Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,796 --> 00:00:02,140
Previously on The Resident...
2
00:00:02,225 --> 00:00:03,750
Dr. Bell?
Here's the clamp.
3
00:00:03,835 --> 00:00:06,280
Something's wrong with me,
and I'm not quite sure what,
4
00:00:06,365 --> 00:00:08,920
- but I think it may be serious.
- Want me to examine you?
5
00:00:09,009 --> 00:00:11,039
The results all under the radar.
6
00:00:11,125 --> 00:00:12,945
We're gonna need
to set some rules.
7
00:00:13,281 --> 00:00:15,680
No one here needs to know
that we're related,
8
00:00:15,766 --> 00:00:17,297
or that
you're my biological son.
9
00:00:17,382 --> 00:00:18,943
- Agreed. It's none of their business.
- Mm-hmm.
10
00:00:19,027 --> 00:00:20,593
AUSTIN:
I talked to your boy.
11
00:00:20,771 --> 00:00:22,960
He thinks I recommended him
to Chastain.
12
00:00:23,076 --> 00:00:26,140
- I did no such thing.
- I did.
13
00:00:26,225 --> 00:00:27,647
You didn't just break protocol.
14
00:00:27,742 --> 00:00:29,160
You broke every rule
of medicine.
15
00:00:29,245 --> 00:00:31,789
Are your patients just pawns
to prove how smart you are?
16
00:00:31,875 --> 00:00:33,414
Now that
you're spending more time
17
00:00:33,500 --> 00:00:36,640
on research and clinical trials,
we need a new ER doctor.
18
00:00:36,725 --> 00:00:39,113
All I know is that Nic wouldn't
want you to be alone forever.
19
00:00:39,198 --> 00:00:42,125
For your sake and for Gigi's,
you deserve to be happy.
20
00:00:42,210 --> 00:00:43,475
CONRAD:
Hey, Marion!
21
00:00:43,561 --> 00:00:45,210
We are gonna go get
some ice cream
22
00:00:45,295 --> 00:00:48,313
- if you would like to join us.
- I would love to.
23
00:00:51,866 --> 00:00:54,030
Marion, I just want
to say it again.
24
00:00:54,115 --> 00:00:55,948
I know.
25
00:00:56,261 --> 00:00:57,703
Boundaries clear.
26
00:00:58,078 --> 00:01:00,345
- We both had fun.
- Yes, we did.
27
00:01:00,478 --> 00:01:01,835
(both laugh)
28
00:01:02,264 --> 00:01:06,525
Conrad, it's okay. Truth?
29
00:01:07,664 --> 00:01:09,429
You're not my type.
30
00:01:10,468 --> 00:01:12,460
Well, okay.
31
00:01:12,545 --> 00:01:16,713
Besides, I've got a mad crush
on someone else.
32
00:01:17,236 --> 00:01:21,338
- Someone much younger.
- (laughing): Oh, ouch.
33
00:01:21,424 --> 00:01:23,236
And...
34
00:01:23,954 --> 00:01:25,290
shorter.
35
00:01:25,478 --> 00:01:27,057
Like your daughter.
36
00:01:27,150 --> 00:01:29,174
- GIGI: Daddy?
- And there she is.
37
00:01:29,259 --> 00:01:31,236
She never gets up this early.
38
00:01:31,337 --> 00:01:33,438
I'll be quiet.
See you later.
39
00:01:36,605 --> 00:01:39,147
Daddy, you need a shirt.
40
00:01:39,509 --> 00:01:40,766
Yes, I do.
41
00:01:41,009 --> 00:01:42,527
You're up so early.
42
00:01:42,611 --> 00:01:45,134
I wanted to pick out
the perfect outfit for my trip
43
00:01:45,219 --> 00:01:47,063
to the aquarium.
44
00:01:48,009 --> 00:01:50,276
Oh, look at that.
45
00:01:50,360 --> 00:01:52,612
- Yeah?
- Yeah. Yeah, definitely thumbs up.
46
00:01:52,697 --> 00:01:54,789
Get this sucker on you, okay?
47
00:01:54,971 --> 00:01:56,957
What are you gonna color
over here?
48
00:01:57,408 --> 00:01:59,453
- I don't know.
- Huh? You don't know?
49
00:01:59,537 --> 00:02:01,203
Hmm. Let me think.
50
00:02:01,296 --> 00:02:03,123
What is that?
What if I color that in there
51
00:02:03,206 --> 00:02:04,884
- like that, with that blue?
- (doorbell rings)
52
00:02:04,968 --> 00:02:06,609
(gasps)
Oh, my gosh, who is that?
53
00:02:06,694 --> 00:02:09,462
My favorite babysitter!
54
00:02:09,546 --> 00:02:12,223
(laughs)
55
00:02:16,370 --> 00:02:19,390
Hey, my love. Are you ready
to go see the fish?
56
00:02:19,475 --> 00:02:21,308
GIGI:
Yes!
57
00:02:21,966 --> 00:02:24,877
I will bring her back
tonight, Dr. Hawkins.
58
00:02:25,140 --> 00:02:28,200
Thanks for this.
Your purse, sweetheart.
59
00:02:33,570 --> 00:02:37,212
There's some mad money in there
for both of your tickets
60
00:02:37,371 --> 00:02:40,088
and a nice lunch.
61
00:02:40,182 --> 00:02:42,420
Make sure you pick up the check.
62
00:02:42,504 --> 00:02:44,188
Mwah.
63
00:02:45,985 --> 00:02:47,307
Have fun.
64
00:02:47,579 --> 00:02:49,143
Thanks.
65
00:02:49,252 --> 00:02:51,194
- Come on.
- (laughs) Bye-bye.
66
00:02:51,479 --> 00:02:53,221
GIGI:
Bye.
67
00:02:53,615 --> 00:02:56,182
[♪]
68
00:03:04,275 --> 00:03:05,743
*THE RESIDENT*
Season 05 Episode 10
69
00:03:05,828 --> 00:03:07,162
Episode Title: "Unknown Origin"
Aired on: December 07, 2021.
70
00:03:08,668 --> 00:03:09,838
CONRAD:
Your heart and lungs
71
00:03:09,924 --> 00:03:11,191
sound good, your blood pressure
72
00:03:11,275 --> 00:03:13,468
and cholesterol are both low.
73
00:03:13,841 --> 00:03:15,356
You're in good shape.
74
00:03:16,903 --> 00:03:18,138
But?
75
00:03:18,747 --> 00:03:20,212
I'll see you later,
and we'll talk.
76
00:03:20,305 --> 00:03:22,806
- No. Talk here. Let's go.
- (sighs)
77
00:03:23,027 --> 00:03:25,296
Lots of the tests aren't in
yet. I'm not gonna speculate.
78
00:03:25,381 --> 00:03:28,623
You have a differential.
I know you do.
79
00:03:29,013 --> 00:03:31,560
Cancer? Stroke?
80
00:03:31,832 --> 00:03:33,677
ALS? I thought of that one, too.
I just...
81
00:03:33,763 --> 00:03:36,412
And I'm reassured because the
lack of muscle fasciculations,
82
00:03:36,504 --> 00:03:38,725
- but... just perhaps?
- No.
83
00:03:38,932 --> 00:03:41,013
Your exam isn't consistent
with ALS.
84
00:03:41,364 --> 00:03:42,991
This could be something simple
and treatable.
85
00:03:43,075 --> 00:03:45,486
- You know it's not.
- I don't know anything yet.
86
00:03:45,572 --> 00:03:48,323
I'll have more information
at the end of the day.
87
00:03:49,960 --> 00:03:52,896
- But in the meantime...
- Yeah. No, I know. I know.
88
00:03:52,981 --> 00:03:54,507
Don't operate. Trust me,
I don't want a repeat
89
00:03:54,591 --> 00:03:56,151
of what happened in the OR.
90
00:03:57,206 --> 00:04:00,205
Bolting mid-surgery,
leaving Dr. Devi,
91
00:04:00,307 --> 00:04:03,019
who I'm supposed to be teaching,
for God's sake.
92
00:04:03,311 --> 00:04:05,993
(pager beeping)
93
00:04:06,627 --> 00:04:09,621
I got to go.
Kit's new Flight Go Team
94
00:04:10,057 --> 00:04:12,239
just got activated
for the first time.
95
00:04:12,324 --> 00:04:13,919
Yeah, that's a big step forward
96
00:04:14,003 --> 00:04:16,464
for any hospital
with a level-1 trauma center.
97
00:04:16,550 --> 00:04:20,434
Doctors flying to emergencies
EMTs can't handle.
98
00:04:20,730 --> 00:04:22,620
Okay, go. We're finished here.
99
00:04:22,706 --> 00:04:24,004
- Till later today, all right?
- Yup. Yup. Yup.
100
00:04:24,088 --> 00:04:26,846
- I'll see you then.
- Yup, yup.
