Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,204 --> 00:00:26,059
THE MYSTERIES ON MARTHA'S VINEYARD: THE EMERALDS THIEF
2
00:00:35,765 --> 00:00:37,420
Victor Gaines ?
3
00:01:03,284 --> 00:01:05,540
We have a possible problem.
4
00:01:16,525 --> 00:01:20,459
They are two masked and armed men. Throw the gun !
5
00:01:35,204 --> 00:01:37,540
"I'm in charge, you leave. - Gentlemen...
6
00:01:38,805 --> 00:01:41,180
Come, Victor.
7
00:01:47,004 --> 00:01:49,060
Emergencies, what do I help you with?
8
00:02:49,284 --> 00:02:52,139
- 'Nea?a, Jeff ! - The captain...
9
00:02:54,245 --> 00:02:55,939
Are you decorous?
10
00:02:58,844 --> 00:03:02,460
I strive. Have you run out of coffee at the headquarters?
11
00:03:02,645 --> 00:03:06,979
- I do not refuse a cup. - I suppose that's not why you came.
12
00:03:07,164 --> 00:03:09,979
There were problems in Boston last night.
13
00:03:10,164 --> 00:03:14,979
Attempted theft of a brooches containing the Lakshmi emeralds.
14
00:03:15,164 --> 00:03:20,219
A thief was shot, he's at Reanimation. The other escaped.
15
00:03:20,405 --> 00:03:22,419
I think it's very valuable.
16
00:03:22,604 --> 00:03:26,259
- About five million dollars. - A lot of money...
17
00:03:26,444 --> 00:03:29,539
The brooche was picked up from the auction house Gaines,
18
00:03:29,724 --> 00:03:31,300
to be brought here.
19
00:03:31,485 --> 00:03:36,500
- In Martha's Vineyard ? - Yes. At the Pendray Hotel.
20
00:03:36,685 --> 00:03:40,139
The Lakshmi emeralds belong to Brittany Prajna.
21
00:03:40,324 --> 00:03:42,580
Britt, Zee's best friend?
22
00:03:42,764 --> 00:03:45,219
They were stolen from her family 60 years ago.
23
00:03:45,405 --> 00:03:47,580
Do you think the action will move here?
24
00:03:47,764 --> 00:03:52,020
Britt organizes an event in Pendray tonight,
25
00:03:52,205 --> 00:03:55,460
in honor of the recovery of the famous family jewelry.
26
00:03:55,645 --> 00:03:58,219
The whole elite of the Vineyard will be there.
27
00:03:58,405 --> 00:04:01,259
Thornberry Security oversees the transfer,
28
00:04:01,444 --> 00:04:04,419
with the police in Martha's Vineyard.
29
00:04:04,604 --> 00:04:07,539
Thornberry are skilled. Do you work with Mike Vinson?
30
00:04:07,724 --> 00:04:10,699
- Do you know him? - Worked at the Boston police.
31
00:04:10,884 --> 00:04:15,419
He offered me a job at Thornberry after I quit my job.
32
00:04:15,604 --> 00:04:18,899
JW, that's the reason I came.
33
00:04:19,084 --> 00:04:23,500
- Captain, I'm retired. - You will be in civilian.
34
00:04:23,685 --> 00:04:26,819
One night. The payment is generous.
35
00:04:27,004 --> 00:04:30,540
Life in the Vineyard is expensive, your pension is not enough.
36
00:04:30,725 --> 00:04:32,220
You're right.
37
00:04:33,285 --> 00:04:36,740
Your father said you were the best detective in Boston.
38
00:04:36,925 --> 00:04:39,579
From what I saw, he was right.
39
00:04:39,764 --> 00:04:42,819
Only a fool would not take advantage of this talent.
40
00:04:45,444 --> 00:04:47,579
- Do I have to wear a suit? - Nope.
41
00:04:50,245 --> 00:04:52,259
Tuxedo.
42
00:05:19,845 --> 00:05:22,540
Jeff! Do you like how I upgraded?
43
00:05:22,725 --> 00:05:26,540
- The place looks great, Bob. - Change is the only constant.
44
00:05:26,725 --> 00:05:30,139
- And good coffee. - You're right.
45
00:05:30,324 --> 00:05:33,500
Roasted clams and homemade tartar sauce.
46
00:05:33,685 --> 00:05:36,019
Sounds great !
47
00:05:42,285 --> 00:05:45,300
ATTEMPTED THEFT OF THE LAKSHMI EMERALDS
48
00:05:45,485 --> 00:05:47,860
Peruvian black coffee with a little sugar.
49
00:05:48,045 --> 00:05:50,740
You know me all too well.
50
00:05:52,204 --> 00:05:56,860
Have you heard of that? The Emeralds of Lakshmi ?
51
00:05:57,045 --> 00:06:02,899
Yes, Lakshmi is the Hindu goddess of prosperity, wealth and purity.
52
00:06:03,084 --> 00:06:06,740
Beautiful things, like emeralds, push people to the extreme.
53
00:06:08,605 --> 00:06:11,540
- It is said that the brooche is cursed. - Cursed ?
54
00:06:11,725 --> 00:06:15,139
I don't know what to say, but when something like this comes to the Vineyard,
55
00:06:15,324 --> 00:06:17,899
people tend to get overly excited.
56
00:06:18,084 --> 00:06:19,939
To the extreme.
57
00:06:43,045 --> 00:06:48,420
Excuse me, sir, I'm looking for a friend, his name is Jeff Jackson.
58
00:06:48,605 --> 00:06:53,100
He's of your stature, he's got green eyes, and he wouldn't wear a dead suit either.
59
00:06:54,245 --> 00:06:57,579
Your father wanted me to wear a tuxedo. No way.
60
00:06:57,764 --> 00:07:01,660
The last time I wore to the prom, it was light blue.
61
00:07:01,845 --> 00:07:05,100
I wish I had seen it. If you had been to school on the island...
62
00:07:05,285 --> 00:07:07,740
If...
63
00:07:07,925 --> 00:07:11,060
Did your father tell you that he hired me tonight?
64
00:07:11,245 --> 00:07:14,579
Yes, Britt is thrilled. So do I.
65
00:07:14,764 --> 00:07:18,300
- I love the headdress. - It was time to change something.
66
00:07:18,485 --> 00:07:20,980
Zee, I see that the man came to you!
67
00:07:22,725 --> 00:07:26,459
I said my dad wouldn't hurt an extra man on guard.
68
00:07:26,644 --> 00:07:29,339
but he had to stay between us.
69
00:07:29,524 --> 00:07:33,379
- Where does the party take place? - Around here.
70
00:07:35,805 --> 00:07:37,540
- Jeff Jackson ! - Mike.
71
00:07:37,725 --> 00:07:40,139
- It's been a long time. - I found out about Boston.
72
00:07:40,324 --> 00:07:44,420
- Someone knew when you were going to pick up the brooche. - That's how it seems.
73
00:07:44,605 --> 00:07:47,500
Zee, Mike Vinson of Thornberry Security.
74
00:07:47,685 --> 00:07:50,420
Thornberry Security directory to be exact.
75
00:07:50,605 --> 00:07:53,500
- She's Zee Madieras. - Dr Zee Madieras to be exact.
76
00:07:53,685 --> 00:07:56,860
Perfect! Now you all know each other.
77
00:07:57,045 --> 00:08:01,180
Britt, I heard some hotel customers talk about it.
78
00:08:01,365 --> 00:08:04,339
Can you give us the list of customers, let's follow them?
79
00:08:04,524 --> 00:08:07,459
- Chelsea will bring you the register. - Great !
80
00:08:07,644 --> 00:08:13,060
Unveiling will take place in the foyer. Vineyard Police will secure the area.
81
00:08:13,245 --> 00:08:15,899
My guys will bring the package.
82
00:08:16,084 --> 00:08:20,300
I will be here. Jeff, you can watch, you're good at it.
83
00:08:20,485 --> 00:08:23,420
- I am good at a lot. - I heard, Mr Jackson.
84
00:08:24,925 --> 00:08:26,500
Willard!
85
00:08:29,365 --> 00:08:32,340
You are the man of the three presidents, right?
86
00:08:32,524 --> 00:08:35,740
Your name is Jefferson Washington Jackson.
87
00:08:35,924 --> 00:08:39,820
- Shrewd. - He's my godfather, Willard Gilford.
88
00:08:40,004 --> 00:08:42,019
He likes puns.
89
00:08:42,205 --> 00:08:45,259
Delighted. He was good friends with Britt's father.
90
00:08:45,445 --> 00:08:47,620
I have been caring for her since the death of my parents.
91
00:08:47,804 --> 00:08:49,419
He's been my confidant ever since.
92
00:08:49,605 --> 00:08:53,019
He helped me with all the hotel renovations.
93
00:08:53,205 --> 00:08:57,580
As a family lawyer, I was in charge of receiving the Lakshmi emeralds.
94
00:08:57,764 --> 00:09:01,019
I get to work. I want to check the surroundings.
95
00:09:01,205 --> 00:09:04,259
- I'm coming with you. - I know this hotel perfectly.
96
00:09:04,445 --> 00:09:06,059
- Willard... - Captain.
97
00:09:06,245 --> 00:09:08,379
This is the main entrance.
98
00:09:08,565 --> 00:09:11,980
No unauthorized person will enter or exit.
99
00:09:12,164 --> 00:09:17,100
If anyone wants to steal the emeralds, he will not go out the front door.
100
00:09:17,284 --> 00:09:19,740
My great-great-grandfather gave them daughters to him.
101
00:09:19,924 --> 00:09:22,340
He fell in love with a peasant, who stole them.
102
00:09:22,524 --> 00:09:25,659
Worse, he had a sorcerer curse the emeralds.
103
00:09:25,845 --> 00:09:30,620
They should patrol the Vineyard police through the yard, there's a lot of space.
104
00:09:30,804 --> 00:09:34,100
It's better if we guard the entrances and leave no one.
105
00:09:34,284 --> 00:09:36,259
If that's the way you want...
106
00:09:36,445 --> 00:09:40,779
My grandparents worked hard, saved and built the hotel.
107
00:09:40,965 --> 00:09:46,419
When presidents and kings came here, they wanted to see the emeralds.
108
00:09:46,605 --> 00:09:50,460
Until they were stolen from Britt's grandmother's dress at the opera.
109
00:09:50,644 --> 00:09:53,299
Grandma said it was the fault of the curse.
110
00:09:53,485 --> 00:09:54,779
Rather of greed.
111
00:09:54,965 --> 00:09:59,139
Shortly after, emeralds reached the black market, right?
112
00:09:59,325 --> 00:10:03,460
Until a few years ago, when I thought I had tracked them down.
113
00:10:03,644 --> 00:10:07,419
I held the brooder in my hand and realized that it was fake.
114
00:10:07,605 --> 00:10:10,059
a very well-crafted copy.
115
00:10:10,245 --> 00:10:12,139
Yes... Willard was destroyed.
116
00:10:13,284 --> 00:10:16,299
Excuse me. Britt, I have the information in the registry.
117
00:10:16,485 --> 00:10:20,460
- Thanks, Chelsea. Captain? - Excuse me.
