All language subtitles for NCIS_ Los Angeles - 13x19 - Live Free or Die Standing.MeGusta+mSD+CAKES.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,745 --> 00:00:08,419 [GUNSHOTS] 2 00:00:08,443 --> 00:00:10,377 [DAVID GROANS] 3 00:00:10,401 --> 00:00:12,379 - DAVID: Go faster. - MARTIN: I'm trying. 4 00:00:12,403 --> 00:00:13,511 - DAVID: Please. - MARTIN: I'm trying. 5 00:00:13,535 --> 00:00:15,121 - I can't see. - DAVID: Faster. 6 00:00:15,145 --> 00:00:17,515 - [MARTIN COUGHING] - They're coming. 7 00:00:17,539 --> 00:00:18,838 Please, God, help us. 8 00:00:18,862 --> 00:00:20,431 Go, go. 9 00:00:20,455 --> 00:00:22,842 [PANTING] 10 00:00:22,866 --> 00:00:24,000 They must be tracking your phone. 11 00:00:24,024 --> 00:00:25,500 Hand me that chair. 12 00:00:27,375 --> 00:00:28,767 Hey. 13 00:00:29,899 --> 00:00:32,983 - I'll hold the door. - Go. Now! 14 00:00:34,251 --> 00:00:35,315 Go! 15 00:00:35,339 --> 00:00:36,471 [GRUNTING INSIDE] 16 00:00:39,691 --> 00:00:41,567 Don't trust anybody. 17 00:00:42,085 --> 00:00:43,628 They got people everywhere. 18 00:00:43,652 --> 00:00:46,002 ♪ 19 00:00:48,091 --> 00:00:50,659 [INDISTINCT CHATTER INSIDE] 20 00:00:55,577 --> 00:00:58,121 [BREATHING HEAVILY] 21 00:00:58,145 --> 00:00:59,774 EMMA: Do you believe in the devil? 22 00:00:59,798 --> 00:01:01,211 [DOOR OPENS] 23 00:01:01,235 --> 00:01:02,864 [GRUNTS] 24 00:01:02,888 --> 00:01:05,345 [MEN SHOUTING IN DISTANCE] 25 00:01:05,369 --> 00:01:08,111 - [GUNSHOTS] - Come on, come on. 26 00:01:10,070 --> 00:01:11,070 Come on, come on. 27 00:01:14,552 --> 00:01:16,269 [WOMAN SCREAMS] 28 00:01:16,293 --> 00:01:17,705 [PANICKED CHATTER] 29 00:01:17,729 --> 00:01:20,167 [BREATHING HEAVILY] 30 00:01:22,517 --> 00:01:30,517 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 31 00:01:43,103 --> 00:01:44,819 [DEEKS WHISTLES] 32 00:01:44,843 --> 00:01:46,560 It's about time. 33 00:01:46,584 --> 00:01:49,041 Whoa. It's 7:58. 34 00:01:49,065 --> 00:01:50,825 We are officially two minutes early. 35 00:01:50,849 --> 00:01:53,480 Yeah, which by my account makes you 13 minutes late. 36 00:01:53,504 --> 00:01:55,134 DEEKS: Listen, you are preaching to the choir. 37 00:01:55,158 --> 00:01:56,744 I love to be early for everything, 38 00:01:56,768 --> 00:01:59,269 but I also have the opportunity 39 00:01:59,293 --> 00:02:01,401 to, uh, carpool with a human being 40 00:02:01,425 --> 00:02:03,273 that has the clock management skills of a tree sloth. 41 00:02:03,297 --> 00:02:04,760 - Ah. - What? 42 00:02:04,784 --> 00:02:06,537 KENSI: Oh, excuse me if I like to have 43 00:02:06,561 --> 00:02:08,930 a mindful breakfast instead of sucking down 44 00:02:08,954 --> 00:02:11,933 a jack-juice man-shake like a couple of Neanderthals. 45 00:02:11,957 --> 00:02:13,511 DEEKS: Wow, "man-shake." 46 00:02:13,535 --> 00:02:15,459 What is this? 47 00:02:15,483 --> 00:02:17,983 This is why Hetty made you an investigator. 48 00:02:18,007 --> 00:02:20,594 - [SCOFFS] - Ouch, yet acutely accurate. 49 00:02:20,618 --> 00:02:22,422 It's from Beale. 50 00:02:22,446 --> 00:02:23,771 Wonder if it's a Dear John letter. 51 00:02:23,795 --> 00:02:24,816 You think he found out about us? 52 00:02:24,840 --> 00:02:25,947 KENSI: Huh. 53 00:02:25,971 --> 00:02:27,210 It says "Do not open 54 00:02:27,234 --> 00:02:28,631 until everybody is present." 55 00:02:28,655 --> 00:02:30,300 Yeah, which is why we've been sitting here 56 00:02:30,324 --> 00:02:31,649 for the last 14 minutes waiting for you 57 00:02:31,673 --> 00:02:32,944 to grace us with your presence. 58 00:02:32,968 --> 00:02:34,669 Grace us? Who's us? 59 00:02:34,693 --> 00:02:36,654 You got a special friend we don't know about? 60 00:02:36,678 --> 00:02:38,221 You got Snuffleupagus back there making coffee? 61 00:02:38,245 --> 00:02:39,245 - ROUNTREE: I think he means me. - Whoa. 62 00:02:40,421 --> 00:02:42,007 And my man-shake. 63 00:02:42,031 --> 00:02:43,313 Wow, I did not see you there. 64 00:02:43,337 --> 00:02:44,535 More importantly, 65 00:02:44,559 --> 00:02:45,967 I didn't even know there were desks over there. 66 00:02:45,991 --> 00:02:47,447 - [CHUCKLES] - SAM: A detective 67 00:02:47,471 --> 00:02:49,028 - at the height of his powers. - KENSI: Okay. 68 00:02:49,052 --> 00:02:50,363 Okay, this is... we're definitely close enough to a quorum. 69 00:02:50,387 --> 00:02:51,408 Let's open them. 70 00:02:51,432 --> 00:02:52,452 - Here we go. - All right. 71 00:02:52,476 --> 00:02:54,367 [VOCALIZES] 72 00:02:54,391 --> 00:02:55,412 Oh, my God. 73 00:02:55,436 --> 00:02:57,196 - $10,000? - DEEKS: What? 74 00:02:57,220 --> 00:03:00,112 Beale wrote me a check for $10,000? 75 00:03:00,136 --> 00:03:02,506 SAM: He says, "In Silicon Valley, 76 00:03:02,530 --> 00:03:05,204 "we are all drowning in data that we parade as knowledge, 77 00:03:05,228 --> 00:03:06,814 "power's confused with respect, 78 00:03:06,838 --> 00:03:08,419 and success with happiness." 79 00:03:08,443 --> 00:03:09,643 DEEKS: "I miss you guys, 80 00:03:09,667 --> 00:03:11,210 "and by sharing my wealth, I hope this brings us both 81 00:03:11,234 --> 00:03:12,907 happiness. Your friend, Eric Beale." 82 00:03:12,931 --> 00:03:15,091 Wow. Maybe he was inspired by Gibbs. 83 00:03:15,115 --> 00:03:16,998 KENSI: "I've also donated the same amount to each one of 84 00:03:17,022 --> 00:03:18,522 "your favorite charities, 85 00:03:18,546 --> 00:03:20,132 "so the one stipulation on this check 86 00:03:20,156 --> 00:03:21,394 is you must spend it. You can't put it in the bank." 87 00:03:21,418 --> 00:03:22,395 Wow. 88 00:03:22,419 --> 00:03:24,136 No problem. 89 00:03:24,160 --> 00:03:26,007 The same amount to charities? 90 00:03:26,031 --> 00:03:27,774 He's like a modern-day Robin Hood. 91 00:03:27,798 --> 00:03:29,663 Yeah, if the sheriff of Nottingham is riding around 92 00:03:29,687 --> 00:03:31,839 on a Segway, talking Klingon. 93 00:03:31,863 --> 00:03:33,406 DEEKS: Shoot, well, I'd strap on those tight tights 94 00:03:33,430 --> 00:03:35,495 and be his merry man for $1OK. 95 00:03:35,519 --> 00:03:38,672 - [KENSI LAUGHS] - Well, let's just mark that down 96 00:03:38,696 --> 00:03:42,502 to the ever-burgeoning list of things I can't unsee. 97 00:03:42,526 --> 00:03:44,129 - [CHUCKLES] - When the, uh, 98 00:03:44,153 --> 00:03:46,680 Make-A-Wish fever dies down, get up to Ops. 99 00:03:46,704 --> 00:03:47,899 You have a case. 100 00:03:47,923 --> 00:03:49,466 Admiral, you get a check? 101 00:03:49,490 --> 00:03:51,468 I did, indeed, Mr. Deeks, 102 00:03:51,492 --> 00:03:52,599 and I have already ordered 103 00:03:52,623 --> 00:03:54,427 the noise-canceling headphones 104 00:03:54,451 --> 00:03:57,474 and the soundproof glass for my office. 105 00:03:57,498 --> 00:03:59,084 Impending happiness. 106 00:03:59,108 --> 00:04:01,197 [GIGGLING] 107 00:04:02,764 --> 00:04:04,176 You should head down to your desk. 108 00:04:04,200 --> 00:04:05,221 You got a, uh... 109 00:04:05,245 --> 00:04:06,831 Check for $10,000? 110 00:04:06,855 --> 00:04:08,702 I know, I was just doomscrolling on Etsy 111 00:04:08,726 --> 00:04:12,663 until we got a very special guest. 112 00:04:12,687 --> 00:04:14,055 So, what happened to waiting for everyone? 113 00:04:14,079 --> 00:04:15,400 God bless millennials. 114 00:04:16,430 --> 00:04:17,407 So, who's the special guest? 115 00:04:17,431 --> 00:04:18,973 Patching you through now. 116 00:04:18,997 --> 00:04:20,279 [RINGING] 117 00:04:20,303 --> 00:04:21,498 You got the team. 118 00:04:21,522 --> 00:04:23,282 Good morning, Avengers. 119 00:04:23,306 --> 00:04:24,849 Talia Del Campo. 120 00:04:24,873 --> 00:04:26,236 Good to see you. 121 00:04:26,260 --> 00:04:27,721 Wish I were there in person to give you each muffins 122 00:04:27,745 --> 00:04:28,909 with extra gluten. 123 00:04:28,933 --> 00:04:31,247 Maybe give Deeks a long 124 00:04:31,271 --> 00:04:33,901 and questionably inappropriate hug. 125 00:04:33,925 --> 00:04:35,338 DEEKS: Yes, please. 126 00:04:35,362 --> 00:04:37,078 I mean, no, thank y... Rain check. 127 00:04:37,102 --> 00:04:39,122 - What? - How you doing, Talia? 128 00:04:39,146 --> 00:04:40,560 Hey, Kens. 129 00:04:40,584 --> 00:04:42,562 I was great 24 hours ago, 130 00:04:42,586 --> 00:04:44,477 and then we lost contact with one of our agents 131 00:04:44,501 --> 00:04:45,913 who was helping transport a whistleblower 132 00:04:45,937 --> 00:04:47,785 for the Mexican government. 