Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,868 --> 00:00:15,868
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:19,406 --> 00:00:25,502
Anak.
3
00:00:25,544 --> 00:00:28,703
Anak.
Bing.
4
00:00:28,745 --> 00:00:31,053
I need you to wake up, please.
5
00:00:33,519 --> 00:00:35,149
What's happening?
6
00:00:35,191 --> 00:00:38,390
We have to leave, okay?
I need you to wake up and hurry.
7
00:00:46,433 --> 00:00:47,898
You're
going to your dad's.
8
00:00:47,940 --> 00:00:49,940
Go get your stuff.
9
00:00:54,672 --> 00:00:56,566
Come on, go get your clothes.
10
00:01:00,777 --> 00:01:03,045
Bing,
I know you're sleepy,
11
00:01:03,087 --> 00:01:05,982
but I need you to be awake
so we can be fast,
12
00:01:06,024 --> 00:01:08,248
and then after
we can get some food.
13
00:01:08,290 --> 00:01:10,554
What happened to your eye?
14
00:01:16,892 --> 00:01:20,729
It's not safe
here anymore, okay?
15
00:01:22,139 --> 00:01:24,495
So we're gonna go somewhere
where we're safe.
16
00:01:24,537 --> 00:01:25,694
Okay?
17
00:01:25,736 --> 00:01:26,827
Is that okay?
18
00:01:26,869 --> 00:01:29,665
Come here.
19
00:01:29,707 --> 00:01:31,278
It's gonna be okay.
20
00:01:36,285 --> 00:01:39,253
Come on, Laura.
Hurry up!
21
00:01:50,794 --> 00:01:52,721
Not those, hey!
22
00:01:52,763 --> 00:01:54,294
Get your clothes!
23
00:01:54,336 --> 00:01:56,633
All this shit, Laura,
anything you want to keep.
24
00:02:08,185 --> 00:02:10,185
It's okay.
25
00:02:29,470 --> 00:02:34,334
Oh, Edna, your face is...
26
00:02:34,376 --> 00:02:35,500
Is this all you're bringing?
27
00:02:35,542 --> 00:02:37,733
I have to go.
I don't have very much time.
28
00:02:37,775 --> 00:02:39,438
He's gonna be back soon.
29
00:02:39,480 --> 00:02:41,546
Give me your hand.
30
00:02:49,655 --> 00:02:51,285
Do not let go of these.
31
00:02:51,327 --> 00:02:53,452
Do you understand?
32
00:02:53,494 --> 00:02:58,094
Hey, Laura, Laura Lou, hey.
33
00:02:58,136 --> 00:03:00,459
No crying...
34
00:03:00,501 --> 00:03:03,462
No crying.
35
00:03:03,504 --> 00:03:08,368
Laura, we're gonna be
like little mice, okay?
36
00:03:08,410 --> 00:03:11,371
Only whispers
until we get outside.
37
00:03:11,413 --> 00:03:12,768
Yeah?
38
00:03:12,810 --> 00:03:14,381
Okay?
39
00:03:48,450 --> 00:03:51,477
Laura!
40
00:04:08,371 --> 00:04:11,761
You can start working
at the nail salon with me.
41
00:04:11,803 --> 00:04:14,764
I'll teach you, no problem.
42
00:04:14,806 --> 00:04:18,768
You can stay with me
until you find a place.
43
00:04:18,810 --> 00:04:21,771
Thank you, Mae.
44
00:05:35,051 --> 00:05:37,253
Oh, shit.
45
00:05:37,295 --> 00:05:38,683
I know it's in here.
46
00:05:38,725 --> 00:05:40,850
I-I just saw it,
like, this morning.
47
00:05:40,892 --> 00:05:42,786
Yep.
I've gotta keep things moving.
48
00:05:42,828 --> 00:05:45,162
Sylvie?
Sylvie, sweet girl.
49
00:05:45,204 --> 00:05:46,460
Get mom's big fat purse.
50
00:05:46,502 --> 00:05:47,857
We have to find
Johnny's health card.
51
00:05:47,899 --> 00:05:49,089
Okay?
52
00:05:49,131 --> 00:05:50,827
Could you maybe
step to the right, or...
53
00:05:50,869 --> 00:05:54,673
Can you just
give me a minute, please?
54
00:05:56,743 --> 00:05:58,373
Okay.
55
00:05:58,415 --> 00:06:01,310
Miss, I've got
other people here waiting.
56
00:06:01,352 --> 00:06:02,641
Hold on a second.
57
00:06:02,683 --> 00:06:04,511
It's in here.
58
00:06:04,553 --> 00:06:06,916
Found it.
There you go.
59
00:06:13,155 --> 00:06:14,147
All right,
here you go.
60
00:06:14,189 --> 00:06:15,786
Get off of there,
you silly goose.
61
00:06:15,828 --> 00:06:17,887
Fill it out
and hand it back to me
62
00:06:17,929 --> 00:06:19,764
when you're done, please.
63
00:06:28,247 --> 00:06:29,998
Listen.
64
00:06:30,040 --> 00:06:31,571
You know what you're doing?
65
00:06:31,613 --> 00:06:32,902
Maybe you don't remember,
66
00:06:32,944 --> 00:06:34,904
'cause it's been a while
since you been in school,
67
00:06:34,946 --> 00:06:36,510
but you're going against
the hypothetical oath.
68
00:06:36,552 --> 00:06:37,841
Don't look at him.
69
00:06:37,883 --> 00:06:41,141
I'm not going anywhere
until I get on the phone
70
00:06:41,183 --> 00:06:42,483
with my lawyer...
71
00:06:42,525 --> 00:06:44,551
If you make
a call, you need to go outside.
72
00:06:44,593 --> 00:06:45,981
You know what?
I'm calling my lawyer.
73
00:06:46,023 --> 00:06:47,587
There are
no phone calls in here.
74
00:06:47,629 --> 00:06:49,556
- Now, you need to go outside!
- There's a payphone!
75
00:06:49,598 --> 00:06:50,590
That payphone
doesn't work!
76
00:06:50,632 --> 00:06:52,086
There's no phone
calls in here?
77
00:06:52,128 --> 00:06:53,230
You
need to go, Sir!
78
00:06:55,307 --> 00:06:56,827
Sir,
I'm asking you nicely.
79
00:06:56,869 --> 00:06:58,092
- Let's start...
- Out!
80
00:06:58,134 --> 00:06:59,863
- Let's start again.
- You gotta go.
81
00:06:59,905 --> 00:07:01,238
Let's start
from the beginning.
82
00:07:01,280 --> 00:07:02,437
You need to go!
83
00:07:02,479 --> 00:07:04,835
How's your day going...
Goddammit!
84
00:07:15,426 --> 00:07:17,617
Wait, he's coming back.
Shh!
85
00:07:17,659 --> 00:07:20,851
He's four years old.
He doesn't say much.
86
00:07:20,893 --> 00:07:25,856
And the rest of the time,
he's just humming to himself.
87
00:07:25,898 --> 00:07:28,023
The other day,
I threw a ball at him
88
00:07:28,065 --> 00:07:30,960
and he didn't even lift
his hands to protect his face.
89
00:07:32,740 --> 00:07:37,472
It was a soft ball.
It wasn't hard.
90
00:07:37,514 --> 00:07:39,232
I just know there's
something wrong.
91
00:07:40,649 --> 00:07:43,137
- What is it?
- He's back.
92
00:07:43,179 --> 00:07:44,314
What
did you tell him?
93
00:07:44,356 --> 00:07:45,645
Same
as I always do.
94
00:07:45,687 --> 00:07:47,746
That we don't prescribe
narcotics here.
95
00:07:47,788 --> 00:07:48,945
And?
96
00:07:48,987 --> 00:07:51,651
Well, he's
threatening to sue us this time.
97
00:07:51,693 --> 00:07:53,653
You can't
sue a walk-in clinic
98
00:07:53,695 --> 00:07:55,820
- for not prescribing Oxycontin.
- Yeah, I know...
99
00:07:55,862 --> 00:07:57,327
In Scarborough,
no less.
100
00:07:57,369 --> 00:07:58,988
But he's
getting aggressive
101
00:07:59,030 --> 00:08:00,990
and he's threatening
to attack me, so...
102
00:08:01,032 --> 00:08:03,157
Fine.
I will be out in a minute.
103
00:08:03,199 --> 00:08:04,994
All right.
104
00:08:08,138 --> 00:08:10,769
So, Ms. Beaudoin,
105
00:08:10,811 --> 00:08:14,003
let's say something
is wrong with Johnny.
106
00:08:14,045 --> 00:08:15,576
What do you achieve then?
107
00:08:15,618 --> 00:08:19,884
Well, maybe we can find
the right supports for him?
108
00:08:21,987 --> 00:08:23,947
It's not like
once you have a diagnosis,
109
00:08:23,989 --> 00:08:27,621
that you're waving a magic wand.
Um...
110
00:08:27,663 --> 00:08:29,458
It's a lot of work.
111
00:08:29,500 --> 00:08:32,527
And is that really what
you want to do right now,
112
00:08:32,569 --> 00:08:35,530
considering everything else
you're dealing with?
113
00:08:35,572 --> 00:08:38,698
I see from your chart
that the phone number to call
114
00:08:38,740 --> 00:08:41,800
is the reception desk
at the Galloway shelter.
115
00:08:41,842 --> 00:08:45,771
My advice would be
to take one thing at a time.
116
00:08:45,813 --> 00:08:48,004
Next year,
Johnny will be in school,
117
00:08:48,046 --> 00:08:52,679
and if there is a problem,
a teacher will flag it.
118
00:08:52,721 --> 00:08:56,210
I mean, right now we'll
be looking at specialists,
119
00:08:56,252 --> 00:08:57,552
we'd be looking at appointments,
120
00:08:57,594 --> 00:09:00,390
we'd be looking at
travelling across the city.
121
00:09:00,432 --> 00:09:03,052
Can you really afford to add
that to the current challenges
122
00:09:03,094 --> 00:09:04,526
that you're dealing with?
123
00:09:08,935 --> 00:09:11,060
Truth is,
you know, in a couple of years,
124
00:09:11,102 --> 00:09:13,062
Johnny could be fine.
125
00:09:13,104 --> 00:09:16,802
I suspect he's just
a little behind right now.
126
00:09:16,844 --> 00:09:18,507
I gotta go.
127
00:09:24,456 --> 00:09:28,242
Can I keep
the gloves, Mamma?
128
00:09:40,032 --> 00:09:43,158
I would want to live in
this house because it's big.
129
00:09:43,200 --> 00:09:45,028
- Get my own room.
- You like that house?
130
00:09:45,070 --> 00:09:49,934
- Get my own room.
131
00:09:49,976 --> 00:09:51,507
No problem.
132
00:09:51,549 --> 00:09:55,104
While you get
to sleep with Johnny.
133
00:09:57,456 --> 00:09:59,273
Free chicken?
134
00:09:59,315 --> 00:10:02,012
Yes, girl!
135
00:10:02,054 --> 00:10:03,882
- Yeah!
- Oh, that looks amazing.
136
00:10:03,924 --> 00:10:05,950
And you know
my damn cousin,
137
00:10:05,992 --> 00:10:08,854
he said he can't come and fix
the freezer until next week.
138
00:10:08,896 --> 00:10:11,120
What am I supposed
to do with that?
139
00:10:11,162 --> 00:10:12,462
Huh?
140
00:10:12,504 --> 00:10:14,057
Anyhow, how is the little one?
141
00:10:14,099 --> 00:10:17,467
- He's good.
- How are you, darling?
142
00:10:17,509 --> 00:10:20,602
Eh, eh, whoa...
You're hiding from me!
143
00:10:20,644 --> 00:10:22,802
- And Miss Sylvie...
- Mm-hm?
144
00:10:22,844 --> 00:10:24,771
- How are you?
- I'm doing great.
145
00:10:24,813 --> 00:10:26,300
You're doing great?
You sure?
146
00:10:26,342 --> 00:10:28,478
- How is school?
- Mmm...
147
00:10:28,520 --> 00:10:30,645
- Mmm?
- It's fine.
148
00:10:30,687 --> 00:10:32,207
Oh, geez.
149
00:10:32,249 --> 00:10:34,209
Anyhow, try and
eat it before it go bad, okay?
150
00:10:34,251 --> 00:10:35,881
Yeah, yeah, for sure.
Thank you so much.
151
00:10:35,923 --> 00:10:37,311
You're welcome.
Doodoo.
152
00:10:37,353 --> 00:10:39,786
Ooh, it looks like our
luck is turning around, girl.
153
00:10:56,042 --> 00:10:58,002
- Hey, Victor!
- Hey, Sylvie, what's up?
154
00:10:58,044 --> 00:11:00,169
When am I gonna
be on one of these?
155
00:11:00,211 --> 00:11:01,236
Um...
156
00:11:01,278 --> 00:11:03,238
Tell you what,
if I can finish these in time,
157
00:11:03,280 --> 00:11:05,515
I may have a spot for you.
How does that sound?
158
00:11:05,557 --> 00:11:06,648
- Really?
- Yeah.
159
00:11:06,690 --> 00:11:08,111
- Sounds good?
- Yep.
160
00:11:08,153 --> 00:11:09,343
See you later, Victor.
161
00:11:09,385 --> 00:11:10,850
I'll see you soon,
all right?
162
00:11:10,892 --> 00:11:11,851
Be good.
163
00:11:11,893 --> 00:11:13,490
- Hey, Sylvie.
- Hey, Cindy.
164
00:11:13,532 --> 00:11:14,821
Did she give birth yet?
165
00:11:14,863 --> 00:11:17,252
Not yet, Love.
Soon.
166
00:11:17,294 --> 00:11:18,792
Might be Christmas puppies.
167
00:11:18,834 --> 00:11:20,530
- Wow.
- Sylvie, come on.
168
00:11:20,572 --> 00:11:24,292
- Let's go!
- Okay, see you later.
169
00:11:24,334 --> 00:11:27,361
Come on.
I told you, we're in a rush.
170
00:11:34,377 --> 00:11:37,041
Family residence.
171
00:11:37,083 --> 00:11:38,042
It is.
172
00:11:38,084 --> 00:11:39,648
They're next door
at the Idlewood Inn.
173
00:11:39,690 --> 00:11:41,518
How may I help you?
174
00:11:43,419 --> 00:11:47,150
Is he okay?
175
00:11:47,192 --> 00:11:48,855
Oh, you know what?
I see his wife.
176
00:11:48,897 --> 00:11:50,351
I'm gonna go run
and let her know.
177
00:11:50,393 --> 00:11:51,931
Thank you so much.
178
00:11:56,432 --> 00:11:57,897
Marie.
179
00:11:57,939 --> 00:11:59,228
Marie!
180
00:11:59,270 --> 00:12:00,834
- Hey.
- Hey.
181
00:12:00,876 --> 00:12:02,737
I got a call from the hospital.
182
00:12:02,779 --> 00:12:04,002
Johnathan's in there.
It's an emergency.
183
00:12:04,044 --> 00:12:06,708
It's okay, he's okay.
But you gotta go.
184
00:12:06,750 --> 00:12:08,072
Come on.
Let's get going.
185
00:12:08,114 --> 00:12:09,645
Mr. George?
186
00:12:09,687 --> 00:12:11,405
Hey, Mr. George!
187
00:12:11,447 --> 00:12:13,176
Can you watch Sylvie?
188
00:12:13,218 --> 00:12:14,408
Okay?
Yeah, thank you!
189
00:12:14,450 --> 00:12:16,850
Bye, sweet girl.
190
00:12:16,892 --> 00:12:19,688
Wheel of Fortune!
191
00:12:22,634 --> 00:12:25,767
Here's
the start of our show.
192
00:13:15,115 --> 00:13:17,016
Okay...
193
00:13:42,505 --> 00:13:44,714
I fucked up.
194
00:13:47,510 --> 00:13:49,048
Yeah, you did.
195
00:14:10,742 --> 00:14:13,670
Psst!
Anak, wake up.
196
00:14:13,712 --> 00:14:16,009
Wake up, wake up, come on.
197
00:14:18,816 --> 00:14:21,711
Hey, I need you to
do me a favour, okay?
198
00:14:21,753 --> 00:14:24,274
Can you do me a favour?
199
00:14:24,316 --> 00:14:25,715
You see that?
200
00:14:25,757 --> 00:14:28,212
You see it there
on the back of my neck?
201
00:14:28,254 --> 00:14:29,345
Huh?
202
00:14:29,387 --> 00:14:30,478
Can you see it?
203
00:14:30,520 --> 00:14:31,545
No.
204
00:14:31,587 --> 00:14:33,613
Anak... please.
205
00:14:33,655 --> 00:14:36,319
Take it out, please.
206
00:14:36,361 --> 00:14:37,120
Please.
207
00:14:37,162 --> 00:14:39,652
Anak, just take it out,
please...
208
00:14:39,694 --> 00:14:41,863
It hurts...
It hurts!
209
00:14:41,905 --> 00:14:43,700
Take it out, take it out!
210
00:14:43,742 --> 00:14:45,163
Take it out, take it out!
Anak!
211
00:14:45,205 --> 00:14:46,197
I can't!
212
00:14:46,239 --> 00:14:48,067
Please take it out!
It hurts so much!
213
00:14:48,109 --> 00:14:50,135
- I can't!
- Just take!
214
00:14:50,177 --> 00:14:51,840
- I ca...
215
00:14:51,882 --> 00:14:55,114
Please, Anak, ay sakit.
216
00:15:19,140 --> 00:15:20,594
Hey.
217
00:15:20,636 --> 00:15:23,773
Where are your glasses?
218
00:15:23,815 --> 00:15:25,276
Bing?
219
00:16:02,513 --> 00:16:04,880
Here.
220
00:16:04,922 --> 00:16:06,640
That's why we put
the thing on the back
221
00:16:06,682 --> 00:16:08,114
so you won't forget them.
222
00:16:08,156 --> 00:16:10,288
Okay?
223
00:16:17,968 --> 00:16:21,490
Cuticle cutter.
224
00:16:21,532 --> 00:16:25,164
Nail cutter.
225
00:16:25,206 --> 00:16:27,140
File.
226
00:16:29,540 --> 00:16:32,666
Fine file.
227
00:16:32,708 --> 00:16:35,174
Cuticle pusher.
228
00:16:35,216 --> 00:16:37,176
Okay, Edna.
229
00:16:37,218 --> 00:16:39,013
I show you everything here.
230
00:16:39,055 --> 00:16:40,674
You have any question,
you ask me.
231
00:16:40,716 --> 00:16:42,511
Everything organized.
Okay?
232
00:16:42,553 --> 00:16:45,085
I have to tell you, though,
sometimes...
233
00:16:45,127 --> 00:16:48,957
Some people just
need a good foot scrub
234
00:16:48,999 --> 00:16:52,323
and a polish.
235
00:16:52,365 --> 00:16:56,492
But some people need
cosmetic surgery.
236
00:16:56,534 --> 00:16:59,462
Sometimes,
we have some people,
237
00:16:59,504 --> 00:17:02,938
they come in,
they have a little problem,
238
00:17:02,980 --> 00:17:04,335
I don't know where.
239
00:17:04,377 --> 00:17:06,975
Maybe with the eyeball,
maybe with the brain.
240
00:17:07,017 --> 00:17:08,306
They want to pick the colour.
241
00:17:08,348 --> 00:17:10,880
Even if you know it's very ugly
and no look good,
242
00:17:10,922 --> 00:17:16,347
you still tell them, "Honey,
that colour's perfect on you!"
243
00:17:16,389 --> 00:17:18,052
Okay?
244
00:17:18,094 --> 00:17:20,890
For now,
you'll do walk-ins.
245
00:17:20,932 --> 00:17:24,553
But soon, you will
have repeat customers.
246
00:17:24,595 --> 00:17:26,060
Don't worry.
247
00:17:26,102 --> 00:17:27,391
It didn't
work out with us,
248
00:17:27,433 --> 00:17:29,998
'cause his mother expected me
to make chapatis and rotis
249
00:17:30,040 --> 00:17:31,560
every single day.
250
00:17:31,602 --> 00:17:34,134
Like, who can go to work
and make chapatis and rotis
251
00:17:34,176 --> 00:17:36,367
for a family of
fuckin' 10 people?
252
00:17:36,409 --> 00:17:38,006
Like seriously.
253
00:17:38,048 --> 00:17:40,074
You know what I mean?
254
00:17:40,116 --> 00:17:42,043
Anyways, I'm dating
somebody new now.
255
00:17:42,085 --> 00:17:43,979
Sometimes
people in here,
256
00:17:44,021 --> 00:17:46,179
they want us to be
like a therapist.
257
00:17:46,221 --> 00:17:47,807
We don't get paid enough.
258
00:17:47,849 --> 00:17:49,215
So you pretend.
259
00:17:49,257 --> 00:17:50,744
You sit there, you listen,
you say, "Okay, okay."
