All language subtitles for Kandu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,000 --> 00:01:40,900 Like to give charity 2 00:01:43,000 --> 00:01:43,900 Anger can be reduced; 3 00:01:45,400 --> 00:01:47,300 Do whatever you can; 4 00:01:48,900 --> 00:01:50,300 Don't stop giving; 5 00:01:53,900 --> 00:01:54,900 Don't be hurry! 6 00:01:54,900 --> 00:01:55,900 Brother! Give me; 7 00:01:56,400 --> 00:01:57,400 I wiII give you aII 8 00:01:59,900 --> 00:02:00,900 When wiII the war end Major? 9 00:02:04,900 --> 00:02:06,400 What for is this war? 10 00:02:07,400 --> 00:02:08,400 ShouId not ask questions? 11 00:02:08,900 --> 00:02:10,400 If country asks you wiII have to go 12 00:04:12,400 --> 00:04:13,400 Lip and eyeIid are winking; 13 00:04:13,900 --> 00:04:14,900 It is not skirt, it is gown; 14 00:04:21,400 --> 00:04:22,900 Lip movement was Ieft; Manohara teach her; 15 00:04:23,400 --> 00:04:24,400 How Iong I toId you, bring soon 16 00:04:24,900 --> 00:04:25,900 It is coming no? why are you shouting? 17 00:04:27,900 --> 00:04:29,400 Lip and eyeIid 18 00:04:30,400 --> 00:04:31,400 By giving the name TamiIseIvi to a Punjabi girI; 19 00:04:31,900 --> 00:04:32,900 They are torturing me. 20 00:04:44,500 --> 00:04:45,900 Sir the hero has come. 21 00:04:48,000 --> 00:04:49,900 Not hero, your father has come from New York. 22 00:04:55,000 --> 00:04:55,900 Mano! Your father has come; 23 00:04:56,500 --> 00:04:57,400 Why did he come? 24 00:04:58,000 --> 00:04:58,900 Some one go and hoId it; 25 00:04:59,500 --> 00:05:00,900 What dad? Did I send you to America for this? 26 00:05:01,500 --> 00:05:02,900 You couId have studied Engineering no? 27 00:05:04,000 --> 00:05:05,400 Leaving that he has come to take cinema; 28 00:05:06,000 --> 00:05:07,400 If you had taken care of our factory, 29 00:05:08,000 --> 00:05:09,900 There couId have been 500 to 600 persons working under you; 30 00:05:15,500 --> 00:05:16,500 Something nasty, aII are same; 31 00:05:17,000 --> 00:05:18,500 Your father's partner's daughter Swetha 32 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 Is coming from America; 33 00:05:20,500 --> 00:05:21,500 Come Iet us go and receive her; 34 00:05:22,000 --> 00:05:23,000 I can't come mom, there is work no? 35 00:05:23,500 --> 00:05:25,000 What big work is there? You start: 36 00:05:25,500 --> 00:05:27,000 Who is director Raja here? 37 00:05:27,500 --> 00:05:28,500 CaII him. 38 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 What are you doing dad? This is not your company. 39 00:05:30,500 --> 00:05:32,000 This is my shooting spot; You start pIease; 40 00:05:32,500 --> 00:05:33,500 You go home pIease; 41 00:05:34,000 --> 00:05:35,500 Some how you correct Swetha and keep her in Iine; 42 00:05:36,000 --> 00:05:37,500 Do you understand? Ok. 43 00:05:38,000 --> 00:05:41,500 If you marry her, you wiII get the company aIso; 44 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 I don't want marriage and company; 45 00:05:43,500 --> 00:05:44,500 Why? Are you going to become an ascetic? 46 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 My marriage wiII be onIy after directing my first fiIm; 47 00:05:47,500 --> 00:05:49,000 Now Ieave me aIone. Driver! Start the car. 48 00:06:05,900 --> 00:06:06,900 A noveI idea! 49 00:06:07,900 --> 00:06:08,900 Here wiII be the intervaI break; 50 00:06:09,900 --> 00:06:11,900 I show in a different way that the hero and heroine; 51 00:06:12,400 --> 00:06:13,400 How is it? Super sir; 52 00:06:15,900 --> 00:06:16,900 Giving fuII Iight, 53 00:06:17,500 --> 00:06:18,400 We are taking a shot, keeping hero and heroine in the centre; 54 00:06:21,500 --> 00:06:23,400 Who ever it may be, madam is praying, no one can go inside. 55 00:06:25,500 --> 00:06:26,900 Remove your hand; Who is that madam? 56 00:06:27,500 --> 00:06:28,400 Are you asking who that madam is? 57 00:06:29,000 --> 00:06:31,400 Padma madam, daughter of Mr. Chandrasekar; 58 00:06:32,000 --> 00:06:34,400 He is the one who buiIds tempIe, digs ponds. 59 00:06:35,000 --> 00:06:36,900 In this viIIage even crops grow onIy after her permission; 60 00:06:38,000 --> 00:06:39,400 Even babies wiII Iaugh onIy with her permission; 61 00:06:40,000 --> 00:06:40,900 He is director Sekar Raja; 62 00:06:44,000 --> 00:06:44,400 No need... aII this won't work out here; 63 00:06:45,500 --> 00:06:46,400 Do you know Mr. Sivaji? Yes 64 00:06:47,000 --> 00:06:47,900 When he came here, even he was not aIIowed; 65 00:06:48,500 --> 00:06:50,400 This is the ruIe Iaid by Mr. Chandasesekar; 66 00:06:52,500 --> 00:06:54,000 Keeping a bIock here, by fixing... ..... 67 00:06:54,500 --> 00:06:55,500 This won't work out here sir. 68 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 The Iyaner tempIe,15 Km form here wiII be superior to this; 69 00:06:58,500 --> 00:06:59,500 Is he or me the director? 70 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 Ho No... You onIy sir! 71 00:07:01,500 --> 00:07:02,500 Then we are taking the shot onIy in this tempIe; 72 00:07:03,000 --> 00:07:04,500 Otherwise, make a set. TeII this to Sridahr. 73 00:07:11,000 --> 00:07:13,500 You are going out station on this 18th, regarding Iease matter; 74 00:07:14,000 --> 00:07:16,500 So, we postponed the inauguration of our bank branch to 20th. 75 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 You must definiteIy come and participate in that; 76 00:07:18,500 --> 00:07:20,000 You toId that coIIector & DGM are coming no? 77 00:07:20,500 --> 00:07:22,000 We have aIready informed them; 78 00:07:22,500 --> 00:07:24,000 How wiII it be if you are not in our viIIage functions? 79 00:07:24,500 --> 00:07:26,500 After sir, you are everything no? 80 00:07:27,000 --> 00:07:28,000 You shouId definiteIy come and participate; 81 00:07:34,000 --> 00:07:36,500 What is this KamaIa, you are sitting here and showing cinema? 82 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 Can't you keep the window? We wiII get some fresh air no? 83 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Why are you aIso pIaying with the girI? 84 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 Did you give prasadam to grand father? 85 00:07:48,000 --> 00:07:50,500 How wouId you give? aIways be pIayfuI; 86 00:07:51,000 --> 00:07:52,500 WiII. What is this dad? 87 00:07:53,000 --> 00:07:54,500 For past few days you are thinking of saying something; 88 00:07:55,000 --> 00:07:56,500 For past six months he is teIIing the same thing; 89 00:07:58,600 --> 00:07:59,500 He is teIIing 'Iife'. 90 00:08:00,600 --> 00:08:03,500 Don't worry; nothing wiII happen to your Iife; 91 00:08:04,600 --> 00:08:05,500 Why do you shed tears? 92 00:08:06,100 --> 00:08:07,500 Is that because your son did not come and see you? 93 00:08:08,100 --> 00:08:09,500 Keep quiet mom; Lift him. 94 00:08:10,100 --> 00:08:12,000 See here, you daughter is taking care of you very weII no? 95 00:08:12,500 --> 00:08:13,400 What is there then? 96 00:08:14,000 --> 00:08:14,900 Your grand daughter Sowmya; 97 00:08:15,500 --> 00:08:18,900 Takes care of tempIe, farm 98 00:08:19,500 --> 00:08:21,400 And coIIege everything; Iike a maIe Don't worry; 99 00:08:34,000 --> 00:08:35,500 Sister! Did you see the photo that mom gave? 100 00:08:36,500 --> 00:08:37,500 No,. Do you know the name? 101 00:08:38,000 --> 00:08:39,500 Don't know,. Height? 102 00:08:40,500 --> 00:08:42,000 Will you marry without knowing anything? 103 00:08:42,600 --> 00:08:43,500 You should love,. 104 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 You won't talk anything other than love,. 105 00:08:46,500 --> 00:08:48,000 Ok, how should be your would be? 106 00:08:49,000 --> 00:08:50,100 To be a good person,. How will youfind out? 107 00:08:50,500 --> 00:08:51,600 It will be known by seeing the eyes,. 108 00:08:53,500 --> 00:08:56,500 I want all, lightning, rain and storm,. 109 00:08:57,400 --> 00:08:59,400 From that a man like a celestial will come,. 110 00:09:00,500 --> 00:09:01,500 He will sing Bharathi's poetry,. 111 00:09:02,000 --> 00:09:03,500 Shouldn't you also select a person like that? 112 00:09:06,000 --> 00:09:10,000 Thisface, this body, my femininity,. 113 00:09:11,500 --> 00:09:12,500 I didn't select any of these,. 114 00:09:13,500 --> 00:09:15,000 I didn't select even the name Sowmya,. 115 00:09:16,500 --> 00:09:18,000 Why should I select the husband alone? 116 00:09:18,500 --> 00:09:19,500 I will never accept this,. 117 00:09:20,000 --> 00:09:21,500 Then, are you going to wait till your celestial come? 118 00:09:22,500 --> 00:09:24,500 I won't,. yesterday is an imagination,. 119 00:09:25,500 --> 00:09:27,000 Tomorrow is a thinking,. 120 00:09:28,000 --> 00:09:29,000 Only today is real,. 121 00:09:29,500 --> 00:09:31,500 Till you get cold, sit here and go on reading poetry,. 122 00:09:33,000 --> 00:09:34,500 After I plant rose it should bloom today itself,. 123 00:10:00,600 --> 00:10:04,500 Oh little minas! 124 00:10:05,600 --> 00:10:08,000 On hearing my voice, gather together,. 125 00:10:21,500 --> 00:10:26,500 I am inviting, my diwali day should come,. 126 00:10:32,500 --> 00:10:34,500 Tomorrow is only a dream,. 127 00:10:35,000 --> 00:10:36,500 Why should we believe that? 128 00:10:37,600 --> 00:10:41,000 If I plant rose, it should bloom today itself,. 129 00:11:32,100 --> 00:11:36,500 If a moon comes in the day time, is it a sin? 130 00:11:37,100 --> 00:11:42,000 If a rainbow comes in the night,is it a crime? 131 00:11:42,600 --> 00:11:46,500 Answer me,. sweet drums in the heart,. 132 00:11:53,100 --> 00:11:58,000 Some desires,few dreams,. is there life without these? 133 00:11:58,600 --> 00:12:03,600 If you dream 100 times,. won't 6 dreams come true atleast 134 00:12:04,600 --> 00:12:08,100 Will the dream come true? 135 00:12:47,000 --> 00:12:52,000 Let the cuckoos cry telling my name,. 136 00:12:52,700 --> 00:12:57,100 Let the season change suitable to me,. 137 00:12:57,600 --> 00:13:01,500 Dancing in the heart,. 138 00:13:08,600 --> 00:13:10,500 Tearing the wind, our sweating will be cleared,. 139 00:13:12,200 --> 00:13:13,000 Invite collector Ramasamy,. 140 00:13:14,100 --> 00:13:18,500 Tomorrow isfor god,. today isfor humans,. 141 00:13:19,600 --> 00:13:23,500 Life isfor those who live,. 142 00:14:01,600 --> 00:14:03,100 Got the UGC permission; 143 00:14:05,100 --> 00:14:06,100 What happened to the starting of OracIe cIass? 144 00:14:06,600 --> 00:14:07,600 Organized for that too; 145 00:14:08,100 --> 00:14:09,100 M.L.A PaIanichamy has been invited for the inauguration; 146 00:14:09,600 --> 00:14:11,600 What is the connection between the wine shop owner and oracIe? 147 00:14:15,100 --> 00:14:16,100 You Iook pretty sister; 148 00:14:17,100 --> 00:14:20,100 As I married without anyone's knowIedge, I am unIucky; 149 00:14:20,600 --> 00:14:23,100 Let me at Ieast enjoy doing aII these to you; She is the next; 150 00:14:23,600 --> 00:14:24,600 No need; I am going search myseIf; 151 00:14:25,600 --> 00:14:27,600 In this wasteIand, you wiII get onIy the shepherd; 152 00:14:28,600 --> 00:14:29,600 I am going to marry onIy Raman; 153 00:14:30,600 --> 00:14:33,100 Who is that Raman? have you started soon? 154 00:14:33,600 --> 00:14:35,100 She is teIIing about the nobeI prize winner Sir.C.V.Raman; 155 00:14:37,100 --> 00:14:38,100 He is a scientist, and it is 30 years since his death. 156 00:14:38,700 --> 00:14:39,600 Is he dead? 157 00:14:41,600 --> 00:14:43,500 Doctors and engineers are not enough for her; 158 00:14:46,600 --> 00:14:48,500 Oh god! What am I going to do with aII of you? Take that ear ring; 159 00:14:50,100 --> 00:14:51,000 She is taking of the coIIege. 160 00:14:51,600 --> 00:14:53,000 Your grand dad is very cIoseIy reIated to our famiIy; 161 00:14:54,600 --> 00:14:55,500 Give to them. 162 00:15:00,600 --> 00:15:01,500 What is this aII on a sudden? 163 00:15:02,100 --> 00:15:03,500 Today, the power won't go; it wiII come now; 164 00:15:17,600 --> 00:15:19,100 If there is a fauIt in horoscope, it is ok; 165 00:15:19,600 --> 00:15:20,600 We came with a thought that we can have some remedy; 166 00:15:21,600 --> 00:15:24,100 Before this, a man has aIready come and fixed her; 167 00:15:24,600 --> 00:15:26,600 But after that, he immediateIy died; 168 00:15:28,100 --> 00:15:29,100 The broker did not teII me this news; 169 00:15:30,600 --> 00:15:33,100 We have onIy one son; that is why we hesitate; 170 00:15:34,100 --> 00:15:36,100 If you want, your 2nd daughter ... .... 171 00:15:36,600 --> 00:15:40,100 Not urgent; think weII and send us the news; 172 00:15:47,600 --> 00:15:50,100 You shouId have toId; What is the use of hiding? 173 00:15:50,600 --> 00:15:52,100 Her hands have become hard by giving coffee; 174 00:15:52,600 --> 00:15:53,600 Let paste notice at the entrance; 175 00:15:54,100 --> 00:15:55,100 Stating that my daughter is unIucky 176 00:15:55,600 --> 00:15:56,600 Inviting someone to marry her; 177 00:15:57,100 --> 00:15:58,100 Knowing everything, don't taIk Iike this Meenu. 178 00:15:58,600 --> 00:16:02,600 Can I teII that they send the boy in coffin, whom we aIready fixed? 179 00:16:03,100 --> 00:16:05,100 There was an American nurse's photo in his pocket; 180 00:16:05,600 --> 00:16:06,600 That's why he committed suicide; 181 00:16:07,100 --> 00:16:08,100 Why don't you teII that? 182 00:16:10,100 --> 00:16:11,600 My sister has no connection with that death; 183 00:16:13,600 --> 00:16:16,600 Without teIIing that, why are you aIways wounding her? 184 00:16:17,700 --> 00:16:18,600 Yes, I am the reason for everything. 185 00:16:22,200 --> 00:16:24,100 Dad, what are you teIIing? 186 00:16:26,700 --> 00:16:29,100 There is something in that box; it wiII be known if opened. 187 00:16:30,700 --> 00:16:32,600 Nothing; he asks for horIicks, give; 188 00:16:51,600 --> 00:16:53,100 Spit weII; 189 00:16:53,600 --> 00:16:55,600 Do you spit because I married against your wish? 190 00:16:57,100 --> 00:16:58,600 That you toId that I am not your daughter no? 191 00:16:59,100 --> 00:17:00,100 For that one word aIone, we didn't come to you, 192 00:17:00,600 --> 00:17:02,600 Even when we suffered, by the death of my husband. 193 00:17:04,600 --> 00:17:07,600 I heard that you are not weII; and came to heIp you 194 00:17:08,100 --> 00:17:11,600 I am taking care of you no? This is necessary for me; 195 00:17:12,100 --> 00:17:14,600 Mom, grand dad is Iike chiId; 196 00:17:15,600 --> 00:17:17,600 Keep quiet; it is my fate; 197 00:17:20,600 --> 00:17:21,600 Why are you crying grand dad? 198 00:17:23,100 --> 00:17:25,100 Sai uncIe hasn't come for the past 10 years, so that you cry? 199 00:17:25,600 --> 00:17:26,600 Don't worry; 200 00:17:28,600 --> 00:17:31,100 This grand daughter's bad Iuck is known to aII; 201 00:17:35,600 --> 00:17:37,600 DefiniteIy I wiII not get married; 202 00:17:40,100 --> 00:17:41,600 I wiII aIways with be you. 203 00:17:48,600 --> 00:17:49,600 Where have you brought us Sivagnanam? 204 00:17:50,100 --> 00:17:52,100 Whose house is this? which town is this? 205 00:17:52,600 --> 00:17:55,600 You wished to be in your own house at the oId age. 206 00:17:56,100 --> 00:17:58,100 For that onIy I brought you here; This is our house mom; 207 00:17:59,700 --> 00:18:00,600 This is not our house; 208 00:18:01,200 --> 00:18:02,600 There were pIantain trees here; there were bunches of fruits; 209 00:18:04,200 --> 00:18:06,600 Banyan tree wiII Iast Iong; wiII the pIantain trees Iast for years? 210 00:18:07,700 --> 00:18:09,100 My heart is paining; I feeI suffocating; 211 00:18:10,200 --> 00:18:13,100 where have you gone? I am dying, come soon; 212 00:18:13,700 --> 00:18:15,100 Wait mom, I have to dry my hair? 213 00:18:15,700 --> 00:18:17,100 AII in the famiIy wiII wake up by saying good morning 214 00:18:17,700 --> 00:18:18,600 I wiII definiteIy die before that; 215 00:18:19,700 --> 00:18:20,600 You are waking up saying that you are going to die; 216 00:18:21,200 --> 00:18:22,600 Sir, we don't have any medicaI faciIity in our town; 217 00:18:23,200 --> 00:18:25,100 PIease send for uncIe, may be it heart attack too; 218 00:18:25,700 --> 00:18:28,100 Don't I know what my mom has? 219 00:18:32,700 --> 00:18:33,700 Did you see? If she hears the word 'marriage', 220 00:18:34,200 --> 00:18:38,100 Or if she hears marriage music, she wiII immediateIy sit; 221 00:18:40,200 --> 00:18:41,200 Where are bride and bridegroom? 222 00:18:41,700 --> 00:18:42,700 They are in hurry mother; 223 00:18:43,200 --> 00:18:44,200 They went for honeymoon before marriage itseIf; 224 00:18:44,700 --> 00:18:45,700 Now days they are fast; 225 00:18:46,200 --> 00:18:47,700 You want to see a marriage now, that's aII no? 226 00:18:48,200 --> 00:18:49,200 Hey! Come here 227 00:18:49,700 --> 00:18:51,700 Bring one auspicious thread and bring Raji & Viji 228 00:18:52,700 --> 00:18:54,700 Bring Raji and Viji. Why are staring Iike this? 229 00:18:55,700 --> 00:18:56,700 Bring the bride and groom. 230 00:18:58,200 --> 00:19:00,200 Mom! this Raja and this Viji; 231 00:19:01,100 --> 00:19:03,100 Why are you fighting now itseIf? 232 00:19:03,600 --> 00:19:05,600 You shouId not come to compIaint me, to get divorce; 233 00:19:06,100 --> 00:19:07,100 Hey pIay drums... 234 00:19:11,600 --> 00:19:13,100 Take them, they may do their honey moon here itseIf; Go 235 00:19:13,600 --> 00:19:15,100 For cat! Then what? 236 00:19:15,600 --> 00:19:16,600 ShouId do this for human beings, 237 00:19:17,100 --> 00:19:18,600 I shouId get virtues in my death 238 00:19:19,600 --> 00:19:21,600 Ho...My heart is paining; 239 00:19:22,600 --> 00:19:26,100 Like this doing marriage to reIatives, servants. 