133 00:04:47,809 --> 00:04:50,608 Unfortunately, the LAPD found him two hours later. 134 00:04:52,135 --> 00:04:53,443 Sorry for your loss. 135 00:04:53,467 --> 00:04:54,922 Thank you, Sam. 136 00:04:54,946 --> 00:04:56,402 Now the whistleblower's on the run, 137 00:04:56,426 --> 00:04:58,056 and we have no way of contacting him. 138 00:04:58,499 --> 00:04:59,718 Fatima. 139 00:05:00,561 --> 00:05:03,191 Martin Henderson, served 20 years in the Navy. 140 00:05:03,215 --> 00:05:05,672 Worked his way up to combat system weapons tech. 141 00:05:05,696 --> 00:05:08,675 He got out, got a job working with Plutus Weaponry, 142 00:05:08,699 --> 00:05:10,155 where he's currently in charge of 143 00:05:10,179 --> 00:05:11,504 distribution and sales in the southwest. 144 00:05:11,528 --> 00:05:12,984 What'd he blow the whistle on? 145 00:05:13,008 --> 00:05:14,729 Straw buyers here in the U.S. 146 00:05:14,753 --> 00:05:17,249 are purchasing guns legally and then helping smuggle them 147 00:05:17,273 --> 00:05:19,120 across the border to cartel members in Mexico. 148 00:05:19,650 --> 00:05:20,905 Pop quiz, 149 00:05:20,929 --> 00:05:22,776 any of you know how many guns are sold legally 150 00:05:22,800 --> 00:05:23,993 in all of Mexico? 151 00:05:24,017 --> 00:05:25,344 FATIMA: Mexico has 152 00:05:25,368 --> 00:05:26,638 one legal gun shop, and they average 153 00:05:26,662 --> 00:05:28,434 just 10,000 guns a year. 154 00:05:28,458 --> 00:05:30,586 Cupcake for the new lady. Yes. 155 00:05:30,610 --> 00:05:32,830 But the Mexican government believes 156 00:05:32,854 --> 00:05:36,268 over 250,000 guns are being taken annually 157 00:05:36,292 --> 00:05:38,009 from the U.S. into Mexico. 158 00:05:38,033 --> 00:05:40,403 That explains why most of the firearms found 159 00:05:40,427 --> 00:05:43,188 at the crime scenes in Mexico trace back to the States. 160 00:05:43,212 --> 00:05:45,190 Exactly, you all know this, 161 00:05:45,214 --> 00:05:47,692 ATF knows, DEA knows. 162 00:05:47,717 --> 00:05:49,782 I'm sure my grandma's bridge club in Bakersfield knows. 163 00:05:50,001 --> 00:05:51,698 Why aren't we doing anything about it? 164 00:05:51,722 --> 00:05:54,373 That is the $64,000 question. 165 00:05:54,397 --> 00:05:56,593 You got any guesses, my little Norwegian weasel? 166 00:05:56,617 --> 00:05:59,813 Oh, wow. Uh, political gridlock? 167 00:05:59,837 --> 00:06:01,685 Wrong. This is actually one of 168 00:06:01,709 --> 00:06:03,861 the very few issues that the vast majority of Americans 169 00:06:03,885 --> 00:06:05,863 and politicians agree. 170 00:06:05,887 --> 00:06:09,127 Red and blue, north and south, sea to shining sea. 171 00:06:09,151 --> 00:06:10,607 No one wants American guns 172 00:06:10,631 --> 00:06:12,173 in the hands of foreign criminals. 173 00:06:12,197 --> 00:06:13,653 Exactly, so now the Mexican government 174 00:06:13,677 --> 00:06:15,946 has taken matters into their own hands. 175 00:06:15,970 --> 00:06:18,179 They just filed a lawsuit against the gun manufacturers 176 00:06:18,203 --> 00:06:21,008 for targeting cartel members in their marketing campaigns. 177 00:06:21,032 --> 00:06:22,401 Marketing angle. 178 00:06:22,425 --> 00:06:24,055 Like the victims' families in Sandy Hook. 179 00:06:24,079 --> 00:06:25,452 SAM: Yeah, I followed that case. 180 00:06:25,476 --> 00:06:28,276 They sued the gun manufacturer, alleging it targeted younger, 181 00:06:28,300 --> 00:06:30,453 at-risk males in marketing and product placement. 182 00:06:30,477 --> 00:06:33,202 And they won a $73 million settlement. 183 00:06:33,226 --> 00:06:35,240 Now the Mexican government is using that as a road map 184 00:06:35,264 --> 00:06:36,917 for their own litigation. 185 00:06:36,942 --> 00:06:38,659 Martin Henderson was supposed to testify 186 00:06:38,684 --> 00:06:40,499 on behalf of the Mexican government 187 00:06:40,530 --> 00:06:42,595 in front of a closed-door congressional committee. 188 00:06:42,619 --> 00:06:44,815 Wow. That's a dangerous whistle to blow. 189 00:06:45,233 --> 00:06:46,599 This is why we have an agent 190 00:06:46,623 --> 00:06:47,774 who got his head severed and thrown 191 00:06:47,798 --> 00:06:49,646 eight stories off a building. 192 00:06:49,670 --> 00:06:51,865 I've got two addresses of interest on your phones. 193 00:06:51,889 --> 00:06:53,458 I touch down in 30. 194 00:06:54,065 --> 00:06:55,399 SAM: The clock is ticking. 195 00:06:55,423 --> 00:06:57,192 If they find Martin before we do, 196 00:06:57,217 --> 00:06:59,400 he's gonna end up in six different body bags. 197 00:07:09,124 --> 00:07:10,799 All right, Fatima, what do we know? 198 00:07:10,823 --> 00:07:12,756 [OVER PHONE]: Not much. His family hasn't heard from him, 199 00:07:12,780 --> 00:07:14,932 neither has anybody from the DEA's office. 200 00:07:14,956 --> 00:07:17,233 These two addresses are our only leads. 201 00:07:18,403 --> 00:07:20,241 Okay, we're almost there. Talk us in. 202 00:07:20,265 --> 00:07:21,808 Okay, so, on your phones should be 203 00:07:21,832 --> 00:07:24,898 a photo of Martin's boss Carlyle Huntington. 204 00:07:24,922 --> 00:07:27,423 Owner of Plutus Weaponry. No priors. No nothing. 205 00:07:27,447 --> 00:07:29,250 He is squeaky clean on paper. 206 00:07:29,274 --> 00:07:31,470 Wow. Hard swipe right. 207 00:07:31,494 --> 00:07:32,689 Yeah, and according to his tax records 208 00:07:32,713 --> 00:07:34,647 he's been making, like, pro athlete money 209 00:07:34,671 --> 00:07:36,693 for the last three decades, 210 00:07:36,717 --> 00:07:38,564 and he's got the assets to prove it. 211 00:07:38,588 --> 00:07:39,653 He's got a house in L.A., Manhattan, 212 00:07:39,677 --> 00:07:41,393 a ranch house in New Mexico, 213 00:07:41,417 --> 00:07:43,264 and a penthouse in Mexico City. 214 00:07:43,775 --> 00:07:44,962 Kaleidoscope caught him 215 00:07:44,986 --> 00:07:46,659 pulling into La Bocca Felice valet 216 00:07:46,683 --> 00:07:48,052 about an hour ago. 217 00:07:48,076 --> 00:07:49,706 Wow. Enjoy that beautiful brunch. 218 00:07:49,730 --> 00:07:51,359 What about us? Did we lose a bet? 219 00:07:51,383 --> 00:07:52,622 Why are we going to Lancaster? 220 00:07:52,646 --> 00:07:53,840 That was the last thing Martin texted 221 00:07:53,864 --> 00:07:56,016 before going off-line. 222 00:07:56,040 --> 00:07:58,062 According to sat images, it looks like a ranch house 223 00:07:58,086 --> 00:07:59,498 under remodel. 224 00:07:59,522 --> 00:08:00,965 We have no idea what's out there, 225 00:08:00,990 --> 00:08:02,325 so be careful, watch your six. 226 00:08:02,350 --> 00:08:03,482 DEEKS: Got it. 227 00:08:07,406 --> 00:08:09,862 So, you want to talk about how we're spending this $2OK? 228 00:08:09,887 --> 00:08:11,648 Mm, I was thinking maybe put it back into the house. 229 00:08:11,673 --> 00:08:13,825 You know, turn the garage into a staycation paradise. 230 00:08:13,850 --> 00:08:16,959 - Oh, please, God, tell me more. - Mm-hmm. Pool table. 231 00:08:16,987 --> 00:08:17,964 All right. 232 00:08:17,989 --> 00:08:19,125 - Flat-screen TVs. - What? 233 00:08:19,150 --> 00:08:20,693 - Mini fridge. - Huh? 234 00:08:20,717 --> 00:08:22,434 And a golden shark. 235 00:08:22,458 --> 00:08:23,914 - [LAUGHING] - [CHUCKLES] You are... 236 00:08:23,938 --> 00:08:26,003 a cruel and heartless cross-eyed guttersnipe. 237 00:08:26,027 --> 00:08:27,439 [LAUGHING] 238 00:08:27,463 --> 00:08:28,614 That's just not even cool. 239 00:08:28,638 --> 00:08:29,830 - [LAUGHING]: I'm sorry. - What? 240 00:08:29,854 --> 00:08:31,443 There was this moment, 241 00:08:31,467 --> 00:08:33,532 a flicker and joy in your eyes, 242 00:08:33,556 --> 00:08:35,752 and then it all drained away. 243 00:08:35,776 --> 00:08:37,536 Yeah, because I thought you were serious 244 00:08:37,560 --> 00:08:39,886 until you mentioned my beloved golden shark. 245 00:08:39,910 --> 00:08:41,671 I'm ser... What are we... For real, though. 246 00:08:41,695 --> 00:08:42,927 I don't know, for real. 247 00:08:42,951 --> 00:08:44,108 I haven't had a chance to think about it. 248 00:08:44,132 --> 00:08:45,239 Why? What about you? 249 00:08:45,263 --> 00:08:47,024 I was thinking like a sat phone, 250 00:08:47,048 --> 00:08:48,471 iPad, maybe some monogrammed towels. 251 00:08:48,495 --> 00:08:49,940 You know... 252 00:08:49,964 --> 00:08:51,724 I'm pretty sure you already have those things. 