101
00:04:30,928 --> 00:04:35,113
♪ All systems go
any moment now ♪
102
00:04:35,199 --> 00:04:38,879
♪ High stakes, tightrope,
never looking down ♪
103
00:04:38,963 --> 00:04:42,786
♪ All grind, all shine,
all day, all night ♪
104
00:04:42,870 --> 00:04:46,223
♪ All together now,
all together now ♪
105
00:04:46,307 --> 00:04:49,882
♪ Take, oh, take it over ♪
106
00:04:49,973 --> 00:04:54,338
♪ Time ain't over till
we cross that line ♪
107
00:04:54,439 --> 00:04:56,961
♪ Say you'll never... ♪
108
00:04:57,292 --> 00:04:59,956
There's been an accident
on I-20 involving a bus.
109
00:05:00,041 --> 00:05:02,331
Multiple victims are
being transported here,
110
00:05:02,416 --> 00:05:04,129
but one is trapped,
can't be moved,
111
00:05:04,213 --> 00:05:06,504
and is in need of the highest
level of critical care.
112
00:05:06,589 --> 00:05:08,613
This is why you created
the Flight Go Team, right?
113
00:05:08,699 --> 00:05:11,333
Listen to me.
The situation is dangerous
114
00:05:11,418 --> 00:05:13,658
for the victims
and the rescuers.
115
00:05:13,745 --> 00:05:17,096
- Save lives, but stay safe out there.
- Copy you.
116
00:05:17,182 --> 00:05:20,917
♪ Break on through to
the other side ♪
117
00:05:21,002 --> 00:05:22,675
♪ Hey ♪
118
00:05:22,759 --> 00:05:24,706
♪ All together now ♪
119
00:05:24,792 --> 00:05:26,434
♪ Hey ♪
120
00:05:26,519 --> 00:05:28,596
♪ All together now ♪
121
00:05:28,682 --> 00:05:32,221
♪ Hey, all together now ♪
122
00:05:32,307 --> 00:05:34,439
♪ Hey ♪
123
00:05:36,064 --> 00:05:37,615
♪ Hey ♪
124
00:05:39,750 --> 00:05:41,284
♪ Hey. ♪
125
00:05:43,334 --> 00:05:45,944
[♪]
126
00:05:53,199 --> 00:05:55,500
(sirens wailing)
127
00:06:15,362 --> 00:06:17,629
Bus carrying
a college women's softball team
128
00:06:17,713 --> 00:06:19,302
flipped over the guard rail,
landed on that car.
129
00:06:19,386 --> 00:06:20,971
The passengers
in the car died instantly.
130
00:06:21,055 --> 00:06:22,684
We got everyone out
of the bus except one.
131
00:06:22,768 --> 00:06:24,824
She's critical, and if we tried
to move her, she won't make it.
132
00:06:24,908 --> 00:06:27,221
She's pinned down with
a penetrating abdominal injury.
133
00:06:27,309 --> 00:06:28,981
The firefighters are trying
to cut her out, but
134
00:06:29,065 --> 00:06:31,028
- they're running out of time.
- Top windows the only access?
135
00:06:31,112 --> 00:06:33,488
Yeah, it's the front of the bus.
The door's jammed shut.
136
00:06:33,574 --> 00:06:34,790
We're working
on opening something else up,
137
00:06:34,875 --> 00:06:36,596
but no luck yet.
138
00:06:44,875 --> 00:06:46,956
Ah, so it's like that, huh?
139
00:06:51,793 --> 00:06:53,105
Pass me the stuff.
140
00:07:08,800 --> 00:07:10,567
CADE: It's a good thing they
called in the Go Team,
141
00:07:10,651 --> 00:07:12,925
'cause this is definitely
something EMTs couldn't handle.
142
00:07:13,011 --> 00:07:14,458
CONRAD: I know what you're thinking,
but the first rule
143
00:07:14,541 --> 00:07:16,315
of penetrating trauma...
Never pull it out.
144
00:07:16,401 --> 00:07:18,103
If we pulled that out of her,
and it lacerated
145
00:07:18,187 --> 00:07:19,786
any vessels,
she could bleed out in seconds.
146
00:07:19,870 --> 00:07:21,129
I'm well aware.
147
00:07:21,535 --> 00:07:24,949
Pulling it out is a risk,
but we can manage that risk.
148
00:07:26,040 --> 00:07:27,846
Okay, what's your plan? Go on.
149
00:07:28,283 --> 00:07:31,401
You get the meds,
I'll get ready to intubate.
150
00:07:32,252 --> 00:07:34,971
Let's push 100 of ketamine
and 150 of roc.
151
00:07:35,213 --> 00:07:37,324
Keep her paralyzed and sedated
so she doesn't move an inch.
152
00:07:37,408 --> 00:07:40,266
Then we get her unpinned.
Okay, we got a good plan.
153
00:07:40,413 --> 00:07:41,792
(groaning)
154
00:07:41,877 --> 00:07:43,348
Help me.
155
00:07:44,199 --> 00:07:45,590
We got you.
156
00:07:45,675 --> 00:07:47,588
(woman whimpers softly)
157
00:07:50,360 --> 00:07:51,971
Push the meds now.
158
00:07:53,937 --> 00:07:56,644
[♪]
159
00:08:04,209 --> 00:08:06,519
Now for the tough part.
160
00:08:11,620 --> 00:08:13,221
Let's pack that with wet gauze.
161
00:08:13,307 --> 00:08:14,949
And tape it. I'm on it.
162
00:08:27,637 --> 00:08:28,987
I'm here.
163
00:08:29,870 --> 00:08:31,471
Give me the bag.
164
00:08:34,187 --> 00:08:36,042
On my count. Three...
165
00:08:36,135 --> 00:08:38,135
Two, one.
166
00:08:39,019 --> 00:08:40,385
Okay.
167
00:08:44,105 --> 00:08:45,649
Perfect timing.
168
00:08:47,740 --> 00:08:49,322
Wait.
169
00:08:51,220 --> 00:08:52,400
There's someone else in here.
170
00:08:52,485 --> 00:08:53,855
There's a gas leak
under this thing.
171
00:08:53,938 --> 00:08:56,486
Smoke means there's fire, too.
It's gonna blow.
172
00:08:56,572 --> 00:08:58,447
Keep going. We'll catch up.
173
00:08:58,532 --> 00:08:59,938
Come on, guys.
174
00:09:00,245 --> 00:09:01,775
- CONRAD: What's your name?
- Jill.
175
00:09:01,860 --> 00:09:03,634
CONRAD: Jill, you're gonna
be okay, all right?
176
00:09:03,719 --> 00:09:06,328
Oh, God. Oh, God.
177
00:09:13,322 --> 00:09:15,243
Posterior elbow dislocation,
178
00:09:15,327 --> 00:09:17,852
possible fracture, with
brachial artery compromise.
179
00:09:17,946 --> 00:09:19,121
This is gonna hurt.
180
00:09:19,328 --> 00:09:21,431
- CADE: Take a deep breath.
- (screams)
181
00:09:21,735 --> 00:09:23,551
Got it.
182
00:09:32,053 --> 00:09:34,437
(groaning)
183
00:09:46,774 --> 00:09:49,059
Hey, you,
get out of the bus, now.
184
00:09:49,144 --> 00:09:50,915
- I thought I heard a noise.
- (meows)
185
00:09:51,000 --> 00:09:53,605
It's a cat.
It must be the team mascot.
186
00:09:53,690 --> 00:09:56,149
- Not exactly a bobcat.
- Run!
187
00:10:03,658 --> 00:10:04,833
(glass shattering)
188
00:10:04,918 --> 00:10:06,585
(panting)
189
00:10:06,735 --> 00:10:09,546
CADE:
At least you saved the cat.
190
00:10:10,543 --> 00:10:12,710
Okay, that was kick-ass.
191
00:10:13,092 --> 00:10:14,681
Yeah, it was all right.
192
00:10:14,890 --> 00:10:16,054
(sighs)
193
00:10:22,513 --> 00:10:24,559
- Uh, Dr. Pravesh.
- Hey.
194
00:10:24,783 --> 00:10:25,869
Look, I know I gave you
some trouble
195
00:10:25,952 --> 00:10:27,068
the last time I worked with you,
196
00:10:27,153 --> 00:10:28,099
and I just want
to let you know that...
197
00:10:28,183 --> 00:10:29,879
Apology accepted,
but you have one strike
198
00:10:29,965 --> 00:10:31,645
and a lot to prove,
so don't forget it.
199
00:10:31,730 --> 00:10:33,232
Now, I hope you have
your big boy pants on
200
00:10:33,317 --> 00:10:35,582
because we have
a very difficult case.
201
00:10:36,442 --> 00:10:38,033
- Hi, there. How we doing?
- (sighs)
202
00:10:38,118 --> 00:10:41,374
Temp 102. BP 170/100.
203
00:10:41,459 --> 00:10:42,621
We gave Mr. Parker
204
00:10:42,706 --> 00:10:45,287
meds 40 minutes ago,
and his fever hasn't budged.
205
00:10:45,371 --> 00:10:47,625
Mr. Parker is my dad.
206
00:10:47,711 --> 00:10:48,966
Call me Jerome.
207
00:10:49,309 --> 00:10:51,504
Uh, I've had the fever
for ten days.
208
00:10:51,706 --> 00:10:53,423
(call button beeping)
209
00:10:54,284 --> 00:10:55,432
Oh, um...
