All language subtitles for O Príncipe dos Piratas 1953 Dublado Filme Capa e Espada (portugais_ASR)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,910 E aí 2 00:00:00,630 --> 00:00:07,910 [Música] 3 00:00:11,189 --> 00:00:15,739 E aí 4 00:00:15,220 --> 00:00:21,559 [Aplausos] 5 00:00:15,740 --> 00:00:21,559 [Música] 6 00:00:21,800 --> 00:00:23,890 E aí 7 00:00:24,120 --> 00:00:26,179 E aí 8 00:00:28,129 --> 00:00:39,750 [Música] 9 00:00:31,399 --> 00:00:41,200 E aí 10 00:00:39,750 --> 00:00:42,899 [Música] 11 00:00:41,200 --> 00:00:44,660 E aí 12 00:00:42,899 --> 00:00:46,719 E aí 13 00:00:44,659 --> 00:00:46,719 E aí 14 00:00:48,259 --> 00:00:51,518 E aí 15 00:00:54,219 --> 00:00:57,759 E aí 16 00:00:54,899 --> 00:01:07,709 [Música] 17 00:00:57,759 --> 00:01:09,868 E aí no começo do Sul 18 00:01:07,709 --> 00:01:12,569 é o sonho da Espanha em conquistar o 19 00:01:09,868 --> 00:01:23,090 mundo tornou-se um pesadelo do áspero 20 00:01:12,569 --> 00:01:23,089 terreno dos Pirineus em 21 00:01:24,150 --> 00:01:30,320 o voluntário derrotou todos os ataques 22 00:01:28,049 --> 00:01:30,319 Spain 23 00:01:30,500 --> 00:01:35,859 E aí 24 00:01:32,510 --> 00:01:35,859 E aí 25 00:01:37,109 --> 00:01:43,920 a última dos voluntários do grupo de 26 00:01:41,670 --> 00:01:47,359 homens da Holanda cujo Líder era o 27 00:01:43,920 --> 00:01:47,359 príncipe Roland hasson 28 00:01:48,989 --> 00:01:51,048 E aí 29 00:01:51,659 --> 00:01:53,719 E aí 30 00:01:58,590 --> 00:02:00,649 E aí 31 00:02:00,989 --> 00:02:03,048 E aí 32 00:02:05,739 --> 00:02:07,798 E aí 33 00:02:08,879 --> 00:02:12,538 oi oi 34 00:02:10,479 --> 00:02:12,539 E aí 35 00:02:16,830 --> 00:02:18,890 E aí 36 00:02:19,180 --> 00:02:21,239 E aí 37 00:02:25,139 --> 00:02:27,199 E aí 38 00:02:27,789 --> 00:02:29,848 E aí 39 00:02:29,889 --> 00:02:31,949 E aí 40 00:02:32,090 --> 00:02:34,150 E aí 41 00:02:34,159 --> 00:02:36,109 E aí 42 00:02:34,960 --> 00:02:40,390 [Música] 43 00:02:36,110 --> 00:02:42,450 E aí 44 00:02:40,389 --> 00:02:42,449 E aí 45 00:02:43,389 --> 00:02:45,449 E aí 46 00:02:45,639 --> 00:02:51,869 E aí 47 00:02:53,289 --> 00:02:58,489 E aí 48 00:02:53,509 --> 00:02:58,489 [Música] 49 00:03:01,550 --> 00:03:04,180 E aí 50 00:03:17,240 --> 00:03:20,200 E aí 51 00:03:22,180 --> 00:03:28,530 o meu pai era o bravo homem eles são 52 00:03:25,359 --> 00:03:28,530 todos para o 53 00:03:30,080 --> 00:03:36,330 oi oi 54 00:03:31,719 --> 00:03:43,270 e você sabe que era um comentário 55 00:03:36,330 --> 00:03:45,150 jogamos na vida contra a morte pede a 56 00:03:43,270 --> 00:03:48,520 sua presença 57 00:03:45,150 --> 00:03:51,240 a laureci ali seu retorno rápido 58 00:03:48,520 --> 00:03:51,240 E aí 59 00:03:53,759 --> 00:03:55,818 E aí 60 00:03:57,520 --> 00:04:03,340 e faz novas de rádio curioso Aí o sol 61 00:04:01,090 --> 00:04:06,140 está morto Estevão o irmão do Cristo e 62 00:04:03,340 --> 00:04:07,770 agora não não correio 63 00:04:06,139 --> 00:04:09,829 E aí 64 00:04:07,770 --> 00:04:09,830 E aí 65 00:04:10,449 --> 00:04:15,299 Oi gata 66 00:04:12,620 --> 00:04:18,819 E aí 67 00:04:15,300 --> 00:04:22,509 [Música] 68 00:04:18,819 --> 00:04:25,659 eu sinto muito acredito essa perda de 69 00:04:22,509 --> 00:04:28,469 sentido em toda a França temos um 70 00:04:25,660 --> 00:04:31,970 maravilhoso abismo 71 00:04:28,470 --> 00:04:31,970 o meu pai deixou muitos amigos 72 00:04:34,740 --> 00:04:38,819 Esse é o símbolo tem que deixar nesse 73 00:04:36,629 --> 00:04:40,409 momento Geraldo igual quando está 74 00:04:38,819 --> 00:04:42,509 precisando tanto de soldados não 75 00:04:40,410 --> 00:04:45,150 aguentaremos de espanhóis aqui nos pneu 76 00:04:42,509 --> 00:04:49,139 já provamos isso por cinco anos o que me 77 00:04:45,149 --> 00:04:51,299 preocupa em defender o morro você sabe 78 00:04:49,139 --> 00:04:56,430 que seu país pode ser a porta aberta 79 00:04:51,300 --> 00:04:59,579 para a invasão da taxa para mim sapato 80 00:04:56,430 --> 00:05:04,129 da esposa do sargento da filha da 81 00:04:59,579 --> 00:05:04,129 sobrinha de uma jovem também isso veio 82 00:05:05,160 --> 00:05:08,220 [Música] 83 00:05:13,399 --> 00:05:27,948 crescendo obrigada muito tempo eu vou lá 84 00:05:29,379 --> 00:05:34,348 e já 85 00:05:31,408 --> 00:05:36,748 e eu mesmo mas não posso resolver Porque 86 00:05:34,348 --> 00:05:38,098 eu não tenho tempo para pagela estou 87 00:05:36,749 --> 00:05:40,439 certo que as suas preocupações com meu 88 00:05:38,098 --> 00:05:42,889 pai e não tem vários Olha o irmão enviar 89 00:05:40,439 --> 00:05:44,310 uma nota de amizade a Praça General 90 00:05:42,889 --> 00:05:49,819 Alteza 91 00:05:44,310 --> 00:05:49,819 E aí 92 00:05:50,589 --> 00:05:54,849 a ficar sua resposta as condolências 93 00:05:52,600 --> 00:05:56,740 franceses pela morte de seu pai de ideia 94 00:05:54,850 --> 00:05:59,110 de uma grande amizade mais tarde o 95 00:05:56,740 --> 00:06:01,120 ataque da Espanha a França através de 96 00:05:59,110 --> 00:06:03,879 nossa Fronteira terá ainda uma surpresa 97 00:06:01,120 --> 00:06:05,160 maior já estou apagando vantagem 98 00:06:03,879 --> 00:06:08,370 espanhola 99 00:06:05,160 --> 00:06:11,480 e agora prefiro falar das minhas com 100 00:06:08,370 --> 00:06:14,000 mais alimentos mais flor espanhol 101 00:06:11,480 --> 00:06:16,550 e já estão expressas neste acordo com o 102 00:06:14,000 --> 00:06:19,220 referido da Espanha exatamente como 103 00:06:16,550 --> 00:06:21,800 combinamos vamos fornecer barcos armas 104 00:06:19,220 --> 00:06:24,050 munição e uma grande cortar nada em 105 00:06:21,800 --> 00:06:26,600 troca recebemos as três províncias da 106 00:06:24,050 --> 00:06:30,379 França que irão fazer parte de carga 107 00:06:26,600 --> 00:06:32,629 é isso que faz bolo de falar agora do 108 00:06:30,379 --> 00:06:34,909 cumprimento dessas promessas tem a 109 00:06:32,629 --> 00:06:37,909 palavra de um cavaleiro espanhol é o 110 00:06:34,910 --> 00:06:41,849 quero mais mas eu lhe dei minha palavra 111 00:06:37,910 --> 00:06:44,009 machista como também achei interessa 112 00:06:41,848 --> 00:06:47,278 e você sempre esquece que promete 113 00:06:44,009 --> 00:06:50,330 colocasse o que deixa colecionar com a 114 00:06:47,278 --> 00:06:55,069 hora espanhola contigo 115 00:06:50,329 --> 00:06:57,459 em Espanha a língua na boca teria a mão 116 00:06:55,069 --> 00:06:57,460 dessa espada 117 00:06:58,500 --> 00:07:03,230 o que outras afirmativas vai exigir da 118 00:07:01,170 --> 00:07:05,780 Espanhola estático 119 00:07:03,230 --> 00:07:08,689 e a mão da Princesa Maria em casamento 120 00:07:05,779 --> 00:07:10,939 da Princesa Maria essa união de casas 121 00:07:08,689 --> 00:07:13,459 reais eu preciso para a Espanha mais 122 00:07:10,939 --> 00:07:15,709 corna igual raça o saco mas isso não é 123 00:07:13,459 --> 00:07:17,539 possível planos aproveite para o 124 00:07:15,709 --> 00:07:21,979 consórcio da Princesa Maria com a casa 125 00:07:17,540 --> 00:07:24,189 real inglesa então use França de 126 00:07:21,980 --> 00:07:26,680 surpresa 127 00:07:24,189 --> 00:07:28,050 e transmitirei seu desejo é Espanha 128 00:07:26,680 --> 00:07:34,769 Majestade 129 00:07:28,050 --> 00:07:39,150 O que é isso Padre pretende continuar 130 00:07:34,769 --> 00:07:42,478 uma longa relação de amizade mais pega o 131 00:07:39,149 --> 00:07:44,319 interesse da Espanha o povo de guerra 132 00:07:42,478 --> 00:07:49,029 contra a França 133 00:07:44,319 --> 00:07:50,620 o Elson rei obedeceram e seu irmão o 134 00:07:49,029 --> 00:07:53,019 príncipe rola essa vídeo que está 135 00:07:50,620 --> 00:07:56,040 ajudando os capacetes pads após chamada 136 00:07:53,019 --> 00:07:58,149 e suas simpatias poderão ser mudar 137 00:07:56,040 --> 00:08:01,470 simpatia do Príncipe rama estão de 138 00:07:58,149 --> 00:08:01,469 acordo com as exigências do velho 139 00:08:01,790 --> 00:08:07,819 eu tenho outro compromisso 140 00:08:04,589 --> 00:08:11,989 eu converso a Verônica 141 00:08:07,819 --> 00:08:15,639 o seu marido saiu Abel