Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,760 --> 00:02:04,400
Qian Xun
2
00:02:04,560 --> 00:02:05,080
Qian Xun
3
00:02:06,200 --> 00:02:07,160
Qian Xun
4
00:02:12,520 --> 00:02:13,200
Ear mouse
5
00:02:49,320 --> 00:02:50,840
Qian Xun
6
00:02:50,880 --> 00:02:52,040
Chihiro, wake up
7
00:02:52,480 --> 00:02:53,920
Qian Xun
8
00:02:55,000 --> 00:02:55,520
Qian Xun
9
00:02:58,720 --> 00:03:00,080
What about Chihiro?
10
00:03:01,160 --> 00:03:02,120
Forgive me
11
00:03:02,880 --> 00:03:05,240
I know you care about this craft
12
00:03:06,840 --> 00:03:08,640
I don't want them to be destroyed in the fire
13
00:03:09,840 --> 00:03:10,640
Not so bad
14
00:03:14,720 --> 00:03:15,480
Forgive me
15
00:03:15,720 --> 00:03:16,880
I didn't protect you
16
00:03:17,280 --> 00:03:18,240
Forgive me
17
00:03:20,920 --> 00:03:21,600
Fire extinguisher fast
18
00:03:21,640 --> 00:03:22,280
Quickly and quickly
19
00:03:22,920 --> 00:03:23,400
fast
20
00:03:26,440 --> 00:03:27,880
Boss Su, you are fine
21
00:03:39,760 --> 00:03:40,720
although
22
00:03:40,960 --> 00:03:43,560
Neither Zhu Erdan nor Yang Youyao were good people
23
00:03:44,720 --> 00:03:47,480
But PI Yingling was led by Wu Yixian
24
00:03:47,760 --> 00:03:49,000
Very loyal
25
00:03:51,280 --> 00:03:52,800
That's for sir
26
00:03:53,240 --> 00:03:54,520
Sacrifice yourself
27
00:03:55,920 --> 00:03:56,720
I thought
28
00:03:56,920 --> 00:03:58,840
Chen Qingshuang should also be a good host
29
00:03:59,560 --> 00:04:02,760
So many souls died for him
30
00:04:10,080 --> 00:04:10,840
however
31
00:04:12,040 --> 00:04:15,320
My master left me
32
00:04:24,120 --> 00:04:25,520
Maybe your master
33
00:04:26,520 --> 00:04:27,160
I am looking for you now
34
00:04:32,680 --> 00:04:33,400
What's wrong with you
35
00:04:38,200 --> 00:04:39,159
I am doing fine
36
00:04:41,640 --> 00:04:42,400
When did you hurt your leg?
37
00:04:43,920 --> 00:04:44,960
only
38
00:04:45,520 --> 00:04:47,520
When you are in charm
39
00:04:48,960 --> 00:04:50,720
I want to break through illusions
40
00:04:53,360 --> 00:04:54,800
Turns out it failed
41
00:04:59,120 --> 00:04:59,960
Take it for me
42
00:05:17,960 --> 00:05:18,680
Are you tired
43
00:05:18,720 --> 00:05:19,680
Do you want to rest
44
00:05:20,760 --> 00:05:21,280
Not tired
45
00:05:22,040 --> 00:05:22,840
You are very light.
46
00:05:25,800 --> 00:05:27,320
I mean
47
00:05:27,360 --> 00:05:28,000
Once
48
00:05:34,400 --> 00:05:35,360
What are you doing?
49
00:05:35,640 --> 00:05:36,840
Your name is Sumingmou
50
00:05:37,360 --> 00:05:37,920
Go!
51
00:05:38,200 --> 00:05:39,080
Continue.
52
00:05:40,400 --> 00:05:41,760
Don't you have bad eyes
53
00:05:41,800 --> 00:05:43,560
Come on, come on, come on
54
00:05:49,800 --> 00:05:50,760
Who?
55
00:05:50,880 --> 00:05:51,480
This is me
56
00:05:54,240 --> 00:05:55,200
Men
57
00:05:55,640 --> 00:05:58,000
What's with you who came late
58
00:05:58,760 --> 00:05:59,840
Come on, come on in
59
00:06:08,120 --> 00:06:09,000
This is for you
60
00:06:09,040 --> 00:06:09,760
What is this
61
00:06:12,160 --> 00:06:13,120
I know it.