260
00:17:50,786 --> 00:17:52,086
You do the nails.
261
00:17:52,128 --> 00:17:53,417
- You pretend, okay?
- Okay.
262
00:17:53,459 --> 00:17:54,748
- No therapy.
- Okay.
263
00:17:54,790 --> 00:17:55,925
Not here.
264
00:17:55,967 --> 00:17:57,322
His mom is
totally freaking out.
265
00:17:57,364 --> 00:17:59,093
She doesn't know where
they're gonna live.
266
00:17:59,135 --> 00:18:01,689
They still live at home.
Like, how do you have a baby?
267
00:18:01,731 --> 00:18:03,196
It doesn't make any sense to me.
268
00:18:03,238 --> 00:18:04,824
I have a kid too.
269
00:18:04,866 --> 00:18:06,265
- It's hard.
- It's...
270
00:18:06,307 --> 00:18:08,267
Yeah.
It's hard, for sure.
271
00:18:08,309 --> 00:18:10,335
But you figure it out.
272
00:18:10,377 --> 00:18:12,073
- Yeah.
- Yeah.
273
00:18:12,115 --> 00:18:13,602
It sounds so scary,
though.
274
00:18:13,644 --> 00:18:15,505
You don't want any kids?
275
00:18:15,547 --> 00:18:17,111
Uh, it's not
that I don't want them.
276
00:18:17,153 --> 00:18:18,409
I'm just not ready for that yet.
277
00:18:18,451 --> 00:18:20,081
Like, I'm just not...
I don't know.
278
00:18:20,123 --> 00:18:22,347
I'm not done being selfish yet.
279
00:18:22,389 --> 00:18:23,953
My life is so easy right now
280
00:18:23,995 --> 00:18:25,350
without having to worry
about somebody else.
281
00:18:25,392 --> 00:18:28,056
- Hi, Mom.
- Hello.
282
00:18:28,098 --> 00:18:29,354
How was school?
Good.
283
00:18:29,396 --> 00:18:30,388
Good?
284
00:18:30,430 --> 00:18:31,620
You can do your homework
in the back, okay?
285
00:18:31,662 --> 00:18:33,787
Okay.
286
00:18:33,829 --> 00:18:35,129
Is that temperature okay?
287
00:18:35,171 --> 00:18:37,006
Yeah.
288
00:18:38,504 --> 00:18:40,629
I just keep thinking
about what I was doing
289
00:18:40,671 --> 00:18:43,104
when I was 21 years old.
I just don't even know.
290
00:18:43,146 --> 00:18:44,732
They're gonna have to
grow up so fast.
291
00:18:44,774 --> 00:18:45,767
Mm-hm.
292
00:18:45,809 --> 00:18:47,801
Sometimes
people come in too, men.
293
00:18:47,843 --> 00:18:49,869
They want to take
advantage of you.
294
00:18:49,911 --> 00:18:52,641
They tell you, "Rub here.
Rub there."
295
00:18:52,683 --> 00:18:53,741
No rub here.
296
00:18:53,783 --> 00:18:55,288
Only nails.
297
00:19:53,513 --> 00:19:54,769
Hey.
298
00:19:54,811 --> 00:19:56,580
You have time for a manicure?
299
00:20:26,711 --> 00:20:30,574
Your hands
are really shaking.
300
00:20:30,616 --> 00:20:32,451
Don't be nervous.
301
00:20:49,404 --> 00:20:51,100
Ow!
302
00:20:51,142 --> 00:20:53,663
Sorry.
303
00:20:53,705 --> 00:20:55,665
It's all right.
304
00:20:55,707 --> 00:20:57,377
I like it.
305
00:20:59,645 --> 00:21:02,342
Have you worked
here a long time?
306
00:21:02,384 --> 00:21:04,615
- No.
- I can tell.
307
00:21:07,224 --> 00:21:09,118
Whoa.
308
00:21:09,160 --> 00:21:11,285
Got me.
309
00:21:11,327 --> 00:21:13,459
It's getting a little
personal, I think.
310
00:21:19,929 --> 00:21:22,428
If this is what you
can do with my hands...
311
00:21:22,470 --> 00:21:25,240
imagine what you could
do somewhere else, huh?
312
00:21:42,523 --> 00:21:43,713
Mom?
313
00:21:43,755 --> 00:21:46,716
Anak, you didn't tell me
if you have any homework.
314
00:21:46,758 --> 00:21:47,750
Are you okay?
315
00:21:47,792 --> 00:21:49,792
Show me
your homework, Anak.
316
00:22:02,279 --> 00:22:04,305
Ms. Finnegan
asked us to create a picture
317
00:22:04,347 --> 00:22:06,512
of what we wanted to be
when we grow up.
318
00:22:08,978 --> 00:22:10,179
You want to be Jesus?
319
00:22:10,221 --> 00:22:12,478
No, I want to be a Saint.
320
00:22:12,520 --> 00:22:14,810
Anak, that's not a job.
321
00:22:14,852 --> 00:22:15,943
Why?
322
00:22:15,985 --> 00:22:17,681
No one pays
for saintliness.
323
00:22:17,723 --> 00:22:19,327
Grab your bag.
324
00:22:22,530 --> 00:22:26,690
Isn't it a job to do
saintly things while alive?
325
00:22:26,732 --> 00:22:29,502
It's not a job
until you're dead.
326
00:22:55,662 --> 00:22:58,656
Cory?
327
00:22:58,698 --> 00:23:01,153
Cory!
328
00:23:01,195 --> 00:23:02,363
Yeah?
329
00:23:02,405 --> 00:23:04,057
Your wife
was just on the phone.
330
00:23:04,099 --> 00:23:05,934
Your daughter's at
the bowling alley.
331
00:23:09,346 --> 00:23:11,031
Thank you, you too.
Have a good day.
332
00:23:11,073 --> 00:23:12,710
You too.
333
00:23:20,951 --> 00:23:22,350
Jesus.
334
00:23:22,392 --> 00:23:24,517
Laura, sweetie, it's Daddy.
335
00:23:24,559 --> 00:23:26,585
It's Daddy.
How you doing, sweetie?
336
00:23:26,627 --> 00:23:28,081
You okay?
337
00:23:28,123 --> 00:23:29,588
Is this your kid?
338
00:23:29,630 --> 00:23:31,821
Your wife just
left her here alone.
339
00:23:31,863 --> 00:23:33,856
- She's been here for...
- She's not my wife.
340
00:23:33,898 --> 00:23:36,155
You can't just do that!
341
00:23:36,197 --> 00:23:37,827
I'm trying to run
a business here.
342
00:23:37,869 --> 00:23:40,863
Why don't you get
the fuck out of my face?
343
00:23:40,905 --> 00:23:44,438
What?
You know what?
344
00:23:44,480 --> 00:23:47,166
You're lucky I didn't
call the police.
345
00:23:47,208 --> 00:23:48,376
Take care of her and get out!
346
00:23:48,418 --> 00:23:49,542
How can you shut up?
347
00:23:49,584 --> 00:23:50,774
Do not come back.
348
00:23:50,816 --> 00:23:52,651
How can I
get you to shut up?
349
00:25:12,733 --> 00:25:15,254
What about...
crossing guards?
350
00:25:15,296 --> 00:25:16,761
What about
crossing guards?
351
00:25:16,803 --> 00:25:19,335
They must really enjoy
their job if they're really old.
352
00:25:19,377 --> 00:25:20,501
Yeah.
353
00:25:20,543 --> 00:25:22,371
All the children
love them,
354
00:25:22,413 --> 00:25:24,967
and they don't really
have to work long hours,
355
00:25:25,009 --> 00:25:28,267
only in the mornings
and the afternoons.
356
00:25:28,309 --> 00:25:29,774
What?
357
00:25:29,816 --> 00:25:32,678
Anak, crossing guards
are volunteers.
358
00:25:32,720 --> 00:25:34,977
They're old because
they're retired.
359
00:25:35,019 --> 00:25:36,550
Can I be retired?
360
00:25:36,592 --> 00:25:39,212
No!
Do you even know what that is?
361
00:25:39,254 --> 00:25:40,389
- Yeah.
- You do?
362
00:25:40,431 --> 00:25:41,885
And you want to be retired?
363
00:25:41,927 --> 00:25:42,820
Uh-huh.
364
00:25:42,862 --> 00:25:45,317
No.
You want to be a baby still.
365
00:25:45,359 --> 00:25:46,956
I'm not a baby!
366
00:25:46,998 --> 00:25:49,288
Yeah.
You're still my baby.
367
00:25:49,330 --> 00:25:50,564
- Mm?
- Uh-huh.
368
00:25:50,606 --> 00:25:52,467
But I'm not
physically a baby.
369
00:25:52,509 --> 00:25:55,503
No, but you're
still my baby... right?
370
00:25:55,545 --> 00:25:57,230
But I'm not a baby.
371
00:25:57,272 --> 00:25:59,844
Well, in my eyes, you are.
372
00:26:09,889 --> 00:26:12,080
In the name of the Father,
373
00:26:12,122 --> 00:26:16,590
the Son, and the Holy Spirit.
374
00:26:16,632 --> 00:26:20,022
Our Father, who art in heaven,
hallowed be Thy name;
375
00:26:20,064 --> 00:26:22,354
Thy kingdom come;
Thy will be done on Earth
376
00:26:22,396 --> 00:26:23,597
as it is in Heaven.
377
00:26:23,639 --> 00:26:25,929
Give us this day
our daily bread;
378
00:26:25,971 --> 00:26:28,767
and forgive us our trespasses
as we forgive those who trespass
379
00:26:28,809 --> 00:26:31,363
against us; and lead us
not into temptation,
380
00:26:31,405 --> 00:26:33,871
but deliver us from evil.
381
00:26:33,913 --> 00:26:36,071
Amen.
382
00:26:40,788 --> 00:26:43,551
You're a good boy.
383
00:26:43,593 --> 00:26:47,115
You're smart.
384
00:26:47,157 --> 00:26:49,084
I'm sorry, Anak.
385
00:27:20,960 --> 00:27:23,598
Do you have
a backpack for school?
386
00:27:31,542 --> 00:27:33,773
Stand up.
387
00:27:36,976 --> 00:27:38,712
Arms out.
388
00:27:42,520 --> 00:27:44,212
Twirl.
389
00:27:59,229 --> 00:28:00,866
You wanna hit me?
390
00:28:09,404 --> 00:28:10,935
Okay, Mr. Mitkoswki.
391
00:28:10,977 --> 00:28:13,608
You are in our catchment area,
so she can attend Rouge Hill,
392
00:28:13,650 --> 00:28:15,775
but she'll most likely
start next week, though.
393
00:28:15,817 --> 00:28:17,876
We just have to figure out
which grade one classroom
394
00:28:17,918 --> 00:28:19,977
- she'll be in.
- Okay.
395
00:28:20,019 --> 00:28:22,045
And the next time
you bring her in,
396
00:28:22,087 --> 00:28:24,949
can you please bring
her health card?
397
00:28:24,991 --> 00:28:27,215
Does she have any allergies
or any other health risks
398
00:28:27,257 --> 00:28:28,953
we need to know about?
399
00:28:28,995 --> 00:28:30,559
She's had her immunizations?
400
00:28:30,601 --> 00:28:31,890
Yep.
She has.
401
00:28:31,932 --> 00:28:33,287
Great.
Okay.
402
00:28:33,329 --> 00:28:35,388
Well, when we figure out
which classroom she'll be in,
403
00:28:35,430 --> 00:28:36,489
I'll give you a call.
404
00:28:36,531 --> 00:28:38,160
And this is your phone number
for during the day?
405
00:28:38,202 --> 00:28:39,491
Uh-huh, uh-huh.
- Okay.
406
00:28:39,533 --> 00:28:41,801
Well, for now, while you're
waiting to hear back from us,
407
00:28:41,843 --> 00:28:43,968
we do have the Ontario
Reads Literacy Centre.
408
00:28:44,010 --> 00:28:45,497
It's just down the hall there.
409
00:28:45,539 --> 00:28:47,070
Sure.
We're gonna go home.
410
00:28:47,112 --> 00:28:48,203
We're gonna go home.
411
00:28:48,245 --> 00:28:50,172
Just let me know when
she's ready to go to class.
412
00:28:50,214 --> 00:28:51,307
I will.
413
00:28:51,349 --> 00:28:54,176
They also serve food there,
if you want to join them.
414
00:28:54,218 --> 00:28:56,053
Are you hungry?
415
00:29:09,640 --> 00:29:11,325
Oh, hi.
Good morning, guys.
416
00:29:11,367 --> 00:29:13,602
Are you joining us today?
417
00:29:13,644 --> 00:29:14,768
Actually,
I don't think we are.
418
00:29:14,810 --> 00:29:15,934
You're
welcome to join.
419
00:29:15,976 --> 00:29:18,812
We have breakfast,
as well, for everyone.
420
00:29:21,982 --> 00:29:24,312
Yeah, okay.
Fine.
421
00:30:10,459 --> 00:30:11,583
♪ Build them up. ♪
422
00:30:11,625 --> 00:30:13,387
♪ Build them up.
Build them high up. ♪
423
00:30:13,429 --> 00:30:16,764
♪ Build them up, up,
up into the sky. ♪
424
00:30:16,806 --> 00:30:18,766
♪ Oh... ♪
425
00:30:18,808 --> 00:30:21,593
♪ Whoa... ♪
426
00:30:21,635 --> 00:30:24,141
Ah...
Oh my God.
427
00:30:29,379 --> 00:30:31,845
Oh, thank you.
428
00:30:31,887 --> 00:30:33,407
Always making a mess, huh?
429
00:30:33,449 --> 00:30:36,344
Yeah.
I'm used to it.
430
00:31:19,660 --> 00:31:21,895
When animals
eat each other,
431
00:31:21,937 --> 00:31:25,998
10% of the animal's energy
goes to the other animal,
432
00:31:26,040 --> 00:31:29,107
and then 90%
stays in the animal.
433
00:31:31,210 --> 00:31:34,237
If you go to space,
you lose all of your bone mass.
434
00:31:34,279 --> 00:31:36,239
Yeah, right.
435
00:31:36,281 --> 00:31:39,308
Your legs
turn into jelly.
436
00:31:39,350 --> 00:31:40,573
You want to see
something cool?
437
00:31:40,615 --> 00:31:41,849
Okay.
438
00:31:41,891 --> 00:31:44,023
Okay, give me your nail.
439
00:31:54,871 --> 00:31:56,563
Whoa!
440
00:31:58,776 --> 00:32:01,429
I see something.
It looks like a bug.
441
00:32:01,471 --> 00:32:02,837
They're germs.
442
00:32:04,815 --> 00:32:08,271
It's really cool.
443
00:32:08,313 --> 00:32:10,504
While I appreciate
everyone coming to school today,
444
00:32:10,546 --> 00:32:13,276
I strongly encourage
that maybe we be on time?
445
00:32:13,318 --> 00:32:14,541
Can we all do that?
446
00:32:14,583 --> 00:32:15,707
Yeah.
Sorry, Principal.
447
00:32:15,749 --> 00:32:16,884
Thank you.
448
00:32:16,926 --> 00:32:18,215
We'll do better tomorrow, yes?
449
00:32:18,257 --> 00:32:21,456
Okay, thank you.
Good morning, young lady.
450
00:32:24,659 --> 00:32:25,926
A bit of
a slow day today
451
00:32:25,968 --> 00:32:29,930
since the centre
has just opened.
452
00:32:29,972 --> 00:32:31,800
So, it's like
an after school program?
453
00:32:31,842 --> 00:32:33,461
Uh, it's
sort of like that,
454
00:32:33,503 --> 00:32:35,771
but it's actually before school,
and before lunch.
455
00:32:35,813 --> 00:32:37,696
Yeah.
Hi, what's your name?
456
00:32:37,738 --> 00:32:38,873
Alice.
457
00:32:38,915 --> 00:32:39,874
Alice,
it's nice to meet you.
458
00:32:39,916 --> 00:32:41,403
I'm Ms. Hina.
459
00:32:41,445 --> 00:32:43,141
We just need you to
fill this out when you come in.
460
00:32:43,183 --> 00:32:45,275
It's just our way of letting
you know that the centre
461
00:32:45,317 --> 00:32:48,113
is needed in the community,
and you can come in every day.
462
00:32:48,155 --> 00:32:49,983
Any time you want.
8:00 am we open up.
463
00:32:50,025 --> 00:32:51,314
We have snacks and breakfast.
464
00:32:51,356 --> 00:32:54,416
You can bring the kids.
You can hang out.
465
00:32:54,458 --> 00:33:00,587
Today's most popular activities
included the parachute...
466
00:33:00,629 --> 00:33:02,996
the sand table...
467
00:33:03,038 --> 00:33:05,394
Oh, no...
Johnny, Johnny, Johnny, Johnny!
468
00:33:05,436 --> 00:33:07,330
Johnny, Johnny, Johnny!
No more water, Johnny!
469
00:33:07,372 --> 00:33:09,101
Johnny, come!
Johnny, baby.
470
00:33:09,143 --> 00:33:10,663
...and the water table.
471
00:33:10,705 --> 00:33:15,503
Oh, no!
Oh Johnny, oh, you're so wet.
472
00:33:15,545 --> 00:33:17,340
I look forward
to building relationships
473
00:33:17,382 --> 00:33:19,606
with everyone
in the community here.
474
00:33:19,648 --> 00:33:20,948
Oh, hi.
Good morning.
475
00:33:20,990 --> 00:33:23,353
Hi, my name is Ms. Hina.
476
00:33:25,720 --> 00:33:28,824
We open every day at 8:00 am.
477
00:33:28,866 --> 00:33:32,586
We make fresh coffee.
478
00:33:32,628 --> 00:33:36,069
But I know it'll take some
time for them to trust me.
479
00:33:38,568 --> 00:33:41,760
I want you to be
cautious about making food
480
00:33:41,802 --> 00:33:43,795
the main draw for families.
481
00:33:43,837 --> 00:33:47,040
We know you are located
in a low-income neighbourhood,
482
00:33:47,082 --> 00:33:51,209
but there are food banks
that can help them in that way.
483
00:33:57,026 --> 00:33:59,928
That's why we just provide
small portions of snacks.
484
00:34:03,494 --> 00:34:06,290
The focus of
the centres is to encourage
485
00:34:06,332 --> 00:34:09,029
healthy parenting and literacy.
486
00:34:09,071 --> 00:34:11,295
It's not a soup kitchen.
487
00:34:11,337 --> 00:34:13,726
We're trying to cultivate
the next generation
488
00:34:13,768 --> 00:34:17,070
of good parents,
not just full tummies.
489
00:34:17,112 --> 00:34:20,634
I know your sentiments
and I've felt them too once,
490
00:34:20,676 --> 00:34:22,951
trust me.
491
00:34:37,528 --> 00:34:39,422
Is everybody
having a good time?
492
00:34:39,464 --> 00:34:41,721
Yes.
493
00:36:27,077 --> 00:36:29,862
Two, three, four,
494
00:36:29,904 --> 00:36:32,964
five, six, seven.
495
00:36:33,006 --> 00:36:36,176
One, two, three, four,
496
00:36:36,218 --> 00:36:39,212
five, six, seven.
497
00:36:39,254 --> 00:36:40,873
Take your time,
take your time.
498
00:36:40,915 --> 00:36:42,611
Watch me.
499
00:36:48,428 --> 00:36:50,322
Then you just
touch it to your lip
500
00:36:50,364 --> 00:36:52,522
to check if it's cool.
501
00:36:52,564 --> 00:36:54,432
You see?
502
00:36:57,866 --> 00:37:00,233
Do you know your mama's name?
503
00:37:00,275 --> 00:37:02,136
Mommy.
504
00:37:02,178 --> 00:37:05,542
Oh Lord,
do you know where she lives?
505
00:37:10,780 --> 00:37:13,004
Well, then...
506
00:37:13,046 --> 00:37:15,710
What's your name?
Let's start there.
507
00:37:15,752 --> 00:37:17,184
Laura.
508
00:37:17,226 --> 00:37:19,318
Nice
to meet you, Laura.
509
00:37:19,360 --> 00:37:23,058
You had a patty before?
510
00:37:23,100 --> 00:37:26,490
Taste nice?
511
00:37:26,532 --> 00:37:28,690
Hey, come on,
let's go.
512
00:37:28,732 --> 00:37:30,395
Get your shoes.
513
00:37:30,437 --> 00:37:32,760
Hold on.
Are you her mother?
514
00:37:32,802 --> 00:37:34,241
Yeah, I'm her mother.
515
00:37:35,475 --> 00:37:36,995
Were you
even looking for her?
516
00:37:37,037 --> 00:37:38,073
Yeah,
I was looking for her!
517
00:37:38,115 --> 00:37:39,371
Obviously I found her.
518
00:37:39,413 --> 00:37:41,032
Well, you can't
just have a little girl
519
00:37:41,074 --> 00:37:42,242
just run around the place.
