All language subtitles for Mayans.MC.S04E04.A.Crow.Flew.By.720p.HDTV.x264-CRiMSON-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,725 --> 00:00:08,857 You fucking come at me? 2 00:00:08,893 --> 00:00:09,992 Dad. 3 00:00:10,027 --> 00:00:11,360 At my fucking kid? 4 00:00:11,395 --> 00:00:13,896 What happened to the great El Padrino? 5 00:00:13,931 --> 00:00:15,330 Your flash. 6 00:00:16,567 --> 00:00:18,000 The future of this club 7 00:00:18,035 --> 00:00:19,301 starts today. 8 00:00:19,336 --> 00:00:20,569 Where's Gaby? 9 00:00:20,604 --> 00:00:21,970 It's better this way. 10 00:00:22,006 --> 00:00:23,439 - What did you say? - Let her go. 11 00:00:23,474 --> 00:00:24,640 Happy's been fucked 12 00:00:24,675 --> 00:00:26,542 ever since Montez bailed. 13 00:00:26,577 --> 00:00:27,776 Montez is as much of a brother 14 00:00:27,812 --> 00:00:29,111 as anyone in this fucking room. 15 00:00:29,146 --> 00:00:30,379 That ain't true. 16 00:00:30,414 --> 00:00:32,815 If it was, he'd be in this fucking room. 17 00:00:32,850 --> 00:00:34,283 And the Mayans? 18 00:00:34,318 --> 00:00:37,019 There ain't no appetite for war. 19 00:00:38,789 --> 00:00:39,555 I found something and I don't know what to do. 20 00:00:43,127 --> 00:00:44,727 El Banquero needs us. 21 00:00:44,762 --> 00:00:46,395 If we pull this off, 22 00:00:46,430 --> 00:00:49,732 - we'll be fully in bed with him. - I can do it. 23 00:00:49,767 --> 00:00:51,233 I'll go with the Reyes brothers. 24 00:00:51,268 --> 00:00:52,768 I think this is our package. 25 00:00:52,803 --> 00:00:54,036 Can't bring a kid, man. 26 00:00:54,071 --> 00:00:55,671 This is Noah, and leaving him 27 00:00:55,706 --> 00:00:57,039 - is nonnegotiable. - It's all right. 28 00:00:57,074 --> 00:00:58,640 We got you. 29 00:00:58,676 --> 00:01:00,008 I don't want to. 30 00:01:00,044 --> 00:01:01,076 - It's our little secret. - No. 31 00:01:01,112 --> 00:01:02,177 - Please. - What the fuck? 32 00:01:04,715 --> 00:01:06,515 Angel, what the fuck did you do? 33 00:01:06,550 --> 00:01:08,383 What the fuck did you do?! 34 00:01:27,471 --> 00:01:29,371 Fuck. 35 00:01:29,406 --> 00:01:31,006 I had no choice. He was... 36 00:01:31,041 --> 00:01:33,242 - You did the right thing. - I know I did the right thing! 37 00:01:37,448 --> 00:01:39,414 we can't just leave his dad out here. 38 00:01:39,450 --> 00:01:41,116 He's not my dad. 39 00:01:41,152 --> 00:01:42,317 He's my friend. 40 00:01:42,353 --> 00:01:44,653 He said we were going on an adventure. 41 00:01:49,460 --> 00:01:50,826 This is gonna be bad, angel. 42 00:01:50,861 --> 00:01:52,961 I know it's fucking bad. What the fuck do we do, then? 43 00:01:57,301 --> 00:01:58,100 Let the coyotes take care of this piece of shit. 44 00:01:58,135 --> 00:01:59,701 Sun's coming up. 45 00:01:59,737 --> 00:02:00,936 We'll drop the kid off. 46 00:02:00,971 --> 00:02:02,204 He can call his parents. 47 00:02:06,777 --> 00:02:08,377 Fuck. 48 00:02:21,058 --> 00:02:23,025 ♪ ♪ 49 00:02:39,543 --> 00:02:41,944 ♪ ♪ 50 00:02:58,212 --> 00:03:00,179 - you good? - Mm. 51 00:03:01,215 --> 00:03:03,115 You want some breakfast? 52 00:03:06,954 --> 00:03:08,854 I got to get to it. 53 00:03:08,889 --> 00:03:10,522 - Hey. - Hmm? 54 00:03:10,558 --> 00:03:12,191 Do you think you could pick me up tonight? 55 00:03:12,226 --> 00:03:14,359 You don't even like riding the bike. 56 00:03:15,829 --> 00:03:17,629 I, um... 57 00:03:17,665 --> 00:03:19,565 I just don't like walking home alone. 58 00:03:19,600 --> 00:03:20,966 It's sketchy. 59 00:03:22,236 --> 00:03:23,969 Got a lot to do. 60 00:03:25,005 --> 00:03:26,939 Mm. 61 00:03:28,409 --> 00:03:29,708 but I don't see why not. 62 00:03:32,179 --> 00:03:33,145 promise? 63 00:03:33,180 --> 00:03:34,646 Yeah. 64 00:03:34,682 --> 00:03:36,215 I promise. 65 00:03:36,250 --> 00:03:37,849 But I got to go. 66 00:03:42,623 --> 00:03:44,590 Crazy ass. 67 00:05:25,793 --> 00:05:27,759 ♪ ♪ 68 00:05:35,202 --> 00:05:37,002 who pulled the trigger? 69 00:05:40,874 --> 00:05:43,642 Who pulled the fucking trigger?! 70 00:05:43,677 --> 00:05:44,743 I did. 71 00:05:46,013 --> 00:05:48,613 Fucker, I did. 72 00:05:48,649 --> 00:05:51,016 I made sure the motherfucker was dead. 73 00:05:53,887 --> 00:05:55,520 I was the ranking officer there. 74 00:05:55,556 --> 00:05:57,022 It was my call. 75 00:05:58,592 --> 00:06:00,125 It's on me. 76 00:06:00,160 --> 00:06:04,429 This is who you give power to? 77 00:06:04,465 --> 00:06:06,431 This is who you trust? 78 00:06:08,402 --> 00:06:10,001 What the fuck am I supposed to tell el Banquero? 79 00:06:12,239 --> 00:06:14,873 You tell him we don't run protection for kid touchers. 80 00:06:14,908 --> 00:06:16,675 Hurting kids... 81 00:06:18,679 --> 00:06:20,312 You all did the right thing. 82 00:06:25,185 --> 00:06:28,887 what they did, Padrino, is kill the pipeline. 83 00:06:28,922 --> 00:06:31,823 And maybe every motherfucker in this room. 84 00:06:39,600 --> 00:06:41,366 Santo padre. 