118
00:10:20,644 --> 00:10:22,779
Who wanted to sell the emeralds?
119
00:10:22,965 --> 00:10:25,539
A month ago, a woman named Regina Fields
120
00:10:25,725 --> 00:10:30,059
he took them to Victor Gaines in Boston, without knowing their origin.
121
00:10:30,245 --> 00:10:34,259
Fortunately, Gaines' gemologist recognized them. They stopped the auction.
122
00:10:34,445 --> 00:10:36,659
Victor Gaines called me.
123
00:10:36,845 --> 00:10:39,659
I have confirmed that they are the Lakshmi emeralds.
124
00:10:39,845 --> 00:10:43,899
Let's prepare the package for transport. Mr Gilford ?
125
00:10:48,044 --> 00:10:50,820
Mike Vinson seems to have everything under control.
126
00:10:51,004 --> 00:10:52,700
Yes... Hopefully.
127
00:11:03,205 --> 00:11:04,899
Good evening.
128
00:11:14,804 --> 00:11:20,220
- Are you alive ? The seats are filled. - I stand, I am on duty.
129
00:11:25,173 --> 00:11:30,148
Do you see any trickster who would like to get their hands on emeralds?
130
00:11:30,332 --> 00:11:33,548
The one with the glasses is Victor Gaines.
131
00:11:33,732 --> 00:11:37,868
From Victor Gaines & Associates, the company that identified the brooche?
132
00:11:38,052 --> 00:11:41,707
- Exactly. - Who is the lady to whom he whispers?
133
00:11:41,893 --> 00:11:45,187
It's Rebecca Lane, the manager of the Vineyard Art Museum.
134
00:11:45,373 --> 00:11:48,347
- Do we have an art museum? I didn't know. - Shocking...
135
00:11:52,293 --> 00:11:55,028
They Britt's cousin, Lloyd. I haven't seen it in a long time.
136
00:11:55,212 --> 00:11:58,467
- Britt doesn't really like him. - You can not choose your relatives.
137
00:11:58,653 --> 00:12:00,508
Please take a seat.
138
00:12:00,692 --> 00:12:03,508
- I go to sit down. - Okay.
139
00:12:09,773 --> 00:12:14,467
Welcome to Pendray on this historic evening.
140
00:12:14,653 --> 00:12:16,788
Thank you for your presence.
141
00:12:16,972 --> 00:12:21,548
I want to thank my godfather, Willard Gilford, in particular.
142
00:12:21,732 --> 00:12:24,668
and victor gaines, for all they did
143
00:12:24,852 --> 00:12:27,508
to bring the Lakshmi emeralds home.
144
00:12:27,692 --> 00:12:31,467
Special thanks also to Freddy and Regina Fields.
145
00:12:32,533 --> 00:12:36,067
When Regina Fields took them to Mr. Gaines' auction house,
146
00:12:36,253 --> 00:12:40,187
one of his experts recognized the Lakshmi emeralds.
147
00:12:40,373 --> 00:12:45,307
They were tracked for provenance and... here we are.
148
00:12:50,253 --> 00:12:55,268
5.015In a week's time I'm going to donate the brooche to the Smithsonian museum,
149
00:12:55,452 --> 00:13:00,148
where it will be exhibited alongside many other priceless treasures.
150
00:13:00,332 --> 00:13:03,307
Until then, pendray hotel customers
151
00:13:03,493 --> 00:13:10,028
they will be able to admire the Lakshmi emeralds right here, because I will wear them myself.
152
00:13:16,932 --> 00:13:21,148
Next comes the moment we've all been waiting for.
153
00:13:41,253 --> 00:13:45,788
Ladies and gentlemen, the Lakshmi emeralds!
154
00:13:52,293 --> 00:13:54,748
That's worth stealing.
155
00:13:55,893 --> 00:13:57,707
Britt!
156
00:13:59,092 --> 00:14:03,467
When my great-great-grandparents came to the U.S., that was all their wealth.
157
00:14:03,653 --> 00:14:06,028
We don't take love into account, of course.
158
00:14:06,212 --> 00:14:10,268
I love it. What part of India did you say the brooy came from?
159
00:14:10,452 --> 00:14:15,908
The gems come from the Ajmer-Rajsamand area of Rajasthan.
160
00:14:16,092 --> 00:14:19,788
They were cut and placed in the brooch by an artisan from Jaipur.
161
00:14:19,972 --> 00:14:24,347
Excuse my intervention. I'm Adesh Sharma, call me AJ.
162
00:14:24,533 --> 00:14:25,988
Cultural India Magazine.
163
00:14:26,173 --> 00:14:29,307
I am writing a complex article about the history of Lakshmi emeralds.
164
00:14:29,493 --> 00:14:32,028
I was hoping you would give me an interview.
165
00:14:32,212 --> 00:14:36,947
That's exactly what I was doing now. Jackie Shawl, Vineyard Gazetie.
166
00:14:38,173 --> 00:14:43,347
Sorry, I don't want to be rude. Mrs. Prajna, call me when you want.
167
00:14:46,293 --> 00:14:49,227
I apologize.
168
00:14:55,133 --> 00:14:58,668
If someone made me lose commission on a sale like this,
169
00:14:58,852 --> 00:15:00,548
I wouldn't be too friendly with him.
170
00:15:00,732 --> 00:15:03,067
Gaines has hidden motives ?
171
00:15:05,572 --> 00:15:09,028
I think 90% of those present have ulterior motives.
172
00:15:09,212 --> 00:15:11,668
- Hi, friends ! - Hi!
173
00:15:11,852 --> 00:15:14,307
- How do you feel ? - I look good, right?
174
00:15:14,493 --> 00:15:15,788
It's incredible!
175
00:15:31,013 --> 00:15:34,347
How did you feel today, back in the game?
176
00:15:34,533 --> 00:15:38,107
Is it better than waiting for fish to bite?
177
00:15:39,613 --> 00:15:43,668
It was only once, Mike. I retired.
178
00:15:44,893 --> 00:15:46,548
Come on, Jeff...
179
00:15:47,972 --> 00:15:49,587
I've heard the rumors.
180
00:15:51,613 --> 00:15:54,467
What happened to your partner was not your fault.
181
00:15:57,133 --> 00:15:59,668
It wasn't there if it wasn't me.
182
00:16:01,013 --> 00:16:05,947
Listen... You're too good a detective to take your money
183
00:16:06,133 --> 00:16:08,868
and spend them on this island.
184
00:16:09,052 --> 00:16:12,028
- Do you remember my offer? - Yes.
185
00:16:12,212 --> 00:16:16,908
It's still valid. Come to Thornberry, be my right hand.
186
00:16:22,212 --> 00:16:25,827
Thanks, Mike, but I'm where I want to be.
187
00:16:28,852 --> 00:16:30,827
- What a night ! - Hi, Zee !
188
00:16:31,013 --> 00:16:32,347
Lloyd!
189
00:16:34,133 --> 00:16:36,067
Hi, Britt.
190
00:16:36,253 --> 00:16:39,187
I would hug you, but I don't want to destroy the treasure.
191
00:16:41,253 --> 00:16:43,668
- Mr Gilford... - Mr Prajna...
192
00:16:43,852 --> 00:16:47,227
You created the perfect story for Britt.
193
00:16:47,413 --> 00:16:49,107
completely ignoring my request.
194
00:16:49,293 --> 00:16:54,227
Your application is unfounded. Britt's grandmother's will made that clear.
195
00:16:54,413 --> 00:16:57,067
he left the Lakshmi emeralds to Britt.
196
00:16:58,572 --> 00:17:02,868
The brooche, the hotel... Britt gets it all.
197
00:17:03,052 --> 00:17:06,667
- Lloyd... - Make sure you can keep them.
198
00:17:11,333 --> 00:17:14,468
- Is everything okay? - Yes.
199
00:17:19,813 --> 00:17:24,107
So you don't want me to wear it tomorrow or any other time, because...
200
00:17:24,292 --> 00:17:26,827
someone will try to steal it from me, with the gun ?
201
00:17:27,012 --> 00:17:29,188
It's a possibility.
202
00:17:29,373 --> 00:17:31,907
You don't know how many armed robberies I saw in Boston.
203
00:17:32,093 --> 00:17:36,028
- We are in Martha's Vineyard. - And here we have crimes, Britt.
204
00:17:36,212 --> 00:17:42,188
- Grandma would like to wear it with pride. - Britt, listens to professionals.
205
00:17:42,373 --> 00:17:45,548
I couldn't forgive her if you did anything wrong.
206
00:17:45,732 --> 00:17:49,428
You can wear it to the hotel from time to time, where there are rooms
207
00:17:49,613 --> 00:17:53,708
and you're among the people, but at night you have to lock it here.
208
00:17:57,692 --> 00:18:01,347
Well... You're right.
209
00:18:09,532 --> 00:18:12,867
- How often do you change the code? - Weekly.
210
00:18:13,053 --> 00:18:19,708
Only me and my nurse, Chelsea, know the code.
211
00:18:25,413 --> 00:18:27,508
You have good security system.
212
00:18:27,692 --> 00:18:30,788
Yes, Willard convinced me to install it a few years ago.
213
00:18:35,813 --> 00:18:37,667
So...
214
00:18:37,853 --> 00:18:40,067
That's the right decision.
215
00:18:41,653 --> 00:18:43,548
Thank you both.
216
00:18:48,932 --> 00:18:52,307
- All good ? - All good.
217
00:18:52,492 --> 00:18:56,067
- I gather here and go home. " I'm telling you goodnight.
218
00:18:59,932 --> 00:19:02,347
2.415Good night !
219
00:19:02,532 --> 00:19:05,228
- Thank you for today. - With pleasure.
220
00:19:05,413 --> 00:19:09,788
- I was also paid. - I'm glad you accepted.
221
00:19:09,972 --> 00:19:11,268
- Good night ! - Bye!l
222
00:19:11,452 --> 00:19:14,468
- Be careful, Britt ! - Your father has left ?
223
00:19:14,653 --> 00:19:17,508
He said a basket of roasted clams was calling him out.
224
00:19:17,692 --> 00:19:19,347
It doesn't sound bad at all.
225
00:19:19,532 --> 00:19:23,067
- Do you invite me to dinner? - Nope! Not at dinner.
226
00:19:23,252 --> 00:19:27,387
- Just to beer and shells. - Then it's good.
227
00:19:34,252 --> 00:19:38,268
Thank you for what you did today. You were great.
228
00:19:38,452 --> 00:19:41,627
I'm a former man of the law, well trained, so...
229
00:19:46,573 --> 00:19:51,667
- What is it? - Tartar sauce...
230
00:19:51,853 --> 00:19:55,387
You should taste my tartar sauce.
231
00:19:55,573 --> 00:19:58,147
- Do you make tartar sauce ? - Yes.
232
00:19:58,333 --> 00:20:00,867
- Really ? - Yes.
233
00:20:01,053 --> 00:20:04,867
How come a villager is so confident about his tartar sauce?
234
00:20:05,053 --> 00:20:07,147
I just never grew up in Iowa.
235
00:20:07,333 --> 00:20:11,188
You know boston is famous for seafood, right?
236
00:20:11,373 --> 00:20:17,188
Sure, if the ones on the mainland can be called seafood...