253 00:08:51,748 --> 00:08:54,161 Not for us, I mean for, you know, 254 00:08:54,185 --> 00:08:56,211 Pilar. Rosa. 255 00:08:56,235 --> 00:08:57,251 What? 256 00:08:57,275 --> 00:08:58,209 [STAMMERS] 257 00:08:58,233 --> 00:08:59,765 Or not. I just, I was, I was reading, 258 00:08:59,789 --> 00:09:01,778 and this article said that of the most important things 259 00:09:01,802 --> 00:09:04,607 about adopting a teen from a foreign country... 260 00:09:04,631 --> 00:09:06,434 Obviously, you have to make them feel safe 261 00:09:06,458 --> 00:09:07,697 - and accepted and loved. - Mm-hmm. Right. 262 00:09:07,721 --> 00:09:09,176 But also to give them the opportunity 263 00:09:09,200 --> 00:09:11,352 to keep in contact with their extended family 264 00:09:11,376 --> 00:09:12,745 from where they're from, so... 265 00:09:13,608 --> 00:09:14,728 Sat phone. 266 00:09:16,033 --> 00:09:17,233 What? 267 00:09:17,600 --> 00:09:19,143 I love you. That's really thoughtful. 268 00:09:19,167 --> 00:09:20,483 You're thoughtful. 269 00:09:21,307 --> 00:09:22,799 But now that you mentioned that beloved golden shark, 270 00:09:22,823 --> 00:09:24,395 maybe we just get a pinball machine. 271 00:09:24,419 --> 00:09:25,758 Yeah, you should stop while you're ahead. 272 00:09:25,782 --> 00:09:26,910 - We can get a foosball. - Oh, my gosh. 273 00:09:26,934 --> 00:09:28,108 Are you still talking? 274 00:09:28,132 --> 00:09:29,786 Sorry. 275 00:09:32,728 --> 00:09:34,425 Federal agents. Keep it running. 276 00:09:37,098 --> 00:09:41,034 ♪ I shrug it off like I already know ♪ 277 00:09:41,585 --> 00:09:42,585 Bingo. 278 00:09:45,193 --> 00:09:50,174 ♪ You drag it on like you're ready to go. ♪ 279 00:09:50,198 --> 00:09:51,871 Federal agents. We just want to speak to... 280 00:09:51,895 --> 00:09:53,331 [GRUNTING] 281 00:10:00,425 --> 00:10:01,567 Got to be kidding me. 282 00:10:01,592 --> 00:10:03,583 Fatima, we're gonna need LAPD down here. 283 00:10:03,608 --> 00:10:04,870 FATIMA [OVER COMM] : Copy that. 284 00:10:08,695 --> 00:10:11,543 Wow, espresso martini at 10:00 a.m. 285 00:10:11,567 --> 00:10:13,893 Well, I don't do coke anymore. 286 00:10:13,917 --> 00:10:15,242 Yeah? 287 00:10:15,266 --> 00:10:16,722 Carlyle Huntington? 288 00:10:16,746 --> 00:10:17,908 Yeah. 289 00:10:17,932 --> 00:10:19,333 Special Agent Sam Hanna. 290 00:10:19,817 --> 00:10:21,074 Of course you are. 291 00:10:21,098 --> 00:10:22,902 We need you to come with us. 292 00:10:22,926 --> 00:10:24,861 Security detail had a little lapse in judgment, 293 00:10:24,885 --> 00:10:26,983 earned themselves a trip back to college. 294 00:10:28,584 --> 00:10:30,504 - I've never seen those men before. - Okay. 295 00:10:30,528 --> 00:10:31,607 Sure you haven't. 296 00:10:32,067 --> 00:10:33,304 But now that breakfast is over 297 00:10:33,328 --> 00:10:35,063 and my pre-lunch sex has vanished... 298 00:10:35,087 --> 00:10:36,143 Hmm. 299 00:10:36,167 --> 00:10:37,569 ...let's go see 300 00:10:37,593 --> 00:10:39,527 how poorly our tax dollars are spent. 301 00:10:39,551 --> 00:10:40,551 Yeah, let's do that. 302 00:10:42,859 --> 00:10:44,141 KILBRIDE: I fully understand 303 00:10:44,165 --> 00:10:46,752 the circumstances and the protocol, 304 00:10:46,776 --> 00:10:49,668 but why didn't anyone get written testimony 305 00:10:49,692 --> 00:10:51,172 to put before the committee? 306 00:10:52,782 --> 00:10:54,368 Well, anything is better than nothing, 307 00:10:54,392 --> 00:10:57,650 and nothing is the scenario we're teetering into. 308 00:10:59,180 --> 00:11:02,159 This man dies and the whole thing falls apart. 309 00:11:02,183 --> 00:11:04,814 No, no, I'm not saying I agree with him, 310 00:11:04,838 --> 00:11:06,337 but I do believe in the fundamental right 311 00:11:06,361 --> 00:11:07,942 for this man to be heard. 312 00:11:10,681 --> 00:11:12,509 I'll keep you apprised. 313 00:11:25,886 --> 00:11:27,516 I'm not even sure why we say it. 314 00:11:27,567 --> 00:11:29,545 - What? "Federal agents"? - Yeah. 315 00:11:29,570 --> 00:11:31,765 It's like a cue for bad guys to run away or start shooting. 316 00:11:31,790 --> 00:11:33,958 - Huh. - Maybe we should yell "Jonas Brothers." 317 00:11:33,997 --> 00:11:37,150 Everybody would be super excited to see a Jonas Brother. 318 00:11:37,174 --> 00:11:39,936 Federal agents. Search warrant. 319 00:11:39,960 --> 00:11:41,415 Because if we don't, we're the bad guys 320 00:11:41,439 --> 00:11:44,150 - kicking in doors in three, two... - [GRUNTS] 321 00:11:53,145 --> 00:11:54,145 Clear. 322 00:11:55,909 --> 00:11:57,040 Clear. 323 00:11:58,543 --> 00:12:00,347 Well, it seems like we've been sent on a wild goose chase. 324 00:12:00,371 --> 00:12:02,286 [PHONE VIBRATES] 325 00:12:03,679 --> 00:12:04,743 Hey, Fatima, what's up? 326 00:12:04,767 --> 00:12:05,875 Uh, guys. 327 00:12:05,899 --> 00:12:07,398 I'm looking at footage of you 328 00:12:07,422 --> 00:12:08,791 pulling up to the house. 329 00:12:08,815 --> 00:12:10,096 Footage? How? We just got here. 330 00:12:10,120 --> 00:12:11,794 Yeah, we had a video sent 331 00:12:11,818 --> 00:12:13,376 to our content manager for Threat Management. 332 00:12:13,400 --> 00:12:14,616 I'm looking at footage 333 00:12:14,640 --> 00:12:16,363 of you getting out of Deeks's truck. 334 00:12:16,387 --> 00:12:18,483 - You want backup? - There isn't time. 335 00:12:18,507 --> 00:12:20,106 We're in fricking Egypt. 336 00:12:20,130 --> 00:12:21,978 What angle was the footage taken from? 337 00:12:22,002 --> 00:12:23,624 Is it just a hacked surveillance camera? 338 00:12:23,648 --> 00:12:25,459 No, looks like it's from the south, across the street. 339 00:12:25,483 --> 00:12:27,692 Oh, my God. 340 00:12:27,717 --> 00:12:30,421 This video is only delayed, like, 30 or 45 seconds. 341 00:12:30,445 --> 00:12:31,868 Guys, somebody's right outside the house. 342 00:12:31,892 --> 00:12:33,206 Son of a bitch. 343 00:12:33,230 --> 00:12:35,774 Oh, man, this is such a bummer. 344 00:12:35,798 --> 00:12:37,820 I really didn't plan on bleeding today. 345 00:12:37,844 --> 00:12:38,777 Yeah, it would be such a bummer 346 00:12:38,801 --> 00:12:40,213 to spend that $1OK on hospital bills. 347 00:12:40,237 --> 00:12:42,544 In three, two... Go. 348 00:12:44,024 --> 00:12:45,566 Guys? 349 00:12:45,590 --> 00:12:47,067 Where is everybody? 350 00:12:52,626 --> 00:12:54,845 Somebody wants us to know we're being watched. 351 00:12:56,253 --> 00:12:58,858 Well, that's not, like, foreboding at all. 352 00:13:10,006 --> 00:13:11,442 You know what's interesting? 353 00:13:11,467 --> 00:13:13,271 You didn't even ask us why we brought you in. 354 00:13:13,531 --> 00:13:15,509 [SIGHS] Let me do us both a favor 355 00:13:15,533 --> 00:13:18,121 and skip the part where I act oblivious. 356 00:13:18,145 --> 00:13:19,731 Martin Henderson, the head of my southwest sales 357 00:13:19,755 --> 00:13:21,167 and distribution, is missing. 358 00:13:21,191 --> 00:13:22,647 Okay. 359 00:13:22,671 --> 00:13:24,605 Any idea why he's missing? 360 00:13:24,629 --> 00:13:26,607 Maybe he has a second family in Barstow. 361 00:13:26,631 --> 00:13:29,306 - Oh. - Try again. 362 00:13:29,900 --> 00:13:31,830 Rumor has it he's working with the government. 363 00:13:32,275 --> 00:13:34,180 You two scaring off my brunch with benefits 364 00:13:34,204 --> 00:13:36,226 kind of confirms that. 365 00:13:36,250 --> 00:13:38,565 - We're just worried about him. - Yeah. Me, too. 366 00:13:38,589 --> 00:13:40,491 - Hmm. - Yeah. 367 00:13:40,515 --> 00:13:42,014 I imagine his ex-wife and his two daughters 368 00:13:42,038 --> 00:13:43,755 are extremely distressed, 369 00:13:43,779 --> 00:13:46,627 except they haven't even approached me. 370 00:13:46,651 --> 00:13:48,503 Now, I have contacts all over, 371 00:13:48,527 --> 00:13:50,980 but they didn't ask me, for help bringing him home. 372 00:13:51,357 --> 00:13:52,692 Why do you think that is? 373 00:13:53,455 --> 00:13:55,157 'Cause you can't photoshop personality? 374 00:13:55,858 --> 00:13:57,290 Maybe. 375 00:13:57,314 --> 00:13:58,988 Or maybe it's because he's working with the government 376 00:13:59,012 --> 00:14:00,858 against me and Plutus Weaponry. 377 00:14:02,108 --> 00:14:03,900 Why would he be doing that? 378 00:14:04,692 --> 00:14:07,144 Selling guns and ammunition isn't for everybody. 379 00:14:07,168 --> 00:14:08,519 Maybe he became 380 00:14:08,543 --> 00:14:12,566 allergic to a steady income stream and a robust 401[K]. 