85 00:06:41,402 --> 00:06:42,834 Hang back. 86 00:06:44,438 --> 00:06:46,705 There's one more thing. 87 00:06:46,740 --> 00:06:48,673 You got to be fucking kidding me! 88 00:06:48,709 --> 00:06:50,409 There ain't no fucking way! 89 00:06:50,444 --> 00:06:51,843 ♪ be clear, we here, and now you can't ignore it ♪ 90 00:06:51,879 --> 00:06:53,445 that's my new prospect. 91 00:06:53,480 --> 00:06:55,514 ♪ we don't ever show it, we got to go ♪ 92 00:06:55,549 --> 00:06:56,915 ♪ go, you already know it ♪ 93 00:06:56,950 --> 00:06:59,518 anybody got a problem with that, 94 00:06:59,553 --> 00:07:01,119 you can take it up with me. 95 00:07:01,155 --> 00:07:02,621 ♪ change that ♪ 96 00:07:02,656 --> 00:07:03,622 good. 97 00:07:03,657 --> 00:07:05,690 ♪ play that, if you know ♪ 98 00:07:05,726 --> 00:07:07,893 ♪ you better stay back, back up ♪ 99 00:07:07,928 --> 00:07:09,428 all right then, you french-braided little bitch, 100 00:07:09,463 --> 00:07:11,563 get the fuck behind that bar and get me a beer then. 101 00:07:11,598 --> 00:07:12,898 Go! 102 00:07:12,933 --> 00:07:13,899 ♪ you take a break ♪ 103 00:07:13,934 --> 00:07:15,400 faster, prospect! 104 00:07:16,703 --> 00:07:18,937 Sad fucking day when we start letting 105 00:07:18,972 --> 00:07:21,373 soundcloud rapper-looking motherfuckers in here. 106 00:07:21,408 --> 00:07:22,874 ♪ go... ♪ 107 00:07:22,910 --> 00:07:26,077 ♪ go, go, go, go, go, go... ♪ 108 00:07:26,113 --> 00:07:27,879 what's up? 109 00:07:27,915 --> 00:07:29,047 It's time for you to pack up. 110 00:07:29,082 --> 00:07:30,916 Time to come home. 111 00:07:30,951 --> 00:07:32,884 This about that bullshit in the desert? 112 00:07:32,920 --> 00:07:34,920 We sent you down here to keep an eye on things. 113 00:07:34,955 --> 00:07:37,422 All due respect, 114 00:07:37,458 --> 00:07:39,858 I thought you sent me down here to help repair things. 115 00:07:39,893 --> 00:07:42,194 You did that a little too good, brother. 116 00:07:43,931 --> 00:07:47,432 It's time for you to come back to Yuma, 117 00:07:47,468 --> 00:07:50,068 your true family. 118 00:07:50,103 --> 00:07:51,770 ♪ limitations, instead ♪ 119 00:07:51,805 --> 00:07:52,938 ♪ take that feeling when you're anxious...♪ 120 00:07:52,973 --> 00:07:55,307 yeah. 121 00:07:57,311 --> 00:07:59,811 Sup, man? 122 00:07:59,847 --> 00:08:03,415 Looks like I get to go see my lady and kid a little sooner. 123 00:08:03,450 --> 00:08:05,584 Aw, shit, man. Congrats. 124 00:08:05,619 --> 00:08:07,586 ♪ on your mark... ♪ 125 00:08:07,621 --> 00:08:09,921 didn't want it like this, but... 126 00:08:09,957 --> 00:08:11,756 Fuck it, you know? 127 00:08:11,792 --> 00:08:13,258 Wouldn't change a fucking thing. 128 00:08:13,293 --> 00:08:15,994 Except maybe getting stabbed and kicked off a roof. 129 00:08:16,029 --> 00:08:18,263 You know, could've done without that shit, and maybe... 130 00:08:18,298 --> 00:08:20,398 I don't know, maybe being stuck in the desert 131 00:08:20,434 --> 00:08:22,300 with a fucking pedophile, but that's just me. 132 00:08:22,336 --> 00:08:24,970 - At least it wasn't boring. - Yeah. 133 00:08:25,005 --> 00:08:26,605 ♪ keep up... ♪ 134 00:08:26,640 --> 00:08:28,039 you're a good dude, Ez Reyes. 135 00:08:28,075 --> 00:08:30,609 ♪ you got to go, come on... ♪ 136 00:08:30,644 --> 00:08:33,111 you, too, Manny. 137 00:08:33,146 --> 00:08:35,347 ♪ you got to go, come on... ♪ 138 00:08:37,985 --> 00:08:40,118 ♪ you got to go, come on... ♪ 139 00:08:41,355 --> 00:08:43,288 ♪ get ready ♪ 140 00:08:43,323 --> 00:08:45,657 ♪ you got to go, on your ♪ 141 00:08:45,692 --> 00:08:47,292 ♪ mark. ♪ 142 00:08:55,002 --> 00:08:57,769 you wanted to see me? 143 00:08:57,804 --> 00:08:59,371 Sit down. 144 00:09:07,014 --> 00:09:10,181 I want you to know that I've been watching you. 145 00:09:10,217 --> 00:09:12,517 Keeping your head down. 146 00:09:12,553 --> 00:09:15,020 Putting in the work. 147 00:09:15,055 --> 00:09:17,155 Staying clean. 148 00:09:18,659 --> 00:09:20,792 I'm just trying to get right w-with the club. 149 00:09:20,827 --> 00:09:22,494 The club. 150 00:09:23,764 --> 00:09:25,897 The club is all of us. 151 00:09:25,933 --> 00:09:27,832 Not one person. Not one charter. 152 00:09:29,136 --> 00:09:31,169 These selfish fucks putting in their own resentments, 153 00:09:31,204 --> 00:09:33,505 their own bullshit first, 154 00:09:33,540 --> 00:09:36,274 threatening to destroy what better men than them have built. 155 00:09:39,780 --> 00:09:41,046 Are you here to build, 156 00:09:41,081 --> 00:09:43,748 or are you here to destroy? 157 00:09:49,990 --> 00:09:51,923 I'm sending you to Oakland. 158 00:09:53,226 --> 00:09:57,095 Be a representative for us, for the fallen brothers. 159 00:09:57,130 --> 00:09:58,830 Help build a bridge between santo padre 160 00:09:58,865 --> 00:10:00,165 and the rest of the club. 161 00:10:01,868 --> 00:10:02,867 You good with that? 162 00:10:06,940 --> 00:10:08,907 Fuck yeah, I am. 163 00:10:08,942 --> 00:10:10,542 Good. 164 00:10:14,147 --> 00:10:15,113 And coco. 165 00:10:16,483 --> 00:10:17,616 You get this right, 166 00:10:17,651 --> 00:10:19,084 your bottom rocker might be waiting for you 167 00:10:19,119 --> 00:10:20,185 when you get back, huh. 168 00:10:23,657 --> 00:10:25,624 Gracias, Padrino. 