210
00:10:55,618 --> 00:10:58,811
That's the, that's the call bell.
We're here.
211
00:10:58,895 --> 00:11:00,265
(beeping stops)
212
00:11:00,841 --> 00:11:02,778
I wanted to make sure it works.
213
00:11:04,477 --> 00:11:07,231
Um, preliminary test results
214
00:11:07,317 --> 00:11:09,075
came back inconclusive.
215
00:11:09,582 --> 00:11:11,283
Your chest X-ray and urine tests
216
00:11:11,368 --> 00:11:13,625
did not show
any sign of infection.
217
00:11:13,727 --> 00:11:15,403
No headache, diarrhea,
218
00:11:15,489 --> 00:11:17,794
stiff neck, nausea, sore throat.
219
00:11:17,879 --> 00:11:21,427
Which means we can consider this
a fever of unknown origin.
220
00:11:21,513 --> 00:11:23,245
Unknown origin?
221
00:11:23,330 --> 00:11:25,014
Wait, so you have no idea
what's wrong with me?
222
00:11:25,097 --> 00:11:27,856
Well, it's a mystery for now,
but you have
223
00:11:27,958 --> 00:11:30,067
two motivated detectives
on the case.
224
00:11:30,297 --> 00:11:32,700
What we need is more
information, so we're gonna
225
00:11:32,784 --> 00:11:34,341
run some more tests
and a thorough history,
226
00:11:34,426 --> 00:11:35,975
and... that should be
227
00:11:36,059 --> 00:11:38,084
the key to figuring
this out, okay?
228
00:11:38,177 --> 00:11:39,677
Oh, God.
229
00:11:39,828 --> 00:11:41,567
Where's BooBooBear?
230
00:11:42,504 --> 00:11:46,105
- That's his service dog.
- JEROME: I have panic attacks.
231
00:11:46,433 --> 00:11:48,020
Boo is the only thread that, um,
232
00:11:48,105 --> 00:11:49,614
keeps me from unraveling.
233
00:11:49,698 --> 00:11:52,379
Your dog is tied up outside.
We don't allow
234
00:11:52,465 --> 00:11:53,669
animals in the ER.
235
00:11:53,754 --> 00:11:56,739
No, no, wait, no. Um, please,
you don't understand.
236
00:11:56,846 --> 00:11:58,697
I... I need her.
237
00:11:59,004 --> 00:12:00,871
- I'm beginning to freak out.
- TREVOR: O-Okay.
238
00:12:00,956 --> 00:12:02,480
Okay. Okay, um,
239
00:12:02,566 --> 00:12:05,048
I might be able to clear
the dog through social work.
240
00:12:05,394 --> 00:12:06,692
I'll call Winston.
241
00:12:06,777 --> 00:12:07,926
(sighs)
242
00:12:11,246 --> 00:12:12,601
McDONNELL:
Three, two,
243
00:12:12,695 --> 00:12:14,528
one, mark.
244
00:12:22,543 --> 00:12:24,083
Two patients. That's the limit.
245
00:12:24,168 --> 00:12:26,097
We'll hitch a ride
on an ambulance.
246
00:12:31,538 --> 00:12:33,629
You okay? You got pretty cut up.
247
00:12:33,715 --> 00:12:36,528
- Let me take a look.
- I'm fine.
248
00:12:39,813 --> 00:12:41,371
That needs to be cleaned up.
249
00:12:41,786 --> 00:12:44,067
Might need a stitch or two.
250
00:12:45,558 --> 00:12:47,365
Are you two headed back
to Chastain?
251
00:12:47,450 --> 00:12:49,379
I got space
in the back of my rig.
252
00:12:55,578 --> 00:12:57,263
Thank you for getting me
off that bus.
253
00:12:57,347 --> 00:12:58,756
I almost went up in flames.
254
00:12:58,967 --> 00:13:00,660
I was worried about the cat.
255
00:13:01,860 --> 00:13:03,894
That you didn't know existed.
256
00:13:04,655 --> 00:13:06,090
Good point.
257
00:13:06,504 --> 00:13:08,287
Truth is,
I'm more of a dog person.
258
00:13:08,379 --> 00:13:09,075
(laughs)
259
00:13:09,246 --> 00:13:10,686
I'm a chicken guy.
260
00:13:10,950 --> 00:13:12,606
- No way.
- Oh, yeah.
261
00:13:12,692 --> 00:13:14,692
I'll have to hit you up
for some eggs.
262
00:13:30,347 --> 00:13:31,379
Oh, man.
263
00:13:31,465 --> 00:13:33,876
Is that little fluff nugget here
to comfort stressed out doctors?
264
00:13:33,961 --> 00:13:35,903
Because I am in need.
265
00:13:36,161 --> 00:13:38,455
That little fluff nugget
is an infection risk.
266
00:13:38,539 --> 00:13:41,020
Service dogs are allowed
in hospitals, Nurse Hundley.
267
00:13:41,105 --> 00:13:43,629
Some areas are off-limits,
but this isn't one.
268
00:13:43,730 --> 00:13:45,260
Hmm.
269
00:13:48,124 --> 00:13:50,965
- BooBooBear.
- DEVON: Hey, hold on.
270
00:13:51,761 --> 00:13:53,933
Lyme disease is on
the differential.
271
00:13:54,192 --> 00:13:56,442
Uh, Boo has no parasites, ever.
272
00:13:56,527 --> 00:13:57,386
She's groomed,
273
00:13:57,471 --> 00:13:59,004
gets a monthly topical
tick repellant, and her paws
274
00:13:59,087 --> 00:14:00,169
barely touch the ground.
See?
275
00:14:00,254 --> 00:14:01,933
I-I carry her in this pup pack.
276
00:14:03,535 --> 00:14:05,532
We'll run a Lyme test anyway.
277
00:14:11,558 --> 00:14:13,323
Preliminary history
is unremarkable.
278
00:14:13,408 --> 00:14:15,215
No contact with anyone else
who was sick.
279
00:14:15,299 --> 00:14:18,912
No recent travel
or relevant medical issues.
280
00:14:18,996 --> 00:14:21,778
Jerome is a computer programmer
281
00:14:21,864 --> 00:14:23,230
who works from home.
282
00:14:24,394 --> 00:14:27,427
- Okay. What next?
- You build the differential
283
00:14:27,511 --> 00:14:29,847
using the latest test results,
but be patient.
284
00:14:30,490 --> 00:14:31,731
Fever of unknown origin
285
00:14:31,817 --> 00:14:33,739
can stump the most
experienced doctors.
286
00:14:49,879 --> 00:14:51,629
- What do we got?
- Two adult females.
287
00:14:51,715 --> 00:14:54,599
Young 20s. Traumatic
penetrating abdominal injury,
288
00:14:54,683 --> 00:14:56,224
evisceration.
Intubated at the scene.
289
00:14:56,308 --> 00:14:56,980
And the other one?
290
00:14:57,066 --> 00:14:59,465
Posterior elbow dislocation
with vascular compromise.
291
00:14:59,549 --> 00:15:01,409
Dr. Hawkins
reduced in the field.
292
00:15:01,494 --> 00:15:02,980
She's C.S. 13.
293
00:15:03,065 --> 00:15:05,066
Repetitive questioning,
possible head injury.
294
00:15:05,158 --> 00:15:06,759
Is Mindy going to be okay?
295
00:15:06,845 --> 00:15:08,173
Easy. We'll take care of her.
296
00:15:08,259 --> 00:15:10,501
We need to page
Sutton and Voss now.
297
00:15:21,470 --> 00:15:22,783
(softly):
Okay...
298
00:15:24,182 --> 00:15:25,604
Hey.
299
00:15:27,721 --> 00:15:29,306
Good work.
300
00:15:29,687 --> 00:15:30,713
I only have a few minutes.
301
00:15:30,798 --> 00:15:33,131
We have traumas
from the crash site coming in.
302
00:15:33,508 --> 00:15:34,790
What can we rule out?
303
00:15:34,875 --> 00:15:37,815
Jerome took an HIV test a week ago.
That came back negative.
304
00:15:37,927 --> 00:15:40,235
Plus, he has an elevated
white blood count.
305
00:15:41,248 --> 00:15:42,489
So?
306
00:15:42,645 --> 00:15:44,452
That means we cross off
all AIDS-defining illnesses,
307
00:15:44,537 --> 00:15:47,369
fungal infections like, uh, PJP.
308
00:15:52,058 --> 00:15:53,596
What else?
309
00:15:54,136 --> 00:15:56,322
Lupus, R.A., probably out.
310
00:15:58,087 --> 00:15:59,393
(sighs)
311
00:16:01,298 --> 00:16:02,504
I mean, the list
is brutally long.
312
00:16:02,587 --> 00:16:03,916
He could have almost anything.
313
00:16:04,260 --> 00:16:06,697
- Go talk to him again.
- Okay.
314
00:16:06,783 --> 00:16:07,890
- About what?
- Anything.
315
00:16:08,307 --> 00:16:10,543
What did he have for breakfast
two days ago?
316
00:16:10,636 --> 00:16:12,038
Do his parents
have heart trouble?