237
00:20:17,373 --> 00:20:19,827
And I'm confident?
238
00:20:21,653 --> 00:20:25,428
The truth is, my dad taught me how to make tartar sauce.
239
00:20:25,613 --> 00:20:30,508
- Last summer in the Vineyard. - Yes... Beautiful summer.
240
00:20:30,692 --> 00:20:34,107
- That's right. - What children we were!
241
00:20:34,292 --> 00:20:37,548
- At the time I didn't believe that. - And now we are adults.
242
00:20:37,732 --> 00:20:41,147
You are an adult. I'm still pretty immature.
243
00:20:46,333 --> 00:20:48,387
So? I'm not right?
244
00:20:48,573 --> 00:20:53,067
These clams need my tartar sauce.
245
00:20:53,252 --> 00:20:55,347
Really? Do you make tartar sauce ?
246
00:20:55,532 --> 00:20:58,188
I don't make tartar sauce, I bring it to life.
247
00:21:55,252 --> 00:21:57,387
- Believe me. - Bold statement.
248
00:21:58,532 --> 00:22:01,988
- Britt, what's it? - I think there's someone in my house.
249
00:22:03,053 --> 00:22:07,468
- Britt, call the emergency room and get out. - Okay.
250
00:22:12,893 --> 00:22:14,667
Where's it?
251
00:22:19,813 --> 00:22:21,708
Where's it?
252
00:22:39,430 --> 00:22:42,085
Britt? Britt!
253
00:22:43,430 --> 00:22:45,204
You can't !
254
00:22:59,910 --> 00:23:03,444
Let me know if anything changes. Thanks.
255
00:23:09,910 --> 00:23:11,285
Hi!
256
00:23:14,630 --> 00:23:19,085
He suffered a conoposition and has a minor fracture on his skull,
257
00:23:19,269 --> 00:23:22,765
which caused him cerebral edema, inflammation of the brain.
258
00:23:22,950 --> 00:23:26,125
It will give way, but it has to stay here for a few days.
259
00:23:26,309 --> 00:23:29,964
- I am sorry, I needed to know ... - No, Mr Jackson.
260
00:23:30,150 --> 00:23:32,085
Thanks to you and Zee, he's alive.
261
00:23:32,269 --> 00:23:38,404
I am to blame for bringing that cursed broo to the island.
262
00:23:38,589 --> 00:23:43,005
I love her like my daughter. I would do anything for her.
263
00:23:46,750 --> 00:23:48,204
Do you have any ideas?
264
00:23:48,390 --> 00:23:51,325
We've all heard Lloyd threaten her.
265
00:23:51,509 --> 00:23:55,724
- It has a house near Vineyard Haven. - I'm going to talk to him.
266
00:23:55,910 --> 00:23:57,845
- Thanks. - You don't have what.
267
00:24:02,390 --> 00:24:03,924
What is it?
268
00:24:04,109 --> 00:24:08,684
I was thinking that if someone entered her house, she would try at the hotel as well.
269
00:24:08,869 --> 00:24:11,325
Well.
270
00:24:23,190 --> 00:24:27,125
- Have you seen ? - Yes. Let's go.
271
00:24:27,309 --> 00:24:30,365
That's okay, please keep calm.
272
00:24:33,390 --> 00:24:36,325
Hi! We're Jeff and Zee.
273
00:24:36,509 --> 00:24:39,045
- We want to check the vault. - Around here.
274
00:24:44,509 --> 00:24:47,444
Wait, let me.
275
00:24:49,390 --> 00:24:51,005
Not...
276
00:24:58,990 --> 00:25:00,724
It's gone.
277
00:25:08,769 --> 00:25:11,825
The cipher and fingerprint reader were torn out.
278
00:25:12,009 --> 00:25:17,305
The brooche was on the second shelf. It's the only thing stolen.
279
00:25:17,490 --> 00:25:19,305
Chief, I found something.
280
00:25:21,490 --> 00:25:23,224
Come and see !
281
00:25:25,369 --> 00:25:27,424
The main source was turned off.
282
00:25:31,609 --> 00:25:33,224
What's that?
283
00:25:34,450 --> 00:25:37,025
Someone intentionally turned off the power.
284
00:25:47,890 --> 00:25:51,305
The current stopped at 11:45 p.s. Let's look at 11:30 p.s.
285
00:25:52,769 --> 00:25:55,144
In the basement it's dark.
286
00:25:55,329 --> 00:26:00,184
The thief didn't have much time to break the vault and run away without seeing him.
287
00:26:00,369 --> 00:26:04,184
- Are they your customers? - Yes, I think...
288
00:26:05,410 --> 00:26:06,944
Look!
289
00:26:07,130 --> 00:26:10,224
He tries to hide his face, he knows there are cameras.
290
00:26:10,410 --> 00:26:13,464
Chelsea, scroll before the current falls.
291
00:26:16,569 --> 00:26:18,384
Let it go.
292
00:26:18,569 --> 00:26:21,224
Let's see if someone passes by who resembles him.
293
00:26:21,410 --> 00:26:25,345
We need to investigate everyone who has to do with the brooche.
294
00:26:25,529 --> 00:26:28,025
- Cousin Lloyd, obviously. - It's on the list.
295
00:26:28,210 --> 00:26:30,065
Victor Gaines, from the auctions.
296
00:26:30,250 --> 00:26:32,984
- The couple who brought the broo. - The Fields spouses, yes.
297
00:26:33,170 --> 00:26:35,944
- Freddy and The Queen, right? - Exactly.
298
00:26:36,130 --> 00:26:40,305
There's also Willard, but I don't think he did.
299
00:26:40,490 --> 00:26:44,424
- I called him, the messaging came in. - Stop.
300
00:26:44,609 --> 00:26:48,464
"Do you recognize him, Zee?" -- He's the waiter.
301
00:26:49,890 --> 00:26:51,825
He has the same constitution as the thief.
302
00:26:52,009 --> 00:26:55,224
Whoever it is, he ended up first on the list.
303
00:26:59,289 --> 00:27:01,785
Ports and airports are closed.
304
00:27:01,970 --> 00:27:06,424
The Coast Guard will patrol, to make sure no one leaves.
305
00:27:06,609 --> 00:27:08,825
- See you in the morning. - Good night !
306
00:27:09,009 --> 00:27:11,704
- Good night, captain ! - Good night, JW !
307
00:27:11,890 --> 00:27:15,984
- Thanks for your help. - With pleasure.
308
00:27:16,170 --> 00:27:20,865
- Do you worry about Britt ? - Yes, but it's resilient. It's going to be fine.
309
00:27:21,049 --> 00:27:23,744
- Let me take you home. - Okay.
310
00:27:25,250 --> 00:27:28,305
- One thing is still grinding me. - Which ?
311
00:27:28,490 --> 00:27:31,345
That you think you make tartar sauce better than I do.
312
00:27:31,529 --> 00:27:34,625
Be serious ! You'll see.
313
00:27:46,970 --> 00:27:50,585
- Have you had a long night ? - You can say so too.
314
00:27:50,769 --> 00:27:54,704
"Behind every great fortunes lies a crime."
315
00:27:54,890 --> 00:27:57,664
Balzac. I've heard of the robbery at Pendray.
316
00:27:57,849 --> 00:27:59,384
Where did you find out?
317
00:27:59,569 --> 00:28:03,184
"Nothing exceeds the speed of light, just the speed of bad news.
318
00:28:03,369 --> 00:28:07,265
- Jackie published the news last night. - Last night ? How did he find out ?
319
00:28:07,450 --> 00:28:10,545
I don't know. Ask her.
320
00:28:17,009 --> 00:28:19,345
- Jackie... - Jeff.
321
00:28:19,529 --> 00:28:22,025
I heard that you were there when the robbery took place.
322
00:28:22,210 --> 00:28:25,424
- Who told you ? - I cannot deconspirae my source.
323
00:28:25,609 --> 00:28:27,984
- Do you give me a statement ? - You know the rules.
324
00:28:28,170 --> 00:28:32,105
- Ask the captain for statements. - I tried, shut up.
325
00:28:32,289 --> 00:28:34,704
But the two of us have a better relationship.
326
00:28:34,890 --> 00:28:37,545
Really?
327
00:28:38,690 --> 00:28:39,984
What about ?
328
00:28:41,490 --> 00:28:44,305
I'm sorry, Jackie. Have a nice day!
329
00:28:52,009 --> 00:28:54,664
- 'Nea?a, JW ! - 'Nea?a, captain!
330
00:28:54,849 --> 00:28:58,704
I wanted to tell you that I passed by Lloyd Prajna.
331
00:28:58,890 --> 00:29:01,025
He doesn't answer, the car's not in the al al.
332
00:29:01,210 --> 00:29:04,224
It wasn't seen at the terminals, we're still looking for it.
333
00:29:04,410 --> 00:29:06,105
We have a lot of people to question.
334
00:29:06,289 --> 00:29:09,625
I know I asked you to help me Only once...
335
00:29:11,250 --> 00:29:15,744
- I don't like to ask you for that... - I was hoping you would.
336
00:29:15,930 --> 00:29:19,505
It's not just a five million dollar gem.
337
00:29:19,690 --> 00:29:24,545
Someone put Britt in the hospital. Zee could be with her.
338
00:29:26,170 --> 00:29:30,224
Yes... Where do you want us to start?
339
00:29:30,410 --> 00:29:34,144
Have you found the mysterious waiter?
340
00:29:34,329 --> 00:29:36,065
Not.
341
00:29:36,250 --> 00:29:38,585
I go to speak at Vineyard Island Catering.
342
00:29:38,769 --> 00:29:41,785
- They did the serving. - Sounds good.
343
00:29:43,970 --> 00:29:45,825
We'll find it.
344
00:29:47,410 --> 00:29:52,384
I recognize him. I hired him at the last minute. Rodney Emerson.
345
00:29:52,569 --> 00:29:55,224
He was supposed to take his money today, but he didn't come.
346
00:29:55,410 --> 00:29:57,105
Obvious...
347
00:29:59,049 --> 00:30:02,744
I called him, but the number is not allocated.
348
00:30:02,930 --> 00:30:06,625
Here he writes that he lives at Yawkey Way No. 4..
349
00:30:06,809 --> 00:30:09,265
- There's the Fenway stadium. - Yes...
350
00:30:09,450 --> 00:30:12,305
At least he has a sense of humor.
351
00:30:12,490 --> 00:30:14,664
- Thanks, Stan. - For a little.
352
00:30:16,809 --> 00:30:19,545
Look for Rodney Emerson's criminal record.
353
00:30:19,730 --> 00:30:22,505
I ask O'Conner to look for him.
354
00:30:22,690 --> 00:30:28,384
You hear, I came across the Fields spouses, the ones who took out the brooder at auction.
355
00:30:28,569 --> 00:30:30,184
I'm sitting on the island, next to you.
356
00:30:30,369 --> 00:30:33,105
- Send me the address. - Okay.
357
00:30:34,170 --> 00:30:35,505
Britt, sorry.
358
00:30:36,730 --> 00:30:40,744
Well... At least I'm alive.