169 00:10:39,873 --> 00:10:41,840 nother, sweetheart? 170 00:10:41,875 --> 00:10:43,975 ♪ deep down it's darker than me... ♪ 171 00:10:44,011 --> 00:10:45,510 Jess and I usually start watering it down 172 00:10:45,545 --> 00:10:46,645 when he gets like this. 173 00:10:46,680 --> 00:10:47,846 ♪ I'm jet black... ♪ 174 00:10:47,881 --> 00:10:49,514 that's weird, 175 00:10:49,549 --> 00:10:52,617 'cause he looks like a grown-ass man to me. 176 00:10:52,653 --> 00:10:53,752 You got it. 177 00:10:53,787 --> 00:10:55,120 ♪ away from the light... ♪ 178 00:10:55,155 --> 00:10:57,455 just say when. 179 00:10:57,491 --> 00:11:00,959 ♪ jet black, jet black... ♪ 180 00:11:00,994 --> 00:11:01,960 when. 181 00:11:04,364 --> 00:11:06,898 ♪ you think you're running from me ♪ 182 00:11:09,302 --> 00:11:13,238 ♪ time's running out, and I agree. ♪ 183 00:11:16,176 --> 00:11:17,809 hey. 184 00:11:20,213 --> 00:11:23,815 What happened out there is on me. 185 00:11:23,850 --> 00:11:25,250 Wasn't Manny's fault. 186 00:11:25,285 --> 00:11:26,618 No shit. 187 00:11:26,653 --> 00:11:27,852 Yeah, well, if I had to guess, 188 00:11:27,888 --> 00:11:29,354 I'd say it was your idiot fucking brother. 189 00:11:31,324 --> 00:11:32,490 You're the one who put us out there, 190 00:11:32,526 --> 00:11:33,825 with a kid getting raped in the desert. 191 00:11:33,860 --> 00:11:36,227 Oh, now you're a fucking advocate for child safety? 192 00:11:38,065 --> 00:11:40,331 Listen. I'm willing to put 193 00:11:40,367 --> 00:11:42,867 whatever you and I got going on between us behind us. 194 00:11:44,738 --> 00:11:48,506 This club has a lot of rebuilding to do. 195 00:11:48,542 --> 00:11:49,741 We're not gonna accomplish that 196 00:11:49,776 --> 00:11:51,142 if you and I are at each other's throats. 197 00:11:53,513 --> 00:11:56,581 This guy, el Banquero, 198 00:11:56,616 --> 00:11:59,050 - there's got to be a way... - Oh, you want to help? 199 00:12:00,420 --> 00:12:01,953 Right? You want to, you want to help me 200 00:12:01,988 --> 00:12:05,690 like you helped your president? 201 00:12:05,726 --> 00:12:08,293 'cause last I saw, he was in there drinking himself to death 202 00:12:08,328 --> 00:12:10,395 while you're out here wearing his flash. 203 00:12:10,430 --> 00:12:13,164 Now, let's get something clear. 204 00:12:13,200 --> 00:12:15,633 You hurt my kid. I'll never forgive that. 205 00:12:15,669 --> 00:12:18,703 I don't give a fuck how many accolades 206 00:12:18,739 --> 00:12:20,905 or patches Alvarez decorates you with, 207 00:12:20,941 --> 00:12:23,675 you'll never be nothing but a walking dead man to me. 208 00:12:29,750 --> 00:12:32,884 Don't let me catch you slipping. 209 00:12:32,919 --> 00:12:35,386 We got to go, dog. 210 00:12:35,422 --> 00:12:37,055 Now, if you'll excuse me, 211 00:12:37,090 --> 00:12:39,390 I got to go clean up your fucking mess. 212 00:12:54,741 --> 00:12:56,641 he's got to let that shit go. 213 00:12:56,676 --> 00:12:58,076 Everything that happened between us... 214 00:12:58,111 --> 00:13:00,178 - Stop. - What? 215 00:13:02,048 --> 00:13:03,715 Sit. 216 00:13:14,895 --> 00:13:16,861 Do you know why I made you VP? 217 00:13:22,435 --> 00:13:23,802 I don't. 218 00:13:25,405 --> 00:13:27,539 'cause you have a good idea 219 00:13:27,574 --> 00:13:29,274 of what this club could be. 220 00:13:30,677 --> 00:13:32,610 But you don't understand this. 221 00:13:32,646 --> 00:13:34,779 Who we are. Who we come from. 222 00:13:34,815 --> 00:13:37,482 The rules and why we have them. 223 00:13:37,517 --> 00:13:39,651 I started this thing 224 00:13:39,686 --> 00:13:42,821 because we wanted something that belonged to us, 225 00:13:42,856 --> 00:13:45,623 and we fought tooth and nail for it. 226 00:13:45,659 --> 00:13:48,459 But you have to understand this 227 00:13:48,495 --> 00:13:51,663 to truly understand what it is to wear that kutte. 228 00:13:56,803 --> 00:13:59,804 As my friend Jax once said, 229 00:13:59,840 --> 00:14:02,507 "forget the past, 230 00:14:02,542 --> 00:14:04,442 and you're doomed to repeat it." 231 00:14:13,119 --> 00:14:14,586 Santayana. 232 00:14:17,390 --> 00:14:18,456 What? 233 00:14:23,129 --> 00:14:25,363 it wasn't your friend. 234 00:14:25,398 --> 00:14:27,665 It was Jorge Santayana who said that. 235 00:14:27,701 --> 00:14:30,168 Just read the fucking book. 236 00:14:49,689 --> 00:14:51,522 hey, watch it. 237 00:14:51,558 --> 00:14:52,924 Sorry, Taza. 238 00:14:52,959 --> 00:14:56,661 You good, Jess? You, uh, still feeling sick? 239 00:14:56,696 --> 00:14:58,696 No. 240 00:14:58,732 --> 00:15:00,431 I'm better now. 241 00:15:00,467 --> 00:15:02,200 Thanks, hank. 242 00:15:04,871 --> 00:15:07,205 I don't even recognize this place anymore. 