317
00:16:12,121 --> 00:16:13,297
Does he kiss his pet salamander?
318
00:16:13,380 --> 00:16:14,119
Wait. (Chuckles)
319
00:16:14,203 --> 00:16:15,480
What does a salamander
have to do with it?
320
00:16:15,565 --> 00:16:17,408
Well, salamanders
carry salmonella,
321
00:16:17,493 --> 00:16:19,019
specifically osteomyelitis,
322
00:16:19,128 --> 00:16:20,798
which can cause a fever.
323
00:16:20,932 --> 00:16:23,240
My point is,
the answer is almost always
324
00:16:23,325 --> 00:16:24,798
in the patient history.
325
00:16:25,883 --> 00:16:27,283
I'll tag in when I can.
326
00:16:31,761 --> 00:16:33,803
(siren wailing)
327
00:16:37,254 --> 00:16:38,466
You aren't on the Go Team.
328
00:16:38,551 --> 00:16:41,758
Where'd the chopper pick you up?
Atlanta General?
329
00:16:42,277 --> 00:16:43,511
Yeah.
330
00:16:43,754 --> 00:16:45,301
They're not level-1 trauma.
331
00:16:46,831 --> 00:16:48,488
Where'd you learn
your field medicine?
332
00:16:51,269 --> 00:16:52,909
A lot of places.
333
00:16:53,346 --> 00:16:54,605
How about you?
334
00:16:54,998 --> 00:16:58,918
Afghanistan.
Yeah, Navy corpsman. Two tours.
335
00:16:59,652 --> 00:17:00,847
Back to you.
336
00:17:02,840 --> 00:17:04,192
Are you an ER doc?
337
00:17:04,674 --> 00:17:05,807
Trauma surgeon?
338
00:17:05,893 --> 00:17:08,618
I'm double board certified.
Emergency med and...
339
00:17:08,769 --> 00:17:10,308
EMT: We're picking up
a patient en route.
340
00:17:10,393 --> 00:17:11,480
Female, 35,
341
00:17:11,566 --> 00:17:13,777
pregnant and in active labor.
342
00:17:14,576 --> 00:17:15,891
(chuckles)
343
00:17:15,976 --> 00:17:17,847
Who doesn't love babies?
344
00:17:18,769 --> 00:17:20,785
Looks like we're in
for more fun.
345
00:17:22,454 --> 00:17:25,067
We're stacked up
and more are incoming.
346
00:17:25,152 --> 00:17:26,699
Medivac just landed.
347
00:17:27,213 --> 00:17:29,128
We need a bay.
Severe abdominal lac.
348
00:17:29,213 --> 00:17:31,298
She needs to be top of the list.
349
00:17:31,550 --> 00:17:33,980
I saved you a trauma bay.
Follow me.
350
00:17:37,417 --> 00:17:40,222
Looks like Conrad
repacked the bowel on-site.
351
00:17:40,307 --> 00:17:42,652
- Team did a good job.
- Free fluid in the abdomen.
352
00:17:42,980 --> 00:17:45,519
Her intestines may have been
lacerated by the impalement.
353
00:17:45,657 --> 00:17:47,230
(groans)
354
00:17:47,596 --> 00:17:49,207
Mindy.
355
00:17:50,855 --> 00:17:52,497
Mindy.
My name is Dr. Devi.
356
00:17:52,582 --> 00:17:53,584
You've been in an accident,
357
00:17:53,667 --> 00:17:54,998
but we're gonna
take care of you, okay?
358
00:17:55,082 --> 00:17:56,082
AUSTIN:
Hundley, start her
359
00:17:56,167 --> 00:17:58,941
on her propofol drip.
I'll get someone to book an OR.
360
00:18:00,883 --> 00:18:03,050
BELL:
Gonna get you down to X-ray.
361
00:18:05,085 --> 00:18:06,250
Ortho and neuro page?
362
00:18:06,336 --> 00:18:08,214
Uh, Bay Two. Jill Rhinehart.
Dislocated elbow
363
00:18:08,299 --> 00:18:09,378
and an epidural hematoma.
364
00:18:09,463 --> 00:18:10,801
I thought you could use
an extra hand.
365
00:18:10,885 --> 00:18:11,894
Nolan.
366
00:18:16,096 --> 00:18:18,181
Hi, Jill. I'm Dr. Voss.
367
00:18:18,265 --> 00:18:19,800
And I'm Dr. Sutton.
368
00:18:20,980 --> 00:18:22,611
I'm just gonna do a quick exam.
369
00:18:23,089 --> 00:18:24,336
KIT:
How's the arm feel?
370
00:18:24,738 --> 00:18:26,903
It hurts bad, really bad.
371
00:18:26,988 --> 00:18:28,747
We'll get you something
for the pain.
372
00:18:28,832 --> 00:18:30,784
Let's get her 25 mikes
of fentanyl.
373
00:18:33,057 --> 00:18:34,628
Can you follow my finger?
374
00:18:39,378 --> 00:18:40,590
She needs an OR.
375
00:18:40,675 --> 00:18:43,167
I'll join you.
Compartment syndrome.
376
00:18:43,269 --> 00:18:45,281
We'll likely need to take that
down with a fasciotomy.
377
00:18:45,365 --> 00:18:46,839
- I'll prep her.
- Thanks.
378
00:18:47,705 --> 00:18:50,316
Jill, I'm gonna need
your consent for surgery.
379
00:18:51,890 --> 00:18:53,723
(crying)
380
00:18:53,875 --> 00:18:56,488
You're in good hands
with Dr. Nolan.
381
00:18:57,436 --> 00:18:59,704
- What a mess.
- And more coming.
382
00:19:01,574 --> 00:19:04,532
- Who are you operating on?
- I'm not.
383
00:19:05,319 --> 00:19:06,738
It's-it's better if I stay here.
384
00:19:06,823 --> 00:19:08,663
If they need a trauma surgeon,
they'll page me.
385
00:19:09,363 --> 00:19:10,471
All right.
386
00:19:10,748 --> 00:19:13,141
- I'll see you in a bit.
- Mm-hmm.
387
00:19:15,356 --> 00:19:20,286
(Bell speaking quietly)
388
00:19:24,010 --> 00:19:25,417
Ten times out of ten,
389
00:19:25,502 --> 00:19:27,932
a person with injuries like this
dies in the field.
390
00:19:28,018 --> 00:19:29,394
Genius work by the Go Team.
391
00:19:29,479 --> 00:19:31,387
Well, she has gross
contamination of her abdomen,
392
00:19:31,471 --> 00:19:32,511
and she's in septic shock.
393
00:19:32,605 --> 00:19:34,597
Okay, so we get in and out fast.
What's first?
394
00:19:34,682 --> 00:19:36,644
Identify the ligament of Treitz,
run the bowel,
395
00:19:36,730 --> 00:19:37,835
look for vascular injuries,
396
00:19:37,919 --> 00:19:39,095
and cut out anything
that's not viable.
397
00:19:39,179 --> 00:19:41,114
Very good.
We cannot miss anything.
398
00:19:41,199 --> 00:19:43,082
- If we leave contaminants...
- She dies.
399
00:19:43,284 --> 00:19:45,761
So, we're fast,
but we're meticulous.
400
00:19:47,910 --> 00:19:49,894
We need to avoid
ICP elevating meds
401
00:19:49,980 --> 00:19:52,256
and prep her for a right-sided
decompressive craniotomy.
402
00:19:52,392 --> 00:19:53,949
The arm looks terrible.
403
00:19:54,034 --> 00:19:55,876
Life and limb, literally.
404
00:19:56,404 --> 00:19:58,779
(siren wailing)
405
00:20:05,021 --> 00:20:06,449
(groaning)
406
00:20:06,589 --> 00:20:07,614
Thank you.
407
00:20:07,699 --> 00:20:09,214
Thank you.
408
00:20:11,769 --> 00:20:13,430
Ma'am, how far apart
are your contractions?
409
00:20:13,513 --> 00:20:15,556
Speaking Creole...
410
00:20:18,201 --> 00:20:19,351
Speaking Creole...
411
00:20:24,557 --> 00:20:29,778
(both continue in Creole)
412
00:20:32,089 --> 00:20:34,833
Creole. She's Haitian.
413
00:20:34,917 --> 00:20:36,615
Guess I know where you learned
your field medicine.
414
00:20:36,699 --> 00:20:37,840
(groans)
415
00:20:37,925 --> 00:20:39,395
It's her third child.
416
00:20:39,636 --> 00:20:41,807
Which means it can come
very quickly.
417
00:20:46,019 --> 00:20:47,417
(groaning)
418
00:20:47,983 --> 00:20:50,012
Uh, no exotic foods?
419
00:20:50,097 --> 00:20:52,683
Raw fish? Wild mushrooms?
420
00:20:52,769 --> 00:20:54,176
JEROME:
I have a...
421
00:20:54,403 --> 00:20:56,338
a delicate stomach.
422
00:20:57,582 --> 00:20:59,457
Okay. Um...
423
00:21:00,577 --> 00:21:03,416
Any sexual encounters recently?
424
00:21:04,269 --> 00:21:05,667
I need my dog
425
00:21:05,753 --> 00:21:07,097
just to leave the apartment.