62
00:06:13,760 --> 00:06:15,040
This is a present for me
63
00:06:15,400 --> 00:06:16,360
Stop kidding
64
00:06:17,800 --> 00:06:18,960
The shadow theater is burning now
65
00:06:19,560 --> 00:06:21,080
We keep a shadow puppet
66
00:06:22,680 --> 00:06:23,360
You didn't say
67
00:06:23,640 --> 00:06:25,360
Will you be disappointed when the shadow theater is closed
68
00:06:25,520 --> 00:06:26,480
I will bring it to you
69
00:06:28,840 --> 00:06:29,760
This shadow doll
70
00:06:30,680 --> 00:06:31,960
There's no point falling into someone else's hands
71
00:06:32,320 --> 00:06:33,600
Better to put it in your antique shop
72
00:06:33,840 --> 00:06:35,040
Let more people like it
73
00:06:36,280 --> 00:06:37,120
OK
74
00:06:37,600 --> 00:06:39,880
Then leave them with me
75
00:06:40,120 --> 00:06:40,520
One
76
00:06:41,120 --> 00:06:43,600
Would you like a cup of tea
77
00:06:44,440 --> 00:06:45,600
I have something to do tonight
78
00:06:49,120 --> 00:06:51,159
I care for you in my heart
79
00:06:51,200 --> 00:06:52,159
Hasn't admitted yet
80
00:06:52,920 --> 00:06:53,840
My King Lang
81
00:06:54,280 --> 00:06:55,240
It's so beautiful
82
00:07:14,720 --> 00:07:15,480
My family is here.
83
00:07:16,800 --> 00:07:17,280
well
84
00:07:22,960 --> 00:07:23,920
thanks.
85
00:07:25,160 --> 00:07:25,680
This is it.
86
00:07:38,200 --> 00:07:38,800
Thousands of searches
87
00:07:42,400 --> 00:07:42,840
Ah
88
00:07:48,600 --> 00:07:49,360
Today
89
00:07:50,200 --> 00:07:51,440
I can't find you in the fire
90
00:07:52,920 --> 00:07:53,760
I'm really in a hurry
91
00:08:05,080 --> 00:08:06,000
This bell
92
00:08:06,560 --> 00:08:07,560
Unusual bells
93
00:08:08,440 --> 00:08:10,640
Ordinary people can't hear it
94
00:08:11,560 --> 00:08:13,480
It doesn't matter where you are in the future
95
00:08:14,880 --> 00:08:16,000
As long as you shake it
96
00:08:17,200 --> 00:08:18,400
I'll be there
97
00:08:24,080 --> 00:08:24,840
thank you
98
00:08:28,800 --> 00:08:30,120
Extraordinary
99
00:08:33,640 --> 00:08:34,440
thanks.
100
00:08:35,280 --> 00:08:36,200
It's too late
101
00:08:37,360 --> 00:08:38,240
You have to rest
102
00:08:38,360 --> 00:08:39,120
One
103
00:08:39,919 --> 00:08:40,559
Good night
104
00:08:41,799 --> 00:08:42,559
You too
105
00:09:26,320 --> 00:09:26,960
Thousands of searches
106
00:09:27,240 --> 00:09:28,000
Thousands of searches
107
00:09:28,120 --> 00:09:29,440
Do you think my mother-in-law drew well
108
00:09:29,640 --> 00:09:30,200
You see
109
00:09:30,840 --> 00:09:32,120
It doesn't look good
110
00:09:34,320 --> 00:09:35,280
What is this
111
00:09:36,040 --> 00:09:37,000
No, no, no
112
00:09:37,160 --> 00:09:38,120
Looks like I don't draw like that
113
00:09:38,360 --> 00:09:39,840
I have to do it again, I have to do it again
114
00:09:54,440 --> 00:09:55,760
My mother-in-law is taking medicine
115
00:09:57,400 --> 00:09:58,360
It's time for medicine.
116
00:09:59,960 --> 00:10:00,720
Mother-in-law
117
00:10:00,840 --> 00:10:01,800
Mother-in-law
118
00:10:02,200 --> 00:10:03,160
Taking medication
119
00:10:03,680 --> 00:10:04,400
Mother-in-law
120
00:10:06,120 --> 00:10:08,560
Grandma, don't cause trouble with Qianxun
121
00:10:08,760 --> 00:10:10,040
Mother-in-law, you are taking medicine
122
00:10:10,360 --> 00:10:12,600
I can't be cured until I take medicine, Grandma
123
00:10:12,800 --> 00:10:13,440
Right
124
00:10:13,920 --> 00:10:14,760
Can you hear me
125
00:10:15,120 --> 00:10:16,040
Obey.
126
00:10:17,000 --> 00:10:18,160
Sick?
127
00:10:18,560 --> 00:10:19,520
Must be treated
128
00:10:20,280 --> 00:10:24,120
Or you won't be able to flower
129
00:10:32,800 --> 00:10:33,560
Mother-in-law
130
00:10:34,040 --> 00:10:35,240
excuse me
131
00:10:35,840 --> 00:10:37,000
This plant
132
00:10:37,280 --> 00:10:39,240
How can we get flowers
133
00:10:40,200 --> 00:10:41,160
You ask that
134
00:10:41,600 --> 00:10:43,120
You're asking the right people
135
00:10:44,200 --> 00:10:46,360
Little girl, I'll tell you
136
00:10:47,040 --> 00:10:48,200
How about this flower?
137
00:10:48,240 --> 00:10:49,800
If it doesn't bloom
138
00:10:50,080 --> 00:10:51,640
There are many reasons
139
00:10:52,000 --> 00:10:52,960
How about this flower?
140
00:10:53,280 --> 00:10:55,200
It needs to be fixed regularly
141
00:10:56,560 --> 00:10:57,520
How about winter?