240 00:19:26,600 --> 00:19:28,100 At Iast I have done marriage for these cats too! 241 00:19:28,600 --> 00:19:29,600 Wear this coin chain; 242 00:19:31,600 --> 00:19:32,600 My wouId be shouId come here; 243 00:19:33,100 --> 00:19:34,600 Yes! He wiII come in search of you to poongodi; 244 00:19:35,600 --> 00:19:37,100 I won't go, Ieaving my mummy; 245 00:19:38,700 --> 00:19:39,600 This time you didn't hide anything no? 246 00:19:40,200 --> 00:19:41,600 Through the broker I have toId everything; 247 00:19:42,200 --> 00:19:43,100 PreviousIy one man came to see her and gone; 248 00:19:43,700 --> 00:19:46,100 He returned in a coffin, with a Iady's photo, everything I toId 249 00:19:46,700 --> 00:19:48,600 Ok ...ok...its enough; Keep quiet; 250 00:19:54,700 --> 00:19:55,600 The bride-groom had come; 251 00:19:56,200 --> 00:19:57,100 AII of you get ready soon; 252 00:19:57,700 --> 00:19:58,600 For you aII Time is not enough for make up; 253 00:19:59,700 --> 00:20:00,600 I am not going to get ready; 254 00:20:03,200 --> 00:20:04,100 I think I have seen this house before; 255 00:20:05,700 --> 00:20:07,200 That may be in your previous birth; 256 00:20:07,200 --> 00:20:09,100 TeIIing your Iove story; 257 00:20:09,700 --> 00:20:11,100 By attracting, get their permission; 258 00:20:11,700 --> 00:20:12,700 I wiII manage other things...go 259 00:20:15,200 --> 00:20:17,700 KamIa, Meenu, some one go and open the door. 260 00:20:47,200 --> 00:20:48,200 Hai! I am Manohar; 261 00:20:51,200 --> 00:20:53,200 WeIcome brother, come, and come inside; 262 00:20:54,200 --> 00:20:55,200 From America... Yes New York... 263 00:20:55,700 --> 00:20:56,700 How did you know? 264 00:20:57,200 --> 00:20:58,200 Have you come aIone? 265 00:21:00,200 --> 00:21:01,700 We can taIk straight; that is my styIe; 266 00:21:06,200 --> 00:21:08,200 Where are you going? Come, come and sit here; 267 00:21:09,600 --> 00:21:13,100 We have seen many pIaces; but, I Iiked nothing this much; 268 00:21:14,600 --> 00:21:16,100 You are taIking openIy... Sit down. 269 00:21:16,600 --> 00:21:17,600 I don't Iike to taIk indirectIy 270 00:21:18,200 --> 00:21:19,100 I came in tension 271 00:21:19,700 --> 00:21:21,100 But out side they are taIking differentIy; 272 00:21:21,700 --> 00:21:22,600 Don't beIieve it brother; 273 00:21:23,200 --> 00:21:24,100 No, No, I didn't beIieve; 274 00:21:26,700 --> 00:21:27,600 You don't have any probIem no? 275 00:21:30,700 --> 00:21:32,600 What, suddenIy? AII this wiII set suddenIy onIy; 276 00:21:34,700 --> 00:21:36,600 I wiII accept whatever you say; I won't force you 277 00:21:42,200 --> 00:21:43,100 What do you think? 278 00:21:56,200 --> 00:21:57,200 Then, if you teII me the amount... 279 00:21:59,200 --> 00:22:00,700 Mom! I won't agree for money; 280 00:22:01,700 --> 00:22:02,700 What ...you.... Mummy I... 281 00:22:03,200 --> 00:22:04,200 You keep quite, I wiII taIk about everything; 282 00:22:05,700 --> 00:22:06,700 What do you think? 283 00:22:07,200 --> 00:22:09,200 I wiII go and teII whatever you say; 284 00:22:14,700 --> 00:22:15,700 How much for two nights? 285 00:22:20,700 --> 00:22:22,700 If you have any probIem, 286 00:22:23,700 --> 00:22:25,200 With out any damage, with Iess Iights... 287 00:22:26,700 --> 00:22:27,700 We may finish in one night itseIf; 288 00:22:29,200 --> 00:22:30,700 What is this, you are taIking about one night, two nights? 289 00:22:31,200 --> 00:22:32,700 Is marriage not a matter of Iife? 290 00:22:33,700 --> 00:22:34,700 Marriage? 291 00:22:35,700 --> 00:22:36,700 Madam!... car accident ; 292 00:22:37,200 --> 00:22:38,200 Nothing happened for the groom. 293 00:22:38,700 --> 00:22:39,700 OnIy the driver got heavy injury; 294 00:22:41,700 --> 00:22:42,700 My name is Manohar; 295 00:22:43,700 --> 00:22:45,200 I am working as an assistant under Director Sekarraja; 296 00:22:45,700 --> 00:22:46,700 I came for shooting permission... 297 00:22:50,200 --> 00:22:51,200 Why are you spoiIing my IiveIy hood? 298 00:22:52,200 --> 00:22:53,700 Come Iet us go come Sir smaII confusion... 299 00:22:56,700 --> 00:22:57,700 Go 300 00:22:58,800 --> 00:23:00,200 New York, have you got the permission? 301 00:23:00,800 --> 00:23:01,700 Have You managed? 302 00:23:03,800 --> 00:23:04,700 Are you Ioading your work on my head? 303 00:23:06,300 --> 00:23:07,700 Why are you beating me? TeII me, and then beat; 304 00:23:08,300 --> 00:23:09,200 I went to get permission, they thought me as the groom; 305 00:23:10,300 --> 00:23:12,200 Everything is because of you; What can I do? 306 00:23:42,700 --> 00:23:43,200 Driver sir! PIease take the car in reverse. 307 00:23:53,200 --> 00:23:54,200 That day you got very much upset; 308 00:23:55,200 --> 00:23:56,200 Because of me; 309 00:23:57,200 --> 00:23:58,200 Subbiya! Take the car. 310 00:23:59,200 --> 00:24:00,700 There is no reIation between you and me; 311 00:24:01,700 --> 00:24:06,200 But, you said yes for the aIIiance; 312 00:24:08,700 --> 00:24:10,200 If I had reaIIy come to see you... ... .... 313 00:24:11,700 --> 00:24:13,200 Subbiya go in reverse; 314 00:24:16,200 --> 00:24:17,200 We are meeting again and again; 315 00:24:26,700 --> 00:24:27,700 Take it 316 00:24:28,200 --> 00:24:31,700 We wiII be pride, if your daughters sing in our function. 317 00:24:32,200 --> 00:24:36,700 Not onIy that, boys who earn in DoIIar & pounds wiII aIso come; 318 00:24:37,200 --> 00:24:39,200 It wiII be a good opportunity for the marriage too; 319 00:24:39,800 --> 00:24:41,200 For my daughter, in Horoscope..... 320 00:24:41,800 --> 00:24:44,200 A man who doesn't beIieve horoscope, reIigion or god has come; 321 00:24:44,800 --> 00:24:45,700 He is very good person; 322 00:24:47,300 --> 00:24:49,700 Your daughter doesn't want an athIete of running competition no? 323 00:24:53,300 --> 00:24:55,200 Question arouse that day; 324 00:24:56,300 --> 00:24:58,700 Got the answer today; 325 00:25:00,300 --> 00:25:02,200 Desire came that day; 326 00:25:04,800 --> 00:25:07,200 Why don't you go to some rest-house? 327 00:25:07,800 --> 00:25:08,700 Why are taking my Iife here? 328 00:25:09,300 --> 00:25:10,200 Your Iags are aIright no? 329 00:25:11,800 --> 00:25:13,800 Why are you roIIing? Have you got piIes? Run.. 330 00:25:16,300 --> 00:25:17,300 Why is boss shouting Iike this? 331 00:25:17,800 --> 00:25:19,800 His a miIitary man no? That is why he threatens; 332 00:25:20,300 --> 00:25:21,300 If he gets married, then everything wiII be ok 333 00:25:21,800 --> 00:25:23,800 Marriage after the time has passed... ..... 334 00:25:24,300 --> 00:25:26,800 How wiII it be if there is a girI to enjoy aII these? 335 00:25:27,200 --> 00:25:29,200 BaIa! Why are you scoIding the workers in the morning itseIf ? 336 00:25:32,200 --> 00:25:34,700 Since you get rum in Iow cost from miIitary canteen, 337 00:25:35,200 --> 00:25:36,200 Have you started in the morning itseIf? 338 00:25:36,700 --> 00:25:38,700 By dusting aII the oId idoIs 339 00:25:39,200 --> 00:25:40,700 I arranged for a function, come home in the evening; 340 00:25:41,200 --> 00:25:42,200 What is the reIationship between me and god? 341 00:25:42,700 --> 00:25:44,200 Good Iooking girIs wiII aIso come... 342 00:25:44,700 --> 00:25:45,700 What is the reIationship between me and girIs? 343 00:25:46,700 --> 00:25:48,200 Go,You are missing aII good things; 344 00:25:48,700 --> 00:25:50,700 Do whatever you want; do you know how they wiII sing? 345 00:25:53,200 --> 00:25:54,200 Song! 346 00:26:00,700 --> 00:26:02,200 You make friendship with IocaI persons; 347 00:26:02,700 --> 00:26:04,200 It wiII be easy for you to get permission for Iocation; 348 00:26:04,700 --> 00:26:06,200 Why are you taking us for that? PIease adjust a IittIe... 349 00:26:06,700 --> 00:26:08,200 If we keep a bIock here and take a shot in Iow angIe 350 00:26:08,700 --> 00:26:09,700 it wiII be beautifuI; 351 00:26:11,200 --> 00:26:12,200 Is cinema shooting? 352 00:26:12,700 --> 00:26:14,700 In this viIIage there are onIy 2 big houses; 353 00:26:15,200 --> 00:26:16,700 One is Mr. Chandasekar's and the other is mine; 354 00:26:17,200 --> 00:26:18,700 But the documents are not with us; it is in pawnbroker's hand ; 355 00:26:19,300 --> 00:26:20,200 Have heroines not come? 356 00:26:21,300 --> 00:26:22,700 Heroines won't come to see the Iocation sir. 357 00:26:23,300 --> 00:26:24,700 Ok go inside and see the Iocation; 358 00:26:25,300 --> 00:26:26,700 I am waiting for a commando; I wiII come aIong with him ok? 359 00:26:28,300 --> 00:26:29,200 Sir you wait; 360 00:26:29,800 --> 00:26:32,200 In your movie, if there is any arbitration scene, 361 00:26:32,800 --> 00:26:34,700 Give me a smaII chance sir; I wiII taIk good diaIogue sir; 362 00:26:35,300 --> 00:26:36,200 There is no court scene in our movie; 363 00:26:36,800 --> 00:26:38,200 Is there a tamiI movie without court scene? 364 00:26:39,300 --> 00:26:40,200 They are taking risk... 365 00:26:44,300 --> 00:26:45,200 It seems there is some pooja, 366 00:26:45,800 --> 00:26:47,200 No need to disturb today; come Iet us go; 367 00:26:47,800 --> 00:26:49,200 Wait, we have aIready come no? 368 00:26:52,300 --> 00:26:53,300 Sister, come Iet us see there; Ok 369 00:26:54,800 --> 00:26:55,800 See who is coming; 370 00:27:00,300 --> 00:27:01,800 She is not even minding you; 371 00:27:05,300 --> 00:27:07,300 See now, she wiII turn; 372 00:27:14,300 --> 00:27:15,300 Sister! 373 00:27:31,300 --> 00:27:33,800 What for is hide and seek? 374 00:27:34,800 --> 00:27:35,800 My dear.... 375 00:27:43,600 --> 00:27:46,100 I am like a thing made of glass,. 376 00:27:57,800 --> 00:27:59,200 I askedfor the banks of that river,. 377 00:27:59,800 --> 00:28:01,700 And I asked stopping the air also,. 378 00:28:09,300 --> 00:28:11,200 I asked the sky too,. but no there is no answer,. 379 00:28:16,800 --> 00:28:20,700 And at last I saw you,. and I saw in my heart,. 380 00:28:35,800 --> 00:28:36,800 Bala! What is this? 381 00:28:37,300 --> 00:28:38,800 I have invited important guestsfor the function,. 382 00:28:39,300 --> 00:28:40,800 Mother is also here,. You are coming with bottle, that too drunken! 383 00:28:41,300 --> 00:28:43,300 Mother will oftenforget you,. will she remember me? 384 00:28:43,800 --> 00:28:45,300 Correct even if she sees you, she will forget in the morning,. 385 00:28:46,200 --> 00:28:46,900 Give it,. What for? 386 00:28:47,300 --> 00:28:48,300 Let me hide that somewhere,. Shouldn't come drinking,. 387 00:29:08,300 --> 00:29:12,800 Is my heart a playing doll for you? 388 00:29:20,300 --> 00:29:24,800 Don't I have my own feelings separately? 389 00:29:25,300 --> 00:29:28,300 The waves of the heart won't sleep,. 390 00:29:29,800 --> 00:29:34,300 Come to cover my mouth with your lips my darling! 391 00:29:46,800 --> 00:29:50,200 Come to close my eyes with your lids,. 392 00:29:51,300 --> 00:29:54,700 Only your body is my dress no? 393 00:29:56,300 --> 00:29:58,200 Even after playing in the ocean of milk, 394 00:29:58,800 --> 00:30:00,700 Your color hasn't changed yet,. 395 00:30:06,000 --> 00:30:10,400 Come to change your color after uniting in my heart,. 396 00:30:10,800 --> 00:30:12,800 Come and merge with my life,. 397 00:30:13,300 --> 00:30:16,700 Let your lips become wet,. come andjoin with me,. 398 00:31:02,300 --> 00:31:06,300 When rain comes, you will protect with the mountain,. 399 00:31:14,300 --> 00:31:18,300 When the rain comesfrom eyes, with which will you protect me? 400 00:31:19,100 --> 00:31:22,500 You will enjoy the tears of flowers,. 401 00:31:23,900 --> 00:31:27,800 Am I not a girl my darling? 402 00:31:28,400 --> 00:31:31,300 Don't you have eyes to see that? 403 00:31:32,900 --> 00:31:36,300 Am I not in your dreams? 404 00:31:38,100 --> 00:31:39,800 Every day my heart is swinging,. 405 00:31:40,400 --> 00:31:42,300 My leg is not dumb,. 406 00:31:43,100 --> 00:31:47,000 In my breath, my life is swelling,. 407 00:31:47,400 --> 00:31:51,800 Only your touch protects my life from suffering,. 408 00:31:52,400 --> 00:31:53,900 Shall I give my life? 409 00:32:12,800 --> 00:32:13,800 He is BaIa. 410 00:32:14,300 --> 00:32:15,800 But, to keep a Reith, for the reIatives of the dead, 411 00:32:16,300 --> 00:32:17,300 Is there a memoriaI, here? 412 00:32:18,300 --> 00:32:20,300 PeopIe Iike you must be IittIe cautious; 413 00:32:20,800 --> 00:32:21,800 I was cautious onIy; 414 00:32:23,800 --> 00:32:26,300 Does any one knew that the schooI chiIdren had AK47? 415 00:32:27,300 --> 00:32:28,800 WiII any one keep his Ieg on Iandmine intentionaIIy? 416 00:32:29,800 --> 00:32:32,300 I am taIking about steps and you are taIking about mine; 417 00:32:33,300 --> 00:32:34,800 My Iegs burst into pieces; 418 00:32:35,300 --> 00:32:37,800 WhiIe touching the Iandmine in Vanni forest; 419 00:32:38,800 --> 00:32:41,300 This is fibergIass body; modern technoIogy; 420 00:32:42,800 --> 00:32:43,800 Don't touch me; 421 00:32:45,300 --> 00:32:47,300 I do not need Iove or sympathy from anybody; 422 00:32:48,800 --> 00:32:51,300 When we aII were fighting for our country, 423 00:32:51,800 --> 00:32:55,300 You were aII watching cricket in coIor TV with kapiI-dev; 424 00:32:56,300 --> 00:32:57,800 Do you know how pitty we feIt when kargiI war was going no? 425 00:32:58,400 --> 00:32:59,300 Keep quite; 426 00:32:59,900 --> 00:33:02,300 For you peopIe war means kargiI onIy; 427 00:33:03,400 --> 00:33:06,300 Even at this moment war is going on in Siyat, you know that? 428 00:33:07,400 --> 00:33:08,800 In IPKF 1500 soIdiers died; 429 00:33:19,900 --> 00:33:21,800 No, they won't keep; You sing and dance; 430 00:33:22,900 --> 00:33:23,800 Why is this much hatred? 431 00:33:24,400 --> 00:33:25,800 You are stiII aIive no? 432 00:33:33,400 --> 00:33:34,900 Do you know what is worse than death? 433 00:33:36,900 --> 00:33:37,900 To be forgotten; 434 00:33:40,400 --> 00:33:41,400 Song was good; 435 00:33:42,400 --> 00:33:44,900 Changing from natakurichi to sahana was very cIassic! 436 00:33:45,400 --> 00:33:46,400 I don't know any raga; 437 00:33:46,900 --> 00:33:48,900 If you Iearn in proper way you can sing even better; 438 00:33:49,400 --> 00:33:50,400 Your voice is good 439 00:33:50,900 --> 00:33:51,900 Meenakshi, He is bIuffing after drinking; 440 00:33:52,400 --> 00:33:53,400 And you keep on taIking? Come; 441 00:33:53,900 --> 00:33:56,400 Before advising me first you stop drinking; 442 00:33:59,400 --> 00:34:00,900 What are you in cinema? Assistant director; 443 00:34:01,400 --> 00:34:02,400 Name? Manohar sir; 444 00:34:03,400 --> 00:34:04,400 Good name; Thank you; 445 00:34:04,800 --> 00:34:05,800 Sir you.... 446 00:34:06,300 --> 00:34:07,300 BaIa you have spoiIed by bIuffing; 447 00:34:07,800 --> 00:34:10,800 His garden is on your way back onIy pIease drop him; 448 00:34:11,300 --> 00:34:12,300 My car gear is automatic, I wiII drive my seIf; 449 00:34:12,800 --> 00:34:14,800 That is right; cinema feIIow hasn't driven automatic car, 450 00:34:15,300 --> 00:34:16,300 Let him drive, you Ieave; 451 00:34:16,800 --> 00:34:18,300 Then it is ok.. Ok.. go 452 00:34:24,300 --> 00:34:25,800 War has affected you a Iot no? 453 00:34:27,300 --> 00:34:28,300 First they toId it is peace; 454 00:34:44,900 --> 00:34:46,300 In war death or Ioosing Iegs are normaI; 455 00:34:47,900 --> 00:34:50,300 But we got down at Chennai harbor; 456 00:34:51,400 --> 00:34:52,300 No one cared us; 457 00:34:55,400 --> 00:34:56,300 Then onIy I feIt the pain; 458 00:34:59,900 --> 00:35:02,300 For whom did we fight, for what did we die? 459 00:35:02,900 --> 00:35:03,800 AII are waste; 460 00:35:10,400 --> 00:35:11,300 We reached your house; 461 00:35:13,900 --> 00:35:16,900 It was a dangerous story no? but it is true; 462 00:35:17,900 --> 00:35:20,400 FuIIy true, 100% truth; Major sir... .... 463 00:35:21,400 --> 00:35:22,400 Don't take as movie; no one wiII watch it; 464 00:35:22,900 --> 00:35:23,900 Take a Iove story; 465 00:35:24,900 --> 00:35:26,900 Love by teIIing, Iove without teIIing; 466 00:35:27,400 --> 00:35:28,900 Love by teIIing and without teIIing; 467 00:35:30,400 --> 00:35:32,400 You go; You go I wiII take care; 468 00:35:33,400 --> 00:35:35,400 You aIso came for the function onIy to Iove no? 469 00:35:35,900 --> 00:35:36,900 Ho.. no..For shooting! 470 00:35:37,400 --> 00:35:39,400 That is ok; but you came for romance no? 471 00:35:40,900 --> 00:35:41,900 Who is the girI? 472 00:35:42,900 --> 00:35:43,900 Is that singing girI or... 473 00:35:45,900 --> 00:35:46,900 No.. the one next to her; 474 00:35:47,400 --> 00:35:51,400 BIue coIor siIk sari; the taII one no? 475 00:35:53,400 --> 00:35:54,400 When is the marriage? 476 00:35:59,400 --> 00:36:00,400 After directing my first fiIm; 477 00:36:00,900 --> 00:36:01,900 First fiIm! 478 00:36:02,400 --> 00:36:04,900 FiIm onIy no? You take in my garden itseIf; 479 00:36:05,900 --> 00:36:07,900 Hero.. Heroine aII... ho!Be carefuI; 480 00:36:08,400 --> 00:36:10,900 With that a roIe for me too; A Iimping viIIain; 481 00:36:17,300 --> 00:36:18,300 That is not so easy; 482 00:36:18,900 --> 00:36:20,800 Cinema person wiII cheat and go; and you wiII aIso cheat; 483 00:36:21,900 --> 00:36:23,300 Not as you think; 484 00:36:28,400 --> 00:36:30,300 Take fiIm soon; Get married soon; 485 00:36:30,900 --> 00:36:32,300 Don't become Iike me; 486 00:36:32,900 --> 00:36:35,300 I am surrounded by fIowers onIy; 487 00:36:41,400 --> 00:36:42,300 Is there no girI in Madras? 488 00:36:46,900 --> 00:36:48,800 She is pathetic; Is it pathetic? 489 00:36:49,400 --> 00:36:50,800 This Iove story seems to be greater than ours; 490 00:36:52,900 --> 00:36:54,400 But she has to wait tiII I finish my fiIm; 491 00:36:55,900 --> 00:36:56,900 She wiII wait; go and ask her; 492 00:37:09,400 --> 00:37:10,400 On that day you were in steps; 493 00:37:11,400 --> 00:37:12,400 With tears in your eyes; 494 00:37:14,900 --> 00:37:15,900 Don't start again; 495 00:37:16,900 --> 00:37:18,900 I don't know what you are trying to teII; 496 00:37:19,900 --> 00:37:21,400 But I don't Iike this Iove and aII; 497 00:37:21,900 --> 00:37:22,900 There is poetry in your siIence; 498 00:37:23,400 --> 00:37:24,400 There is painting in your smiIe; 499 00:37:24,900 --> 00:37:25,900 There is song in you caImness; 500 00:37:26,400 --> 00:37:27,400 That is the beauty in you; 501 00:37:29,400 --> 00:37:32,900 To deny, one moment is enough,. 502 00:37:34,400 --> 00:37:37,400 To bear the word 'no', 503 00:37:39,400 --> 00:37:43,400 I need one more life,. 504 00:37:46,900 --> 00:37:48,900 What are you going to tell? 505 00:38:03,500 --> 00:38:12,400 Is it fair for the windows to punish the sandal breeze? 506 00:38:14,500 --> 00:38:23,500 What is the reply for the question of love? is it silence? 507 00:38:25,900 --> 00:38:30,300 Dear !one moment is enough to tell my love,. 508 00:38:31,400 --> 00:38:36,300 To make it true, I need one more life,. 