381 00:14:12,590 --> 00:14:14,655 SAM: Hmm, or maybe he knew 382 00:14:14,679 --> 00:14:17,265 you and Plutus were knowingly selling weapons to straw buyers, 383 00:14:17,289 --> 00:14:20,792 insuring a robust supply of weapons to the drug cartels. 384 00:14:20,816 --> 00:14:22,141 You can get a warrant, 385 00:14:22,165 --> 00:14:24,535 go through all the paperwork in our office. 386 00:14:24,559 --> 00:14:27,320 We haven't broken one single law. 387 00:14:27,692 --> 00:14:29,148 We are bulletproof. 388 00:14:29,483 --> 00:14:30,802 Pun intended. 389 00:14:30,826 --> 00:14:32,499 - [SCOFFS] - We'll see. 390 00:14:32,523 --> 00:14:33,936 ATF's at your office right now 391 00:14:33,960 --> 00:14:35,740 doing a spot compliance inspection. 392 00:14:35,764 --> 00:14:36,852 Well, they better hurry. 393 00:14:36,876 --> 00:14:38,723 Why, you got an enema scheduled? 394 00:14:38,747 --> 00:14:40,111 [CHUCKLES] 395 00:14:40,135 --> 00:14:41,692 That's-that's funny. 396 00:14:42,403 --> 00:14:46,774 I wasn't lying about not knowing those guys at breakfast. 397 00:14:47,275 --> 00:14:48,559 If they're watching me, 398 00:14:48,900 --> 00:14:51,388 my guess is, they're already way ahead of you. 399 00:14:51,858 --> 00:14:53,477 Who do you think they were? 400 00:14:54,400 --> 00:14:57,604 Gentlemen, if we do legally sell weapons 401 00:14:57,628 --> 00:15:01,137 and they somehow illegally get smuggled into Mexico, 402 00:15:01,161 --> 00:15:03,139 then I would imagine the buyers in Mexico would do 403 00:15:03,163 --> 00:15:05,924 everything they can to preserve that supply chain. 404 00:15:06,608 --> 00:15:08,753 People who have a very different idea 405 00:15:08,777 --> 00:15:12,061 than us about what's right or wrong. 406 00:15:12,451 --> 00:15:14,496 Okay. Okay. 407 00:15:16,393 --> 00:15:18,091 [SIGHS] 408 00:15:19,614 --> 00:15:20,765 I don't like you. 409 00:15:20,789 --> 00:15:22,108 Well, the night is still young. 410 00:15:26,577 --> 00:15:28,321 I don't like him either. 411 00:15:28,608 --> 00:15:30,601 Yeah, but he's not wrong. 412 00:15:30,625 --> 00:15:32,951 Zero point sorting through his paperwork like meatballs 413 00:15:32,975 --> 00:15:34,997 while Martin Henderson is being hunted by the cartels. 414 00:15:35,021 --> 00:15:36,868 I might be able to help with that. 415 00:15:36,892 --> 00:15:38,826 I've got red flag city. 416 00:15:38,850 --> 00:15:40,078 According to these cross-referenced 417 00:15:40,102 --> 00:15:41,438 Plutus sales reports, 418 00:15:41,462 --> 00:15:43,048 we have one local address in Culver 419 00:15:43,072 --> 00:15:45,137 attached to over a hundred gun purchases 420 00:15:45,161 --> 00:15:46,878 from multiple buyers. 421 00:15:46,902 --> 00:15:48,793 Talia just landed. She wants to go check it out 422 00:15:48,817 --> 00:15:51,519 and asked for "a wingman to be her Goose." 423 00:15:51,750 --> 00:15:53,099 Who's Goose? 424 00:15:53,953 --> 00:15:55,171 Who's Goose? 425 00:15:56,825 --> 00:15:58,305 You... Seriously? 426 00:15:58,329 --> 00:15:59,408 You never saw Top Gun? 427 00:15:59,432 --> 00:16:00,805 Of course he hasn't, 428 00:16:00,829 --> 00:16:03,416 unless it's in 30-second clips on TikTok 429 00:16:03,440 --> 00:16:05,592 or they've remade it with vampires. Go. 430 00:16:05,616 --> 00:16:06,854 Uh, meet Talia. 431 00:16:06,878 --> 00:16:08,160 I'll handle Carlyle. 432 00:16:08,692 --> 00:16:09,945 Oh, heads up. 433 00:16:09,969 --> 00:16:12,325 Goose ends up dead in Top Gun. 434 00:16:12,995 --> 00:16:14,625 Damn it. 435 00:16:14,650 --> 00:16:15,646 Care to join me? 436 00:16:15,670 --> 00:16:18,067 No, no, no, no. Finish your proctology exam. 437 00:16:29,417 --> 00:16:30,661 Wow. 438 00:16:30,685 --> 00:16:33,640 Did the AARP special expire at Denny's, 439 00:16:33,664 --> 00:16:35,057 or did I just get lucky and arrive on 440 00:16:35,081 --> 00:16:36,580 Bring Grandpa to Work Day? 441 00:16:36,604 --> 00:16:38,669 [CHUCKLES] 442 00:16:39,275 --> 00:16:40,976 You're right. 443 00:16:41,567 --> 00:16:43,275 I am 74. 444 00:16:43,959 --> 00:16:45,934 And I should be living on a beach 445 00:16:45,958 --> 00:16:48,940 somewhere in Costa Rica, making sweet time 446 00:16:48,964 --> 00:16:51,499 to a cask strength single malt 447 00:16:51,523 --> 00:16:53,234 and a cheap spy novel. 448 00:16:53,258 --> 00:16:56,730 But, instead, I am stuck in L.A., 449 00:16:56,754 --> 00:16:59,075 where ordinary everyday outfits 450 00:16:59,099 --> 00:17:01,039 are Halloween costumes, 451 00:17:01,063 --> 00:17:03,041 and everyone reeks of kombucha 452 00:17:03,065 --> 00:17:05,043 and their parents' disappointment. 453 00:17:05,067 --> 00:17:07,567 Where no one believes in God, 454 00:17:07,591 --> 00:17:11,358 but they will accept advice from their hot yoga instructor. 455 00:17:13,206 --> 00:17:15,662 Looks like you should've taken the red pill. 456 00:17:16,112 --> 00:17:17,418 [CHUCKLES] 457 00:17:18,472 --> 00:17:20,232 [SIGHS] 458 00:17:20,256 --> 00:17:23,858 We need help finding Martin. 459 00:17:25,108 --> 00:17:26,978 I need a name. 460 00:17:27,002 --> 00:17:28,675 [CLICKS TEETH] 461 00:17:28,699 --> 00:17:30,410 Keyser S öze. 462 00:17:30,434 --> 00:17:32,374 [CHUCKLES FORCEFULLY] That's clever. 463 00:17:32,398 --> 00:17:33,767 That is clever. 464 00:17:33,791 --> 00:17:35,726 How's that working out for you, being clever? 465 00:17:35,750 --> 00:17:37,249 Yeah. Did you see my brunch date? 466 00:17:37,273 --> 00:17:39,469 She's half my age, twice as hot. 467 00:17:39,493 --> 00:17:40,624 [LAUGHS] 468 00:17:43,105 --> 00:17:46,345 Martin Henderson is being hunted by the cartels. 469 00:17:46,369 --> 00:17:48,260 Now, when they find him, they will no doubt give him 470 00:17:48,284 --> 00:17:49,522 a Colombian Necktie. 471 00:17:49,546 --> 00:17:51,916 To clarify, that's when 472 00:17:51,940 --> 00:17:54,310 they cut his throat and then pull his tongue down 473 00:17:54,334 --> 00:17:57,192 through the opening, like a bloody necktie. 474 00:17:58,555 --> 00:18:02,067 Wonder if that would count as, uh, business casual, huh? 475 00:18:03,169 --> 00:18:04,711 [GRUNTS] 476 00:18:04,735 --> 00:18:07,105 Now, I will ask one more time. 477 00:18:07,129 --> 00:18:08,715 I need a name. 478 00:18:08,739 --> 00:18:10,150 Miguel Flores. 479 00:18:12,787 --> 00:18:15,157 I've seen jellyfish fold slower. 480 00:18:15,181 --> 00:18:17,594 [PANTING] 481 00:18:17,618 --> 00:18:20,031 You know, I didn't have you pegged as one of those... 482 00:18:20,055 --> 00:18:22,483 smug, anti-gun snowflakes. 483 00:18:26,017 --> 00:18:27,517 This isn't about politics. 484 00:18:27,541 --> 00:18:29,519 I have voted red since Coolidge. 485 00:18:29,543 --> 00:18:31,608 And it isn't about guns. 486 00:18:31,632 --> 00:18:34,733 I got more guns than you've got empty bottles of Viagra. 487 00:18:35,442 --> 00:18:37,135 This is about people 488 00:18:37,159 --> 00:18:41,650 who choose financial gain over human decency. 489 00:18:45,733 --> 00:18:46,995 [DOOR SLAMS SHUT] 490 00:18:48,562 --> 00:18:50,844 Would've been faster if you'd just started with that. 491 00:18:50,868 --> 00:18:52,716 I don't think I've done that since BUD/S. 492 00:18:52,740 --> 00:18:54,358 You still got it. 493 00:18:54,382 --> 00:18:56,009 Yep, Miguel Flores, 494 00:18:56,033 --> 00:18:58,069 which was evidently illegally coded as M. Flores 495 00:18:58,093 --> 00:18:59,853 on the distribution history. 496 00:18:59,877 --> 00:19:01,638 This guy fits the profile. 497 00:19:01,662 --> 00:19:04,031 He was born and raised in the cartel hotbed of Reynosa. 498 00:19:04,055 --> 00:19:07,310 He became a U.S. citizen after serving ten years 499 00:19:07,354 --> 00:19:08,450 in the Navy. 500 00:19:08,474 --> 00:19:10,647 And according to the U.S. Customs database, 501 00:19:10,671 --> 00:19:12,301 he crosses the border almost daily 502 00:19:12,325 --> 00:19:14,085 importing hand-painted tiles. 503 00:19:14,109 --> 00:19:16,087 Where do we find him? 504 00:19:16,111 --> 00:19:17,871 No brick and mortar address, 505 00:19:17,895 --> 00:19:20,309 but he's got a sailboat docked surprisingly close to Sam's, 506 00:19:20,333 --> 00:19:22,576 and the DMV has him registered 507 00:19:22,600 --> 00:19:24,835 with a brand-new Raptor and a 25k Ducati. 508 00:19:24,859 --> 00:19:26,880 - On it. - Sorry, John Wick. 509 00:19:26,904 --> 00:19:28,447 We work in teams here. 510 00:19:28,471 --> 00:19:30,319 Take Fatima. 511 00:19:30,343 --> 00:19:31,755 And bring me back blood, 512 00:19:31,779 --> 00:19:33,626 answers or both. 513 00:19:34,030 --> 00:19:35,355 Preferably both. 514 00:19:35,886 --> 00:19:37,497 We're on it. 515 00:19:39,917 --> 00:19:41,678 Still cleared. 