142
00:10:58,440 --> 00:10:59,680
Warming up
143
00:11:00,520 --> 00:11:01,480
How about summer?
144
00:11:01,880 --> 00:11:02,920
You can't get it in the sun
145
00:11:04,760 --> 00:11:05,600
in short
146
00:11:06,400 --> 00:11:09,440
Flush with water
147
00:11:12,280 --> 00:11:13,760
I see
148
00:11:15,280 --> 00:11:16,080
Mother-in-law
149
00:11:16,320 --> 00:11:18,120
Why don't you take your medicine first
150
00:11:21,520 --> 00:11:22,160
Drink fast and drink fast.
151
00:11:22,200 --> 00:11:23,960
Flowers and plants
152
00:11:25,160 --> 00:11:26,560
Need nutrition
153
00:11:27,160 --> 00:11:28,360
How about this water?
154
00:11:28,400 --> 00:11:29,360
And fertilizer?
155
00:11:30,040 --> 00:11:31,000
Comparable
156
00:11:31,160 --> 00:11:31,960
The appropriate amount
157
00:11:32,440 --> 00:11:34,160
What if the plant gets sick
158
00:11:35,440 --> 00:11:37,720
They need to be fed
159
00:11:38,760 --> 00:11:39,800
Mother-in-law
160
00:11:39,880 --> 00:11:42,080
You will poison flowers
161
00:11:42,400 --> 00:11:43,360
Mother-in-law
162
00:11:43,480 --> 00:11:45,480
Who said drugs can kill flowers
163
00:11:45,800 --> 00:11:46,920
If you don't believe me
164
00:11:47,040 --> 00:11:49,000
Asked the sister Wu
165
00:11:49,760 --> 00:11:51,160
To heal his sister
166
00:11:51,560 --> 00:11:53,080
There are so many and so many types in the home
167
00:11:53,120 --> 00:11:54,440
Flowers and trees
168
00:11:56,040 --> 00:11:58,480
Are you talking about Peihan, mother-in-law
169
00:12:00,320 --> 00:12:01,280
Yes.
170
00:12:08,480 --> 00:12:09,440
Pei Han
171
00:12:14,400 --> 00:12:15,360
Please walk slowly
172
00:12:16,560 --> 00:12:17,360
Lao Wang
173
00:12:18,080 --> 00:12:18,800
Morning.
174
00:12:19,280 --> 00:12:20,400
This is the Qianxun girl
175
00:12:21,680 --> 00:12:23,240
I will tell the oldest woman now
176
00:12:23,760 --> 00:12:24,320
Wait a minute
177
00:12:24,360 --> 00:12:25,000
thanks.
178
00:12:48,480 --> 00:12:49,560
What do you see
179
00:12:50,360 --> 00:12:52,400
What else can you see in the mirror
180
00:12:52,440 --> 00:12:53,400
Of course it's me
181
00:12:53,800 --> 00:12:55,680
Now I can see you
182
00:12:57,000 --> 00:12:57,960
Our big reporter
183
00:12:58,200 --> 00:13:00,400
When did the vision become so heroic
184
00:13:02,920 --> 00:13:06,080
This mirror can not only reflect things, but also learn from the heart
185
00:13:06,680 --> 00:13:07,360
Special!
186
00:13:07,400 --> 00:13:09,000
This is the mirror of our Wu family
187
00:13:13,120 --> 00:13:14,440
By the way, Peihan
188
00:13:15,240 --> 00:13:16,040
How about this time?
189
00:13:16,200 --> 00:13:18,280
I came here to ask
190
00:13:18,320 --> 00:13:20,840
How to care for flowers and plants
191
00:13:21,000 --> 00:13:21,800
Before me
192
00:13:21,840 --> 00:13:24,840
Accidentally ruined my dear friend's bunch of flowers
193
00:13:25,560 --> 00:13:27,440
I'm still trying to figure out how to fix it
194
00:13:27,880 --> 00:13:28,960
Do you have any ideas
195
00:13:29,440 --> 00:13:30,080
Yes.
196
00:13:30,560 --> 00:13:31,400
Come with me.
197
00:13:39,080 --> 00:13:40,440
Flowers and plants in the sun
198
00:13:40,880 --> 00:13:41,840
Lots of water was splashed
199
00:13:42,920 --> 00:13:43,880
It's all bad
200
00:13:45,440 --> 00:13:46,920
But compared to this
201
00:13:47,440 --> 00:13:50,120
The most troublesome thing is these ugly branches and leaves
202
00:13:50,760 --> 00:13:52,240
Needs regular cleaning
203
00:13:55,080 --> 00:13:55,960
So ah
204
00:13:56,200 --> 00:13:57,880
Many are bothered to take care of it
205
00:14:00,240 --> 00:14:03,400
I don't expect you to be the oldest woman in the mirror-making family
206
00:14:03,840 --> 00:14:05,720
Let's talk about growing flowers and grass
207
00:14:05,760 --> 00:14:07,040
Grounded and well argued
208
00:14:08,920 --> 00:14:10,400
I really didn't find the wrong person
209
00:14:11,400 --> 00:14:13,000
People say that a long illness makes a doctor
210
00:14:13,800 --> 00:14:14,760
For Pei Shan
211
00:14:15,480 --> 00:14:17,120
I also have to learn this
212
00:14:22,200 --> 00:14:24,080
What about Peishan?