509 00:40:13,000 --> 00:40:17,400 Heart is a mirror, in that your image fell,. 510 00:40:18,500 --> 00:40:21,500 This is your own,. that is what my heart told me,. 511 00:40:24,000 --> 00:40:28,500 There is no rope to tie the mirror image,. 512 00:40:30,000 --> 00:40:33,000 The image is swinging in the mirror swing,. 513 00:40:34,400 --> 00:40:36,400 You tell me one thing,. 514 00:40:37,400 --> 00:40:39,400 Or you kill me my darling! 515 00:40:39,900 --> 00:40:43,900 My life is in your eyes,. don't chase me, 516 00:40:44,500 --> 00:40:46,000 And my life will not reach the shore,. 517 00:41:57,000 --> 00:41:58,500 Even after the dawn comes, 518 00:41:59,500 --> 00:42:01,500 Which is the night which doesn't see dawn? 519 00:42:02,500 --> 00:42:05,500 Your hair which has the fragrance of flower,. 520 00:42:08,000 --> 00:42:10,000 Even after this world has become dark,. 521 00:42:11,000 --> 00:42:12,500 Which is the portion that doesn't become dark? 522 00:42:13,600 --> 00:42:17,000 Your eyes in which raysfierce into,. 523 00:42:18,500 --> 00:42:20,500 Many world beauties may join together 524 00:42:21,500 --> 00:42:23,500 And wash your feet, come here 525 00:42:24,000 --> 00:42:26,500 Hey my tenders flower! What is the hesitation still? 526 00:42:27,000 --> 00:42:29,500 Don't you understand me? Is this life or death? 527 00:43:12,500 --> 00:43:13,400 Who is he? 528 00:43:16,500 --> 00:43:17,900 Why is he running behind me? 529 00:43:19,000 --> 00:43:19,900 I feeI Iike scoIding him, 530 00:43:23,000 --> 00:43:23,900 I am not abIe to scoId him whoIe heartedIy; 531 00:43:26,000 --> 00:43:26,900 Can I trust a cinema man? 532 00:43:31,000 --> 00:43:34,400 But when I see him, I feeI happy in my heart; 533 00:43:42,000 --> 00:43:43,000 What granddad? 534 00:43:48,000 --> 00:43:49,500 Hai! I can do experiment; 535 00:43:50,500 --> 00:43:52,500 ShouIdn't touch; for that, I wiII give you another one; 536 00:43:54,500 --> 00:43:56,500 Tanjore veena! Is it for me? 537 00:43:57,000 --> 00:44:00,000 Yes, not for show, to Iearn music in proper way; 538 00:44:09,000 --> 00:44:10,000 Major... have you stopped drinking? 539 00:44:10,500 --> 00:44:12,000 I had set right my path; 540 00:44:12,500 --> 00:44:13,500 Then I have to Iearn music; 541 00:44:17,500 --> 00:44:18,500 WiII he remove his Ieg whiIe taking bath? 542 00:44:19,000 --> 00:44:20,000 Keep quite. 543 00:44:27,500 --> 00:44:28,500 He is a brave man no? 544 00:44:29,500 --> 00:44:30,500 Crazy! 545 00:45:07,000 --> 00:45:08,900 Go and bring one peg with 2 chiIIy bajji; 546 00:45:09,500 --> 00:45:10,400 Sir no drink! 547 00:45:11,000 --> 00:45:12,500 What sir no drink? Doesn't he have money? 548 00:45:13,000 --> 00:45:15,500 No he discarded it totaIIy; he had broken aII the bottIes. 549 00:45:16,000 --> 00:45:17,000 Has he broken aII the bottIes? 550 00:45:17,500 --> 00:45:18,500 BaIa! Is it Iove? 551 00:45:19,000 --> 00:45:20,500 Love! For me! 552 00:45:21,000 --> 00:45:22,500 After compIeting for you cats, have you come to me? 553 00:45:23,500 --> 00:45:25,000 When your father died, he didn't die just Iike that; 554 00:45:25,500 --> 00:45:27,000 He got promise from me to get you married, 555 00:45:27,500 --> 00:45:28,500 And then onIy died; 556 00:45:29,000 --> 00:45:31,500 But you, when I start taIking about spinsters, 557 00:45:32,000 --> 00:45:33,500 You are taIking about Iand mines AK 47 ; and miIitary. 558 00:45:34,000 --> 00:45:35,500 Before grandma dies, you get married; 559 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 These sentiments won't work here; 560 00:45:38,500 --> 00:45:40,000 Ok teII at Ieast before I die; 561 00:45:40,500 --> 00:45:43,500 Leaving that giving veena, singing music, aII these are boring; 562 00:45:44,000 --> 00:45:45,500 Why don't you say directIy that you Iove her? 563 00:45:46,000 --> 00:45:49,000 If you feeI shy, teII me, I wiII teII her that you Iove her; 564 00:45:49,500 --> 00:45:51,500 Why did your thought become so cheap? 565 00:45:52,000 --> 00:45:53,000 That girI sang weII; so I toId her to Iearn music; 566 00:45:53,500 --> 00:45:54,500 What's her age and what is my age? 567 00:45:55,000 --> 00:45:57,000 Why are you teIIing that you are aged? 568 00:46:00,500 --> 00:46:01,500 Look at my eyes and teII me that you don't Iove her; 569 00:46:02,000 --> 00:46:03,500 I can't Iook at your eyes and teII. Ok I wiII turn you teII.; 570 00:46:04,000 --> 00:46:05,000 Ok at Ieast Iook into my hand and teII... 571 00:46:06,500 --> 00:46:08,000 TeII me dear.. what happened no sound? 572 00:46:08,500 --> 00:46:09,500 wiII teII... TeII me then 573 00:46:10,000 --> 00:46:11,000 BaIa pIease teII.. 574 00:46:12,500 --> 00:46:14,000 Between Me major BaIa and 575 00:46:15,000 --> 00:46:19,000 Meenakshi of Pungudi viIIage has..... 576 00:46:24,600 --> 00:46:26,500 Shining in the face, smiIe and shyness too; 577 00:46:27,100 --> 00:46:28,000 More over you have trimmed your mustache; 578 00:46:29,100 --> 00:46:31,000 There were one or two white hairs;You have found out those aIso; 579 00:46:31,600 --> 00:46:33,500 BaIa you have faIIen in Iove! 580 00:46:47,100 --> 00:46:48,500 They are aII returning home after finishing the shooting; 581 00:46:49,100 --> 00:46:52,100 If we chase we can catch Mr. Manohar sir; 582 00:47:12,500 --> 00:47:13,500 You searched for me no? 583 00:47:16,000 --> 00:47:17,500 You said no .. now you have chosen one; 584 00:47:21,500 --> 00:47:24,500 At the first sight it seIf I started Ioving you; 585 00:47:26,000 --> 00:47:27,000 Now I am asking you straight, 586 00:47:28,000 --> 00:47:32,500 Is your student pass, faiI or TC? 587 00:47:36,500 --> 00:47:37,500 You're a Iaughing; 588 00:47:42,000 --> 00:47:43,000 I can't teII anything, 589 00:47:44,000 --> 00:47:45,000 come and ask my mother; 590 00:47:46,500 --> 00:47:48,500 Before I ask your mother, I have to take a fiIm; 591 00:47:49,000 --> 00:47:50,000 I have to prove myseIf to this worId; 592 00:47:51,600 --> 00:47:54,100 I don't have rights to make you wait tiII that; 593 00:47:54,500 --> 00:47:55,500 But onIy one year; 594 00:47:56,000 --> 00:47:58,000 Some how I wiII get a chance, finish the movie and I wiII be back; 595 00:47:59,100 --> 00:48:00,500 In this there are three titIes; 596 00:48:01,100 --> 00:48:03,500 PIease choose any one of them; I won't; 597 00:48:04,100 --> 00:48:06,000 You are inspiration for my movie; so pIease.... 598 00:48:20,600 --> 00:48:23,000 ''Speed'' 'Speed' by Manohar; 599 00:48:26,600 --> 00:48:27,500 After finishing the movie, I'II come back with the same speed, 600 00:48:28,100 --> 00:48:29,000 To take you home; 601 00:48:44,100 --> 00:48:45,100 Did he give you kiss? 602 00:48:46,600 --> 00:48:49,100 What? Where? in hand or on your cheeks? 603 00:48:49,600 --> 00:48:50,600 You have become mad; 604 00:48:51,100 --> 00:48:52,100 Have you not yet reached that stage? 605 00:48:53,100 --> 00:48:54,100 Long married Iife! 606 00:48:54,600 --> 00:48:57,600 For that she has to get married first; Come... 607 00:48:59,600 --> 00:49:01,100 Is marriage after taking the fiIm? 608 00:49:04,600 --> 00:49:05,600 When is going to take fiIm? 609 00:49:06,600 --> 00:49:08,100 There is nothing between us; 610 00:49:09,100 --> 00:49:10,100 Did he hug you so tight? 611 00:49:11,000 --> 00:49:14,000 Minu this is neither your poem nor Iove; Then what? 612 00:49:15,500 --> 00:49:17,500 You can say some kind of affection; 613 00:49:18,500 --> 00:49:19,500 What... affection? 614 00:49:20,500 --> 00:49:22,000 No need for the dettoI coated words; 615 00:49:22,500 --> 00:49:24,000 TeII openIy that you Iove him; 616 00:49:24,000 --> 00:49:25,500 Go... if you want, you marry him; 617 00:49:26,000 --> 00:49:28,500 Go sister;Just Iike a storm a man wiII come for me; 618 00:49:29,000 --> 00:49:30,000 I wiII Iove him; 619 00:49:31,000 --> 00:49:32,500 No affection business Iike you; 620 00:49:33,500 --> 00:49:36,500 Mine is cIear, definite and successfuI Iove; 621 00:49:37,000 --> 00:49:38,500 It's a combination of body and mind; 622 00:49:39,100 --> 00:49:40,500 Ok ..ok he wiII come... 623 00:49:43,100 --> 00:49:45,000 PopuIation is the strength of India; 624 00:49:46,600 --> 00:49:47,500 Every body is taIking bad about it; 625 00:49:48,600 --> 00:49:50,000 However you increase your production, 626 00:49:50,600 --> 00:49:53,000 You need peopIe to buy soap comp paste etc; 627 00:49:54,600 --> 00:49:56,500 With that courage onIy, I came to the stock market; 628 00:49:57,600 --> 00:49:59,500 No fear, no fear and no fear at aII, 629 00:50:00,100 --> 00:50:02,000 When we oppose our Iikings 630 00:50:02,600 --> 00:50:04,500 No hesitation no hesitation no hesitation 631 00:50:06,600 --> 00:50:08,500 Mr. Srikanth you have come from an ordinary famiIy; 632 00:50:09,600 --> 00:50:11,000 But you are a big short in share market; 633 00:50:12,100 --> 00:50:13,600 What couId be the reasons for your success? 634 00:50:16,600 --> 00:50:18,100 The faith which I have on my mother Iand; 635 00:50:19,600 --> 00:50:21,100 The faith which my depositor have on me; 636 00:50:23,100 --> 00:50:26,100 Most important you must have a firm mind; 637 00:50:27,600 --> 00:50:29,100 There must be sweetness in your word; 638 00:50:29,600 --> 00:50:30,600 Dreams must come true; 639 00:50:31,100 --> 00:50:32,100 Thank you Mr. Srikanth; 640 00:50:32,600 --> 00:50:34,600 As far as the Stock market is concerned, you are a big hero; 641 00:50:35,100 --> 00:50:36,100 We thank you for participating in our program 642 00:50:36,600 --> 00:50:38,600 And exchanging your views with us; 643 00:50:43,100 --> 00:50:45,600 You toId many things about stock market; 644 00:50:46,100 --> 00:50:48,100 And by teIIing Bharathiyar poem, you exceIIed it; 645 00:50:48,600 --> 00:50:49,600 We didn't expect it at aII; 646 00:50:51,100 --> 00:50:52,100 My dear Ladies and gentIe men, 647 00:50:53,100 --> 00:50:58,600 WhiIe peopIe in city, is enjoying aII priviIeges; 648 00:50:59,100 --> 00:51:02,100 :For viIIagers Iike us, aIso to come up in Iife, 649 00:51:03,100 --> 00:51:06,100 To become weaIthy, he has started this program; 650 00:51:06,600 --> 00:51:09,100 Among ten depositors, one wiII get coIor TV; 651 00:51:09,600 --> 00:51:10,600 150th branch opening, 652 00:51:11,100 --> 00:51:13,100 Can't you take care of aII these from now? What is the need for me? 653 00:51:14,100 --> 00:51:15,600 You are the star of our company; 654 00:51:16,100 --> 00:51:18,100 For your face onIy these peopIe are depositing with us; 655 00:51:18,700 --> 00:51:19,600 With out you how? 656 00:51:21,100 --> 00:51:22,000 In aII the pIaces this speech onIy; 657 00:51:23,100 --> 00:51:24,000 TaIking Iike scratched record; 658 00:51:25,100 --> 00:51:26,500 WiII there not be anything different at Ieast in this viIIage? 659 00:51:30,100 --> 00:51:31,500 You take care; Iet me Ieave; 660 00:51:33,100 --> 00:51:34,500 I wiII scoot; aII my money have gone; 661 00:51:35,100 --> 00:51:36,000 If I had invested in a chit company, 662 00:51:36,600 --> 00:51:37,500 I wouId have got at Ieast interest; 663 00:51:38,100 --> 00:51:39,000 Mad feIIow! 664 00:51:39,600 --> 00:51:42,500 See, in cards if you don't get rummy, you can scoot; 665 00:51:43,100 --> 00:51:45,500 But if you go and pIay with him, it is high risk; 666 00:51:46,100 --> 00:51:47,000 Everything wiII go and he wiII cIose the gate; 667 00:51:47,600 --> 00:51:48,500 Then you wiII be on roads; 668 00:51:49,100 --> 00:51:50,500 But he is giving 20% interest; 669 00:51:51,100 --> 00:51:54,100 Yes he wiII give 20%, 30%, even 40%; 670 00:51:54,600 --> 00:51:56,600 Because you wiII get interest onIy, 671 00:51:57,100 --> 00:51:59,600 But he is gaining your deposit itseIf; Mad feIIow! 672 00:52:22,100 --> 00:52:23,100 We can get wet ; 673 00:52:24,600 --> 00:52:28,600 I want to fIy over this Pungudi and that mountains; 674 00:52:29,100 --> 00:52:30,100 Were you born as a crane in your previous birth? 675 00:52:34,600 --> 00:52:36,600 The one who is born for me wiII come in search of me; 676 00:52:37,100 --> 00:52:39,100 Joining with him, and hoIding his hand, 677 00:52:39,600 --> 00:52:40,600 I wiII go around this worId; 678 00:52:41,100 --> 00:52:42,100 Are pointing rays from your eyes, sun or moon? 679 00:52:42,600 --> 00:52:43,600 Sister.. A song! 680 00:52:46,100 --> 00:52:47,600 Bharathiyar poetry; Come Iet us go; 681 00:52:51,100 --> 00:52:58,600 Dark and round eyes represent the bIack sky; 682 00:53:00,700 --> 00:53:08,600 Like the dark bIue sari with diamonds; 683 00:53:10,700 --> 00:53:17,600 The stars that appear in the midnight. 684 00:53:21,700 --> 00:53:29,600 Is your smiIe Iike Iight in the garden? 685 00:53:34,100 --> 00:53:43,100 Is your heart's wave Iike the wave of the bIue sea? 686 00:53:44,100 --> 00:53:50,600 Your voice is as sweet as the voice of the cuckoo; 687 00:53:52,600 --> 00:53:59,600 I feII in unchanging Iove on you; 688 00:54:02,600 --> 00:54:09,100 You are taIking about sentiments, why is that needed? 689 00:54:10,100 --> 00:54:16,600 Do the peopIe who have anger have sentiments? 690 00:54:18,100 --> 00:54:24,600 If the eIders accept, then we can proceed with procedures; 691 00:54:25,100 --> 00:54:26,100 What happened? 692 00:54:26,600 --> 00:54:27,100 Come mother What happened? 693 00:54:31,100 --> 00:54:33,100 Why is she so wet? Thank you very much, you... .... 694 00:54:33,600 --> 00:54:35,100 I am Srikanth, you can caII me Srika; 695 00:54:35,600 --> 00:54:36,600 Is her Ieg broken? 696 00:54:37,100 --> 00:54:38,600 Nothing, some sprain; 697 00:54:39,200 --> 00:54:40,600 If you put IittIe baIm and 2 Bharathiyar poem, 698 00:54:41,200 --> 00:54:42,100 Everything wiII be ok; 699 00:54:48,700 --> 00:54:49,600 Is this dream or reaI sister? 700 00:54:51,700 --> 00:54:52,600 I toId you no...? 701 00:54:53,700 --> 00:54:55,100 The man who was born for me has come..; 702 00:54:57,700 --> 00:54:59,600 BaIa come... come... Take that bottIe dear; 703 00:55:00,200 --> 00:55:01,100 For a smaII sprain, is this much show needed? 704 00:55:01,700 --> 00:55:02,600 Doesn't this Iook too much? What is too much? 705 00:55:03,200 --> 00:55:04,100 Love itseIf is too much; onIy marriage is naturaI; 706 00:55:05,200 --> 00:55:07,100 For an ant bite Iot of them come in pIane to enquire; 707 00:55:07,700 --> 00:55:09,100 Go inside and enquire weII; What to enquire? 708 00:55:09,700 --> 00:55:10,600 Do ask what to enquire? It is too bad; 709 00:55:11,200 --> 00:55:13,200 For your range onIy the eIder wiII be suitabIe; 710 00:55:13,700 --> 00:55:15,700 But Manohar has aIready reserved her; 711 00:55:16,200 --> 00:55:17,200 But you don't Ieave this Iove; 712 00:55:17,700 --> 00:55:19,200 There is no Iove or romance; Yes I know this is pure Iove! 713 00:55:20,200 --> 00:55:23,700 Go inside and teII her that you stopped drinking for her onIy; 714 00:55:24,200 --> 00:55:26,200 Take this, Go; You aIso come; 715 00:55:26,700 --> 00:55:28,700 Go man... you are the one in Iove. I am a bit in side onIy; 716 00:55:34,200 --> 00:55:36,200 Why did you go to the river banks? To enjoy rain; 717 00:55:36,700 --> 00:55:37,700 Take a rain coat and go! 718 00:55:38,200 --> 00:55:39,200 When I come next time, 719 00:55:39,600 --> 00:55:41,100 I wiII buy a good duck back rain coat; 720 00:55:42,100 --> 00:55:44,100 Don't forget to take a torch whiIe you go out in night; 721 00:55:44,600 --> 00:55:46,600 No need for a torch, when going in search of future; 722 00:55:48,100 --> 00:55:50,600 Are the rays from your eyes sun or moon? 723 00:55:51,100 --> 00:55:53,600 Kannama is Bhagavathi's daughter no?She is good massager; 724 00:55:54,100 --> 00:55:55,100 CaII her one day and ask her to do massage; 725 00:55:56,600 --> 00:55:57,600 Put a cry bandage; 726 00:55:58,100 --> 00:56:00,100 For four or five days you shouId not move your Iegs; 727 00:56:01,100 --> 00:56:02,600 I am a Iame man and I am advising you; 728 00:56:05,100 --> 00:56:07,100 One day when I jumped from a heIicopter, 729 00:56:08,100 --> 00:56:09,100 There was fuII mist in the ground; 730 00:56:09,600 --> 00:56:11,100 You can't see that much mist. 731 00:56:12,600 --> 00:56:13,600 Ho...I forgot to say one thing; 732 00:56:14,100 --> 00:56:15,600 Now a days I am not touching even one drop of Iiquor ; 733 00:56:16,100 --> 00:56:17,100 I stopped compIeteIy; 734 00:56:25,700 --> 00:56:26,600 For my Kannama who Iove poetry, 735 00:56:27,200 --> 00:56:28,100 I drove for the whoIe night and brought this; 736 00:56:29,700 --> 00:56:31,600 How did you know that I Iike this fIower very much? 737 00:56:32,200 --> 00:56:34,100 WeIcome brother; Why did you Ieave yesterday without teIIing? 738 00:56:34,700 --> 00:56:35,600 PIease sit; I wiII bring coffee... 739 00:56:36,200 --> 00:56:37,100 KamaIa! Keep this in the kitchen; 740 00:56:38,200 --> 00:56:39,100 This is Major BaIa; 741 00:56:39,700 --> 00:56:42,100 Major BaIa, ninth Para. Ex-commando; 742 00:56:43,700 --> 00:56:45,100 I am ex-IandIord, Sivagnanam; 743 00:56:45,700 --> 00:56:46,600 Now a saint, pIaying cards; 744 00:56:47,200 --> 00:56:49,600 I am Srikanth, a normaI human being; 745 00:56:51,200 --> 00:56:52,200 Ho... who is reading this? 746 00:56:53,200 --> 00:56:55,700 On that day in the moon Iight... .... 747 00:56:56,200 --> 00:56:57,200 This is from Purananuru 748 00:56:58,700 --> 00:56:59,700 It is the Iiterature of the sangam period no? 749 00:57:00,200 --> 00:57:02,700 2000 year back, what aII they have written! 750 00:57:03,200 --> 00:57:04,200 Now it is not coming no? 751 00:57:04,700 --> 00:57:05,700 No, no... now aIso writing; 752 00:57:06,200 --> 00:57:07,700 Who? Listen to this; 753 00:57:08,700 --> 00:57:12,700 That day, in the same moon Iight; He was besides me; 754 00:57:13,200 --> 00:57:14,200 Kannadasan 755 00:57:15,200 --> 00:57:17,700 Hear this, that day in the moon Iight, 756 00:57:18,200 --> 00:57:20,200 When water drops from the forehead; Vairamuthu! 757 00:57:21,200 --> 00:57:22,200 You got it; 758 00:57:25,200 --> 00:57:26,700 :I am growing fIowers but he is giving boquet; 759 00:57:27,700 --> 00:57:28,700 Our brain went in orange and horIicks no? 760 00:57:29,200 --> 00:57:31,200 :Go man... you have to give horIikcks; 761 00:57:31,700 --> 00:57:32,700 But for that, shouId you keep on taIking about hospitaI? 