520
00:37:42,284 --> 00:37:43,672
Who the fuck
do you think you are?
521
00:37:43,714 --> 00:37:44,640
Excuse me!
522
00:37:44,682 --> 00:37:45,608
You're gonna
take somebody's kid
523
00:37:45,650 --> 00:37:47,115
and hold them in
the back of the store?
524
00:37:47,157 --> 00:37:48,116
I'm gonna call
the fucking authorities.
525
00:37:48,158 --> 00:37:49,183
Stay away from my kid!
526
00:37:49,225 --> 00:37:50,250
I never
touched your kid.
527
00:37:50,292 --> 00:37:51,350
Stay away from my kid
528
00:37:51,392 --> 00:37:52,417
and mind your own
fucking business.
529
00:37:52,459 --> 00:37:56,949
Come on, Laura.
Hurry up.
530
00:37:56,991 --> 00:37:59,299
You make me look
like an asshole.
531
00:38:27,923 --> 00:38:32,160
♪ Five little ducks
went out one day ♪
532
00:38:32,202 --> 00:38:36,626
♪ over the hills and far away. ♪
533
00:38:36,668 --> 00:38:41,466
♪ Mama duck said,
"Quack, quack, quack, quack." ♪
534
00:38:41,508 --> 00:38:45,642
♪ Only four of her ducks
came back. ♪
535
00:40:29,748 --> 00:40:31,444
I've been waiting
in this fucking apartment
536
00:40:31,486 --> 00:40:32,775
for three hours!
537
00:40:32,817 --> 00:40:35,008
You were supposed to
be here this afternoon.
538
00:40:35,050 --> 00:40:38,044
Bullshit, I've been
waiting all day for you!
539
00:40:38,086 --> 00:40:40,354
Half of that money is mine.
540
00:40:40,396 --> 00:40:44,391
Jimmy, don't move.
I'm coming over there.
541
00:40:44,433 --> 00:40:46,690
Jimmy stay there!
I'm coming over!
542
00:40:46,732 --> 00:40:51,464
That's my money and I want it!
543
00:40:51,506 --> 00:40:54,342
Jimmy, it's mine!
544
00:42:15,854 --> 00:42:19,717
♪ Four little
ducks went out one day ♪
545
00:42:19,759 --> 00:42:24,458
♪ over the hills and far away. ♪
546
00:42:24,500 --> 00:42:28,055
♪ Mama duck said,
"Quack, quack, quack, quack." ♪
547
00:42:28,097 --> 00:42:32,862
♪ Only three of
her ducks came back. ♪
548
00:42:32,904 --> 00:42:37,867
♪ Da, da, da, da, da, da,
da, da, da, da, da, da! ♪
549
00:43:06,135 --> 00:43:08,931
Here you go, baby duck.
550
00:43:11,580 --> 00:43:13,870
Save some for mama duck.
551
00:44:11,772 --> 00:44:13,094
Uh, we got a call,
552
00:44:13,136 --> 00:44:15,327
and I'm sorry,
but this is unacceptable.
553
00:44:15,369 --> 00:44:16,768
No, it's just...
554
00:44:16,810 --> 00:44:18,671
Who told you?
Who called you to come here?
555
00:44:18,713 --> 00:44:20,167
- I'm sorry.
- Was it Carmen?
556
00:44:20,209 --> 00:44:21,773
This is my business.
557
00:44:21,815 --> 00:44:23,610
- Like, I'll clean the place up.
558
00:44:23,652 --> 00:44:24,776
I mean, the kids
were all here today.
559
00:44:24,818 --> 00:44:25,843
It doesn't usually
look like this.
560
00:44:25,885 --> 00:44:27,306
I'm going
to have to write this up.
561
00:44:27,348 --> 00:44:29,341
- And someone else will come back.
- No, you can't.
562
00:44:29,383 --> 00:44:31,277
You have to give me another
chance because I am my own kid.
563
00:44:31,319 --> 00:44:33,015
- What am I supposed to do?
- I'm sorry.
564
00:44:33,057 --> 00:44:35,116
We're not going to be able to
let you to continue to do this.
565
00:44:35,158 --> 00:44:36,953
I'm not gonna
be able to pay rent!
566
00:44:36,995 --> 00:44:38,658
Laura's not gonna
have anywhere to live.
567
00:44:38,700 --> 00:44:44,356
Get out of here!
568
00:45:15,671 --> 00:45:17,565
All the way up!
569
00:45:21,105 --> 00:45:24,066
Again!
570
00:45:24,108 --> 00:45:26,365
- Who wants to go underneath?
- Me!
571
00:45:26,407 --> 00:45:29,203
Go, go, go, go, go,
go, go, go, go, go, go!
572
00:45:32,347 --> 00:45:34,076
That was good, guys!
573
00:45:34,118 --> 00:45:36,507
You were so fast.
574
00:45:39,761 --> 00:45:42,960
Edna's gotta go!
She's gotta sneeze.
575
00:45:44,392 --> 00:45:46,385
Hey, Laura, we need a hand.
576
00:45:46,427 --> 00:45:48,222
Do you want to come?
577
00:45:48,264 --> 00:45:50,968
We need more people
to hold the parachute up.
578
00:45:52,972 --> 00:45:55,262
I got a spot right over here.
579
00:45:55,304 --> 00:45:57,429
You see this one?
580
00:45:57,471 --> 00:45:59,977
With your name on it.
581
00:46:03,653 --> 00:46:05,844
Yeah!
582
00:46:05,886 --> 00:46:08,051
Come on,
you wanna take this one?
583
00:46:16,732 --> 00:46:20,353
Up, up, up...
Back down.
584
00:46:20,395 --> 00:46:24,423
Up, up, up, up, up, up...
585
00:46:24,465 --> 00:46:27,129
Go up, up, up, up, up.
586
00:46:27,171 --> 00:46:28,801
It's pretty, huh?
587
00:46:28,843 --> 00:46:33,135
Up, up, up, up, up, up, up,
up, up, ah... back down.
588
00:46:33,177 --> 00:46:36,105
Up, up, high as you can,
high as you can, high as you...
589
00:46:36,147 --> 00:46:37,942
Faster, faster, faster,
faster, faster, faster!
590
00:46:39,612 --> 00:46:41,242
The storm is coming.
591
00:46:41,284 --> 00:46:42,650
Faster, faster, faster!
592
00:46:42,692 --> 00:46:43,915
Okay, what's your
favourite thing, Zach?
593
00:46:43,957 --> 00:46:45,147
Reading books.
594
00:46:45,189 --> 00:46:48,216
Reading books.
That's a great one.
595
00:46:48,258 --> 00:46:50,317
Yay!
Everybody for reading books.
596
00:46:50,359 --> 00:46:52,990
Yay.
597
00:46:53,032 --> 00:46:55,586
What about you,
chickadee?
598
00:46:55,628 --> 00:46:57,555
What's your favourite thing?
599
00:46:57,597 --> 00:46:59,326
You don't know?
600
00:46:59,368 --> 00:47:00,228
That's okay.
601
00:47:00,270 --> 00:47:01,933
Sometimes I have
a really hard time
602
00:47:01,975 --> 00:47:03,297
picking favourite things too
603
00:47:03,339 --> 00:47:05,845
because there's so many things
to choose from, right?
604
00:47:16,187 --> 00:47:18,411
- What are you drawing?
- A ducky.
605
00:47:18,453 --> 00:47:20,354
Looks cute.
606
00:47:22,963 --> 00:47:24,923
And he just says
random words and he goes like,
607
00:47:24,965 --> 00:47:27,024
"Hyah!"
And he goes like, "Ahh!"
608
00:47:27,066 --> 00:47:29,297
Oh, I forgot to make his eyes.
609
00:47:34,172 --> 00:47:35,908
Hey.
610
00:47:38,176 --> 00:47:40,631
Looks like Laura's
really enjoying herself.
611
00:47:48,582 --> 00:47:51,884
I was gonna give you
this to take home with you.
612
00:47:51,926 --> 00:47:55,217
I know lice shampoo
can be kind of expensive.
613
00:47:55,259 --> 00:47:57,890
This does the trick.
614
00:47:57,932 --> 00:47:59,386
We actually use it here
to make Play-Doh but we...
615
00:47:59,428 --> 00:48:00,651
What kind of shampoo?
616
00:48:00,693 --> 00:48:02,895
Lice shampoo
can be expensive,
617
00:48:02,937 --> 00:48:04,325
but this works just as well.
618
00:48:04,367 --> 00:48:06,459
You just gotta put it
in her hair for three days,
619
00:48:06,501 --> 00:48:09,330
let her sleep with it on,
and pick out the nits,
620
00:48:09,372 --> 00:48:11,838
wash her clothes, and...
621
00:48:11,880 --> 00:48:13,946
it works just as well.
622
00:48:16,951 --> 00:48:18,636
We do need her to be treated
623
00:48:18,678 --> 00:48:21,078
before she can come back
to the... centre.
624
00:48:21,120 --> 00:48:25,148
Laura.
Let's go.
625
00:48:25,190 --> 00:48:27,381
Grab your stuff,
grab your stuff.
626
00:48:27,423 --> 00:48:29,482
Let's go.
627
00:48:29,524 --> 00:48:31,418
We need to get out of here.
628
00:48:38,302 --> 00:48:40,097
Mom!
629
00:48:40,139 --> 00:48:42,935
Johnny ruined my puzzle again.
630
00:48:42,977 --> 00:48:44,233
Puzzles
aren't permanent, eh?
631
00:48:44,275 --> 00:48:45,938
That's why you
get to take them apart
632
00:48:45,980 --> 00:48:49,205
and put them
back together again.
633
00:48:49,247 --> 00:48:51,379
Pick that up.
634
00:48:59,620 --> 00:49:01,052
Here's what we're gonna do.
635
00:49:01,094 --> 00:49:02,790
You're gonna give
your brother three pieces
636
00:49:02,832 --> 00:49:04,253
- of your puzzle, okay?
- No.
637
00:49:04,295 --> 00:49:06,189
Give your brother
three pieces of the puzzle.
638
00:49:06,231 --> 00:49:08,059
That way he can play over there
639
00:49:08,101 --> 00:49:09,555
and you can play
with the rest over there
640
00:49:09,597 --> 00:49:10,765
and I can finish what I'm doing.
641
00:49:10,807 --> 00:49:14,197
Okay?
642
00:49:14,239 --> 00:49:16,008
Look at me.
643
00:49:18,848 --> 00:49:20,408
Look at me.
644
00:49:24,513 --> 00:49:25,945
He's retarded.
645
00:49:25,987 --> 00:49:29,476
He's not retarded.
646
00:49:29,518 --> 00:49:32,644
We don't use that word.
647
00:49:32,686 --> 00:49:35,522
He just has his own
special language.
648
00:49:39,198 --> 00:49:42,929
Okay?
649
00:49:42,971 --> 00:49:45,202
Okay, sweet girl?
650
00:49:52,442 --> 00:49:55,337
I'm going
to the dollar store!
651
00:49:55,379 --> 00:49:58,505
Come on, Mr. George!
652
00:50:07,655 --> 00:50:09,351
Hey, Victor, looking great.
653
00:50:09,393 --> 00:50:11,991
Hey, Sylvie.
How you doing?
654
00:50:12,033 --> 00:50:13,619
I'm going out
to the dollar store.
655
00:50:13,661 --> 00:50:14,752
See you later.
656
00:50:14,794 --> 00:50:16,589
All right.
Later.
657
00:50:16,631 --> 00:50:19,031
What're you dressing
up as this year for Halloween?
658
00:50:19,073 --> 00:50:21,462
- I don't know.
- You don't know?
659
00:50:21,504 --> 00:50:23,871
Well, maybe you'll find it
at the dollar store.
660
00:50:23,913 --> 00:50:25,301
Yep.
661
00:50:25,343 --> 00:50:28,106
It's okay.
It's okay.
662
00:50:28,148 --> 00:50:29,470
Hey, little Sylvie.
663
00:50:29,512 --> 00:50:31,010
Mom said
I can't talk to you
664
00:50:31,052 --> 00:50:33,672
because you have
a puppy mill in your house.
665
00:50:33,714 --> 00:50:36,543
Well, you tell your mom
at least I have a home.
666
00:50:36,585 --> 00:50:38,380
Okay.
See you.
667
00:50:38,422 --> 00:50:40,382
See ya.
668
00:50:44,098 --> 00:50:48,027
What will I buy
with my shiny dollar?
669
00:50:48,069 --> 00:50:49,556
So much good things.
670
00:50:49,598 --> 00:50:51,558
I can't even decide.
671
00:50:55,538 --> 00:50:58,466
Mr. George,
you're a wanted man.
672
00:50:58,508 --> 00:51:01,403
Put your dukes up.
673
00:51:06,087 --> 00:51:08,410
Because
you don't listen to me.
674
00:51:08,452 --> 00:51:11,215
- If I don't make a big...
- I hear you when I want to.
675
00:51:11,257 --> 00:51:12,843
You don't hear!
You don't hear.
676
00:51:12,885 --> 00:51:14,020
Yeah, yeah, yeah.
677
00:51:14,062 --> 00:51:15,417
That's the problem,
you don't hear.
678
00:51:15,459 --> 00:51:17,353
Do you have to
bitch all the time?
679
00:51:17,395 --> 00:51:19,256
- Oh my God!
680
00:51:19,298 --> 00:51:20,895
Well,
then why do I care?
681
00:51:20,937 --> 00:51:22,424
Why do I care?
682
00:51:22,466 --> 00:51:24,657
Don't need you.
683
00:51:24,699 --> 00:51:26,593
You get outta my face.
684
00:51:33,477 --> 00:51:36,504
Happy birthday,
sweet girl.
685
00:51:36,546 --> 00:51:38,605
This is
your medicine box.
686
00:51:38,647 --> 00:51:40,409
Not anymore.
687
00:51:40,451 --> 00:51:42,774
You can put anything
you want in there.
688
00:51:42,816 --> 00:51:46,954
I won't look in there,
your dad won't look in there,
689
00:51:46,996 --> 00:51:48,956
even your brother
won't look in there.
690
00:51:48,998 --> 00:51:52,091
- You promise?
- Mm-hm.
691
00:51:52,133 --> 00:51:53,785
You know how I told you
that your brother
692
00:51:53,827 --> 00:51:54,962
had a special language?
693
00:51:55,004 --> 00:51:56,458
Mm-hm.
694
00:51:56,500 --> 00:51:59,461
Well, I forgot that you
have a special language too.
695
00:51:59,503 --> 00:52:01,133
I have
a special language?
696
00:52:01,175 --> 00:52:02,365
Mm-hm.
697
00:52:02,407 --> 00:52:05,302
Like, you know when
you go like this?
698
00:52:05,344 --> 00:52:08,976
You want me
to buy you something.
699
00:52:09,018 --> 00:52:12,111
Or when you go like this...
700
00:52:12,153 --> 00:52:14,377
That means
"No, I don't want to."
701
00:52:14,419 --> 00:52:18,810
Guess what this means
in my special language.
702
00:52:18,852 --> 00:52:20,284
What?
703
00:52:20,326 --> 00:52:22,055
It means I want candy.
704
00:52:22,097 --> 00:52:23,782
Yeah, right.
705
00:52:23,824 --> 00:52:25,817
Hey, you remember
what tomorrow is?
706
00:52:25,859 --> 00:52:28,490
- The zoo?
- Yes.
707
00:52:28,532 --> 00:52:31,328
Are you gonna say hi
to your real mom?
708
00:52:31,370 --> 00:52:33,231
That's not true.
709
00:52:33,273 --> 00:52:35,167
Yeah, it is.
It is.
710
00:52:35,209 --> 00:52:39,072
I seen you in the orangutan cage
and you were so cute.
711
00:52:39,114 --> 00:52:40,502
So I picked you up...
712
00:52:40,544 --> 00:52:43,769
Shaved all my fur off
and made me your daughter.
713
00:52:43,811 --> 00:52:44,902
Yeah.
714
00:52:44,944 --> 00:52:46,442
And that's why you're
my little monkey.
715
00:52:46,484 --> 00:52:47,905
Mom.
716
00:52:47,947 --> 00:52:49,940
...hit by a UFO.
717
00:52:49,982 --> 00:52:51,282
Gotcha!
718
00:52:51,324 --> 00:52:54,120
Tic tac toe,
give me a high, give me a low.
719
00:52:54,162 --> 00:52:56,419
Dina told me
to tell you
720
00:52:56,461 --> 00:52:58,454
to go to her birthday
party next weekend.
721
00:52:58,496 --> 00:53:02,095
But I have to cut my hair
because it has split ends.
722
00:53:02,137 --> 00:53:04,097
Ew.
723
00:53:04,139 --> 00:53:07,470
Three, two, one...
724
00:53:08,737 --> 00:53:10,077
Ah!
725
00:53:14,512 --> 00:53:16,644
Ahh, you win.
726
00:53:23,015 --> 00:53:26,152
You're so weird!
727
00:53:26,194 --> 00:53:28,781
Why are you so fat?
728
00:53:28,823 --> 00:53:31,520
Hello?
729
00:53:31,562 --> 00:53:35,326
What're you eating today,
disgusting rice?
730
00:53:35,368 --> 00:53:38,032
Ugh!
Disgusting.
731
00:53:38,074 --> 00:53:41,860
Get off of our bus.
732
00:53:48,381 --> 00:53:49,802
Ms. Finnegan,
733
00:53:49,844 --> 00:53:50,803
something's going on back there.
734
00:53:50,845 --> 00:53:54,147
Just give me
a second, okay?
735
00:53:54,189 --> 00:53:56,314
Hey, guys!
Let's beat this fat kid.
736
00:53:56,356 --> 00:53:57,909
Yeah!
737
00:54:02,362 --> 00:54:04,058
Leave it!
738
00:54:04,100 --> 00:54:05,257
Leave him alone!
739
00:54:05,299 --> 00:54:06,793
Settle down!
740
00:54:12,306 --> 00:54:13,760
Everyone
take their seats!
741
00:54:13,802 --> 00:54:16,235
I will have a talk
with every single one of you
742
00:54:16,277 --> 00:54:18,376
when we get back to school!
743
00:54:40,928 --> 00:54:44,296
Anak?
744
00:54:44,338 --> 00:54:45,957
Are you okay?
745
00:54:45,999 --> 00:54:48,564
What happened?
746
00:54:48,606 --> 00:54:51,369
When those kids were
bullying me on the bus,
747
00:54:51,411 --> 00:54:53,576
I pooped my pants.
748
00:54:58,814 --> 00:55:00,708
That's okay.
749
00:55:00,750 --> 00:55:02,380
That's okay, Anak.
750
00:55:02,422 --> 00:55:05,647
That's okay.
It was just an accident.
751
00:55:05,689 --> 00:55:07,154
Are you okay?
752
00:55:07,196 --> 00:55:09,981
Did they hurt you?
753
00:55:10,023 --> 00:55:12,555
They did?
754
00:55:12,597 --> 00:55:14,986
I'm sorry...
755
00:55:15,028 --> 00:55:18,561
I'm sorry.
756
00:55:18,603 --> 00:55:20,893
Did you have a friend
on the bus?
757
00:55:20,935 --> 00:55:21,993
- Sylvie.
- Sylvie?
758
00:55:22,035 --> 00:55:24,138
She gave me her sweater.
759
00:55:24,180 --> 00:55:26,437
That's nice of her.
760
00:55:26,479 --> 00:55:29,000
You like Sylvie.
Sylvie's a good person.
761
00:55:29,042 --> 00:55:31,508
Right?
She's your good friend.
762
00:55:31,550 --> 00:55:34,280
Don't listen to them.
They were being mean.
763
00:55:34,322 --> 00:55:35,512
That's not nice.
764
00:55:35,554 --> 00:55:37,950
But you're nice.
You're good.
765
00:55:40,196 --> 00:55:42,856
You love your fingers?
766
00:55:45,729 --> 00:55:50,857
What about your eyes?
Do you love your eyes?
767
00:55:50,899 --> 00:55:52,023
How about your cheeks?
768
00:55:52,065 --> 00:55:54,340
Those cheeks?
769
00:56:00,711 --> 00:56:02,803
I love you, Anak.
770
00:56:02,845 --> 00:56:06,103
I love you, Ma.
771
00:56:22,733 --> 00:56:25,463
Why can't I just
stay at Mr. George's house?
772
00:56:25,505 --> 00:56:27,696
Because he's not home.
773
00:56:27,738 --> 00:56:29,995
Next time I'll ask him,
like ahead, okay?
774
00:56:30,037 --> 00:56:31,773
Ahead of time.
775
00:56:42,951 --> 00:56:44,977
The bus!
776
00:56:45,019 --> 00:56:47,144
Sylvie!
777
00:56:47,186 --> 00:56:50,627
Sylvie?
778
00:56:51,190 --> 00:56:52,299
Argh.