serviço e eu me 142 00:08:11,990 --> 00:08:15,639 sinto responsável pela esposa 143 00:08:20,180 --> 00:08:24,350 nós estamos certos espero na minha 144 00:08:22,129 --> 00:08:26,930 recompensa o boleto vence a aliança o 145 00:08:24,350 --> 00:08:29,270 rei killick concordou com os termos que 146 00:08:26,930 --> 00:08:31,340 estou preocupada com o príncipe roda a 147 00:08:29,269 --> 00:08:33,228 felizmente a sua não cooperação uma 148 00:08:31,339 --> 00:08:35,750 palavra de aviso aproxima e perdemos a 149 00:08:33,229 --> 00:08:38,240 vantagem da surpresa partindo dessa 150 00:08:35,750 --> 00:08:41,469 dúvida mas já arranjei uma recepção 151 00:08:38,240 --> 00:08:41,469 especial nosso príncipe 152 00:08:45,669 --> 00:08:48,000 e não é 153 00:08:47,929 --> 00:08:51,548 E aí 154 00:08:48,000 --> 00:08:51,548 [Música] 155 00:08:52,278 --> 00:08:58,570 E aí 156 00:08:53,259 --> 00:09:02,639 [Música] 157 00:08:58,570 --> 00:09:02,640 E aí 158 00:09:03,340 --> 00:09:05,399 E aí 159 00:09:05,870 --> 00:09:11,110 bom então né 160 00:09:12,460 --> 00:09:14,519 E aí 161 00:09:15,009 --> 00:09:21,460 São Paulo 162 00:09:21,289 --> 00:09:23,899 E aí 163 00:09:21,460 --> 00:09:25,960 [Música] 164 00:09:23,899 --> 00:09:25,959 E aí 165 00:09:32,220 --> 00:09:36,050 E aí 166 00:09:34,259 --> 00:09:38,278 [Música] 167 00:09:36,049 --> 00:09:40,338 E aí 168 00:09:38,278 --> 00:09:40,338 E aí 169 00:09:46,289 --> 00:09:50,889 E aí 170 00:09:47,580 --> 00:09:50,889 [Música] 171 00:09:51,580 --> 00:09:53,639 E aí 172 00:09:54,799 --> 00:09:58,399 [Música] 173 00:09:57,250 --> 00:10:00,009 E aí 174 00:09:58,399 --> 00:10:01,649 [Música] 175 00:10:00,009 --> 00:10:03,088 E aí 176 00:10:01,649 --> 00:10:06,769 [Música] 177 00:10:03,089 --> 00:10:06,769 E aí 178 00:10:07,539 --> 00:10:12,409 E aí 179 00:10:11,929 --> 00:10:14,099 E aí 180 00:10:12,409 --> 00:10:15,449 [Música] 181 00:10:14,100 --> 00:10:16,070 E aí 182 00:10:15,450 --> 00:10:18,129 E aí 183 00:10:16,070 --> 00:10:20,190 [Música] 184 00:10:18,129 --> 00:10:20,189 E aí 185 00:10:21,370 --> 00:10:23,860 E aí 186 00:10:21,539 --> 00:10:25,919 [Música] 187 00:10:23,860 --> 00:10:25,919 E aí 188 00:10:32,690 --> 00:10:34,750 E aí 189 00:10:40,409 --> 00:10:47,838 Ah então tá fazendo aqui estão fazendo 190 00:10:44,839 --> 00:10:47,839 um 191 00:10:47,879 --> 00:10:49,939 E aí 192 00:10:53,070 --> 00:11:02,259 quem era o líder queijo 193 00:10:57,850 --> 00:11:04,180 o planejado Mas por que nossos 194 00:11:02,259 --> 00:11:06,480 conterrâneos passar subir soldados 195 00:11:04,179 --> 00:11:08,429 franceses e 196 00:11:06,480 --> 00:11:11,000 se alguém não deseja que eu chego a 197 00:11:08,429 --> 00:11:12,949 rádio porque eu não sei 198 00:11:11,000 --> 00:11:14,960 eu acho que para maior segurança não 199 00:11:12,950 --> 00:11:16,660 deve viajar comigo eu vou acompanhar o 200 00:11:14,960 --> 00:11:20,139 Felipe Roni Eu também embora 201 00:11:16,659 --> 00:11:24,100 e vamos separadas Espero que códigos 202 00:11:20,139 --> 00:11:28,740 feridos ônibus encontraremos errado do 203 00:11:24,100 --> 00:11:30,810 meu irmão ótimo é perto do Palácio 204 00:11:28,740 --> 00:11:34,528 e vamos indo 205 00:11:30,809 --> 00:11:35,929 eu já você fica comigo e o que falei com 206 00:11:34,528 --> 00:11:37,899 ela 207 00:11:35,929 --> 00:11:39,959 e ficará conosco 208 00:11:37,899 --> 00:11:39,959 E aí 209 00:11:41,440 --> 00:11:43,500 E aí 210 00:11:44,559 --> 00:11:48,939 E aí 211 00:11:46,470 --> 00:11:52,740 [Música] 212 00:11:48,940 --> 00:11:52,740 E aí 213 00:11:53,129 --> 00:11:55,299 E aí 214 00:11:53,490 --> 00:11:56,480 [Música] 215 00:11:55,299 --> 00:11:59,668 E aí 216 00:11:56,480 --> 00:11:59,668 [Música] 217 00:12:03,620 --> 00:12:07,908 [Música] 218 00:12:10,000 --> 00:12:16,200 e os outros Já disseram 219 00:12:12,220 --> 00:12:16,200 E aí 220 00:12:19,009 --> 00:12:24,340 E aí 221 00:12:24,789 --> 00:12:28,969 E aí 222 00:12:26,539 --> 00:12:31,339 o príncipe rolando o que estava 223 00:12:28,970 --> 00:12:33,019 acontecendo lá em cima seu irmão 224 00:12:31,340 --> 00:12:36,290 obrigaram a quase todos os homens 225 00:12:33,019 --> 00:12:39,949 válidos da licitação obrigado e também o 226 00:12:36,289 --> 00:12:43,029 meu filho sua Alteza minha menos de 16 a 227 00:12:39,950 --> 00:12:47,080 minha vida sou grato 228 00:12:43,029 --> 00:12:48,699 há 23 uma vila de 40 homens vaga e nunca 229 00:12:47,080 --> 00:12:50,590 ocupam ninguém no gesto a não ser os 230 00:12:48,700 --> 00:12:52,360 voluntários tá fazendo de meu pai foi 231 00:12:50,590 --> 00:12:54,490 visitada pelo coletor de taxas que Sua 232 00:12:52,360 --> 00:12:58,070 Majestade metade da colheita foi levado 233 00:12:54,490 --> 00:13:01,100 como imposto já na Avenida para casa 234 00:12:58,070 --> 00:13:02,310 O outro tem mais pesado esse aqui não 235 00:13:01,100 --> 00:13:05,389 apareço 236 00:13:02,309 --> 00:13:05,389 eu vou ver mesmo 237 00:13:16,159 --> 00:13:18,219 E aí 238 00:13:18,460 --> 00:13:22,540 e agora é 239 00:13:21,049 --> 00:13:27,819 E aí 240 00:13:22,539 --> 00:13:28,959 Me fale sobre você sobre a Espanha os 241 00:13:27,820 --> 00:13:31,810 pneus 242 00:13:28,960 --> 00:13:35,259 e lembre-se não pode crer agora o meu 243 00:13:31,809 --> 00:13:38,709 primeiro-ministro vai gastar a 244 00:13:35,259 --> 00:13:42,950 é só pensa tem Boa aparência não devido 245 00:13:38,710 --> 00:13:44,190 assassinos que encontrar o meu amigo BFF 246 00:13:42,950 --> 00:13:47,340 E aí 247 00:13:44,190 --> 00:13:54,180 O que você acha pega um complô 248 00:13:47,340 --> 00:14:01,860 organizado príncipe que está acontecendo 249 00:13:54,179 --> 00:14:04,009 e agora só encontro de um tempo ou pouco 250 00:14:01,860 --> 00:14:06,860 irá se acostumar não rir 251 00:14:04,009 --> 00:14:09,289 a obra time pro seu pai era muito velho 252 00:14:06,860 --> 00:14:11,389 tem como algumas experiências faz um bom 253 00:14:09,289 --> 00:14:13,219 governo possibilidade de ganhar a prova 254 00:14:11,389 --> 00:14:14,490 disso a feminilidade com a crescer outra 255 00:14:13,220 --> 00:14:16,860 opção 256 00:14:14,490 --> 00:14:18,778 e eles com vigor da juventude e seguem 257 00:14:16,860 --> 00:14:21,209 para o progresso essa Espanha de grande 258 00:14:18,778 --> 00:14:23,600 expansão Espanha sua expansão alguém e a 259 00:14:21,208 --> 00:14:23,599 culpa é de quem 260 00:14:24,070 --> 00:14:31,030 Oi Giovana o que entre nós dois não será 261 00:14:27,879 --> 00:14:34,559 possível discutir as vantagens da nossa 262 00:14:31,029 --> 00:14:36,778 dessa nossa aliança com Espanha 263 00:14:34,559 --> 00:14:39,569 e por isso vou perecer feliz com o corpo 264 00:14:36,778 --> 00:14:42,519 do Palácio mas não quero nenhuma 265 00:14:39,570 --> 00:14:45,780 interferência nos planos do seu rei 266 00:14:42,519 --> 00:14:45,779 a nossa acompanhado 267 00:14:46,440 --> 00:14:49,190 o ódio 268 00:14:51,399 --> 00:14:53,459 E aí 269 00:14:54,110 --> 00:14:57,480 E aí 270 00:14:55,590 --> 00:14:58,870 E aí 271 00:14:57,480 --> 00:15:01,060 G1 272 00:14:58,870 --> 00:15:03,700 eu acho bem experimentar escapar para 273 00:15:01,059 --> 00:15:07,259 virar a França é o mesmo tratamento de 274 00:15:03,700 --> 00:15:09,320 qualquer elemento que violarem a lei i 275 00:15:07,259 --> 00:15:09,319 E aí 276 00:15:09,649 --> 00:15:14,828 E aí 277 00:15:22,039 --> 00:15:26,588 o perdão mas só vou diário 278 00:15:41,830 --> 00:15:44,490 E aí 279 00:15:46,208 --> 00:15:48,838 E aí 280 00:15:50,460 --> 00:15:53,090 E aí 281 00:15:56,250 --> 00:15:58,309 E aí 282 00:16:03,139 --> 00:16:05,198 E aí 283 00:16:05,938 --> 00:16:08,538 E aí 284 00:16:10,029 --> 00:16:12,870 a pálpebra 285 00:16:13,389 --> 00:16:18,669 é preciso de ajuda 286 00:16:16,399 --> 00:16:22,879 e tem uma lista conseguirem Bora jogar 287 00:16:18,669 --> 00:16:24,289 amanhã mesmo está bom está embriagado 288 00:16:22,879 --> 00:16:27,309 pelo poder precisamos avisar os 289 00:16:24,289 --> 00:16:27,309 franceses depressa 290 00:16:29,089 --> 00:16:38,540 