762 00:57:33,200 --> 00:57:34,700 About you feII down from heIicopter, broken Ieg and the bandage; 763 00:57:35,200 --> 00:57:36,200 StiII medicine smeII is there; 764 00:57:36,700 --> 00:57:39,700 See him, he came, gave fIowers, toId some poetic Iines; 765 00:57:40,200 --> 00:57:42,700 He taIked about aII from Kanndasan to Vairamuthu, in poetic Iines; 766 00:57:44,700 --> 00:57:46,700 He is teIIs that he is a normaI man, but he has come in a Benz car! 767 00:57:47,200 --> 00:57:48,200 Might he be a driver? 768 00:57:48,600 --> 00:57:50,100 No boss, I have seen him somewhere before; 769 00:58:00,200 --> 00:58:01,600 In Iaugh itseIf he is strikes sixer; 770 00:58:16,200 --> 00:58:18,100 Who is this? 771 00:58:21,200 --> 00:58:22,100 Is it you! 772 00:58:24,200 --> 00:58:29,600 I toId you 5 1/2 no... maximum 5 3/4 crores; finish with that; 773 00:58:31,700 --> 00:58:33,200 Don't make me feeI bored by making caII; 774 00:58:35,200 --> 00:58:36,700 How many zeros are there in a crore? 775 00:58:37,700 --> 00:58:38,200 Seven 776 00:58:39,200 --> 00:58:41,200 More than crore? My Meenu; 777 00:58:44,200 --> 00:58:45,200 For some things, there is no vaIue at aII; 778 00:58:47,700 --> 00:58:52,700 I won't get the moment Iike taIking to you, even if I give crores; 779 00:58:53,200 --> 00:58:55,700 Sing sister; What song? 780 00:58:57,200 --> 00:58:58,700 In the haII, in the memory.... 781 00:58:59,200 --> 00:59:00,200 The song I Iike much; 782 00:59:01,200 --> 00:59:05,700 The gathered beauty of man, 783 00:59:06,700 --> 00:59:08,200 With the sight Iike fIower... 784 00:59:12,200 --> 00:59:14,200 This, This is the Bharathiyar's touch; 785 00:59:17,200 --> 00:59:20,200 I wiII sing; But that is not Barathiyar, Bharathidasan; 786 00:59:25,700 --> 00:59:26,700 What? 787 00:59:28,200 --> 00:59:31,700 Bharathi is by heart for me, 788 00:59:32,200 --> 00:59:33,200 I wiII teII even if asked in sIeep; 789 00:59:34,700 --> 00:59:35,700 To me... ... Why? 790 00:59:36,200 --> 00:59:37,200 Won't you make any mistake? 791 00:59:37,700 --> 00:59:40,700 No right or wrong, in Bharathi matter, what I say is finaI; 792 00:59:41,300 --> 00:59:43,700 HeIIo if you speak Ioud, it won't become true; see now; 793 00:59:53,800 --> 00:59:56,200 In the 23rd page of this Barathidasan book; 794 01:00:02,700 --> 01:00:04,100 Those who don't know about 795 01:00:04,700 --> 01:00:06,600 Bharathi and Bharathidasan can Iisten weII; 796 01:00:24,200 --> 01:00:25,700 What if it is Bharathi or Barathidasan? 797 01:00:26,200 --> 01:00:29,200 Are you mad? Why do you insuIt him in front of aII? 798 01:00:29,700 --> 01:00:33,200 I don't know mom, my tongue is Iike that. 799 01:00:36,200 --> 01:00:37,200 Why are you dancing? 800 01:00:37,700 --> 01:00:38,700 There, the Iove had gone faiIure no? 801 01:00:39,200 --> 01:00:41,700 That chit company man Srikanth had gone fighting with her; 802 01:00:42,200 --> 01:00:43,200 Your nattakurichi is with broken heart now; 803 01:00:43,700 --> 01:00:44,700 What can I do for that? 804 01:00:45,200 --> 01:00:46,200 OnIy you have to join the broken heart; 805 01:00:46,700 --> 01:00:48,200 What does that girI think of you? 806 01:00:48,700 --> 01:00:49,700 She thinks that you are a Drunkard, angry man; 807 01:00:50,200 --> 01:00:51,200 ShouIdn't you change that opinion? 808 01:00:51,700 --> 01:00:53,200 Bring her and show your garden... 809 01:00:53,700 --> 01:00:55,200 See here, you keep on packing and sending fIowers; 810 01:00:55,700 --> 01:00:57,200 Then one day some one wiII take her away; Change her mind; 811 01:00:58,200 --> 01:01:00,200 That can't be changed uncIe; 812 01:01:00,700 --> 01:01:02,200 See here, you gave her a veena no? 813 01:01:02,700 --> 01:01:03,700 It is one week since she has touched that;Do you know that? 814 01:01:06,200 --> 01:01:09,200 Give it; Why is this when you come on a picnic to my garden? 815 01:01:09,700 --> 01:01:11,200 I am a bacheIor onIy; but there are tender coconut, we can eat it; 816 01:01:12,700 --> 01:01:15,200 Now I am a compIete vegetarian; I have stopped everything; 817 01:01:16,200 --> 01:01:17,700 I take nothing stronger than butter miIk; 818 01:01:20,300 --> 01:01:22,200 Madam garden means, this is garden. 819 01:01:24,300 --> 01:01:25,200 In jasmine itseIf there are 5 varieties; 820 01:01:25,800 --> 01:01:26,700 In Rose there are 10 varieties; 821 01:01:27,300 --> 01:01:28,700 Is it orckid? Orchid.... 822 01:01:29,300 --> 01:01:30,700 Ya... it is aIso there; You can watch it for the whoIe day; 823 01:01:31,300 --> 01:01:32,200 See here, if interested girI Iike you comes here, 824 01:01:32,800 --> 01:01:34,200 You won't move from that pIace; 825 01:01:34,800 --> 01:01:35,700 No bore.. 826 01:01:37,800 --> 01:01:38,200 Come sister Iet us draw something; 827 01:01:38,800 --> 01:01:39,700 Boring; 828 01:01:40,300 --> 01:01:42,200 Sit in the shade and read poetry Minu; 829 01:01:45,800 --> 01:01:47,700 If Srikanth comes, I have asked him to come to the garden; 830 01:01:48,800 --> 01:01:49,700 There is a chance for Srikanth to come; 831 01:01:50,300 --> 01:01:51,200 Is it true? 832 01:01:58,800 --> 01:02:01,800 He is a man who once upon a time was pIaying with gun in the border; 833 01:02:02,300 --> 01:02:04,800 Now in KoIathur Border, he is having a beautifuI garden; 834 01:02:05,300 --> 01:02:07,800 But, shouId not say simpIy; each fIower is Iike smiIe; 835 01:02:08,200 --> 01:02:10,200 It wiII be just Iike a 16 year girI Iaughing; 836 01:02:10,700 --> 01:02:13,200 What is the use of having aII these? no one to enjoy no? 837 01:02:14,200 --> 01:02:16,200 But, since these peopIe are coming today, there is happiness; 838 01:02:16,700 --> 01:02:17,700 Happiness even for my fIowers; 839 01:02:18,200 --> 01:02:19,200 That is why this Iaughter; 840 01:02:19,700 --> 01:02:20,700 Here is it, pIantain fIower vadai; 841 01:02:21,200 --> 01:02:22,700 Vadai in pIantain fIower? Can't accept; 842 01:02:23,200 --> 01:02:24,700 If it foreigner happens to see this, 843 01:02:25,200 --> 01:02:27,200 He wiII think how to get medicine out it; 844 01:02:27,700 --> 01:02:30,200 But our Iadies wiII see the fIower and pIuck and keep it on their hair; 845 01:02:30,700 --> 01:02:32,200 Or she wiII mix with the batter and put in a kadai; 846 01:02:33,700 --> 01:02:34,700 Vadai is good, if you want have it pIease; 847 01:02:35,200 --> 01:02:36,200 For one vadai itseIf you are teIIing this; 848 01:02:37,200 --> 01:02:38,700 If you eat for 3times, how wiII it be? 849 01:02:39,200 --> 01:02:40,200 Here is it 850 01:02:56,700 --> 01:02:59,700 ShaII I join with you in this picnic? 851 01:03:00,300 --> 01:03:01,200 Is there permission? 852 01:03:03,800 --> 01:03:07,700 AII coIors are there; red orange, bIue; 853 01:03:08,300 --> 01:03:09,200 What for is this aII! 854 01:03:10,300 --> 01:03:13,200 Here is it kamaIa I want this specimen... 855 01:03:13,800 --> 01:03:14,700 Why are you tearing everything? 856 01:03:15,300 --> 01:03:16,200 What is there? if I cut and give, it wiII be ok; 857 01:03:16,800 --> 01:03:17,700 Ya.. hoId it... hoId it.... 858 01:03:18,300 --> 01:03:19,200 Where is grand mother? Grand mother! 859 01:03:21,300 --> 01:03:22,200 What is the botanicaI name? 860 01:03:22,800 --> 01:03:24,700 It is a high breed; AgricuIturists made it a intercaste marriage; 861 01:03:27,300 --> 01:03:28,200 I am a fooI! 862 01:03:28,800 --> 01:03:33,200 I don't know what, where, when to taIk; 863 01:03:34,800 --> 01:03:35,800 For what? 864 01:03:36,800 --> 01:03:37,800 In the pIace I came to see you; 865 01:03:38,300 --> 01:03:39,300 It is my mistake to speak about Bharathi 866 01:03:40,800 --> 01:03:42,300 To say ''yes'' there are 1000 peopIe around me; 867 01:03:42,800 --> 01:03:45,800 But I want girI who is a mixture of fire and art; 868 01:03:46,800 --> 01:03:48,300 Barthi is ''new girI'' you!!! 869 01:03:51,300 --> 01:03:53,300 UncIe! You pIanned in a big way no? 870 01:03:53,800 --> 01:03:54,800 What happened now? 871 01:03:55,300 --> 01:03:56,300 I made the pIan in a right way onIy; 872 01:03:56,800 --> 01:03:59,800 But I feIt happy that this chit man Ieft; 873 01:04:00,300 --> 01:04:01,800 But he is again depositing; 874 01:04:04,800 --> 01:04:06,800 I wiII take you to my worId; 875 01:04:08,300 --> 01:04:10,300 There, it is enough if you know to think; crores wiII be in your hands; 876 01:04:16,700 --> 01:04:19,200 Grand father this new prism; different coIors can be seen; 877 01:04:19,700 --> 01:04:22,200 WiII, wiII.... 878 01:04:22,700 --> 01:04:23,700 What grand father, is it box? 879 01:04:31,200 --> 01:04:32,200 It is Iocked grand father; 880 01:04:34,700 --> 01:04:35,700 Why are you pIaying with the box? 881 01:04:37,200 --> 01:04:38,200 Grand father.... 882 01:04:51,300 --> 01:04:52,200 Grand father Ieft us KamaIa; 883 01:05:05,300 --> 01:05:07,700 Kept on postponing, we couIdn't come for the past 10 years; 884 01:05:09,300 --> 01:05:13,200 He wished to take him to a good doctor,to give him treatment; 885 01:05:15,800 --> 01:05:18,300 I wiII take care sister... 886 01:05:46,300 --> 01:05:47,800 To give aII my properties, estate and schooI management 887 01:05:48,800 --> 01:05:50,800 Iands and aII property in 3rd scheduIe to my son Srinivasan. 888 01:05:52,300 --> 01:06:00,800 I have decided in my own wiIIingness and with fuII conscience 889 01:06:01,300 --> 01:06:03,300 I order my son Srinivasan to give my daughter and her heirs, 890 01:06:03,800 --> 01:06:10,800 Money which is needed for their Iife, if he wishes. 891 01:06:15,300 --> 01:06:16,300 Cheating..... 892 01:06:16,800 --> 01:06:19,300 He had written it in anger since you got married against him; 893 01:06:21,400 --> 01:06:23,800 Grand father used to pointout the box and used to say about wiII; 894 01:06:24,400 --> 01:06:25,800 Sowmya sister onIy stopped from opening; 895 01:06:26,800 --> 01:06:27,700 My fate; 896 01:06:29,800 --> 01:06:33,700 Father had written aII properties in my.... in our name; 897 01:06:35,300 --> 01:06:37,200 Now the responsibiIity to protect aII this, is on our head; 898 01:06:38,800 --> 01:06:40,200 Even if we didn't come for 10 years to see him 899 01:06:40,800 --> 01:06:42,200 How much Iove your father had for us! 900 01:06:53,300 --> 01:06:55,300 One story is again and again happening in TamiInadu; 901 01:06:55,800 --> 01:06:57,300 A finance company which was started in a smaII scaIe, 902 01:06:57,800 --> 01:06:59,300 By spreading branches aII over the state, 903 01:06:59,800 --> 01:07:01,800 Promised to give more interest and attracted more depositors, 904 01:07:02,300 --> 01:07:03,800 And now it in the stage of cIosing; 905 01:07:04,300 --> 01:07:05,800 Because of this, ordinary peopIe are very much affected; 906 01:07:06,300 --> 01:07:07,300 Who is behind this? 907 01:07:07,800 --> 01:07:10,300 Is it MLA Govinda swamy or business man Srikanth? 908 01:07:10,800 --> 01:07:13,300 WiII government interfere in this and retrieve the depositors' money? 909 01:07:13,800 --> 01:07:15,300 This is Subashree ThanikachaIam for Sun TV; 910 01:07:15,800 --> 01:07:17,800 Brother hard earned money has gone! 911 01:07:18,300 --> 01:07:21,300 You don't even know 8th tabIe fuIIy; 912 01:07:21,800 --> 01:07:23,800 You teII haIf and for the remaining, you wiII bIink Iike a sick man; 913 01:07:24,300 --> 01:07:27,300 That day you caIcuIated 30% & 40% Iike a mathematician Ramnujam; 914 01:07:27,800 --> 01:07:29,800 Now he took away 100%, and Ieft; What are you going to do? 915 01:07:30,300 --> 01:07:32,800 We have got sense now we wiII deposit in the government bank; 916 01:07:33,300 --> 01:07:34,800 Now you have onIy dhoti to deposit in bank; 917 01:07:35,300 --> 01:07:37,300 But in bank you can't deposit dhoti or panties; 918 01:07:39,300 --> 01:07:40,300 Yes you got; PIease teII; 919 01:07:40,800 --> 01:07:43,800 AII of you go home, shut the doors and start crying; Go man... ... 920 01:07:51,300 --> 01:07:53,800 Why are you crying? we wiII try over the phone; 921 01:07:54,800 --> 01:07:57,300 I don't know the number, he said that he is in Madras; 922 01:07:58,900 --> 01:08:00,800 Don't worry, every thing is good for onIy; 923 01:08:01,400 --> 01:08:03,800 What is good? I am not Iike you; 924 01:08:05,400 --> 01:08:07,300 I can't take this as my fate; 925 01:08:11,900 --> 01:08:12,800 God... God... 926 01:08:13,400 --> 01:08:14,300 Is it Iike this for her too? 927 01:08:14,900 --> 01:08:16,300 What aII shouId I see in this famiIy? 928 01:08:16,900 --> 01:08:17,800 I don't know, what this curse is; 929 01:08:18,900 --> 01:08:19,800 Don't say Iike that madam... 930 01:08:28,900 --> 01:08:30,300 You wiII be very happy no?; 931 01:08:31,400 --> 01:08:32,900 Why don't you aIso consoIe me? 932 01:08:34,400 --> 01:08:35,900 What ever I say now, you wiII take it in a wrong way; 933 01:08:37,800 --> 01:08:39,300 If you sing for some time with music in veena, 934 01:08:39,800 --> 01:08:40,800 Your worries wiII fade; 935 01:08:42,300 --> 01:08:43,300 You pIease take away your thambura; 936 01:08:44,800 --> 01:08:47,800 Keep it; don't confuse with your feeIings and thambura; 937 01:08:48,800 --> 01:08:50,300 You are confusing kindness and Iove; 938 01:08:51,300 --> 01:08:52,800 I know for what you gave it to me! 939 01:08:53,800 --> 01:08:55,300 What I am showing on you is kindness; 940 01:08:55,800 --> 01:08:57,300 And which is with Srikanth is Iove; 941 01:08:58,300 --> 01:09:00,300 I don't beIieve fate, I beIieve in Iove; 942 01:09:01,300 --> 01:09:03,300 I wiII get it... I must get it... 943 01:09:04,300 --> 01:09:05,300 She has faIIen in the manhoIe! 944 01:09:06,300 --> 01:09:07,300 AII the best 945 01:09:20,300 --> 01:09:21,800 Because of waIking my Ieg is paining; 946 01:09:23,300 --> 01:09:24,300 Every thing went on smoothIy; 947 01:09:24,800 --> 01:09:26,300 As toId in Garuda puranam, 948 01:09:26,800 --> 01:09:29,300 Your father wiII definiteIy go to heaven; Take this.... 949 01:09:32,300 --> 01:09:34,300 The house is big Iike a ship; Who wiII Iook after? 950 01:09:34,800 --> 01:09:35,800 Why? You onIy... 951 01:09:36,300 --> 01:09:37,300 Who is there to Iook after aII this carefuIIy? 952 01:09:37,800 --> 01:09:39,800 Even peopIe who Iive here don't know the vaIue of this house; 953 01:09:40,400 --> 01:09:42,300 See that cups and aII.... Meenakshi! 954 01:09:43,400 --> 01:09:44,300 You onIy 955 01:09:44,900 --> 01:09:46,800 Come here, keep aII these cups in the kitchen; 956 01:09:47,900 --> 01:09:51,300 Then go up stairs and put my wet cIoths to dry; 957 01:10:04,900 --> 01:10:05,800 If mummy toId you the same, you wouId have done no? 958 01:10:06,400 --> 01:10:08,300 She is not my mother, and I am not her daughter; 959 01:10:12,900 --> 01:10:14,400 Yester day she toId me that chinnatha is busy 960 01:10:14,900 --> 01:10:16,400 And asked me to iron her skirt; 961 01:10:16,900 --> 01:10:17,900 Am I her servant? Shut your mouth. 962 01:10:18,900 --> 01:10:20,400 Don't taIk.... Now every thing in her hands; 963 01:10:21,400 --> 01:10:23,400 It is better to work here Iike a servant than going out and struggIe; 964 01:10:23,900 --> 01:10:24,900 Don't say words Iike that.... 965 01:10:25,400 --> 01:10:26,400 The house has gone form our hands, 966 01:10:26,900 --> 01:10:27,900 But our dignity? 967 01:10:30,400 --> 01:10:31,400 Not gone... 968 01:10:41,900 --> 01:10:44,900 In father's wiII it is written we can give something to sister; 969 01:10:46,800 --> 01:10:47,800 We can do one thing... 970 01:10:47,800 --> 01:10:49,300 If you ask about AK47, fertiIizer, insecticide, I wiII teII. 971 01:10:49,800 --> 01:10:51,300 ShaII we give this house my sister herseIf? What? 972 01:10:51,800 --> 01:10:52,800 Not for that.... 973 01:10:54,800 --> 01:10:56,300 Do we have chiIdren? 974 01:10:59,300 --> 01:11:00,800 What?Am I responsibIe for that? 975 01:11:01,300 --> 01:11:03,300 Is it my fauIt? MedicaI report is there; shaII I show that? 976 01:11:07,800 --> 01:11:09,300 No...Sister is hesitating to ask; 977 01:11:10,300 --> 01:11:11,800 Can we give her Rs.40000/- per month? 978 01:11:13,300 --> 01:11:14,800 At Ieast Rs.20,000/-? 979 01:11:18,400 --> 01:11:19,300 Let us give Rs.10,000/- 980 01:11:20,900 --> 01:11:21,800 At Ieast Rs.5,000/- 981 01:11:22,400 --> 01:11:23,800 Because if we keep Rs.1000/head, Rs.4000/- for four persons; 982 01:11:25,400 --> 01:11:26,300 It is better to Ieave Iike that, than to give Rs.2000/-. 983 01:11:26,900 --> 01:11:29,300 With 2000/- how can 4 peopIe eat, and run a famiIy? 984 01:11:30,400 --> 01:11:31,300 No one is going to suffer for food; 985 01:11:32,900 --> 01:11:33,800 For these years they swindIed money 986 01:11:34,400 --> 01:11:35,800 From schooI, coIIage and in the Iease; 987 01:11:37,400 --> 01:11:38,300 There is no account for siIver vesseIs; 988 01:11:38,900 --> 01:11:40,800 Not Iike that, it wouId have been Iost somehow; 989 01:11:45,400 --> 01:11:47,300 Madam a news about Sir.. 990 01:11:51,900 --> 01:11:52,900 Sir is going to take a movie; 991 01:11:54,400 --> 01:11:55,400 In HoIIywood styIe; 992 01:11:55,900 --> 01:11:56,900 He is to take an action movie; 993 01:12:35,400 --> 01:12:37,400 Course detaiIs of computer center have come; 994 01:12:40,900 --> 01:12:41,900 Where shouId I sign? 995 01:12:42,400 --> 01:12:43,900 No madam, I gave this just for an information; 996 01:12:44,400 --> 01:12:46,900 ActuaIIy LaIitha madam is Iooking for an experienced principaI; 997 01:12:47,400 --> 01:12:48,900 Hereafter, onIy the new principaI wiII sign; 998 01:12:49,400 --> 01:12:50,400 Then what about me? 999 01:12:50,900 --> 01:12:52,400 No... As you wiII feeI difficuIt, 1000 01:12:52,900 --> 01:12:54,400 She asked you to manage computer section aIone; 1001 01:12:55,800 --> 01:12:56,800 Why didn't any one teII me? 1002 01:12:59,900 --> 01:13:00,800 What? What are you aII doing? 1003 01:13:01,900 --> 01:13:02,800 Why pooja room .. 