213
00:14:37,040 --> 00:14:38,280
Let me take a look
214
00:14:45,560 --> 00:14:46,280
jade pendant jade
215
00:14:46,680 --> 00:14:47,760
You have to take care of yourself
216
00:14:48,480 --> 00:14:49,440
When you recover
217
00:14:49,760 --> 00:14:51,160
Let's fly a kite together
218
00:14:52,640 --> 00:14:54,120
He can't hear now
219
00:15:01,200 --> 00:15:02,160
Pei Han
220
00:15:03,480 --> 00:15:05,720
You have to believe that Shanshan will be better
221
00:15:06,840 --> 00:15:08,040
You have to give yourself confidence
222
00:15:21,160 --> 00:15:22,480
What happened to Chihiro
223
00:15:23,760 --> 00:15:25,880
Maybe I'm too tired to catch up
224
00:15:26,280 --> 00:15:27,200
Rest is not good.
225
00:15:28,600 --> 00:15:30,240
My eyes are a little blurry
226
00:15:31,240 --> 00:15:33,000
You have to take care of yourself
227
00:15:35,280 --> 00:15:36,080
Relax.
228
00:15:37,240 --> 00:15:38,200
Then I'll come back first
229
00:15:38,960 --> 00:15:39,800
You don't have to send me
230
00:15:40,240 --> 00:15:41,200
How are you? Take care of Shanshan
231
00:15:42,400 --> 00:15:44,080
See you when I'm free
232
00:15:45,200 --> 00:15:45,840
Go
233
00:15:59,080 --> 00:15:59,880
jade pendant jade
234
00:16:10,800 --> 00:16:12,920
People in the family say that the mirror is spiritual
235
00:16:14,120 --> 00:16:15,920
If there is a god in the mirror
236
00:16:17,440 --> 00:16:19,680
Please help my sister recover
237
00:16:22,200 --> 00:16:23,680
I've known you for so long
238
00:16:25,600 --> 00:16:27,440
Never seen you smile
239
00:16:29,600 --> 00:16:30,400
Younger sister
240
00:16:31,560 --> 00:16:32,640
There's no need to see it.
241
00:16:33,280 --> 00:16:34,880
I am already in front of you
242
00:16:37,120 --> 00:16:38,360
In the eyes of the world
243
00:16:38,800 --> 00:16:40,160
You are always optimistic and strong
244
00:16:41,440 --> 00:16:42,680
But every night
245
00:16:43,200 --> 00:16:45,080
A man cries in front of the mirror
246
00:16:46,760 --> 00:16:48,720
I have been deeply touched by your brotherhood
247
00:16:49,560 --> 00:16:50,960
I know there is a way
248
00:16:51,440 --> 00:16:52,720
Can save your sister
249
00:16:54,440 --> 00:16:55,240
only
250
00:16:56,440 --> 00:16:57,880
Just to take your life
251
00:16:58,360 --> 00:16:59,720
To change your sister's life
252
00:17:00,760 --> 00:17:02,080
This is the world
253
00:17:02,560 --> 00:17:04,200
There is no cake in the sky
254
00:17:04,839 --> 00:17:06,319
You get the same
255
00:17:06,359 --> 00:17:08,000
It will disappear
256
00:17:09,640 --> 00:17:10,319
Ignorance
257
00:17:12,599 --> 00:17:15,119
Will you make this contract with me
258
00:17:18,760 --> 00:17:19,720
I do
259
00:18:26,120 --> 00:18:27,600
What do you call me
260
00:18:28,080 --> 00:18:29,280
Just call me jinggongzi
261
00:18:30,240 --> 00:18:31,360
You can think about it
262
00:18:55,560 --> 00:18:57,000
28 girls
263
00:18:57,760 --> 00:19:00,480
Energy is full of pure energy
264
00:19:01,240 --> 00:19:02,840
If it's given to a dying person
265
00:19:06,480 --> 00:19:08,680
Too bad
266
00:19:46,760 --> 00:19:48,200
Flowers and plants in the sun
267
00:19:48,600 --> 00:19:50,040
Lots of water was splashed
268
00:19:50,680 --> 00:19:52,120
It's all bad
269
00:20:04,600 --> 00:20:06,840
But compared to this
270
00:20:07,280 --> 00:20:10,480
The most troublesome thing is these ugly branches and leaves
271
00:20:11,440 --> 00:20:13,560
Needs regular pruning
272
00:20:21,360 --> 00:20:22,200
Stop
273
00:20:27,440 --> 00:20:28,200
What are you doing
274
00:20:28,640 --> 00:20:29,760
Why did you move my red flower
275
00:20:30,960 --> 00:20:33,520
I find this potted flower slow to open
276
00:20:34,440 --> 00:20:37,040
He asked his friends to keep the flowers secret
277
00:20:37,840 --> 00:20:39,880
I didn't mean to hurt him
278
00:20:43,560 --> 00:20:45,080
Red flowers are not common
279
00:20:45,640 --> 00:20:47,400
It could not be maintained by ordinary methods
280
00:20:48,280 --> 00:20:49,120
You will remember later
281
00:20:50,080 --> 00:20:50,880
Don't move it again.