426
00:21:07,828 --> 00:21:09,247
Definitely not
427
00:21:09,332 --> 00:21:11,855
hooking up with some rando.
428
00:21:12,698 --> 00:21:15,824
- (monitors beeping rapidly)
- (grunting)
429
00:21:16,928 --> 00:21:17,880
Jerome?
430
00:21:17,964 --> 00:21:19,464
(strained exhale)
431
00:21:20,961 --> 00:21:23,054
Uh... Uh...
432
00:21:23,518 --> 00:21:25,988
Hey, I-I need help in here.
433
00:21:29,940 --> 00:21:31,122
Here.
434
00:21:31,613 --> 00:21:34,134
(labored breathing)
435
00:21:34,219 --> 00:21:35,878
He's burning up.
436
00:21:37,038 --> 00:21:39,528
Fever 104.2.
437
00:21:39,613 --> 00:21:41,932
We're heading into the red zone.
Orders, doctor?
438
00:21:44,367 --> 00:21:45,387
Dr. Daniels.
439
00:21:45,625 --> 00:21:47,222
- (yelps)
- (gasps)
440
00:21:47,307 --> 00:21:48,632
Uh, let's push 30 ketorolac,
441
00:21:48,715 --> 00:21:50,407
get a cooling blanket on him.
442
00:21:50,492 --> 00:21:52,693
- Okay.
- I'll call Dr. Pravesh.
443
00:21:59,577 --> 00:22:01,912
(drill whirring)
444
00:22:18,429 --> 00:22:20,789
Significant hemorrhage
and ecchymosis,
445
00:22:21,039 --> 00:22:23,172
but the compression on the brain
should be much less.
446
00:22:23,961 --> 00:22:25,621
Now, I have to find the source.
447
00:22:25,750 --> 00:22:28,113
100% compartment syndrome.
448
00:22:28,198 --> 00:22:30,700
Thank goodness Conrad
reduced it on-site.
449
00:22:34,433 --> 00:22:36,114
Found the bleeders.
450
00:22:36,457 --> 00:22:38,348
Middle meningeal artery.
451
00:22:39,472 --> 00:22:40,766
Cauterizing now.
452
00:22:41,269 --> 00:22:43,865
Good job, Dr. Sutton.
Now, if I
453
00:22:43,950 --> 00:22:46,480
can just try
not to nick an artery.
454
00:22:47,667 --> 00:22:49,032
Won't be pretty,
455
00:22:49,332 --> 00:22:52,202
but when the swelling goes down,
she'll have a functional arm.
456
00:22:52,712 --> 00:22:54,697
Banner day for the Go Team.
457
00:22:56,365 --> 00:22:59,487
Quick question.
Is Bell okay?
458
00:23:01,213 --> 00:23:02,213
What do you mean?
459
00:23:03,340 --> 00:23:05,573
He's a surgeon, not emergency.
460
00:23:06,462 --> 00:23:08,846
Pulled himself from
the board for the entire day.
461
00:23:09,055 --> 00:23:11,566
Austin's taking a case
for him in OR One.
462
00:23:12,432 --> 00:23:14,153
I did not know that.
463
00:23:14,621 --> 00:23:17,153
I'm not one to tattle.
464
00:23:18,183 --> 00:23:19,655
Something's up.
465
00:23:30,405 --> 00:23:33,015
(high-pitched ringing)
466
00:23:40,503 --> 00:23:42,801
AUSTIN:
Uh, pink bowel is healthy.
467
00:23:42,886 --> 00:23:44,480
Gray we resect.
468
00:23:44,565 --> 00:23:47,059
BP's dropping to the 70s.
Heart rate's 130.
469
00:23:47,144 --> 00:23:50,644
Cranking pressors. She's already
had four liters of fluid.
470
00:23:50,839 --> 00:23:53,622
We got a bit of luck here.
Looks like the blood vessels
471
00:23:53,707 --> 00:23:55,173
escaped getting torn apart.
472
00:23:55,268 --> 00:23:57,621
I've got eyes on the duodenum.
473
00:23:58,167 --> 00:23:59,801
First part of jejunum
looks good.
474
00:23:59,886 --> 00:24:00,996
(monitors beeping rapidly)
475
00:24:01,080 --> 00:24:02,080
Oh, no.
476
00:24:02,488 --> 00:24:04,608
Bowels are leaking
into the abdomen.
477
00:24:05,074 --> 00:24:06,599
AUSTIN: All right,
find the healthy margins
478
00:24:06,683 --> 00:24:08,455
and staple them, both sides.
479
00:24:08,855 --> 00:24:10,910
LEELA:
We're at 100 centimeters.
480
00:24:11,601 --> 00:24:13,778
Now 125.150's the limit.
481
00:24:13,863 --> 00:24:16,042
She's gonna be at risk
for short gut syndrome.
482
00:24:16,213 --> 00:24:18,480
I'm about to
clip the next segment.
483
00:24:18,566 --> 00:24:19,575
(button clicks)
484
00:24:19,660 --> 00:24:21,366
(over speaker):
Uh, s-slow down.
485
00:24:21,558 --> 00:24:23,137
You can adjust to make the
486
00:24:23,222 --> 00:24:25,364
viable tissue a little more
visible in the field.
487
00:24:25,449 --> 00:24:28,152
Clip, and then you can staple,
and... toss.
488
00:24:28,237 --> 00:24:31,253
AUSTIN: This is my OR,
thank you very much.
489
00:24:31,808 --> 00:24:35,253
However,
good advice is good advice.
490
00:24:35,816 --> 00:24:38,128
Adjusting to get a better view.
491
00:24:40,519 --> 00:24:42,864
Just under
150 centimeters total.
492
00:24:42,949 --> 00:24:44,115
CHU:
BP's coming up.
493
00:24:44,201 --> 00:24:45,383
Backing off pressors.
494
00:24:45,707 --> 00:24:46,886
(chuckles) Right.
495
00:24:46,971 --> 00:24:48,771
Good call, Bell.
496
00:25:00,200 --> 00:25:02,074
(siren wailing)
497
00:25:03,819 --> 00:25:07,183
- (screaming)
- (speaking Creole)
498
00:25:07,346 --> 00:25:09,304
(heavy breathing)
499
00:25:13,759 --> 00:25:15,871
How far are we from Chastain?
500
00:25:16,144 --> 00:25:17,357
20 minutes.
501
00:25:17,808 --> 00:25:19,526
Ever delivered a baby before?
502
00:25:19,611 --> 00:25:20,794
A few.
503
00:25:20,878 --> 00:25:22,676
Ever delivered one
in a moving ambulance?
504
00:25:22,761 --> 00:25:25,199
This day just keeps getting
more and more interesting.
505
00:25:25,316 --> 00:25:26,574
It's one for the record books.
506
00:25:26,675 --> 00:25:30,542
- (gasps sharply)
- Speaking Creole...
507
00:25:37,951 --> 00:25:39,192
(knock on door)
508
00:25:39,277 --> 00:25:41,130
Hey. That was
good work with your
509
00:25:41,214 --> 00:25:43,173
hematoma and compartment
syndrome patient.
510
00:25:43,258 --> 00:25:45,741
It'll be a tough recovery,
but she should make it.
511
00:25:45,835 --> 00:25:48,019
You checked in on us
during surgery?
512
00:25:48,538 --> 00:25:51,218
N-No. I-I got the report
from Jessica.
513
00:25:51,531 --> 00:25:54,459
Oh, by the way,
is Conrad back yet?
514
00:25:54,544 --> 00:25:55,943
No.
515
00:25:56,304 --> 00:25:59,326
- What do you want with Conrad?
- He wanted to see me.
516
00:26:00,875 --> 00:26:02,640
AJ mentioned that you were
517
00:26:02,760 --> 00:26:05,279
in his bowel trauma
in OR Two.
518
00:26:07,292 --> 00:26:08,727
It is my area of expertise.
519
00:26:08,811 --> 00:26:11,230
Thought I could be there
if they ran into the weeds.
520
00:26:11,316 --> 00:26:12,951
He said you made a good call.
521
00:26:13,377 --> 00:26:15,326
Uh, it was nothing.
522
00:26:16,217 --> 00:26:18,421
Really. I was superfluous.
523
00:26:18,567 --> 00:26:19,750
(sighs)
524
00:26:19,936 --> 00:26:23,354
No other procedures that need
your experienced hands?
525
00:26:25,182 --> 00:26:27,596
I understand you've canceled
your surgeries.
526
00:26:30,286 --> 00:26:32,722
Yeah, I felt
some flu-like symptoms,
527
00:26:32,807 --> 00:26:36,159
just a touch...
It's an abundance of caution.
528
00:26:36,470 --> 00:26:37,645
Of course.
529
00:26:37,854 --> 00:26:39,854
(sighs)
530
00:26:44,073 --> 00:26:45,596
No fever.
531
00:26:50,366 --> 00:26:52,221
Perhaps, when you feel up to it,
532
00:26:52,980 --> 00:26:54,987
you'll tell me
what's really going on.
533
00:27:11,893 --> 00:27:13,893
How's it going?