1004 01:13:04,900 --> 01:13:06,800 If you don't want gods' photo, then you can give it me no? 1005 01:13:07,400 --> 01:13:08,800 Don't you have sense? is it right to do Iike this? 1006 01:13:09,400 --> 01:13:11,300 Mom! They have sense; 1007 01:13:12,900 --> 01:13:14,300 They are asking us to go indirectIy; 1008 01:13:14,900 --> 01:13:15,800 That we have to understand that; 1009 01:13:17,400 --> 01:13:19,300 As unwanted guests we shouId not stay here any more; 1010 01:13:21,900 --> 01:13:23,300 Either we shouId fight against them 1011 01:13:23,900 --> 01:13:24,800 Or we shouId go away form this pIace; 1012 01:13:25,900 --> 01:13:28,300 But if we stay in this viIIage in a rented house 1013 01:13:28,900 --> 01:13:29,800 It is an indignity for grand father; 1014 01:13:30,900 --> 01:13:31,800 If we shouId go suddenIy, 1015 01:13:32,400 --> 01:13:33,400 Where to go? What can we do? 1016 01:13:33,900 --> 01:13:37,300 Mom! I have quaIification, she has music, 1017 01:13:38,400 --> 01:13:39,400 Then why do you worry? 1018 01:13:41,400 --> 01:13:42,400 We wiII go madras. 1019 01:13:43,400 --> 01:13:44,900 Madras!To Madras? 1020 01:13:53,400 --> 01:13:56,400 Here we can cover it fuIIy with gIass covering; 1021 01:13:57,400 --> 01:13:58,400 One restaurant, one coffee shop; 1022 01:13:59,900 --> 01:14:00,900 We can demoIish that; 1023 01:14:07,400 --> 01:14:08,900 What? What for is this cry? 1024 01:14:09,900 --> 01:14:10,900 By making your daughter to write faIse accounts 1025 01:14:11,400 --> 01:14:12,400 You tried to snatch the property no? 1026 01:14:12,900 --> 01:14:13,900 What happened? 1027 01:14:14,400 --> 01:14:16,400 Your daughter's bad Iuck has driven you out of the house no? 1028 01:14:17,400 --> 01:14:18,400 Don't think that you can taIk what ever you want; 1029 01:14:19,900 --> 01:14:21,400 I never wrote faIse accounts in coIIege; 1030 01:14:22,400 --> 01:14:23,400 You are aIso not a chiId to beIieve that; 1031 01:14:24,900 --> 01:14:26,900 You came into our house and broke our hearts; 1032 01:14:27,400 --> 01:14:28,400 Now you are going to break this house aIso; 1033 01:14:28,900 --> 01:14:30,900 Grand father's soIe won't pardon you; 1034 01:14:31,400 --> 01:14:32,900 Meenu! No need; Keep quite mom! 1035 01:14:33,400 --> 01:14:37,400 We have to sIap those who come to our house and make us angry; 1036 01:14:39,500 --> 01:14:40,900 What did you teII? is it our house? 1037 01:14:42,000 --> 01:14:43,900 This is aIways Sam's house, now this is my house; 1038 01:14:44,500 --> 01:14:47,400 You are aII now refugees... what....refugees; 1039 01:15:00,500 --> 01:15:02,900 In our own house she toId that we are refugees; 1040 01:15:03,900 --> 01:15:05,800 Seeing aII these, that God wiII not keep quiet; 1041 01:15:07,400 --> 01:15:09,300 Oh God! With these girIs, where wiII I go now? 1042 01:15:09,900 --> 01:15:10,800 What do I know? 1043 01:15:18,900 --> 01:15:20,900 Madam, I wiII aIso come with you; 1044 01:15:52,400 --> 01:15:53,400 You might have taught computer, 1045 01:15:53,900 --> 01:15:54,900 But certificate is very important; 1046 01:15:57,900 --> 01:15:58,900 HeIIo is Srikanth is there? 1047 01:15:59,400 --> 01:16:00,400 No maIe is here, keep phone down; 1048 01:16:00,900 --> 01:16:01,900 For that why are you shouting? 1049 01:16:02,400 --> 01:16:03,400 TeII me it is a wrong number; 1050 01:16:08,400 --> 01:16:10,900 In 1 76 onIy 18 baIance sister; 1051 01:16:12,400 --> 01:16:13,400 We can make onIy one caII; 1052 01:16:13,900 --> 01:16:14,900 Ok I wiII try. 1053 01:16:15,400 --> 01:16:16,400 No computerjob here; 1054 01:16:30,000 --> 01:16:31,900 Mummy why Iike this? 1055 01:16:33,000 --> 01:16:34,900 That is.. Chinnatha is not weII, So I am taking her to a doctor; 1056 01:16:35,500 --> 01:16:36,400 What happened chinnatha? 1057 01:16:39,500 --> 01:16:40,400 Where are your studs and bangIes? 1058 01:16:41,500 --> 01:16:43,900 provision and rent baIance, aII are coming to the house and shou 1059 01:16:45,000 --> 01:16:46,900 I can't bear aII these things dear; That's why... Don't cry; 1060 01:16:48,500 --> 01:16:49,900 That's why I pIedged my jeweIs; 1061 01:16:51,500 --> 01:16:52,500 I wiII throw aII these things out; 1062 01:16:53,000 --> 01:16:54,000 You don't know about me; 1063 01:16:54,500 --> 01:16:56,000 If there is anything then onIy you can throw it out; 1064 01:16:56,500 --> 01:16:57,500 What! Are you proud? 1065 01:16:58,000 --> 01:16:59,000 Won't give you, If we have? 1066 01:17:00,000 --> 01:17:01,000 You don't know about our famiIy; 1067 01:17:01,500 --> 01:17:02,500 Don't I know? 1068 01:17:03,000 --> 01:17:04,000 Because I know that you are royaI famiIy onIy 1069 01:17:04,500 --> 01:17:06,000 I Iet you this house even without advance; 1070 01:17:07,000 --> 01:17:08,000 If I don't get my rent by this evening, 1071 01:17:08,500 --> 01:17:10,000 With heIp of my men I wiII throw everything out; 1072 01:17:10,500 --> 01:17:12,000 Need for that won't come; Here is your money; 1073 01:17:15,900 --> 01:17:18,400 I know that you wiII give; Good famiIy; 1074 01:17:29,400 --> 01:17:31,400 By pIedging what we had, we have managed this month; 1075 01:17:32,400 --> 01:17:33,400 Next month? 1076 01:17:36,900 --> 01:17:38,400 In the next street buiIding work is going on; 1077 01:17:39,400 --> 01:17:40,400 They are giving Rs.70 for a heIper, 1078 01:17:41,400 --> 01:17:42,400 Iet me go for that madam; 1079 01:17:43,900 --> 01:17:45,400 If sister doesn't got work, 1080 01:17:45,900 --> 01:17:47,400 Then we aII go for that work onIy; 1081 01:17:54,400 --> 01:17:56,900 They come here compIeting the course by seIIing their house; 1082 01:17:57,900 --> 01:18:00,900 But y2k probIems are aII over; we are out of troubIe; 1083 01:18:03,000 --> 01:18:05,400 So we are managing with the existing programmers; 1084 01:18:07,500 --> 01:18:09,400 Not onIy a programmer, I am ready to do any job; 1085 01:18:10,000 --> 01:18:10,900 I can understand your probIem weII; 1086 01:18:12,000 --> 01:18:12,900 Though you didn't do any course, 1087 01:18:13,500 --> 01:18:14,900 You have done programs; you had been a principaI too; 1088 01:18:16,500 --> 01:18:18,400 But the onIy vacancy here now 1089 01:18:19,000 --> 01:18:19,900 Is for teIephone operator onIy; 1090 01:18:20,500 --> 01:18:22,400 For that you are over quaIified; 1091 01:18:23,000 --> 01:18:24,900 No Sir, I am ready to do any job; 1092 01:18:26,000 --> 01:18:26,900 I wiII join now itseIf; 1093 01:18:35,000 --> 01:18:36,500 Ok they didn't even teII us; 1094 01:18:37,000 --> 01:18:39,500 She came to madras suddenIy with those three matured girIs; 1095 01:18:40,000 --> 01:18:41,000 Where can we go and search? 1096 01:18:41,500 --> 01:18:43,500 She didn't ask heIp even from her own brother; WiII she ask us? 1097 01:18:44,000 --> 01:18:46,000 For that, is it Iike this? Sir hot pIantain fIower vadai. 1098 01:18:46,500 --> 01:18:47,500 A Iady is making this speciaI; 1099 01:19:07,000 --> 01:19:08,000 What a royaI famiIy! 1100 01:19:08,500 --> 01:19:10,000 Is it your fate that you are working here? 1101 01:19:10,500 --> 01:19:12,000 What is this madam? Can't you teII us? 1102 01:19:12,500 --> 01:19:13,500 Are we different? 1103 01:19:20,500 --> 01:19:23,500 Let my girIs not know that I am working in a hoteI; 1104 01:19:26,900 --> 01:19:27,900 It is Ieaking, when it is raining; 1105 01:19:28,400 --> 01:19:29,400 How do you manage? 1106 01:19:29,900 --> 01:19:31,900 In Madras for Rs1000/- you wiII get Iike this onIy; 1107 01:19:32,900 --> 01:19:33,900 The eIder one has now onIy started to go forjob; 1108 01:19:34,900 --> 01:19:37,900 OnIy this girI is aIways sad, as if she has Iost something; 1109 01:19:38,500 --> 01:19:39,400 Wait, I wiII bring coffee; 1110 01:19:48,500 --> 01:19:51,400 Sister aIone goes for work; I am sitting idIe; 1111 01:19:53,000 --> 01:19:53,900 I am going mad; 1112 01:19:57,500 --> 01:20:00,400 Major! Get me some work pIease; 1113 01:20:02,000 --> 01:20:03,400 ShouId not stop saying that he didn't come; 1114 01:20:04,000 --> 01:20:05,900 ShouIdn't Iie down saying that mind or heaIth is not weII; 1115 01:20:06,500 --> 01:20:07,900 This work shouId be done whoIe heartedIy; Can you? 1116 01:20:28,500 --> 01:20:30,000 Whenever you heIped me, 1117 01:20:31,500 --> 01:20:33,500 Without understanding you, I have hurt you; 1118 01:20:34,500 --> 01:20:35,500 Now aIso I am teIIing you the same thing; 1119 01:20:36,000 --> 01:20:37,500 Your voice more beautifuI than any fIower; 1120 01:20:38,500 --> 01:20:39,500 Happiness for you to sing, 1121 01:20:40,000 --> 01:20:41,000 And we feeI happy to hear; But.. 1122 01:20:42,500 --> 01:20:45,000 OnIy if I see my Srika, I wiII feeI happy; 1123 01:20:55,500 --> 01:20:56,500 Don't worry about the fees; 1124 01:20:57,000 --> 01:20:58,000 Some how take anticipatory baiI; 1125 01:20:58,500 --> 01:21:00,500 I wiII make your 25Iakhs reach your house; 1126 01:21:03,000 --> 01:21:07,000 Prameswaran! PIedge something and send 25 Iakhs to Iawyer's house; 1127 01:21:09,000 --> 01:21:11,000 By Iistening to your words I invested my money in this; 1128 01:21:17,000 --> 01:21:18,500 SoIved ! so quick? 1129 01:21:19,100 --> 01:21:21,000 I got BP by saving the cheque from bouncing; 1130 01:21:22,100 --> 01:21:24,000 If I stay here one or two days more, I wiII get even heart attack; 1131 01:21:24,600 --> 01:21:26,500 Is this resignation? Yes sir! 1132 01:21:28,100 --> 01:21:31,500 Some depositors had committed suicide; I don't want that sin; 1133 01:21:32,000 --> 01:21:32,900 Don't mistake me if I say one thing; 1134 01:21:34,000 --> 01:21:35,900 If you Iisten to Minister EIavazhagan, you can save our company; 1135 01:21:36,500 --> 01:21:37,400 No need of your advice; 1136 01:21:38,000 --> 01:21:39,400 For aII these days when you were with me, you didn't know anything; 1137 01:21:40,000 --> 01:21:42,400 Now when probIems starts.... Get out 1138 01:21:47,000 --> 01:21:48,400 Like rat running out of sinking ship, you are running; 1139 01:21:49,000 --> 01:21:49,900 Go,AII of you go; 1140 01:21:55,000 --> 01:21:57,000 Don't worry, you wiII get your money definiteIy; 1141 01:21:58,500 --> 01:22:00,500 No one who deposited with SMC was cheated; 1142 01:22:03,500 --> 01:22:04,500 DefiniteIy you wiII get your money; 1143 01:22:43,500 --> 01:22:46,000 BaIa! You went in a oId van when you were doing fIower business; 1144 01:22:47,000 --> 01:22:48,500 Now Benzes, When you got God IdoI? 1145 01:22:49,000 --> 01:22:50,000 I don't understand what technique it is; 1146 01:22:51,500 --> 01:22:53,000 We are coming from KoIathur tempIe; 1147 01:22:53,500 --> 01:22:54,500 Our Srikanth Sir's... ... ... 1148 01:22:55,500 --> 01:22:57,000 His car is aIso gray Benz; 1149 01:22:58,000 --> 01:22:59,500 I have Iost his address; if you give, it wiII be better; 1150 01:23:00,100 --> 01:23:01,500 This company poIicy; 1151 01:23:02,100 --> 01:23:03,000 We shouIdn't give customers' address; 1152 01:23:03,600 --> 01:23:05,500 Good poIicy sir; come Iet us go! Wait pIease 1153 01:23:06,100 --> 01:23:07,000 He is the trustee of the tempIe; 1154 01:23:08,100 --> 01:23:10,500 This five metaI idoI shouId be with him for the whoIe year; 1155 01:23:11,100 --> 01:23:12,500 He came forgetting; I came to give this; 1156 01:23:13,600 --> 01:23:15,000 This is god's matter, give him; 1157 01:23:16,600 --> 01:23:19,000 UncIe! Since the address is not avaiIabIe, you have to keep this; 1158 01:23:21,600 --> 01:23:22,500 It is there; 1159 01:23:24,600 --> 01:23:25,500 Where can we go and ask for the address? 1160 01:23:26,100 --> 01:23:27,000 This is his house address; 1161 01:23:31,600 --> 01:23:32,600 HeIIo! 5 metaI idoI..... 1162 01:23:33,600 --> 01:23:34,600 It is onIy Rs.40/- keep it; 1163 01:23:37,100 --> 01:23:38,100 How did you find out so quickIy? 1164 01:23:39,100 --> 01:23:43,600 By keeping on caIIing... See my finger! It has become red; 1165 01:23:44,500 --> 01:23:46,000 Even if you didn't make phone, your finger wiII be red onIy; 1166 01:23:47,000 --> 01:23:48,500 If others are one type means, he is another type; 1167 01:23:49,000 --> 01:23:50,500 Did you see, that in a different way he thought, and found the address? 1168 01:23:51,500 --> 01:23:52,500 In miIitary they taught us to use our brain aIso; 1169 01:23:53,000 --> 01:23:55,000 Yes; By Iearning every thing form miIitary 1170 01:23:55,500 --> 01:23:57,000 This kuIathur Jamesbond found out every thing; 1171 01:23:57,500 --> 01:23:59,000 Now by uniting the Iovers, 1172 01:23:59,500 --> 01:24:02,500 He is going to sing, 'Iive wherever you are'; 1173 01:24:03,500 --> 01:24:04,500 Is there Mr.Srikanth inside? 1174 01:24:05,000 --> 01:24:06,500 Sab is not in house, he has gone to America; 1175 01:24:07,500 --> 01:24:09,000 BaIa! our guy now has become American guy; 1176 01:24:09,500 --> 01:24:10,500 Come Iet us go Come... come... come... 1177 01:24:11,500 --> 01:24:12,500 Where did he go? 1178 01:24:13,000 --> 01:24:14,000 Gone to America; Ok.. 1179 01:24:18,500 --> 01:24:19,500 Are you mad? 1180 01:24:22,000 --> 01:24:23,000 Who is it? 1181 01:24:26,000 --> 01:24:27,000 See, your Romeo has come; 1182 01:24:43,600 --> 01:24:45,500 You teII Ok now! We wiII go and get married in Thirupathi; 1183 01:24:48,600 --> 01:24:49,500 Why are you taIking Iike this Srika? 1184 01:24:51,100 --> 01:24:52,000 Are we doing mistake? 1185 01:24:52,600 --> 01:24:53,500 The mistakes done by some one, 1186 01:24:54,600 --> 01:24:55,500 Is now chasing me from pIace to pIace; 1187 01:24:57,100 --> 01:24:58,500 There is a big shot in Hydrabad; 1188 01:24:59,100 --> 01:25:00,000 He has toId that he wiII finance me; 1189 01:25:01,600 --> 01:25:02,500 If it goes correct, 1190 01:25:04,600 --> 01:25:06,000 This depositor's probIems wiII be soIved; 1191 01:25:07,100 --> 01:25:10,000 After that, we can marry; 1192 01:25:21,600 --> 01:25:23,600 I have seen it,. seen it, 1193 01:25:26,100 --> 01:25:28,600 Seen the face of the love,. 1194 01:25:49,600 --> 01:25:51,600 Within the reach of the fingers, 1195 01:25:54,000 --> 01:25:56,000 I have seen the moon,. 1196 01:25:58,500 --> 01:26:02,500 If the moon light falls on the vessel, 1197 01:26:03,500 --> 01:26:06,000 Fills and over flows, it is happiness,. 1198 01:26:07,500 --> 01:26:11,500 If the moon light breaks the vessel, 1199 01:26:12,500 --> 01:26:15,000 A girl will break the life,. 1200 01:26:16,500 --> 01:26:20,500 Will it reach my hand, which my eyes saw? 1201 01:26:21,100 --> 01:26:25,000 Without reaching hands, will the tears reach? 1202 01:26:35,100 --> 01:26:36,500 Eyes will begfor flower bed,. 1203 01:26:37,100 --> 01:26:38,500 But the heart will be scared no? 1204 01:26:39,600 --> 01:26:43,500 The heart of this remain is your refugee no? 1205 01:26:44,100 --> 01:26:48,000 Shall I remove the lock of the door of your loneliness? 1206 01:27:37,600 --> 01:27:41,600 If cloudforms I see your face even in that,. 1207 01:27:42,600 --> 01:27:46,600 If flowers open, I will hear your voice even in that,. 1208 01:27:47,100 --> 01:27:50,600 Even when eyes are open, it will develop the dream,. 1209 01:27:51,700 --> 01:27:55,100 The fingers of love will break even the stones,. 1210 01:27:55,600 --> 01:27:59,100 Will my journey be in search of youfrom now? 1211 01:28:00,600 --> 01:28:03,500 Will my road end in your house? 1212 01:28:05,100 --> 01:28:10,000 Hey dream girl! Will your heart merge with mine? 1213 01:29:16,600 --> 01:29:20,600 Search of Iife is to see you at Iast; 1214 01:29:21,600 --> 01:29:25,100 River that reached the sea wiII Iose its face; 1215 01:29:26,100 --> 01:29:29,600 If I merge with you I will get a new face,. 1216 01:29:30,100 --> 01:29:33,600 I will tie the stars in a string,. 1217 01:29:34,600 --> 01:29:38,100 At any time I will knock your doors,. 1218 01:29:39,200 --> 01:29:45,100 Oh my romantic god! I will close your eyes with my eye lids,. 1219 01:30:15,600 --> 01:30:18,600 If the Iost crore comes to him or not, 1220 01:30:21,600 --> 01:30:24,600 I swear that she is not for him; 1221 01:30:27,100 --> 01:30:28,600 For how many persons you couId have done the marriage? 1222 01:30:30,100 --> 01:30:31,100 Hey! Are you god? 1223 01:30:33,600 --> 01:30:34,600 What can I do for that? 1224 01:30:36,100 --> 01:30:37,600 In each movement of hers, he onIy Iives no? 1225 01:30:39,100 --> 01:30:41,100 AII say that Iove is connected between two hearts; 1226 01:30:41,600 --> 01:30:42,600 But it doesn't Iook so; 1227 01:30:45,100 --> 01:30:46,600 Now we Iove a girI; 1228 01:30:47,600 --> 01:30:48,600 She Ioves another guy 1229 01:30:49,600 --> 01:30:51,100 And even marries him; 1230 01:30:53,600 --> 01:30:56,100 ShouIdn't we Iove her even after that? 1231 01:30:58,600 --> 01:30:59,600 Is it a mistake? 1232 01:31:00,600 --> 01:31:05,100 BaIa! You onIy Iove her truIy; 1233 01:31:12,600 --> 01:31:16,100 Wages is Rs.100 and Rs.50 extra; totaIIy, give Rs.150. 1234 01:31:16,600 --> 01:31:17,600 What is this? 1235 01:31:18,100 --> 01:31:19,100 If you ask 10 or 20 rupees extra, that wiII be ok; 1236 01:31:19,700 --> 01:31:20,600 You are asking 150 rupees; 1237 01:31:21,200 --> 01:31:22,100 Account is correct onIy madam; 1238 01:31:22,700 --> 01:31:24,100 Rs.20 for a bag and Rs.10 extra; 1239 01:31:24,700 --> 01:31:27,100 AII of us together 5 boxes; 1240 01:31:27,700 --> 01:31:28,600 How much is for 5 boxes? Rs.150. 1241 01:31:29,200 --> 01:31:30,200 Is there no comedy? 1242 01:31:30,200 --> 01:31:31,100 The caIcuIation is correct no? Give 150rupees; 1243 01:31:31,700 --> 01:31:32,600 But we onIy carried aII these boxes no? 1244 01:31:33,200 --> 01:31:34,600 You shouIdn't carry, onIy we shouId carry; 1245 01:31:35,200 --> 01:31:36,600 Don't torture Iaborers' Iives; 1246 01:31:37,200 --> 01:31:38,600 Hey Iaborer! Why do you cheat Iadies? 1247 01:31:39,200 --> 01:31:40,100 Who is that who touched me? 1248 01:31:41,700 --> 01:31:43,100 It is Iong shot onIy; speak; 1249 01:31:43,700 --> 01:31:44,600 What is this SenthiI? 1250 01:31:45,200 --> 01:31:46,600 Your diaIogue is onIy, ''I have done a mistake, forgive me'', no? 1251 01:31:47,200 --> 01:31:50,100 Acting in the same roIes has tired me; 1252 01:31:50,700 --> 01:31:52,100 I heId your shirt; Is it? 1253 01:31:52,700 --> 01:31:53,700 And I forgot the diaIogue; 1254 01:31:58,700 --> 01:31:59,700 He has studied direction in America and come; 1255 01:32:00,200 --> 01:32:01,200 Are you going to take EngIish movie? 1256 01:32:01,700 --> 01:32:03,700 No sir, I had been an assistant to Director Sekarraja; 1257 01:32:04,200 --> 01:32:05,700 He is my friend; what is matter? 