282
00:21:34,760 --> 00:21:35,880
This red flower
283
00:21:35,920 --> 00:21:37,320
It's boss Su's baby
284
00:21:37,720 --> 00:21:39,560
Chihiro, you need to pay attention
285
00:21:39,600 --> 00:21:41,000
Don't break it
286
00:21:45,080 --> 00:21:46,480
But thousands of searches
287
00:21:47,200 --> 00:21:49,600
Boss Su loves you
288
00:21:49,840 --> 00:21:51,800
If someone else touches this red flower
289
00:21:52,040 --> 00:21:52,880
It is over
290
00:21:57,000 --> 00:21:58,680
So that the red flowers bloom
291
00:21:59,160 --> 00:22:00,600
He worked hard for a thousand years
292
00:22:03,480 --> 00:22:05,280
This is the obsession in his heart
293
00:22:10,680 --> 00:22:13,960
I decided to help him with this obsession
294
00:22:15,720 --> 00:22:18,080
Do you really want red flowers to bloom
295
00:23:01,840 --> 00:23:02,960
Mirror child
296
00:23:03,000 --> 00:23:03,960
thank you
297
00:23:05,640 --> 00:23:07,160
My brother is much better
298
00:23:08,560 --> 00:23:09,560
Please go away
299
00:23:11,920 --> 00:23:13,840
Your anger shifts to your sister
300
00:23:14,600 --> 00:23:15,880
You will start to get very sick
301
00:23:15,920 --> 00:23:17,240
To death
302
00:23:18,400 --> 00:23:19,560
Don't regret it
303
00:23:20,320 --> 00:23:21,440
I will never regret it
304
00:23:22,600 --> 00:23:24,720
I have lived enough for over 20 years
305
00:23:26,440 --> 00:23:27,560
Even if I die
306
00:23:28,080 --> 00:23:28,600
As long as my sister
307
00:23:28,640 --> 00:23:30,880
It would be nice if he could live a healthy and happy life
308
00:23:31,320 --> 00:23:32,280
well
309
00:23:34,120 --> 00:23:36,440
After the contract between us was finished
310
00:23:36,960 --> 00:23:39,440
No one apart from me can solve it
311
00:24:00,160 --> 00:24:02,440
This is my brother's herbal medicine which healed me
312
00:24:05,320 --> 00:24:06,360
Brother, are you sick
313
00:24:07,920 --> 00:24:09,120
I'm sure
314
00:24:10,920 --> 00:24:12,480
Maybe last night was cold
315
00:24:14,400 --> 00:24:15,000
sibling
316
00:24:15,040 --> 00:24:16,040
When I recover
317
00:24:16,240 --> 00:24:17,280
Come on out and play
318
00:24:17,680 --> 00:24:18,240
well
319
00:24:18,280 --> 00:24:19,960
Go to sleep
320
00:24:28,560 --> 00:24:30,040
Brother, are you really all right
321
00:24:32,880 --> 00:24:33,480
I am doing fine
322
00:24:34,280 --> 00:24:35,040
Relax.
323
00:24:38,480 --> 00:24:39,480
Go to sleep immediately.
324
00:24:51,480 --> 00:24:52,160
Thousands of searches
325
00:24:52,640 --> 00:24:53,080
Thousands of searches
326
00:24:53,400 --> 00:24:54,040
Thousands of searches
327
00:24:54,080 --> 00:24:55,440
I haven't seen you today
328
00:24:55,480 --> 00:24:56,720
I am really bored
329
00:24:57,120 --> 00:24:58,880
Roche, the big head returned to the case
330
00:24:59,280 --> 00:24:59,920
Cha cha's father
331
00:24:59,960 --> 00:25:00,640
We know how to investigate.
332
00:25:06,480 --> 00:25:07,160
What's wrong with you
333
00:25:08,400 --> 00:25:09,440
Who bullied you
334
00:25:13,800 --> 00:25:14,960
Is that newspaper boss
335
00:25:15,000 --> 00:25:16,320
I've arranged a lot of work for you
336
00:25:18,280 --> 00:25:19,200
So absurd
337
00:25:19,240 --> 00:25:20,360
I will find him now
338
00:25:21,920 --> 00:25:22,800
Don't be impulse.
339
00:25:22,840 --> 00:25:23,960
Impulses are demons
340
00:25:25,200 --> 00:25:26,080
Not him.
341
00:25:27,360 --> 00:25:28,760
Does not work
342
00:25:30,840 --> 00:25:32,600
It's emotion.
343
00:25:41,360 --> 00:25:43,480
Is it because of boss Su
344
00:25:48,440 --> 00:25:49,960
We are in love
345
00:25:50,000 --> 00:25:52,280
Millennial iron tree will flower
346
00:25:52,960 --> 00:25:54,000
Cheng Nan
347
00:25:54,240 --> 00:25:55,680
Don't talk about it
348
00:25:56,040 --> 00:25:57,160
Su Mingmou
349
00:25:57,640 --> 00:25:59,760
Waiting for someone's ex-girlfriend to come back
350
00:26:01,040 --> 00:26:02,720
Is that an ex-boyfriend?