243 00:15:07,240 --> 00:15:09,507 What the fuck's happening to this club? 244 00:15:09,542 --> 00:15:11,576 We're being tested. 245 00:15:14,848 --> 00:15:16,581 I'm not sure we're gonna make it. 246 00:15:18,618 --> 00:15:20,585 Man, this is the last fucking place 247 00:15:20,620 --> 00:15:22,220 I want to be for fallen brothers. 248 00:15:22,255 --> 00:15:25,023 We should be in Oakland 249 00:15:25,058 --> 00:15:27,425 with everyone else from the mother chapter. 250 00:15:27,460 --> 00:15:29,894 Being here's a fucking insult. 251 00:15:30,730 --> 00:15:32,397 Oy, man. 252 00:15:32,432 --> 00:15:33,998 Fucking finally. 253 00:15:34,034 --> 00:15:35,400 Damn! 254 00:15:36,836 --> 00:15:38,970 hey. 255 00:15:39,005 --> 00:15:41,239 If you're not feeling 100, you can go home. 256 00:15:41,274 --> 00:15:42,874 - No, I should stay... - I got it. 257 00:15:42,909 --> 00:15:44,943 Seriously, go home. 258 00:15:44,978 --> 00:15:46,778 Yeah, okay. Thanks, Cielo. 259 00:15:58,124 --> 00:15:59,557 hey. 260 00:15:59,592 --> 00:16:00,992 I can't fucking do this. 261 00:16:01,027 --> 00:16:03,394 The fuck do you mean? 262 00:16:03,430 --> 00:16:05,763 I'm fucking scared, man. 263 00:16:05,799 --> 00:16:08,466 They're gonna find out, and if they do... 264 00:16:08,501 --> 00:16:10,301 Get your shit together, Jess. 265 00:16:10,337 --> 00:16:13,037 Stop fucking bitching and keep your ears open. 266 00:16:13,073 --> 00:16:14,439 If you hear anything... 267 00:16:14,474 --> 00:16:16,708 I may have heard something. 268 00:16:18,611 --> 00:16:20,878 One... 269 00:16:20,914 --> 00:16:22,814 Two... 270 00:16:22,849 --> 00:16:24,148 Three. 271 00:16:28,088 --> 00:16:30,254 - oh, shit. - Mm. 272 00:16:32,092 --> 00:16:34,092 mm. 273 00:16:34,127 --> 00:16:36,227 You can't keep up with me, old man. 274 00:16:36,262 --> 00:16:38,796 shit, I'll keep up with you all night. 275 00:16:38,832 --> 00:16:40,298 Oh, yeah? 276 00:16:40,333 --> 00:16:43,167 Well, we'll see about that. 277 00:16:43,203 --> 00:16:46,537 Hey, bish. Can we talk? 278 00:16:47,874 --> 00:16:49,540 Hey, hey. 279 00:16:51,911 --> 00:16:54,645 What could we possibly need to talk about, Ez? 280 00:16:56,983 --> 00:16:59,684 Hey, you know, this whole VP thing. 281 00:16:59,719 --> 00:17:01,119 I didn't ask for it. 282 00:17:01,154 --> 00:17:02,553 I would never... 283 00:17:02,589 --> 00:17:03,821 I wouldn't do that to you. 284 00:17:03,857 --> 00:17:05,723 It's all good. 285 00:17:05,759 --> 00:17:09,694 - No, really, I... - You like Nietzsche, right? 286 00:17:09,729 --> 00:17:12,130 - Nietzsche. - Nietzsche. 287 00:17:12,165 --> 00:17:13,631 That guy. 288 00:17:13,666 --> 00:17:16,334 Of course you would like that motherfucker. 289 00:17:16,369 --> 00:17:18,369 He was all about power and will. 290 00:17:20,340 --> 00:17:22,774 come here. 291 00:17:22,809 --> 00:17:25,543 So, what you need to do now 292 00:17:25,578 --> 00:17:27,645 is... 293 00:17:27,680 --> 00:17:30,048 Take that power that you crave, Ez. 294 00:17:31,384 --> 00:17:34,685 Take that shit with your bare fucking hands. 295 00:17:34,721 --> 00:17:36,988 Then... 296 00:17:37,023 --> 00:17:40,158 Find the will 297 00:17:40,193 --> 00:17:42,593 shove it right up your fucking ass. 298 00:17:44,731 --> 00:17:47,231 you see, she gets it. 299 00:17:48,802 --> 00:17:51,169 Okay, where were we? Where were we? 300 00:17:56,142 --> 00:17:57,775 anything else? 301 00:17:59,479 --> 00:18:01,612 - Ooh! - Hey, what're you doing? 302 00:18:01,648 --> 00:18:03,781 You better respect your VP. 303 00:18:07,754 --> 00:18:08,920 Hey. 304 00:18:10,790 --> 00:18:13,891 Educate your ex-president. 305 00:18:15,428 --> 00:18:17,195 Fuck away from me. 306 00:18:49,262 --> 00:18:50,828 mm. 307 00:20:31,598 --> 00:20:33,564 Just a minute. 308 00:20:37,604 --> 00:20:41,405 ♪ that same old fool ♪ 309 00:20:41,441 --> 00:20:43,975 ♪ looking back at me ♪ 310 00:20:44,010 --> 00:20:46,110 ♪ and I say ♪ 311 00:20:46,145 --> 00:20:48,179 ♪ hello, fool ♪ 312 00:20:48,214 --> 00:20:50,014 ♪ are you ♪ 313 00:20:50,049 --> 00:20:52,683 ♪ you still my love ♪ 314 00:20:52,719 --> 00:20:54,452 ♪ don't you? ♪ 315 00:21:05,698 --> 00:21:08,499 ♪ they say the first ♪ 316 00:21:08,534 --> 00:21:10,635 ♪ million tears ♪ 317 00:21:10,670 --> 00:21:14,472 ♪ are the hardest to cry ♪ 318 00:21:14,507 --> 00:21:16,474 ♪ and after ♪ 319 00:21:16,509 --> 00:21:18,542 ♪ a million ♪ 320 00:21:18,578 --> 00:21:20,845 ♪ your tears will start to dry... ♪ 321 00:21:21,881 --> 00:21:24,115 hello? 322 00:21:24,150 --> 00:21:26,150 ♪ yes, I know ♪ 323 00:21:26,185 --> 00:21:29,787 ♪ I got a long way to go ♪ 324 00:21:29,822 --> 00:21:31,956 ♪ before all my... ♪ 325 00:21:36,763 --> 00:21:39,964 ♪ because the first million tears ♪ 326 00:21:39,999 --> 00:21:42,633 ♪ are the hardest ♪ 327 00:21:42,669 --> 00:21:44,468 ♪ to cry ♪ 328 00:21:44,504 --> 00:21:46,604 ♪ and I've just begun... ♪ 329 00:21:50,243 --> 00:21:51,842 I used my hand to prevent the branch 330 00:21:51,878 --> 00:21:53,344 from going into my head. 331 00:21:54,447 --> 00:21:56,781 Bike went one way, I went the other, and 332 00:21:56,816 --> 00:21:58,449 brothers went to go get my mom. 333 00:21:58,484 --> 00:22:00,017 Thought I was gonna bleed out, 334 00:22:00,053 --> 00:22:02,353 fucking die in a field somewhere. 