eu acho que devemos a visão e 291 00:16:34,370 --> 00:16:41,740 Oi e a sua realidade é o meu irmão não 292 00:16:38,539 --> 00:16:41,740 primeiro libera com rádio 293 00:16:43,490 --> 00:16:48,649 nós vamos fazer o nosso beijo e também 294 00:16:46,700 --> 00:16:51,470 comprei uma aliança com Espanha França 295 00:16:48,649 --> 00:16:54,620 colocaram esse saco na fronteira e acha 296 00:16:51,470 --> 00:16:56,750 que eu não sei disto posso amigos 297 00:16:54,620 --> 00:16:59,810 eu te avisar uma França eu demorar muito 298 00:16:56,750 --> 00:17:03,700 a voltar não podemos esperar bater com 299 00:16:59,809 --> 00:17:03,699 eles agora com quando 300 00:17:03,720 --> 00:17:09,970 eu preparei caminho 301 00:17:06,400 --> 00:17:14,220 E aí como tá 302 00:17:09,970 --> 00:17:14,220 é como é 303 00:17:15,048 --> 00:17:17,109 E aí 304 00:17:18,568 --> 00:17:21,318 E aí 305 00:17:25,759 --> 00:17:30,379 só Espera um pouco que eu quero 306 00:17:28,960 --> 00:17:34,059 E aí 307 00:17:30,380 --> 00:17:39,180 e amanhã 308 00:17:34,059 --> 00:17:39,179 E aí 309 00:17:40,569 --> 00:17:43,379 E aí 310 00:17:44,829 --> 00:17:46,889 E aí 311 00:17:47,430 --> 00:17:49,490 E aí 312 00:17:51,380 --> 00:17:54,400 é essa 313 00:17:53,130 --> 00:17:56,460 E aí 314 00:17:54,400 --> 00:17:56,460 E aí 315 00:18:03,480 --> 00:18:05,389 E aí 316 00:18:03,609 --> 00:18:07,308 [Música] 317 00:18:05,388 --> 00:18:11,219 E ele nos mostrará Onde estão os 318 00:18:07,308 --> 00:18:13,279 Rebeldes e 319 00:18:11,220 --> 00:18:13,279 E aí 320 00:18:13,450 --> 00:18:15,509 E aí 321 00:18:17,579 --> 00:18:20,299 E aí 322 00:18:18,690 --> 00:18:22,360 [Música] 323 00:18:20,299 --> 00:18:22,359 E aí 324 00:18:29,400 --> 00:18:41,050 eu estava a ponto de impedir o Márcio 325 00:18:38,990 --> 00:18:41,049 E aí 326 00:18:42,909 --> 00:18:48,060 O Homem Roberto lemos um país doente num 327 00:18:46,269 --> 00:18:50,650 país traído por 328 00:18:48,059 --> 00:18:55,298 o meu irmão 329 00:18:50,650 --> 00:18:59,080 a França hoje à noite 330 00:18:55,298 --> 00:19:03,339 e olha eu pensei que já vai voltasse 331 00:18:59,079 --> 00:19:05,829 porque todos os Tigres do mundo nossos O 332 00:19:03,339 --> 00:19:08,638 que é que descobriu que você precisa 333 00:19:05,829 --> 00:19:08,638 Isso não é 334 00:19:09,559 --> 00:19:16,539 E aí 335 00:19:16,909 --> 00:19:19,920 E aí 336 00:19:18,470 --> 00:19:23,660 [Música] 337 00:19:19,920 --> 00:19:23,660 E aí 338 00:19:24,789 --> 00:19:26,849 E aí 339 00:19:28,269 --> 00:19:36,029 [Música] 340 00:19:32,019 --> 00:19:36,029 E aí 341 00:19:41,388 --> 00:19:59,599 e vamos razões Então fala 342 00:19:53,750 --> 00:20:03,039 e aqui mas já sabe por que iria trair os 343 00:19:59,599 --> 00:20:03,039 amigos que ainda poderão bota gelo 344 00:20:03,849 --> 00:20:14,918 Oi gente tudo o que acontece os meus 345 00:20:12,339 --> 00:20:18,038 homens são inocentes o crime a realidade 346 00:20:14,919 --> 00:20:22,000 seguiram até a praça e voltar pois só é 347 00:20:18,038 --> 00:20:24,099 muito lindo passa aqui quero que eles 348 00:20:22,000 --> 00:20:26,269 vão até a pressão 349 00:20:24,099 --> 00:20:28,240 E aí ó 350 00:20:26,269 --> 00:20:30,259 E aí 351 00:20:28,240 --> 00:20:33,589 E aí 352 00:20:30,259 --> 00:20:36,259 me espera que eu fiz Pérola peça noite 353 00:20:33,589 --> 00:20:38,740 qualquer outro sair porque ainda é meu 354 00:20:36,259 --> 00:20:42,849 irmão 355 00:20:38,740 --> 00:20:45,730 eu não estava disposta a denunciar o seu 356 00:20:42,849 --> 00:20:48,269 amigo do Palácio É verdade e não tinha 357 00:20:45,730 --> 00:20:48,269 pensado nisso 358 00:20:48,359 --> 00:20:51,199 E aí 359 00:20:52,569 --> 00:20:55,329 [Música] 360 00:20:54,690 --> 00:20:57,210 E aí 361 00:20:55,329 --> 00:21:08,339 [Música] 362 00:20:57,210 --> 00:21:10,880 o público sair trago os prisioneiros a 363 00:21:08,339 --> 00:21:12,939 Bordo sim sim 364 00:21:10,880 --> 00:21:12,940 E aí 365 00:21:14,869 --> 00:21:16,929 E aí 366 00:21:20,950 --> 00:21:23,009 E aí 367 00:21:25,140 --> 00:21:27,200 E aí 368 00:21:27,490 --> 00:21:29,549 E aí 369 00:21:29,720 --> 00:21:31,779 E aí 370 00:21:32,690 --> 00:21:42,019 e vamos lá 371 00:21:39,960 --> 00:21:42,019 E aí 372 00:21:42,099 --> 00:21:44,159 E aí 373 00:21:44,650 --> 00:21:46,710 E aí 374 00:21:49,369 --> 00:21:51,429 E aí 375 00:21:52,849 --> 00:21:54,909 E aí 376 00:21:55,380 --> 00:22:11,070 e até já foi engolido por outro lado a 377 00:22:08,369 --> 00:22:14,929 próxima vez uma dessas homens achei o 378 00:22:11,069 --> 00:22:14,929 assento muito confortável obrigada 379 00:22:16,940 --> 00:22:20,180 [Música] 380 00:22:21,380 --> 00:22:23,440 E aí 381 00:22:23,819 --> 00:22:33,369 e foi track 1 382 00:22:27,980 --> 00:22:33,370 o então Capitão 383 00:22:33,990 --> 00:22:40,470 e já perceberam que aconteceu acabar com 384 00:22:38,160 --> 00:22:42,480 todos os prisioneiros podem ter o que o 385 00:22:40,470 --> 00:22:44,759 senhor compreenda capital mas tem que 386 00:22:42,480 --> 00:22:46,769 parecer acidente entre qualquer suspeita 387 00:22:44,759 --> 00:22:51,359 significa a sua cabeça e a minha 388 00:22:46,769 --> 00:22:53,789 e estarão a perfeição pode chegar e já 389 00:22:51,359 --> 00:22:55,669 estou esperando o meu novo lá cansei 390 00:22:53,789 --> 00:23:03,259 dessa banheiro do que ela carrega 391 00:22:55,670 --> 00:23:03,259 escolherá entre a esquadra espanhola II 392 00:23:04,659 --> 00:23:07,259 E aí 393 00:23:07,829 --> 00:23:10,609 E aí 394 00:23:15,740 --> 00:23:17,799 E aí 395 00:23:20,920 --> 00:23:24,960 E aí 396 00:23:28,140 --> 00:23:33,320 é uma 397 00:23:33,339 --> 00:23:38,048 E aí 398 00:23:35,388 --> 00:23:38,048 E aí 399 00:23:49,700 --> 00:23:55,460 E aí 400 00:23:52,380 --> 00:23:58,599 E aí 401 00:23:55,460 --> 00:23:58,598 [Música] 402 00:23:59,269 --> 00:24:01,329 E aí 403 00:24:01,920 --> 00:24:12,650 e talvez trick vários ajudar na foto mas 404 00:24:06,539 --> 00:24:12,649 não de silêncio esperando que ele a paz 405 00:24:13,130 --> 00:24:21,680 meu irmão descobrir o 406 00:24:22,829 --> 00:24:24,889 E aí 407 00:24:26,789 --> 00:24:28,849 E aí 408 00:24:34,650 --> 00:24:37,370 E aí 409 00:24:41,240 --> 00:24:43,299 E aí 410 00:24:46,569 --> 00:24:50,068 E aí 411 00:24:46,690 --> 00:24:50,068 [Música] 412 00:25:01,380 --> 00:25:04,990 E aí 413 00:25:02,930 --> 00:25:04,990 E aí 414 00:25:07,140 --> 00:25:12,820 E aí 415 00:25:10,759 --> 00:25:12,819 E aí 416 00:25:15,200 --> 00:25:24,220 E aí 417 00:25:22,160 --> 00:25:24,220 E aí 418 00:25:24,319 --> 00:25:29,689 [Música] 419 00:25:30,849 --> 00:25:33,849 G1 420 00:25:34,630 --> 00:25:36,690 E aí 421 00:25:39,730 --> 00:25:50,660 E aí 422 00:25:46,390 --> 00:25:51,840 E aí 423 00:25:50,660 --> 00:25:53,900 [Música] 424 00:25:51,839 --> 00:25:53,899 E aí 425 00:25:54,369 --> 00:25:57,239 E aí 426 00:25:58,740 --> 00:26:00,799 E aí 427 00:26:02,359 --> 00:26:04,419 E aí 428 00:26:06,099 --> 00:26:15,659 E aí 429 00:26:16,289 --> 00:26:18,349 E aí 430 00:26:21,230 --> 00:26:23,289 E aí 431 00:26:25,308 --> 00:26:27,369 E aí 432 00:26:32,230 --> 00:26:34,289 E aí 433 00:26:34,680 --> 00:26:36,740 E aí 434 00:26:36,890 --> 00:26:41,030 E aí 435 00:26:37,789 --> 00:26:41,029 [Aplausos] 436 00:26:42,109 --> 00:26:44,169 E aí 437 00:26:46,700 --> 00:26:48,759 E aí 438 00:26:50,919 --> 00:26:52,980 E aí 439 00:26:55,490 --> 00:26:57,549 E aí 440 00:26:58,539 --> 00:27:00,599 E aí 441 00:27:04,210 --> 00:27:07,380 E aí 442 00:27:08,119 --> 00:27:10,179 E aí 443 00:27:10,569 --> 00:27:12,629 E aí 444 00:27:14,220 --> 00:27:16,279 E aí 445 00:27:16,880 --> 00:27:17,870 E aí 446 00:27:17,549 --> 00:27:21,029 [Música] 447 00:27:17,869 --> 00:27:21,029 [Aplausos] 448 00:27:22,740 --> 00:27:24,799 E aí 449 00:27:26,069 --> 00:27:28,129 E aí 450 00:27:30,569 --> 00:27:32,629 E aí 451 00:27:34,990 --> 00:27:39,099 E aí 452 00:27:37,039 --> 00:27:39,099 E aí 453 00:27:46,509 --> 00:27:50,860 E aí 454 00:27:48,799 --> 00:27:50,859 E aí 455 00:27:56,099 --> 00:27:58,159 E aí 456 