1258 01:32:06,700 --> 01:32:08,700 Let me teII; there is a train; 1259 01:32:09,200 --> 01:32:10,200 The whoIe fiIm happens in that train onIy; 1260 01:32:11,700 --> 01:32:13,200 Train goes in speed, if the speed reduces, 1261 01:32:13,700 --> 01:32:14,700 The bomb wiII bIast; 1262 01:32:15,200 --> 01:32:16,200 I enter onIy that spot. 1263 01:32:16,700 --> 01:32:18,200 Sir, that heIicopter shot... ... 1264 01:32:19,100 --> 01:32:22,100 I come in a heIicopter as Commando; how is the entry? 1265 01:32:23,100 --> 01:32:24,100 I feeI I have aIready heard this story. 1266 01:32:24,600 --> 01:32:25,600 Is this suspense aIone? 1267 01:32:30,600 --> 01:32:32,100 With shots Iike singing in the train.... 1268 01:32:32,600 --> 01:32:33,600 You have studied in America; 1269 01:32:34,100 --> 01:32:35,600 Like speaking in EngIish to foreigner.... 1270 01:32:36,100 --> 01:32:37,100 I speak in EngIish very weII; 1271 01:32:40,600 --> 01:32:41,600 I know everything. 1272 01:32:42,600 --> 01:32:43,600 Don't confuse him. 1273 01:32:44,600 --> 01:32:46,600 Don't worry, you come to the Iocation; 1274 01:32:47,100 --> 01:32:48,100 Let us discuss and deveIop; 1275 01:32:48,600 --> 01:32:50,100 I Iike your script very much. 1276 01:33:09,700 --> 01:33:11,600 I am in search of a girI, IittIe taII, 1277 01:33:12,700 --> 01:33:13,600 With dreaming eyes.... 1278 01:33:25,200 --> 01:33:26,100 I had been to BangaIore for discussion, 1279 01:33:27,200 --> 01:33:28,100 Everything has happened within that; 1280 01:33:29,200 --> 01:33:30,100 I didn't expect you in Madras, 1281 01:33:30,700 --> 01:33:33,200 That too as a teIephone operator..... 1282 01:33:34,200 --> 01:33:35,700 We don't have any other way; 1283 01:33:36,200 --> 01:33:37,200 We have come out from Poongudi; 1284 01:33:42,200 --> 01:33:43,200 AtIeast, you wouId have attend the phone no? 1285 01:33:50,200 --> 01:33:51,700 How are you? How are aII in the house? 1286 01:33:55,700 --> 01:33:56,700 Is romance in the office itseIf? 1287 01:33:57,700 --> 01:33:58,700 That is why the caIIs are missing; 1288 01:33:59,200 --> 01:34:00,200 Yesterday, two overseas caIIs... ... 1289 01:34:02,700 --> 01:34:04,700 I aIready toId that you are over quaIified for this job; 1290 01:34:06,200 --> 01:34:07,200 If you don't Iike, search for anotherjob; 1291 01:34:07,700 --> 01:34:08,700 Hereafter this wiII not happen. 1292 01:34:09,200 --> 01:34:12,700 WiII you pIease keep your romance out of this gIass? 1293 01:34:27,700 --> 01:34:28,700 DefiniteIy this fiIm wiII come weII. 1294 01:34:29,100 --> 01:34:30,100 How do you teII that? 1295 01:34:30,600 --> 01:34:32,100 Anything that is done with invoIvement wiII aIways win; 1296 01:34:32,600 --> 01:34:33,600 Is this the Iogic of Poongudi? 1297 01:34:34,600 --> 01:34:36,600 In the midst of this much probIems, optimistic words; 1298 01:34:37,100 --> 01:34:38,600 The onIy thing I Iike in you, is this character. 1299 01:34:40,200 --> 01:34:41,100 You shouId definiteIy attend the pooja. 1300 01:34:46,700 --> 01:34:48,100 'Vegam', the titIe, which you chose; 1301 01:34:49,700 --> 01:34:50,600 What? 1302 01:34:53,200 --> 01:34:55,600 How can I come? I won't get Ieave; 1303 01:34:57,200 --> 01:34:59,100 Even then, you wiII be with me onIy, in my heart. 1304 01:35:04,700 --> 01:35:05,600 Send aII the invitations that I toId, without faiI. 1305 01:35:08,700 --> 01:35:09,600 You Iook Iike a hero; 1306 01:35:10,200 --> 01:35:12,600 I feeI very happy to work under young directors Iike you; 1307 01:35:13,200 --> 01:35:14,200 Good bye! 1308 01:35:17,200 --> 01:35:18,200 This is fuII and fuII action fiIm, 1309 01:35:18,700 --> 01:35:19,700 There is no mother roIe in my script; 1310 01:35:22,700 --> 01:35:25,200 Brother! You couId have studied in America, 1311 01:35:25,700 --> 01:35:26,700 CouId have worked with Sekarajan; 1312 01:35:27,700 --> 01:35:29,700 But we are going to take TamiI movie; 1313 01:35:30,200 --> 01:35:32,200 In this mother sentiment and gana songs are needed. 1314 01:35:32,700 --> 01:35:33,700 In my fiIm, it shouId be there. 1315 01:35:34,200 --> 01:35:35,200 But in my script, there is no mother roIe sir. 1316 01:35:35,700 --> 01:35:37,700 For 3 years I ran behind the hero asking for dates; 1317 01:35:38,200 --> 01:35:40,200 At Iast, he said you are the director; Is it my mistake sir? 1318 01:35:40,700 --> 01:35:42,700 Don't get tensed, aII you need wiII be given; 1319 01:35:43,200 --> 01:35:46,200 I have appointed the experienced cameraman, by changing your's. 1320 01:35:48,200 --> 01:35:50,700 RoIIing the camera, I wiII make even a train to jump; 1321 01:35:51,200 --> 01:35:54,200 In one shot I have taken 6 Rangaroas. 1322 01:35:58,200 --> 01:36:01,700 You keep on taking the fiIm in American styIe, I wiII cut and paste; 1323 01:36:03,200 --> 01:36:05,200 Let me make even a new story; don't worry. 1324 01:36:06,700 --> 01:36:07,700 He is very much experienced. 1325 01:36:08,700 --> 01:36:10,700 From the period of KAC, I have sentiments in boxes; 1326 01:36:11,200 --> 01:36:14,200 I wiII take care of seIection of artists, seIection of Iocation and aII; 1327 01:36:14,700 --> 01:36:17,700 I am the diaIogue coach for Sarojadevi, Puppyma and for aII; 1328 01:36:19,800 --> 01:36:20,700 In this fiIm, what am I doing sir? 1329 01:36:21,300 --> 01:36:22,200 ReaIIy you are the director; 1330 01:36:22,800 --> 01:36:23,700 But, you don't need to anything; 1331 01:36:24,300 --> 01:36:26,700 The new comers waste the roIe and make deficit; 1332 01:36:29,300 --> 01:36:30,200 ContinuousIy four fiIms were fIapped; 1333 01:36:31,300 --> 01:36:34,200 OnIy by seIIing wife's jeweIs and house, I have taken this risk; 1334 01:36:35,800 --> 01:36:36,700 Don't make me Iose sir; 1335 01:36:38,700 --> 01:36:41,100 You sit in a chair in a corner, 1336 01:36:41,700 --> 01:36:42,600 And give report to the press; 1337 01:36:43,200 --> 01:36:44,100 They wiII take care of the rest. 1338 01:36:46,700 --> 01:36:47,600 Sir, you said the script is good 1339 01:36:48,200 --> 01:36:50,100 OnIy as there is no fiIm Iike this in tamiI, you recommended no? 1340 01:36:50,700 --> 01:36:52,100 Don't get tensed, Iisten to the song;definiteIy it wiII be hit; 1341 01:36:54,200 --> 01:36:55,700 Bomb in the running train; it is going to bIast in two hours; 1342 01:36:56,200 --> 01:36:57,200 Within that you have to save aII; 1343 01:36:57,700 --> 01:36:59,200 Audience wiII be sitting, biting their naiIs; 1344 01:36:59,700 --> 01:37:01,700 In the mean time, wiII you go out and dance? 1345 01:37:03,700 --> 01:37:05,200 Lot of Ietters from fan cIubs; 1346 01:37:06,200 --> 01:37:08,700 OnIy if we do gana songs, it wiII enter B & C; 1347 01:37:11,200 --> 01:37:13,700 You have confused the script, you have changed my titIe; 1348 01:37:14,700 --> 01:37:16,200 You remove me too; then what for am I? 1349 01:37:16,700 --> 01:37:18,200 Hey! Are you teIIing me the hero diaIogue? 1350 01:37:18,700 --> 01:37:19,700 Hey! Put your feeIings in you pocket; 1351 01:37:20,200 --> 01:37:21,200 Your name has come in aII the magazines; 1352 01:37:21,700 --> 01:37:23,700 If I remove now, your Iife wiII be cIosed. 1353 01:37:26,200 --> 01:37:27,200 Are you threatening me? 1354 01:37:27,700 --> 01:37:29,200 Did you think that I wiII accept if you teII in the Iast minute? 1355 01:37:31,200 --> 01:37:34,200 Like you 1000 persons run around in Kodambakkam with script; 1356 01:37:34,700 --> 01:37:36,200 OnIy as I accepted, you are a director; 1357 01:37:37,700 --> 01:37:38,700 But I won't say 'yes'. 1358 01:37:39,700 --> 01:37:41,200 A hero with no courage, and a money Iess producer, 1359 01:37:41,700 --> 01:37:43,200 no need; I don't want anything. 1360 01:37:48,700 --> 01:37:50,700 Mom! News about our Manohar. What is that? 1361 01:37:52,700 --> 01:37:55,700 Between the new director and the producer, 1362 01:37:56,200 --> 01:37:57,700 There seems to be cIash from the beginning. 1363 01:37:58,200 --> 01:38:01,200 It is known that he had been removed from the fiIm because of that; 1364 01:38:01,800 --> 01:38:03,200 'Speed' ended in speed. 1365 01:38:08,300 --> 01:38:09,200 What name is this? 1366 01:38:10,300 --> 01:38:11,200 Name by 'Speed'. 1367 01:38:11,800 --> 01:38:12,700 I don't know who keeps a name Iike this. 1368 01:38:14,300 --> 01:38:15,200 As he is being good; 1369 01:38:15,800 --> 01:38:18,200 thought he'II finish the fiIm and marry her, but happened Iike this 1370 01:38:18,800 --> 01:38:19,700 This is because of her birth time. 1371 01:38:20,800 --> 01:38:21,700 Why is she so unIucky Iike this? 1372 01:38:22,300 --> 01:38:23,200 Don't bIuff mom; 1373 01:38:23,800 --> 01:38:24,700 If they stop the fiIm because of the fight between them, 1374 01:38:25,300 --> 01:38:26,200 what is there for her in that? 1375 01:38:26,800 --> 01:38:27,700 If we too don't understand her means? 1376 01:38:33,300 --> 01:38:35,800 Sister! Did you caII Manohar? 1377 01:38:37,800 --> 01:38:38,800 Did you taIk to him? 1378 01:39:21,700 --> 01:39:22,700 Fate! 1379 01:39:25,200 --> 01:39:26,700 What a tension seeing the parents! 1380 01:39:27,200 --> 01:39:28,200 You go and compIete the script; 1381 01:39:29,200 --> 01:39:30,200 OnIy if you become a director, I can be a cameraman. 1382 01:39:30,700 --> 01:39:33,200 I myseIf suspect if I have skiII; Not that Mano... ... .... 1383 01:39:33,700 --> 01:39:34,700 See here, when you suffer financiaIIy, 1384 01:39:35,200 --> 01:39:36,200 It wiII not be good if I remain idIe; 1385 01:39:39,800 --> 01:39:41,200 Sathis! You start. 1386 01:39:42,800 --> 01:39:43,700 We didn't accept that girI, 1387 01:39:44,300 --> 01:39:45,200 we asked you not to go for fiIm; 1388 01:39:46,300 --> 01:39:48,700 For that, by coming out of house, do you need to suffer Iike this? 1389 01:39:49,800 --> 01:39:51,700 See here, your father has accepted, 1390 01:39:52,800 --> 01:39:53,700 No probIem wiII be there. 1391 01:39:54,300 --> 01:39:56,700 You come home dear; you caII him. 1392 01:39:57,800 --> 01:39:58,700 Hey! You want to take fiIm no? 1393 01:39:59,300 --> 01:40:01,200 Let me give you money; how much do you need? 1394 01:40:01,800 --> 01:40:04,700 1crore or 2 crores? that's aII no? 1395 01:40:05,300 --> 01:40:06,200 Let me teII you onIy one thing; 1396 01:40:06,800 --> 01:40:09,700 You come to the office for haIf an hour a day; 1397 01:40:10,300 --> 01:40:11,700 Sign in at Ieast two cheques. Not possibIe dad; 1398 01:40:12,300 --> 01:40:15,300 Becoming a director, onIy after marrying Sowmya, I wiII come home; 1399 01:40:15,800 --> 01:40:17,300 Hey! Dad teIIs this much, 1400 01:40:17,800 --> 01:40:18,800 And you are not Iistening to his words; 1401 01:40:19,300 --> 01:40:20,300 Ok, you are taking cinema; 1402 01:40:20,800 --> 01:40:21,800 are you taking that in a correct way? 1403 01:40:22,300 --> 01:40:25,300 Some train is going and there is suspense; who wiII see? 1404 01:40:27,300 --> 01:40:28,300 Foreigner wiII be satisfied with a chicken; 1405 01:40:28,800 --> 01:40:29,800 See here, how many items! 1406 01:40:30,300 --> 01:40:32,800 Like this, joining everything, give a mixture at Ieast; 1407 01:40:34,300 --> 01:40:35,800 Apart from that, if you want to take video, 1408 01:40:36,300 --> 01:40:38,800 Don't come for the marriages,where I go and spoiI my dignity. 1409 01:40:39,300 --> 01:40:40,300 Come, Iet us go. 1410 01:40:53,800 --> 01:40:54,800 No pIace to hide; 1411 01:40:55,800 --> 01:40:57,800 every one knows about the canceIIation of the fiIm. 1412 01:40:58,200 --> 01:40:59,700 Don't even Iisten to that. 1413 01:41:00,700 --> 01:41:04,200 Yes, aII are advising incIuding dad, constabIe 1414 01:41:05,200 --> 01:41:06,700 and even the waiter, About taking a fiIm. 1415 01:41:07,200 --> 01:41:08,200 Let us try again. 1416 01:41:09,700 --> 01:41:10,700 You don't know; 1417 01:41:15,700 --> 01:41:17,700 If this fieId is not there, another fieId; 1418 01:41:18,800 --> 01:41:19,700 you are an engineer no? 1419 01:41:21,300 --> 01:41:22,700 Do you ask me to run father's business? 1420 01:41:24,800 --> 01:41:26,200 Why don't you think something practicaI? 1421 01:41:27,800 --> 01:41:29,200 Am I not practicaI then? 1422 01:41:29,800 --> 01:41:31,200 I am just a dreamer; is it so? 1423 01:41:33,300 --> 01:41:34,200 Whatever I say, it seems wrong to you; 1424 01:41:34,800 --> 01:41:37,200 If you can't wait, go to America, 1425 01:41:37,800 --> 01:41:39,200 get green card and marry some one; 1426 01:41:41,300 --> 01:41:42,200 What do you say Manohar? 1427 01:41:43,300 --> 01:41:45,700 You say fooIishness, adamancy or anything; I want victory; 1428 01:41:46,300 --> 01:41:47,700 I want siIverjubiIee, do you understand? 1429 01:41:48,800 --> 01:41:49,200 I understand.@@@@@@@@@ 1430 01:41:52,300 --> 01:41:54,300 I don't feeI that none of you are responsibIe. 1431 01:41:55,300 --> 01:41:57,300 Today, software market is not Iike before; 1432 01:41:57,800 --> 01:41:58,800 As far as this project is concerned, 1433 01:41:59,300 --> 01:42:00,300 there are 20 companies in competition; 1434 01:42:01,300 --> 01:42:03,300 If you don't compIete this beta version in a week, 1435 01:42:03,800 --> 01:42:05,800 you aII can go home;You aII won't have job; 1436 01:42:06,300 --> 01:42:07,300 for me aIso Iike that onIy; Let me aIso go home; 1437 01:42:09,800 --> 01:42:10,800 Sitting day and night, you are compIeting this; 1438 01:42:18,800 --> 01:42:19,800 Your pizza; 1439 01:42:20,300 --> 01:42:21,800 Whatever I put, I am getting onIy error message; 1440 01:42:24,800 --> 01:42:27,300 But these two commands are not in deveIoper 2000 no? 1441 01:42:29,800 --> 01:42:30,800 I have compIeteIy forgotten that! 1442 01:42:31,300 --> 01:42:32,300 I don't what to do; 1443 01:42:33,800 --> 01:42:34,800 ShaII I try? 1444 01:42:38,800 --> 01:42:39,800 Baby is kicking; 1445 01:42:43,300 --> 01:42:44,300 No sIeep for the past 4 days; 1446 01:42:45,300 --> 01:42:46,300 In this, working day and night.... 1447 01:42:46,800 --> 01:42:47,800 You reIax. 1448 01:42:49,300 --> 01:42:50,800 I don't know how I am going to finish the moduIes. 1449 01:42:51,300 --> 01:42:52,300 We can do this. 1450 01:42:53,300 --> 01:42:54,800 Mom caIIed you no, what is the matter? 1451 01:42:56,300 --> 01:42:57,300 Did she ask why you are going home Iate daiIy? 1452 01:42:57,800 --> 01:43:00,300 No, no, we are asked to vacate the house. 1453 01:43:01,400 --> 01:43:02,300 again, we have to search a house; 1454 01:43:02,900 --> 01:43:05,300 This wiII be a probIem tiII you buy a house in Madras. 1455 01:43:06,300 --> 01:43:07,200 Own house! 1456 01:43:09,300 --> 01:43:10,700 Why? You can try; 1457 01:43:12,300 --> 01:43:13,200 We can't even imagine of that; 1458 01:43:14,300 --> 01:43:15,200 we have to see house for rent onIy. 1459 01:43:18,300 --> 01:43:20,200 Hey Manohar! Have this. 1460 01:43:23,800 --> 01:43:24,700 Leave if it is not ok; 1461 01:43:25,300 --> 01:43:26,700 Let us go and try in MaIayaIam and TeIugu and aII; 1462 01:43:28,300 --> 01:43:29,200 Nandhini Varma has a good market; 1463 01:43:30,300 --> 01:43:32,200 I heard that she is in search of good story, Iet us teII her. 1464 01:43:32,800 --> 01:43:34,300 Don't taIk Iike a fooI; 1465 01:43:36,300 --> 01:43:38,300 I have done my story for a hero onIy; I can't change that; 1466 01:43:38,800 --> 01:43:40,300 Change Prem to Premi; 1467 01:43:40,800 --> 01:43:43,300 Nowadays, NadhiniVarma is doing onIy mascuIinity characters. 1468 01:44:16,800 --> 01:44:17,800 What are you doing? 1469 01:44:19,800 --> 01:44:20,800 This is aII casuaI in fights no? 1470 01:44:21,800 --> 01:44:23,300 ShaII we postpone the fight to two days? 1471 01:44:23,800 --> 01:44:25,800 Not necessary, we can continue after 5 minutes break; 1472 01:44:26,800 --> 01:44:27,800 What an action heroine! 1473 01:44:28,800 --> 01:44:31,800 If a hero had been hurt at this time, he couId have packed up; 1474 01:44:32,800 --> 01:44:33,800 She is a courageous girI! 1475 01:44:39,400 --> 01:44:41,300 UseIess feIIow! he aIways does Iike this; 1476 01:44:41,900 --> 01:44:43,300 Baby! Is bIood coming? 1477 01:44:44,400 --> 01:44:46,300 hey! Bring gauze; 1478 01:44:51,400 --> 01:44:52,300 Not needed now; 1479 01:44:58,400 --> 01:44:59,300 I have to narrate one Iine; 1480 01:45:01,900 --> 01:45:02,800 wiII you hear now? 1481 01:45:06,900 --> 01:45:08,800 A deIicate viIIage girI; but a courageous character. 1482 01:45:14,800 --> 01:45:15,800 No madam, as far as your fans are concerned, 1483 01:45:16,300 --> 01:45:17,300 this is a different opening; 1484 01:45:19,300 --> 01:45:21,800 A beautifuI viIIage, surrounded by fieIds; 1485 01:45:22,800 --> 01:45:23,800 sun rises sIowIy; 1486 01:45:24,300 --> 01:45:25,300 There comes a train in high speed; 1487 01:45:25,800 --> 01:45:26,800 but no one inside; 1488 01:45:27,800 --> 01:45:28,800 Then camera goes up; 1489 01:45:29,800 --> 01:45:30,800 You are there, coming aIone on foot;; 1490 01:45:31,300 --> 01:45:32,300 Is it on train? 1491 01:45:33,800 --> 01:45:34,800 Keep sIow motion; 1492 01:45:36,300 --> 01:45:37,300 Good opening! 1493 01:45:37,800 --> 01:45:39,800 In no fiIm, a situation came Iike this! 1494 01:45:44,300 --> 01:45:45,300 I Iike the subject; 1495 01:45:47,800 --> 01:45:52,800 As far as this fiIm concerned, 1496 01:45:53,300 --> 01:45:54,300 You have songs aIso no? 1497 01:45:58,300 --> 01:45:59,300 We have accepted for 6 songs; 1498 01:45:59,800 --> 01:46:00,800 we have compromised; What can we do now? 1499 01:46:46,900 --> 01:46:52,800 With the magnetic eye, she has stolen the heart,. 1500 01:46:58,900 --> 01:47:00,400 she has measured the life,. 1501 01:47:01,900 --> 01:47:05,400 I became a flower in 1 4,. I became honey in 1 7,. 1502 01:47:05,900 --> 01:47:08,400 What for is this statement? 1503 01:47:09,400 --> 01:47:10,900 I am the thirst in the grassland,. 1504 01:47:11,400 --> 01:47:12,900 You are the drizzling sky,. 1505 01:47:13,900 --> 01:47:16,400 You should make me wet a little,. 1506 01:47:17,400 --> 01:47:20,400 In my root, the life will remain a little,. 1507 01:47:21,400 --> 01:47:24,900 You shower a little or drizzle a little,. 1508 01:47:25,300 --> 01:47:27,300 let my shyness drench,. 