335 00:22:02,388 --> 00:22:04,455 I always wanted to be a ballerina. 336 00:22:04,490 --> 00:22:07,358 yeah. 337 00:22:07,393 --> 00:22:10,628 I always loved that, you know, girly shit. 338 00:22:12,765 --> 00:22:15,566 I got two older brothers instead, but, uh, you know. 339 00:22:23,276 --> 00:22:24,775 What about you? 340 00:22:29,582 --> 00:22:32,616 I got this. 341 00:22:32,652 --> 00:22:36,420 And, uh, one on my shoulder. 342 00:22:36,456 --> 00:22:39,123 One through the bicep. 343 00:22:39,158 --> 00:22:41,292 I got... I got them scattered 344 00:22:41,327 --> 00:22:43,594 all over my-my stomach. 345 00:22:45,565 --> 00:22:47,465 Jesus. 346 00:22:47,500 --> 00:22:48,899 I've been shot eight times. 347 00:22:48,935 --> 00:22:51,836 No, Jesus.... Those abs. 348 00:22:51,871 --> 00:22:54,271 I mean, dude, sit down, finish your sandwich. 349 00:22:54,307 --> 00:22:56,474 You look like you're starving. 350 00:23:02,715 --> 00:23:05,583 - I meant do you have any brothers or sisters? - Yeah. 351 00:23:05,618 --> 00:23:08,452 I'm the oldest of three. 352 00:23:08,488 --> 00:23:10,654 I got a... 353 00:23:10,690 --> 00:23:13,157 Got a little brother and a wild-ass sister. 354 00:23:15,695 --> 00:23:16,927 different dads, 355 00:23:16,963 --> 00:23:19,630 but we were close. 356 00:23:19,665 --> 00:23:21,632 My mom, she was always working. 357 00:23:24,003 --> 00:23:25,770 So I looked out for them. 358 00:23:25,805 --> 00:23:27,238 Yeah. 359 00:23:28,841 --> 00:23:30,408 I was the baby, 360 00:23:30,443 --> 00:23:32,009 so... 361 00:23:32,044 --> 00:23:35,446 Um... I don't know, my brothers were more like... 362 00:23:35,481 --> 00:23:37,281 Terrorists than siblings. 363 00:23:39,318 --> 00:23:41,419 That would've been nice, 364 00:23:41,454 --> 00:23:44,188 having somebody look out for me, you know? 365 00:23:47,126 --> 00:23:48,959 I mean, it's not too late. 366 00:23:53,266 --> 00:23:55,633 dude... 367 00:23:55,668 --> 00:23:57,468 I mean, I'm sorry, what? 368 00:23:57,503 --> 00:23:59,570 Like... 369 00:23:59,605 --> 00:24:01,705 Shit. 370 00:24:01,741 --> 00:24:04,341 - Was that too much? Fu... - You know, 371 00:24:04,377 --> 00:24:06,710 "a" for effort. 372 00:24:06,746 --> 00:24:09,647 execution was, like... 373 00:24:09,682 --> 00:24:12,316 It was a little clumsy. 374 00:24:12,351 --> 00:24:14,218 you make me nervous. 375 00:24:14,253 --> 00:24:15,853 Me? 376 00:24:15,888 --> 00:24:17,488 You've been shot, like, 30 times. 377 00:24:17,523 --> 00:24:19,924 I'm just some damaged chick eating a sandwich. 378 00:24:19,959 --> 00:24:22,827 That sounds a million times deadlier. 379 00:24:26,933 --> 00:24:29,900 Okay. "a" for execution on that. 380 00:25:07,507 --> 00:25:10,107 is it possible you've gotten even uglier? 381 00:25:11,410 --> 00:25:12,977 It's the syphilis your mom gave me. 382 00:25:13,012 --> 00:25:15,212 She's got me looking like the elephant man. 383 00:25:16,349 --> 00:25:17,882 ah! 384 00:25:17,917 --> 00:25:19,416 Aw, thanks for making it. 385 00:25:19,452 --> 00:25:21,952 Aw, Rae and Jacob are gonna be so happy to see you. 386 00:25:21,988 --> 00:25:23,254 Everyone's already out back. 387 00:25:23,289 --> 00:25:24,955 Here. 388 00:25:28,094 --> 00:25:30,027 Tell me you didn't get my kid a dildo. 389 00:25:30,062 --> 00:25:31,595 shit, no. 390 00:25:31,631 --> 00:25:33,597 The dildo's for you. 391 00:25:38,271 --> 00:25:41,305 "and then my wife and I decided to have my testicles removed. 392 00:25:41,340 --> 00:25:43,707 Now I live life with my penis inside a cage." 393 00:25:44,977 --> 00:25:47,578 "oh, it's made life so much more convenient. 394 00:25:47,613 --> 00:25:49,380 "now, when I want pleasure, I just call 395 00:25:49,415 --> 00:25:51,382 our bull, Leroy." 396 00:25:52,952 --> 00:25:54,752 Oh, shit, here comes the captain. 397 00:25:56,789 --> 00:25:59,490 Jesus, did we have one that I don't remember having? 398 00:25:59,525 --> 00:26:02,259 she's Kevin and Maura’s. 399 00:26:02,295 --> 00:26:04,795 Yeah, you'd know that if you made half an effort 400 00:26:04,830 --> 00:26:06,597 with the neighbors instead of just 401 00:26:06,632 --> 00:26:09,600 doing your tired mystery science theater thing. 402 00:26:09,635 --> 00:26:12,303 - It's pretty entertaining to me. - Don't-don't encourage him. 403 00:26:12,338 --> 00:26:14,605 - Dad! Come play at the pool. - What's up, birthday boy? 404 00:26:14,640 --> 00:26:16,140 First, you got to say hi to your uncle Gilbert. 405 00:26:16,175 --> 00:26:17,341 - Hey. - Hey. 406 00:26:17,376 --> 00:26:20,144 Hey, you were half that size last I seen you. 407 00:26:20,179 --> 00:26:22,680 So, about Jenks' height then. 408 00:26:22,715 --> 00:26:23,981 All right, shark attack time. 409 00:26:24,016 --> 00:26:25,749 Let's go. Does mom want to join? 410 00:26:25,785 --> 00:26:27,685 I'm good, thanks. 