00:27:58,690 --> 00:28:05,549 E aí 457 00:28:07,140 --> 00:28:09,200 E aí 458 00:28:10,619 --> 00:28:27,919 o cabo que vem comigo já tem um jeito 459 00:28:21,450 --> 00:28:27,920 mesmo né 460 00:28:30,369 --> 00:28:33,889 E aí 461 00:28:31,829 --> 00:28:33,889 E aí 462 00:28:34,690 --> 00:28:36,750 E aí 463 00:28:41,460 --> 00:28:45,180 E aí 464 00:28:43,119 --> 00:28:45,179 E aí 465 00:28:46,909 --> 00:28:48,970 E aí 466 00:28:50,558 --> 00:28:58,168 E aí 467 00:29:00,669 --> 00:29:02,730 E aí 468 00:29:10,579 --> 00:29:18,668 Olá boa estragada todas elas estão água 469 00:29:16,099 --> 00:29:21,529 salgada para dentro dela é 470 00:29:18,669 --> 00:29:24,430 A não ser que beber água do mar 471 00:29:21,529 --> 00:29:24,430 E aí 472 00:29:34,650 --> 00:29:36,710 E aí 473 00:29:37,990 --> 00:29:43,650 E aí 474 00:29:39,960 --> 00:29:45,569 eu vou corta péssimo mas acho sua 475 00:29:43,650 --> 00:29:50,269 hospitalidade mais preciosa que é de 476 00:29:45,569 --> 00:29:50,269 serviço mal não esqueça de agradecer a 477 00:30:02,369 --> 00:30:04,429 E aí 478 00:30:12,259 --> 00:30:14,319 E aí 479 00:30:23,829 --> 00:30:30,730 E aí 480 00:30:25,910 --> 00:30:30,730 e quando eu liguei para vigia 481 00:30:37,159 --> 00:30:39,399 E aí 482 00:30:42,089 --> 00:30:44,149 E aí 483 00:30:44,609 --> 00:30:47,178 E aí 484 00:30:48,789 --> 00:30:50,849 E aí 485 00:30:51,388 --> 00:30:53,449 E aí 486 00:30:56,119 --> 00:30:59,599 [Música] 487 00:30:59,809 --> 00:31:02,409 E aí 488 00:31:07,778 --> 00:31:14,069 E aí 489 00:31:10,079 --> 00:31:17,899 é pa pa 490 00:31:14,069 --> 00:31:17,899 a água 491 00:31:21,279 --> 00:31:27,200 oi oi 492 00:31:23,359 --> 00:31:28,369 o vestido e ver se consegue parecer mais 493 00:31:27,200 --> 00:31:30,460 feminina 494 00:31:28,369 --> 00:31:30,459 oi oi 495 00:31:32,279 --> 00:31:39,519 eu vou na casa dela e não quero nem 496 00:31:35,148 --> 00:31:39,518 uma das águas e pistolas de bola 497 00:31:43,589 --> 00:31:49,569 Olá a todos 498 00:31:45,700 --> 00:31:50,440 bom então não é bem aqui eu estou 499 00:31:49,569 --> 00:31:52,500 querendo 500 00:31:50,440 --> 00:31:52,500 E aí 501 00:31:55,259 --> 00:32:03,410 e começa a parecer uma mulher e você 502 00:31:57,750 --> 00:32:05,539 está começando a ficar igualzinho a 503 00:32:03,410 --> 00:32:09,550 se esqueçam que acharam a única chance 504 00:32:05,539 --> 00:32:09,549 agora desapareço ó 505 00:32:10,980 --> 00:32:14,390 a posição de batalha 506 00:32:16,930 --> 00:32:21,390 eu gosto pego as políticas para Espanha 507 00:32:18,970 --> 00:32:21,390 a 508 00:32:23,319 --> 00:32:28,589 e eu quero que o que você é 509 00:32:31,670 --> 00:32:37,279 Há algum sinal de vida cartão não eu 510 00:32:34,579 --> 00:32:42,309 acho que não é 511 00:32:37,279 --> 00:32:42,309 o trabalho em hebraico 512 00:32:44,028 --> 00:32:46,089 E aí 513 00:32:48,930 --> 00:32:52,160 e muda o curso 514 00:33:00,099 --> 00:33:02,159 E aí 515 00:33:10,250 --> 00:33:12,309 E aí 516 00:33:17,400 --> 00:33:20,150 E aí 517 00:33:22,109 --> 00:33:25,519 [Música] 518 00:33:23,460 --> 00:33:25,519 E aí 519 00:33:30,259 --> 00:33:34,500 [Música] 520 00:33:35,548 --> 00:33:39,230 E aí 521 00:33:36,059 --> 00:33:39,230 [Música] 522 00:33:41,849 --> 00:33:45,878 E aí 523 00:33:43,788 --> 00:33:45,878 oi oi 524 00:33:47,809 --> 00:33:51,179 E aí 525 00:33:48,079 --> 00:33:51,179 [Música] 526 00:33:53,660 --> 00:33:55,720 E aí 527 00:33:57,650 --> 00:34:06,170 Oi tudo bem como estão as ações e 528 00:34:04,730 --> 00:34:15,608 General diz que Lula ordenou comida e 529 00:34:06,170 --> 00:34:17,110 água bastante para 10 dias ótimo ó 530 00:34:15,608 --> 00:34:18,579 E aí 531 00:34:17,110 --> 00:34:20,640 E aí 532 00:34:18,579 --> 00:34:20,639 E aí 533 00:34:23,769 --> 00:34:25,829 E aí 534 00:34:36,329 --> 00:34:43,940 eu estava na cabine do capitão 535 00:34:47,590 --> 00:34:49,650 E aí 536 00:34:52,289 --> 00:34:59,789 eu espero que tudo esteja em ordem não 537 00:34:57,809 --> 00:35:03,199 muito sérias não tem alma muito mais 538 00:34:59,789 --> 00:35:06,769 romântica do que você 539 00:35:03,199 --> 00:35:08,929 a Princesa Maria da Espanha a caminho do 540 00:35:06,769 --> 00:35:10,070 que vai uma decepção real e escuta 541 00:35:08,929 --> 00:35:12,629 aterrado 542 00:35:10,070 --> 00:35:14,880 se casar 543 00:35:12,630 --> 00:35:17,730 Ah tá vai saber estava apaga esse 544 00:35:14,880 --> 00:35:21,769 negócio Claro que não o carregamento é 545 00:35:17,730 --> 00:35:21,769 um ajudar a realidade da Espanha ele 546 00:35:22,360 --> 00:35:25,920 e teremos Campineiro 547 00:35:27,690 --> 00:35:34,250 e o que você vai fazer vou direto pode 548 00:35:30,900 --> 00:35:34,250 ir só que bonito 549 00:35:35,059 --> 00:35:39,889 [Música] 550 00:35:37,829 --> 00:35:39,889 E aí 551 00:35:40,119 --> 00:35:43,049 E aí 552 00:35:48,019 --> 00:35:57,599 e aqui o martelo do porto que eu uso 553 00:35:50,150 --> 00:36:02,340 Aventura baixar novelas e 554 00:35:57,599 --> 00:36:02,900 o próprio YouTube tá agora agora é 555 00:36:02,340 --> 00:36:05,338 E aí 556 00:36:02,900 --> 00:36:07,410 [Música] 557 00:36:05,338 --> 00:36:10,139 e o pai que dia que vai conseguir fazer 558 00:36:07,409 --> 00:36:14,298 sentir maiores forças em sua temos que 559 00:36:10,139 --> 00:36:14,298 correm serviço é 560 00:36:15,159 --> 00:36:17,219 E aí 561 00:36:19,940 --> 00:36:22,000 E aí 562 00:36:24,989 --> 00:36:30,408 E aí 563 00:36:26,780 --> 00:36:30,409 [Música] 564 00:36:31,139 --> 00:36:35,069 E aí 565 00:36:32,909 --> 00:36:36,759 [Música] 566 00:36:35,070 --> 00:36:38,820 E aí 567 00:36:36,760 --> 00:36:38,820 E aí 568 00:36:43,869 --> 00:36:45,930 E aí 569 00:36:46,909 --> 00:36:48,969 E aí 570 00:36:50,500 --> 00:36:59,250 E aí 571 00:37:00,389 --> 00:37:05,969 E aí 572 00:37:03,130 --> 00:37:05,970 ah ah ah 573 00:37:13,840 --> 00:37:18,519 E aí 574 00:37:16,250 --> 00:37:21,219 E aí 575 00:37:18,519 --> 00:37:23,280 E aí 576 00:37:21,219 --> 00:37:23,279 E aí 577 00:37:25,010 --> 00:37:29,600 E aí 578 00:37:27,340 --> 00:37:33,010 E aí 579 00:37:29,599 --> 00:37:33,009 [Música] 580 00:37:37,329 --> 00:37:48,150 E aí 581 00:37:42,940 --> 00:37:48,150 E aí 582 00:37:49,110 --> 00:37:55,019 E aí 583 00:37:51,030 --> 00:37:56,420 [Música] 584 00:37:55,019 --> 00:37:58,480 E aí 585 00:37:56,420 --> 00:37:58,480 E aí 586 00:38:01,659 --> 00:38:07,558 E aí 587 00:38:08,000 --> 00:38:12,980 E aí 588 00:38:09,960 --> 00:38:14,869 E aí 589 00:38:12,980 --> 00:38:15,789 [Música] 590 00:38:14,869 --> 00:38:19,019 E aí 591 00:38:15,789 --> 00:38:19,019 [Música] 592 00:38:19,940 --> 00:38:23,980 E aí 593 00:38:24,869 --> 00:38:28,550 E aí 594 00:38:26,469 --> 00:38:32,189 E aí 595 00:38:28,550 --> 00:38:32,310 [Música] 596 00:38:32,190 --> 00:38:38,269 E aí 597 00:38:32,309 --> 00:38:38,269 [Música] 598 00:38:38,739 --> 00:38:42,949 E aí 599 00:38:39,239 --> 00:38:42,949 [Música] 600 00:38:43,108 --> 00:38:46,630 E aí 601 00:38:44,570 --> 00:38:46,630 E aí 602 00:38:47,260 --> 00:38:49,320 E aí 603 00:38:50,789 --> 00:39:03,190 me fala aí o que é 604 00:38:59,849 --> 00:39:03,190 [Música] 605 00:39:03,719 --> 00:39:05,779 E aí 606 00:39:05,920 --> 00:39:18,980 Oi livre pode tá aí ó 607 00:39:13,380 --> 00:39:18,980 [Música] 608 00:39:19,250 --> 00:39:22,659 E aí 609 00:39:20,599 --> 00:39:22,659 E aí 610 00:39:25,838 --> 00:39:27,900 E aí 611 00:39:31,809 --> 00:39:35,590 E aí 612 00:39:32,159 --> 00:39:35,589 [Música] 613 00:39:35,759 --> 00:39:44,099 Olá eu sou uma delícia então fica a dica 614 00:39:41,068 --> 00:39:46,670 e pega uma cena correto de seus homens 615 00:39:44,099 --> 00:39:50,120 eu sou 616 00:39:46,670 --> 00:39:51,740 eu vou levar canção da princesa tá que 617 00:39:50,119 --> 00:39:53,150 era nosso batom armado até o centro é 618 00:39:51,739 --> 00:39:56,379 que os homens que quiser Para levar 619 00:39:53,150 --> 00:39:56,380 armas e munições em 620 00:39:57,179 --> 00:40:00,379 [Música] 621 00:40:03,039 --> 00:40:06,630 E aí 622 00:40:03,980 --> 00:40:07,150 [Música] 623 00:40:06,630 --> 00:40:10,269 E aí 624 00:40:07,150 --> 00:40:10,269 [Música] 625 00:40:10,909 --> 00:40:18,768 E aí 626 00:40:12,389 --> 00:40:18,768 [Música] 627 00:40:20,000 --> 00:40:26,000 e como comandante do forte por aqui é o 628 00:40:22,670 --> 00:40:30,010 a saúde não não não se saúde a princesa 629 00:40:26,000 --> 00:40:30,010 inclina a 630 00:40:35,820 --> 00:40:39,960 o download O que me diz que o resto do 631 00:40:38,309 --> 00:40:43,139 pessoal a todos os candidatos com melhor 632 00:40:39,960 --> 00:40:46,500 uniforme daquele a última encontrou sua 633 00:40:43,139 --> 00:40:48,989 esposa muito gostoso 634 00:40:46,500 --> 00:40:50,510 e onde está o nosso benefício para outra 635 00:40:48,989 --> 00:40:52,729 volta da Bahia 636 00:40:50,510 --> 00:40:54,260 é assim que escreve aprender a gente que 637 00:40:52,730 --> 00:40:56,570 tu acorda que poderemos observar da 638 00:40:54,260 --> 00:40:58,720 Princesa Maria isso que rola entre o 639 00:40:56,570 --> 00:40:58,720 comércio 640 00:40:59,769 --> 00:41:05,039 e vamos começar 641 00:41:02,980 --> 00:41:05,039 E aí 642 00:41:05,170 --> 00:41:09,519 em qual a força deles agora qual os 643 00:41:07,449 --> 00:41:12,029 prisioneiros voltaram no pote talvez aí 644 00:41:09,519 --> 00:41:12,030 Mágico 645 00:41:12,150 --> 00:41:21,119 a todos os homens da guarnição e não 646 00:41:15,420 --> 00:41:24,440 pode ninguém é o ninguém é 647 00:41:21,119 --> 00:41:24,440 Quem é o responsável 648 00:41:24,630 --> 00:41:30,130 G1 649 00:41:27,068 --> 00:41:34,829 me fez sofrer agora vamos lá melhor 650 00:41:30,130 --> 00:41:34,829 suprir a ninguna de Sandra Vila perneta 651 00:41:39,329 --> 00:41:43,489 o preço de rola 652 00:41:43,659 --> 00:41:54,129 de espanhol Exame com raiva é 653 00:41:51,170 --> 00:41:56,639 E aí 654 00:41:54,130 --> 00:41:57,920 [Música] 655 00:41:56,639 --> 00:42:01,838 E aí 656 00:41:57,920 --> 00:42:01,838 E aí 657 00:42:02,199 --> 00:42:05,549 E aí 658 00:42:05,980 --> 00:42:08,070 E aí 659 00:42:10,070 --> 00:42:17,220 E aí 660 00:42:13,349 --> 00:42:28,818 Olá pessoal em real como comandante do 661 00:42:17,219 --> 00:42:28,818 Forte gripe febre sabe muito bem né 662 00:42:29,170 --> 00:42:39,608 e tu ontem tá real de gripe mas a 663 00:42:35,530 --> 00:42:46,430 Stephanie vai ver ela ainda vai pensar 664 00:42:39,608 --> 00:42:47,929 muito bem quando ele atirar na prisão e 665 00:42:46,429 --> 00:42:52,099 E aí 666 00:42:47,929 --> 00:42:54,349 a alcançar como o daqueles ministros eu 667 00:42:52,099 --> 00:42:57,469 não poder ter encontrado Neste vídeo 668 00:42:54,349 --> 00:43:00,440 pote depois eu acho maravilhoso são 669 00:42:57,469 --> 00:43:02,359 francesas e viagem área agora um 670 00:43:00,440 --> 00:43:05,740 casamento é o mesmo mas não estou 671 00:43:02,360 --> 00:43:07,900 querendo muito essa demora Majestade 672 00:43:05,739 --> 00:43:10,250 estão ao Senhor EA sua tripulação 673 00:43:07,900 --> 00:43:20,590 convite para assistirem ao nosso 674 00:43:10,250 --> 00:43:26,969 casamento e aperta Que dia é 675 00:43:20,590 --> 00:43:26,970 E aí 676 00:43:27,489 --> 00:43:33,189 [Música] 677 00:43:33,818 --> 00:43:35,880 E aí 678 00:43:39,610 --> 00:43:50,970 um pequeno vídeo que impediram casamento 679 00:43:43,239 --> 00:43:53,969 é só uma por que que você acha que eu te 680 00:43:50,969 --> 00:43:53,969 amo 681 00:43:54,800 --> 00:43:56,860 E aí 682 00:43:58,690 --> 00:44:00,929 E aí 683 00:44:04,579 --> 00:44:12,199 e você pode botar o banquete não vou 684 00:44:07,940 --> 00:44:16,820 querer mais não é 685 00:44:12,199 --> 00:44:19,149 o telefone da persuasão Com certeza eu 686 00:44:16,820 --> 00:44:19,150 vim correndo 687 00:44:20,000 --> 00:44:22,059 E aí 688 00:44:22,500 --> 00:44:25,639 E aí 689 00:44:26,010 --> 00:44:28,250 E aí 690 00:44:28,809 --> 00:44:30,869 E aí 691 00:44:34,840 --> 00:44:40,570 Olá eu sou a criada de quatro ajeitar as 692 00:44:38,469 --> 00:44:44,889 suas ordens eu trouxe os meus empregados 693 00:44:40,570 --> 00:44:47,740 mas essa roupa essa roupa ou rejeitar a 694 00:44:44,889 --> 00:44:51,759 Bíblia é igualzinho aquele usava quando 695 00:44:47,739 --> 00:44:54,729 eu cheguei também é uma das criadas e 696 00:44:51,760 --> 00:44:56,350 quarto do Palácio mas como é que eu 697 00:44:54,730 --> 00:44:58,599 sinto muito mas não tivemos tempo de 698 00:44:56,349 --> 00:45:01,420 transformar MP4 em sua câmara nupcial 699 00:44:58,599 --> 00:45:04,799 Não há nada errado com este quarto e 700 00:45:01,420 --> 00:45:07,260 agora boa noite boa noite 701 00:45:04,800 --> 00:45:12,140 oh alô mas ele está dizer que não gostou 702 00:45:07,260 --> 00:45:14,200 das Flores eu mesmo arranjei boa noite 703 00:45:12,139 --> 00:45:14,199 E aí 704 00:45:16,730 --> 00:45:19,090 E aí 705 00:45:20,440 --> 00:45:22,500 E aí 706 00:45:23,710 --> 00:45:27,360 E aí 707 00:45:25,110 --> 00:45:29,309 e eu acho que ela dá uma concessionária 708 00:45:27,360 --> 00:45:32,329 viaquatro 709 00:45:29,309 --> 00:45:34,340 eu prefiro considerar as suas qualidades 710 00:45:32,329 --> 00:45:36,980 amanhã 711 00:45:34,340 --> 00:45:39,420 e agora que isso aqui é o quase 712 00:45:36,980 --> 00:45:41,579 desejaria que a invasão da França 713 00:45:39,420 --> 00:45:44,780 e nós temos o mês inteiro antes que a 714 00:45:41,579 --> 00:45:44,780 armada espanhola chique 715 00:45:49,190 --> 00:45:56,088 e os suprimentos e Abolição chegaram 716 00:45:52,608 --> 00:45:58,549 antes hahaha estarão subindo os olhos 717 00:45:56,088 --> 00:46:02,869 numa semana 718 00:45:58,550 --> 00:46:06,039 a discutir eu sempre é necessário saber 719 00:46:02,869 --> 00:46:08,409 se gente o meu país Camisaria França 720 00:46:06,039 --> 00:46:12,230 é mas quem poderá suspeitar de 721 00:46:08,409 --> 00:46:16,309 cargueiros entrado um por um tanto 722 00:46:12,230 --> 00:46:18,710 há dez Então são muitas mas aí os 723 00:46:16,309 --> 00:46:20,480 soldados Olha já que eles não são 724 00:46:18,710 --> 00:46:23,889 necessários até que os suprimentos Segue 725 00:46:20,480 --> 00:46:25,998 o que isso importa 726 00:46:23,889 --> 00:46:29,858 Tá certo 727 00:46:25,998 --> 00:46:29,858 Oi tá muito sério né 728 00:46:29,980 --> 00:46:32,039 E aí 729 00:46:34,440 --> 00:46:36,500 E aí 730 00:46:36,969 --> 00:46:39,029 E aí 731 00:46:39,599 --> 00:46:45,960 hoje eu trouxe rapidinho mas é chat como 732 00:46:42,750 --> 00:46:49,789 é sim e a fazer ela dormir então Pedro e 733 00:46:45,960 --> 00:46:52,789 Vá dormir vá 734 00:46:49,789 --> 00:46:52,789 G1 735 00:46:53,260 --> 00:46:56,490 E aí 736 00:46:54,769 --> 00:46:58,550 E aí 737 00:46:56,489 --> 00:46:58,549 E aí 738 00:47:01,280 --> 00:47:03,340 E aí 739 00:47:04,980 --> 00:47:07,039 E aí 740 00:47:10,449 --> 00:47:12,509 E aí 741 00:47:13,509 --> 00:47:20,619 E aí 742 00:47:15,130 --> 00:47:28,220 é sabido então ele devia ter avisado que 743 00:47:20,619 --> 00:47:31,900 Querida podem Uma salva de palmas TO 744 00:47:28,219 --> 00:47:31,899 Eu sinto muito pela sua cidade 745 00:47:32,590 --> 00:47:41,460 o meu marido olha o 746 00:47:41,760 --> 00:47:48,240 e o teu gospel de Gerson próprios para 747 00:47:45,090 --> 00:47:53,480 manter uma história mão de Deus então 748 00:47:48,239 --> 00:48:02,509 apenas para dizer isso é que esse frio 749 00:47:53,480 --> 00:48:02,510 que existe apenas um 750 00:48:12,400 --> 00:48:20,079 o barco motor é potente também agradecer 751 00:48:19,150 --> 00:48:22,789 a sua 752 00:48:20,079 --> 00:48:30,250 [Música] 753 00:48:22,789 --> 00:48:31,620 o Portela o bicho nem eu 754 00:48:30,250 --> 00:48:34,530 E aí 755 00:48:31,619 --> 00:48:36,269 14 não é E por que não a noite ainda é 756 00:48:34,530 --> 00:48:38,670 jovem ainda não posso dizer a mesma 757 00:48:36,269 --> 00:48:40,500 coisa da Princesa Maria você fala assim 758 00:48:38,670 --> 00:48:48,050 porque ele é uma criança um dia você 759 00:48:40,500 --> 00:48:48,050 compreender a minha posição muito 760 00:48:49,559 --> 00:48:51,619 E aí 761 00:48:54,000 --> 00:48:56,909 