359
00:30:40,930 --> 00:30:45,704
- But I have barely recovered the emeralds... - I know.
360
00:30:45,890 --> 00:30:48,904
You know my dad put all the police to work, right?
361
00:30:52,009 --> 00:30:53,984
How did Willard react?
362
00:30:54,170 --> 00:30:56,865
I don't know, we weren't able to get into it.
363
00:31:01,769 --> 00:31:04,744
We couldn't believe it when we found out.
364
00:31:04,930 --> 00:31:09,184
Even in a wonderful place like this, such crimes take place...
365
00:31:10,369 --> 00:31:14,464
- I should be used to it. - Why ?
366
00:31:14,650 --> 00:31:17,865
The Queen was robbed twice in front of our block.
367
00:31:18,049 --> 00:31:21,944
- We have taken the necessary measures. - Very good.
368
00:31:22,130 --> 00:31:25,865
- I can ask where you were last night ? - I went out a little bit in the city.
369
00:31:26,049 --> 00:31:30,585
I listened to music at Duke. We're not suspects, are we?
370
00:31:30,769 --> 00:31:35,345
I'm just working with the police and we're following the necessary protocol.
371
00:31:35,529 --> 00:31:38,305
As my husband said, it was a shock.
372
00:31:38,490 --> 00:31:42,105
I think it was also a shock when you found out that the brooche is not yours.
373
00:31:42,289 --> 00:31:44,585
Yes, that's right.
374
00:31:44,769 --> 00:31:48,744
When I bought it, at liquidation, I didn't know it was stolen.
375
00:31:48,930 --> 00:31:52,585
No one knew. Gaines said he probably changed owners often.
376
00:31:52,769 --> 00:31:55,144
Did you know Victor Gaines?
377
00:31:55,329 --> 00:31:58,424
By name. I took the brooder to him for evaluation.
378
00:31:58,609 --> 00:32:02,984
But we did not expect to find out that they are the Lakshmi emeralds.
379
00:32:03,170 --> 00:32:06,904
Of course not. Gaines invited you to the event at Pendray?
380
00:32:07,089 --> 00:32:11,505
We wanted to come, to see how the family recovers their brooche.
381
00:32:11,690 --> 00:32:15,625
Thank. Are you going to go back to the continent?
382
00:32:15,809 --> 00:32:18,384
We rented the house for two weeks.
383
00:32:18,569 --> 00:32:23,345
- We want to enjoy the Vineyard. - Very good, pleasant holiday !
384
00:32:23,529 --> 00:32:25,345
Thank.
385
00:32:30,050 --> 00:32:32,945
They said I've been on the island for two more weeks.
386
00:32:33,131 --> 00:32:37,385
I think they're upset. They lost the brooder and now they saw it stolen.
387
00:32:37,570 --> 00:32:40,905
That's the way they should be, but they didn't express their feelings.
388
00:32:41,090 --> 00:32:42,506
Did you find Emerson?
389
00:32:42,691 --> 00:32:48,425
We found a connection between the waiter and this thief, Sean Murphy.
390
00:32:48,611 --> 00:32:50,586
On it caught Thornberry.
391
00:32:50,770 --> 00:32:53,425
He tried to steal the brooder before he got here.
392
00:32:53,611 --> 00:32:56,465
- He's still in a coma. - Emerson must be the driver.
393
00:32:56,651 --> 00:33:00,986
- We have patrols in the city, we will find it. - What about Victor Gaines ?
394
00:33:01,171 --> 00:33:05,746
4.575I called the auction house, they told me it wasn't available.
395
00:33:05,931 --> 00:33:07,546
- They said why? - Nope.
396
00:33:07,730 --> 00:33:09,385
Do you think it's on the island?
397
00:33:09,570 --> 00:33:12,506
I sent people to look for it. And on cousin Lloyd.
398
00:33:12,691 --> 00:33:15,266
Suddenly, they all seem to have disappeared.
399
00:33:15,451 --> 00:33:17,826
- Hi, Zee ! What do you do ? - Jeff ?
400
00:33:18,010 --> 00:33:21,145
- JW agreed to help us. - Great !
401
00:33:21,330 --> 00:33:25,226
- Britt woke up, you can talk to her. - Yes, sure.
402
00:33:25,411 --> 00:33:29,506
I called Willard again, but he still doesn't answer.
403
00:33:31,451 --> 00:33:35,625
- Let's go to him, let's call him. - Okay.
404
00:33:35,810 --> 00:33:37,746
- We keep in touch. - Sure.
405
00:34:03,971 --> 00:34:08,065
Willard? Let's take a look.
406
00:34:10,731 --> 00:34:14,666
Jeff, here's a tie! It's Willard's.
407
00:34:16,690 --> 00:34:18,025
Willard!
408
00:34:21,811 --> 00:34:23,666
Willard!
409
00:34:23,851 --> 00:34:25,905
Zee...
410
00:34:26,090 --> 00:34:27,905
You can't !
411
00:34:34,451 --> 00:34:36,385
He's dead.
412
00:34:56,599 --> 00:34:58,293
Do you feel good ?
413
00:35:01,679 --> 00:35:05,293
When Britt and I were little, she would take us by boat.
414
00:35:09,039 --> 00:35:13,733
- Do you remember what a beautiful boat he had? - Of course it is. He was a good man.
415
00:35:15,039 --> 00:35:19,293
There are no traces of forced entry. Everything seems in place.
416
00:35:19,478 --> 00:35:21,813
- The coroner came. - Send it here.
417
00:35:24,239 --> 00:35:26,213
Did you find something, Zee ?
418
00:35:26,398 --> 00:35:29,893
It's not blood, it has no dents, but I found that.
419
00:35:30,079 --> 00:35:33,414
- It's nitroglycerin. - He had heart problems.
420
00:35:33,599 --> 00:35:35,813
Did he have a heart attack?
421
00:35:35,998 --> 00:35:41,333
It has some weird marks on the skin here, the same here, and here.
422
00:35:41,518 --> 00:35:45,813
Do you see the bruises on your wrist ?
423
00:35:45,998 --> 00:35:50,253
He seems to have been tied up. Do you have any idea what could have caused his footprints?
424
00:35:50,438 --> 00:35:54,693
No, but it's obvious he was tied up. And how he had heart problems...
425
00:35:54,878 --> 00:35:58,333
- So it's possible that it's homicide? - Yes.
426
00:35:59,438 --> 00:36:02,253
- Have you seen anything on the videos ? - We are analysing them.
427
00:36:02,438 --> 00:36:06,134
- How do you stay with Lloyd Prajna ? - Do not answer the phones.
428
00:36:06,318 --> 00:36:09,293
We need to find Rodney Emerson urgently.
429
00:36:13,157 --> 00:36:15,172
Would you like to help me?
430
00:36:15,358 --> 00:36:18,413
- Let me tell Britt. - Yes, sure.
431
00:36:18,597 --> 00:36:21,773
- Thanks. - Let's go.
432
00:36:28,838 --> 00:36:33,373
I... It's all absolutely awful.
433
00:36:34,438 --> 00:36:36,253
Maybe the legend is true.
434
00:36:36,438 --> 00:36:40,532
Just like the Hope diamond. Maybe the brooster is really cursed.
435
00:36:40,717 --> 00:36:43,532
I didn't have to bring her here.
436
00:36:43,717 --> 00:36:48,092
Britt, don't even think about it. It's not your fault.
437
00:36:54,117 --> 00:36:56,652
Thank you, I take them.
438
00:37:03,557 --> 00:37:05,972
- Here we go. - Thanks.
439
00:37:10,677 --> 00:37:12,172
It's from Willard.
440
00:37:13,757 --> 00:37:17,532
He probably sent them forward...
441
00:37:17,717 --> 00:37:21,132
"Forgive me, Zee. Could you ? - Yes.
442
00:37:22,637 --> 00:37:28,492
"My dear Britt, your safety is more important than any gem.
443
00:37:28,677 --> 00:37:31,293
"Let's bury the broorick in the depths of time.
444
00:37:31,478 --> 00:37:35,132
"We must forget the ephemeral and seek the truth.
445
00:37:35,318 --> 00:37:38,773
"So I hope you go back to the works of Clifford Moncrief."
446
00:37:38,958 --> 00:37:43,092
"I am like a light in the dark. With love, Willard."
447
00:37:45,597 --> 00:37:47,652
Who is Clifford Moncrief?
448
00:37:49,637 --> 00:37:54,253
-- I don't know. - Why do I think I know the name?
449
00:37:57,197 --> 00:38:03,172
- It's late. Are you going home ? "I'm going to do Willard's autopsy.
450
00:38:03,358 --> 00:38:07,293
- Are you doing it? - We need to find out how he died.
451
00:38:07,478 --> 00:38:11,413
I was thinking of going to Pendray, drinking something.
452
00:38:11,597 --> 00:38:15,492
"You're going to stick your nose in, right? - You are good at detective work.
453
00:38:15,677 --> 00:38:18,293
- Yes. - We are talking later.
454
00:38:33,077 --> 00:38:34,773
Give me a beer.
455
00:38:38,918 --> 00:38:40,813
Hi!
456
00:38:44,717 --> 00:38:46,213
- How are you? - Okay.
457
00:38:46,398 --> 00:38:49,612
- Glad you called. - Thank you.
458
00:38:52,478 --> 00:38:56,652
- I hope I do not interrupt you. - Can we help you with something ?
459
00:38:56,838 --> 00:38:59,572
I'm Jeff Jackson, I'm friends with Britt Prajna.
460
00:38:59,757 --> 00:39:02,572
Of course you did, you were at the event.
461
00:39:03,797 --> 00:39:06,213
- Can I sit down? - We just...
462
00:39:06,398 --> 00:39:08,733
We were talking about what's new in the art world.
463
00:39:08,918 --> 00:39:12,733
News? Like brooches with five million dollars emeralds?
464
00:39:12,918 --> 00:39:17,172
- Do you know where it could be ? - I think it's on the black market already.
465
00:39:17,358 --> 00:39:21,972
You seem pretty sure. Do you have experience with such a thing?
466
00:39:22,157 --> 00:39:25,813
No, it's a guess. I'm not good at this stuff.
467
00:39:25,998 --> 00:39:30,773
Jeff, please excuse us, we'd like to continue our evening.
468
00:39:30,958 --> 00:39:33,012
Naturally. There's something else.
469
00:39:33,197 --> 00:39:37,373
Victor, you seemed pretty friendly to Willard Gilford.
470
00:39:37,557 --> 00:39:41,333
We've collaborated over the years. I consider him a friend.
471
00:39:42,358 --> 00:39:47,213
I hate to tell you, but Willard was found dead earlier.
472
00:39:47,398 --> 00:39:51,253
- Here we go? How ? - We believe that he was killed.
473
00:39:54,637 --> 00:39:56,213
That's...
474
00:39:56,398 --> 00:40:01,452
It's shocking to hear something like this about Willard, Mr Jackson.
475
00:40:01,637 --> 00:40:06,773
I know nothing about his death. Please excuse us.
476
00:40:06,958 --> 00:40:09,293
- Rebecca, let's go. - It's better.
477
00:40:13,197 --> 00:40:14,893
Good night !