411 00:26:27,720 --> 00:26:29,920 You boys go get out all that testosterone. 412 00:26:32,458 --> 00:26:33,691 Let's go, birthday boy. 413 00:26:33,726 --> 00:26:35,259 okay, kids, 414 00:26:35,294 --> 00:26:37,661 what are we drinking? 415 00:26:37,697 --> 00:26:40,464 just beer for me. 416 00:26:40,499 --> 00:26:42,199 pussy. 417 00:26:42,234 --> 00:26:44,335 we got tequila inside if anyone's interested. 418 00:26:44,370 --> 00:26:45,703 Fuck yeah. I'll get it. 419 00:26:45,738 --> 00:26:48,272 Uh, shot glasses are over the sink. 420 00:26:48,307 --> 00:26:49,873 I'll give you a hand with that, 421 00:26:49,909 --> 00:26:51,175 seeing as you don't have any. 422 00:26:51,210 --> 00:26:52,843 Better hope they have a stool 423 00:26:52,878 --> 00:26:54,511 - so you can reach the cups. - shut up. 424 00:26:54,547 --> 00:26:56,580 See what you've been missing? 425 00:26:56,616 --> 00:26:58,315 Nothing changes, huh? 426 00:27:00,086 --> 00:27:01,819 Yes. 427 00:27:01,854 --> 00:27:03,520 Let's not let so much time go by again. 428 00:27:03,556 --> 00:27:06,223 - Yeah. - We miss you. 429 00:27:06,258 --> 00:27:08,058 You know... 430 00:27:10,563 --> 00:27:11,762 You good? 431 00:27:15,901 --> 00:27:18,335 You wouldn't lie to a senior officer, would you? 432 00:27:23,876 --> 00:27:25,709 you know, uh... 433 00:27:27,279 --> 00:27:28,712 Life? 434 00:27:30,416 --> 00:27:32,316 Yeah. 435 00:27:32,351 --> 00:27:35,085 It's a bitch, and then you die. 436 00:27:35,121 --> 00:27:37,221 Amen. 437 00:27:48,267 --> 00:27:51,902 we can't apologize enough for what happened. 438 00:27:51,937 --> 00:27:54,605 But, given the circumstances... 439 00:28:01,614 --> 00:28:04,048 We'll do what it takes to make it up to you. 440 00:28:04,083 --> 00:28:06,250 Run double load till you're whole. 441 00:28:09,255 --> 00:28:11,321 Hey, we got a good thing here. 442 00:28:14,293 --> 00:28:16,994 Be-because of that, we want this... 443 00:30:48,113 --> 00:30:49,513 Papá. 444 00:32:05,357 --> 00:32:06,690 ¡vámonos! 445 00:32:28,647 --> 00:32:30,747 what're you doing out here? 446 00:32:37,990 --> 00:32:40,290 shit's sad in there, man. 447 00:32:40,326 --> 00:32:41,825 Can't stand that new chick 448 00:32:41,860 --> 00:32:44,328 trying to get knuckles deep in bishop's prostate exam. 449 00:32:44,363 --> 00:32:47,064 oh, bro. 450 00:32:49,034 --> 00:32:50,167 so, you want to kick it? 451 00:32:52,371 --> 00:32:54,171 Got some studying to do. 452 00:32:54,206 --> 00:32:57,174 you fucking nerd. 453 00:32:57,209 --> 00:32:58,809 Shouldn't you be home 454 00:32:58,844 --> 00:33:00,410 helping your fiancée get ready for the kid? 455 00:33:00,446 --> 00:33:03,780 she got that shit on lock. 456 00:33:08,520 --> 00:33:09,953 Angel. 457 00:33:11,256 --> 00:33:13,857 If I ain't there, I can't fuck it up. 458 00:33:22,334 --> 00:33:24,001 Well, I think 459 00:33:24,036 --> 00:33:25,802 not being there 460 00:33:25,838 --> 00:33:27,904 is the number one way to fuck it up. 461 00:33:29,541 --> 00:33:31,341 Bro, nails isn't going anywhere. 462 00:33:33,245 --> 00:33:36,246 For some crazy reason, 463 00:33:36,281 --> 00:33:38,882 I think she may actually like you. 464 00:33:40,986 --> 00:33:42,019 Imagine that. 465 00:33:43,322 --> 00:33:46,490 - I can't. - shut the fuck up. 466 00:33:53,565 --> 00:33:54,965 go home. 467 00:34:02,207 --> 00:34:03,740 Yeah. 468 00:34:06,845 --> 00:34:09,012 You ain't Irish, Lopez. 469 00:34:11,250 --> 00:34:12,849 Just didn't want to make it a big thing. 470 00:34:14,620 --> 00:34:17,587 you sneaking out after us not seeing you for so long 471 00:34:17,623 --> 00:34:20,057 would've been a much bigger thing than 472 00:34:20,092 --> 00:34:21,191 you just saying goodbye. 473 00:34:22,895 --> 00:34:23,927 Let me help you with that. 474 00:34:23,962 --> 00:34:25,629 Hey. 475 00:34:26,999 --> 00:34:29,566 For real, ranger. 476 00:34:29,601 --> 00:34:31,134 How you doing? 477 00:34:31,170 --> 00:34:33,203 I haven't been called that in forever. 478 00:34:33,238 --> 00:34:35,272 oh. 479 00:34:35,307 --> 00:34:37,207 What, you got some 480 00:34:37,242 --> 00:34:39,709 cool motorcycle name now, like... 481 00:34:39,745 --> 00:34:42,279 Hatchet or grizzly? 482 00:34:44,316 --> 00:34:46,383 grizzly... 483 00:34:46,418 --> 00:34:49,853 Seriously, what do they call you? 484 00:34:49,888 --> 00:34:50,887 Gilly. 485 00:34:55,294 --> 00:34:57,928 you... You should've gone with hatchet. 486 00:35:01,800 --> 00:35:04,568 This everything you thought it'd be? 487 00:35:09,908 --> 00:35:12,275 closest thing I could find stateside. 488 00:35:20,119 --> 00:35:22,119 I was surprised when you didn't re-up. 489 00:35:23,856 --> 00:35:25,822 Always imagined you a lifer. 490 00:35:33,365 --> 00:35:35,332 What happened in 491 00:35:35,367 --> 00:35:37,534 Mosul... 