:27,519
We know the real reason
you stopped by.
956
00:41:28,063 --> 00:41:30,317
You wanted to get one last look,
before I go.
957
00:41:30,366 --> 00:41:31,801
I'd be a fool not to.
958
00:41:32,428 --> 00:41:34,165
Excited to get back to the Academy?
959
00:41:34,839 --> 00:41:36,538
I'm kind of scared, actually.
960
00:41:36,824 --> 00:41:38,778
I mean, I've wanted this
my whole life,
961
00:41:38,826 --> 00:41:40,352
and now that I got a taste of it...
962
00:41:40,401 --> 00:41:42,793
working a case, making a difference...
963
00:41:42,848 --> 00:41:44,088
It's addictive, isn't it?
964
00:41:44,136 --> 00:41:46,220
Like nothing I've ever felt before.
965
00:41:46,268 --> 00:41:47,982
I want to let you
in on a little secret.
966
00:41:48,407 --> 00:41:49,969
That feeling never goes away.
967
00:41:50,018 --> 00:41:51,445
That's what scares me.
968
00:41:51,572 --> 00:41:53,183
What if I don't survive Quantico?
969
00:41:53,232 --> 00:41:55,012
- You will.
- But if I don't.
970
00:41:55,060 --> 00:41:57,405
Come on.
If you don't survive Quantico?
971
00:41:57,453 --> 00:41:59,973
I think you mean,
if Quantico can survive you.
972
00:42:00,691 --> 00:42:03,426
Simone Clark,
you are a force of nature.
973
00:42:03,633 --> 00:42:05,370
Words of affirmation.
974
00:42:05,557 --> 00:42:07,247
How'd you know
that's my love language?
975
00:42:07,296 --> 00:42:08,556
Lucky guess.
976
00:42:10,765 --> 00:42:12,856
See you around, handsome.
977
00:42:13,107 --> 00:42:14,587
I hope so.
978
00:42:17,504 --> 00:42:18,671
Let's ride.
70456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.