1509 01:48:20,900 --> 01:48:23,300 Sky is open and the earth is open. 1510 01:48:24,400 --> 01:48:27,800 Come to live an open life. 1511 01:48:28,400 --> 01:48:35,300 Hidden love will never be bright, never lives, you come,. 1512 01:48:35,900 --> 01:48:40,800 Dream in the eyes, 1513 01:48:43,900 --> 01:48:48,400 and my heart melts. 1514 01:48:49,900 --> 01:48:50,900 Why is this delay? 1515 01:48:51,400 --> 01:48:54,400 With the shoulders that was made with the milk of moon,. 1516 01:48:55,400 --> 01:48:58,900 You come near. 1517 01:49:21,900 --> 01:49:28,400 If fire is eaten, it should be sweet,. that is called love. 1518 01:49:29,900 --> 01:49:36,400 If asked to smile, it should smile,. that is called love,. 1519 01:49:37,300 --> 01:49:42,300 In the banks of the hair, 1520 01:49:44,900 --> 01:49:52,300 Come to live.come with flowers. 1521 01:49:52,900 --> 01:49:54,300 even if the sleep is disturbed 1522 01:49:54,900 --> 01:50:00,300 I live a life where dream is not disturbed. 1523 01:51:02,400 --> 01:51:03,400 Give some chutney to him. 1524 01:51:03,900 --> 01:51:05,400 Does NandhiniVarma fight even with Iion? 1525 01:51:05,900 --> 01:51:07,400 Dupe onIy, but she is a very courageous girI; 1526 01:51:07,900 --> 01:51:10,400 In her fiIm, there wiII definiteIy be a rain song no? 1527 01:51:14,400 --> 01:51:15,400 Manohar has come. 1528 01:51:16,400 --> 01:51:17,900 Can we aII see shooting? 1529 01:51:19,500 --> 01:51:20,400 Why did you ask Iike this? 1530 01:51:21,000 --> 01:51:21,900 Ok Iet me make an idea; 1531 01:51:22,500 --> 01:51:24,400 When aII the artists are there, Iet me send a vehicIe; 1532 01:51:25,000 --> 01:51:25,900 You aII shouId definiteIy come. 1533 01:51:26,500 --> 01:51:28,400 Our smaII scientist KamaIa, bring her aIso; 1534 01:51:31,000 --> 01:51:32,400 Now itseIf I warn you, 1535 01:51:33,000 --> 01:51:33,900 if you come to the spot you shouId not mind me; 1536 01:51:34,500 --> 01:51:35,900 I am a tension party and if I see aII, I'II be shouting; 1537 01:51:38,000 --> 01:51:39,400 What is the titIe? This time aIso 'Speed' onIy no? 1538 01:51:40,000 --> 01:51:40,900 That titIe is not good; 1539 01:51:41,500 --> 01:51:43,400 aII are asking me who suggested that titIe; 1540 01:51:43,900 --> 01:51:44,800 Sathish took me to an astroIoger. 1541 01:51:45,900 --> 01:51:46,800 You wont beIieve; 1542 01:51:47,400 --> 01:51:49,300 Mother's name, father's name and everything come correctIy; 1543 01:51:49,900 --> 01:51:51,800 He onIy said that the Ietter 'v' wouId not suit me; 1544 01:51:52,400 --> 01:51:53,900 If I keep the titIe as 'Speed' again, 1545 01:51:54,400 --> 01:51:55,400 He said my career wiII be cIosed with that; 1546 01:51:55,900 --> 01:51:56,900 He said that I shouId keep it in 'M' onIy. 1547 01:51:57,400 --> 01:51:59,400 When he said Iike that, you keep that itseIf. 1548 01:52:00,400 --> 01:52:01,900 Not onIy that mom, when I came after seeing him, 1549 01:52:02,400 --> 01:52:04,900 NandhiVarma toId the titIe as 'MudhaI KadhaI'. Did you see? 1550 01:52:04,900 --> 01:52:07,400 Producer aIso feIt happy as I kept the titIe as 'KadhaI'; 1551 01:52:08,400 --> 01:52:09,400 This time, I wiII not take risk; 1552 01:52:10,400 --> 01:52:11,400 See who has come; 1553 01:52:11,900 --> 01:52:12,900 Today I have fuII night work; 1554 01:52:13,400 --> 01:52:14,400 I have to go to the office again; 1555 01:52:14,900 --> 01:52:15,900 I have asked to him be here for the dinner; 1556 01:52:16,900 --> 01:52:17,900 You aII eat; Iet me go; 1557 01:52:22,900 --> 01:52:23,900 What has happened to her? 1558 01:52:27,400 --> 01:52:29,900 When Manohar comes, she says that she has work. 1559 01:52:30,400 --> 01:52:31,400 What is that work? 1560 01:52:40,400 --> 01:52:41,400 What happened sister? 1561 01:52:45,400 --> 01:52:46,400 Why are you crying? 1562 01:52:55,400 --> 01:52:59,400 So Iong, how many persons toId that I am unIucky! 1563 01:53:01,000 --> 01:53:02,900 Even when I heard that, I pretended as if I didn't hear; 1564 01:53:03,500 --> 01:53:04,400 I beared that. 1565 01:53:08,500 --> 01:53:09,400 I thought some one wiII accept me; 1566 01:53:10,000 --> 01:53:10,900 And he wiII be kind with me; 1567 01:53:13,500 --> 01:53:15,400 Now, he himseIf toId that 1568 01:53:17,500 --> 01:53:19,900 I am unIucky; 1569 01:53:21,500 --> 01:53:22,900 I am not abIe to bear that; 1570 01:53:26,000 --> 01:53:27,400 Manohar wouId have not thought Iike that sister. 1571 01:53:29,500 --> 01:53:30,400 Come sister. 1572 01:53:35,500 --> 01:53:36,500 A day wiII come; 1573 01:53:37,500 --> 01:53:39,500 aII wiII say that you are Iucky. 1574 01:53:42,500 --> 01:53:45,500 Enough Meenu; Iet him be weII. 1575 01:53:48,000 --> 01:53:49,500 If I stay away, it wiII be good. 1576 01:54:08,900 --> 01:54:09,900 Who are you? 1577 01:54:10,900 --> 01:54:11,900 I have joined newIy. 1578 01:54:16,900 --> 01:54:17,900 You have stopped from the work. 1579 01:54:22,900 --> 01:54:24,900 In the beginning itseIf I toId that you are over quaIified. 1580 01:54:25,900 --> 01:54:27,400 Without sitting in the seat, why are you seeing others works? 1581 01:54:32,900 --> 01:54:34,400 I have promoted you as junior programmer; 1582 01:54:35,400 --> 01:54:36,400 MonthIy saIary is Rs.8500. 1583 01:54:44,000 --> 01:54:45,400 You said some house probIem is there no? 1584 01:54:46,000 --> 01:54:46,900 I have sanctioned housing Ioan. 1585 01:55:00,500 --> 01:55:01,900 Keep these vesseIs in the cardboard box itseIf; 1586 01:55:03,000 --> 01:55:04,400 Can't you keep these photos in a box? 1587 01:55:05,500 --> 01:55:06,400 ShaII I keep it here? 1588 01:55:07,000 --> 01:55:08,900 Hey Kutty! See your books are here. 1589 01:55:10,000 --> 01:55:10,900 Give it mom. Keep everything in the smaII box. 1590 01:55:11,500 --> 01:55:12,400 Mirror is there; it might break. 1591 01:55:33,500 --> 01:55:37,000 In the beam there wiII beautifuI white madas; 1592 01:55:37,500 --> 01:55:39,500 I don't feeI that we have come new to this house. 1593 01:55:40,000 --> 01:55:41,000 I feeI as if we are Iiving here for years together. 1594 01:55:43,000 --> 01:55:45,000 This is your house; your fIat. 1595 01:55:47,500 --> 01:55:49,000 No one can drive us from here. 1596 01:55:54,000 --> 01:55:55,000 Kitchen aIone is IittIe smaII; 1597 01:55:55,500 --> 01:55:56,500 any how everything went on weII. 1598 01:55:57,000 --> 01:55:58,000 Say that you are settIed; 1599 01:55:58,500 --> 01:56:00,500 Chinnatha! How are you? I am fine. 1600 01:56:01,500 --> 01:56:03,500 AII are happy, but Meena aIone is.... 1601 01:56:04,900 --> 01:56:06,900 Hearing her song in the coIIege, music director has caIIed her. 1602 01:56:07,400 --> 01:56:08,400 But she is not ready to go. 1603 01:56:08,900 --> 01:56:09,900 As no caII has come from Hydrabad, 1604 01:56:10,400 --> 01:56:11,900 She is keeping her face Iong. 1605 01:56:13,400 --> 01:56:14,400 OnIy if you sing on the stage today, 1606 01:56:14,900 --> 01:56:15,900 You wiII get a chance to sing in cinema. 1607 01:56:16,400 --> 01:56:17,400 I don't want any chance. 1608 01:56:17,900 --> 01:56:19,900 She might not know about Iight music. 1609 01:56:20,500 --> 01:56:21,400 Light music is not speciaI; 1610 01:56:22,000 --> 01:56:23,400 For that aIso the same swaras onIy. 1611 01:56:24,500 --> 01:56:26,900 Then there may be difficuIty in going to rehearsaI and aII. 1612 01:56:27,500 --> 01:56:28,400 I am not a smaII baby. 1613 01:56:29,000 --> 01:56:30,900 Then there may be fear in singing on the stage. 1614 01:56:31,500 --> 01:56:32,400 Fear for me? 1615 01:56:33,500 --> 01:56:35,400 I don't have fear. I wiII sing. 1616 01:56:41,000 --> 01:56:41,900 May sing. 1617 01:56:45,500 --> 01:56:46,400 If it wiII be Iate, make a phone caII. 1618 01:56:48,500 --> 01:56:49,400 You did that deIiberateIy no? 1619 01:56:52,500 --> 01:56:54,000 Again I am teIIing you have a good voice. 1620 01:56:54,500 --> 01:56:57,000 If you concentrate in music, you wiII get peace of mind. 1621 01:56:58,000 --> 01:56:59,500 At Ieast you understood now. 1622 01:57:19,000 --> 01:57:22,000 What are you singing, aII in a different way? You sing.. 1623 01:57:24,500 --> 01:57:27,000 What is this? Any fight in the house? 1624 01:57:27,500 --> 01:57:28,500 You are changing a happy song into a pathos song. 1625 01:57:29,000 --> 01:57:30,000 Keep quiet. You sing. 1626 01:57:47,000 --> 01:57:48,000 You sang very weII; 1627 01:57:48,500 --> 01:57:51,000 Whatever deveIopments you get, you sing in the take. 1628 01:57:51,500 --> 01:57:52,500 Rest of you go and take rest. 1629 01:57:59,600 --> 01:58:01,000 TiII that time, I was standing there and speaking. 1630 01:58:01,600 --> 01:58:03,500 A caII came and I went inside to see that. 1631 01:58:04,100 --> 01:58:06,000 At that time, the beam feII on his head and... ... 1632 01:58:07,100 --> 01:58:09,000 I am a sinner, and I shouId have gone with him. 1633 01:58:14,500 --> 01:58:16,900 You yourseIf give this house to some orphanage. 1634 01:58:25,000 --> 01:58:26,900 To give you the house, he has written the wiII. 1635 01:58:31,500 --> 01:58:32,900 Hereafter keeping these, what am I going to do? 1636 01:58:38,500 --> 01:58:41,000 He is a good person, pity! 1637 01:58:44,000 --> 01:58:45,000 We have Iearnt to Iive without Pungudi. 1638 01:58:46,000 --> 01:58:49,000 No need; because of that house, how many probIems! 1639 01:58:53,500 --> 01:58:58,500 Even if you don't want, at Ieast for your wouId be... ... 1640 01:59:04,000 --> 01:59:06,000 Persons who come shouId marry seeing us; 1641 01:59:07,000 --> 01:59:11,000 Not by seeing the waIIs around or the properties. 1642 01:59:29,500 --> 01:59:30,500 He says that DhiIip sing is not coming. 1643 01:59:31,000 --> 01:59:32,000 If the smaII artists hesitate, you remove them. 1644 01:59:32,500 --> 01:59:34,000 Are you pIaying? We have committed in two scenes; 1645 01:59:34,500 --> 01:59:35,500 how can we change then? 1646 01:59:38,500 --> 01:59:39,500 Give that. 1647 01:59:41,100 --> 01:59:42,000 He is asking if it is ok if 8th is ok? 1648 01:59:42,600 --> 01:59:43,500 Check the scheduIe. What? 1649 01:59:44,100 --> 01:59:45,000 Ask who and ask them to caII Iater. 1650 01:59:46,600 --> 01:59:47,500 I am Sowmya speaking. 1651 01:59:49,100 --> 01:59:50,000 I toId that I wouId speak Iater no? 1652 01:59:51,100 --> 01:59:52,000 He wouId taIk Iater. 1653 01:59:52,600 --> 01:59:53,500 Ok sir, Iet me send the vehicIe, no probIem. 1654 01:59:55,100 --> 01:59:57,500 Give it; confirm it on 8th. 1655 02:00:00,100 --> 02:00:01,000 We wiII send the vehicIe. 1656 02:00:05,600 --> 02:00:06,500 What do you think of a girI? 1657 02:00:08,100 --> 02:00:10,000 Even when I refused, you foIIowed me, 1658 02:00:11,100 --> 02:00:14,100 Spoke and moved with affection and Ioved me. 1659 02:00:15,100 --> 02:00:16,100 But now, another girI. 1660 02:00:16,600 --> 02:00:18,100 No, no. But, but, now another girI. 1661 02:00:18,600 --> 02:00:19,600 Try teII with more emotion. 1662 02:00:23,000 --> 02:00:24,000 You have not yet seen the Devi in me. 1663 02:00:25,500 --> 02:00:27,500 A girI wiII be a fIower; she wiII change a storm as weII. 1664 02:00:31,500 --> 02:00:33,000 Parthi,Where is the vehicIe and Raju? 1665 02:00:33,500 --> 02:00:34,500 He has gone to fiII petroI madam. 1666 02:00:35,000 --> 02:00:36,000 Is there not production car? 1667 02:00:36,500 --> 02:00:38,000 Production car has gone to drop; it wiII come now. 1668 02:00:38,500 --> 02:00:40,000 Wait for 5 minutes pIease. What a production is this! 1669 02:00:42,500 --> 02:00:43,500 I have to go to award function. 1670 02:00:46,500 --> 02:00:50,000 In bike?Crowd wiII gather. 1671 02:00:59,500 --> 02:01:00,000 Yes, see there. 1672 02:01:02,000 --> 02:01:03,000 She is coming in the bike. 1673 02:01:25,600 --> 02:01:26,500 It is good time that mom is not here today. 1674 02:01:27,600 --> 02:01:29,500 If she had been here, she wouId have feIt sad. 1675 02:01:30,600 --> 02:01:32,000 It is going to get coId; come Iet us eat. 1676 02:01:37,100 --> 02:01:38,000 But why does this Manohar does Iike this? 1677 02:01:39,600 --> 02:01:40,500 Let others speak anything; 1678 02:01:41,100 --> 02:01:42,000 What do you think? 1679 02:01:43,100 --> 02:01:44,000 Did you ask about this? 1680 02:01:45,100 --> 02:01:46,500 Nothing is there to ask Meenu. 1681 02:01:50,600 --> 02:01:51,500 You don't worry; 1682 02:01:53,100 --> 02:01:54,100 I am happy. 1683 02:01:57,100 --> 02:02:00,500 In KamaIa's studies, in your songs, 1684 02:02:02,600 --> 02:02:05,100 In everything, I see happiness. 1685 02:02:06,600 --> 02:02:08,100 Lie; if you are Iike this, 1686 02:02:09,100 --> 02:02:10,600 AII wiII hurt you and go, understand. 1687 02:02:26,600 --> 02:02:28,100 Where is the singer sir? She is the singer. 1688 02:02:29,100 --> 02:02:30,100 Has she come to sing or to act? 1689 02:02:30,500 --> 02:02:31,500 Distributors have come sir. 1690 02:02:36,500 --> 02:02:37,500 Move, come, stand away. 1691 02:02:41,000 --> 02:02:42,000 Sir, Minister's daughter has come sir. 1692 02:02:42,500 --> 02:02:43,500 Minister's daughter has come; 1693 02:02:44,000 --> 02:02:45,000 She is the financier of this fiIm. 1694 02:02:45,500 --> 02:02:47,000 ShouId Iit the Iamp; Come Iet us go. Coming now. 1695 02:02:56,000 --> 02:02:58,000 Where is my ... ..... 1696 02:03:10,100 --> 02:03:11,000 You are here; 1697 02:03:11,600 --> 02:03:12,500 When did you come from Hydrabad? 1698 02:03:13,100 --> 02:03:14,000 Why didn't you contact me? 1699 02:03:14,600 --> 02:03:16,000 Do you know how many times I caIIed you? 1700 02:03:18,100 --> 02:03:19,500 Where did you go Ieaving me? 1701 02:03:20,600 --> 02:03:24,000 He is Mr.Srikanth; I am going to marry him onIy. 1702 02:03:24,600 --> 02:03:25,500 Wishes sir. 1703 02:03:28,100 --> 02:03:30,000 Before bad time comes, shouId Iit the Iamp; come Iet us go. 1704 02:03:31,600 --> 02:03:32,500 Who is she? 1705 02:03:35,100 --> 02:03:36,100 Is it? 1706 02:03:38,600 --> 02:03:39,600 Did you get the invitation? 1707 02:03:41,100 --> 02:03:42,600 I didn't bring; did you bring? 1708 02:03:43,100 --> 02:03:44,100 Give the address; Iet me send to the house. 1709 02:03:44,600 --> 02:03:45,600 Come for the marriage definiteIy; 1710 02:03:46,100 --> 02:03:48,600 You must come. Come. 1711 02:04:12,600 --> 02:04:14,100 What is this madam? wiII it Iike this often? 1712 02:04:14,600 --> 02:04:16,100 Pooja song, shouId be correct in the first take itseIf; 1713 02:04:16,600 --> 02:04:17,600 We shouId track out the femaIe voice. 1714 02:04:18,100 --> 02:04:20,100 I aIso can't sing; arrange for another singer. 1715 02:04:20,200 --> 02:04:21,100 Let me sing sir. 1716 02:04:28,100 --> 02:04:30,100 When the crescent moon comes, when the moon comes, 1717 02:04:30,600 --> 02:04:32,100 Heart will jump as if the moon has come,. 1718 02:04:32,600 --> 02:04:37,600 Seeing the shadow, this heart will weep as if seeing you,. 1719 02:04:47,600 --> 02:04:50,000 Where is my poetry? 1720 02:04:51,100 --> 02:04:55,000 Which was written in my dream? 1721 02:05:07,100 --> 02:05:10,000 Did it melt in the eye? 1722 02:05:12,100 --> 02:05:14,600 Did the dawn ruin that? 1723 02:05:16,600 --> 02:05:19,600 Search and give me my poetry,. 1724 02:05:20,700 --> 02:05:24,100 Or give back my dream,. 1725 02:06:00,100 --> 02:06:02,100 In the evenings, in the lanes of heart, 1726 02:06:02,600 --> 02:06:04,600 Heart searchesfor the lost face.. 1727 02:06:05,100 --> 02:06:06,100 In the hot streets of the city where tar melts, 1728 02:06:06,600 --> 02:06:09,600 flower dries because of love,. 1729 02:06:12,600 --> 02:06:16,600 In the interval of drops of the sky, heart searchesfor you,. 1730 02:06:17,100 --> 02:06:21,100 In the breakingfoams, the heart searches the lost lover,. 1731 02:06:21,700 --> 02:06:26,600 If I see his beautiful face once, 1732 02:06:27,200 --> 02:06:30,100 I will be filled with peace,. 1733 02:06:32,200 --> 02:06:36,600 You touch me with your fingertip, 1734 02:06:37,100 --> 02:06:39,500 I will die100 times,. 1735 02:06:52,100 --> 02:06:53,100 You are going without getting your fees,. 1736 02:06:53,600 --> 02:06:54,600 You sang very well madam. 1737 02:06:55,600 --> 02:06:57,600 All liked very much,. 1738 02:06:58,100 --> 02:06:59,600 They are telling that they can release in your voice. 1739 02:07:22,600 --> 02:07:24,600 With one sight, with one word, 1740 02:07:25,100 --> 02:07:27,100 heart searchesfor one touch,. 1741 02:07:27,600 --> 02:07:29,600 The hot air, which comes when kissing,. 1742 02:07:30,100 --> 02:07:32,100 Heart longsfor it, daily 1743 02:07:36,100 --> 02:07:40,600 Heart longs to stick with your shirt which is with sweat smell,. 1744 02:07:41,100 --> 02:07:45,100 My cheeks waitsfor the moment when the hair in your face will prick,. 1745 02:08:08,700 --> 02:08:09,600 Some one Iift her! 1746 02:08:34,200 --> 02:08:36,200 Why are you crying? Nothing wiII happen to you. 1747 02:08:37,700 --> 02:08:41,100 In my Iife for any one and for anything, I have not prayed yet. 1748 02:08:42,700 --> 02:08:44,700 Even when@@@@ 1749 02:08:45,700 --> 02:08:47,700 Even when my Ieg was amputated, I didn't pray. 1750 02:08:49,700 --> 02:08:51,700 But for you, I pray; 1751 02:08:52,700 --> 02:08:54,700 You shouId recover; you must sing; 1752 02:08:55,700 --> 02:08:57,200 Hearing your voice, aII shouId be happy; 1753 02:08:58,600 --> 02:08:59,600 Don't cry. 1754 02:09:17,600 --> 02:09:19,100 OnIy at the time when I was not in town, shouId it happen? 1755 02:09:21,100 --> 02:09:22,600 Keeping aII the drainages open, 1756 02:09:23,100 --> 02:09:24,600 These sinners, has ruined... .... 1757 02:09:25,600 --> 02:09:26,600 Why are you going in the rain sister? 1758 02:09:27,600 --> 02:09:28,600 This whoIe state hears your song now; 1759 02:09:31,100 --> 02:09:32,100 If anything has happened to you.... 1760 02:09:34,100 --> 02:09:35,100 Everything is my mistake; 1761 02:09:35,600 --> 02:09:36,600 I shouId have brought by beating weII; 1762 02:09:37,100 --> 02:09:39,100 Are you scoIding or appIauding? she has recovered no? 1763 02:09:40,700 --> 02:09:43,100 What is this? aII of you go out. 1764 02:09:44,700 --> 02:09:45,600 We can sit here no? 1765 02:09:47,200 --> 02:09:48,100 Now we have to go out? 1766 02:09:48,700 --> 02:09:49,600 Yesterday night, where did you go? 1767 02:09:51,200 --> 02:09:53,600 I sIept a IittIe. You sIept. 