E aí 762 00:48:56,019 --> 00:49:01,199 E aí 763 00:48:56,909 --> 00:49:03,259 [Música] 764 00:49:01,199 --> 00:49:03,259 E aí 765 00:49:04,659 --> 00:49:06,719 E aí 766 00:49:10,219 --> 00:49:12,279 E aí 767 00:49:13,619 --> 00:49:15,680 E aí 768 00:49:17,480 --> 00:49:21,409 [Música] 769 00:49:25,070 --> 00:49:29,950 E aí 770 00:49:30,670 --> 00:49:32,730 E aí 771 00:49:34,050 --> 00:49:36,110 E aí 772 00:49:37,559 --> 00:49:39,619 E aí 773 00:49:41,630 --> 00:49:43,690 E aí 774 00:49:45,119 --> 00:49:47,180 E aí 775 00:49:48,699 --> 00:49:52,980 E aí 776 00:49:54,889 --> 00:49:58,389 [Música] 777 00:49:57,289 --> 00:50:01,818 E aí 778 00:49:58,389 --> 00:50:04,659 [Música] 779 00:50:01,818 --> 00:50:04,659 E aí 780 00:50:08,239 --> 00:50:10,299 E aí 781 00:50:11,329 --> 00:50:15,369 E aí 782 00:50:13,309 --> 00:50:15,369 E aí 783 00:50:19,909 --> 00:50:21,969 E aí 784 00:50:24,380 --> 00:50:26,440 E aí 785 00:50:27,349 --> 00:50:29,409 E aí 786 00:50:29,469 --> 00:50:34,329 E aí 787 00:50:31,130 --> 00:50:36,390 E aí 788 00:50:34,329 --> 00:50:36,389 E aí 789 00:50:40,429 --> 00:50:44,000 E aí 790 00:50:42,239 --> 00:50:46,119 E aí 791 00:50:44,000 --> 00:50:49,460 E aí 792 00:50:46,119 --> 00:50:49,460 [Música] 793 00:50:49,530 --> 00:50:57,349 E aí 794 00:50:49,869 --> 00:50:57,348 [Música] 795 00:51:01,090 --> 00:51:09,570 a próxima 796 00:51:13,429 --> 00:51:15,489 E aí 797 00:51:15,588 --> 00:51:19,519 E aí 798 00:51:17,460 --> 00:51:19,519 E aí 799 00:51:20,309 --> 00:51:24,279 [Música] 800 00:51:22,219 --> 00:51:24,279 E aí 801 00:51:25,420 --> 00:51:27,480 E aí 802 00:51:29,509 --> 00:51:31,568 E aí 803 00:51:34,500 --> 00:51:37,570 [Música] 804 00:51:39,929 --> 00:51:41,989 E aí 805 00:51:46,710 --> 00:51:48,769 E aí 806 00:51:49,079 --> 00:51:51,139 E aí 807 00:51:55,429 --> 00:51:58,788 E aí 808 00:51:57,349 --> 00:52:00,849 E aí 809 00:51:58,789 --> 00:52:00,849 E aí 810 00:52:01,369 --> 00:52:03,429 E aí 811 00:52:07,759 --> 00:52:11,019 E aí 812 00:52:11,210 --> 00:52:15,179 E aí 813 00:52:13,119 --> 00:52:15,180 E aí 814 00:52:18,889 --> 00:52:20,949 E aí 815 00:52:22,190 --> 00:52:34,499 E aí 816 00:52:31,360 --> 00:52:34,499 [Música] 817 00:52:40,389 --> 00:52:42,449 E aí 818 00:52:44,750 --> 00:52:47,860 [Aplausos] 819 00:52:49,599 --> 00:52:51,659 E aí 820 00:52:51,880 --> 00:52:56,590 [Música] 821 00:52:54,530 --> 00:52:56,590 E aí 822 00:52:58,559 --> 00:53:00,619 E aí 823 00:53:01,429 --> 00:53:03,489 E aí 824 00:53:06,719 --> 00:53:08,779 E aí 825 00:53:10,019 --> 00:53:13,610 E aí 826 00:53:11,759 --> 00:53:17,570 E aí 827 00:53:13,610 --> 00:53:17,570 [Música] 828 00:53:19,750 --> 00:53:21,809 E aí 829 00:53:23,300 --> 00:53:29,500 E aí 830 00:53:25,309 --> 00:53:29,650 E aí 831 00:53:29,500 --> 00:53:34,018 E aí 832 00:53:29,650 --> 00:53:34,019 [Música] 833 00:53:35,519 --> 00:53:38,019 E aí 834 00:53:37,338 --> 00:53:41,869 E aí 835 00:53:38,019 --> 00:53:43,929 [Música] 836 00:53:41,869 --> 00:53:43,929 E aí 837 00:53:44,590 --> 00:53:49,460 E aí 838 00:53:47,210 --> 00:53:51,519 [Música] 839 00:53:49,460 --> 00:53:51,519 E aí 840 00:53:53,889 --> 00:53:55,949 E aí 841 00:53:57,909 --> 00:53:59,969 E aí 842 00:53:59,989 --> 00:54:10,389 o consórcio tem que ser muito obrigado 843 00:54:05,119 --> 00:54:10,390 que postou o nosso o 844 00:54:11,849 --> 00:54:13,909 E aí 845 00:54:18,608 --> 00:54:27,860 E aí 846 00:54:20,610 --> 00:54:27,860 a Anabela tribal direto ao site aqui ó 847 00:54:28,940 --> 00:54:31,960 E aí 848 00:54:29,119 --> 00:54:34,019 [Música] 849 00:54:31,960 --> 00:54:34,019 E aí 850 00:54:34,460 --> 00:54:38,760 [Música] 851 00:54:36,699 --> 00:54:38,759 E aí 852 00:54:38,889 --> 00:54:42,449 [Música] 853 00:54:43,940 --> 00:54:46,000 E aí 854 00:54:46,090 --> 00:54:48,150 E aí 855 00:54:48,570 --> 00:54:50,630 E aí 856 00:54:51,989 --> 00:54:57,659 o que está fazendo aqui não esqueci que 857 00:54:55,349 --> 00:54:59,940 você tem um problema com a noite é jovem 858 00:54:57,659 --> 00:55:04,069 deixei um cobertor e uma cadeira para 859 00:54:59,940 --> 00:55:04,070 você deve estar cansado né 860 00:55:09,960 --> 00:55:16,579 boa noite 861 00:55:18,298 --> 00:55:26,630 E aí 862 00:55:30,059 --> 00:55:33,940 [Música] 863 00:55:31,880 --> 00:55:33,940 E aí 864 00:55:34,170 --> 00:55:42,369 [Música] 865 00:55:37,059 --> 00:55:43,929 eu estava escondido e a uma boa 866 00:55:42,369 --> 00:55:46,539 distância da porta usar ver se para 867 00:55:43,929 --> 00:55:48,339 atacar todos os espanhóis entrarem como 868 00:55:46,539 --> 00:55:50,559 todos sabem não somos a força que irá 869 00:55:48,340 --> 00:55:53,860 derrotar a Espanha mas podemos atrasar 870 00:55:50,559 --> 00:55:55,289 dos planos até avisado os franceses os 871 00:55:53,860 --> 00:55:58,500 homens que estavam 872 00:55:55,289 --> 00:56:02,789 o que está acontecendo hem 873 00:55:58,500 --> 00:56:04,019 e classificar Hotel paquerar ou ficar 874 00:56:02,789 --> 00:56:06,340 nosso lado 875 00:56:04,019 --> 00:56:08,590 E aí 876 00:56:06,340 --> 00:56:11,079 um ótimo 877 00:56:08,590 --> 00:56:13,390 como vocês viram até a próxima levar o 878 00:56:11,079 --> 00:56:15,460 aviso viagem aos pares e por caminhos 879 00:56:13,389 --> 00:56:17,199 diferentes carga estará no arroz em Alto 880 00:56:15,460 --> 00:56:20,889 pronto ou transmitir qualquer notícias 881 00:56:17,199 --> 00:56:24,480 que você tem que Deus os proteja onde 882 00:56:20,889 --> 00:56:24,480 você será que alcançar isso 883 00:56:25,880 --> 00:56:28,119 E aí 884 00:56:28,590 --> 00:56:36,260 a chegada dos espanhóis foram as 885 00:56:33,480 --> 00:56:36,260 posições escolhidas 886 00:56:38,230 --> 00:56:41,750 E aí 887 00:56:39,690 --> 00:56:41,750 E aí 888 00:56:43,360 --> 00:56:49,630 e você fica em pronto para partir quando 889 00:56:46,000 --> 00:56:54,070 avistamos um barco espanhol deixar o 890 00:56:49,630 --> 00:57:00,960 tempo que esteja melhor que a Maria não 891 00:56:54,070 --> 00:57:00,960 esquecer a noite grupo SA 892 00:57:01,650 --> 00:57:07,480 a sua morte anular o casamento 893 00:57:04,269 --> 00:57:09,150 o celular disso ham Insulto a tremenda 894 00:57:07,480 --> 00:57:15,240 zombaria mim 895 00:57:09,150 --> 00:57:17,300 tô em casa quando natural eu quero Porto 896 00:57:15,239 --> 00:57:17,299 E aí 897 00:57:18,469 --> 00:57:24,939 o nível 1 898 00:57:21,190 --> 00:57:26,679 a água é 899 00:57:24,940 --> 00:57:31,360 E aí 900 00:57:26,679 --> 00:57:34,230 E aí 901 00:57:31,360 --> 00:57:34,230 E aí 902 00:57:36,429 --> 00:57:41,849 E aí 903 00:57:44,599 --> 00:57:46,659 E aí 904 00:57:50,199 --> 00:57:57,009 e você fica aqui Aqui tá tendo em conta 905 00:57:55,030 --> 00:57:59,940 de lá porque eu passo para você no vácuo 906 00:57:57,010 --> 00:57:59,940 é perigoso e 907 00:58:04,769 --> 00:58:08,400 E aí 908 00:58:07,019 --> 00:58:10,380 E aí 909 00:58:08,400 --> 00:58:13,910 E aí 910 00:58:10,380 --> 00:58:13,910 E aí 911 00:58:14,440 --> 00:58:16,500 E aí 912 00:58:18,159 --> 00:58:20,219 E aí 913 00:58:21,000 --> 00:58:24,400 [Música] 914 00:58:22,340 --> 00:58:24,400 E aí 915 00:58:26,500 --> 00:58:28,559 E aí 916 00:58:30,139 --> 00:58:37,139 [Música] 917 00:58:32,590 --> 00:58:37,140 E aí 918 00:58:37,318 --> 00:58:39,380 E aí 919 00:58:40,679 --> 00:58:42,739 E aí 920 00:58:50,519 --> 00:58:52,579 E aí 921 00:58:53,969 --> 00:58:59,439 E aí 922 00:58:55,750 --> 00:59:04,389 Oi tudo bem espera pelo Messenger Skin 923 00:58:59,440 --> 00:59:06,900 gay parte da mesma sorte isto servirá de 924 00:59:04,389 --> 00:59:09,328 aviso a todos os outros 925 00:59:06,900 --> 00:59:11,289 o que pretendo acompanhar o príncipe 926 00:59:09,329 --> 00:59:13,350 rola 927 00:59:11,289 --> 00:59:13,349 E aí 928 00:59:13,530 --> 00:59:15,590 E aí 929 00:59:16,039 --> 00:59:18,099 E aí 930 00:59:25,849 --> 00:59:27,909 E aí 931 00:59:32,199 --> 00:59:34,259 E aí 932 00:59:35,588 --> 00:59:37,650 E aí 933 00:59:38,789 --> 00:59:46,950 E aí 934 00:59:44,889 --> 00:59:46,949 E aí 935 00:59:46,960 --> 00:59:53,780 [Música] 936 00:59:49,309 --> 00:59:56,420 o quadro de nossos pais já foram 937 00:59:53,780 --> 00:59:59,210 destruídos e prometeu controla e será 938 00:59:56,420 --> 01:00:00,800 pode encontrá-lo quando encontrado e 939 00:59:59,210 --> 01:00:04,250 qual o prejuízo que este punhado de 940 01:00:00,800 --> 01:00:05,840 homens poderá fazer isso é uma pena de 941 01:00:04,250 --> 01:00:09,699 aliança da Espanha não pode ser com o 942 01:00:05,840 --> 01:00:09,700 príncipe rola né 943 01:00:10,750 --> 01:00:16,659 eu quero informar o da captura de baixo 944 01:00:14,349 --> 01:00:18,219 dois homens do Príncipe rama estavam a 945 01:00:16,659 --> 01:00:20,409 ponto de cruzar a fronteira com a França 946 01:00:18,219 --> 01:00:22,659 carnaval responder isso né irmão da o 947 01:00:20,409 --> 01:00:25,739 senhor Eles não falam a mesma visitas 948 01:00:22,659 --> 01:00:25,739 prisão E provoca uma confissão 949 01:00:27,519 --> 01:00:30,539 E aí 950 01:00:31,170 --> 01:00:34,159 E aí 951 01:00:31,760 --> 01:00:38,110 [Música] 952 01:00:34,159 --> 01:00:38,109 e onde meu irmão respondeu 953 01:00:39,599 --> 01:00:51,839 e para aquele outro já não pode falar 954 01:00:48,809 --> 01:00:54,799 mais tarde mas paciência ficar parado 955 01:00:51,840 --> 01:00:54,800 muito tempo 956 01:00:59,199 --> 01:01:03,698 E aí 957 01:01:00,320 --> 01:01:03,699 [Música] 958 01:01:09,469 --> 01:01:14,799 a habitar o palácio é 959 01:01:18,199 --> 01:01:24,199 E aí 960 01:01:20,400 --> 01:01:24,200 a cara de Vitória 961 01:01:25,230 --> 01:01:27,289 E aí 962 01:01:31,190 --> 01:01:33,789 E aí 963 01:01:34,099 --> 01:01:39,390 E aí 964 01:01:36,389 --> 01:01:46,489 há pelo menos um suplemento de chegar em 965 01:01:39,389 --> 01:01:49,589 rádio precisamos encontrar os espanhóis 966 01:01:46,489 --> 01:01:52,919 gostaria de poder militar o que sempre 967 01:01:49,590 --> 01:01:55,050 e eu posso corrigir meus erros as 968 01:01:52,920 --> 01:01:59,300 evidências estão por aí espíritos mortos 969 01:01:55,050 --> 01:02:09,090 as mesmas chances dos ricos que você 970 01:01:59,300 --> 01:02:12,920 está querendo libertar a você 971 01:02:09,090 --> 01:02:12,920 oi Jade tudo que aprendeu 972 01:02:15,469 --> 01:02:17,529 E aí 973 01:02:19,539 --> 01:02:21,599 E aí 974 01:02:23,480 --> 01:02:25,539 E aí 975 01:02:26,559 --> 01:02:29,389 E aí 976 01:02:27,989 --> 01:02:32,719 E aí 977 01:02:29,389 --> 01:02:34,779 e o Patatá 978 01:02:32,719 --> 01:02:34,779 E aí 979 01:02:38,400 --> 01:02:43,460 E aí 980 01:02:40,858 --> 01:02:43,460 E aí 981 01:02:48,699 --> 01:03:04,829 a hora da cabeça meu carro essas dores e 982 01:03:01,500 --> 01:03:06,119 o encontramos responder seu irmão 983 01:03:04,829 --> 01:03:10,670 investir ou dados suficientes para 984 01:03:06,119 --> 01:03:10,670 certificar na sua captura dessa vez mais 985 01:03:11,980 --> 01:03:16,889 e o perfume que remover a causa de sua 986 01:03:14,469 --> 01:03:18,949 dor de cabeça 987 01:03:16,889 --> 01:03:18,949 E aí 988 01:03:25,818 --> 01:03:32,940 a máquina de bordar pele tempo é muito 989 01:03:30,920 --> 01:03:35,630 curto 990 01:03:32,940 --> 01:03:37,420 e não tão curta que posso esperar 991 01:03:35,630 --> 01:03:43,769 desculpa 992 01:03:37,420 --> 01:03:46,320 e coloque os homens magros pensamentos 993 01:03:43,769 --> 01:03:48,449 e eu não quero estragar tão calorosa 994 01:03:46,320 --> 01:03:50,370 recepção 995 01:03:48,449 --> 01:03:52,429 E aí 996 01:03:50,369 --> 01:03:52,429 E aí 997 01:03:52,730 --> 01:03:54,789 E aí 998 01:03:59,440 --> 01:04:07,170 e olha aqui não quero que vende Almada 999 01:04:04,338 --> 01:04:10,400 E aí 1000 01:04:07,170 --> 01:04:10,400 E aí 1001 01:04:12,750 --> 01:04:14,809 E aí 1002 01:04:16,579 --> 01:04:18,639 E aí 1003 01:04:23,739 --> 01:04:30,949 é normal naquela fogueira ali 1004 01:04:28,519 --> 01:04:35,139 E aí 1005 01:04:30,949 --> 01:04:35,139 É sim 1006 01:04:35,320 --> 01:04:40,230 e ninguém é besta besta 1007 01:04:40,358 --> 01:04:42,719 E aí 1008 01:04:45,730 --> 01:04:47,789 E aí 1009 01:04:52,079 --> 01:04:56,360 e pronto fogo 1010 01:05:04,338 --> 01:05:07,358 E aí 1011 01:05:10,619 --> 01:05:13,430 E aí 1012 01:05:17,070 --> 01:05:21,509 E aí 1013 01:05:18,829 --> 01:05:23,748 E aí 1014 01:05:21,509 --> 01:05:23,748 E aí 1015 01:05:24,460 --> 01:05:27,150 E aí 1016 01:05:28,449 --> 01:05:31,019 E aí 1017 01:05:33,440 --> 01:05:37,099 E aí 1018 01:05:33,849 --> 01:05:37,099 [Música] 1019 01:05:40,230 --> 01:05:42,469 E aí 1020 01:05:44,929 --> 01:05:52,219 e dessa vez 4 1021 01:05:50,690 --> 01:05:53,679 E aí 1022 01:05:52,219 --> 01:05:55,959 E aí 1023 01:05:53,679 --> 01:05:59,078 o Marcos tá bem Espanha cinco dos sete 1024 01:05:55,960 --> 01:06:01,639 barcos já sabe o cabelo se Temporada 1025 01:05:59,079 --> 01:06:03,650 espanhola com as notícias 1026 01:06:01,639 --> 01:06:06,460 E tomara que um dos nossos nessa veio 1027 01:06:03,650 --> 01:06:06,460 tem atravessado a fronteira 1028 01:06:07,690 --> 01:06:19,260 me avisa quando volta não 1029 01:06:17,679 --> 01:06:24,248 E aí 1030 01:06:19,260 --> 01:06:24,249 [Música] 1031 01:06:26,030 --> 01:06:28,090 E aí 1032 01:06:29,059 --> 01:06:31,119 E aí 1033 01:06:38,159 --> 01:06:40,219 E aí 1034 01:06:41,570 --> 01:06:43,200 E aí 1035 01:06:41,690 --> 01:06:43,309 [Música] 1036 01:06:43,199 --> 01:06:46,428 E aí 1037 01:06:43,309 --> 01:06:46,429 [Música] 1038 01:06:48,739 --> 01:06:51,789 E aí 1039 01:06:53,059 --> 01:06:58,038 E aí 1040 01:06:53,670 --> 01:06:58,039 [Música] 1041 01:06:59,400 --> 01:07:05,079 e agora é 1042 01:07:03,019 --> 01:07:07,139 E aí 1043 01:07:05,079 --> 01:07:07,139 E aí 1044 01:07:08,960 --> 01:07:11,650 E aí 1045 01:07:15,840 --> 01:07:17,900 E aí 1046 01:07:21,409 --> 01:07:23,469 E aí 1047 01:07:27,230 --> 01:07:35,349 E aí já é 1048 01:07:38,539 --> 01:07:40,599 E aí 1049 01:07:41,380 --> 01:07:43,440 E aí 1050 01:07:46,769 --> 01:07:55,710 tu faz o que tu quer comigo que foi mas 1051 01:07:53,369 --> 01:07:58,230 já está talvez operou não faça o mesmo 1052 01:07:55,710 --> 01:08:06,139 com a segurança dela e ele souber essa 1053 01:07:58,230 --> 01:08:06,139 bruxa eu acho que levamos aqui ó 1054 01:08:13,059 --> 01:08:18,548 e eu não consigo trabalhar mais ou menos 1055 01:08:16,930 --> 01:08:22,409 conosco 1056 01:08:18,548 --> 01:08:22,408 E aí 1057 01:08:22,710 --> 01:08:31,529 [Música] 1058 01:08:30,109 --> 01:08:33,910 E aí 1059 01:08:31,529 --> 01:08:37,339 [Música] 1060 01:08:33,909 --> 01:08:38,689 e vai levar 1061 01:08:37,338 --> 01:08:40,579 E aí 1062 01:08:38,689 --> 01:08:42,799 E aí 1063 01:08:40,579 --> 01:08:51,500 [Música] 1064 01:08:42,800 --> 01:08:55,500 12 Mouse fica mensagem nossa segurança 1065 01:08:51,500 --> 01:08:57,739 notícias os nossos companheiros ela é 1066 01:08:55,500 --> 01:09:01,640 por idade 1067 01:08:57,739 --> 01:09:04,099 e ele pode ficar o acabamento não são 1068 01:09:01,640 --> 01:09:05,930 todos alto Disfarce das companhias terão 1069 01:09:04,100 --> 01:09:10,640 de ser comigo 1070 01:09:05,930 --> 01:09:11,649 e vamos lá 1071 01:09:10,640 --> 01:09:18,350 E aí 1072 01:09:11,649 --> 01:09:22,060 [Música] 1073 01:09:18,350 --> 01:09:22,060 E aí 1074 01:09:23,140 --> 01:09:25,200 E aí 1075 01:09:30,238 --> 01:09:35,119 E aí 1076 01:09:33,520 --> 01:09:39,210 E aí 1077 01:09:35,119 --> 01:09:42,528 [Música] 1078 01:09:39,210 --> 01:09:42,529 E aí 1079 01:09:49,699 --> 01:09:53,309 E aí 1080 01:09:50,500 --> 01:09:54,630 [Música] 1081 01:09:53,310 --> 01:09:56,690 E aí 1082 01:09:54,630 --> 01:09:56,690 E aí 1083 01:09:57,680 --> 01:10:01,280 E aí 1084 01:09:58,960 --> 01:10:05,739 E aí 1085 01:10:01,279 --> 01:10:11,029 E aí não conseguiu marcar não passamos 1086 01:10:05,738 --> 01:10:14,169 mais eu eu não falei eu não falei errado 1087 01:10:11,029 --> 01:10:19,238 Não claro que não 1088 01:10:14,170 --> 01:10:24,940 e eu vi os outros presos Dita e os 1089 01:10:19,238 --> 01:10:27,939 homens ontem no palácio eu vi um pouco 1090 01:10:24,939 --> 01:10:31,169 antes de