534
00:27:14,015 --> 00:27:15,993
Fever spiked to 105,
and he's hypotensive.
535
00:27:16,142 --> 00:27:17,323
We broadened his antibiotics,
536
00:27:17,407 --> 00:27:20,494
got cool saline, ice packs,
acetaminophen, ketorolac.
537
00:27:20,579 --> 00:27:22,136
We finally found a
cooling blanket, but he's so...
538
00:27:22,221 --> 00:27:24,349
- It's not doing a thing.
- WINSTON: Give me the service dog.
539
00:27:24,433 --> 00:27:25,415
I'll take care of her.
540
00:27:25,500 --> 00:27:27,415
- Come on.
- WINSTON: I think this is beyond
541
00:27:27,500 --> 00:27:29,510
- BooBooBear's expertise.
- (Jerome groans)
542
00:27:30,454 --> 00:27:34,409
Okay. Okay. Good girl.
(smooching)
543
00:27:34,493 --> 00:27:36,026
How'd he get this bad
this quickly?
544
00:27:36,111 --> 00:27:38,385
Whatever it is has been
building in his system for days.
545
00:27:38,471 --> 00:27:39,873
I don't like where it's going.
546
00:27:39,972 --> 00:27:41,674
He was just talking to me
a bit ago, but he's so...
547
00:27:41,759 --> 00:27:42,858
altered. I...
548
00:27:43,157 --> 00:27:45,157
Well, he might need
to be intubated.
549
00:27:45,529 --> 00:27:46,722
Let's get an ABG.
550
00:27:46,807 --> 00:27:47,807
Yeah.
551
00:27:58,462 --> 00:28:01,205
- Hold on, hold on.
- Here.
552
00:28:02,112 --> 00:28:04,651
Your patient. You do it.
553
00:28:05,540 --> 00:28:07,082
Okay.
554
00:28:17,823 --> 00:28:18,986
Okay.
555
00:28:19,070 --> 00:28:22,164
(Jerome groaning softly)
556
00:28:23,660 --> 00:28:24,910
Oh, come on. He-he won't settle.
This is awful.
557
00:28:24,993 --> 00:28:26,416
- I can't do this.
- I'll hold him.
558
00:28:26,501 --> 00:28:27,763
Got it.
559
00:28:27,917 --> 00:28:29,667
(groaning)
560
00:28:30,728 --> 00:28:31,728
Okay.
561
00:28:35,322 --> 00:28:36,672
I'm in.
562
00:28:38,140 --> 00:28:39,663
(exhales)
563
00:28:50,511 --> 00:28:51,807
- Oh!
- Uh...
564
00:28:52,198 --> 00:28:54,682
- Hold pressure, quick. Come on.
- Yeah, yeah, yeah.
565
00:28:54,767 --> 00:28:55,994
Hold pressure.
566
00:28:58,751 --> 00:29:00,778
- Did you check his platelets and INR?
- Of course.
567
00:29:00,863 --> 00:29:03,523
160 and 1.8. Not normal,
but not catastrophic.
568
00:29:03,625 --> 00:29:06,484
Well, they must be getting worse.
He's not clotting.
569
00:29:06,720 --> 00:29:09,221
Possibly in DIC or liver
failure. He's decompensating.
570
00:29:09,306 --> 00:29:10,876
I don't understand
what's happening. Explain.
571
00:29:10,961 --> 00:29:13,032
(sighs) I can't.
572
00:29:13,531 --> 00:29:15,346
We can't fix him if we
don't know what's wrong,
573
00:29:15,431 --> 00:29:17,545
and we're running out of time.
574
00:29:17,638 --> 00:29:19,131
(stammers) Wait.
You mean he could die?
575
00:29:19,214 --> 00:29:20,703
- I...
- Hundley.
576
00:29:21,048 --> 00:29:22,816
35-year-old woman,
577
00:29:22,961 --> 00:29:24,477
BP steady, pulse in the 70s,
578
00:29:24,561 --> 00:29:26,077
but also we have a newborn male,
579
00:29:26,163 --> 00:29:27,511
healthy, Apgar off the charts.
580
00:29:27,798 --> 00:29:29,992
Who could use labor and delivery
and an OB-GYN.
581
00:29:30,076 --> 00:29:31,770
CONRAD:
She gave birth in the ambulance.
582
00:29:31,855 --> 00:29:33,104
Peachtree and Seventh.
583
00:29:33,189 --> 00:29:34,787
Perfect corner
to come into the world.
584
00:29:34,872 --> 00:29:36,311
- Great deli there, too.
- (chuckles)
585
00:29:36,451 --> 00:29:37,451
Speaking Creole...
586
00:29:37,919 --> 00:29:41,142
- (responds in Creole)
- Mèsi.
587
00:29:41,255 --> 00:29:42,589
DEVON:
Hey, Conrad, listen.
588
00:29:42,729 --> 00:29:45,731
We've got a 30-year-old male
who came in with a week of fever.
589
00:29:45,817 --> 00:29:47,567
No clear source,
and he's going downhill
590
00:29:47,652 --> 00:29:49,403
fast, and we're
nowhere closer to a diagnosis
591
00:29:49,488 --> 00:29:50,782
than when he first came in.
592
00:29:50,923 --> 00:29:52,268
We need all the help we can get.
593
00:29:52,353 --> 00:29:53,921
The antipyretics,
cooling blankets,
594
00:29:54,006 --> 00:29:55,707
antibiotics,
none of it's making him better.
595
00:29:55,790 --> 00:29:57,238
He's going into shock.
596
00:29:57,323 --> 00:29:58,910
We're gonna get started
on norepinephrine.
597
00:29:58,993 --> 00:30:00,204
Let's get him to the ICU.
598
00:30:00,289 --> 00:30:03,182
Still waiting on a bed.
ICU is short-handed today.
599
00:30:03,354 --> 00:30:05,438
Well, we can't keep him
down here indefinitely.
600
00:30:05,595 --> 00:30:07,182
I'm double board certified.
601
00:30:07,268 --> 00:30:08,954
Emergency med
and intensive care.
602
00:30:09,039 --> 00:30:10,409
If there's anything
I can do to help.
603
00:30:10,492 --> 00:30:11,532
DEVON:
This is my patient.
604
00:30:11,617 --> 00:30:12,777
I'm sorry, I don't know you.
605
00:30:12,862 --> 00:30:14,394
Do you have privileges here?
606
00:30:14,949 --> 00:30:16,199
He has a point.
607
00:30:16,298 --> 00:30:18,144
I'm vouching for her.
608
00:30:19,596 --> 00:30:21,275
I'll get Kit
to meet us in the ICU.
609
00:30:21,442 --> 00:30:22,743
CONRAD:
Sounds good.
610
00:30:23,021 --> 00:30:24,729
Let's grab you some scrubs.
611
00:30:46,472 --> 00:30:49,541
Hi. I'm Chastain's CEO,
Kit Voss.
612
00:30:49,626 --> 00:30:52,220
Thanks for pitching in.
I know we're desperately
613
00:30:52,305 --> 00:30:54,688
short-staffed here in the unit,
but I have to clear you.
614
00:30:54,836 --> 00:30:57,144
Understood.
My name is Kincaid Sullivan.
615
00:30:57,229 --> 00:30:58,031
I'm an ER doctor,
616
00:30:58,116 --> 00:30:59,990
and I also cover the ICU
at Atlanta General.
617
00:31:00,075 --> 00:31:01,659
You can call them
for recommendations.
618
00:31:01,742 --> 00:31:03,982
- And the state board, of course.
- CONRAD: Hey, Go Team.
619
00:31:04,371 --> 00:31:06,037
You with us?
620
00:31:07,093 --> 00:31:10,258
I'm issuing you privileges
on an emergency basis.
621
00:31:10,343 --> 00:31:11,819
Come to my office
when you have a moment,
622
00:31:11,903 --> 00:31:13,499
and we'll do the paperwork.
623
00:31:15,423 --> 00:31:17,819
Ejection fraction's at 15%.
624
00:31:18,701 --> 00:31:20,759
His heart is failing, too.
Damn it.
625
00:31:20,912 --> 00:31:23,688
She's the ICU doctor.
She should run the room.
626
00:31:24,474 --> 00:31:25,546
(sighs)
627
00:31:25,632 --> 00:31:26,710
Go.
628
00:31:27,509 --> 00:31:29,188
Okay, as far as I can tell,
629
00:31:29,272 --> 00:31:31,647
we've got a 30-year-old man,
otherwise healthy,
630
00:31:31,732 --> 00:31:32,644
febrile,
631
00:31:32,730 --> 00:31:34,223
now in multisystem
organ failure,
632
00:31:34,308 --> 00:31:35,766
with undifferentiated shock,
633
00:31:35,851 --> 00:31:38,616
respiratory failure,
liver failure,
634
00:31:38,701 --> 00:31:40,019
all complicated by disseminated
635
00:31:40,105 --> 00:31:42,615
intravascular coagulopathy?
636
00:31:42,747 --> 00:31:43,935
That cover it?
637
00:31:44,349 --> 00:31:46,638
No urine output
in the last three hours.
638
00:31:46,990 --> 00:31:49,060
Add renal failure to the list.