351
00:26:03,080 --> 00:26:04,480
The new woman likes you
352
00:26:04,760 --> 00:26:06,560
You shouldn't pursue it yourself, right
353
00:26:08,080 --> 00:26:09,080
however
354
00:26:10,120 --> 00:26:11,400
But what
355
00:26:12,120 --> 00:26:12,880
Thousands of searches
356
00:26:12,920 --> 00:26:13,920
This is not like you
357
00:26:14,640 --> 00:26:16,600
When you said you were going to be a reporter
358
00:26:16,640 --> 00:26:18,520
Neither of us persuaded you
359
00:26:18,680 --> 00:26:20,160
What to say
360
00:26:20,360 --> 00:26:22,520
Not afraid to work hard for dreams
361
00:26:22,640 --> 00:26:23,960
On the mountain of swords and in the lake of fire
362
00:26:24,120 --> 00:26:25,480
You have to get the resources first hand
363
00:26:26,120 --> 00:26:28,480
Now about emotions
364
00:26:29,400 --> 00:26:31,520
Why are you so shy
365
00:26:33,600 --> 00:26:34,280
You do not understand
366
00:26:34,920 --> 00:26:37,640
Cooperating is not the same as compassion
367
00:26:38,280 --> 00:26:40,440
Work hard yourself
368
00:26:40,880 --> 00:26:41,520
feeling
369
00:26:41,560 --> 00:26:44,240
It's up to two people to keep it.
370
00:26:45,160 --> 00:26:47,400
Because it's about two people
371
00:26:47,600 --> 00:26:48,920
That's why you have to take the initiative
372
00:26:49,400 --> 00:26:50,040
You don't take the initiative.
373
00:26:50,080 --> 00:26:51,800
How do you know what people are thinking
374
00:26:52,120 --> 00:26:53,840
How do people know your heart
375
00:26:56,160 --> 00:26:56,840
however
376
00:26:57,440 --> 00:26:58,840
I don't really know him
377
00:26:59,280 --> 00:27:01,400
He's so cold, you don't know
378
00:27:03,440 --> 00:27:04,040
Elegant indifference
379
00:27:04,120 --> 00:27:04,560
One
380
00:27:05,120 --> 00:27:06,160
I will teach you a lesson
381
00:27:06,840 --> 00:27:08,880
That's what I did with Rocchi
382
00:27:09,120 --> 00:27:10,440
Don't mention how easy it is
383
00:27:11,480 --> 00:27:12,200
What is the problem?
384
00:27:15,240 --> 00:27:16,040
Where to go there
385
00:27:16,080 --> 00:27:16,080
What are the steps?
386
00:27:16,120 --> 00:27:17,040
You say it fast.
387
00:27:19,000 --> 00:27:20,200
Hit on what someone likes
388
00:27:22,880 --> 00:27:24,360
Rocky loves guns, you know
389
00:27:24,760 --> 00:27:26,040
He's at the police station every day
390
00:27:26,600 --> 00:27:28,560
He doesn't get tired of playing with guns every day
391
00:27:29,440 --> 00:27:30,760
I do not know why
392
00:27:31,760 --> 00:27:32,440
To fix it?
393
00:27:32,480 --> 00:27:33,280
Quickly and quickly
394
00:27:34,800 --> 00:27:35,480
Then ah
395
00:27:35,880 --> 00:27:36,760
I will go there
396
00:27:36,800 --> 00:27:39,600
Carpenter's workshop has been studying the work for three months
397
00:27:40,040 --> 00:27:41,200
I did it myself
398
00:27:41,440 --> 00:27:43,440
Give him the model for the weapon
399
00:27:43,760 --> 00:27:45,480
You don't know what he looks like
400
00:27:45,760 --> 00:27:48,080
I am very touched. I almost cried
401
00:27:50,240 --> 00:27:51,160
It really is yours
402
00:27:56,200 --> 00:27:58,760
Hit on what someone likes
403
00:28:04,000 --> 00:28:04,680
Sues boss
404
00:28:05,080 --> 00:28:06,280
What do you think this is
405
00:28:06,600 --> 00:28:07,040
This is it.
406
00:28:07,080 --> 00:28:08,560
But the best young man was drunk
407
00:28:09,120 --> 00:28:11,000
This is a horse of five flowers and a thousand golden hairs that cannot be exchanged
408
00:28:11,120 --> 00:28:11,960
Let's try.
409
00:28:13,200 --> 00:28:13,880
I don't drink
410
00:28:14,120 --> 00:28:15,120
Cocktail chaos
411
00:28:15,320 --> 00:28:15,920
I only drink tea.