492 00:35:37,569 --> 00:35:39,703 You didn't do that. 493 00:35:42,508 --> 00:35:44,474 That wasn't you. 494 00:35:47,045 --> 00:35:49,079 That wasn't any of us. 495 00:35:58,157 --> 00:36:00,524 shit. 496 00:36:00,559 --> 00:36:01,925 - Fuck you! - Calm down. 497 00:36:01,960 --> 00:36:04,161 - I live here. - Hey. Hey, hey, hey! 498 00:36:04,196 --> 00:36:05,495 Say it again, motherfucker. 499 00:36:05,531 --> 00:36:06,930 Don't look at him. 500 00:36:06,965 --> 00:36:08,431 What the fuck did you say to me? 501 00:36:08,467 --> 00:36:10,333 Fuck you and fuck your wife, too. 502 00:36:10,369 --> 00:36:12,769 - Who the fuck are you? - Don't look at him, look at me. 503 00:36:12,804 --> 00:36:15,839 - He's telling me to calm down. - Yeah. 504 00:36:15,874 --> 00:36:17,974 Am I not fucking calm? 505 00:36:18,010 --> 00:36:20,677 Am I not the calmest motherfucker here right now? 506 00:36:20,712 --> 00:36:22,212 Calmest motherfucker I know. 507 00:36:22,247 --> 00:36:23,513 - What happened? - I asked him to not be 508 00:36:23,549 --> 00:36:24,714 so rough with the kids. 509 00:36:24,750 --> 00:36:26,683 He's making everyone uncomfortable. 510 00:36:36,361 --> 00:36:38,061 Honey, don't worry about it. 511 00:36:39,231 --> 00:36:40,864 Sorry, little man. 512 00:36:42,201 --> 00:36:43,366 I'm sorry. 513 00:36:43,402 --> 00:36:45,635 We're all good, bro. 514 00:36:45,671 --> 00:36:48,171 We're all good. 515 00:36:48,207 --> 00:36:49,906 No, this smug motherfucker, 516 00:36:49,942 --> 00:36:51,808 made me look like an asshole in front of my kid. 517 00:36:51,843 --> 00:36:53,843 - Fuck you! - You did that all by yourself, Paul. 518 00:36:53,879 --> 00:36:55,912 Ignore that piece of shit. Okay? 519 00:36:55,948 --> 00:36:57,847 He's wearing fucking Jesus sandals. 520 00:36:57,883 --> 00:36:59,049 You really want to fuck up a dude 521 00:36:59,084 --> 00:37:00,584 wearing fucking Birkenstocks? 522 00:37:02,721 --> 00:37:04,387 Right? 523 00:37:06,425 --> 00:37:08,925 - I missed you. - I missed you, Paul. 524 00:37:08,961 --> 00:37:10,427 - You good? - Mm-hmm. 525 00:37:10,462 --> 00:37:11,761 Yeah? 526 00:37:11,797 --> 00:37:13,496 Okay. 527 00:37:15,534 --> 00:37:17,300 I'm good, man. 528 00:37:19,404 --> 00:37:22,372 Hey, guy, listen, no hard feelings? 529 00:37:28,981 --> 00:37:31,615 Sure thing, guy. 530 00:37:44,196 --> 00:37:45,996 you tapping out on me, old man? 531 00:37:48,734 --> 00:37:50,400 Fuck no. 532 00:37:50,435 --> 00:37:52,636 You ready for round two? 533 00:37:54,673 --> 00:37:56,106 Fuck yeah. 534 00:37:56,141 --> 00:37:58,708 Mm-hmm? Oh, shit. 535 00:37:58,744 --> 00:38:01,411 - line it up. - Mm. 536 00:38:01,446 --> 00:38:03,413 ♪ ♪ 537 00:38:18,030 --> 00:38:20,864 - tell me when. - When. 538 00:38:20,899 --> 00:38:23,433 Damn. 539 00:38:23,468 --> 00:38:25,869 That's big. 540 00:39:07,596 --> 00:39:09,729 Hey. 541 00:39:09,765 --> 00:39:10,964 Hey. 542 00:39:10,999 --> 00:39:13,366 Your dad's here. 543 00:39:15,404 --> 00:39:16,903 Okay. Is it a secret? 544 00:39:16,938 --> 00:39:18,505 Uh, he brought a cake. 545 00:39:19,641 --> 00:39:22,008 Yeah, exactly. 546 00:39:29,985 --> 00:39:31,317 you're home. 547 00:39:33,155 --> 00:39:34,954 Hey, pop. 548 00:39:39,694 --> 00:39:41,661 okay. 549 00:39:48,036 --> 00:39:50,737 I'll leave you guys to it. 550 00:39:50,772 --> 00:39:52,338 You don't want some cake? 551 00:39:54,042 --> 00:39:55,775 Well, I'm pretty tired, actually, 552 00:39:55,811 --> 00:39:57,577 on accounts on I'm... 553 00:39:57,612 --> 00:40:00,980 Growing a person in my body. 554 00:40:02,317 --> 00:40:04,451 Okay. Uh... 555 00:40:04,486 --> 00:40:06,853 All right. 556 00:40:06,888 --> 00:40:09,456 You didn't tell him to take off his shoes? 557 00:40:09,491 --> 00:40:10,857 Funny. 558 00:40:15,664 --> 00:40:17,030 you got a knife? 559 00:40:18,567 --> 00:40:20,166 Uh, yeah. 560 00:41:00,075 --> 00:41:01,674 this is good. 561 00:41:14,422 --> 00:41:15,822 Mmm. 562 00:41:18,693 --> 00:41:22,262 ♪ but Jesus ain't coming ♪ 563 00:41:22,297 --> 00:41:27,300 ♪ so don't waste your time ♪ 564 00:41:27,335 --> 00:41:31,204 ♪ not yours and not mine ♪ 565 00:41:31,239 --> 00:41:33,907 ♪ you're only dreaming ♪ 566 00:41:37,179 --> 00:41:42,248 ♪ and while you were scheming ♪ 567 00:41:42,284 --> 00:41:46,786 ♪ of silver machines ♪ 568 00:41:46,821 --> 00:41:51,491 ♪ far above the leaves ♪ 569 00:41:51,526 --> 00:41:56,362 ♪ I snuck into your scene... ♪ 570 00:41:56,398 --> 00:41:58,932 fuck, bish. 571 00:41:58,967 --> 00:42:01,801 ♪ lurking, behind... ♪ 572 00:42:03,805 --> 00:42:06,139 what channel is it on? 573 00:42:06,174 --> 00:42:08,741 You have to change it to apple TV. 574 00:42:08,777 --> 00:42:10,743 - Then why in the fuck do I need a... - Hey. 575 00:42:14,316 --> 00:42:17,083 why can't we just watch a movie in the VCR? 576 00:42:17,118 --> 00:42:19,085 What's a VCR? 577 00:42:21,156 --> 00:42:23,389 you're killing me, Tess. 578 00:42:23,425 --> 00:42:25,792 I'm inviting Obispo for dinner next week. 579 00:42:27,829 --> 00:42:29,596 You didn't think to talk to me about it first? 