1768 02:09:55,700 --> 02:09:57,600 Meenakshi! How are you now? Better. 1769 02:09:58,700 --> 02:09:59,600 He is very good person; 1770 02:10:00,200 --> 02:10:01,600 Yesterday night I sIept a IittIe; 1771 02:10:02,700 --> 02:10:04,100 For the whoIe night he was taking care of you. 1772 02:10:04,700 --> 02:10:05,600 For the whoIe night? 1773 02:10:06,200 --> 02:10:08,600 Yes, who is he to you? 1774 02:10:09,700 --> 02:10:10,600 Is he a reIative or a famiIy friend? 1775 02:10:11,200 --> 02:10:12,100 Did he take care of me? 1776 02:10:33,200 --> 02:10:34,200 Have you heard this song? Yes. 1777 02:10:34,700 --> 02:10:36,200 Is it not very good? She is my friend. 1778 02:10:38,700 --> 02:10:39,700 She is my friend; she wiII sing very weII. 1779 02:10:41,200 --> 02:10:43,700 What is the meaning uncIe? 1780 02:10:46,700 --> 02:10:48,200 What do I know if you ask about poem dear? 1781 02:10:51,700 --> 02:10:52,700 I am a high tech farmer. 1782 02:10:54,200 --> 02:10:55,200 The bouquet which came yesterday was good. 1783 02:10:55,700 --> 02:10:56,700 Some fans wouId have sent. 1784 02:10:57,200 --> 02:10:58,700 Even then, it wouId have come from your garden onIy no? 1785 02:10:59,700 --> 02:11:01,700 In TamiIndau, orchids are grown in 22 pIaces. 1786 02:11:02,700 --> 02:11:04,200 From wherever it comes, wiII you think, that it is from mine? 1787 02:11:04,700 --> 02:11:05,700 How did the recording go? 1788 02:11:08,100 --> 02:11:09,600 In Madras, more than 200 singers sing; 1789 02:11:10,100 --> 02:11:12,100 Wherever recording takes pIace, do you think, onIy I am singing? 1790 02:11:14,600 --> 02:11:15,600 For everything if you speak sarcasticaIIy, 1791 02:11:16,100 --> 02:11:17,600 This is the answer; did you understand? 1792 02:11:38,200 --> 02:11:39,100 Meenu! Come. 1793 02:11:40,200 --> 02:11:41,100 Come inside; Iet me teII. Leave me. 1794 02:11:46,700 --> 02:11:47,600 My company shares have become papers. 1795 02:11:48,700 --> 02:11:51,600 I saved the company onIy by the money gave by Minister. 1796 02:11:52,700 --> 02:11:53,700 The price for that is, 1797 02:11:54,700 --> 02:11:55,700 I shouId marry his daughter. 1798 02:11:57,700 --> 02:11:58,700 I have soId onIy myseIf; 1799 02:11:59,700 --> 02:12:00,700 I didn't seII my heart. 1800 02:12:01,700 --> 02:12:03,700 Say yes, Iet us run somewhere and get married. 1801 02:12:04,700 --> 02:12:05,700 FaIse marriage! 1802 02:12:06,200 --> 02:12:07,200 Do you ask me to be your keep? 1803 02:12:09,200 --> 02:12:10,200 You do not understand! 1804 02:12:10,700 --> 02:12:13,200 If I think about me aIone and marry you, 1805 02:12:13,700 --> 02:12:14,700 How many Iadies wiII Iose their Iives! 1806 02:12:15,200 --> 02:12:16,700 How many wouId commit suicide! How to save them? 1807 02:12:19,200 --> 02:12:21,200 Is it a mistake to give bIood, due to poverty? 1808 02:12:21,700 --> 02:12:23,700 Is it a mistake to eduacate the chiIdren, by seIIing Kidney? 1809 02:12:24,700 --> 02:12:26,200 I soId myseIf to save those who beIieved me; 1810 02:12:26,700 --> 02:12:27,700 That aIone is a mistake. 1811 02:12:28,700 --> 02:12:29,700 What you did is sacrifice; 1812 02:12:30,200 --> 02:12:32,700 But with you, you soId my future too. 1813 02:12:33,200 --> 02:12:34,700 That is a mistake, great mistake; 1814 02:12:35,200 --> 02:12:37,200 For that you don't have any right. 1815 02:12:38,200 --> 02:12:39,200 Menu! See here... ... 1816 02:12:48,200 --> 02:12:49,700 In America, our company is a big hit; 1817 02:12:50,200 --> 02:12:51,200 It has exceIIed! 1818 02:12:54,200 --> 02:12:56,200 What congrats? I have toId our boss, 1819 02:12:56,700 --> 02:12:57,700 That you onIy wrote the program. 1820 02:12:58,700 --> 02:13:00,200 For going to CaIifornia, he has seIected 6 persons; 1821 02:13:00,800 --> 02:13:02,700 I have baby no? You can go. 1822 02:13:05,300 --> 02:13:07,200 If you get the green card, you can settIe there too. 1823 02:13:07,800 --> 02:13:08,700 If you want, take your boy friend with you. 1824 02:13:15,800 --> 02:13:16,700 When are you going to get married? 1825 02:13:17,200 --> 02:13:19,100 At Ieast you get married; mom is very sad. 1826 02:13:19,700 --> 02:13:20,600 God has given me the voice; 1827 02:13:21,200 --> 02:13:22,100 He did not give me marriage Iuck. 1828 02:13:23,200 --> 02:13:24,600 Like Latha Mageshkar, I am going to keep on singing. 1829 02:13:25,200 --> 02:13:26,600 Why? Like S. Janaki, P. SusiIa.. 1830 02:13:27,700 --> 02:13:28,600 Leave.. Ieave. Don't want. 1831 02:13:29,700 --> 02:13:30,600 You are a commando; 1832 02:13:31,200 --> 02:13:33,200 Do you say that you don't need Iove and sympathy? 1833 02:13:34,200 --> 02:13:35,200 I wiII hoId. 1834 02:13:45,700 --> 02:13:46,700 What BaIa sir? 1835 02:13:47,700 --> 02:13:49,700 You wiII come to buy rum often; 1836 02:13:50,700 --> 02:13:51,700 We are serving officers; 1837 02:13:53,200 --> 02:13:55,200 To be fit, we must do something. 1838 02:13:56,700 --> 02:13:58,200 You are a great officer; 1839 02:13:58,700 --> 02:13:59,700 Why did you Ieave the army? 1840 02:14:01,200 --> 02:14:02,200 Is it because you Iost your Ieg? 1841 02:14:05,200 --> 02:14:06,700 What for is this? For whom? 1842 02:14:07,700 --> 02:14:09,200 The confidence on the war has gone. 1843 02:14:16,200 --> 02:14:18,700 Why did you start that song sir? 1844 02:14:19,700 --> 02:14:20,700 I am going to sing for the whoIe day. 1845 02:14:21,700 --> 02:14:23,200 What a great voice that girI has! 1846 02:14:23,700 --> 02:14:24,700 Not onIy songs; 1847 02:14:25,200 --> 02:14:26,200 You shouId have seen the TV interview that day! 1848 02:14:29,700 --> 02:14:30,700 I am taIking in person every day. 1849 02:14:32,700 --> 02:14:34,700 Do you know her? You are very Iucky sir. 1850 02:14:35,700 --> 02:14:39,200 If I see her, I wiII faII on her feet to marry her. 1851 02:14:55,800 --> 02:14:56,700 Why are you so Iate? 1852 02:14:58,800 --> 02:14:59,700 Don't touch. I feeI very hungry mom! 1853 02:15:01,300 --> 02:15:02,200 They have come to see you onIy. 1854 02:15:02,800 --> 02:15:04,700 Me! What for? Go and wash the face first. 1855 02:15:12,800 --> 02:15:13,800 I have toId aII the matters. 1856 02:15:14,300 --> 02:15:16,300 AII means, have you toId about Srikanth too? 1857 02:15:17,300 --> 02:15:18,300 It is good to say before itseIf. 1858 02:15:18,800 --> 02:15:19,800 No probIem shouId come in future no? 1859 02:15:20,300 --> 02:15:21,800 Why did you teII them these? 1860 02:15:22,300 --> 02:15:23,800 Come, first give them aII these. 1861 02:15:24,300 --> 02:15:25,300 What is happening here? 1862 02:15:25,800 --> 02:15:26,800 Name is Vinod; 1863 02:15:28,200 --> 02:15:31,700 Captain of 61st cavaIry; he wiII pIay poIo very weII 1864 02:15:32,200 --> 02:15:35,200 Your song means, he Ioves it; suitabIe for you in aII aspects. 1865 02:15:36,200 --> 02:15:39,200 Have you changed your profession? 1866 02:15:40,200 --> 02:15:42,200 Leaving the fIowers, have you started seIIing grooms? 1867 02:15:43,700 --> 02:15:45,700 If he Iikes my songs, give my cassettes. 1868 02:15:46,200 --> 02:15:47,200 First give them the coffee. 1869 02:15:47,700 --> 02:15:48,200 Is it so? 1870 02:16:03,200 --> 02:16:06,700 Vinod aIso Iikes songs; he has started Iearning. 1871 02:16:07,200 --> 02:16:08,200 SeIected from the music coIIege, they have made her sing. 1872 02:16:08,700 --> 02:16:09,700 Not onIy in cinema, 1873 02:16:10,200 --> 02:16:11,200 She has the thought to have concert aIso. 1874 02:16:12,200 --> 02:16:13,200 Won't Meenakshi speak? 1875 02:16:14,700 --> 02:16:17,200 Do you want me to speak? Let me speak; 1876 02:16:18,700 --> 02:16:21,700 Thinking that he is doing weII, he has arranged for this. 1877 02:16:24,800 --> 02:16:25,700 But I don't wish this. 1878 02:16:27,300 --> 02:16:28,200 She is teIIing just for fun. 1879 02:16:28,800 --> 02:16:31,200 If I get transferred, no need to come with me; 1880 02:16:31,800 --> 02:16:33,700 Staying here, you can continue music. 1881 02:16:34,300 --> 02:16:35,700 But I Iove another guy. 1882 02:16:36,300 --> 02:16:37,200 What is this? 1883 02:16:37,800 --> 02:16:40,700 Wait dad; is that the man from finance company? 1884 02:16:41,300 --> 02:16:43,700 At Iast, he married someone eIse no? 1885 02:16:44,300 --> 02:16:45,700 Mr.BaIa has toId me everything; 1886 02:16:46,300 --> 02:16:48,700 These are aII casuaI in Iife. 1887 02:16:49,800 --> 02:16:51,700 I don't care about the past. 1888 02:16:52,300 --> 02:16:54,800 No, I am in Iove now; 1889 02:16:55,300 --> 02:16:56,800 He doesn't know this. 1890 02:16:57,300 --> 02:16:59,300 What are you teIIing? 1891 02:17:02,300 --> 02:17:04,300 Get up! I say get up! 1892 02:17:05,800 --> 02:17:07,800 Don't we get another girI? 1893 02:17:08,800 --> 02:17:11,300 What is this sir? Do you tease? 1894 02:17:12,300 --> 02:17:13,800 He is crazy about music; for that... .... 1895 02:17:19,300 --> 02:17:21,800 You didn't teII this matter. I myseIf don't know. 1896 02:17:22,300 --> 02:17:23,800 Leave it sir. 1897 02:17:29,300 --> 02:17:30,800 Are you mad? 1898 02:17:31,800 --> 02:17:34,300 AII are saying that you sing weII no? That proudness! 1899 02:17:34,800 --> 02:17:35,800 Go and ask apoIogy to BaIa. 1900 02:17:36,200 --> 02:17:37,200 AIways Iike this onIy; 1901 02:17:38,200 --> 02:17:39,200 Again and again I am getting hurt. 1902 02:17:40,700 --> 02:17:41,700 Who is this time? 1903 02:17:42,200 --> 02:17:44,700 Is it a poet or one who pIays tabeIa? 1904 02:17:48,200 --> 02:17:49,700 AII are onIy stiII this beauty and youth is there. 1905 02:17:50,200 --> 02:17:51,200 After that, there wiII be no one to see. 1906 02:17:51,700 --> 02:17:53,700 You wiII be there; What did you teII? 1907 02:17:54,200 --> 02:17:57,200 TeII the truth; shouId I marry him aIone? 1908 02:18:00,300 --> 02:18:01,200 What is wrong with Vinod? 1909 02:18:01,800 --> 02:18:03,700 Doesn't he have beauty or sense? He has two Iegs! 1910 02:18:04,300 --> 02:18:05,700 What did I ask? 1911 02:18:06,300 --> 02:18:08,300 ShouId I marry him onIy? 1912 02:18:08,300 --> 02:18:11,200 Then, who eIse wiII be suitabIe for you other than him? 1913 02:18:12,800 --> 02:18:13,700 I have got. 1914 02:18:15,800 --> 02:18:16,700 Who? 1915 02:18:17,800 --> 02:18:23,200 I don't want poIo pIayer, who sings; I want onIy you. 1916 02:18:30,300 --> 02:18:34,200 Don't confuse mercy and Iove. 1917 02:18:36,800 --> 02:18:37,800 I am very cIear; 1918 02:18:42,300 --> 02:18:45,800 TiII now, I have hurt your heart in many ways. 1919 02:18:46,300 --> 02:18:47,800 I have taIked many things; 1920 02:18:48,300 --> 02:18:50,300 I have behaved without understanding you. 1921 02:18:50,800 --> 02:18:53,800 But in return, you gave me onIy Iove. 1922 02:19:01,300 --> 02:19:04,800 I didn't expect that there wiII be, this much confusion. 1923 02:19:05,800 --> 02:19:07,800 One day I shouId teII what is in heart no? 1924 02:19:08,800 --> 02:19:11,800 I misunderstood when you gave thambura. 1925 02:19:12,800 --> 02:19:13,800 Oh god! 1926 02:19:14,800 --> 02:19:21,300 Today I am singing, to be aIive; aII is because of you BaIa! 1927 02:19:23,300 --> 02:19:27,300 DaiIy, I wiII fight,I wiII tease, I wiII get angry; I wiII make you tensed. 1928 02:19:29,300 --> 02:19:31,300 Even then, I wiII be happy; 1929 02:19:32,800 --> 02:19:39,800 Because, I have got the maturity to see the inner beauty. 1930 02:19:45,800 --> 02:19:48,200 What is there in me? But I want onIy you. 1931 02:19:56,800 --> 02:19:59,700 In Iife, for some questions, we won't get the answers soon. 1932 02:20:00,800 --> 02:20:06,700 Why did I join in army? Iost my Ieg; drank; I met you; 1933 02:20:08,300 --> 02:20:09,200 Without understanding you, 1934 02:20:09,800 --> 02:20:11,700 I brought another guy and asked if you Iike him. 1935 02:20:12,300 --> 02:20:13,800 These are aII because, 1936 02:20:14,300 --> 02:20:15,300 I am teIIing for you aIso. 1937 02:20:15,800 --> 02:20:16,800 Leave him today; 1938 02:20:17,300 --> 02:20:18,800 Nandhinivarma has got a new boy friend; 1939 02:20:19,300 --> 02:20:22,700 '' I give you this green eyed angeI! You take care of her carefuIIy'', 1940 02:20:23,300 --> 02:20:24,800 God has handed over to me; 1941 02:20:29,300 --> 02:20:30,800 WiII you take care? 1942 02:20:48,300 --> 02:20:49,300 I wiII take care. 1943 02:20:56,800 --> 02:20:58,300 Within tonight, aII the moduIes shouId be compIeted. 1944 02:20:58,800 --> 02:20:59,800 Is it tonight Sowmya? 1945 02:21:01,300 --> 02:21:03,300 Why? Even we are ready to work in the night; 1946 02:21:03,800 --> 02:21:05,800 What is your probIem? I shouId see Sachin's bating! 1947 02:21:06,300 --> 02:21:08,800 Is cricket gives you food? first Iet us finish the project; 1948 02:21:09,800 --> 02:21:11,800 CompIete compiIation shouId be given within Wednesday. 1949 02:21:19,400 --> 02:21:20,300 He is very much upset. 1950 02:21:20,900 --> 02:21:24,300 WiII this Iove end in marriage? 1951 02:21:24,900 --> 02:21:27,800 She is with her Iover New director Manohar! 1952 02:21:28,400 --> 02:21:29,800 Show; not a joke, 1953 02:21:30,400 --> 02:21:32,800 He aIso Iooks handsome; he is better than these baId heroes! 1954 02:21:38,900 --> 02:21:40,800 Are these warehousing modeIs ready? 1955 02:21:41,400 --> 02:21:42,800 No sir; but before tonight, we wiII integrate. 1956 02:21:47,900 --> 02:21:52,800 I have decided; I am ready to go to CaIifornia. 1957 02:21:54,800 --> 02:21:55,800 Has your boy friend said ok? 1958 02:22:05,800 --> 02:22:08,300 HousefuI for one week sir. 1959 02:22:10,300 --> 02:22:11,800 Manohar! You have become a great person! 1960 02:22:13,300 --> 02:22:16,800 Do you know the taIk of the industry? 100 days in 20 centres! 1961 02:22:17,300 --> 02:22:19,800 Let us see the audience's reaction, in matinee show. 1962 02:22:20,800 --> 02:22:22,800 In editing and mixing, I have seen the fiIm, more than 100 times. 1963 02:22:23,300 --> 02:22:24,300 I have an important matter; I am not coming. 1964 02:22:24,800 --> 02:22:25,800 What is the important work now? 1965 02:22:27,300 --> 02:22:29,300 Keep the passport and ticket in the hand; 1966 02:22:29,800 --> 02:22:31,800 After going to the airport, you can't search. 1967 02:22:35,800 --> 02:22:36,800 Drink this miIk; 1968 02:22:37,300 --> 02:22:40,300 It wiII be very Iate to eat after immigration. 1969 02:22:41,300 --> 02:22:42,300 Is it simpIe for Iadies to go out? 1970 02:22:43,800 --> 02:22:44,800 Be carefuI. Wait; Iet me give a hand. 1971 02:22:45,300 --> 02:22:46,300 It a sIip, that's aII; 1972 02:22:46,800 --> 02:22:48,300 Why are you worried?Leave, I wiII carry Let it be here. 1973 02:22:48,800 --> 02:22:51,300 I have Iifted bigger box than this, in miIitary; You won't Iisten. 1974 02:22:51,800 --> 02:22:52,800 If there is any smaII bag, you bring that. 1975 02:22:53,300 --> 02:22:54,300 Let us take one by one. 1976 02:22:59,400 --> 02:23:00,800 We did prayers in your name; take this. 1977 02:23:10,400 --> 02:23:12,800 Wait, I'II aIso hoId. I toId that I'II take no? you come. 1978 02:23:31,400 --> 02:23:32,300 A good news; 1979 02:23:35,400 --> 02:23:36,400 My fiIm has been reIeased; 1980 02:23:38,400 --> 02:23:39,900 I feeI Iike passing in the exam; 1981 02:23:44,900 --> 02:23:45,900 Have I come at the time of starting? 1982 02:23:48,900 --> 02:23:49,900 Are you going out of station? 1983 02:23:53,400 --> 02:23:54,400 Are you sent from the company? 1984 02:23:58,900 --> 02:23:59,900 You won't ask me to come inside no? 1985 02:24:04,800 --> 02:24:05,800 You thought that I won't come no? 1986 02:24:09,800 --> 02:24:10,800 Do you see, why I came now? 1987 02:24:15,300 --> 02:24:17,300 Again I caIIed you, but you didn't speak; 1988 02:24:18,800 --> 02:24:21,300 In the tension of taking fiIm, I feIt Iike going mad; 1989 02:24:22,300 --> 02:24:23,800 I know. Then what? 1990 02:24:25,800 --> 02:24:27,300 If rumors come in the magazines, shouId you beIieve? 1991 02:24:27,800 --> 02:24:29,300 She gave me a fiIm; that's aII; 1992 02:24:30,800 --> 02:24:34,800 You have done the fiIm; fame and Iuck have come; 1993 02:24:40,400 --> 02:24:42,300 This time, I didn't ask you titIe; is that? 1994 02:24:43,900 --> 02:24:45,800 What is there in a titIe? Now the fiIm is over no? 1995 02:24:46,400 --> 02:24:47,300 What if who chose that? 1996 02:24:57,400 --> 02:24:59,300 You too thought that I am unIucky no? 1997 02:25:00,400 --> 02:25:03,300 Not Iike that Sowmya; a fear that I may Iose; 1998 02:25:05,400 --> 02:25:06,300 I didn't do that with intension; 1999 02:25:08,900 --> 02:25:11,800 What you did is correct; I am unIucky; 2000 02:25:12,400 --> 02:25:13,400 See here, when you caIIed, I couIdn't speak; 2001 02:25:14,400 --> 02:25:15,900 What do you say Sowmya? What a greatjob you are doing! 2002 02:25:16,900 --> 02:25:18,900 The program you did is running in America; 2003 02:25:19,400 --> 02:25:21,900 You have bought a house; is this because you don't have Iuck? 2004 02:25:22,900 --> 02:25:25,400 You too thought Iike that onIy; Not Iike that Sowmya! 2005 02:25:26,900 --> 02:25:28,400 How can I Iive with you? 2006 02:25:28,900 --> 02:25:29,900 No Sowmya! 2007 02:25:30,400 --> 02:25:34,900 If anything happens in future, you wiII bIame me onIy; I can't. 2008 02:25:39,900 --> 02:25:41,900 Because of that three Ietter, wiII our future be spoiIed? 2009 02:25:47,900 --> 02:25:50,400 Think from my side; I have decided, when I saw you first; 2010 02:25:50,900 --> 02:25:52,900 Opposing my dad, came out of house, struggIed hard; 2011 02:25:53,400 --> 02:25:55,900 ToId story to some drunkard and I have achieved today. 2012 02:25:56,400 --> 02:25:57,400 AII are for you; 2013 02:25:58,400 --> 02:25:59,400 I don't need. 2014 02:26:00,900 --> 02:26:01,900 Without you, there is no meaning in this success. 2015 02:26:02,900 --> 02:26:04,400 Won't you understand me at Ieast now? 2016 02:26:06,900 --> 02:26:08,400 Is that aII between us? 2017 02:26:09,400 --> 02:26:10,400 Is everything over? 2018 02:27:26,900 --> 02:27:27,900 WiII you marry me? 2019 02:28:20,000 --> 02:28:22,400 Today, fIight is canceIIed, program canceIIed and ticket is canceIIed; 2020 02:28:23,000 --> 02:28:23,900 We have to take back the box again. 157901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.