All language subtitles for Girl(friends) - Part 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT Kind: captions Language: en 00:00:01.339 --> 00:00:19.160 Your call has been forwarded to an automated voice message system. 00:00:19.160 --> 00:00:36.390 At the tone, please record your message hey um i just thought that we had plans for tonight 00:00:36.390 --> 00:00:52.340 um so hurry up one second um just call me back uh please if you want i pee my pants 00:00:52.340 --> 00:01:01.489 ryan could you not wait like five seconds 00:01:01.489 --> 00:01:06.539 you have no shame yeah but clearly you do you're hiding in here instead of pinning the 00:01:06.539 --> 00:01:19.509 candy nipples on the K-Stew poster 00:01:19.509 --> 00:01:28.189 what's up? nothing 00:01:28.189 --> 00:01:29.189 give me 00:01:29.189 --> 00:01:47.270 okay okay you do know that you deserve way more than this committed but actually not 00:01:47.270 --> 00:01:48.270 crap right 00:01:48.270 --> 00:01:58.899 is this one that you were gonna bail on our valentine's day plans [ __ ] what the [ __ 00:01:58.899 --> 00:02:03.340 ] you practically have to be dragged here every year yes and every year i grow increasingly 00:02:03.340 --> 00:02:07.719 aware that this holiday is pointless 00:02:07.719 --> 00:02:11.660 expectation is the root of all disappointment all right tell me you hate love without telling 00:02:11.660 --> 00:02:16.719 me you hate love i don't hate love i hate love culture it's like totally commercialized 00:02:16.719 --> 00:02:23.810 and way too straight i do not buy it it all has to come from somewhere though right like 00:02:23.810 --> 00:02:30.670 you don't think love like that exists at all 00:02:30.670 --> 00:02:36.510 maybe in the uh capitalism crazed brains of the balls mark department can you ever be 00:02:36.510 --> 00:02:45.629 serious you are seriously good at distracting from the real matters at hand no i'm a mess 00:02:45.629 --> 00:02:49.920 no 00:02:49.920 --> 00:03:13.030 you want to really make them jealous 00:03:13.030 --> 00:03:21.319 oh my god ryan that [ __ ] is going to rue the day that they didn't make you their valentine 00:03:21.319 --> 00:03:25.340 that is so bad 00:03:25.340 --> 00:03:30.980 it's going to be really cute i promise 00:03:30.980 --> 00:03:39.530 all right your turn then uh-uh-uh-uh i don't have anyone to make jealous anyway stop stop 00:03:39.530 --> 00:03:42.590 to be fair right that's not due to lack of opportunities 00:03:42.590 --> 00:03:49.489 give me that give me that this for god 00:03:49.489 --> 00:03:59.260 oh you're escaping to the top of me oh my gosh that was not as smooth as i was expecting 00:03:59.260 --> 00:04:04.480 is anything ever 00:04:04.480 --> 00:04:11.909 how you feeling i just 00:04:11.909 --> 00:04:21.199 i thought we had such a spark and like it just means not a feeling 00:04:21.199 --> 00:04:26.840 plus i've grown very wary of the spark that [ __ ] only burns down everything with it 00:04:26.840 --> 00:04:36.170 yeah i mean maybe the feeling is the anxiety of projecting so much onto someone who will 00:04:36.170 --> 00:04:42.090 never quite be what you want them to 00:04:42.090 --> 00:04:45.150 fireworks to forest fire real quick 00:04:45.150 --> 00:04:53.600 it's like that stuff like blinds you to everything else that's happening 00:04:53.600 --> 00:04:59.199 we're so conditioned to chase that feeling but what if it only causes you to miss like 00:04:59.199 --> 00:05:03.319 what's happening right in front of you 00:05:03.319 --> 00:05:13.020 if the spark is such [ __ ] and what would that be called 00:05:13.020 --> 00:05:16.320 i don't know 00:05:16.320 --> 00:05:24.250 you don't know you have metaphors for everything 00:05:24.250 --> 00:05:34.250 not everything 00:05:34.250 --> 00:05:46.490 i don't know what's going on in there but this 00:05:46.490 --> 00:05:54.340 lactose intolerant [ __ ] ate one too many chocolates and needs to get in there pronto 3924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.