580 00:42:31,132 --> 00:42:32,932 I didn't realize I need permission 581 00:42:32,968 --> 00:42:36,269 to invite people to dinner in my own house. Hmm? 582 00:42:39,507 --> 00:42:41,474 I know not to touch that. 583 00:42:44,579 --> 00:42:47,780 You both are too stubborn. 584 00:42:47,816 --> 00:42:50,450 He's in a lot of pain. 585 00:42:50,485 --> 00:42:53,353 Come on, dad. 586 00:42:53,388 --> 00:42:55,021 Yeah, I'm gonna get it right now. 587 00:42:56,458 --> 00:42:58,358 You remember Maggie, from church? 588 00:42:58,393 --> 00:42:59,993 Oh, don't do that, Iz. 589 00:43:00,028 --> 00:43:02,829 - What? - I know how you work. 590 00:43:02,864 --> 00:43:04,264 Just leave it alone. 591 00:43:04,299 --> 00:43:06,299 you're crazy. 592 00:43:10,305 --> 00:43:11,471 go get that. 593 00:43:11,506 --> 00:43:13,473 And give me that remote. 594 00:43:18,813 --> 00:43:22,482 Okay, so, what are we watching, huh? 595 00:43:24,653 --> 00:43:27,353 - Ez. - Padrino. 596 00:43:27,389 --> 00:43:30,890 Sorry to bother you like this. Can you talk? 597 00:43:34,362 --> 00:43:35,528 Out here. 598 00:43:43,038 --> 00:43:45,071 What is it? 599 00:43:45,106 --> 00:43:47,573 Tired of small men hijacking this club. 600 00:43:47,609 --> 00:43:50,677 Letting their ego, their weakness dictate. 601 00:43:52,714 --> 00:43:54,781 Canche and fucking bishop. 602 00:43:54,816 --> 00:43:56,949 They almost destroyed everything that you built. 603 00:43:56,985 --> 00:43:59,185 Everything the rest of us believe in. 604 00:43:59,220 --> 00:44:01,421 And we didn't even have the power to stop it from happening. 605 00:44:02,557 --> 00:44:04,190 Where you going with this? 606 00:44:04,225 --> 00:44:06,726 I read your original bylaws. 607 00:44:06,761 --> 00:44:09,162 You have something in there called a kill-switch clause. 608 00:44:09,197 --> 00:44:11,664 Yeah, any president can be overruled or removed 609 00:44:11,700 --> 00:44:13,266 if a chapter votes unanimously... 610 00:44:13,301 --> 00:44:15,435 - Votes unanimously against them. - Right. 611 00:44:15,470 --> 00:44:17,503 You're always talking to me about brotherhood. 612 00:44:17,539 --> 00:44:20,740 Why not give the power back to the brothers? 613 00:44:20,775 --> 00:44:23,576 Reinstate the kill-switch? 614 00:44:23,611 --> 00:44:25,511 It could prevent what happened between Canche and bishop 615 00:44:25,547 --> 00:44:28,348 from ever happening again. 616 00:44:28,383 --> 00:44:31,284 If we learn from our past like you said... 617 00:44:33,321 --> 00:44:35,288 ...Well, we can protect our future. 618 00:44:41,763 --> 00:44:44,163 ♪ you ain't seen nothing yet ♪ 619 00:44:44,199 --> 00:44:46,966 ♪ here's something that you're never gonna forget♪ 620 00:44:48,603 --> 00:44:51,471 ♪ b-baby, you just ain't seen n-nothing yet♪ 621 00:45:09,124 --> 00:45:11,124 ♪ and now I'm feeling better ♪ 622 00:45:13,361 --> 00:45:16,829 ♪ 'cause I found out for sure... ♪ 623 00:45:31,880 --> 00:45:35,181 I've buried a lot of brothers over the years. 624 00:45:35,216 --> 00:45:38,885 And now we're asking for a lot more of them to die. 625 00:45:41,823 --> 00:45:44,624 Montez was our brother. 626 00:45:44,659 --> 00:45:47,026 And they buried him in a fucking barrel. 627 00:45:49,864 --> 00:45:53,699 We're not gonna get another shot like this. 628 00:45:53,735 --> 00:45:56,302 Those spics are gonna be distracted with their fucking 629 00:45:56,337 --> 00:45:58,905 fallen brothers "day of the dead" bullshit. 630 00:46:01,509 --> 00:46:03,876 What did Chibs say? 631 00:46:05,180 --> 00:46:06,979 He gave the green light. 632 00:46:10,218 --> 00:46:11,818 You got your war. 633 00:46:11,853 --> 00:46:13,820 ♪ ♪ 634 00:46:26,534 --> 00:46:27,900 ♪ so I took what I could get ♪ 635 00:46:27,936 --> 00:46:31,237 ♪ ooh, ooh ♪ 636 00:46:31,272 --> 00:46:34,507 ♪ she looked at me with her big brown eyes♪ 637 00:46:34,542 --> 00:46:37,577 ♪ and said, "you ain't seen nothing yet" ♪ 638 00:46:37,612 --> 00:46:41,881 ♪ b-baby, you just ain't seen nothing yet ♪ 639 00:46:41,916 --> 00:46:45,918 ♪ here's something that you're never gonna forget ♪ 640 00:46:45,954 --> 00:46:49,355 ♪ b-baby, you just ain't seen n-nothing yet ♪ 641 00:46:49,390 --> 00:46:51,357 ♪ you need an education ♪ 642 00:46:51,392 --> 00:46:54,594 ♪ got to go to school ♪ 643 00:46:54,629 --> 00:46:56,762 ♪ that's what she told me ♪ 644 00:46:58,800 --> 00:47:00,800 ♪ no, you ain't seen nothing yet ♪ 645 00:47:00,835 --> 00:47:02,902 ♪ whoa, whoa ♪ 646 00:47:02,937 --> 00:47:04,770 ♪ you ain't seen nothing yet ♪ 647 00:47:04,806 --> 00:47:07,840 ♪ sha, la, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 648 00:47:09,878 --> 00:47:13,746 ♪ b-baby, you just ain't seen nothing yet ♪ 649 00:47:13,781 --> 00:47:16,682 ♪ b-baby, you just ain't seen nothing yet ♪ 650 00:47:16,718 --> 00:47:19,118 ♪ whoa, whoa ♪ 651 00:47:19,153 --> 00:47:22,121 ♪ sha, la, la, la, la. ♪ 44475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.