639
00:31:49,826 --> 00:31:51,943
He's nearly maxed out
on norepi and vaso.
640
00:31:52,146 --> 00:31:53,849
I think we should start
epi next.
641
00:31:54,037 --> 00:31:56,382
Agreed, but he needs
more access.
642
00:31:56,584 --> 00:31:59,038
We'll need to place four lines,
minimum, a central,
643
00:31:59,123 --> 00:32:02,318
- a dialysis catheter.
- An arterial, and a PA-line.
644
00:32:05,130 --> 00:32:07,721
All right, team.
Let's keep this man alive
645
00:32:07,884 --> 00:32:09,951
long enough to find out
what's wrong with him.
646
00:32:12,326 --> 00:32:13,349
What should I do?
647
00:32:13,638 --> 00:32:14,780
Go back to the white board
648
00:32:14,865 --> 00:32:16,982
and go over
every detail we know.
649
00:32:17,076 --> 00:32:18,271
Find answers,
650
00:32:18,404 --> 00:32:20,382
and be ready to report back.
651
00:32:29,318 --> 00:32:32,315
My sixth surgery of the day
starts in ten minutes.
652
00:32:32,400 --> 00:32:34,151
Please tell me
this coffee is hot.
653
00:32:34,396 --> 00:32:35,804
That's why God made microwaves.
654
00:32:35,888 --> 00:32:37,253
- Oh, bless you.
- (chuckles)
655
00:32:37,337 --> 00:32:38,779
(coffee pouring)
656
00:32:39,147 --> 00:32:41,981
Ooh. I smell panic.
657
00:32:42,101 --> 00:32:43,960
I'd rather smell a warm muffin.
658
00:32:44,171 --> 00:32:45,355
What's going on?
659
00:32:45,439 --> 00:32:46,811
We have a patient
who started out
660
00:32:46,896 --> 00:32:47,874
with a fever of unknown origin,
661
00:32:47,958 --> 00:32:49,637
and is now
the sickest guy in the unit,
662
00:32:49,849 --> 00:32:52,154
and if we don't get a diagnosis
soon, he's gonna die.
663
00:32:53,426 --> 00:32:55,951
- And this is the differential?
- Uh-huh.
664
00:32:56,037 --> 00:32:57,628
AUSTIN:
Good luck.
665
00:33:00,913 --> 00:33:02,990
I mean, how do they expect me
to figure this out?
666
00:33:03,115 --> 00:33:04,788
I'm supposed to see what
Hawkins and Pravesh don't?
667
00:33:04,873 --> 00:33:07,435
Wild guess,
they're teaching you to look.
668
00:33:07,546 --> 00:33:09,452
BILLIE:
And you may never get an answer.
669
00:33:09,826 --> 00:33:11,257
AUSTIN:
You know, by some estimates,
670
00:33:11,342 --> 00:33:13,788
one in four patients
who die in the ICU
671
00:33:13,874 --> 00:33:15,467
never get properly diagnosed.
672
00:33:15,771 --> 00:33:17,702
Despite our best efforts,
the human body is a mystery
673
00:33:17,787 --> 00:33:19,741
that keeps its secrets
more than a quarter of the time.
674
00:33:19,826 --> 00:33:22,057
- Okay, that's-that's so...
- Imperfect.
675
00:33:22,305 --> 00:33:23,378
Remarkable.
676
00:33:23,678 --> 00:33:25,154
Human.
677
00:33:25,676 --> 00:33:26,951
What have you got?
678
00:33:27,529 --> 00:33:28,645
Well...
679
00:33:28,798 --> 00:33:30,388
everything on that board
680
00:33:31,553 --> 00:33:33,299
and nothing at all.
681
00:33:34,278 --> 00:33:35,733
It's okay.
682
00:33:35,818 --> 00:33:36,994
It happens.
683
00:33:37,156 --> 00:33:38,421
We'll keep looking.
684
00:33:39,537 --> 00:33:41,583
But there is something
you can do for your patient.
685
00:33:43,680 --> 00:33:45,055
What?
686
00:33:46,586 --> 00:33:48,778
(purring softly)
687
00:33:52,838 --> 00:33:54,172
What's going on?
688
00:33:54,323 --> 00:33:56,644
A kid came in, drowning victim.
689
00:33:56,730 --> 00:33:59,067
They couldn't save her.
They tried over an hour.
690
00:33:59,434 --> 00:34:01,895
(sighs) Okay.
I need BooBooBear.
691
00:34:01,980 --> 00:34:02,990
For Jerome.
692
00:34:03,184 --> 00:34:06,411
Aw. I was wrong
about this little pup.
693
00:34:06,528 --> 00:34:08,411
She's really good at her job.
694
00:34:09,449 --> 00:34:10,429
Wait.
695
00:34:10,523 --> 00:34:13,356
- Don't forget this.
- Thanks.
696
00:34:30,746 --> 00:34:33,170
His bacterial cultures
all came back negative.
697
00:34:33,255 --> 00:34:35,121
We have him on
broad-spectrum antibiotics
698
00:34:35,206 --> 00:34:36,519
and added antifungals.
699
00:34:36,605 --> 00:34:39,590
Looks like the labs are negative
for vasculitis and autoimmune.
700
00:34:40,239 --> 00:34:42,387
What if it's something
more insidious?
701
00:34:42,512 --> 00:34:44,963
Like an underlying
malignancy leading to HLH?
702
00:34:45,115 --> 00:34:47,427
It's a good thought, but
the ferritin isn't consistent.
703
00:34:47,512 --> 00:34:49,092
- Ingestions?
- CONRAD: Tox screen, negative.
704
00:34:49,177 --> 00:34:50,221
Extended panel, negative.
705
00:34:50,304 --> 00:34:51,853
This was in the dog's backpack.
706
00:34:52,547 --> 00:34:54,150
- A map?
- Uh-huh.
707
00:34:54,233 --> 00:34:57,106
A trail map to a state park.
708
00:34:57,402 --> 00:34:58,882
We've already established
the dog's feet
709
00:34:58,965 --> 00:35:00,213
never touch the ground,
and we've already
710
00:35:00,297 --> 00:35:01,472
- tested for Lyme.
- No, no, no.
711
00:35:01,556 --> 00:35:03,326
Boo's feet
didn't touch the ground,
712
00:35:03,942 --> 00:35:05,552
but Jerome's have.
713
00:35:06,224 --> 00:35:08,153
In a Georgia state park,
where there are other
714
00:35:08,248 --> 00:35:09,822
tick-borne diseases,
not just Lyme.
715
00:35:09,907 --> 00:35:11,114
I looked it up.
716
00:35:11,606 --> 00:35:13,585
It could be babesiosis.
717
00:35:17,465 --> 00:35:19,309
Babesiosis is rare.
718
00:35:19,590 --> 00:35:21,492
So rare we never considered it.
719
00:35:21,577 --> 00:35:23,130
But the symptoms fit.
720
00:35:23,215 --> 00:35:24,755
It's an incredible long shot.
721
00:35:24,840 --> 00:35:26,413
But possible.
722
00:35:26,927 --> 00:35:28,576
So we start him on clindamycin
723
00:35:28,661 --> 00:35:30,871
and quinine, stat,
and if the smear is positive,
724
00:35:30,990 --> 00:35:32,567
we start pheresis.
725
00:35:36,253 --> 00:35:39,099
No matter if this is wrong
or right, good work, Trevor.
726
00:35:55,186 --> 00:35:56,186
Hello.
727
00:35:56,353 --> 00:35:57,489
Hi.
728
00:35:58,440 --> 00:35:59,762
How's Jerome?
729
00:36:00,925 --> 00:36:03,286
Blood test confirmed babesiosis.
730
00:36:04,476 --> 00:36:07,713
- Wow.
- Yeah, he's responding to the meds.
731
00:36:08,047 --> 00:36:10,306
His fever is still high,
but it's coming down.
732
00:36:11,088 --> 00:36:12,385
Incredible save.
733
00:36:12,947 --> 00:36:14,643
Who was that kid?
An intern?
734
00:36:14,728 --> 00:36:16,298
He's gonna be one of our best.
735
00:36:17,353 --> 00:36:18,806
All credit to him.
736
00:36:18,891 --> 00:36:20,876
And to the team.
You...
737
00:36:22,045 --> 00:36:23,251
You ran the room.
738
00:36:25,228 --> 00:36:27,423
Does every day on the job
with you go like this one?
739
00:36:27,525 --> 00:36:28,784
Just one surprise
740
00:36:28,869 --> 00:36:31,206
- after another?
- No, thank God.
741
00:36:31,291 --> 00:36:33,657
Today was particularly intense.
742
00:36:34,407 --> 00:36:36,782
And I still don't know
your name.
743
00:36:37,527 --> 00:36:39,306
I don't know yours, either.
744
00:36:39,431 --> 00:36:40,438
Although, "Hey, you"
745
00:36:40,523 --> 00:36:43,219
- worked surprisingly well.
- Conrad Hawkins.
746
00:36:43,954 --> 00:36:45,344
Kincaid Sullivan.
747
00:36:45,601 --> 00:36:47,735
Cade to friend and foe alike.