escapar a 1091 01:10:27,939 --> 01:10:33,229 e foi tão fácil 1092 01:10:31,170 --> 01:10:33,230 E aí 1093 01:10:38,619 --> 01:10:43,199 é tão fácil 1094 01:10:41,579 --> 01:10:45,170 E aí 1095 01:10:43,199 --> 01:10:48,619 eu quero sabia 1096 01:10:45,170 --> 01:10:52,329 eu quero deixar meu pensar que esse 1097 01:10:48,619 --> 01:10:52,329 pobre corpo era capaz de escapar acho 1098 01:10:53,319 --> 01:11:00,539 que 1099 01:10:54,979 --> 01:11:04,789 E aí 1100 01:11:00,539 --> 01:11:04,789 E aí 1101 01:11:04,850 --> 01:11:06,910 E aí 1102 01:11:07,859 --> 01:11:21,049 [Música] 1103 01:11:10,880 --> 01:11:22,670 e vamos lá tem as portas se abriram pode 1104 01:11:21,050 --> 01:11:24,409 me entregar emprego nem ouvir o Irmão 1105 01:11:22,670 --> 01:11:28,420 entregando como capital da Guarda 1106 01:11:24,408 --> 01:11:28,420 pessoal do Rei Davi o 1107 01:11:29,840 --> 01:11:33,079 [Música] 1108 01:11:31,100 --> 01:11:36,170 E aí 1109 01:11:33,079 --> 01:11:36,170 [Música] 1110 01:11:43,479 --> 01:11:45,539 E aí 1111 01:11:46,289 --> 01:11:48,350 E aí 1112 01:11:49,969 --> 01:11:55,038 um exemplo se o capitão da Guarda Real 1113 01:11:52,609 --> 01:11:59,039 Madrid como calculou o príncipe Roland 1114 01:11:55,038 --> 01:12:02,250 apareceu dental 1 1115 01:11:59,039 --> 01:12:05,670 é causada por um incontável número de 1116 01:12:02,250 --> 01:12:08,489 ações não é querida seu irmão parece 1117 01:12:05,670 --> 01:12:10,109 pensar que eu gostei dessa traição maior 1118 01:12:08,489 --> 01:12:13,590 traição senhora foi a integração 1119 01:12:10,109 --> 01:12:15,599 nordestina mais claro querida não foram 1120 01:12:13,590 --> 01:12:31,929 fortes o bastante para segurar o seu 1121 01:12:15,600 --> 01:12:35,019 lado está esquecendo a execução e 1122 01:12:31,929 --> 01:12:36,998 e eu quero que você morra agora completo 1123 01:12:35,019 --> 01:12:38,349 conhecimento que sua derrota então não 1124 01:12:36,998 --> 01:12:41,559 sei quantos homens entendeu a Praça 1125 01:12:38,349 --> 01:12:43,269 Praça Ramos circulatória e não importa 1126 01:12:41,559 --> 01:12:46,900 quantos mais desisto já tiramos os 1127 01:12:43,269 --> 01:12:51,189 segredos metros a esquadra espanhola é 1128 01:12:46,899 --> 01:12:57,949 para sair hoje a noite amanhã estaremos 1129 01:12:51,189 --> 01:13:00,010 com nossas forças ali ó 1130 01:12:57,949 --> 01:13:00,010 E aí 1131 01:13:03,380 --> 01:13:09,930 é um peeling partilhada soft 31 1132 01:13:07,859 --> 01:13:12,869 a rola 1133 01:13:09,930 --> 01:13:16,110 Oi e agora como é que vai beijo deixar o 1134 01:13:12,869 --> 01:13:19,130 palácio convida meu irmão mandar abrir 1135 01:13:16,109 --> 01:13:22,339 as portas têm passagem Livre 1136 01:13:19,130 --> 01:13:24,980 o Felipe para meu irmão está pronto 1137 01:13:22,340 --> 01:13:27,110 vamos virar nos acompanhar se obter os 1138 01:13:24,979 --> 01:13:29,069 homens seguimos o seu Face é o Primeiro 1139 01:13:27,109 --> 01:13:31,389 Momento 1140 01:13:29,069 --> 01:13:33,449 o caminho livre 1141 01:13:31,390 --> 01:13:33,450 E aí 1142 01:13:39,250 --> 01:13:41,310 E aí 1143 01:13:43,319 --> 01:13:47,519 o sexo 1144 01:13:44,970 --> 01:13:49,530 e o que ele é quanto ficar só cobrir as 1145 01:13:47,520 --> 01:13:52,070 passagens Será que cumpridas aquela 1146 01:13:49,529 --> 01:13:54,829 Espanha e 1147 01:13:52,069 --> 01:13:56,719 E aí embaixo tem um passageiro a caminho 1148 01:13:54,829 --> 01:13:59,019 da armada espanhola tragam a minha 1149 01:13:56,720 --> 01:13:59,020 cabeça e 1150 01:13:59,859 --> 01:14:05,759 e enquanto eles permaneceram ancorados 1151 01:14:02,890 --> 01:14:05,760 até segunda ordem 1152 01:14:06,979 --> 01:14:09,879 É sim 1153 01:14:12,219 --> 01:14:14,279 E aí 1154 01:14:16,590 --> 01:14:21,300 o entrega essas ordens o ambiente três 1155 01:14:19,590 --> 01:14:23,310 quatro Eu recebo minhas ordens da 1156 01:14:21,300 --> 01:14:26,429 Princesa Maria lançada dentro do 1157 01:14:23,310 --> 01:14:29,690 cumprimento dessas homens cumpra com seu 1158 01:14:26,429 --> 01:14:29,690 dever Blanco 1159 01:14:31,270 --> 01:14:34,890 o nosso amigo ótimo 1160 01:14:35,448 --> 01:14:37,509 E aí 1161 01:14:37,569 --> 01:14:42,899 em outra conversa 1162 01:14:40,840 --> 01:14:42,900 E aí 1163 01:14:43,618 --> 01:14:56,398 E aí 1164 01:14:48,220 --> 01:14:56,399 [Música] 1165 01:14:58,899 --> 01:15:03,149 E aí 1166 01:15:04,649 --> 01:15:06,710 E aí 1167 01:15:08,949 --> 01:15:14,698 E aí 1168 01:15:11,600 --> 01:15:14,699 [Música] 1169 01:15:14,840 --> 01:15:16,900 E aí 1170 01:15:19,840 --> 01:15:24,470 o vídeo 1171 01:15:22,409 --> 01:15:24,470 E aí 1172 01:15:29,738 --> 01:15:34,959 se você não pensou que buraco entregar 1173 01:15:32,170 --> 01:15:37,658 suas horas a questão é se tentar afastar 1174 01:15:34,960 --> 01:15:40,809 seu barco afundar para sempre Essas 1175 01:15:37,658 --> 01:15:45,538 foram as outras minhas ordens Vamos 1176 01:15:40,809 --> 01:15:45,538 marcar sim 1177 01:15:46,109 --> 01:15:48,170 E aí 1178 01:15:48,930 --> 01:15:50,990 E aí 1179 01:15:51,579 --> 01:15:55,579 nós já fechamos a boca desta Baía ouvir 1180 01:15:53,710 --> 01:15:57,779 o 1181 01:15:55,579 --> 01:16:08,059 E aí 1182 01:15:57,779 --> 01:16:08,059 o terreno de cada um 1183 01:16:09,729 --> 01:16:20,149 eu vou encontrar os na praia e 1184 01:16:15,859 --> 01:16:21,869 e depois quadriculado de baixa e 1185 01:16:20,149 --> 01:16:26,309 [Música] 1186 01:16:21,869 --> 01:16:28,238 eu vou no vaco né 1187 01:16:26,310 --> 01:16:30,300 E aí 1188 01:16:28,238 --> 01:16:30,299 E aí 1189 01:16:32,738 --> 01:16:41,639 e belas escadas eles estão maluco 1190 01:16:37,479 --> 01:16:41,639 E aí 1191 01:16:44,198 --> 01:16:52,710 só tem Facebook de uma vez só 1192 01:16:50,649 --> 01:16:52,710 E aí 1193 01:16:55,840 --> 01:16:57,900 E aí 1194 01:16:59,510 --> 01:17:01,570 E aí 1195 01:17:03,729 --> 01:17:05,789 E aí 1196 01:17:10,340 --> 01:17:14,170 E aí 1197 01:17:10,909 --> 01:17:14,170 [Música] 1198 01:17:14,380 --> 01:17:16,440 E aí 1199 01:17:23,920 --> 01:17:25,980 E aí 1200 01:17:29,239 --> 01:17:31,300 E aí 1201 01:17:31,369 --> 01:17:36,109 E aí 1202 01:17:33,100 --> 01:17:38,170 [Música] 1203 01:17:36,109 --> 01:17:38,170 E aí 1204 01:17:41,899 --> 01:17:43,960 E aí 1205 01:17:44,279 --> 01:17:46,340 E aí 1206 01:17:47,300 --> 01:17:50,560 E aí 1207 01:17:48,500 --> 01:17:50,560 E aí 1208 01:17:55,500 --> 01:17:59,539 E aí 1209 01:17:57,479 --> 01:17:59,539 E aí 1210 01:18:00,560 --> 01:18:02,620 E aí 1211 01:18:08,189 --> 01:18:12,388 E aí 1212 01:18:09,889 --> 01:18:14,449 E aí 1213 01:18:12,389 --> 01:18:14,449 E aí 1214 01:18:16,020 --> 01:18:18,080 E aí 1215 01:18:24,929 --> 01:18:26,989 E aí 1216 01:18:27,039 --> 01:18:31,710 o que fazer aqui ó 1217 01:18:36,640 --> 01:18:38,700 E aí 1218 01:18:39,939 --> 01:18:43,079 [Música] 1219 01:18:45,800 --> 01:18:47,860 E aí 1220 01:18:48,369 --> 01:18:52,000 E aí 1221 01:18:50,279 --> 01:18:55,278 E aí 1222 01:18:52,000 --> 01:18:55,279 [Música] 1223 01:18:57,250 --> 01:18:59,310 E aí 1224 01:18:59,590 --> 01:19:01,650 E aí 1225 01:19:05,220 --> 01:19:07,280 E aí 1226 01:19:12,130 --> 01:19:14,190 E aí 1227 01:19:19,520 --> 01:19:21,580 E aí 1228 01:19:21,819 --> 01:19:25,979 E aí 1229 01:19:23,920 --> 01:19:25,980 E aí 1230 01:19:26,560 --> 01:19:29,719 [Música] 1231 01:19:30,199 --> 01:19:32,260 E aí 1232 01:19:32,430 --> 01:19:35,600 [Música] 1233 01:19:37,329 --> 01:19:39,390 E aí 1234 01:19:43,550 --> 01:19:47,360 e como comandante da Guarda do Palácio 1235 01:19:45,439 --> 01:19:48,649 deseja informar o que o gesto francês 1236 01:19:47,359 --> 01:19:50,710 está de partida 1237 01:19:48,649 --> 01:19:50,710 E aí 1238 01:19:51,539 --> 01:19:59,159 Ah mas está aqui 1239 01:19:55,350 --> 01:20:05,329 e agora na produção da metros com o 1240 01:19:59,159 --> 01:20:05,329 silêncio é 1241 01:20:05,550 --> 01:20:07,610 E aí 1242 01:20:08,359 --> 01:20:16,288 E aí 1243 01:20:08,859 --> 01:20:16,288 [Música] 71690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.