478
00:40:46,438 --> 00:40:48,893
- Hello! - Jeff, I'm Stan.
479
00:40:49,077 --> 00:40:51,932
- The guy you were saying... - Rodney Emerson ?
480
00:40:52,117 --> 00:40:55,853
He just came to pick up his money. I have his address.
481
00:40:56,038 --> 00:41:00,413
- Thanks, Stan. Do you send it to me ? - Sure.
482
00:41:43,324 --> 00:41:46,659
You have no wounds, but you have a concussion of all beauty.
483
00:41:46,844 --> 00:41:50,099
I would have run after him, but it's hard when you see double.
484
00:41:50,284 --> 00:41:53,699
- You didn't have to come alone. - I didn't want him to run away.
485
00:41:53,884 --> 00:41:56,699
- Apparently he did. - Right...
486
00:41:58,403 --> 00:42:00,298
That will reduce your inflammation.
487
00:42:01,684 --> 00:42:05,818
What approach do you have, doctor... Is that how you treat patients in New York?
488
00:42:06,003 --> 00:42:08,338
They are more obedient.
489
00:42:11,643 --> 00:42:13,458
How did you choose this career?
490
00:42:15,963 --> 00:42:21,898
I only grew up with my dad, we had to take care of each other.
491
00:42:22,083 --> 00:42:26,259
I've found that I'm good at it and I enjoy it.
492
00:42:26,443 --> 00:42:32,179
There are a lot of sick people in New York, and I needed a change.
493
00:42:32,364 --> 00:42:33,818
What brought you back?
494
00:42:35,643 --> 00:42:37,338
Another change.
495
00:42:38,643 --> 00:42:40,778
You're very mysterious...
496
00:42:42,284 --> 00:42:43,858
As you say, Mr. Detective.
497
00:42:44,043 --> 00:42:49,219
- JW, are you fine ? "It's going to pass them by.
498
00:42:49,403 --> 00:42:51,659
Have you learned anything that would help us find it?
499
00:42:51,844 --> 00:42:56,739
No, but they called me from the ward. Lloyd Prajna's neighbor called.
500
00:42:56,923 --> 00:43:00,059
- Lloyd is back. - Let's pay him a visit.
501
00:43:03,563 --> 00:43:05,898
- Thanks. - Anytime.
502
00:43:09,804 --> 00:43:14,579
Hi, Lloyd! Do you remember me? I'm cpt Madieras. He's Jeff Jackson.
503
00:43:14,764 --> 00:43:18,259
- We have some questions. - Yes ? About what ?
504
00:43:18,443 --> 00:43:21,018
Willard Gilford.
505
00:43:22,443 --> 00:43:24,898
Willard sent you to harass me, right?
506
00:43:25,083 --> 00:43:28,219
- Doesn't it have something better to do? - Now no.
507
00:43:29,684 --> 00:43:32,458
Lloyd, Willard Gilford's dead.
508
00:43:35,204 --> 00:43:37,458
Do you think I did?
509
00:43:37,643 --> 00:43:42,179
You argued with Britt and Willard at Pendray on the evening of the event.
510
00:43:42,364 --> 00:43:46,498
Listen... I was just upset about the brooches.
511
00:43:46,684 --> 00:43:50,699
-- It's also my legacy. - But Willard stood in your way.
512
00:43:50,884 --> 00:43:54,338
- I would not kill him. - Where have you been so far ?
513
00:43:54,523 --> 00:43:58,458
- With a friend, by boat. - What's his name?
514
00:43:58,643 --> 00:44:02,898
Sam... somehow. I barely knew him.
515
00:44:03,083 --> 00:44:08,458
If you don't accuse me of anything, I'd like to sleep a little.
516
00:44:08,643 --> 00:44:11,059
Do you know him?
517
00:44:12,443 --> 00:44:14,579
Not.
518
00:44:14,764 --> 00:44:17,659
You don't know anything about the missing broobroo either?
519
00:44:17,844 --> 00:44:22,858
If I knew anything about the five-million-dollar emeralds brooder.
520
00:44:23,043 --> 00:44:25,619
do you think I would still be here ?
521
00:44:28,164 --> 00:44:31,179
Don't make holiday plans, Lloyd.
522
00:44:39,483 --> 00:44:43,259
- Is that how you do it in Boston? - Not all the time.
523
00:44:44,403 --> 00:44:47,739
- But I'm not a policeman. - Right.
524
00:44:53,403 --> 00:44:57,418
- Good idea. Send it to me. - Sure.
525
00:44:59,364 --> 00:45:02,418
It can be Lloyd's car, it has the same shape and size.
526
00:45:02,603 --> 00:45:04,179
Half of the cars look like this.
527
00:45:04,364 --> 00:45:07,659
I am waiting for the search warrant for the house and the car.
528
00:45:07,844 --> 00:45:09,579
Captain, I found something !
529
00:45:12,923 --> 00:45:15,699
The cipher was torn out, but it was not broken.
530
00:45:15,884 --> 00:45:18,579
The one who opened it used the code.
531
00:45:18,764 --> 00:45:21,458
Only Britt and Chelsea know the code.
532
00:45:21,643 --> 00:45:25,219
That's the time Britt put the broo in the safe.
533
00:45:25,403 --> 00:45:27,739
That's Britt's code, just like the rest.
534
00:45:27,923 --> 00:45:31,418
But this one, the last code used, is different.
535
00:45:31,603 --> 00:45:35,699
Someone had a general code. He could access the vault without anyone knowing.
536
00:45:35,884 --> 00:45:40,898
Exactly. The fingerprint reader is clean, I couldn't take any fingerprints.
537
00:45:41,083 --> 00:45:43,739
But when it's scanned, the fingerprint creates a file.
538
00:45:43,923 --> 00:45:47,699
Just like the code, the last fingerprint is different from the others.
539
00:45:47,884 --> 00:45:52,378
And the code, and the fingerprint are different, but they worked.
540
00:45:52,563 --> 00:45:56,338
Why would the thief snatch the cipher if he knew the code?
541
00:45:56,523 --> 00:46:00,739
- To make us believe that he did not know it. - There's something else.
542
00:46:00,923 --> 00:46:03,858
These are the images from the evening of the event.
543
00:46:04,043 --> 00:46:07,978
I compared the footage of two cameras.
544
00:46:08,164 --> 00:46:12,699
- There's Rebecca Lane. - Talk to Emerson.
545
00:46:12,884 --> 00:46:14,498
Print my image.
546
00:46:14,684 --> 00:46:17,858
Who comes to the Vineyard Art Museum?
547
00:46:19,083 --> 00:46:21,059
Great, thank you.
548
00:46:26,884 --> 00:46:30,739
Something tells me that you didn't come here to admire art.
549
00:46:30,923 --> 00:46:32,739
- Hi! - Hi, captain !
550
00:46:32,923 --> 00:46:36,059
Can you tell us what you know about this man, Ms. Lane?
551
00:46:38,123 --> 00:46:40,418
- Not many. - You seem friends.
552
00:46:40,603 --> 00:46:45,699
He worked on the event. His name is Rodney... somehow.
553
00:46:45,884 --> 00:46:47,778
- Emerson. - Exactly.
554
00:46:47,963 --> 00:46:51,539
- Victor Gaines introduced it to me. - How does he know him?
555
00:46:51,724 --> 00:46:54,778
He said he was an associate from Bostan.
556
00:46:57,764 --> 00:47:01,099
- Thank you for your help, Ms. Lane. - With pleasure.
557
00:47:06,603 --> 00:47:09,818
If he tells the truth, Victor Gaines knows Rodney Emerson.
558
00:47:10,003 --> 00:47:13,418
Victor would have received a nice commission after the broo's auction.
559
00:47:13,603 --> 00:47:15,818
He was left with nothing.
560
00:47:16,003 --> 00:47:19,498
Maybe they the one who hired Emerson to steal it.
561
00:47:19,684 --> 00:47:23,978
Either way, Victor Gaines knows more than he tells us.
562
00:47:26,804 --> 00:47:31,739
- Have you read my article ? - Yes, it was good.
563
00:47:31,923 --> 00:47:35,298
I wanted to give you a tip on another topic.
564
00:47:35,483 --> 00:47:37,539
Listening.
565
00:47:38,684 --> 00:47:40,699
Willard Gilford's dead.
566
00:47:40,884 --> 00:47:45,818
He had an induced heart attack, probably after a violent interrogation.
567
00:47:47,884 --> 00:47:49,739
- E.. - Awful ?
568
00:47:49,923 --> 00:47:55,259
Yes, if you want official statements, talk to the captain and Dr Madieras.
569
00:47:55,443 --> 00:47:59,699
Jeff, you know I'm not betraying my sources.
570
00:47:59,884 --> 00:48:03,818
but circumstances have changed.
571
00:48:04,003 --> 00:48:06,219
What do you mean?
572
00:48:08,403 --> 00:48:11,498
Willard Gilford told me about the stolen brooy.
573
00:48:16,003 --> 00:48:18,338
Because he stole it.
574
00:48:24,534 --> 00:48:26,869
Do you think Willard stole the brooche?
575
00:48:27,054 --> 00:48:30,150
Britt said he helped her with all the hotel renovations.
576
00:48:30,335 --> 00:48:33,949
It makes sense that he had the code and fingerprint to open the vault.
577
00:48:34,135 --> 00:48:38,429
- But why would he betray her like that? - That I don't know.
578
00:48:39,695 --> 00:48:43,389
She was discharged this morning. We have to tell him.
579
00:48:43,574 --> 00:48:47,670
My grandfather was proud of his work in preserving the North Cove lighthouse.
580
00:48:47,855 --> 00:48:50,949
Now it's a museum dedicated to him.
581
00:48:51,135 --> 00:48:54,469
- I have to visit him. "I can show it to you."
582
00:48:54,655 --> 00:48:58,829
Thanks, Britt. I'm surprised you called me after what happened.
583
00:48:59,014 --> 00:49:02,630
That's also why I called you.
584
00:49:02,815 --> 00:49:06,349
It's all overdoing it.
585
00:49:06,534 --> 00:49:11,309
I just... I'm sorry, can we continue another time ?
586
00:49:11,494 --> 00:49:13,949
- There's no problem. - Mr Jackson!
587
00:49:14,135 --> 00:49:17,750
Mr. Fields, she is Dr Zee Madieras.
588
00:49:17,934 --> 00:49:20,869
- We met at the event. " That's right.
589
00:49:21,054 --> 00:49:24,750
It looks like it was a century ago. Have you found the emeralds?
590
00:49:24,934 --> 00:49:27,829
- Not yet. Excuse us. - Of course.
591
00:49:28,014 --> 00:49:33,670
- AJ, they are Zee and Jeff. AJ is... - Write the article, I remember.
592
00:49:33,855 --> 00:49:35,750
- I'm fine, Jeff. - And me.
593
00:49:35,934 --> 00:49:39,150
Thank you, Britt. I can't wait to visit the lighthouse.
594
00:49:39,335 --> 00:49:41,909
Perfect.
595
00:49:42,094 --> 00:49:45,949
- Now what do we do? - Let's take a walk.
596
00:49:48,255 --> 00:49:53,110
This... No, it makes no sense. It's absurd to have stolen the brooche himself.