412
00:28:17,080 --> 00:28:18,200
I will be very nice to you
413
00:28:18,440 --> 00:28:19,520
You think I really let you drink
414
00:28:22,960 --> 00:28:23,760
Here comes Chihiro
415
00:28:23,800 --> 00:28:24,400
Su Ming
416
00:28:26,360 --> 00:28:27,040
I want to challenge you
417
00:28:34,000 --> 00:28:34,680
I won again.
418
00:28:38,120 --> 00:28:39,200
No longer
419
00:28:40,320 --> 00:28:41,000
Thousands of searches
420
00:28:41,360 --> 00:28:42,920
Boss Su is the king of chess
421
00:28:43,400 --> 00:28:44,440
A thousand years ago
422
00:28:44,480 --> 00:28:45,640
Nothing can beat him
423
00:28:47,440 --> 00:28:48,440
There is one person.
424
00:28:49,240 --> 00:28:51,000
Sangmian seems to be playing chess very well
425
00:29:01,880 --> 00:29:02,880
Don't just play chess
426
00:29:02,920 --> 00:29:03,920
What are the difficulties?
427
00:29:04,120 --> 00:29:04,800
Another plate
428
00:29:05,560 --> 00:29:06,600
I don't believe it
429
00:29:13,840 --> 00:29:14,480
I win.
430
00:29:19,040 --> 00:29:19,720
How about this?
431
00:29:19,760 --> 00:29:21,360
Five together
432
00:29:21,560 --> 00:29:22,400
I win.
433
00:29:23,120 --> 00:29:25,080
You two don't know what it's called
434
00:29:25,280 --> 00:29:26,920
My name is Gobang
435
00:29:29,760 --> 00:29:30,360
Sues boss
436
00:29:30,680 --> 00:29:32,480
I don't wish you had this day
437
00:29:34,800 --> 00:29:36,120
Other.
438
00:29:36,160 --> 00:29:36,720
Come again
439
00:29:37,040 --> 00:29:37,720
Come again
440
00:29:49,840 --> 00:29:50,720
I won again.
441
00:30:03,440 --> 00:30:05,480
My name is 1314
442
00:30:05,520 --> 00:30:06,800
Wherever you go
443
00:30:06,840 --> 00:30:07,920
I can win.
444
00:30:08,800 --> 00:30:10,680
Chihiro, you are very kind
445
00:30:11,480 --> 00:30:13,240
The one who can open boss Su's umbrella
446
00:30:13,720 --> 00:30:14,800
Open the umbrella
447
00:30:14,840 --> 00:30:16,320
It's like opening someone's heart
448
00:30:17,720 --> 00:30:18,280
However
449
00:30:20,400 --> 00:30:21,400
That girl
450
00:30:21,440 --> 00:30:22,640
I opened the umbrella
451
00:30:23,120 --> 00:30:24,120
And
452
00:30:24,160 --> 00:30:25,640
A thousand years ago
453
00:30:27,400 --> 00:30:28,120
As you say.
454
00:30:28,160 --> 00:30:29,240
You sit for me
455
00:30:33,640 --> 00:30:34,280
I Su Mingmou
456
00:30:34,320 --> 00:30:36,400
Never lost in chess
457
00:30:39,320 --> 00:30:39,920
Thousands of searches
458
00:30:40,600 --> 00:30:41,440
I'll make a deal with you
459
00:30:42,360 --> 00:30:42,920
Starting from today.
460
00:30:42,960 --> 00:30:44,720
I will teach you to play go, you will teach me to play Gobang
461
00:30:44,760 --> 00:30:45,440
How do you like it?
462
00:30:48,080 --> 00:30:48,600
Deal
463
00:30:51,600 --> 00:30:52,200
Sues boss
464
00:30:52,840 --> 00:30:55,000
Why are you so special to Xiaoqianxun
465
00:30:57,800 --> 00:30:58,720
Prince of lotus
466
00:31:01,000 --> 00:31:01,600
The Emperor's Lotus
467
00:31:02,560 --> 00:31:03,160
Don't make a sound.
468
00:31:08,520 --> 00:31:09,160
Leave him alone.
469
00:31:09,560 --> 00:31:11,600
He's been missing suddenly lately, and suddenly he appears
470
00:31:13,560 --> 00:31:14,120
well
471
00:31:18,400 --> 00:31:19,880
My mother-in-law doesn't know why
472
00:31:19,920 --> 00:31:21,200
I don't want to know why
473
00:31:21,240 --> 00:31:22,520
I'll appear as soon as you sneeze
474
00:31:22,560 --> 00:31:24,040
Is it suitable for you to keep looking for me like this
475
00:31:24,080 --> 00:31:26,040
Qianxun is not home. I want to find him now
476
00:31:26,200 --> 00:31:27,440
You want to find it
477
00:31:27,720 --> 00:31:29,360
Let your grandchildren see me in your house now
478
00:31:29,560 --> 00:31:30,280
How bad is that.
479
00:31:30,720 --> 00:31:31,400
Stop looking for me
480
00:31:35,040 --> 00:31:37,840
You think I can't sneeze
481
00:31:39,400 --> 00:31:41,920
I also have pepper
482
00:31:42,880 --> 00:31:44,440
Grandma, we're back
483
00:31:50,360 --> 00:31:51,200
The Emperor's Lotus
484
00:31:52,400 --> 00:31:53,040
Thousands searches thousand searches
485
00:31:53,080 --> 00:31:53,920
Don't get me wrong
486
00:31:53,960 --> 00:31:55,240
I do not know why?
