All language subtitles for Pahanhautoja.2022.FRENCH.HDRip.x264-EXTREME.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,880 --> 00:01:28,780 Quel enquiquiné ? Je. 2 00:01:28,810 --> 00:01:31,040 Je suis incorrigible. 3 00:01:31,960 --> 00:01:34,440 C'était il y a très. 4 00:01:48,440 --> 00:01:52,240 Quand tu parles d'un duo infernal. 5 00:02:00,920 --> 00:02:04,980 Et que votre quotidien respire autant la joie que le notre. 6 00:02:05,010 --> 00:02:09,120 Très bonne journée à revoir tout le monde à la prochaine. 7 00:02:31,480 --> 00:02:35,120 Venez faisant le ressortir par là ou il est entré. 8 00:02:41,040 --> 00:02:42,500 C'est rien. 9 00:02:42,530 --> 00:02:45,580 A travers le web, c'est Matthias. 10 00:02:45,600 --> 00:02:47,000 Matthias. 11 00:02:51,800 --> 00:03:01,680 Si on attrape leur nom à. 12 00:03:07,720 --> 00:03:09,080 Grâce. 13 00:03:28,120 --> 00:03:31,240 Je vais le relâcher dehors, rapporte le roi. 14 00:03:40,440 --> 00:03:42,100 Je veux le voir. 15 00:03:42,120 --> 00:03:43,500 Attention Matthias, c'est du verre. 16 00:03:43,520 --> 00:03:44,880 Je veux. 17 00:03:48,920 --> 00:03:50,980 Matthias va le jeter dehors. 18 00:03:51,010 --> 00:03:56,000 Tu veux, tu vas te couper les pieds au compost. 19 00:04:29,320 --> 00:04:30,760 Attrape. 20 00:04:31,160 --> 00:04:33,120 Allez, allez, allez ! 21 00:04:38,560 --> 00:04:40,220 Et salut voisine. 22 00:04:40,250 --> 00:04:43,020 Je m'appelle Rita. Tina. 23 00:04:43,040 --> 00:04:45,660 Bonjour, on vient juste d'emménager ici. 24 00:04:45,690 --> 00:04:50,160 Enfin, tu avais sûrement remarqué, j'imagine. 25 00:04:53,680 --> 00:04:56,140 Est ce que j'ai le droit de le caresser ? Bien sûr. 26 00:04:56,160 --> 00:05:00,480 Là, on. Les gens. 27 00:05:00,510 --> 00:05:03,420 Rosa Qu'est ce que tu as fait ? 28 00:05:03,450 --> 00:05:05,640 Désolée, elle ne meurt jamais d'habitude. 29 00:05:05,660 --> 00:05:06,740 Je comprends pas. 30 00:05:06,770 --> 00:05:09,420 Elle, ça fait mal, c'est rien. 31 00:05:09,450 --> 00:05:12,560 C'est sûrement ma faute. 32 00:05:17,200 --> 00:05:20,300 Qui sort du nid. 33 00:05:20,330 --> 00:05:24,680 Tu ne peux pas chanter plus fort, maman plus fort. 34 00:05:31,400 --> 00:05:34,380 Inédite la chanter plus fort. 35 00:05:34,410 --> 00:05:44,320 Des Oisillons Afrique. 36 00:05:46,760 --> 00:05:50,460 Qui sort du lit. 37 00:05:50,480 --> 00:05:55,480 Pauvre oisillon ! 38 00:05:55,880 --> 00:06:03,740 Et les lignes de 12 h 39 00:06:03,770 --> 00:06:10,900 sur l'ORF sans que qui ? 40 00:06:10,920 --> 00:06:16,760 Les sell Attali tous ? 41 00:06:18,560 --> 00:06:20,360 Il s'est endormi. 42 00:06:30,040 --> 00:06:32,180 C'est ça que tu vas publier sur ton blog ? 43 00:06:32,210 --> 00:06:38,200 Oui, enfin, je dois encore peaufiner quelques détails. 44 00:06:54,800 --> 00:06:58,440 Salut à tous et j'ai créé ce blog sur mon quotidien. 45 00:06:58,470 --> 00:07:02,380 C'est pour vous raconter la vie d'une famille finlandaise ordinaire 46 00:07:02,410 --> 00:07:05,700 et les milles et un petit bonheur dont elle regorge. 47 00:07:05,730 --> 00:07:07,180 Je suis une femme. 48 00:07:07,210 --> 00:07:10,220 J'ai deux enfants et un seul mari. 49 00:07:10,240 --> 00:07:12,840 S'il y a une chose dont je suis fière, c'est ma fille. 50 00:07:12,860 --> 00:07:15,580 Tina, qui est une gymnaste, 51 00:07:15,600 --> 00:07:18,980 participera bientôt à sa première compétition. 52 00:07:19,010 --> 00:07:24,320 Ne cache pas que je suis un peu stressée, mais aussi incroyablement certaine. 53 00:07:28,840 --> 00:07:30,560 Qu'est ce qu'il y a ? 54 00:07:31,040 --> 00:07:33,120 Mes orteils s'étaient pas bien pointé. 55 00:07:33,150 --> 00:07:35,860 Regarde, il, c'était comme ça. 56 00:07:35,890 --> 00:07:39,320 Il aurait dû être comme ça. Je m'arrangerait. 57 00:07:39,350 --> 00:07:41,100 Pour les dissimuler si tu veux. 58 00:07:41,130 --> 00:07:42,720 D'accord. 59 00:07:48,520 --> 00:07:51,940 Tu sais, il y a des nouveaux voisins qui viennent d'emménager. 60 00:07:51,970 --> 00:07:54,020 Bonne nouvelle, tu les as rencontrés ? 61 00:07:54,040 --> 00:07:57,940 Oui, enfin, juste juste leur fille Rita. 62 00:07:57,970 --> 00:08:01,640 Elle m'a invité à venir chez elle demain. 63 00:08:01,840 --> 00:08:06,400 Elle a un petit chien trop mignon que j'ai pu caresser. 64 00:08:06,440 --> 00:08:09,120 Tu as dit que tu allais te concentrer sur ta compétition. 65 00:08:09,150 --> 00:08:10,300 Tu te souviens ? 66 00:08:10,320 --> 00:08:12,700 Ou tu as changé d'avis et tu ne veux plus la faire ? 67 00:08:12,730 --> 00:08:16,840 Si je vais me concentrer dessus. 68 00:09:16,560 --> 00:09:19,840 Ne bouge pas et laisse moi t'aider. 69 00:09:26,120 --> 00:09:26,760 Tu passes. 4711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.