779
00:56:59,132 --> 00:57:00,234
Sylvie?
780
00:57:00,276 --> 00:57:01,235
You want a manicure?
781
00:57:01,277 --> 00:57:02,731
Uh, no, thank you.
782
00:57:02,773 --> 00:57:05,030
- Come on, we gotta get going.
- Marie?
783
00:57:05,072 --> 00:57:06,438
Oh, hi.
784
00:57:06,480 --> 00:57:08,770
Hi, one second.
I have something for you.
785
00:57:08,812 --> 00:57:11,443
This is Sylvie's.
786
00:57:11,485 --> 00:57:14,611
Oh, I was wondering
where that went.
787
00:57:14,653 --> 00:57:16,547
She was nice enough
to lend it to Bing.
788
00:57:16,589 --> 00:57:17,845
Oh.
Hi, Bing.
789
00:57:17,887 --> 00:57:18,846
Hi.
790
00:57:18,888 --> 00:57:20,287
- You work here?
- Yeah, I do.
791
00:57:20,329 --> 00:57:21,387
You wanna get a manicure?
792
00:57:21,429 --> 00:57:22,388
- No.
- No?
793
00:57:22,430 --> 00:57:23,620
No.
We're actually in a rush.
794
00:57:23,662 --> 00:57:25,589
I gotta get my husband
to his appointment.
795
00:57:25,631 --> 00:57:27,855
- Oh.
- Come on.
796
00:57:27,897 --> 00:57:29,791
Well, Sylvie can
stay here if you want.
797
00:57:29,833 --> 00:57:31,463
- Really?
- Yeah, I'll watch her.
798
00:57:31,505 --> 00:57:32,728
They can play.
Yeah, you wanna play?
799
00:57:32,770 --> 00:57:35,027
- Yeah.
- Okay.
800
00:57:35,069 --> 00:57:36,193
Do you wanna stay with Bing?
801
00:57:36,235 --> 00:57:38,195
Yeah!
802
00:57:38,237 --> 00:57:39,768
Yes!
803
00:57:39,810 --> 00:57:41,473
- Cool, thank you.
- No problem.
804
00:57:41,515 --> 00:57:43,845
- Scalpel.
- There you go.
805
00:57:46,619 --> 00:57:48,447
Making an incision.
806
00:57:48,489 --> 00:57:51,142
Okay.
Just try to be careful, doc.
807
00:57:51,184 --> 00:57:52,242
Remember what
happened last time.
808
00:57:52,284 --> 00:57:53,716
I know my job.
809
00:57:53,758 --> 00:57:54,618
Oh, no!
810
00:57:54,660 --> 00:57:56,653
She's flat-lining!
Crash cart!
811
00:57:56,695 --> 00:57:58,325
I told you
to be careful!
812
00:57:58,367 --> 00:58:01,988
Clear!
813
00:58:02,030 --> 00:58:04,331
- We've got a heartbeat.
- Thank god.
814
00:58:04,373 --> 00:58:06,432
Hey, what you guys doing?
815
00:58:06,474 --> 00:58:07,994
That's customer jacket.
816
00:58:08,036 --> 00:58:11,338
Give me that.
817
00:58:11,380 --> 00:58:14,770
This is
the 10th person we lost.
818
00:58:14,812 --> 00:58:17,509
- We're finished.
- Mm-hm.
819
00:58:17,551 --> 00:58:20,006
On your marks,
get set...
820
00:58:20,048 --> 00:58:21,348
Three, two, one, go!
821
00:58:21,390 --> 00:58:23,350
Hey...
822
00:58:23,392 --> 00:58:26,012
Oh...
823
00:58:26,054 --> 00:58:29,114
Oh, Anak.
Calm down.
824
00:58:29,156 --> 00:58:30,489
Bing?
825
00:58:30,531 --> 00:58:33,184
You're cheating!
826
00:58:37,329 --> 00:58:39,861
I win!
827
00:58:39,903 --> 00:58:43,029
I'm gonna win one
when we get back there.
828
00:58:43,071 --> 00:58:45,801
I like Blue Diamond or...
829
00:58:45,843 --> 00:58:47,539
Which one
is Blue Diamond?
830
00:58:47,581 --> 00:58:50,971
Blue Diamond
or Ocean Spray.
831
00:58:51,013 --> 00:58:53,611
Blue Crush, Pinkini.
832
00:59:00,088 --> 00:59:02,279
10 more minutes.
833
00:59:02,321 --> 00:59:04,622
23.
834
00:59:23,914 --> 00:59:25,742
You think
you can do this, Sylvie?
835
00:59:25,784 --> 00:59:27,172
- No.
- No?
836
00:59:27,214 --> 00:59:28,415
Why not?
837
00:59:28,457 --> 00:59:29,647
Because I'm bad.
838
00:59:29,689 --> 00:59:30,978
Don't say that.
839
00:59:31,020 --> 00:59:31,814
Bing, can you draw?
840
00:59:31,856 --> 00:59:34,146
- Kind of.
- Kind of?
841
00:59:34,188 --> 00:59:37,182
You think there's
anything else I need to do?
842
00:59:37,224 --> 00:59:39,349
Mm...
843
00:59:39,391 --> 00:59:40,922
Like I should
make this darker?
844
00:59:40,964 --> 00:59:42,154
Yeah.
845
00:59:42,196 --> 00:59:44,596
Alright, Sylvie,
you give this a try.
846
00:59:44,638 --> 00:59:46,862
Just gonna shade this in,
all right?
847
00:59:46,904 --> 00:59:49,359
Make sure you're looking up
every now and then,
848
00:59:49,401 --> 00:59:51,999
to make sure
you're doing it right.
849
00:59:58,146 --> 01:00:00,612
Okay.
850
01:00:00,654 --> 01:00:04,044
How's it look?
851
01:00:04,086 --> 01:00:05,375
I think it looks like it.
852
01:00:05,417 --> 01:00:06,717
What do you guys think?
853
01:00:06,759 --> 01:00:08,759
Mm-hm.
- You think so?
854
01:00:18,430 --> 01:00:20,738
No...
855
01:00:21,774 --> 01:00:24,295
No...
856
01:00:24,337 --> 01:00:25,677
Oh no!
857
01:00:28,583 --> 01:00:32,369
I won double.
858
01:00:32,411 --> 01:00:34,646
Do you want to meet Star?
859
01:00:34,688 --> 01:00:37,077
- Who's she?
- She's my friend.
860
01:00:37,119 --> 01:00:39,618
You have to wait until one
of the white ladies come in,
861
01:00:39,660 --> 01:00:42,654
so Ma won't notice,
and we can sneak out.
862
01:00:42,696 --> 01:00:47,285
Okay.
863
01:00:47,327 --> 01:00:49,701
Smart move.
864
01:00:53,542 --> 01:00:55,392
- Hi.
- Hi.
865
01:00:55,434 --> 01:00:57,544
Oh, let's go, let's go!
866
01:01:03,442 --> 01:01:04,907
Where are you taking me?
867
01:01:04,949 --> 01:01:07,851
- You'll see.
- Okay.
868
01:01:15,025 --> 01:01:16,347
Hi.
869
01:01:16,389 --> 01:01:18,492
Hi, Bing.
And who's this?
870
01:01:18,534 --> 01:01:19,757
Hi, I'm Sylvie.
871
01:01:19,799 --> 01:01:22,419
Hi, Sylvie.
I'm Star.
872
01:01:22,461 --> 01:01:24,454
Do you work
at the spa, too?
873
01:01:24,496 --> 01:01:28,029
Sort of.
We don't do nails.
874
01:01:28,071 --> 01:01:29,294
Ooh, Bing.
875
01:01:29,336 --> 01:01:30,537
Got this for you.
876
01:01:30,579 --> 01:01:32,770
Thank you.
877
01:01:35,375 --> 01:01:38,039
People don't want people
to know that they come here,
878
01:01:38,081 --> 01:01:39,106
so they wear those.
879
01:01:39,148 --> 01:01:41,339
And if I'm lucky,
they forget them.
880
01:01:41,381 --> 01:01:43,847
Right, Bing?
Yeah.
881
01:01:43,889 --> 01:01:47,279
I also have... this.
882
01:01:47,321 --> 01:01:49,853
Oh, thanks.
883
01:01:49,895 --> 01:01:52,159
- Oh my God.
884
01:01:53,030 --> 01:01:55,155
- Woo!
885
01:01:59,102 --> 01:02:01,267
Pretty cool, huh?
886
01:02:37,371 --> 01:02:39,672
Why is your hair so oily?
887
01:02:39,714 --> 01:02:41,432
And why are you
wearing your backpack?
888
01:02:41,474 --> 01:02:42,609
It's recess, you know?
889
01:02:42,651 --> 01:02:44,776
Just leave her alone.
890
01:02:44,818 --> 01:02:46,613
Come on, Clara.
Let's just play, okay?
891
01:02:46,655 --> 01:02:48,615
Are you new or something?
892
01:02:48,657 --> 01:02:50,111
She's from
the literacy centre.
893
01:02:50,153 --> 01:02:52,619
Dad says that's where
the poor kids get breakfast.
894
01:02:52,661 --> 01:02:54,049
Goddammit, Claire.
895
01:02:54,091 --> 01:02:56,546
My mom says you're
nothing but a snooty bitch.
896
01:02:56,588 --> 01:02:57,855
I'm telling
Ms. Finnegan.
897
01:02:57,897 --> 01:02:59,351
Go on, go tell her.
898
01:02:59,393 --> 01:03:01,122
I'm never letting you play
with my skipping rope
899
01:03:01,164 --> 01:03:03,124
- ever, ever again.
- I don't care.
900
01:03:03,166 --> 01:03:06,391
I've got five
skipping ropes at home.
901
01:03:06,433 --> 01:03:09,460
Get back here with that!
Now!
902
01:03:11,680 --> 01:03:14,135
Get away from me,
snooty little brat.
903
01:03:14,177 --> 01:03:16,848
Give me
that skipping rope!
904
01:03:48,783 --> 01:03:50,809
Well, hi, Laura.
905
01:03:50,851 --> 01:03:54,505
Did you come inside
to help me tidy up?
906
01:03:54,547 --> 01:03:56,723
Hey, you can come in.
907
01:04:00,696 --> 01:04:04,020
How are you today?
908
01:04:04,062 --> 01:04:06,392
Looks like a cool bag.
Can I see?
909
01:04:09,067 --> 01:04:11,698
Whoa.
It is really cool.
910
01:04:11,740 --> 01:04:13,359
These are some of
my favourite colours.
911
01:04:13,401 --> 01:04:15,834
I love blue and pink.
912
01:04:15,876 --> 01:04:18,705
And you have
a lunch bag attached.
913
01:04:18,747 --> 01:04:20,366
Can I look inside?
914
01:04:20,408 --> 01:04:22,144
Yeah?
915
01:04:26,821 --> 01:04:30,211
What a beautiful lunch bag.
916
01:04:30,253 --> 01:04:33,885
I bet you this lunch bag is real
good at keeping cold things cold
917
01:04:33,927 --> 01:04:37,691
and hot things hot, huh?
918
01:04:37,733 --> 01:04:39,693
Hey, guess what today was?
919
01:04:39,735 --> 01:04:41,486
It's make your own muffin day.
920
01:04:41,528 --> 01:04:44,060
While the kids were in class,
all the grown-ups learned
921
01:04:44,102 --> 01:04:46,227
how to make
yummy oatmeal muffins.
922
01:04:46,269 --> 01:04:47,525
We made extras.
923
01:04:47,567 --> 01:04:49,395
Want one?
924
01:04:49,437 --> 01:04:53,806
Yeah.
925
01:04:53,848 --> 01:04:56,277
Daddy says
you eat babies.
926
01:05:00,921 --> 01:05:04,641
Do you think
I eat babies?
927
01:05:04,683 --> 01:05:05,917
No.
928
01:05:05,959 --> 01:05:08,183
No, I don't
eat babies.
929
01:05:08,225 --> 01:05:10,086
That's for sure.
930
01:05:10,128 --> 01:05:13,155
I do love to eat
carrot cake and coffee.
931
01:05:13,197 --> 01:05:15,190
It's one of my favourites.
932
01:05:15,232 --> 01:05:18,930
What do you like to eat, Laura?
933
01:05:18,972 --> 01:05:21,236
You don't have
a favourite snack?
934
01:05:23,438 --> 01:05:25,772
Let's put this inside
of that bag, shall we?
935
01:05:25,814 --> 01:05:28,045
Want to open it up for me?
936
01:05:33,547 --> 01:05:35,547
Perfect.
937
01:05:38,486 --> 01:05:41,612
What's that?
938
01:05:41,654 --> 01:05:43,053
That's my hijab.
939
01:05:43,095 --> 01:05:45,418
Why do you wear it?
940
01:05:45,460 --> 01:05:48,164
Because it
reminds me of who I am.
941
01:05:52,599 --> 01:05:55,065
Hey, do you know what this is?
942
01:05:55,107 --> 01:05:57,727
It's the letter H.
943
01:05:57,769 --> 01:06:00,466
All these letters,
they all make sounds.
944
01:06:00,508 --> 01:06:03,073
And those sounds together,
they can make words.
945
01:06:03,115 --> 01:06:06,571
And those words together,
they can make a whole story.
946
01:06:06,613 --> 01:06:08,474
This one's H.
947
01:06:08,516 --> 01:06:10,707
Makes a "hah" sound.
948
01:06:10,749 --> 01:06:13,644
Hah, hah...
949
01:06:13,686 --> 01:06:15,151
Horse.
950
01:06:15,193 --> 01:06:16,929
See?
951
01:06:21,595 --> 01:06:23,225
I give this to you,
952
01:06:23,267 --> 01:06:26,492
promise you'll
give it back to me?
953
01:06:26,534 --> 01:06:29,660
But you have to tell me
other words that start
954
01:06:29,702 --> 01:06:32,498
with a "hah" sound, okay?
955
01:06:32,540 --> 01:06:35,501
Pinky promise?
956
01:06:35,543 --> 01:06:36,843
There you go.
957
01:06:36,885 --> 01:06:38,735
All yours.
958
01:06:38,777 --> 01:06:41,613
Better get outside and play
with the other kids now, huh?
959
01:06:59,171 --> 01:07:00,790
Body of Christ.
960
01:07:00,832 --> 01:07:02,033
Huh?
961
01:07:02,075 --> 01:07:03,529
That's when
you say "Amen."
962
01:07:03,571 --> 01:07:05,663
Amen?
963
01:07:19,191 --> 01:07:21,283
Can I have
some Jesus, too?
964
01:07:21,325 --> 01:07:22,383
Sure.
965
01:07:22,425 --> 01:07:23,780
Body of Christ.
966
01:07:23,822 --> 01:07:26,893
Amen.
967
01:07:26,935 --> 01:07:29,291
You like it?
968
01:07:29,333 --> 01:07:33,493
I love it.
969
01:07:33,535 --> 01:07:36,133
If you have a bottle
of water and it's finished,
970
01:07:36,175 --> 01:07:37,563
what do you put it in?
971
01:07:37,605 --> 01:07:38,905
Recycling.
972
01:07:38,947 --> 01:07:40,236
Get it,
get it, get it!
973
01:07:40,278 --> 01:07:44,471
Hurry, hurry, hurry!
What are you guys waiting for?
974
01:07:44,513 --> 01:07:45,472
Yay!
975
01:07:45,514 --> 01:07:47,507
Oh, no, come on.
Where's the prize?
976
01:07:47,549 --> 01:07:48,915
No, no, no, no, no, no.
977
01:07:48,957 --> 01:07:51,313
There you go.
Bing's got it!
978
01:07:54,556 --> 01:07:55,922
That was close, Sylvie!
979
01:07:55,964 --> 01:07:58,254
You almost tricked me.
980
01:08:19,647 --> 01:08:21,079
Do you want some?
981
01:08:21,121 --> 01:08:23,114
Okay, come here.
Go like this.
982
01:08:28,920 --> 01:08:31,551
Oh...
983
01:08:31,593 --> 01:08:33,850
Now move them together.
984
01:08:33,892 --> 01:08:36,127
Okay, come,
lemme see both of you.
985
01:08:36,169 --> 01:08:39,592
Ooh, so pretty.
986
01:08:39,634 --> 01:08:41,968
Are you gonna
make your peace face?
987
01:08:42,010 --> 01:08:43,893
Yeah?
Let me see your peace face.
988
01:08:43,935 --> 01:08:45,301
So serious.
989
01:08:45,343 --> 01:08:47,105
Are you gonna
make your face?
990
01:08:47,147 --> 01:08:48,898
No?
You don't wanna make a face?
991
01:08:48,940 --> 01:08:50,141
Smile.
992
01:08:50,183 --> 01:08:51,043
Are you going
to smile for the photo?
993
01:08:51,085 --> 01:08:52,473
Smile.
994
01:08:52,515 --> 01:08:55,410
Why don't you pump
your blood for the photo?
995
01:08:55,452 --> 01:08:57,742
Aw yeah, that will
look good in the photo!
996
01:08:57,784 --> 01:08:59,810
So gross!
997
01:08:59,852 --> 01:09:01,746
Perfect.
998
01:09:01,788 --> 01:09:04,155
Let's see those scary
faces this time, okay?
999
01:09:04,197 --> 01:09:05,651
Oh yeah,
it's Halloween!
1000
01:09:05,693 --> 01:09:07,059
A little bit closer
this way, okay...
1001
01:09:07,101 --> 01:09:09,325
One...
two...
1002
01:09:09,367 --> 01:09:10,755
Three!
1003
01:09:10,797 --> 01:09:13,428
Happy Halloween!
1004
01:09:13,470 --> 01:09:16,101
Perfect!
1005
01:09:16,143 --> 01:09:17,168
Hello, Hina!
1006
01:09:17,210 --> 01:09:19,005
I just got your
report for today.
1007
01:09:19,047 --> 01:09:22,008
Halloween sounded like a hoot.
1008
01:09:22,050 --> 01:09:23,768
Judging by your
attendance, though,
1009
01:09:23,810 --> 01:09:28,773
you only had 17 children
and their caregivers/parents.
1010
01:09:28,815 --> 01:09:30,984
Did you have the chance
to flyer the neighbourhood
1011
01:09:31,026 --> 01:09:34,845
as I'd mentioned?
1012
01:09:34,887 --> 01:09:36,847
Hi, Laura.
1013
01:09:36,889 --> 01:09:39,916
Did you have a nice time
at the Halloween party today?
1014
01:09:39,958 --> 01:09:42,853
Yeah?
Great.
1015
01:09:42,895 --> 01:09:44,426
What you got over there?
1016
01:09:44,468 --> 01:09:47,198
Did you bring me back my letter?
1017
01:09:47,240 --> 01:09:49,827
Did you bring me back
some words too?
1018
01:09:49,869 --> 01:09:52,170
Yeah?
Can I hear them?
1019
01:09:52,212 --> 01:09:55,041
H-h-happy.
1020
01:09:55,083 --> 01:09:58,605
H-h-have.
1021
01:09:58,647 --> 01:10:02,180
H-h-Halloween.
1022
01:10:02,222 --> 01:10:03,379
Great job, kiddo.
1023
01:10:03,421 --> 01:10:04,941
Those are such good words.
1024
01:10:04,983 --> 01:10:07,218
High five.
1025
01:10:07,260 --> 01:10:09,154
And guess what that starts with?
1026
01:10:09,196 --> 01:10:13,224
H-h-high five.
1027
01:10:13,266 --> 01:10:15,431
Good job, kiddo!
1028
01:10:21,835 --> 01:10:25,335
Also, I was watching
the CBC the other day
1029
01:10:25,377 --> 01:10:29,966
and noticed you in the crowds
at some Indian cultural event?
1030
01:10:30,008 --> 01:10:31,638
Was that you?
1031
01:10:31,680 --> 01:10:34,410
We have a right to stand
by our political opinions,
1032
01:10:34,452 --> 01:10:37,809
but I must caution you that
the centres pride themselves
1033
01:10:37,851 --> 01:10:40,383
on being no politics zones.
1034
01:10:40,425 --> 01:10:43,749
You can imagine how the simple
things we do every day
1035
01:10:43,791 --> 01:10:45,791
can make a statement.
1036
01:11:00,445 --> 01:11:02,702
Look what
I found, Laura.
1037
01:11:02,744 --> 01:11:04,275
The letter "U".
1038
01:11:04,317 --> 01:11:07,113
Do you know what
sound that makes?
1039
01:11:07,155 --> 01:11:10,116
U-u-up!
1040
01:11:10,158 --> 01:11:12,613
- Up!
1041
01:11:12,655 --> 01:11:14,747
You look so nice
in that costume.
1042
01:11:14,789 --> 01:11:16,122
Do you like it?
1043
01:11:16,164 --> 01:11:17,387
Yeah?
1044
01:11:17,429 --> 01:11:18,916
Do you want to keep it?