516 00:19:41,702 --> 00:19:43,288 What, are you getting paid by the hour? 517 00:19:43,312 --> 00:19:44,594 You put this much hardware on a garage, 518 00:19:44,618 --> 00:19:46,204 and you are just screaming jackpot. 519 00:19:46,228 --> 00:19:47,988 You know what? Screw it. 520 00:19:48,012 --> 00:19:49,246 Crane kick, Daniel-san. 521 00:19:49,270 --> 00:19:51,340 - [SHOUTS] - [LAUGHS] 522 00:19:51,364 --> 00:19:53,525 One, two, three. 523 00:19:55,442 --> 00:19:57,476 Bingo. 524 00:19:57,500 --> 00:19:59,826 Fatima said Miguel Flores has a fancy Raptor. 525 00:19:59,850 --> 00:20:01,483 [GRUNTS] 526 00:20:02,157 --> 00:20:03,376 [WHISTLES] 527 00:20:05,483 --> 00:20:06,703 And handmade Mexican tile. 528 00:20:06,727 --> 00:20:08,052 Mm-mm-mm. 529 00:20:08,076 --> 00:20:10,025 I'll call it in. 530 00:20:10,905 --> 00:20:12,428 [TIRES SCREECH] 531 00:20:14,691 --> 00:20:16,582 Sorry, back in L.A., had to grab some In-N-Out. 532 00:20:16,606 --> 00:20:18,323 Oh, nice, you get me anything? 533 00:20:18,347 --> 00:20:19,672 I was kidding, a man's life's hanging in the balance. 534 00:20:19,696 --> 00:20:21,674 You think I'd grab a pan-fried burger? 535 00:20:21,698 --> 00:20:23,459 What kind of sloppy jalopy agent do you think I am? 536 00:20:23,483 --> 00:20:24,895 - Sorry, I just... - I'm just kidding. 537 00:20:24,919 --> 00:20:26,070 I got a Double-Double in the car for you. 538 00:20:26,094 --> 00:20:28,072 - For real? - God, no, man. 539 00:20:28,096 --> 00:20:29,900 What is this, your first day on the job, Goose? 540 00:20:29,924 --> 00:20:31,733 Kick in those afterburners. 541 00:20:33,900 --> 00:20:36,137 Hi. I'm DEA Agent Talia Del Campo. 542 00:20:36,161 --> 00:20:38,169 This is Special Agent Squaretree. 543 00:20:38,193 --> 00:20:40,476 - Rountree. - Potatoes, Goose. Stay on topic. 544 00:20:40,500 --> 00:20:42,434 It's not potatoes, it's my name. 545 00:20:42,942 --> 00:20:44,436 Sensitive is the new masculine. 546 00:20:44,460 --> 00:20:46,177 - Good for you. - Also, for the record, 547 00:20:46,201 --> 00:20:47,700 I know Goose dies. 548 00:20:47,724 --> 00:20:49,485 Yes, he does. 549 00:20:49,509 --> 00:20:51,400 Because he prematurely ejected. 550 00:20:51,424 --> 00:20:52,531 Now, what is the lesson we learn here? 551 00:20:52,555 --> 00:20:54,317 Can I help you? 552 00:20:54,905 --> 00:20:56,535 We've got a list of residents 553 00:20:56,559 --> 00:20:58,407 that bought over 100 guns in the last six months. 554 00:20:58,431 --> 00:20:59,690 We'd like to see them, please. 555 00:21:00,054 --> 00:21:01,750 Help yourself. 556 00:21:01,775 --> 00:21:03,325 And make sure you knock hard. 557 00:21:03,349 --> 00:21:05,718 After water aerobics at 10:00, 558 00:21:05,742 --> 00:21:08,483 this place is like Cocoonmeets Burning Man. 559 00:21:09,950 --> 00:21:12,525 Could've lived without that visual. 560 00:21:13,792 --> 00:21:14,901 Ooh. Excuse me. 561 00:21:14,925 --> 00:21:16,686 Naughty grandpa. 562 00:21:16,710 --> 00:21:17,942 Come on. 563 00:21:18,973 --> 00:21:20,690 I'm just saying, how you spend your money 564 00:21:20,714 --> 00:21:22,344 is an extension of our values. 565 00:21:22,368 --> 00:21:23,954 It's a window into your priorities. 566 00:21:23,978 --> 00:21:26,086 Okay, so what would you spend your $1OK on? 567 00:21:26,110 --> 00:21:27,914 Well, something that brings me happiness. 568 00:21:28,650 --> 00:21:30,508 A family vacation, 569 00:21:30,532 --> 00:21:32,745 down payment on Kam's car. 570 00:21:33,025 --> 00:21:35,182 So, as a millennial, I should probably stop 571 00:21:35,206 --> 00:21:37,446 spending all my money on useless tchotchkes from Etsy? 572 00:21:37,470 --> 00:21:40,233 Depends. Do they spark joy? 573 00:21:40,995 --> 00:21:42,692 Ah. [CHUCKLES SOFTLY] 574 00:21:45,400 --> 00:21:47,238 Brand-new Ducati. 575 00:21:47,262 --> 00:21:49,153 Ooh. Maybe if we put our checks together, 576 00:21:49,177 --> 00:21:50,937 we could, uh, split. 577 00:21:50,961 --> 00:21:52,678 Carpool like Harry and Lloyd. 578 00:21:52,702 --> 00:21:55,275 Yeah, maybe. Miguel Flores? 579 00:21:56,183 --> 00:21:57,291 Special Agent Sam... 580 00:21:57,316 --> 00:21:59,057 ♪ 581 00:22:08,762 --> 00:22:10,198 [GRUNTS] 582 00:22:17,699 --> 00:22:18,720 Damn. 583 00:22:18,833 --> 00:22:20,010 Now, that... 584 00:22:20,034 --> 00:22:21,483 sparks joy. 585 00:22:23,108 --> 00:22:25,407 Well, the truck is squeaky clean. 586 00:22:25,431 --> 00:22:26,877 I mean, is it possible that he's just 587 00:22:26,901 --> 00:22:28,061 transporting Mexican tile? 588 00:22:28,085 --> 00:22:29,802 I mean, I'm not in the import-export business, 589 00:22:29,826 --> 00:22:32,065 but I can't imagine that Mexican tiles have margins 590 00:22:32,089 --> 00:22:35,501 big enough to afford new trucks and fancy Italian motorcycles. 591 00:22:35,525 --> 00:22:37,549 Okay, well... Oh. 592 00:22:37,573 --> 00:22:38,855 Are we doing a remodel? 593 00:22:38,879 --> 00:22:40,378 [SIGHS] 594 00:22:40,402 --> 00:22:41,858 God, I love demo day. 595 00:22:41,882 --> 00:22:43,555 What? 596 00:22:43,579 --> 00:22:45,949 You know, your boy Chip Gaines? Shiplap? 597 00:22:45,973 --> 00:22:48,212 - You watch Fixer Upper. - No, I don't, 598 00:22:48,236 --> 00:22:49,648 but every time I turn on the TV, 599 00:22:49,672 --> 00:22:52,303 it asks me if I want to "continue to watch." 600 00:22:52,327 --> 00:22:54,044 Well, some guys sneak off in the middle of the night 601 00:22:54,068 --> 00:22:55,480 to have affairs. 602 00:22:55,504 --> 00:22:57,308 I sneak off to watch home repair shows. 603 00:22:57,332 --> 00:22:59,223 - One, two... [GRUNTS] - Uh-huh. Uh-huh. 604 00:22:59,247 --> 00:23:01,007 Mm, and house-shop on Zillow. 605 00:23:01,031 --> 00:23:01,915 [GASPS] 606 00:23:01,939 --> 00:23:03,629 Are you spying on my browser history? 607 00:23:03,653 --> 00:23:04,794 No, not at all. 608 00:23:04,818 --> 00:23:07,100 - "Two-bedroom bungalow in Kona"? - [ROLLS TONGUE] 609 00:23:07,124 --> 00:23:08,363 Zillow is the new porn. 610 00:23:08,387 --> 00:23:09,451 [SHOUTS] 611 00:23:09,475 --> 00:23:11,017 - Uh-huh. - Oh. 612 00:23:11,041 --> 00:23:12,628 - [CLATTERING] - Wh... Do you need a light? 613 00:23:12,652 --> 00:23:14,543 - What's going on? - I got my phone. 614 00:23:14,567 --> 00:23:16,196 It's just not reading with these fingers 615 00:23:16,220 --> 00:23:17,284 - in these stupid gloves. - Oh, my God. 616 00:23:17,308 --> 00:23:18,590 There we go. Oh, my God! 617 00:23:18,614 --> 00:23:20,462 - Uh, Deeks, you okay? What... - Fraggle Rock! 618 00:23:20,486 --> 00:23:21,900 - Do you need something? - [SCREAMS] 619 00:23:23,010 --> 00:23:24,212 [SCREAMS] 620 00:23:24,236 --> 00:23:25,459 Dead body. 621 00:23:25,483 --> 00:23:26,579 Oh, God! 622 00:23:26,603 --> 00:23:29,035 Oh! This never happened to Chip and Joanna. 623 00:23:29,059 --> 00:23:30,602 Looks like Miguel Flores is 624 00:23:30,626 --> 00:23:32,474 transporting more than just Mexican tile. 625 00:23:33,022 --> 00:23:35,155 I hate demo day. 626 00:23:44,759 --> 00:23:46,452 You want to explain why your truck was at a house 627 00:23:46,476 --> 00:23:48,161 with dead bodies stashed in the attic? 628 00:23:48,185 --> 00:23:50,840 Man, you have no idea who you're dealing with. 629 00:23:50,864 --> 00:23:52,232 I just drive tiles back and forth. 630 00:23:52,256 --> 00:23:53,886 I don't ask questions. 631 00:23:53,910 --> 00:23:55,540 I don't even go into that house. 632 00:23:55,564 --> 00:23:56,992 Martin Henderson's on the run. 633 00:23:57,016 --> 00:23:58,543 And we both know what's gonna happen 634 00:23:58,567 --> 00:24:00,006 if your employers find him first. 635 00:24:00,030 --> 00:24:02,068 You know what happens if they find out I even spoke to you? 636 00:24:02,092 --> 00:24:03,653 We can help you stay safe. 637 00:24:03,677 --> 00:24:04,860 Me? 638 00:24:04,884 --> 00:24:05,898 - [CHUCKLES] - I'm... 639 00:24:06,833 --> 00:24:08,242 I'm a corpse walking. 640 00:24:08,692 --> 00:24:10,250 This ain't about me. 641 00:24:10,274 --> 00:24:12,601 My whole family is back in Reynosa. 642 00:24:12,625 --> 00:24:15,655 My mom, my dad, my two little brothers. 643 00:24:15,679 --> 00:24:20,043 My associates hear a whisper of this conversation, 644 00:24:20,067 --> 00:24:23,192 and my whole family ends up in the bottom of a barrel. 645 00:24:26,508 --> 00:24:28,399 Seems we got an Annie Oakley on our hands. 