597
00:49:53,295 --> 00:49:57,429
Britt, Willard told you to install the safety systems, right?
598
00:49:57,614 --> 00:50:00,909
- Yes, but ... - Did he have a general code?
599
00:50:01,094 --> 00:50:06,469
- Can not be broken ? - Yes, but we know it was not.
600
00:50:08,215 --> 00:50:12,710
It's just that... If he did, someone forced him to do it.
601
00:50:12,894 --> 00:50:15,110
It's the only explanation.
602
00:50:21,295 --> 00:50:25,789
Do you think someone may have forced him, as Britt said?
603
00:50:25,974 --> 00:50:29,789
Maybe. Willard would not have willingly given up the brooch.
604
00:50:29,974 --> 00:50:33,110
This explains why he was bound and interrogated.
605
00:50:33,295 --> 00:50:38,309
The killer didn't want to find out where Britt was holding the brooy, but where he hid it.
606
00:50:38,494 --> 00:50:42,869
That's how the million-dollar question arises. Sorry, I don't have many customers.
607
00:50:43,054 --> 00:50:47,030
What's the million-dollar question, Bob?
608
00:50:47,215 --> 00:50:50,750
did Willard tell him where the brooy was before he died?
609
00:50:53,255 --> 00:50:57,949
We should take a closer look at Willard's house. Maybe it's there.
610
00:51:22,094 --> 00:51:24,630
So that's how the other half lives...
611
00:51:29,775 --> 00:51:33,670
It seems that someone else thought that the emeralds were here.
612
00:51:43,815 --> 00:51:45,389
- Captain ? - JW!
613
00:51:45,574 --> 00:51:47,590
I talked to Lloyd Prajna's neighbor.
614
00:51:47,775 --> 00:51:51,190
He left for 20 minutes, with a backpack, it seemed to be running away from the city.
615
00:51:51,375 --> 00:51:55,469
O'Conner goes to the airport. You're close to the harbor. Get?
616
00:51:55,655 --> 00:51:59,469
- Yes. Now we are leaving Willard. - Okay.
617
00:51:59,655 --> 00:52:03,869
- Zee, we have to leave. - What happened?
618
00:52:17,695 --> 00:52:20,989
Here it is. Stay here.
619
00:52:21,175 --> 00:52:24,269
Lloyd? Lloyd!
620
00:52:24,454 --> 00:52:26,230
Lloyd!
621
00:52:27,775 --> 00:52:29,869
Lloyd!
622
00:52:31,135 --> 00:52:33,429
- Aside ! - Lloyd!
623
00:52:40,014 --> 00:52:41,750
Lloyd!
624
00:52:42,775 --> 00:52:45,670
Lloyd! Lloyd, listen !
625
00:52:45,855 --> 00:52:50,190
My back hurts, I don't want to fight you, but I'm sure I'd win.
626
00:52:51,215 --> 00:52:56,789
What about ? Are you done ? Let's go !
627
00:53:13,414 --> 00:53:18,630
- Can you drive ? - Yes. I just feel a stabbing.
628
00:53:28,534 --> 00:53:32,110
Jeff, what happened that night?
629
00:53:32,295 --> 00:53:34,829
- Which evening ? - You know well which.
630
00:53:44,534 --> 00:53:48,829
My partner and I started a shootout with a suspect.
631
00:53:49,894 --> 00:53:54,909
We nicknamed him 38 Special, because he was killing with a .38 pistol.
632
00:53:59,375 --> 00:54:01,750
I've been following them for a while.
633
00:54:03,335 --> 00:54:09,110
Both me and my partner were good, but only one died.
634
00:54:12,255 --> 00:54:17,670
You're preparing for it, but you're never quite ready.
635
00:54:21,295 --> 00:54:23,190
One thing's for sure.
636
00:54:24,454 --> 00:54:29,469
I have a .38 caliber bullet in the back, to remind me of that.
637
00:54:31,054 --> 00:54:35,389
.38 ? Are you sure that's how much the bullet you were shot with had?
638
00:54:35,574 --> 00:54:39,070
Yes, the killer used bullets of .38. Why?
639
00:54:40,534 --> 00:54:45,429
When I did your X-ray, there was no .38 bullet on it.
640
00:54:47,534 --> 00:54:49,869
What are you talking about?
641
00:54:50,054 --> 00:54:54,829
The bullet behind you has a different caliber.
642
00:54:58,375 --> 00:55:02,590
- Are you sure ? - I'm putting my career up for grabs.
643
00:55:04,934 --> 00:55:06,349
That would mean...
644
00:55:08,735 --> 00:55:11,349
That there was another aggressor that night.
645
00:55:11,534 --> 00:55:16,630
I think it's possible that the man who shot you is still free.
646
00:55:25,577 --> 00:55:28,592
It's a simple question. Why did you run away ?
647
00:55:28,777 --> 00:55:31,913
I'm not saying anything until the lawyer comes.
648
00:55:32,097 --> 00:55:37,992
How did you cut your hand, Lloyd? In the window of Willard's house ?
649
00:55:39,137 --> 00:55:41,552
A-vo-cat.
650
00:55:46,057 --> 00:55:48,873
Lloyd doesn't talk... Still.
651
00:55:49,057 --> 00:55:50,833
Do you think he did?
652
00:55:51,018 --> 00:55:53,753
- It's clear that he's hiding something. - How do you know ?
653
00:55:54,818 --> 00:55:58,432
People shirk when they have something to hide.
654
00:56:00,418 --> 00:56:02,152
Like you.
655
00:56:02,338 --> 00:56:05,313
- Like me ? - In front of Emerson's house.
656
00:56:05,498 --> 00:56:09,353
When I asked you why you came back to the island, you didn't answer.
657
00:56:09,538 --> 00:56:12,273
- It means... - That it's something personal.
658
00:56:16,538 --> 00:56:18,753
I came back for a boy.
659
00:56:19,938 --> 00:56:22,713
A boy ?
660
00:56:22,898 --> 00:56:25,313
A boy I was engaged to.
661
00:56:26,577 --> 00:56:29,432
Have you been engaged?
662
00:56:29,617 --> 00:56:31,992
And what happened?
663
00:56:33,217 --> 00:56:34,753
Well...
664
00:56:43,498 --> 00:56:46,032
It's Willard's toxicology report.
665
00:56:46,217 --> 00:56:50,833
In addition to nitroglycerin, also take inhibitors for angiotensin.
666
00:56:51,018 --> 00:56:52,793
His heart was giving way.
667
00:56:52,978 --> 00:56:55,512
- He didn't have much to live for? - Nope.
668
00:56:55,697 --> 00:56:57,952
Why would someone steal a priceless brooch
669
00:56:58,137 --> 00:57:01,112
if they would not even get to enjoy success?
670
00:57:02,498 --> 00:57:06,353
The last thing he said was that he would do anything for Britt.
671
00:57:06,538 --> 00:57:07,833
So...
672
00:57:08,018 --> 00:57:11,512
It made it look like a robbery, not an insider's job.
673
00:57:11,697 --> 00:57:13,353
So that he is not suspected.
674
00:57:13,538 --> 00:57:17,112
If he did not stage the theft, let it look like a robbery,
675
00:57:17,297 --> 00:57:21,632
For people to believe that the brooche was stolen and to protect Britt.
676
00:57:21,818 --> 00:57:23,552
Stealing from it ?
677
00:57:23,737 --> 00:57:25,992
Do you remember how upset he was at the hospital?
678
00:57:26,177 --> 00:57:31,233
Britt could have been killed. The brooche was life-threatening.
679
00:57:31,418 --> 00:57:34,913
If the world thought she was gone, she would be safe.
680
00:57:35,097 --> 00:57:38,992
Exactly. To make sure it's not going to be in danger,
681
00:57:39,177 --> 00:57:42,672
he told Jackie Shawl about the robbery that night,
682
00:57:42,858 --> 00:57:47,233
to publish the article immediately. Know that it makes sense.
683
00:57:47,418 --> 00:57:50,632
But I don't understand why he didn't tell him before he did.
684
00:57:50,818 --> 00:57:55,992
To protect her, not to be involved in the crime.
685
00:57:56,938 --> 00:58:00,313
- We have to talk to Britt tomorrow. - Yes.
686
00:58:00,498 --> 00:58:03,233
Let's tell him the possible good news about Willard
687
00:58:03,418 --> 00:58:06,793
and the possibly bad news about Lloyd.
688
00:58:14,657 --> 00:58:17,112
It makes sense, being Willard.
689
00:58:17,297 --> 00:58:19,992
To find his killer, we have to find the brooche.
690
00:58:20,177 --> 00:58:24,592
But, believe me, it's unlikely that Lloyd...
691
00:58:24,777 --> 00:58:30,992
I know it's obnoxious, but... I don't think he's a killer.
692
00:58:31,177 --> 00:58:33,632
- Hi all ! - Hi !
693
00:58:33,818 --> 00:58:35,393
Sorry to bother.
694
00:58:35,577 --> 00:58:41,672
We're glad you're back. Condolences to Mr Gilford.
695
00:58:41,858 --> 00:58:46,833
- He was a wonderful man. It's shocking. - Thank you.
696
00:58:47,018 --> 00:58:49,753
Do you have any tracks? Do you know who killed him?
697
00:58:49,938 --> 00:58:52,032
The investigation is ongoing.
698
00:58:52,217 --> 00:58:55,632
If we can help you with something, let us know.
699
00:58:55,818 --> 00:58:58,432
But you'll have to call us, the ferry leaves us.
700
00:58:58,617 --> 00:59:01,952
You said you stayed on the island for two weeks.
701
00:59:02,137 --> 00:59:04,353
That was the original plan.
702
00:59:04,538 --> 00:59:07,112
Unfortunately, something urgent has intervened.
703
00:59:08,418 --> 00:59:10,952
- Good road. - Thank you.
704
00:59:11,137 --> 00:59:13,753
- Take care of yourself. - Bye!l
705
00:59:21,777 --> 00:59:24,152
Hi!
706
00:59:24,338 --> 00:59:27,472
I suppose you called me because you have news.
707
00:59:27,657 --> 00:59:31,873
I don't have anything yet. I called you because I needed your help.
708
00:59:33,177 --> 00:59:35,952
- I listen. - When you wrote about the event,
709
00:59:36,137 --> 00:59:38,833
have you learned anything about Freddy and Regina Fields?
710
00:59:39,938 --> 00:59:42,512
Freddy Fields comes from a wealthy family.
711
00:59:42,697 --> 00:59:46,273
He's an art collector, he's recently sold some pieces.
712
00:59:46,458 --> 00:59:50,112
but nothing as valuable as the Lakshmi emeralds.
713
00:59:50,297 --> 00:59:54,393
The Queen runs an NGO, has been awarded for her charitable actions.
714
00:59:54,577 --> 00:59:58,913
- So they're good people. - Maybe.
715
00:59:59,097 --> 01:00:02,672
- What about Victor Gaines ? - It seemed quite sincere.
716
01:00:02,858 --> 01:00:06,833
It has some important auctions, but nothing notable in life.
717
01:00:07,018 --> 01:00:09,353
I want to know more about his company.