1045
01:11:18,958 --> 01:11:20,621
Why don't you keep it?
1046
01:11:20,663 --> 01:11:22,458
I don't know if you guys
go trick-or-treating or not,
1047
01:11:22,500 --> 01:11:25,021
but... you should just
hang onto it anyway!
1048
01:11:25,063 --> 01:11:27,925
You can wear it any time
you want, okay?
1049
01:11:27,967 --> 01:11:29,927
I'm gonna give you
this letter too.
1050
01:11:29,969 --> 01:11:31,203
You remember the deal?
1051
01:11:31,245 --> 01:11:33,601
Gotta come back with
more words for me, right?
1052
01:11:33,643 --> 01:11:35,636
U-u-up!
1053
01:11:35,678 --> 01:11:40,146
- Up, up, up, up, up!
1054
01:11:40,188 --> 01:11:43,644
You do look so nice.
1055
01:11:48,757 --> 01:11:49,914
He kissed me!
1056
01:11:49,956 --> 01:11:53,984
I'm gonna kiss you all!
1057
01:12:03,343 --> 01:12:07,569
I'm gonna kiss you!
1058
01:12:34,308 --> 01:12:35,696
Pick a number.
1059
01:12:35,738 --> 01:12:37,027
Mmm...
1060
01:12:37,069 --> 01:12:38,171
Three.
1061
01:12:38,213 --> 01:12:39,740
One, two, three.
1062
01:12:41,381 --> 01:12:43,275
- Pink.
- P-I-N-K.
1063
01:12:43,317 --> 01:12:44,837
This is
for you, Bernard.
1064
01:12:44,879 --> 01:12:46,747
Thank you.
1065
01:13:00,092 --> 01:13:01,359
What's that for?
1066
01:13:01,401 --> 01:13:02,888
Don't you know?
1067
01:13:02,930 --> 01:13:04,560
This is the year
they start testing kids
1068
01:13:04,602 --> 01:13:06,826
for the gifted program.
1069
01:13:06,868 --> 01:13:09,829
My dad says
I'm gifted in other ways.
1070
01:13:09,871 --> 01:13:13,371
Some people are book smart,
but I'm art smart.
1071
01:13:13,413 --> 01:13:16,539
That's why I'm part of
the children's choir.
1072
01:13:16,581 --> 01:13:19,542
Kids in the gifted program
are socially awkward,
1073
01:13:19,584 --> 01:13:22,347
but arts kids are
social butterflies.
1074
01:13:22,389 --> 01:13:24,455
No one cares.
1075
01:13:34,302 --> 01:13:36,757
We're going to be
talking about Venn diagrams.
1076
01:13:36,799 --> 01:13:38,528
Who knows what
Venn diagrams are?
1077
01:13:38,570 --> 01:13:42,433
A Venn diagram
is basically a thing
1078
01:13:42,475 --> 01:13:44,435
to compare and contrast
the two subjects.
1079
01:13:44,477 --> 01:13:45,667
Okay!
1080
01:13:45,709 --> 01:13:48,032
So we have two big
circles right here,
1081
01:13:48,074 --> 01:13:50,870
and then we have something
in the middle, right?
1082
01:13:50,912 --> 01:13:55,875
So let's take, for instance,
who knows what a herbivore is?
1083
01:13:55,917 --> 01:13:57,206
Clara?
1084
01:13:57,248 --> 01:13:58,449
Bing!
1085
01:13:58,491 --> 01:14:00,682
Can I see that letter
Ms. Finnegan gave you?
1086
01:14:00,724 --> 01:14:02,717
- No, it's for Ma.
- Please.
1087
01:14:02,759 --> 01:14:04,114
No.
1088
01:14:04,156 --> 01:14:05,885
Please!
1089
01:14:05,927 --> 01:14:08,184
No.
1090
01:14:08,226 --> 01:14:10,725
If you don't show me,
I'm gonna tell your mom
1091
01:14:10,767 --> 01:14:14,300
that you used that slutty
nail polish on your binder.
1092
01:14:14,342 --> 01:14:15,697
You can't.
1093
01:14:15,739 --> 01:14:17,127
Close, getting close, yeah.
1094
01:14:17,169 --> 01:14:18,535
I would if I had to.
1095
01:14:18,577 --> 01:14:19,602
A carnivore!
1096
01:14:19,644 --> 01:14:23,133
What about...
What other ones?
1097
01:14:23,175 --> 01:14:25,201
Which ones are omnivores?
1098
01:14:25,243 --> 01:14:29,355
Which ones eat
both meat and veg?
1099
01:14:30,820 --> 01:14:33,451
Well, a lot of
people are omnivores,
1100
01:14:33,493 --> 01:14:35,145
but it depends on your culture.
1101
01:14:35,187 --> 01:14:36,652
Very true.
1102
01:14:36,694 --> 01:14:40,051
So you have humans, right,
that are also omnivores.
1103
01:14:40,093 --> 01:14:42,658
Psst... Bing!
Bing, can I please see it?
1104
01:14:42,700 --> 01:14:44,627
And it depends on your culture.
1105
01:14:44,669 --> 01:14:49,225
Some are vegetarians.
Some are pescatarians, right?
1106
01:14:49,267 --> 01:14:52,338
So that means
they only eat fish,
1107
01:14:52,380 --> 01:14:55,341
and there are all
different types of diets.
1108
01:14:55,383 --> 01:14:57,805
So when we use Venn diagrams,
1109
01:14:57,847 --> 01:15:00,676
we can really use it
to compare and contrast.
1110
01:15:00,718 --> 01:15:03,514
So what I'd like
for you guys to do is to draw
1111
01:15:03,556 --> 01:15:06,176
some Venn diagrams,
and I would like for you guys
1112
01:15:06,218 --> 01:15:07,683
to choose two different things,
1113
01:15:07,725 --> 01:15:10,279
two topics,
to compare and contrast,
1114
01:15:10,321 --> 01:15:14,492
and show in the middle which one
is the same between the two.
1115
01:15:14,534 --> 01:15:17,667
What do they share in common?
1116
01:15:32,343 --> 01:15:36,778
I watched my dad
put his hand in the frying pan.
1117
01:15:36,820 --> 01:15:40,815
That's why we're alone now.
1118
01:15:40,857 --> 01:15:43,653
My mom says he's sick
in the head and the heart.
1119
01:15:43,695 --> 01:15:46,392
But it's not his fault.
1120
01:15:46,434 --> 01:15:49,930
He didn't want to
go to the doctor.
1121
01:15:53,364 --> 01:15:56,468
You're my best friend, too.
1122
01:15:56,510 --> 01:15:59,064
Are you really
going to a gifted program?
1123
01:15:59,106 --> 01:16:00,164
Yeah.
1124
01:16:00,206 --> 01:16:03,805
But it's really far away,
and I'm really scared.
1125
01:16:33,481 --> 01:16:35,265
Let's see the inventory.
What have we got?
1126
01:16:35,307 --> 01:16:36,332
Cotton balls?
1127
01:16:36,374 --> 01:16:37,608
Check.
1128
01:16:37,650 --> 01:16:38,939
White glue?
1129
01:16:38,981 --> 01:16:40,611
Check.
1130
01:16:40,653 --> 01:16:43,713
What's that...
What's that red thing?
1131
01:16:43,755 --> 01:16:46,419
He wears a belt thingy.
1132
01:16:46,461 --> 01:16:47,618
A belt?
1133
01:16:47,660 --> 01:16:49,279
Let's see, will that fit me?
1134
01:16:49,321 --> 01:16:51,457
Let me see that.
Let's see.
1135
01:16:51,499 --> 01:16:54,119
Let's see.
1136
01:16:54,161 --> 01:16:56,627
Put it on me.
1137
01:16:56,669 --> 01:17:00,796
Oh, he's a fancy snowman.
1138
01:17:00,838 --> 01:17:03,865
Fancy boy.
1139
01:17:03,907 --> 01:17:05,262
Okay.
1140
01:17:05,304 --> 01:17:08,133
Build me a snowman.
1141
01:17:08,175 --> 01:17:10,366
A little snowman-building music?
1142
01:17:17,690 --> 01:17:19,243
Come on,
let's get into it.
1143
01:17:19,285 --> 01:17:23,720
Get your mean face on.
Ahh!
1144
01:17:26,193 --> 01:17:27,383
That's not mean.
1145
01:17:27,425 --> 01:17:30,155
I want you to rough
and tough, huh?
1146
01:17:30,197 --> 01:17:33,158
A snow maniac.
Yeah!
1147
01:17:52,956 --> 01:17:55,345
You gotta
put the glue first.
1148
01:17:55,387 --> 01:17:58,447
Retard.
1149
01:18:01,800 --> 01:18:03,826
Oh my God.
What are you doing?
1150
01:18:03,868 --> 01:18:06,290
Jesus.
1151
01:18:06,332 --> 01:18:07,962
Shit.
1152
01:18:08,004 --> 01:18:10,360
What the hell are you doing?
1153
01:18:21,182 --> 01:18:23,879
Are you stupid?
1154
01:18:23,921 --> 01:18:26,684
Is there fucking
rocks in your brain?
1155
01:18:33,667 --> 01:18:36,727
Did you piss yourself?
1156
01:18:36,769 --> 01:18:41,325
Did you fucking piss yourself?
1157
01:18:41,367 --> 01:18:43,063
Are you fucking kidding me?
1158
01:18:43,105 --> 01:18:45,065
What the fuck is this?
Oh shit.
1159
01:18:45,107 --> 01:18:47,232
Ow!
Fuck, Jesus!
1160
01:18:47,274 --> 01:18:49,740
Fucking great!
Fuck!
1161
01:18:49,782 --> 01:18:52,072
Look what you made me do.
1162
01:18:52,114 --> 01:18:53,007
Fuck.
1163
01:18:54,545 --> 01:18:56,373
Oh!
1164
01:19:03,356 --> 01:19:05,415
Fuck.
1165
01:19:16,435 --> 01:19:18,604
Hey, I'm sorry.
1166
01:19:18,646 --> 01:19:20,100
I'm sorry.
1167
01:19:20,142 --> 01:19:21,035
Okay?
1168
01:19:21,077 --> 01:19:24,144
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey.
1169
01:19:27,622 --> 01:19:29,010
You want to hit me?
1170
01:19:29,052 --> 01:19:30,583
Do you want to hit me?
You should hit me.
1171
01:19:30,625 --> 01:19:32,013
Come on, hit me.
1172
01:19:32,055 --> 01:19:33,179
Hit me.
1173
01:19:33,221 --> 01:19:34,411
Come on.
Hey, hello?
1174
01:19:34,453 --> 01:19:35,511
Hit me.
Come on!
1175
01:19:35,553 --> 01:19:36,545
Hit me.
1176
01:19:36,587 --> 01:19:38,415
Hit me.
Hit me!
1177
01:19:38,457 --> 01:19:40,516
Hit me in the face!
1178
01:19:40,558 --> 01:19:42,162
Hit me!
1179
01:21:15,554 --> 01:21:17,283
Ahh!
1180
01:21:17,325 --> 01:21:19,791
Johnny.
1181
01:21:22,836 --> 01:21:24,059
No, no, no,
no, no, no, no.
1182
01:21:24,101 --> 01:21:26,160
Those aren't your lights.
1183
01:21:26,202 --> 01:21:27,799
No, no, no, no, no.
Come on.
1184
01:21:29,843 --> 01:21:31,297
Everybody,
big round of applause
1185
01:21:31,339 --> 01:21:33,904
for Johnny's light show!
1186
01:21:33,946 --> 01:21:35,400
Okay, guys,
it's clean-up time now, okay?
1187
01:21:35,442 --> 01:21:38,172
We have to hurry up and clean up
so we can do stories.
1188
01:21:38,214 --> 01:21:42,176
Put that stuff away for me?
1189
01:21:42,218 --> 01:21:44,244
Bing, are you setting up
for circle time?
1190
01:21:44,286 --> 01:21:45,956
Thank you.
1191
01:21:51,029 --> 01:21:54,254
How old is he?
1192
01:21:54,296 --> 01:21:56,091
He's four.
1193
01:21:56,133 --> 01:21:59,464
He's a little tiger.
You really have your hands full.
1194
01:22:01,072 --> 01:22:03,901
Does he speak much?
1195
01:22:03,943 --> 01:22:05,936
He's more of a climber.
1196
01:22:05,978 --> 01:22:08,242
Yeah, we can see that.
1197
01:22:10,983 --> 01:22:12,437
Fucking bit...
1198
01:22:24,128 --> 01:22:25,417
That's all right.
1199
01:22:25,459 --> 01:22:26,518
- Hi.
- Hi.
1200
01:22:26,560 --> 01:22:28,761
I was wondering
if maybe we would be singing
1201
01:22:28,803 --> 01:22:30,796
some Christmas carols?
1202
01:22:30,838 --> 01:22:32,556
That's
a great question.
1203
01:22:32,598 --> 01:22:35,196
And I have some
songs in mind.
1204
01:22:35,238 --> 01:22:37,363
Would you help me
clean this stuff up?
1205
01:22:37,405 --> 01:22:39,365
Thank you, I don't know
who left this one here.
1206
01:22:39,407 --> 01:22:43,974
♪ Micah is
my Martian friend. ♪
1207
01:22:44,016 --> 01:22:48,814
♪ We're intergalactic pals
until the end. ♪
1208
01:22:48,856 --> 01:22:52,378
♪ And he likes to eat...
Play-Doh! ♪
1209
01:22:52,420 --> 01:22:54,314
Ew!
1210
01:22:54,356 --> 01:22:57,922
♪ And he likes
to eat... pasta! ♪
1211
01:22:57,964 --> 01:22:59,055
Yum!
1212
01:22:59,097 --> 01:23:00,386
With a poop on top!
1213
01:23:00,428 --> 01:23:03,752
- Ew!
1214
01:23:03,794 --> 01:23:07,998
♪ Micah is my
Martian friend... ♪
1215
01:23:08,040 --> 01:23:09,659
Big finish, folks!
1216
01:23:09,701 --> 01:23:10,803
Smash your guitars!
1217
01:23:10,845 --> 01:23:12,002
Now smash 'em!
1218
01:23:12,044 --> 01:23:14,499
Smash 'em!
Smash 'em!
1219
01:23:14,541 --> 01:23:16,303
Good job, everyone.
1220
01:23:16,345 --> 01:23:17,843
Did you guys like
your Christmas song?
1221
01:23:17,885 --> 01:23:20,545
Yeah!
1222
01:23:38,565 --> 01:23:39,691
Hey, everyone?
1223
01:23:39,733 --> 01:23:42,362
I just put some leftover food
in these boxes up here.
1224
01:23:42,404 --> 01:23:44,166
Feel free to grab
a box if you want.
1225
01:23:44,208 --> 01:23:46,036
It's just gonna go to waste
if it stays here, so...
1226
01:23:47,178 --> 01:23:49,699
Yeah, exactly.
1227
01:24:00,994 --> 01:24:02,646
Bye, love.
Bye.
1228
01:24:02,688 --> 01:24:04,219
See you guys later.
Bye.
1229
01:24:04,261 --> 01:24:05,891
I'll see you later, Bing.
1230
01:24:05,933 --> 01:24:07,519
Oh, I'm gonna miss this face.
1231
01:24:07,561 --> 01:24:10,456
I'll see you soon, next year.
I'll see you then.
1232
01:24:10,498 --> 01:24:12,326
It seems so far away,
doesn't it?
1233
01:24:12,368 --> 01:24:13,723
Bye, Ms. Hina.
Thank you so much.
1234
01:24:13,765 --> 01:24:14,823
Oh, bye, Edna.
1235
01:24:14,865 --> 01:24:16,066
Take care.
You make that food.
1236
01:24:16,108 --> 01:24:17,903
Thanks for everything.
Yeah, thank you!
1237
01:24:17,945 --> 01:24:20,532
I will make that recipe.
Thank you!
1238
01:24:20,574 --> 01:24:23,344
Bye, guys.
1239
01:24:29,781 --> 01:24:32,984
Hi, Laura.
1240
01:24:33,026 --> 01:24:35,217
Are you excited
for the holidays?
1241
01:24:35,259 --> 01:24:38,319
Yeah?
1242
01:24:38,361 --> 01:24:41,157
I know, it stopped snowing.
1243
01:24:41,199 --> 01:24:44,299
I don't know what the weather's
gonna do anymore.
1244
01:24:46,897 --> 01:24:48,065
My letter?
1245
01:24:48,107 --> 01:24:49,858
You remembered.
1246
01:24:49,900 --> 01:24:53,598
Did you come up
with any words for me?
1247
01:24:53,640 --> 01:24:57,701
U-u-umbrella.
1248
01:24:57,743 --> 01:24:59,340
Yes!
1249
01:24:59,382 --> 01:25:01,606
That's a great word, Laura.
1250
01:25:01,648 --> 01:25:03,714
I'm so proud of you.
1251
01:25:09,722 --> 01:25:11,451
Do you know what this letter is?
1252
01:25:11,493 --> 01:25:13,024
It's a "G".
1253
01:25:13,066 --> 01:25:15,356
It makes a "guh" sound.
1254
01:25:15,398 --> 01:25:16,786
"Guh."
1255
01:25:16,828 --> 01:25:20,790
Do you know any words
that start with a "guh" sound?
1256
01:25:20,832 --> 01:25:24,438
G-g-goodbye.
1257
01:25:32,349 --> 01:25:35,475
You remember
all these letters?
1258
01:25:35,517 --> 01:25:38,951
What if you put all
those sounds together?
1259
01:25:38,993 --> 01:25:42,053
H-u-g.
1260
01:25:42,095 --> 01:25:43,384
H-u-g.
1261
01:25:43,426 --> 01:25:44,484
Hug!
1262
01:25:44,526 --> 01:25:45,958
Yes!
1263
01:25:46,000 --> 01:25:47,960
Laura, you just read
your first word!
1264
01:25:48,002 --> 01:25:52,063
Congratulations!
1265
01:25:52,105 --> 01:25:54,765
Laura, is it okay
if I give you a hug?
1266
01:26:13,720 --> 01:26:15,812
What are you
doing to my daughter?
1267
01:26:15,854 --> 01:26:16,846
Um...
1268
01:26:16,888 --> 01:26:19,189
Laura just read
her first word.
1269
01:26:19,231 --> 01:26:22,786
I'm so proud of her.
1270
01:26:22,828 --> 01:26:24,359
Hug.
1271
01:26:24,401 --> 01:26:26,592
She, um...
1272
01:26:26,634 --> 01:26:28,139
She said the word "hug."
1273
01:26:36,215 --> 01:26:38,373
Uh, there's a box of food still.
1274
01:26:38,415 --> 01:26:40,012
You guys should take it home.
1275
01:26:40,054 --> 01:26:42,278
It's just gonna go bad if we...
1276
01:26:42,320 --> 01:26:45,182
I don't
want your food box,
1277
01:26:45,224 --> 01:26:47,646
and I don't want
you touching my kid.
1278
01:27:06,245 --> 01:27:08,205
- Hello, guys.
- Hello, how are you?
1279
01:27:08,247 --> 01:27:09,503
Good,
how are you doing?
1280
01:27:09,545 --> 01:27:10,735
- Very, very good.
- Good.
1281
01:27:10,777 --> 01:27:12,242
- How's the evening going?
- Good, you?
1282
01:27:12,284 --> 01:27:13,375
Good?
Okay, you know what?
1283
01:27:13,417 --> 01:27:15,245
I brought gifts for you.
Merry Christmas.
1284
01:27:15,287 --> 01:27:17,181
- Merry Christmas.
- Thank you.
1285
01:27:17,223 --> 01:27:18,512
Merry Christmas,
Miss Carlene.
1286
01:27:18,554 --> 01:27:20,910
- Merry Christmas.
- Thank you.
1287
01:27:20,952 --> 01:27:22,153
What have you been up to?
1288
01:27:22,195 --> 01:27:23,715
I was watching
some scary movies tonight.
1289
01:27:23,757 --> 01:27:26,223
Aw, you know
I don't like scary movies.
1290
01:27:26,265 --> 01:27:28,225
- You like scary movies?
- I was watching Scream.
1291
01:27:28,267 --> 01:27:29,919
Scream?
One or two or three?
1292
01:27:29,961 --> 01:27:31,327
- Which one?
- All three.
1293
01:27:31,369 --> 01:27:32,658
Back-to-back?
- Back-to-back.
1294
01:27:32,700 --> 01:27:34,924
Wow, you are good.
I can't do that.
1295
01:27:34,966 --> 01:27:36,761
It was
really, really scary.
1296
01:27:43,876 --> 01:27:47,112
Come in!
1297
01:27:47,154 --> 01:27:49,675
- Hello?
- Hello.
1298
01:27:49,717 --> 01:27:52,117
- How is everyone doing?
- Good.
1299
01:27:52,159 --> 01:27:54,416
Good.