646 00:24:28,423 --> 00:24:29,966 Says here Thelma Donstad purchased 647 00:24:29,990 --> 00:24:31,881 a pair of .223-caliber Bushmasters 648 00:24:31,905 --> 00:24:33,883 for $1,100 a pop. [INHALES] 649 00:24:34,233 --> 00:24:36,059 Bushmaster? That can fire rounds capable of 650 00:24:36,083 --> 00:24:38,061 piercing body armor. 651 00:24:38,085 --> 00:24:40,324 Must have been a Cali-compliant model. 652 00:24:40,348 --> 00:24:42,583 Regardless, she's moving military grade firepower. 653 00:24:42,607 --> 00:24:43,893 - Ah. - Ah. 654 00:24:44,276 --> 00:24:45,775 [KNOCKING] 655 00:24:46,025 --> 00:24:47,636 Federal agents. 656 00:24:47,660 --> 00:24:49,328 I bet you she's got an eye patch. 657 00:24:49,616 --> 00:24:50,704 [DOOR OPENS] 658 00:24:51,446 --> 00:24:53,216 - Good morning. - Good morning. 659 00:24:53,240 --> 00:24:55,233 I'm DEA Agent Talia Del Campo. 660 00:24:55,257 --> 00:24:57,559 This is Special Agent Rounleaf. 661 00:24:58,115 --> 00:24:59,179 Do you have a moment? 662 00:24:59,204 --> 00:25:00,529 Come in. 663 00:25:00,746 --> 00:25:02,008 Thank you. 664 00:25:05,089 --> 00:25:06,698 We just wanted to ask you some questions 665 00:25:06,722 --> 00:25:08,015 about some guns you've purchased. 666 00:25:08,039 --> 00:25:09,670 Who, uh, has them now? 667 00:25:10,176 --> 00:25:11,317 I have them here. 668 00:25:12,025 --> 00:25:13,923 I'm sorry. You have them here? 669 00:25:13,947 --> 00:25:16,101 Of course. Got to keep the good stuff close. 670 00:25:16,126 --> 00:25:17,375 You want to see them? 671 00:25:17,733 --> 00:25:20,525 - Yeah. - Yes. We'd love to. Thank you. 672 00:25:24,174 --> 00:25:25,174 [GRUNTS SOFTLY] 673 00:25:27,961 --> 00:25:30,853 Don't want to get them scratched. [CHUCKLES] 674 00:25:30,877 --> 00:25:32,775 - Yeah, smart, but... - [SUITCASE LOCKS CLICK] 675 00:25:35,185 --> 00:25:36,249 The .22 pump action was 676 00:25:36,273 --> 00:25:38,425 my late husband Curt's. 677 00:25:38,449 --> 00:25:40,123 He wasn't as good a shot as me, 678 00:25:40,147 --> 00:25:42,429 but not many people were back then. 679 00:25:42,453 --> 00:25:45,563 [CHUCKLES NERVOUSLY] Uh, what about the twin .223s? 680 00:25:46,067 --> 00:25:47,478 I don't have any other guns. 681 00:25:47,502 --> 00:25:49,045 These are the only ones I own. 682 00:25:49,525 --> 00:25:52,483 I'm sorry, you didn't purchase two Bushmaster .223s 683 00:25:52,507 --> 00:25:54,169 connected to a Napa address 684 00:25:54,193 --> 00:25:56,192 - in December? - Never heard of them. 685 00:25:56,900 --> 00:25:59,143 Do you have an ID showing the Napa address? 686 00:25:59,167 --> 00:26:00,273 I do. 687 00:26:00,297 --> 00:26:02,319 But because of a theft last year, 688 00:26:02,343 --> 00:26:04,940 the front office holds all of our IDs to keep them safe. 689 00:26:04,974 --> 00:26:06,691 - The front office? - Yeah. 690 00:26:06,715 --> 00:26:08,015 Loretta can help you. 691 00:26:08,039 --> 00:26:09,564 She's the one that collected them all. 692 00:26:09,588 --> 00:26:10,739 Loretta. Excuse us. 693 00:26:10,763 --> 00:26:12,025 Thank you. 694 00:26:13,354 --> 00:26:14,505 Happy hunting. 695 00:26:15,509 --> 00:26:17,108 Loretta. 696 00:26:21,064 --> 00:26:23,012 Oh, my God. We need an ambulance right now. 697 00:26:23,036 --> 00:26:24,567 MAN: Copy that, Agent Rountree. 698 00:26:25,256 --> 00:26:26,692 Son of a bitch. 699 00:26:30,150 --> 00:26:31,716 Agent Castor. 700 00:26:31,740 --> 00:26:33,501 This is Isabella Cruz, 701 00:26:33,525 --> 00:26:36,222 - Carlyle's fancy lawyer. - KILBRIDE: Yeah. 702 00:26:36,246 --> 00:26:39,376 I got an alert that the human tapeworm had arrived. 703 00:26:39,400 --> 00:26:41,770 I'm sorry that due process is proving 704 00:26:41,794 --> 00:26:43,380 so cumbersome to your witch hunt. 705 00:26:43,404 --> 00:26:46,253 Your client is obstructing this investigation 706 00:26:46,277 --> 00:26:48,692 and withholding crucial information. 707 00:26:48,717 --> 00:26:50,956 My client has a flight back to New Mexico at 6:00, 708 00:26:50,981 --> 00:26:52,823 so let's wrap this charade up quick. 709 00:26:52,848 --> 00:26:55,192 His employee is being chased by the cartels. 710 00:26:55,217 --> 00:26:57,935 God forbid he misses his flight. 711 00:26:57,960 --> 00:26:59,633 Oh, he won't miss the flight. 712 00:26:59,942 --> 00:27:01,529 It's a private jet. 713 00:27:01,553 --> 00:27:03,424 I just don't want the sushi to spoil. 714 00:27:08,777 --> 00:27:11,060 God, I love L.A. 715 00:27:11,084 --> 00:27:12,452 DEEKS: So, what do we got? 716 00:27:12,476 --> 00:27:13,589 We're clear. 717 00:27:13,613 --> 00:27:16,283 So, you guys want the good news or the bad news? 718 00:27:16,307 --> 00:27:17,849 - Eh, good news. Bad news. - [CHUCKLES] 719 00:27:17,873 --> 00:27:19,286 You sound like my parents. 720 00:27:19,310 --> 00:27:20,765 Wait, is that the good or the bad? 721 00:27:20,789 --> 00:27:22,289 I'm going with her choice. 722 00:27:22,313 --> 00:27:23,812 - Eh. - The good news is, 723 00:27:23,836 --> 00:27:25,125 we found no explosives. 724 00:27:25,150 --> 00:27:26,998 What? That shouldn't count as the good news. 725 00:27:27,025 --> 00:27:28,542 You already established that when you said "clear." 726 00:27:28,570 --> 00:27:29,678 This is why I asked for the bad news first. 727 00:27:29,703 --> 00:27:31,202 Damn it, what is the bad news? 728 00:27:31,406 --> 00:27:34,081 The bad news is, using our subsurface scanning tech, 729 00:27:34,238 --> 00:27:35,983 we found something else. 730 00:27:36,515 --> 00:27:38,885 Well, this positively never happened to Chip and Joanna. 731 00:27:39,156 --> 00:27:41,308 - Hmm. - Whatever it is, 732 00:27:41,332 --> 00:27:43,179 - it's throughout the whole house. - Huh. 733 00:27:43,203 --> 00:27:44,742 Well, how do you think that we should, um... 734 00:27:44,766 --> 00:27:46,748 - [LOUD BANG] - Oh. 735 00:27:46,772 --> 00:27:48,339 [GRUNTING] 736 00:27:51,255 --> 00:27:52,797 And this is why we don't have nice things. 737 00:27:52,821 --> 00:27:54,519 [GRUNTING] 738 00:27:56,390 --> 00:27:57,522 - [GRUNTS] - Ow! 739 00:28:04,485 --> 00:28:06,333 Ta-da! [CHUCKLES] 740 00:28:06,357 --> 00:28:08,378 I love demo day. [SIGHS] 741 00:28:08,402 --> 00:28:10,424 That's precisely what I said 742 00:28:10,448 --> 00:28:13,601 until I fell through the ceiling with a corpse for an airbag. 743 00:28:13,977 --> 00:28:15,345 [PANTS] 744 00:28:15,370 --> 00:28:16,894 I think I broke a hoof. 745 00:28:19,748 --> 00:28:21,378 Tell me somebody has something. 746 00:28:21,589 --> 00:28:24,089 All out-of-state IDs in Loretta's possession, 747 00:28:24,113 --> 00:28:25,047 they linked up with the purchase of guns 748 00:28:25,071 --> 00:28:26,614 from Plutus's sales history. 749 00:28:26,638 --> 00:28:29,138 So, she's the straw buyer, 750 00:28:29,162 --> 00:28:31,271 using the residents' IDs to buy weapons 751 00:28:31,295 --> 00:28:33,098 and then handing them off to the cartel smugglers. 752 00:28:33,122 --> 00:28:34,230 DEEKS: Listen, even if we connect these guns 753 00:28:34,254 --> 00:28:35,623 to the retirement home and Loretta, 754 00:28:35,647 --> 00:28:37,015 it still doesn't give us any evidence 755 00:28:37,039 --> 00:28:38,191 or leverage against Plutus Weaponry. 756 00:28:38,215 --> 00:28:39,453 FATIMA: But who is behind 757 00:28:39,477 --> 00:28:40,889 completing all these 4473s 758 00:28:40,913 --> 00:28:42,071 and dealer records of sale? 759 00:28:42,095 --> 00:28:43,892 This isn't about finding a guilty party. 760 00:28:43,916 --> 00:28:45,154 This is about Martin Henderson. 761 00:28:45,178 --> 00:28:46,833 We got to find this guy. 762 00:28:46,858 --> 00:28:48,333 He has all the answers, and he's ready to tell the world. 763 00:28:48,358 --> 00:28:49,944 We just need to find him 764 00:28:50,096 --> 00:28:51,378 and give him the opportunity to do that. 765 00:28:51,402 --> 00:28:52,857 DEEKS: Listen, Carlyle or Miguel, 766 00:28:52,881 --> 00:28:55,033 one of these guys has to know something. 767 00:28:55,057 --> 00:28:56,967 Yeah, we got to dig deeper. 768 00:28:56,991 --> 00:28:58,862 Heart or hammer. 769 00:28:58,886 --> 00:29:00,038 But we got to get under their skin 770 00:29:00,062 --> 00:29:01,170 and get 'em to break. 771 00:29:01,194 --> 00:29:03,128 Admiral, you know what to do. 772 00:29:03,152 --> 00:29:06,088 Little hand says "Tick," big hand says "Tock." 773 00:29:06,551 --> 00:29:08,335 Psyops time. 774 00:29:12,423 --> 00:29:14,575 You're right, you can go, 775 00:29:14,599 --> 00:29:16,099 'cause we don't have enough to hold you. 776 00:29:16,123 --> 00:29:17,363 Told you, Gramps. 