718
01:00:09,538 --> 01:00:13,152
Do you have any acquaintances in Boston that might be of interest?
719
01:00:13,338 --> 01:00:15,753
- I can make some phone calls. - I owe you.
720
01:00:15,938 --> 01:00:19,393
The debts are starting to pile up.
721
01:00:19,577 --> 01:00:22,072
I'm going to make amends.
722
01:00:25,974 --> 01:00:28,829
- How does Britt cope ? - Okay.
723
01:00:29,014 --> 01:00:33,309
We talked to AJ Sharma, the writer from Cultural India.
724
01:00:33,494 --> 01:00:34,869
What was it like ?
725
01:00:35,054 --> 01:00:39,750
She loved to talk about her grandmother, but he kept talking about Willard.
726
01:00:39,934 --> 01:00:41,829
He seemed obsessed with the curse.
727
01:00:42,014 --> 01:00:44,869
- Do you think he does it for the article ? -- I don't know.
728
01:00:45,054 --> 01:00:48,989
It's like I've been paranoid since the broo arrived on the island.
729
01:00:49,175 --> 01:00:51,750
Zee, we both know that curses don't exist.
730
01:00:55,094 --> 01:00:58,710
It's Jackie Shawl. I asked her to help me with something.
731
01:00:58,894 --> 01:01:00,309
Hi, Jackie !
732
01:01:00,494 --> 01:01:04,590
10 years ago, Victor wanted to sell stolen jewelry on the black market.
733
01:01:04,775 --> 01:01:06,750
Why didn't he appear in the criminal record?
734
01:01:06,934 --> 01:01:11,030
His lawyer buried everything. A source of mine found out.
735
01:01:11,215 --> 01:01:15,190
- I'm sending you the email now. -- Okay, thanks.
736
01:01:15,375 --> 01:01:18,750
We have to talk to Victor Gaines again.
737
01:01:27,798 --> 01:01:31,653
Hi! We are looking for a customer named Victor Gaines.
738
01:01:33,039 --> 01:01:34,494
Thank.
739
01:01:39,878 --> 01:01:45,333
- I still have questions, Mr Gaines. - Short, I have a Meeting.
740
01:01:45,518 --> 01:01:50,134
At the Pendray bar you told me you didn't know anything about the black market.
741
01:01:50,318 --> 01:01:53,773
10 years ago you were accused of jewellery trafficking in Europe.
742
01:01:53,958 --> 01:01:55,653
The charges have been dropped.
743
01:01:55,838 --> 01:01:58,653
The witness died two days before the trial.
744
01:01:58,838 --> 01:02:02,693
- Very convenient for you. - Know that it was not at all.
745
01:02:02,878 --> 01:02:05,134
- How so? - I was innocent.
746
01:02:05,318 --> 01:02:07,974
If it came to trial, I was exonerated.
747
01:02:08,159 --> 01:02:10,653
The witness died, the charges were dropped,
748
01:02:10,838 --> 01:02:13,653
but my reputation remained damaged.
749
01:02:13,838 --> 01:02:17,333
- If that's all ... - It's not all.
750
01:02:17,518 --> 01:02:20,773
- Tell me about Rodney Emerson. - Who ?
751
01:02:20,958 --> 01:02:24,054
The waiter you presented to Rebecca at the event.
752
01:02:24,239 --> 01:02:27,293
Yes... I was surprised to see Rodney.
753
01:02:27,478 --> 01:02:29,893
He was a janitor at my office.
754
01:02:30,079 --> 01:02:32,813
- At the auction house. - Yes, exactly.
755
01:02:32,998 --> 01:02:35,733
If I'm done, I really have to leave.
756
01:02:38,679 --> 01:02:42,893
- What does your intuition tell you? - That I wasted time.
757
01:02:43,079 --> 01:02:45,813
" What about you ? - Redire ad fontem.
758
01:02:45,998 --> 01:02:48,773
What? Latin?
759
01:02:48,958 --> 01:02:52,494
It means "return to the source." Rebecca Lane meets Gaines,
760
01:02:52,679 --> 01:02:56,733
who knows Emerson. But who stands between them and the brooch?
761
01:02:56,918 --> 01:02:59,893
- Willard Gilford. - Exactly.
762
01:03:18,079 --> 01:03:20,373
- Wait a minute. - What is it?
763
01:03:20,559 --> 01:03:23,213
Let's look from the thief's perspective.
764
01:03:23,398 --> 01:03:25,773
- Okay. - Come.
765
01:03:31,398 --> 01:03:34,574
"Break this window and come in. - Right.
766
01:03:34,759 --> 01:03:37,253
With what ? There's nothing here.
767
01:03:39,039 --> 01:03:41,494
- to sit for a moment... - What is it?
768
01:03:41,679 --> 01:03:44,454
A piece of insulation that protects the glass.
769
01:03:44,639 --> 01:03:47,773
It probably broke off when the window was broken.
770
01:03:47,958 --> 01:03:50,614
I didn't notice it last time.
771
01:03:50,798 --> 01:03:53,293
That's blood.
772
01:03:54,918 --> 01:03:59,134
- So he broke the window with his hand. - Who has a cut in his hand ?
773
01:04:04,199 --> 01:04:08,293
I remind you that my client came here voluntarily.
774
01:04:08,478 --> 01:04:11,014
Your client is here because his blood has been found
775
01:04:11,199 --> 01:04:13,653
on the broken window of Willard Gilford's house.
776
01:04:13,838 --> 01:04:16,934
The house near which we found Willard's corpse.
777
01:04:17,119 --> 01:04:18,773
Maybe he wanted to hide evidence.
778
01:04:18,958 --> 01:04:23,134
- You don't have anything that indicates... - Leave, it's okay.
779
01:04:25,599 --> 01:04:28,574
I've heard rumours that Gilford stole the brooche.
780
01:04:28,759 --> 01:04:32,614
When he was found dead and without a brooch, I thought
781
01:04:32,798 --> 01:04:36,934
that maybe he hid it around the house.
782
01:04:37,119 --> 01:04:42,293
-- And did you break into his house? - I just went in to take a look.
783
01:04:42,478 --> 01:04:46,574
I don't know who stole the brooy, nor who killed Gilford.
784
01:04:46,759 --> 01:04:50,373
Then we detain you for breaking until it turns out.
785
01:04:54,679 --> 01:04:57,974
- If I have information ? - For example ?
786
01:05:00,318 --> 01:05:03,173
Not... I want a deal.
787
01:05:03,358 --> 01:05:05,893
We will do what we can.
788
01:05:08,679 --> 01:05:12,414
- The guy you're looking for, Emerson. - Rodney Emerson.
789
01:05:12,599 --> 01:05:16,693
I chased Victor Gaines after Gilford was found dead.
790
01:05:16,878 --> 01:05:20,213
He rented a yacht from the port of Vineyard Haven.
791
01:05:20,398 --> 01:05:23,054
Why - have you watched ?
792
01:05:23,239 --> 01:05:28,253
I knew he was friends with Gilford. I was hoping he would take me to the brooch.
793
01:05:30,679 --> 01:05:32,934
What does it have to do with Emerson?
794
01:05:33,119 --> 01:05:37,534
I saw Emerson on Victor's yacht.
795
01:05:49,639 --> 01:05:51,054
Rodney Emerson!
796
01:05:53,278 --> 01:05:54,934
Police!
797
01:06:07,759 --> 01:06:10,534
The police in Martha's Vineyard !
798
01:06:10,719 --> 01:06:12,173
Show up !
799
01:06:24,599 --> 01:06:26,213
Captain...
800
01:06:34,278 --> 01:06:37,494
- Is Rodney Emerson ? - Yes.
801
01:06:46,878 --> 01:06:49,094
If Victor cleans up,
802
01:06:49,278 --> 01:06:52,773
why did emerson leave the rented yacht dead by him?
803
01:06:52,958 --> 01:06:55,293
Maybe it wasn't Victor who killed him.
804
01:06:55,478 --> 01:06:59,534
He didn't die long ago, about two or three hours.
805
01:07:05,958 --> 01:07:08,534
- Do they seem familiar to you? - Yes.
806
01:07:09,838 --> 01:07:12,094
Willard had identical injuries.
807
01:07:35,838 --> 01:07:38,614
BLOW FROM THE INSIDE
808
01:07:44,478 --> 01:07:47,934
- Do you lend yourself to gossip? - I did not write the article, Jeff.
809
01:07:48,119 --> 01:07:51,054
I promise you that I will only write the truth.
810
01:07:51,239 --> 01:07:54,054
- You have to believe me. - Really ?
811
01:07:56,438 --> 01:08:01,934
Listen... I don't know where you're going to end up, I brought you information about Victor.
812
01:08:02,119 --> 01:08:03,893
Maybe you find something there.
813
01:08:08,518 --> 01:08:11,574
I'll let you know if I discover anything.
814
01:08:21,399 --> 01:08:24,894
I'M AJ SHARMA. DO WE TAKE PICTURES AT THE LIGHTHOUSE BEFORE SUNSET ?
815
01:08:36,399 --> 01:08:39,573
I MEET AJ AT THE LIGHTHOUSE AT 18:00. CAN YOU COME ?
816
01:08:53,679 --> 01:08:56,453
VICTOR GAINES AUCTIONS
817
01:09:00,198 --> 01:09:01,894
So...
818
01:09:04,759 --> 01:09:06,934
Enforcement?
819
01:09:07,118 --> 01:09:10,134
ENFORCEMENT ORDER: CONFISCATED BY THE GOVERNMENT
820
01:09:10,319 --> 01:09:13,654
It was issued six months before the auction.
821
01:09:38,359 --> 01:09:40,493
- Hi! - Guess what the traces are from.
822
01:09:40,679 --> 01:09:43,094
- From what ? - An electroshock gun.
823
01:09:43,279 --> 01:09:46,974
The distance between the traces, and at Willard, and at Emerson,
824
01:09:47,158 --> 01:09:51,413
corresponds to the most common model. It's a strange weapon for a killer.
825
01:09:55,038 --> 01:09:56,934
Have you found out anything?
826
01:09:57,118 --> 01:10:01,373
Maybe, but we need a confession. And for her, we need to find the brooche.
827
01:10:01,559 --> 01:10:05,533
- How ? - Redire ad fontem.
828
01:10:07,118 --> 01:10:10,293
Let's take a walk.
829
01:10:21,559 --> 01:10:24,293
- Have you found something ? - Lakshmi emeralds.
830
01:10:30,918 --> 01:10:34,054
- Look. - Willard's boat.
831
01:10:36,559 --> 01:10:38,054
THE DEPTH OF TIME
832
01:10:39,078 --> 01:10:41,293
Willard's ticket to Britt.
833
01:10:42,279 --> 01:10:44,734
"Let's bury the broorick in the depths of time.
834
01:10:44,918 --> 01:10:48,293
He was good at words. We have to get on the boat.
835
01:11:00,399 --> 01:11:02,694
It's at key 4, in the harbor.
836
01:11:02,878 --> 01:11:06,413
- Do these open the Depth of Time? - I think so.
837
01:11:09,018 --> 01:11:11,273
There it is.
838
01:11:19,113 --> 01:11:21,649
Where would you hide a brooch?