I came bringing gifts.
1300
01:27:54,458 --> 01:27:56,187
- Ooh!
- For you.
1301
01:27:56,229 --> 01:27:57,947
- Sylvie, how are you?
- Good.
1302
01:27:57,989 --> 01:27:59,520
Good.
What are you doing?
1303
01:27:59,562 --> 01:28:02,358
Oh, just...
I'm making you.
1304
01:28:02,400 --> 01:28:03,920
Let me see me.
1305
01:28:03,962 --> 01:28:06,054
Me, I gotta see this.
1306
01:28:06,096 --> 01:28:07,231
Wow.
1307
01:28:07,273 --> 01:28:08,298
You see this?
1308
01:28:08,340 --> 01:28:09,794
- She's gifted.
- Wow.
1309
01:28:09,836 --> 01:28:11,367
Picasso.
I love this.
1310
01:28:11,409 --> 01:28:13,028
I love this.
Here!
1311
01:28:13,070 --> 01:28:14,700
I have something for you,
Miss Dr. Sylvie.
1312
01:28:14,742 --> 01:28:16,735
Ooh, lucky.
1313
01:28:16,777 --> 01:28:18,935
- Thank you!
- Yeah, you're welcome.
1314
01:28:18,977 --> 01:28:20,277
Wow, that's a big hug.
1315
01:28:20,319 --> 01:28:21,707
Thank you.
I love it.
1316
01:28:21,749 --> 01:28:23,445
I want another one.
I want another one.
1317
01:28:33,860 --> 01:28:35,695
Cool.
1318
01:28:51,042 --> 01:28:55,246
♪ In Scarlet Town,
where I was born ♪
1319
01:28:55,288 --> 01:28:58,513
♪ there was
a fair maid dwelling. ♪
1320
01:28:58,555 --> 01:29:01,846
♪ Made every youth
cry well away... ♪
1321
01:29:01,888 --> 01:29:04,255
Hey, Sylvie.
1322
01:29:04,297 --> 01:29:08,116
Look's like you're
gonna be A-okay, sir.
1323
01:29:08,158 --> 01:29:09,821
Is that so?
1324
01:29:09,863 --> 01:29:13,528
Yep, all you
do is need your meds.
1325
01:29:13,570 --> 01:29:15,900
That's
what they tell me.
1326
01:29:19,213 --> 01:29:20,535
When I get better,
1327
01:29:20,577 --> 01:29:23,974
you wanna go to the tracks
with me again?
1328
01:29:25,813 --> 01:29:28,543
Okay.
1329
01:29:28,585 --> 01:29:33,845
♪ And slowly
she came nigh him ♪
1330
01:29:33,887 --> 01:29:38,047
♪ And all she said... ♪
1331
01:29:43,732 --> 01:29:47,232
We have doubles,
deconstructed.
1332
01:29:47,274 --> 01:29:50,202
Melvin,
what is this?
1333
01:29:50,244 --> 01:29:52,831
Doubles, de constructed?
1334
01:29:52,873 --> 01:29:55,570
Melvin, I sent you in the back
to make doubles,
1335
01:29:55,612 --> 01:29:58,210
the traditional way.
What is this?
1336
01:29:58,252 --> 01:29:59,871
W-what is this?
1337
01:29:59,913 --> 01:30:02,841
The chana 'round the doubles
looking like goat shit!
1338
01:30:02,883 --> 01:30:05,074
- It's presentation!
- Presentation?
1339
01:30:05,116 --> 01:30:06,581
Yeah.
1340
01:30:06,623 --> 01:30:09,353
Melvin, go in the
back there and bring me doubles,
1341
01:30:09,395 --> 01:30:10,981
the traditional way.
1342
01:30:11,023 --> 01:30:13,258
Two doubles together
with the chana in between.
1343
01:30:13,300 --> 01:30:15,084
I don't want no chana business.
Round the table.
1344
01:30:15,126 --> 01:30:16,393
This is avant garde.
1345
01:30:16,435 --> 01:30:17,724
Avant garde, my ass.
1346
01:30:17,766 --> 01:30:19,759
Go in back there and bring
doubles for me, please.
1347
01:30:19,801 --> 01:30:21,431
And where's the rest
of the people's orders?
1348
01:30:21,473 --> 01:30:23,191
Make us some
and come back with...
1349
01:30:23,233 --> 01:30:24,764
Damn stupidness.
1350
01:30:24,806 --> 01:30:26,766
That's what you sent him
to school to do?
1351
01:30:26,808 --> 01:30:27,866
Huh, huh?
1352
01:30:27,908 --> 01:30:29,439
It's
avant garde, Auntie.
1353
01:30:29,481 --> 01:30:30,935
Avant garde?
1354
01:30:30,977 --> 01:30:32,838
Avant garde?
1355
01:30:32,880 --> 01:30:34,279
Damn stupidness.
1356
01:30:34,321 --> 01:30:37,579
He still have
an interest in local cuisine.
1357
01:30:37,621 --> 01:30:41,286
He just want to ensure
that he diversify
1358
01:30:41,328 --> 01:30:44,388
so that he can get
all the populations.
1359
01:30:44,430 --> 01:30:47,457
Toronto's a very diverse place.
1360
01:30:47,499 --> 01:30:51,362
I thought
I put up a closed sign.
1361
01:30:51,404 --> 01:30:53,767
The place closed.
I have a closed sign up.
1362
01:30:58,169 --> 01:30:59,601
- Hi.
- May I help you?
1363
01:30:59,643 --> 01:31:02,703
Yeah,
do you guys have any food?
1364
01:31:02,745 --> 01:31:05,134
Yeah,
but we are closed today.
1365
01:31:05,176 --> 01:31:07,037
- The sign is up.
- I see people right there.
1366
01:31:07,079 --> 01:31:09,644
I know,
but it's my family dinner.
1367
01:31:09,686 --> 01:31:12,240
It's Christmas.
I'm having my family over.
1368
01:31:12,282 --> 01:31:13,648
We are having
our Christmas dinner.
1369
01:31:13,690 --> 01:31:15,947
Just I know that
you give out food sometimes
1370
01:31:15,989 --> 01:31:17,784
- in the neighbourhood.
- Yes, I do, I do.
1371
01:31:17,826 --> 01:31:19,918
- But not today.
- So, I forgot that...
1372
01:31:19,960 --> 01:31:21,326
- What?
- It's Christmas, I...
1373
01:31:21,368 --> 01:31:22,789
You forgot
that it's Christmas?
1374
01:31:22,831 --> 01:31:26,155
And I have a daughter,
and we don't have any dinner.
1375
01:31:26,197 --> 01:31:27,497
I'm sorry
to hear that.
1376
01:31:27,539 --> 01:31:28,993
I thought everything
was gonna be open.
1377
01:31:29,035 --> 01:31:30,401
Mm-hm.
1378
01:31:30,443 --> 01:31:32,469
But the corner store
down there is open.
1379
01:31:32,511 --> 01:31:33,833
You'll be able to
get something down there.
1380
01:31:33,875 --> 01:31:35,571
But I don't
have any money.
1381
01:31:35,613 --> 01:31:37,342
- I don't have any money, alright?
- Okay, alright.
1382
01:31:37,384 --> 01:31:38,772
My daughter is starving.
1383
01:31:38,814 --> 01:31:41,841
I'm sorry.
Here, that's all I have.
1384
01:31:41,883 --> 01:31:43,579
What is this?
What am I gonna do?
1385
01:31:43,621 --> 01:31:44,976
I don't know, you...
1386
01:31:45,018 --> 01:31:46,945
A bag of chips from
a vending machine 'n shit?
1387
01:31:46,987 --> 01:31:48,848
Excuse me?
1388
01:31:48,890 --> 01:31:50,685
I need you to give me
some fucking food, please.
1389
01:31:50,727 --> 01:31:51,917
Listen to me.
1390
01:31:51,959 --> 01:31:53,952
Listen to me,
and listen to me very well.
1391
01:31:53,994 --> 01:31:55,756
I am closed today.
1392
01:31:55,798 --> 01:31:58,693
I'm not the reason
why your child is hungry.
1393
01:31:58,735 --> 01:32:01,498
I'm not the reason why your
child don't have any food today.
1394
01:32:01,540 --> 01:32:03,027
Okay?
We're closed.
1395
01:32:03,069 --> 01:32:04,435
Okay?
Bye.
1396
01:32:04,477 --> 01:32:06,096
Hold on.
Hold on, hold on, hold on.
1397
01:32:06,138 --> 01:32:08,677
Hold on, you don't have
to be a bitch about it!
1398
01:32:11,847 --> 01:32:13,939
Clara...
1399
01:32:16,588 --> 01:32:19,879
Clara, stop
staring at the window.
1400
01:32:19,921 --> 01:32:22,948
Then why do we leave
the curtains open all the time?
1401
01:32:22,990 --> 01:32:26,391
Well, that's
so everyone else can look in.
1402
01:32:26,433 --> 01:32:27,986
It's good for the neighbourhood
1403
01:32:28,028 --> 01:32:30,956
to see what a proper
house looks like.
1404
01:32:39,512 --> 01:32:41,868
Get your
foot out of the door.
1405
01:32:41,910 --> 01:32:46,946
Get your filthy foot
out of the door!
1406
01:32:48,851 --> 01:32:51,416
Fuck you and your
fucking, dirty food.
1407
01:32:51,458 --> 01:32:54,012
It's fucking rotten, you bitch.
1408
01:32:54,054 --> 01:32:56,021
Fuck you!
1409
01:33:34,061 --> 01:33:36,219
I'm not
going any further.
1410
01:33:36,261 --> 01:33:38,287
Honestly, you have to pee here?
1411
01:33:38,329 --> 01:33:40,058
You peed here a million times.
1412
01:33:40,100 --> 01:33:43,028
Hey, Cindy.
1413
01:33:43,070 --> 01:33:44,436
Look, right here.
Right here.
1414
01:33:44,478 --> 01:33:45,965
I don't want to
be here right now.
1415
01:33:46,007 --> 01:33:49,441
Come on.
1416
01:33:49,483 --> 01:33:50,739
Hey, Suresh.
1417
01:33:50,781 --> 01:33:51,872
Hey, buddy.
How's it going?
1418
01:33:51,914 --> 01:33:53,302
It's goin' good.
How are you?
1419
01:33:53,344 --> 01:33:54,479
I'm good.
I'm good.
1420
01:33:54,521 --> 01:33:56,305
When are you gonna be
putting me in that mural?
1421
01:33:56,347 --> 01:33:57,449
Um, I don't know.
1422
01:33:57,491 --> 01:33:59,275
I guess you'll see
when I finish.
1423
01:33:59,317 --> 01:34:01,020
We'll see.
1424
01:34:27,983 --> 01:34:32,176
Hey, put that down.
1425
01:34:32,218 --> 01:34:33,980
- This?
- Yeah, I can see you.
1426
01:34:34,022 --> 01:34:35,817
Fuck you.
I'm looking at it, man.
1427
01:34:35,859 --> 01:34:37,852
Just put that
shit down and get out.
1428
01:34:37,894 --> 01:34:40,184
How much is this?
1429
01:34:40,226 --> 01:34:42,186
You're not really
looking for stuff, man.
1430
01:34:42,228 --> 01:34:44,419
How much for that?
1431
01:34:44,461 --> 01:34:46,597
$5.75.
1432
01:34:46,639 --> 01:34:49,028
All right.
1433
01:34:49,070 --> 01:34:51,767
I'll take a hundred
of these, please.
1434
01:34:51,809 --> 01:34:53,703
Man, put it down.
Get out.
1435
01:34:53,745 --> 01:34:56,871
Get the fuck out.
1436
01:34:56,913 --> 01:34:58,840
You guys have beer?
1437
01:34:58,882 --> 01:35:00,677
No, we don't have beer.
Beer Store is next door.
1438
01:35:00,719 --> 01:35:01,975
Do you speak English?
1439
01:35:02,017 --> 01:35:03,713
Yeah, I speak English.
Get the fuck out.
1440
01:35:03,755 --> 01:35:05,275
Beer Store's closed,
fucking Paki.
1441
01:35:05,317 --> 01:35:07,013
Bro, don't do that.
1442
01:35:07,055 --> 01:35:09,378
He told you to leave,
so just leave, man.
1443
01:35:09,420 --> 01:35:11,380
What'd you say?
1444
01:35:11,422 --> 01:35:12,722
I don't want
no problems, bro.
1445
01:35:12,764 --> 01:35:13,789
Put it down.
Get out.
1446
01:35:13,831 --> 01:35:14,988
What did he say to you?
1447
01:35:15,030 --> 01:35:16,726
None of your business.
Get the fuck out.
1448
01:35:16,768 --> 01:35:18,024
What did you
say to him, man?
1449
01:35:18,066 --> 01:35:19,696
- I didn't say anything.
- What'd you say?
1450
01:35:19,738 --> 01:35:21,632
Get out.
Put that shit down.
1451
01:35:21,674 --> 01:35:23,062
I can see it in your jacket.
1452
01:35:23,104 --> 01:35:24,998
What'd you tell him, man?
1453
01:35:25,040 --> 01:35:26,538
Bro,
why don't you just leave?
1454
01:35:26,580 --> 01:35:28,001
Man, fuck you!
Who the fuck are you?
1455
01:35:28,043 --> 01:35:30,036
- Get the fuck out.
- Man, fuck both of you!
1456
01:35:30,078 --> 01:35:31,400
- Whoa.
- Fuck your shit.
1457
01:35:31,442 --> 01:35:33,138
What are you looking at?
1458
01:35:33,180 --> 01:35:35,404
I don't want
any problems, bro.
1459
01:35:35,446 --> 01:35:36,713
Hey, get the fuck out.
1460
01:35:36,755 --> 01:35:38,583
Fuck you, Paki.
1461
01:35:38,625 --> 01:35:40,178
Fuck your food.
Fuck your food.
1462
01:35:40,220 --> 01:35:42,686
- Get the fuck out.
- Fuck your food.
1463
01:35:42,728 --> 01:35:44,754
Hey.
Hey.
1464
01:35:44,796 --> 01:35:46,415
I don't want
any problems, man.
1465
01:35:46,457 --> 01:35:47,592
I'm just trying to get home.
1466
01:35:47,634 --> 01:35:49,022
Why are you
starting problems, then?
1467
01:35:49,064 --> 01:35:50,419
I'm just trying
to get home, man.
1468
01:35:50,461 --> 01:35:52,967
I'm gonna fucking
crack your skull right now.
1469
01:36:01,648 --> 01:36:06,079
♪ Hallelujah... ♪
1470
01:36:10,789 --> 01:36:15,785
♪ Hallelujah... ♪
1471
01:36:18,324 --> 01:36:19,591
Motherfucker!
1472
01:36:19,633 --> 01:36:20,922
Gonna fucking kill you,
bitch.
1473
01:36:20,964 --> 01:36:22,858
I don't want
problems, bro!
1474
01:36:22,900 --> 01:36:24,728
Run fast like
you're fucking good at it!
1475
01:36:24,770 --> 01:36:26,455
That's what you're
good at, bitch!
1476
01:36:26,497 --> 01:36:28,193
Run fuck... there you go.
1477
01:36:28,235 --> 01:36:30,294
Fucking run, bitch!
1478
01:36:35,473 --> 01:36:38,368
♪ Hallelujah... ♪
1479
01:36:38,410 --> 01:36:41,041
♪ Hallelujah... ♪
1480
01:36:41,083 --> 01:36:43,142
Laura!
1481
01:36:43,184 --> 01:36:47,047
♪ Hallelujah... ♪
1482
01:36:51,698 --> 01:36:53,757
Mom?
1483
01:36:53,799 --> 01:36:56,129
- Did you see that?
- Shh.
1484
01:36:58,298 --> 01:37:01,391
The spirit
of the Lord is upon me
1485
01:37:01,433 --> 01:37:03,129
because he has anointed me
1486
01:37:03,171 --> 01:37:05,065
to create good things
through him...
1487
01:37:05,107 --> 01:37:06,495
Fuck!
1488
01:37:06,537 --> 01:37:08,497
Fuck you!
1489
01:37:08,539 --> 01:37:09,806
Fuck!
1490
01:37:09,848 --> 01:37:12,402
Fuck you, motherfucker!
1491
01:37:17,955 --> 01:37:21,312
What the fuck?
Holy fuck...
1492
01:37:21,354 --> 01:37:23,413
Fuck.
1493
01:37:52,682 --> 01:37:56,215
But how would the three
wise men know that Baby Jesus
1494
01:37:56,257 --> 01:37:58,217
is the king?
1495
01:37:58,259 --> 01:38:00,989
Well, you know,
the thing is about faith, Anak,
1496
01:38:01,031 --> 01:38:02,617
is that you just
have to have faith.
1497
01:38:02,659 --> 01:38:05,059
Sometimes it's just a mystery.
1498
01:38:05,101 --> 01:38:06,896
Maybe an angel
visited them, or...
1499
01:38:06,938 --> 01:38:08,557
And then we never know.
1500
01:38:08,599 --> 01:38:11,197
Exactly.
And sometimes...
1501
01:39:41,032 --> 01:39:43,098
Hey, guys.
1502
01:39:51,702 --> 01:39:56,940
Is there anything you
guys want to talk about with me?
1503
01:39:56,982 --> 01:39:59,140
Anything that you're feeling
or any questions
1504
01:39:59,182 --> 01:40:02,605
you have about what's happening?
1505
01:40:02,647 --> 01:40:05,014
Well, it could have
been me instead of her.
1506
01:40:05,056 --> 01:40:07,412
She was too little to die.
1507
01:40:12,723 --> 01:40:15,156
You're right, Sylvie.
1508
01:40:15,198 --> 01:40:19,233
She was too little to die,
and it's not fair, is it?
1509
01:40:24,174 --> 01:40:26,629
I don't know why
these things happen.
1510
01:40:26,671 --> 01:40:31,700
I don't know why we have to say
goodbye to people that we love.
1511
01:40:31,742 --> 01:40:36,705
It's okay to feel sad about it.
1512
01:40:36,747 --> 01:40:40,445
Sometimes people leave.
1513
01:40:40,487 --> 01:40:42,051
Sometimes we have
to lose people,
1514
01:40:42,093 --> 01:40:45,351
but we still have
those really...
1515
01:40:45,393 --> 01:40:47,452
those really great
moments, right?
1516
01:40:47,494 --> 01:40:49,718
We have to remember that
we were lucky that we got them
1517
01:40:49,760 --> 01:40:53,557
even for a little while.
1518
01:40:53,599 --> 01:40:55,691
What was your favourite game
you played with Laura?
1519
01:40:55,733 --> 01:40:57,902
Do you remember?
1520
01:40:57,944 --> 01:41:00,069
Um, when we were
playing in the sand pit
1521
01:41:00,111 --> 01:41:04,040
and pretended
the sand was sugar.
1522
01:41:04,082 --> 01:41:06,471
We named the game Sugar Village.
1523
01:41:06,513 --> 01:41:10,211
And it was illegal to not
have sugar on your food.
1524
01:41:10,253 --> 01:41:12,411
It was illegal
to not have sugar?
1525
01:41:12,453 --> 01:41:14,809
Yeah.
1526
01:41:14,851 --> 01:41:16,719
What about you,
Sylvie?
1527
01:41:24,762 --> 01:41:28,592
That's okay, honey.
1528
01:41:28,634 --> 01:41:30,570
I found these letters.
1529
01:41:33,639 --> 01:41:38,107
The last time I was with Laura,
I was sitting right over there,
1530
01:41:38,149 --> 01:41:40,611
and she read her first word.
1531
01:41:43,484 --> 01:41:44,839
Hug.
1532
01:41:44,881 --> 01:41:47,875
Yeah.
She was so happy.
1533
01:41:47,917 --> 01:41:51,780
She danced when she read it.
1534
01:41:51,822 --> 01:41:55,124
I was thinking maybe...
1535
01:41:55,166 --> 01:42:00,294
maybe if each one of us
got to keep a letter...
1536
01:42:00,336 --> 01:42:05,233
then any time you think about
Laura and if you miss her...
1537
01:42:05,275 --> 01:42:07,796
you can just send her a big hug.
1538
01:42:30,498 --> 01:42:33,756
Aniin,
my name is Elder Fay.
1539
01:42:33,798 --> 01:42:37,628
Aniin is the way that we say
"Hello" in the Ojibwe language.
1540
01:42:37,670 --> 01:42:40,169
Can we all say,
"Aniin."
1541
01:42:40,211 --> 01:42:41,269
Aniin.
1542
01:42:41,311 --> 01:42:42,897
Aniin.
Very good.
1543
01:42:42,939 --> 01:42:44,976
Today I've come here
to be your mom.
1544
01:42:45,018 --> 01:42:46,505
I've come here
to be your auntie.
1545
01:42:46,547 --> 01:42:50,014
I've come here
to be your grandmother.