748
00:36:47,978 --> 00:36:50,166
I'd like to have a word
with your foes.
749
00:36:51,369 --> 00:36:53,978
No, you wouldn't.
Believe me.
750
00:36:59,034 --> 00:37:01,954
I'm gonna guess you were in
Haiti doing earthquake relief.
751
00:37:02,498 --> 00:37:03,751
Twice.
752
00:37:03,898 --> 00:37:05,797
How long you been
at Atlanta General?
753
00:37:08,177 --> 00:37:09,585
Not long.
754
00:37:10,018 --> 00:37:11,423
What's with the third degree?
755
00:37:13,039 --> 00:37:15,465
Dr. Pravesh, Jerome's doctor,
756
00:37:15,550 --> 00:37:18,278
is gonna be spending more time
doing clinical trials,
757
00:37:18,364 --> 00:37:21,309
and we need somebody to fill
his slot in the ER, so...
758
00:37:21,425 --> 00:37:23,411
He's having a hard time
finding good people.
759
00:37:23,827 --> 00:37:25,585
You seem
like good people.
760
00:37:26,242 --> 00:37:28,371
- Is that a job offer?
- No.
761
00:37:29,199 --> 00:37:31,722
That's up to Dr. Voss, our CEO.
762
00:37:32,675 --> 00:37:34,567
But Pravesh
already talked to her.
763
00:37:36,068 --> 00:37:38,246
She's making a few calls.
She'd like to talk to you.
764
00:37:43,759 --> 00:37:45,222
Thanks.
765
00:37:49,297 --> 00:37:50,806
(door opens)
766
00:37:51,393 --> 00:37:53,119
I don't remember much.
767
00:37:54,862 --> 00:37:56,215
I guess it got bad.
768
00:37:56,965 --> 00:37:58,144
It did.
769
00:37:58,971 --> 00:38:00,262
Don't go hiking
in the woods again
770
00:38:00,346 --> 00:38:02,856
without buttoning up your shirt,
tucking your pants
771
00:38:02,942 --> 00:38:04,434
into your socks,
and wearing a hat, okay?
772
00:38:04,518 --> 00:38:05,925
Trust me, I won't.
773
00:38:06,981 --> 00:38:08,813
I might not ever leave
my apartment again.
774
00:38:08,898 --> 00:38:10,574
(chuckles)
775
00:38:14,360 --> 00:38:16,434
I'll be back to check
on you later, okay?
776
00:38:22,369 --> 00:38:23,614
How does it feel?
777
00:38:24,699 --> 00:38:26,878
Making a diagnosis
no one else could make?
778
00:38:28,253 --> 00:38:29,695
Feels good.
779
00:38:29,976 --> 00:38:33,300
It was one of the good days.
We live for these.
780
00:38:34,143 --> 00:38:35,597
You were the hero.
781
00:38:38,125 --> 00:38:39,606
And I'm proud of
what you did.
782
00:38:43,036 --> 00:38:44,402
Thanks.
783
00:38:47,210 --> 00:38:48,887
We have to care
about our patients, Trevor,
784
00:38:48,972 --> 00:38:50,637
but this could've gone
the other way.
785
00:38:51,597 --> 00:38:53,003
If it had,
786
00:38:53,512 --> 00:38:55,081
it would not have been
your fault.
787
00:39:05,425 --> 00:39:06,840
That was odd.
788
00:39:06,925 --> 00:39:07,925
What's that?
789
00:39:08,684 --> 00:39:10,472
She keeps on
being nice to me.
790
00:39:13,920 --> 00:39:15,449
Possible she has a heart?
791
00:39:19,143 --> 00:39:20,871
She does have a heart, Trevor.
792
00:39:22,340 --> 00:39:23,777
Bigger than you know.
793
00:39:26,135 --> 00:39:27,166
Fever's still high,
794
00:39:27,251 --> 00:39:29,132
- but he's starting to feel better.
- Hey, guys.
795
00:39:29,409 --> 00:39:31,284
Dr. Sullivan checks out.
796
00:39:31,456 --> 00:39:33,777
The folks at Atlanta General
sang her praises.
797
00:39:33,862 --> 00:39:35,871
Though, she's only
been there a few months.
798
00:39:36,112 --> 00:39:37,721
Well, where was she before that?
799
00:39:37,806 --> 00:39:40,550
An ER in Chicago, also briefly.
800
00:39:40,635 --> 00:39:43,043
Before that, there's
a two-year gap in her record.
801
00:39:43,128 --> 00:39:45,253
Yeah, she said she spent
some time in Haiti
802
00:39:45,338 --> 00:39:47,793
- doing earthquake relief.
- She told me that as well.
803
00:39:47,956 --> 00:39:49,481
Well, how'd she do
on her interview?
804
00:39:49,565 --> 00:39:50,769
We didn't talk for long,
805
00:39:50,855 --> 00:39:53,657
but she's obviously
smart and capable.
806
00:39:53,742 --> 00:39:57,067
I could see her ICU
leadership was top notch.
807
00:39:57,340 --> 00:39:58,278
But?
808
00:39:58,364 --> 00:40:01,224
She was a bit evasive, frankly.
809
00:40:01,309 --> 00:40:03,012
Like she was hiding something.
810
00:40:03,106 --> 00:40:05,659
Did you hire her temporarily?
We need someone now.
811
00:40:05,762 --> 00:40:06,777
KIT:
Yes,
812
00:40:06,864 --> 00:40:09,536
but if we're going to make her
a permanent hire,
813
00:40:09,621 --> 00:40:11,400
I'll need more information,
814
00:40:11,565 --> 00:40:13,121
considerably more.
815
00:40:15,003 --> 00:40:16,277
(sighs)
816
00:40:16,751 --> 00:40:17,916
That's odd.
817
00:40:18,001 --> 00:40:19,826
Eh, she wasn't real talkative
818
00:40:19,911 --> 00:40:21,244
about her past with me, either,
819
00:40:21,356 --> 00:40:23,434
but she's a hell of a doctor.
I'd hate to lose her.
820
00:40:23,684 --> 00:40:26,666
Well, you'd be amazed at what
a five-minute Internet search
821
00:40:26,751 --> 00:40:28,418
can dig up on a person.
822
00:40:29,050 --> 00:40:30,612
That's worth a look.
823
00:40:31,925 --> 00:40:33,833
So, one in two people
824
00:40:33,918 --> 00:40:36,543
leave their social media
open to the public.
825
00:40:36,659 --> 00:40:37,719
Pay attention
826
00:40:37,804 --> 00:40:39,420
and you can find out
somebody's favorite color
827
00:40:39,505 --> 00:40:40,755
and who they dated
in high school.
828
00:40:40,840 --> 00:40:42,847
- (chuckles)
- All right.
829
00:40:42,932 --> 00:40:44,481
Kincaid.
830
00:40:44,661 --> 00:40:45,842
Sullivan.
831
00:40:45,927 --> 00:40:48,081
M.D. Atlanta, Georgia.
832
00:40:49,304 --> 00:40:50,487
Huh.
833
00:40:51,090 --> 00:40:53,144
No Facebook. No Insta.
834
00:40:54,378 --> 00:40:57,474
Okay, um, I'll try
broadening the search.
835
00:40:57,559 --> 00:41:01,231
I'll add her work history
and education.
836
00:41:04,925 --> 00:41:06,206
No results.
837
00:41:07,215 --> 00:41:10,012
Try changing the spelling
of her name.
838
00:41:11,396 --> 00:41:13,521
Add that she's an ER doc.
839
00:41:17,487 --> 00:41:18,793
Nothing.
840
00:41:19,043 --> 00:41:20,378
Not a single hit.
841
00:41:25,309 --> 00:41:26,976
That's weird.
842
00:41:27,543 --> 00:41:29,043
Given that she's not
an 80-year-old
843
00:41:29,128 --> 00:41:30,456
with a flip phone, yeah.
844
00:41:31,059 --> 00:41:33,641
It's like someone scrubbed
her entire Internet presence.
845
00:41:34,074 --> 00:41:35,777
(pager beeping)
846
00:41:38,806 --> 00:41:40,378
Test results.
847
00:41:41,327 --> 00:41:43,494
Patient's been waiting
for them all day.
848
00:41:44,362 --> 00:41:45,268
Go.
849
00:41:45,353 --> 00:41:46,800
I'll keep digging.
850
00:41:47,510 --> 00:41:48,737
(Devon sighs)
851
00:41:48,914 --> 00:41:50,231
Yeah, thanks.
852
00:41:50,809 --> 00:41:51,862
Yeah.
853
00:42:05,693 --> 00:42:07,858
I've got what we need now.
854
00:42:10,096 --> 00:42:12,085
I think
I know what's going on.
855
00:42:16,880 --> 00:42:17,981
Let's sit down.
856
00:42:30,875 --> 00:42:34,617
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
857
00:42:34,771 --> 00:42:37,380
and TOYOTA.
858
00:42:37,530 --> 00:42:39,030
Captioned by Media Access Group
at WGBHaccess.wgbh.org
859
00:42:39,114 --> 00:42:41,114
Sync corrections by srjanapala
61195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.