839
01:11:21,833 --> 01:11:26,048
Willard wrote "buried," so I think it's under our feet.
840
01:11:26,234 --> 01:11:29,569
- Is it a secret door? - Under a Persian carpet.
841
01:11:40,314 --> 01:11:42,809
What do we have here?
842
01:11:59,073 --> 01:12:00,368
Bingo!
843
01:12:08,154 --> 01:12:11,649
- Hi, Chelsea. Britt's here? - No, he left for 15 minutes.
844
01:12:13,474 --> 01:12:17,208
- Has already reached the lighthouse. - Let's go.
845
01:12:20,514 --> 01:12:24,288
- Hi, Zee ! - Hi ! We go to the lighthouse. Are you coming with us ?
846
01:12:24,474 --> 01:12:27,889
- At the lighthouse ? - You meet Britt there.
847
01:12:29,073 --> 01:12:31,408
Yes?
848
01:12:31,594 --> 01:12:34,408
Let's go.
849
01:13:00,194 --> 01:13:01,769
AJ?
850
01:13:06,634 --> 01:13:08,368
AJ
851
01:13:12,073 --> 01:13:14,729
Enter messaging. Britt always responds.
852
01:13:14,913 --> 01:13:19,048
Captain, send a team to the North Cove lighthouse. We're now starting.
853
01:13:26,833 --> 01:13:29,769
I don't want to have to use it again.
854
01:13:34,793 --> 01:13:36,969
Tell me where Willard hid the brooche.
855
01:13:37,154 --> 01:13:40,729
- I don't know... - You must have told yourself !
856
01:13:40,913 --> 01:13:44,048
About... He didn't tell me.
857
01:13:44,234 --> 01:13:47,048
He didn't tell me. Please!
858
01:13:47,234 --> 01:13:48,809
It's not Gaines that's our man.
859
01:13:48,993 --> 01:13:51,769
I was researching it and I learned something about the Fields spouses.
860
01:13:51,953 --> 01:13:56,448
Jeff learned that the Fields spouses would be evacuated in a few days.
861
01:13:56,634 --> 01:14:00,009
They have huge debts, they need the money from the sale of the brooches.
862
01:14:00,194 --> 01:14:05,448
The Queen said she had been robbed twice and took action.
863
01:14:05,634 --> 01:14:09,689
In the newspaper he wrote that he stopped the second thief with the electroshock gun.
864
01:14:09,873 --> 01:14:11,889
That's how Willard and Emerson were killed.
865
01:14:12,073 --> 01:14:16,128
We started. Don't get close until we get there.
866
01:14:36,274 --> 01:14:41,649
- Wait, Jeff ! Are we not waiting for reinforcements? - Britt may die by then. Come.
867
01:14:49,434 --> 01:14:50,889
Britt!
868
01:14:52,394 --> 01:14:54,368
Britt!
869
01:14:55,314 --> 01:14:56,649
Stay here.
870
01:15:10,354 --> 01:15:13,368
Waiting! We just want to talk.
871
01:15:13,554 --> 01:15:16,609
If you want to live, convince your girlfriend to talk.
872
01:15:18,673 --> 01:15:20,288
Leave it there !
873
01:15:22,873 --> 01:15:24,288
Pick it up.
874
01:15:26,434 --> 01:15:29,488
Let's talk, as you said.
875
01:15:29,673 --> 01:15:32,769
Come on, go up. Move once !
876
01:15:39,972 --> 01:15:42,228
Britt!
877
01:15:42,412 --> 01:15:45,347
- There ! - The police are on their way.
878
01:15:45,533 --> 01:15:47,948
I know what happened and that you did.
879
01:15:48,132 --> 01:15:51,908
Your accomplice, Rodney Emerson, was at the hotel to steal the broo.
880
01:15:52,092 --> 01:15:54,467
He saw Willard turn off the power.
881
01:15:54,653 --> 01:15:58,627
Why would Willard do this, if not to steal the brooche?
882
01:15:58,813 --> 01:16:02,108
- You went to him after the brooch. -- He didn't want to give it to you.
883
01:16:02,292 --> 01:16:05,268
We... We wanted to get him to tell us where he hid it.
884
01:16:05,453 --> 01:16:09,988
- He had heart problems. - I didn't know. I didn't want to...
885
01:16:10,172 --> 01:16:14,747
To kill him ? That's what you did. You've come to skilled theft and murder.
886
01:16:14,932 --> 01:16:18,387
- Double murder, and Emerson. - Now add the kidnapping to the list.
887
01:16:19,653 --> 01:16:22,747
- Why did you kidnap Britt? - Sure he told him where he was.
888
01:16:22,932 --> 01:16:27,228
-- He didn't tell me, I swear. " Britt, you know she told you.
889
01:16:27,412 --> 01:16:30,707
The ticket he sent with the flowers.
890
01:16:30,893 --> 01:16:32,747
The one about Clifford Moncrief?
891
01:16:32,932 --> 01:16:35,667
He said the brooche is buried "in the depths of time."
892
01:16:35,853 --> 01:16:38,908
Remember Willard's boat?
893
01:16:39,092 --> 01:16:41,427
God... Of course!
894
01:16:41,613 --> 01:16:44,148
- What are you talking about? - The depth of Time, the boat !
895
01:16:44,332 --> 01:16:47,307
- Guess what I found buried in it. - What?
896
01:16:47,493 --> 01:16:50,988
- Hey! - Easy. It's in my pocket.
897
01:16:54,533 --> 01:16:56,828
- Give it to me! - Unt-untle Britt.
898
01:16:58,292 --> 01:17:00,507
Do it, Queen. Do it.
899
01:17:05,653 --> 01:17:08,627
- Do not approach ! "That's okay, Freddy.
900
01:17:08,813 --> 01:17:11,948
What do you think I'm going to do? The gun is with you.
901
01:17:12,132 --> 01:17:15,507
I only have a brooch worth five million dollars.
902
01:17:15,693 --> 01:17:18,028
for which you killed.
903
01:17:18,212 --> 01:17:21,307
So take it.
904
01:17:21,493 --> 01:17:23,387
Not!
905
01:17:34,972 --> 01:17:37,228
Stay in place, both !
906
01:17:46,853 --> 01:17:52,188
Backwards! On the floor, both of them ! Now!
907
01:17:53,653 --> 01:17:55,948
What did you do?
908
01:17:56,132 --> 01:17:57,587
What did you do?
909
01:18:28,493 --> 01:18:32,148
The Fields spouses admitted to knowing Emerson at Victor's.
910
01:18:32,332 --> 01:18:35,828
They killed him because he wanted to betray Victor.
911
01:18:36,012 --> 01:18:37,627
How ironic that they brought me here...
912
01:18:39,252 --> 01:18:42,387
Willard called this place "the light in the dark."
913
01:18:45,092 --> 01:18:47,908
Britt, do you still have the ticket from Willard ?
914
01:19:06,092 --> 01:19:09,307
We have to go back to the hotel. Come on.
915
01:19:15,853 --> 01:19:21,268
Willard adores puns. This ticket is a riddle.
916
01:19:21,453 --> 01:19:25,347
- Zee and I deciphered the first part. - I found the broobroo hidden on the boat.
917
01:19:25,533 --> 01:19:29,787
- But it seemed to us that it was not real. - I mean...
918
01:19:29,972 --> 01:19:33,747
Willard said the brooy was buried. in the depths of time.
919
01:19:33,932 --> 01:19:40,347
But then he wrote, "let us forget the ephemeral and seek the truth.
920
01:19:40,533 --> 01:19:43,068
"Ephemeral" was supposed to be the code for the fake brooy.
921
01:19:43,252 --> 01:19:48,028
- That's what you threw into the ocean? - Then where are the real emeralds?
922
01:19:48,212 --> 01:19:51,948
"So I hope you go back to the works of Clifford Moncrief."
923
01:19:52,132 --> 01:19:56,908
"I am like a light in the dark." When I heard you say this at the lighthouse,
924
01:19:57,092 --> 01:20:01,268
I remembered where I saw the name Clifford Moncrief.
925
01:20:03,533 --> 01:20:06,028
In the chaos created after the power fell,
926
01:20:06,212 --> 01:20:10,747
Willard must have hidden the brooy here...
927
01:20:12,533 --> 01:20:14,028
In the lighthouse.
928
01:20:32,653 --> 01:20:35,667
He didn't even take her out of the hotel.
929
01:20:35,853 --> 01:20:38,068
You're incredible!
930
01:20:39,813 --> 01:20:41,427
God...
931
01:21:09,372 --> 01:21:11,908
- Hi ! - Hi!
932
01:21:12,092 --> 01:21:15,868
- What did you bring me? - A gift. My homemade tartar sauce.
933
01:21:17,653 --> 01:21:22,707
How good it smells ! Chef Jeff...
934
01:21:22,893 --> 01:21:26,108
It's ready the composition. Have you given them cold before ?
935
01:21:26,292 --> 01:21:29,988
Just because I wasn't born here, doesn't mean I can't learn.
936
01:21:30,172 --> 01:21:34,148
Okay, we're going to do a test on the unseen after the clams are ready.
937
01:21:34,332 --> 01:21:36,268
Let me see you, Madieras !
938
01:21:37,853 --> 01:21:43,948
You're not finished the story about your engagement.
939
01:21:49,932 --> 01:21:51,948
After we sent the invitations...
940
01:21:52,132 --> 01:21:55,188
We would have done the wedding at Pendray, of course.
941
01:21:55,372 --> 01:22:00,908
I found out I'm not the only woman in his life.
942
01:22:02,653 --> 01:22:07,868
It almost destroyed me. Until I decided I didn't have to quit.
943
01:22:08,052 --> 01:22:13,188
This island is my home and he has no place here.
944
01:22:13,372 --> 01:22:15,627
Bravo to you !
945
01:22:17,573 --> 01:22:19,828
- Lord ... - No!
946
01:22:22,653 --> 01:22:24,307
- Here's the towel. - Thanks.
947
01:22:24,493 --> 01:22:27,307
- Beginner's mistake. - No..
948
01:22:28,573 --> 01:22:30,268
How do we do it?
949
01:22:30,453 --> 01:22:33,028
- Close your eyes. - Really ?
950
01:22:36,252 --> 01:22:40,228
Close your eyes. I don't trust you.
951
01:22:40,412 --> 01:22:43,228
It's a test on the unseen, we can blindfold.
952
01:22:43,412 --> 01:22:45,948
No, that's okay. I close my eyes.
953
01:22:46,132 --> 01:22:47,948
Right now. So...
954
01:22:56,853 --> 01:23:00,427
- Good. Give me the following sauce. - Okay.
955
01:23:04,252 --> 01:23:07,707
I firmly believe,
956
01:23:07,893 --> 01:23:12,068
without a doubt, that both were yours.
957
01:23:12,252 --> 01:23:13,587
- Nope! - Yes.
958
01:23:13,773 --> 01:23:18,268
You tried to fentezi me ! But I know my tartar sauce.
959
01:23:18,453 --> 01:23:21,948
You caught me ! "You can't fend for me," it's clear.
960
01:23:31,698 --> 01:23:36,617
Subtitles: Retail www.filmeserialeonline.org
79198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.