1546
01:42:50,056 --> 01:42:52,313
We've lost our friend, Laura.
1547
01:42:52,355 --> 01:42:55,448
I can see some of you
are sad, and it's okay.
1548
01:42:55,490 --> 01:42:57,252
We can be sad.
1549
01:42:57,294 --> 01:42:59,947
You've all lost a friend.
1550
01:42:59,989 --> 01:43:01,355
A very beautiful girl.
1551
01:43:01,397 --> 01:43:04,094
Creator has called
her back home.
1552
01:43:04,136 --> 01:43:08,098
And now she is going
to be walking with Creator.
1553
01:43:08,140 --> 01:43:11,761
Tobacco is one of the four
medicines that we use.
1554
01:43:11,803 --> 01:43:14,698
We use our tobacco when we pray.
1555
01:43:14,740 --> 01:43:19,109
We hold it in our left hand,
and we say our prayers.
1556
01:43:19,151 --> 01:43:20,638
When we are done our prayer,
1557
01:43:20,680 --> 01:43:23,377
we're going to offer
that tobacco to that fire.
1558
01:43:23,419 --> 01:43:26,644
And those prayers are going
to go up to that spirit world.
1559
01:43:26,686 --> 01:43:29,218
And she's going
to receive all those prayers
1560
01:43:29,260 --> 01:43:31,220
and all those memories
that you're sharing.
1561
01:43:31,262 --> 01:43:34,560
So can we close
our eyes for a moment?
1562
01:43:37,070 --> 01:43:38,623
Think of happy thoughts.
1563
01:43:38,665 --> 01:43:40,889
Think of those memories
that you shared with Laura
1564
01:43:40,931 --> 01:43:44,629
while she was with us.
1565
01:44:08,398 --> 01:44:11,018
Ah, Miigwech.
1566
01:44:53,608 --> 01:44:56,965
Yes,
I was afraid I'd missed you.
1567
01:44:57,007 --> 01:44:58,142
I'm sorry.
1568
01:44:58,184 --> 01:44:59,968
Uh, we're just closing up
for the day.
1569
01:45:00,010 --> 01:45:02,971
Oh, it's me, Jane.
1570
01:45:03,013 --> 01:45:05,215
Jane, hi.
1571
01:45:05,257 --> 01:45:06,645
Uh, I was just about
to get out of here.
1572
01:45:06,687 --> 01:45:07,976
Do you have
a couple moments?
1573
01:45:08,018 --> 01:45:09,523
I just got your email.
1574
01:45:12,121 --> 01:45:14,455
Right.
1575
01:45:14,497 --> 01:45:16,820
So you got the email,
so you know what happened?
1576
01:45:16,862 --> 01:45:17,955
Yes, exactly.
1577
01:45:17,997 --> 01:45:21,297
Jane, this is not
a great time right now.
1578
01:45:21,339 --> 01:45:23,603
Just feeling pretty
exhausted, you know?
1579
01:45:25,640 --> 01:45:29,173
Just a long day of kids crying,
you know, and...
1580
01:45:29,215 --> 01:45:31,406
the adults crying.
Just everybody's...
1581
01:45:31,448 --> 01:45:33,679
I can only imagine.
1582
01:45:44,527 --> 01:45:47,081
I mean,
you wouldn't have to imagine.
1583
01:45:47,123 --> 01:45:50,194
Excuse me?
1584
01:45:50,236 --> 01:45:51,756
You wouldn't
have to imagine, Jane,
1585
01:45:51,798 --> 01:45:55,859
if you'd just been there
today for the ceremony.
1586
01:45:55,901 --> 01:45:58,026
The ceremony?
1587
01:45:58,068 --> 01:46:00,798
For Laura.
1588
01:46:00,840 --> 01:46:02,305
It was in that email.
1589
01:46:02,347 --> 01:46:06,177
Oh, well,
I'm here about your request
1590
01:46:06,219 --> 01:46:09,180
for time off on Monday.
1591
01:46:09,222 --> 01:46:11,611
For the funeral?
1592
01:46:11,653 --> 01:46:12,711
Okay.
1593
01:46:12,753 --> 01:46:14,218
I can tell by the way
you're looking at me
1594
01:46:14,260 --> 01:46:16,550
that you must think
I'm a monster.
1595
01:46:16,592 --> 01:46:18,453
I just wanted
to quickly check in,
1596
01:46:18,495 --> 01:46:20,191
make sure we're
on the same page.
1597
01:46:20,233 --> 01:46:22,721
Thank you
for checking in.
1598
01:46:22,763 --> 01:46:26,692
I need to go and pick up
my daughter from school now.
1599
01:46:26,734 --> 01:46:28,562
Absolutely.
1600
01:46:28,604 --> 01:46:31,235
Hina, I'm going to tell you
something my manager told me
1601
01:46:31,277 --> 01:46:33,160
when I was fresh
out of my Master's.
1602
01:46:33,202 --> 01:46:35,470
Now, it hurt then to hear,
1603
01:46:35,512 --> 01:46:37,637
but I needed to hear it.
1604
01:46:37,679 --> 01:46:40,541
Community members
are always in need.
1605
01:46:40,583 --> 01:46:43,170
And it can be hard to
draw the line with them.
1606
01:46:43,212 --> 01:46:45,975
But for the sake
of your own self-care,
1607
01:46:46,017 --> 01:46:50,419
you need to keep personal
lives out of the picture.
1608
01:46:50,461 --> 01:46:54,522
Now, our focus here is family
literacy, not social work.
1609
01:46:54,564 --> 01:46:56,590
Now, I know there
are grey areas,
1610
01:46:56,632 --> 01:47:00,231
and I appreciate the love
that you put into the centre.
1611
01:47:00,273 --> 01:47:02,431
But if we don't draw a line,
1612
01:47:02,473 --> 01:47:05,093
our hearts can be hurt
a million times over.
1613
01:47:05,135 --> 01:47:07,436
Now, if you need
some skills building
1614
01:47:07,478 --> 01:47:12,507
or whatever to support you,
we can chat any time.
1615
01:47:12,549 --> 01:47:15,169
Wow.
Any time?
1616
01:47:15,211 --> 01:47:16,775
Any time.
1617
01:47:16,817 --> 01:47:18,106
Any time at all.
1618
01:47:18,148 --> 01:47:19,712
So Monday instead,
1619
01:47:19,754 --> 01:47:22,715
I'd like to propose some
strategies for self-care.
1620
01:47:22,757 --> 01:47:23,616
I'll be making...
1621
01:47:23,658 --> 01:47:24,849
You want
to meet on Monday...
1622
01:47:24,891 --> 01:47:26,422
instead of me
going to the funeral,
1623
01:47:26,464 --> 01:47:29,425
you want to strategize with me?
1624
01:47:29,467 --> 01:47:33,055
This is what you
came here to tell me?
1625
01:47:33,097 --> 01:47:36,025
Hina, I know this has been
a very, very sad time.
1626
01:47:36,067 --> 01:47:37,631
Yes, it's been
a very difficult time.
1627
01:47:37,673 --> 01:47:39,468
There's a child that died
in a house fire, Jane.
1628
01:47:39,510 --> 01:47:40,766
I-I know.
1629
01:47:40,808 --> 01:47:42,306
There are people
in our community that have
1630
01:47:42,348 --> 01:47:45,573
brushed shoulders
with her family once, twice,
1631
01:47:45,615 --> 01:47:49,071
that are showing more
emotion than you are.
1632
01:47:49,113 --> 01:47:52,107
I'm not sure what
the disconnection is with you,
1633
01:47:52,149 --> 01:47:53,647
but I am deeply
saddened by this.
1634
01:47:53,689 --> 01:47:56,650
- This has been a tragic loss.
- Absolutely, yes.
1635
01:47:56,692 --> 01:48:00,918
And I have every right
to feel this way, Jane.
1636
01:48:00,960 --> 01:48:03,151
I certainly have every right
to ask for a day off
1637
01:48:03,193 --> 01:48:04,559
to attend her funeral.
1638
01:48:04,601 --> 01:48:06,594
Oh, I know.
I couldn't believe it either.
1639
01:48:06,636 --> 01:48:08,332
When I saw it on the news,
I was shocked.
1640
01:48:08,374 --> 01:48:12,897
Laura was more than
just a news item to me, Jane.
1641
01:48:12,939 --> 01:48:14,261
I wasn't shocked.
1642
01:48:14,303 --> 01:48:16,307
I was hurt.
1643
01:48:16,349 --> 01:48:17,605
We failed her.
1644
01:48:17,647 --> 01:48:21,136
You do understand that, right?
1645
01:48:21,178 --> 01:48:25,844
And you showing up here
and asking me to feel nothing...
1646
01:48:25,886 --> 01:48:28,821
you are continuing to fail her.
1647
01:48:55,553 --> 01:48:57,810
If we write
our names in concrete,
1648
01:48:57,852 --> 01:49:00,879
a hundred years from now,
people will know who we are.
1649
01:49:00,921 --> 01:49:04,179
Cool.
1650
01:49:04,221 --> 01:49:06,489
Someone's coming!
1651
01:49:49,398 --> 01:49:51,028
Okay.
No.
1652
01:49:51,070 --> 01:49:52,865
No.
No, no, no.
1653
01:49:52,907 --> 01:49:54,064
No, thank you.
1654
01:49:54,106 --> 01:49:55,868
- That is not what...
- Don't touch him.
1655
01:49:55,910 --> 01:49:58,739
Marie,
I'm not touching him.
1656
01:49:58,781 --> 01:50:00,609
I'm trying to get him
to help clean up.
1657
01:50:00,651 --> 01:50:01,775
Just like everybody else.
1658
01:50:01,817 --> 01:50:04,107
Don't ever
touch him again.
1659
01:50:04,149 --> 01:50:05,911
He's wildly undisciplined.
1660
01:50:05,953 --> 01:50:10,080
And he needs to be taught
how help out and clean up.
1661
01:50:10,122 --> 01:50:11,719
Everything okay?
1662
01:50:11,761 --> 01:50:13,116
Everything is fine.
1663
01:50:13,158 --> 01:50:17,692
We're just trying to
do a little parenting.
1664
01:50:17,734 --> 01:50:19,562
Fern, I don't
think this is your place.
1665
01:50:19,604 --> 01:50:20,761
Right.
1666
01:50:20,803 --> 01:50:22,466
If everyone just
minded their own business
1667
01:50:22,508 --> 01:50:23,731
while stuff like this happened,
1668
01:50:23,773 --> 01:50:25,898
what kind of state
would the world be in?
1669
01:50:25,940 --> 01:50:27,702
- Can you get him down?
- Fern, I don't think...
1670
01:50:27,744 --> 01:50:29,264
Why don't you
come with me, and we'll...
1671
01:50:29,306 --> 01:50:31,200
Don't touch him.
1672
01:50:31,242 --> 01:50:33,301
There's a whole lot of
touching happening, isn't there?
1673
01:50:33,343 --> 01:50:34,502
This is
not your place.
1674
01:50:34,544 --> 01:50:36,403
Look at what he's doing.
I'm trying to get him to...
1675
01:50:36,445 --> 01:50:38,306
His name is Johnny,
and he's not like other kids.
1676
01:50:38,348 --> 01:50:39,307
He can't help it.
1677
01:50:39,349 --> 01:50:41,111
Maybe you could
help it, if...
1678
01:50:41,153 --> 01:50:43,245
Oh.
1679
01:50:43,287 --> 01:50:45,529
Who could've seen that coming?
1680
01:50:54,364 --> 01:50:55,994
Bye.
See you later.
1681
01:50:56,036 --> 01:50:57,226
Bye.
1682
01:50:57,268 --> 01:51:00,471
Bye, see you later.
1683
01:51:00,513 --> 01:51:02,572
Hey, how's it going?
1684
01:51:02,614 --> 01:51:03,837
Coffee?
1685
01:51:03,879 --> 01:51:06,044
Sure.
Thanks.
1686
01:51:08,147 --> 01:51:12,241
I was wondering if
you wanted to maybe have a chat
1687
01:51:12,283 --> 01:51:15,684
about Johnny now that
it's a little quieter here?
1688
01:51:15,726 --> 01:51:19,347
I think that obviously
I just thought we could talk
1689
01:51:19,389 --> 01:51:22,691
if you're open to it.
1690
01:51:22,733 --> 01:51:25,327
Okay.
1691
01:51:28,541 --> 01:51:32,635
How's your arm?
1692
01:51:32,677 --> 01:51:33,702
It's okay.
1693
01:51:33,744 --> 01:51:36,364
It looks worse than it is.
1694
01:51:36,406 --> 01:51:37,970
Ah, yeah, tough mama.
1695
01:51:42,346 --> 01:51:46,143
Marie, I've noticed
that Johnny seems to be
1696
01:51:46,185 --> 01:51:49,652
struggling to express
himself sometimes.
1697
01:51:49,694 --> 01:51:52,556
He's finding it
challenging to...
1698
01:51:52,598 --> 01:51:56,692
to tell us what he wants, and...
1699
01:51:56,734 --> 01:51:59,057
I wish that I knew
how to help him better.
1700
01:51:59,099 --> 01:52:01,125
I-I just...
1701
01:52:01,167 --> 01:52:03,226
Marie, I'm no expert.
1702
01:52:03,268 --> 01:52:04,865
I took him
to the walk-in clinic
1703
01:52:04,907 --> 01:52:08,638
and the guy didn't
want to assess him.
1704
01:52:08,680 --> 01:52:10,574
Right.
1705
01:52:10,616 --> 01:52:12,807
It's...
1706
01:52:12,849 --> 01:52:14,072
It's so complicated.
1707
01:52:14,114 --> 01:52:16,404
They don't do assessments
at the walk-in.
1708
01:52:16,446 --> 01:52:17,746
They should have told you.
1709
01:52:17,788 --> 01:52:19,913
You actually...
you need a family doctor
1710
01:52:19,955 --> 01:52:21,409
to be able to get
the assessment,
1711
01:52:21,451 --> 01:52:23,081
and then the referral.
1712
01:52:23,123 --> 01:52:25,721
I don't have
a family doctor.
1713
01:52:25,763 --> 01:52:27,250
Okay.
1714
01:52:27,292 --> 01:52:28,724
Okay.
1715
01:52:28,766 --> 01:52:31,254
So let's figure that out first.
1716
01:52:31,296 --> 01:52:35,830
I have a friend of mine
that works at East York General.
1717
01:52:35,872 --> 01:52:39,328
I'm sure if I called her,
she'd be open to seeing Johnny.
1718
01:52:39,370 --> 01:52:41,528
I don't even know
when I'd have time to go there.
1719
01:52:41,570 --> 01:52:43,035
I have to pick up
the kids from school,
1720
01:52:43,077 --> 01:52:46,269
and then I have to get them
home and cook them dinner,
1721
01:52:46,311 --> 01:52:48,337
and then put them in bed.
1722
01:52:48,379 --> 01:52:52,084
- And then I have to get...
- Marie, I'll take you.
1723
01:52:56,761 --> 01:52:59,953
I'd be happy to.
1724
01:52:59,995 --> 01:53:04,353
Look, Marie, I can't imagine
1725
01:53:04,395 --> 01:53:07,737
how challenging it must be to...
1726
01:53:09,807 --> 01:53:11,840
...take all of this on.
1727
01:53:15,340 --> 01:53:17,707
He's my son.
1728
01:53:17,749 --> 01:53:19,533
I know.
1729
01:53:19,575 --> 01:53:22,180
And I see how much you love him.
1730
01:53:26,659 --> 01:53:29,352
And so it's okay, Marie.
1731
01:53:31,521 --> 01:53:34,119
You're doing a great job.
1732
01:53:34,161 --> 01:53:36,759
And you don't need to have
all of the answers right now.
1733
01:53:36,801 --> 01:53:41,456
We can take
the first step together.
1734
01:53:47,713 --> 01:53:51,675
Okay.
1735
01:53:51,717 --> 01:53:54,172
Okay.
1736
01:54:29,480 --> 01:54:32,012
Ever since he was born,
I just knew that
1737
01:54:32,054 --> 01:54:34,718
there was something
different about Johnny.
1738
01:54:34,760 --> 01:54:37,853
I know that there's a way
to communicate with him.
1739
01:54:37,895 --> 01:54:39,481
Like, he has his own
special language;
1740
01:54:39,523 --> 01:54:40,724
I just don't know what it is.
1741
01:54:40,766 --> 01:54:42,550
How does
he try and talk to you?
1742
01:54:42,592 --> 01:54:46,554
Boing, boing,
boing, boing, boing, boing.
1743
01:54:46,596 --> 01:54:49,524
He doesn't
pay attention to us.
1744
01:54:49,566 --> 01:54:51,735
Like, he does his own thing.
1745
01:54:51,777 --> 01:54:53,330
You just have to
keep an eye on him.
1746
01:54:53,372 --> 01:54:55,739
Like, you have to
watch him constantly.
1747
01:54:55,781 --> 01:54:57,169
Like, you can't take
your eyes off him.
1748
01:54:57,211 --> 01:54:59,303
You have to, like,
lock cupboards.
1749
01:54:59,345 --> 01:55:02,306
We have to make sure
that everything's put away.
1750
01:55:02,348 --> 01:55:05,881
If you leave something out,
he'll find it.
1751
01:55:05,923 --> 01:55:08,719
Johnny has taken markers
1752
01:55:08,761 --> 01:55:10,578
and written all over everything.
1753
01:55:10,620 --> 01:55:14,351
His worst case scenario,
1754
01:55:14,393 --> 01:55:17,926
he has rubbed his poop
all over the place,
1755
01:55:17,968 --> 01:55:20,687
and then I have to
clean it up, and...
1756
01:55:20,729 --> 01:55:22,194
he runs all over the place
1757
01:55:22,236 --> 01:55:23,932
when we're at
the literacy centre.
1758
01:55:23,974 --> 01:55:26,770
He'll go to one thing
1759
01:55:26,812 --> 01:55:28,596
and then he'll play with it
for a little bit,
1760
01:55:28,638 --> 01:55:29,938
and then he'll go
to something else.
1761
01:55:29,980 --> 01:55:32,171
And then he always goes
back to the light switch,
1762
01:55:32,213 --> 01:55:34,239
and he turns it on and off
and on and off.
1763
01:55:34,281 --> 01:55:35,878
And then you take
him away from there,
1764
01:55:35,920 --> 01:55:37,077
and then he goes back.
1765
01:55:37,119 --> 01:55:39,277
He'll keep going back
to the same thing.
1766
01:55:39,319 --> 01:55:40,784
And if you take
him away from it,
1767
01:55:40,826 --> 01:55:44,612
he gets super frustrated.
1768
01:55:44,654 --> 01:55:46,929
See what I mean?
1769
01:55:52,497 --> 01:55:56,228
What are you
looking at, Johnny?
1770
01:55:56,270 --> 01:55:58,901
You looking at
the leaves out there?
1771
01:55:58,943 --> 01:56:01,504
Yeah, there's lots, hey?
1772
01:56:09,415 --> 01:56:12,475
It does appear
that Johnny is displaying
1773
01:56:12,517 --> 01:56:14,312
autistic disorder.
1774
01:56:14,354 --> 01:56:16,644
And he's operating at
about a 12-month capacity.
1775
01:56:16,686 --> 01:56:17,887
Okay?
1776
01:56:17,929 --> 01:56:20,483
So this could mean
that Johnny may never
1777
01:56:20,525 --> 01:56:22,991
speak in full sentences.
1778
01:56:23,033 --> 01:56:24,256
We can look at some services;
1779
01:56:24,298 --> 01:56:26,060
we can improve
his communication,
1780
01:56:26,102 --> 01:56:28,128
but he will not communicate
like his peers
1781
01:56:28,170 --> 01:56:31,967
or like other
children his age.
1782
01:56:32,009 --> 01:56:34,068
That means that Johnny
might always need
1783
01:56:34,110 --> 01:56:35,564
supports in his life.
1784
01:56:35,606 --> 01:56:39,238
So Johnny may never be
independent with his toileting.
1785
01:56:39,280 --> 01:56:41,009
He might always
need personal care.
1786
01:56:41,051 --> 01:56:43,143
He might never
live independently.
1787
01:56:43,185 --> 01:56:46,311
And he might always require
somebody there for him.
1788
01:56:46,353 --> 01:56:48,412
So it's something
to think about,
1789
01:56:48,454 --> 01:56:51,250
maybe long-term planning
for yourself as you age,
1790
01:56:51,292 --> 01:56:53,252
and who will look after Johnny.
1791
01:56:53,294 --> 01:56:54,319
Okay?
1792
01:56:54,361 --> 01:56:56,860
As you do get older,
or when you do pass away,
1793
01:56:56,902 --> 01:57:00,424
who will be there
to look after him?
1794
01:57:11,345 --> 01:57:12,876
My receptionist
is going to provide you
1795
01:57:12,918 --> 01:57:14,537
some resources at the front.