777 00:29:17,387 --> 00:29:20,668 Hey, have fun trying to find your car in the parking lot. 778 00:29:20,692 --> 00:29:24,193 Must be fun being on that side of the table, 779 00:29:24,217 --> 00:29:26,978 not to care about anything but yourself. 780 00:29:27,002 --> 00:29:31,113 Sociopathic capitalist, a narcissistic 781 00:29:31,137 --> 00:29:33,420 civilian parasite just sucking 782 00:29:33,444 --> 00:29:36,608 the blood from the dying carcass of the American dream. 783 00:29:36,633 --> 00:29:37,845 We don't have to listen to this. 784 00:29:37,883 --> 00:29:39,339 Let's go. 785 00:29:39,363 --> 00:29:40,858 Wow, there it is. 786 00:29:40,883 --> 00:29:43,383 Sanctimonious military hypocrisy. 787 00:29:43,671 --> 00:29:46,215 How high and mighty you must feel, Captain, 788 00:29:46,239 --> 00:29:47,956 flying your moral authority 789 00:29:47,980 --> 00:29:49,811 under the banner of American principles. 790 00:29:49,835 --> 00:29:51,307 Don't act like you 791 00:29:51,331 --> 00:29:53,178 and your people don't have the blood 792 00:29:53,202 --> 00:29:55,180 of thousands of innocents on your hands. 793 00:29:55,204 --> 00:29:57,574 At least we're on the right side of history. 794 00:29:57,598 --> 00:29:58,532 Well, you're lying to yourself. 795 00:29:58,556 --> 00:29:59,924 This is a country 796 00:29:59,948 --> 00:30:01,622 born in genocide. 797 00:30:01,646 --> 00:30:03,406 There hasn't been a good war since the Great War. 798 00:30:03,430 --> 00:30:05,234 So you know what? Go ahead and dress up 799 00:30:05,258 --> 00:30:06,750 in your fancy military blues, 800 00:30:06,774 --> 00:30:09,029 and act like your kills are justified, 801 00:30:09,053 --> 00:30:12,067 but you are just another cog in the war machine. 802 00:30:12,091 --> 00:30:13,775 I was a soldier, 803 00:30:13,929 --> 00:30:16,083 who fought for your freedom to be a jackass. 804 00:30:16,182 --> 00:30:17,358 [LAUGHS] 805 00:30:17,643 --> 00:30:20,056 Well, here's the truth, soldier. 806 00:30:20,360 --> 00:30:22,556 Your American ideals don't mean crap. 807 00:30:22,580 --> 00:30:24,688 You fight because we want you to fight. 808 00:30:24,712 --> 00:30:27,822 And we want you to fight because we make money when you do. 809 00:30:27,846 --> 00:30:29,954 Of course you do, because you're a war profiteer 810 00:30:29,978 --> 00:30:31,608 who only manages 811 00:30:31,633 --> 00:30:33,654 to sleep at night because of the illusion of the distance 812 00:30:33,679 --> 00:30:35,744 between you and the bodies that fall. 813 00:30:35,769 --> 00:30:37,617 Says the man who bombs children with drones 814 00:30:37,642 --> 00:30:39,228 and calls it diplomacy. 815 00:30:39,253 --> 00:30:40,625 What about the 43 Mexican students 816 00:30:40,650 --> 00:30:42,759 on a bus going to a protest 817 00:30:42,784 --> 00:30:45,241 in the capital? The cartels 818 00:30:45,266 --> 00:30:48,070 captured, tortured and killed them all. 819 00:30:48,095 --> 00:30:49,377 That's just population control. 820 00:30:49,402 --> 00:30:50,752 Less mouths to feed. 821 00:30:50,777 --> 00:30:52,643 Your dead mother in heaven know what you've become? 822 00:30:52,668 --> 00:30:54,329 - You watch your mouth. - It's time to go. 823 00:30:54,354 --> 00:30:57,504 Nancy Huntington was the secretary in the church 824 00:30:57,528 --> 00:30:59,201 and a middle school music teacher. 825 00:30:59,225 --> 00:31:02,160 She dedicated her life to making the world a better place. 826 00:31:02,184 --> 00:31:03,510 You don't know anything. 827 00:31:03,534 --> 00:31:05,642 I know that she is weeping in heaven 828 00:31:05,666 --> 00:31:08,732 because what you are is an abomination 829 00:31:08,756 --> 00:31:10,212 - to what she was! - None of this is my fault! 830 00:31:10,236 --> 00:31:12,301 None of it! 831 00:31:12,858 --> 00:31:14,782 Doesn't matter what I do! 832 00:31:15,400 --> 00:31:18,820 I could give you the name of every-every straw buyer, 833 00:31:18,844 --> 00:31:21,092 every gun smuggler, every cartel contact. 834 00:31:21,116 --> 00:31:22,703 And then what? 835 00:31:22,727 --> 00:31:24,835 You still have to remove every dirty politician, 836 00:31:24,859 --> 00:31:26,533 every corrupt lobbyist, 837 00:31:26,557 --> 00:31:27,817 every judge. 838 00:31:27,842 --> 00:31:30,525 This is so much bigger than anything you know. 839 00:31:30,865 --> 00:31:32,365 You think this is my lawyer? 840 00:31:32,389 --> 00:31:34,067 I didn't hire her. 841 00:31:34,447 --> 00:31:36,077 The system above me did. 842 00:31:36,162 --> 00:31:39,538 They brought her here to keep the system safe! 843 00:31:39,563 --> 00:31:41,200 That's enough. Let's go. 844 00:31:41,224 --> 00:31:42,549 Where is Martin? 845 00:31:42,573 --> 00:31:43,985 - You want know where he is?! - I want to know now! 846 00:31:44,009 --> 00:31:46,335 [GRUNTING, CHOKING] 847 00:31:46,359 --> 00:31:47,942 KILBRIDE: On your knees! Castor! 848 00:31:49,355 --> 00:31:51,471 - On your knees! - KILBRIDE: We've got an ambulance 849 00:31:51,495 --> 00:31:53,292 on the way. Fatima. 850 00:31:53,316 --> 00:31:54,778 Hang in there. 851 00:31:54,802 --> 00:31:57,067 Hang in there. Stay with me. Stay with me. 852 00:31:59,503 --> 00:32:01,858 There was poison on that pen. What was on there? 853 00:32:02,506 --> 00:32:04,725 ♪ 854 00:32:18,070 --> 00:32:19,281 SAM: Hold up, hold up, hold up. 855 00:32:19,305 --> 00:32:20,674 Excuse me. Come on. 856 00:32:20,698 --> 00:32:22,066 Huntington just got stabbed in the neck 857 00:32:22,090 --> 00:32:23,154 by his attorney. 858 00:32:23,178 --> 00:32:25,192 They're tying all loose ends. 859 00:32:26,442 --> 00:32:27,637 Help me find Martin. 860 00:32:28,608 --> 00:32:29,813 Help me save him. 861 00:32:29,837 --> 00:32:31,075 We'll protect your family. 862 00:32:31,099 --> 00:32:32,860 - I promise you. - We can send agents 863 00:32:32,884 --> 00:32:33,861 across the border right now. 864 00:32:33,885 --> 00:32:35,036 We'll bring them back here. 865 00:32:35,060 --> 00:32:36,603 We'll help them get asylum. 866 00:32:36,627 --> 00:32:38,605 You guys are living in a fantasy world. 867 00:32:38,629 --> 00:32:40,433 They would be dead before your agents 868 00:32:40,457 --> 00:32:41,635 touched the tarmac. 869 00:32:41,659 --> 00:32:43,392 - You guys don't understand. - I do understand. 870 00:32:43,416 --> 00:32:44,867 - No, you don't understand. - I do understand. 871 00:32:44,891 --> 00:32:47,025 I understand. 872 00:32:47,638 --> 00:32:49,964 I understand that you probably don't remember a time 873 00:32:49,988 --> 00:32:51,442 you weren't working for the cartel. 874 00:32:52,381 --> 00:32:54,151 That they take care of your family, 875 00:32:54,175 --> 00:32:55,665 that they put food on the table, 876 00:32:55,689 --> 00:32:57,362 that they helped you cross the border. 877 00:32:57,386 --> 00:32:58,842 That they helped you join the military, 878 00:32:58,866 --> 00:33:00,525 and through that you got dual citizenship. 879 00:33:01,869 --> 00:33:03,760 That as conflicted as you may feel about 880 00:33:03,784 --> 00:33:05,525 what you do for them, 881 00:33:05,550 --> 00:33:07,400 it doesn't matter because they own you. 882 00:33:08,528 --> 00:33:10,317 I can't speak to that. 883 00:33:10,529 --> 00:33:12,833 Those sins are tied to the circumstances of your birth. 884 00:33:12,924 --> 00:33:14,379 All I know is, 885 00:33:14,403 --> 00:33:17,192 right now you have the power 886 00:33:17,668 --> 00:33:19,800 to save an innocent man's life. 887 00:33:21,579 --> 00:33:23,942 And maybe, at the same time, end the flow of weapons 888 00:33:24,109 --> 00:33:26,914 going into the hands of the same monsters 889 00:33:26,938 --> 00:33:28,817 that own you and your family. 890 00:33:30,799 --> 00:33:31,931 Please. 891 00:33:34,467 --> 00:33:37,383 ♪ 892 00:33:45,391 --> 00:33:46,760 I need my phone. 893 00:33:46,784 --> 00:33:48,983 Yeah, here, here. Here you go. 894 00:33:57,317 --> 00:33:58,598 Look. 895 00:33:58,622 --> 00:34:01,557 Usually, the hardest thing to do 896 00:34:01,581 --> 00:34:03,942 and the right thing to do... 897 00:34:05,817 --> 00:34:07,848 ...are the same thing. 898 00:34:09,795 --> 00:34:11,108 You can do this. 899 00:34:22,559 --> 00:34:24,212 [PHONE BEEPS] 900 00:34:26,432 --> 00:34:28,062 They found him. 901 00:34:28,086 --> 00:34:31,483 He's at a warehouse in Culver. I'm sorry. 