487
00:31:55,280 --> 00:31:56,000
As soon as he sneezes
488
00:31:56,040 --> 00:31:57,200
I don't care what I do
489
00:31:57,240 --> 00:31:58,280
It's all about him
490
00:32:03,280 --> 00:32:04,360
I got it!
491
00:32:06,280 --> 00:32:09,680
Because you made a contract with your mother-in-law
492
00:32:10,200 --> 00:32:11,240
contract
493
00:32:12,400 --> 00:32:14,840
A contract between a spirit and a human
494
00:32:14,880 --> 00:32:17,600
I also heard it by chance
495
00:32:19,120 --> 00:32:20,880
And you, ancient jade
496
00:32:21,640 --> 00:32:22,760
Better than ordinary things
497
00:32:23,480 --> 00:32:25,160
We need to understand the human mind
498
00:32:26,360 --> 00:32:29,840
That's why you can make contracts with humans
499
00:32:30,400 --> 00:32:32,840
Now wherever you are
500
00:32:33,560 --> 00:32:34,760
What are you doing?
501
00:32:35,280 --> 00:32:36,400
Even that far
502
00:32:36,440 --> 00:32:38,040
You are hiding in my jade
503
00:32:38,680 --> 00:32:39,320
Mother-in-law
504
00:32:39,720 --> 00:32:40,760
Sneezing
505
00:32:40,800 --> 00:32:40,800
Sneezing
506
00:32:40,840 --> 00:32:42,000
You can be called
507
00:32:42,920 --> 00:32:44,440
Kill me.
508
00:32:44,480 --> 00:32:45,680
No freedom, no death
509
00:32:45,720 --> 00:32:47,080
Why didn't you tell me earlier
510
00:32:48,080 --> 00:32:49,160
You've lived ten thousand years
511
00:32:49,560 --> 00:32:50,640
I thought before
512
00:32:50,880 --> 00:32:52,400
You have already made contracts with other people
513
00:32:52,720 --> 00:32:53,720
therefore
514
00:32:53,760 --> 00:32:56,240
How the contract ended
515
00:33:12,000 --> 00:33:13,080
The old man is offended
516
00:33:13,120 --> 00:33:14,160
I will erase your memories
517
00:33:17,720 --> 00:33:18,720
Why is it so messy
518
00:33:19,160 --> 00:33:19,920
I don't believe it
519
00:33:31,080 --> 00:33:32,120
Help!
520
00:33:34,280 --> 00:33:34,840
Jun childe
521
00:33:39,600 --> 00:33:40,400
You're not done yet
522
00:33:40,680 --> 00:33:42,360
I told you not to sneeze in the future
523
00:33:42,400 --> 00:33:43,120
Give me this
524
00:33:43,160 --> 00:33:43,880
No, no
525
00:33:43,920 --> 00:33:44,960
Don't give it
526
00:33:48,840 --> 00:33:51,160
I give up I give up
527
00:33:51,200 --> 00:33:52,680
I do not want it
528
00:33:53,440 --> 00:33:55,000
One thing really, one thing.
529
00:33:55,520 --> 00:33:57,200
You have lived for ten thousand years
530
00:33:58,040 --> 00:33:59,320
Finally, I met the Conqueror
531
00:34:05,240 --> 00:34:06,040
Su Ming
532
00:34:06,080 --> 00:34:09,360
Yesterday I came back to learn to play
533
00:34:09,400 --> 00:34:10,880
I learned a lot
534
00:34:11,440 --> 00:34:12,800
What have you learned?
535
00:34:13,239 --> 00:34:16,360
The chessboard is the same as the battlefield
536
00:34:16,400 --> 00:34:18,480
Need to review micro and Dongqing Bureau
537
00:34:22,760 --> 00:34:23,760
Pei Han
538
00:34:25,800 --> 00:34:26,880
Thousands of searches
539
00:34:26,920 --> 00:34:27,960
That is you.
540
00:34:29,400 --> 00:34:30,320
Are you sick?
541
00:34:31,040 --> 00:34:32,159
Maybe cold
542
00:34:32,199 --> 00:34:33,960
I really don't feel well these two days
543
00:34:34,320 --> 00:34:35,520
I will go first
544
00:34:44,400 --> 00:34:45,480
Who is that boy
545
00:34:46,679 --> 00:34:48,560
She is the oldest woman in the Wu family mirror shop
546
00:34:49,400 --> 00:34:50,679
Some time ago
547
00:34:50,719 --> 00:34:52,280
Her brother is sick
548
00:34:53,360 --> 00:34:55,639
He seems sick now
549
00:34:58,280 --> 00:34:59,640
Wu Jia mirror shop
550
00:35:02,160 --> 00:35:03,040
Thousands of searches
551
00:35:03,080 --> 00:35:04,840
You go back first. I'll take care of something
552
00:35:05,480 --> 00:35:05,880
One
33901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.