1796
01:57:14,579 --> 01:57:16,605
I will warn you,
they're not easy to get to.
1797
01:57:16,647 --> 01:57:19,113
And they can be quite
far apart from each other.
1798
01:57:19,155 --> 01:57:22,952
And each specialist, we have
a limited number of sessions
1799
01:57:22,994 --> 01:57:24,613
you can have with
each of them, okay?
1800
01:57:24,655 --> 01:57:27,055
A lot of these services
will be done in the home,
1801
01:57:27,097 --> 01:57:28,991
but I understand
your housing situation
1802
01:57:29,033 --> 01:57:33,457
is a bit unstable at the moment.
1803
01:57:33,499 --> 01:57:36,229
It's a lot to take in,
hearing the word, "autism."
1804
01:57:36,271 --> 01:57:40,728
But having a diagnosis
is actually a good thing.
1805
01:57:43,080 --> 01:57:45,733
Green, here.
1806
01:57:45,775 --> 01:57:49,374
You have red and green.
1807
01:57:49,416 --> 01:57:51,079
The red one fell.
1808
01:57:51,121 --> 01:57:52,839
What these
specialists will do
1809
01:57:52,881 --> 01:57:54,841
is they'll observe
Johnny's behaviours
1810
01:57:54,883 --> 01:57:57,580
and give him some skills,
and teach him
1811
01:57:57,622 --> 01:57:58,746
how to communicate better
1812
01:57:58,788 --> 01:58:01,023
so that he's not engaging
in some of the behaviours,
1813
01:58:01,065 --> 01:58:02,420
such as screaming and biting.
1814
01:58:02,462 --> 01:58:04,257
Once he can learn
to communicate,
1815
01:58:04,299 --> 01:58:07,260
those behaviours
should reduce, okay?
1816
01:58:07,302 --> 01:58:09,328
So these specialists are going
to teach Johnny some skills,
1817
01:58:09,370 --> 01:58:12,272
and you'll start
to see some progress.
1818
01:58:18,709 --> 01:58:20,603
Johnny?
1819
01:58:20,645 --> 01:58:22,480
Johnny?
1820
01:58:25,320 --> 01:58:28,743
You like Bing's painting,
Johnny?
1821
01:58:28,785 --> 01:58:31,955
Look, apple.
1822
01:58:31,997 --> 01:58:34,782
Apple.
1823
01:58:34,824 --> 01:58:38,291
Apple.
1824
01:58:38,333 --> 01:58:40,788
I don't know if
this is gonna work.
1825
01:58:40,830 --> 01:58:44,627
Have faith.
It will work.
1826
01:58:44,669 --> 01:58:49,104
It's just
gonna take some time.
1827
01:58:49,146 --> 01:58:52,470
What about...
Michael Jackson?
1828
01:58:52,512 --> 01:58:55,308
Bing, everybody
does Michael Jackson.
1829
01:58:55,350 --> 01:58:58,982
What about Frank Sinatra?
1830
01:58:59,024 --> 01:59:01,578
Bing, you're singing
for a bunch of kids,
1831
01:59:01,620 --> 01:59:03,316
not for old folks.
1832
01:59:03,358 --> 01:59:06,990
Why are you doubting yourself?
1833
01:59:07,032 --> 01:59:08,915
Because I'm a boy
doing a girl song.
1834
01:59:16,206 --> 01:59:17,304
Come here.
1835
01:59:21,541 --> 01:59:23,640
Can you stand up?
1836
01:59:30,484 --> 01:59:33,511
It doesn't matter
if you're a girl or a boy.
1837
01:59:33,553 --> 01:59:34,908
Okay?
1838
01:59:34,950 --> 01:59:39,352
You can be as big and cool
as you want in your new outfit.
1839
01:59:39,394 --> 01:59:40,914
Okay?
1840
01:59:40,956 --> 01:59:43,653
What do you think
about this fabric?
1841
01:59:43,695 --> 01:59:44,721
Ooh.
1842
01:59:44,763 --> 01:59:47,096
That's good.
I should make one for myself.
1843
01:59:47,138 --> 01:59:49,593
- What do you think?
- Yeah.
1844
01:59:49,635 --> 01:59:52,834
It's gonna
look so good on you.
1845
01:59:55,245 --> 01:59:56,963
Oh, these look great!
1846
01:59:57,005 --> 01:59:58,140
I'm glad you like it.
1847
01:59:58,182 --> 01:59:59,412
Mm.
1848
02:00:03,517 --> 02:00:07,479
- Thank you.
- You are so welcome.
1849
02:00:07,521 --> 02:00:10,614
I come here because
I care about you.
1850
02:00:10,656 --> 02:00:13,551
I care about all of you.
1851
02:00:13,593 --> 02:00:16,389
I really hope that they're
treating you well here.
1852
02:00:16,431 --> 02:00:20,459
And I hope that there's
other clients who tip.
1853
02:00:20,501 --> 02:00:22,890
♪ I have two hands, ♪
1854
02:00:22,932 --> 02:00:24,562
♪ the left and the right. ♪
1855
02:00:24,604 --> 02:00:25,992
This is the right.
1856
02:00:26,034 --> 02:00:27,664
♪ Hold them up high. ♪
1857
02:00:27,706 --> 02:00:29,138
♪ So clean and bright. ♪
1858
02:00:29,180 --> 02:00:30,337
Johnny, look!
1859
02:00:30,379 --> 02:00:32,207
Look at my hands.
Look at Edna's hands.
1860
02:00:32,249 --> 02:00:34,638
No?
You don't want to look?
1861
02:00:34,680 --> 02:00:36,079
Can you clap?
1862
02:00:36,121 --> 02:00:40,578
Clap them softly,
one, two, three.
1863
02:00:43,623 --> 02:00:45,253
Mm.
1864
02:00:45,295 --> 02:00:46,551
Yeah, that's good.
1865
02:00:46,593 --> 02:00:49,059
You can go deep around
the thigh muscle there.
1866
02:00:49,101 --> 02:00:50,225
- Here?
- Oh, yeah.
1867
02:00:50,267 --> 02:00:52,161
That's really good.
Oh, yeah.
1868
02:00:52,203 --> 02:00:54,757
Yeah.
Mmm.
1869
02:00:54,799 --> 02:00:56,271
Mmm.
1870
02:00:57,802 --> 02:00:59,696
Yeah, that's nice.
1871
02:00:59,738 --> 02:01:01,027
I like it deep.
1872
02:01:01,069 --> 02:01:02,204
- Thank you.
- Okay.
1873
02:01:02,246 --> 02:01:03,535
Yeah.
1874
02:01:03,577 --> 02:01:05,768
- That's okay?
- Yeah, oh...
1875
02:01:05,810 --> 02:01:08,001
Yeah.
1876
02:01:08,043 --> 02:01:10,113
Yeah, you're good at this.
1877
02:01:10,155 --> 02:01:13,677
Johnny, apple.
1878
02:01:13,719 --> 02:01:15,679
Apple.
1879
02:01:15,721 --> 02:01:17,780
Apple.
1880
02:01:29,064 --> 02:01:31,299
What do you
rub that in for?
1881
02:01:31,341 --> 02:01:34,027
So it doesn't
hurt too much.
1882
02:01:36,445 --> 02:01:40,249
It won't hurt.
I'll be fine.
1883
02:01:45,014 --> 02:01:47,282
"Cam came from a promise,
1884
02:01:47,324 --> 02:01:50,318
"that monsters do not
belong under beds.
1885
02:01:50,360 --> 02:01:53,156
"And ladders sometimes
feel like mountains,
1886
02:01:53,198 --> 02:01:55,158
"especially when you're
learning to climb them
1887
02:01:55,200 --> 02:01:58,260
"for the first time."
1888
02:01:58,302 --> 02:02:01,989
Do you love your eyes?
1889
02:02:02,031 --> 02:02:03,826
What your cheeks?
1890
02:02:03,868 --> 02:02:06,092
Those cheeks.
So cute.
1891
02:02:06,134 --> 02:02:08,996
What about your ears?
1892
02:02:09,038 --> 02:02:10,404
And your fingers.
1893
02:02:10,446 --> 02:02:12,065
Your raisin-y fingers.
1894
02:02:12,107 --> 02:02:13,935
Mm-hm.
1895
02:02:18,817 --> 02:02:20,007
I love you, Anak.
1896
02:02:20,049 --> 02:02:23,747
I love you, Ma.
1897
02:02:23,789 --> 02:02:27,256
Johnny, apple.
1898
02:02:27,298 --> 02:02:29,786
Apple...
1899
02:02:29,828 --> 02:02:31,498
Apple.
1900
02:02:33,568 --> 02:02:34,798
Apple.
1901
02:02:59,429 --> 02:03:00,850
Oh, the snorkel masks.
1902
02:03:00,892 --> 02:03:03,886
- Yeah, the snorkel masks.
- Yeah.
1903
02:03:03,928 --> 02:03:05,228
Oh, it takes practice.
1904
02:03:05,270 --> 02:03:06,559
You have to be able to practice
1905
02:03:06,601 --> 02:03:08,231
so you don't get
the water in the tube.
1906
02:03:08,273 --> 02:03:09,562
Yeah, no, I...
1907
02:03:09,604 --> 02:03:11,696
I have these greens here
to represent the land.
1908
02:03:11,738 --> 02:03:14,673
For example, like,
sea turtles and stuff.
1909
02:03:16,545 --> 02:03:18,571
So have you decided
what you're gonna be doing
1910
02:03:18,613 --> 02:03:20,738
- for the talent show yet?
- Yeah.
1911
02:03:20,780 --> 02:03:23,972
These really awesome moves
that I just love doing
1912
02:03:24,014 --> 02:03:25,743
from this game I saw.
1913
02:03:25,785 --> 02:03:27,316
Oh, yeah?
1914
02:03:27,358 --> 02:03:28,977
It's this game
called Mortal Kombat.
1915
02:03:29,019 --> 02:03:33,586
And they have these awesome,
all these strikes, and all that.
1916
02:03:33,628 --> 02:03:35,324
- It's great.
- Cool.
1917
02:03:35,366 --> 02:03:36,886
- Yeah.
- That's great.
1918
02:03:36,928 --> 02:03:38,921
It's like a bunch
of these martial arts.
1919
02:03:38,963 --> 02:03:41,726
And it's really cool,
and then people kind of...
1920
02:03:41,768 --> 02:03:44,927
And they're, like, they're doing
all these super cool moves.
1921
02:03:44,969 --> 02:03:46,995
- Oh, that's cool.
- Like kicking.
1922
02:03:47,037 --> 02:03:50,537
- That sounds like fun.
- All sorts of awesome stuff.
1923
02:03:50,579 --> 02:03:53,342
I was gonna try and perfect it.
1924
02:03:53,384 --> 02:03:54,871
- That's good.
1925
02:03:54,913 --> 02:03:57,775
I just think it's the most
beautiful thing in the world
1926
02:03:57,817 --> 02:04:01,515
when you get to see
the combination of the colours.
1927
02:04:04,153 --> 02:04:06,494
Give me
one second, okay?
1928
02:04:37,791 --> 02:04:39,322
It worked!
1929
02:04:39,364 --> 02:04:41,654
You want a cracker?
Cracker, kiddo, cracker!
1930
02:04:41,696 --> 02:04:43,623
Is that what you wanted?
You wanted a cracker!
1931
02:04:43,665 --> 02:04:45,889
That's a cracker, a cracker!
1932
02:04:45,931 --> 02:04:47,891
MS. - Oh, lift the chair.
1933
02:04:49,033 --> 02:04:52,258
Yeah, you did
such a good job.
1934
02:04:52,300 --> 02:04:53,666
Yes.
1935
02:04:53,708 --> 02:04:56,097
Oh my God, kiddo.
1936
02:04:56,139 --> 02:05:01,102
Good job.
1937
02:05:01,144 --> 02:05:04,578
You did it, Marie.
1938
02:05:04,620 --> 02:05:07,317
There are three words
that my brother understands
1939
02:05:07,359 --> 02:05:09,583
in his special language,
1940
02:05:09,625 --> 02:05:12,487
"Apple," "milk," and "gently."
1941
02:05:12,529 --> 02:05:15,424
And my mother repeats
the same three words
1942
02:05:15,466 --> 02:05:17,591
each time he gets it,
"Great job, Johnny,"
1943
02:05:17,633 --> 02:05:19,087
and "You're a genius."
1944
02:05:20,801 --> 02:05:24,367
I have three hours where
my dad could smile pain-free,
1945
02:05:24,409 --> 02:05:27,029
followed by three hours
for his nap.
1946
02:05:27,071 --> 02:05:30,505
At least 20 times a day,
my mama says I need to calm down
1947
02:05:30,547 --> 02:05:33,101
and to be good.
1948
02:05:33,143 --> 02:05:35,807
I had two best friends.
1949
02:05:35,849 --> 02:05:39,272
Minus one equals one alive,
and one broken heart.
1950
02:05:39,314 --> 02:05:42,209
Divided by Heaven and Earth.
1951
02:05:42,251 --> 02:05:43,947
But thanks
to the words in this poem,
1952
02:05:43,989 --> 02:05:47,357
we could remember her
for an infinite number of years,
1953
02:05:47,399 --> 02:05:49,656
and infinite number of moments
1954
02:05:49,698 --> 02:05:52,285
in a single solitary heartbeat.
1955
02:05:52,327 --> 02:05:53,891
Thank you.
1956
02:05:57,442 --> 02:05:59,292
What a wonderful poem.
1957
02:05:59,334 --> 02:06:01,470
Give it up again for Sylvie,
everyone.
1958
02:06:15,383 --> 02:06:17,882
26, 28, 32, 34...
1959
02:06:17,924 --> 02:06:19,752
That's not
going to be enough.
1960
02:06:19,794 --> 02:06:22,920
Do you have anything
to pawn or sell maybe?
1961
02:06:41,046 --> 02:06:44,777
♪ Like a diamond
in the sky. ♪
1962
02:06:44,819 --> 02:06:49,452
♪ Twinkle, twinkle,
little star, ♪
1963
02:06:49,494 --> 02:06:53,753
♪ how I wonder what you are. ♪
1964
02:07:12,682 --> 02:07:15,137
- Bing!
- You made it.
1965
02:07:15,179 --> 02:07:17,546
Of course.
1966
02:07:17,588 --> 02:07:18,646
What is that?
1967
02:07:18,688 --> 02:07:20,274
It's a karaoke machine.
1968
02:07:20,316 --> 02:07:23,310
It's what you're
gonna use to sing.
1969
02:07:23,352 --> 02:07:25,785
How are you feeling?
1970
02:07:25,827 --> 02:07:27,886
- Good.
- You're good?
1971
02:07:27,928 --> 02:07:30,790
Where are
all your bracelets?
1972
02:07:30,832 --> 02:07:34,992
Listen, you need to relax.
1973
02:07:35,034 --> 02:07:36,125
Okay?
1974
02:07:36,167 --> 02:07:37,830
Everybody,
give it up for that amazing
1975
02:07:37,872 --> 02:07:39,568
energetic performance.
Wow.
1976
02:07:39,610 --> 02:07:41,163
Fantastic.
1977
02:07:41,205 --> 02:07:42,505
Is everybody having a good time?
1978
02:07:43,845 --> 02:07:45,607
Are we ready for more show?
1979
02:07:45,649 --> 02:07:47,400
Yes.
1980
02:07:47,442 --> 02:07:48,577
Wonderful.
I'm so excited...
1981
02:07:48,619 --> 02:07:50,304
You're doing okay?
1982
02:07:50,346 --> 02:07:52,555
I'm scared.
1983
02:07:54,625 --> 02:07:58,521
You know...
1984
02:07:58,563 --> 02:08:01,190
you remind me of
your Tito Ferdie.
1985
02:08:03,392 --> 02:08:06,188
He was brave, like you.
1986
02:08:08,969 --> 02:08:12,359
I knew he was different
when we played together.
1987
02:08:12,401 --> 02:08:17,705
He even had a boyfriend,
or a girlfriend.
1988
02:08:17,747 --> 02:08:20,748
I'm not actually sure
what you would call him.
1989
02:08:23,313 --> 02:08:26,083
Remember when Tito Ferdie died?
1990
02:08:28,923 --> 02:08:35,118
At the funeral, Tito Ferdie's
friend was there, and...
1991
02:08:35,160 --> 02:08:39,261
he cried, and he cried,
and he cried.
1992
02:08:41,001 --> 02:08:43,936
We all pretended
like he wasn't there.
1993
02:08:47,370 --> 02:08:50,745
I wish I was brave like you,
1994
02:08:53,376 --> 02:08:55,783
so I could tell him I cared.
1995
02:08:58,414 --> 02:09:02,750
That I could see him,
1996
02:09:02,792 --> 02:09:05,412
like I see you.
1997
02:09:05,454 --> 02:09:08,591
I'm so proud of you, Anak.
1998
02:09:08,633 --> 02:09:12,353
You're the bravest
person I know.
1999
02:09:12,395 --> 02:09:15,664
You make me brave,
because I get scared a lot too.
2000
02:09:16,773 --> 02:09:18,194
Welcome to the stage,
2001
02:09:18,236 --> 02:09:20,427
even though we are very
sad that Bernard is going
2002
02:09:20,469 --> 02:09:22,066
to a new school next year,
2003
02:09:22,108 --> 02:09:24,607
we are so excited to see
his performance tonight.
2004
02:09:24,649 --> 02:09:26,070
- Can I get a huge...
- Good luck.
2005
02:09:26,112 --> 02:09:27,874
...round of
applause for Bing!
2006
02:09:37,926 --> 02:09:40,157
You got this.
2007
02:10:14,358 --> 02:10:18,452
♪ Ah... ♪
2008
02:10:18,494 --> 02:10:20,553
Yeah!
2009
02:10:20,595 --> 02:10:23,325
Whoo!
2010
02:10:25,204 --> 02:10:29,001
♪ Hey yeah, huh ♪
2011
02:10:29,043 --> 02:10:33,881
♪ Ooh yeah, uh huh, yeah ♪
2012
02:10:36,446 --> 02:10:38,721
♪ I wanna dance. ♪
2013
02:10:41,616 --> 02:10:44,687
♪ Clock strikes upon the hour ♪
2014
02:10:44,729 --> 02:10:48,126
♪ And the sun begins to fade ♪
2015
02:10:49,734 --> 02:10:52,794
♪ Still enough time
to figure out ♪
2016
02:10:52,836 --> 02:10:57,623
♪ How to chase my blues away ♪
2017
02:10:57,665 --> 02:11:00,868
♪ I've done alright
up 'til now ♪
2018
02:11:00,910 --> 02:11:05,367
♪ It's the light of day
that shows me how ♪
2019
02:11:05,409 --> 02:11:07,875
♪ And when the night falls ♪
2020
02:11:07,917 --> 02:11:11,714
♪ My loneliness calls ♪
2021
02:11:11,756 --> 02:11:16,048
♪ Oh, I wanna dance
with somebody ♪
2022
02:11:16,090 --> 02:11:19,722
♪ I wanna feel
the heat with somebody ♪
2023
02:11:19,764 --> 02:11:24,122
♪ Yeah, I wanna dance
with somebody ♪
2024
02:11:24,164 --> 02:11:27,862
♪ With somebody who loves me ♪
2025
02:11:27,904 --> 02:11:31,998
♪ Oh, I wanna dance
with somebody ♪
2026
02:11:32,040 --> 02:11:35,331
♪ I wanna feel the heat
with somebody ♪
2027
02:11:35,373 --> 02:11:40,039
♪ Yeah, I wanna dance
with somebody ♪
2028
02:11:40,081 --> 02:11:43,009
♪ With somebody who loves me ♪
2029
02:11:43,051 --> 02:11:47,717
♪ Somebody who, somebody who ♪
2030
02:11:47,759 --> 02:11:51,083
♪ Somebody who loves me ♪
2031
02:11:51,125 --> 02:11:55,758
♪ Somebody who, somebody who ♪
2032
02:11:55,800 --> 02:11:59,421
♪ To hold me in his arms, oh ♪
2033
02:11:59,463 --> 02:12:02,930
♪ I need a man
who'll take a chance ♪
2034
02:12:02,972 --> 02:12:07,198
♪ On a love that burns
hot enough to last ♪
2035
02:12:07,240 --> 02:12:09,937
♪ So when the night falls ♪
2036
02:12:09,979 --> 02:12:13,666
♪ My lonely heart calls ♪
2037
02:12:13,708 --> 02:12:18,110
♪ Oh, I wanna dance
with somebody ♪
2038
02:12:18,152 --> 02:12:21,784
♪ I wanna feel the heat
with somebody ♪
2039
02:12:21,826 --> 02:12:26,514
♪ Yeah, I wanna dance
with somebody ♪
2040
02:12:26,556 --> 02:12:30,056
♪ With somebody who loves me ♪
2041
02:14:21,638 --> 02:14:23,700
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
140090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.