902 00:34:32,525 --> 00:34:33,983 - I'm sorry, man. - FATIMA: Thank you. 903 00:34:37,182 --> 00:34:38,749 [TIRES SCREECH] 904 00:34:42,491 --> 00:34:44,731 We're five minutes out. How far are Talia and Rountree? 905 00:34:44,755 --> 00:34:45,949 KILBRIDE: That's not rhetorical, 906 00:34:45,973 --> 00:34:47,298 Agent Rountree. 907 00:34:47,322 --> 00:34:48,967 We need a damned ETA. 908 00:34:48,991 --> 00:34:50,388 On the off chance we live, 909 00:34:50,412 --> 00:34:52,150 seven minutes out. 910 00:34:53,807 --> 00:34:55,002 What about Culver City PD? 911 00:34:55,026 --> 00:34:56,481 They got anybody in the area? 912 00:34:56,505 --> 00:34:57,744 KILBRIDE: They're ten out. 913 00:34:57,768 --> 00:34:59,528 And 911 dispatch just got a call 914 00:34:59,552 --> 00:35:01,530 there's a fire at that address. 915 00:35:01,554 --> 00:35:04,446 Do we have oxygen masks or EEDs in our go bags? 916 00:35:04,470 --> 00:35:06,187 I wish. Budget cuts. 917 00:35:06,211 --> 00:35:08,232 That's the first thing I'm spending my $1OK on. 918 00:35:08,256 --> 00:35:09,233 Well, in the meantime, you better start doing 919 00:35:09,257 --> 00:35:10,408 your Wim Hof breathing. 920 00:35:10,432 --> 00:35:11,432 Ha. That's funny. 921 00:35:13,077 --> 00:35:14,118 Wait, what? 922 00:35:14,142 --> 00:35:15,109 ROUNTREE: Sam, I've got a full-face respirator. 923 00:35:15,133 --> 00:35:16,673 We're two minutes behind you. 924 00:35:16,697 --> 00:35:18,852 That's two minutes that Martin Henderson might not have. 925 00:35:18,876 --> 00:35:20,897 Sam, save this man. 926 00:35:20,921 --> 00:35:22,682 [TIRES SCREECHING] 927 00:35:22,706 --> 00:35:24,150 We're here. 928 00:35:31,062 --> 00:35:32,193 Get down! 929 00:35:33,064 --> 00:35:34,805 Cover me! 930 00:35:41,507 --> 00:35:43,267 [BREATHING HEAVILY] 931 00:35:43,291 --> 00:35:45,025 Did you want to wait for the respirator? 932 00:35:52,953 --> 00:35:54,607 ♪ 933 00:36:13,104 --> 00:36:14,453 ♪ 934 00:36:17,586 --> 00:36:18,979 Drop it. On your knees. 935 00:36:20,589 --> 00:36:22,089 It's better to die standing. 936 00:36:22,646 --> 00:36:24,213 Shut up and drop it. 937 00:36:25,807 --> 00:36:27,263 Do you believe in the devil? 938 00:36:27,313 --> 00:36:28,619 I do. 939 00:36:38,285 --> 00:36:39,858 Tell him I say hello. 940 00:36:45,223 --> 00:36:47,094 ♪ 941 00:36:48,487 --> 00:36:50,532 [GASPING] 942 00:36:53,361 --> 00:36:55,339 Come on, go. Go, go, go. 943 00:36:55,363 --> 00:36:57,298 Get him. Get him, get him. Get him. 944 00:36:57,322 --> 00:36:58,865 Pull him in. Pull him in. 945 00:36:58,889 --> 00:37:00,900 - [GROANS] - This man has to live. 946 00:37:03,567 --> 00:37:05,175 Yo, he was recording something. 947 00:37:05,199 --> 00:37:06,394 Come on. You go, I'll ride with him to the hospital. 948 00:37:06,418 --> 00:37:07,418 Go, go, go, go, go. 949 00:37:08,725 --> 00:37:11,094 Let's go, move, move! Go. 950 00:37:11,118 --> 00:37:13,442 [SIREN WAILING] 951 00:37:18,996 --> 00:37:20,147 My God. 952 00:37:20,983 --> 00:37:22,584 What are we gonna do? 953 00:37:22,608 --> 00:37:24,194 Send it in, 954 00:37:24,218 --> 00:37:25,983 pray it was worth the lives of two good men. 955 00:37:29,800 --> 00:37:32,300 Yes, ma'am. I understand that it can't be used 956 00:37:32,358 --> 00:37:33,553 as official testimony, 957 00:37:33,578 --> 00:37:36,025 but it certainly has probative value. 958 00:37:38,082 --> 00:37:41,801 No, no, no. This goes beyond partisan politics. 959 00:37:41,826 --> 00:37:45,022 We have a moral obligation to put this man's dying message 960 00:37:45,047 --> 00:37:47,615 - before that committee. - [PHONE VIBRATES] 961 00:37:50,288 --> 00:37:52,135 [SIGHS] 962 00:37:52,159 --> 00:37:53,789 I just got confirmation from my agent, 963 00:37:53,813 --> 00:37:56,233 they pronounced him dead in the ambulance. 964 00:38:00,025 --> 00:38:01,387 I understand. 965 00:38:01,412 --> 00:38:05,567 I will just bury it until I hear back from the gods on Olympus. 966 00:38:07,192 --> 00:38:08,192 [KILBRIDE YELLS] 967 00:38:09,700 --> 00:38:11,895 Evidently the soundproof glass has not arrived. 968 00:38:12,775 --> 00:38:14,331 You were never here. 969 00:38:14,635 --> 00:38:16,898 You saw nothing. 970 00:38:17,992 --> 00:38:21,739 Said all murderers right before they murdered. 971 00:38:21,764 --> 00:38:23,409 [SIGHS] 972 00:38:23,712 --> 00:38:26,300 That's what I'd spend my $1OK on. 973 00:38:26,324 --> 00:38:29,477 Buy a time machine that would take us back 12 hours. 974 00:38:29,501 --> 00:38:30,957 Great, so we could relive 975 00:38:30,981 --> 00:38:32,697 one of the worst days on the job. 976 00:38:32,721 --> 00:38:34,874 No, babe, so we could redo it. 977 00:38:34,898 --> 00:38:36,223 A little bit better, a little bit faster 978 00:38:36,247 --> 00:38:37,920 so that Martin Henderson would still be alive 979 00:38:37,944 --> 00:38:39,206 and his voice could be heard. 980 00:38:40,817 --> 00:38:42,446 It'd be worth it just to not ride that corpse-coaster 981 00:38:42,471 --> 00:38:43,579 through the ceiling. 982 00:38:43,776 --> 00:38:44,776 [PHONES VIBRATE] 983 00:38:47,040 --> 00:38:48,317 Huh? 984 00:38:48,342 --> 00:38:49,972 It's a video message from a blocked number. 985 00:38:50,075 --> 00:38:51,708 - I got the same one. - It's to the whole office. 986 00:38:51,740 --> 00:38:52,979 There's like 200 numbers on here. 987 00:38:53,003 --> 00:38:54,023 You want to throw it on the big screen? 988 00:38:54,047 --> 00:38:55,047 Yeah. 989 00:38:56,528 --> 00:38:57,679 [MARTIN PANTING] 990 00:38:57,703 --> 00:38:59,681 DEEKS: Oh, my God. 991 00:39:00,317 --> 00:39:02,118 For anybody listening to this, 992 00:39:02,142 --> 00:39:04,555 the Mexican government is right. 993 00:39:04,579 --> 00:39:07,732 These gun manufacturers designed and marketed 994 00:39:07,756 --> 00:39:09,289 these guns at the cartels by doing things 995 00:39:09,313 --> 00:39:12,868 like engraving quotes of famous Mexican national heroes 996 00:39:12,892 --> 00:39:14,030 on the slide, 997 00:39:14,054 --> 00:39:15,862 and then distributing the guns to us 998 00:39:15,886 --> 00:39:17,003 with the knowledge that we would be selling them 999 00:39:17,027 --> 00:39:19,135 to a network of straw buyers, 1000 00:39:19,159 --> 00:39:22,530 who would smuggle them across the border. 1001 00:39:22,554 --> 00:39:26,509 It's an orchestrated pipeline to sell guns to cartel members. 1002 00:39:26,533 --> 00:39:28,014 Believe me, 1003 00:39:28,038 --> 00:39:30,108 I did not want to be a whistleblower, 1004 00:39:30,282 --> 00:39:33,714 but I can't look at another picture of a burned corpse, 1005 00:39:33,739 --> 00:39:35,369 or a bus of dead students, 1006 00:39:35,393 --> 00:39:37,161 or bodies hanging off the side of a bridge 1007 00:39:37,185 --> 00:39:40,233 without acknowledging that I played a role in this. 1008 00:39:41,486 --> 00:39:44,247 I'm the son of a pastor and a preschool teacher. 1009 00:39:44,271 --> 00:39:47,033 I'm the father of two beautiful girls. 1010 00:39:47,057 --> 00:39:49,078 I spent 20 years in the Navy 1011 00:39:49,102 --> 00:39:50,993 fighting for this amazing country. 1012 00:39:51,017 --> 00:39:52,473 But I've spent the last ten years 1013 00:39:52,497 --> 00:39:54,954 justifying my silence in the face of something 1014 00:39:54,978 --> 00:39:57,043 I knew was wrong. 1015 00:39:57,692 --> 00:39:59,610 We all know that feeling. 1016 00:39:59,634 --> 00:40:02,831 It's that cold, dull guilt 1017 00:40:02,855 --> 00:40:04,180 that eats away at your soul 1018 00:40:04,204 --> 00:40:06,108 when you try to fall asleep. 1019 00:40:06,815 --> 00:40:08,525 Money doesn't set you free from that. 1020 00:40:09,731 --> 00:40:11,358 Only the truth does. 1021 00:40:13,344 --> 00:40:16,742 Speak the truth and the dawn will come. 1022 00:40:16,766 --> 00:40:18,175 [GUNSHOTS] 1023 00:40:19,045 --> 00:40:21,545 And to my-my two beautiful girls, 1024 00:40:21,569 --> 00:40:23,330 Zoe and Kristen, 1025 00:40:23,354 --> 00:40:24,529 I'm so proud of you. 1026 00:40:24,553 --> 00:40:25,462 [GUNSHOT] 1027 00:40:25,486 --> 00:40:26,724 [GRUNTING] 1028 00:40:26,748 --> 00:40:28,489 [CRYING] 1029 00:40:31,188 --> 00:40:34,036 And I love you so much. 1030 00:40:34,060 --> 00:40:36,212 EMMA: Do you believe in the devil? 1031 00:40:36,236 --> 00:40:37,692 [GUNSHOT] 1032 00:40:39,500 --> 00:40:41,546 ♪ 1033 00:40:56,778 --> 00:40:58,519 ♪ 73112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.