All language subtitles for Browns Requiem (1998) castellano por gamboler

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,496 --> 00:01:08,433 No recuerdo si tom� mi primer trago para celebrar mi suerte, 2 00:01:08,501 --> 00:01:12,437 ...o para aceptar mis p�rdidas. Al sentarme aqu� el tiempo... 3 00:01:12,505 --> 00:01:16,441 ...suficiente, lo recordar�a. Para alguien que no tiene... 4 00:01:16,509 --> 00:01:20,445 ...nada y lo perdi� todo. Fue lo que descubr�. 5 00:01:20,513 --> 00:01:25,450 Me llamo Fritz Brown y �sta es mi historia. 6 00:01:25,518 --> 00:01:29,511 REQUIEM POR BROWN 7 00:01:33,526 --> 00:01:37,462 Todo empez� hace como mes y medio. Trabajaba como... 8 00:01:37,530 --> 00:01:41,466 ...recuperador de coches robados para Bud Myers, el gran vendedor... 9 00:01:41,534 --> 00:01:45,470 ...de coches usados del Sur de California. El d�a comenz� mal. 10 00:01:45,538 --> 00:01:47,472 Y digo "mal", pero muy mal. 11 00:01:47,540 --> 00:01:49,531 �Diablos! 12 00:02:02,489 --> 00:02:05,424 - �Malnacido! - �Oiga! �No! �No! 13 00:02:05,492 --> 00:02:08,484 - �No toques mi coche! - �Soy el recuperador! 14 00:02:13,500 --> 00:02:15,434 �Quieres un trato del que puedas fiarte? 15 00:02:15,502 --> 00:02:18,437 Visita a Bud Myers. 16 00:02:18,505 --> 00:02:20,496 Saluda, Barko. 17 00:02:23,510 --> 00:02:25,444 Vamos, Barko. L�drale a pap�. 18 00:02:25,512 --> 00:02:28,447 Conoc� a Bud Myers cuando a�n era polic�a. 19 00:02:28,515 --> 00:02:32,451 Y cuando me sal� de ah�, Bud lleg� con el asunto... 20 00:02:32,519 --> 00:02:35,454 ...de recolector y me salv� el pellejo. 21 00:02:35,522 --> 00:02:38,457 - Oye, Fritz, �c�mo va todo? - Todo va genial. 22 00:02:38,525 --> 00:02:42,461 �Oh, s�, s�, s�! �Qu� obra maestra! 23 00:02:42,529 --> 00:02:46,465 No debimos pagar para redise�ar la sala de espera. 24 00:02:46,533 --> 00:02:48,467 - Wagon, �no? - Dragon Wagon. 25 00:02:48,535 --> 00:02:51,470 �Quieres algo de beber, Fritz? 26 00:02:51,538 --> 00:02:53,472 S�, un refresco de cola normal. 27 00:02:53,540 --> 00:02:57,476 Se me olvid� que esta semana no beber�s. 28 00:02:57,544 --> 00:03:01,412 Eres incre�ble. Con todo el dinero que el perro gana, 29 00:03:01,481 --> 00:03:05,417 ...a�n lo alimentas con esa porquer�a seca. Eres un avaro. 30 00:03:05,485 --> 00:03:07,419 Le gusta. Le hace bien a sus dientes. 31 00:03:07,487 --> 00:03:10,422 �Cu�les? No tiene dientes. 32 00:03:10,490 --> 00:03:13,482 - Entonces soy un avaro. - Lo dijiste, t�, yo no. 33 00:03:16,496 --> 00:03:20,432 Anoche un desgraciado quem� el negocio de Solly. 34 00:03:20,500 --> 00:03:22,434 S�, s�. 35 00:03:22,502 --> 00:03:24,436 Me enter� de eso. 36 00:03:24,504 --> 00:03:26,438 Qu� pena. Era incre�ble, �no? 37 00:03:26,506 --> 00:03:30,442 S�, era un buen lugar para llevar a tu esposa. 38 00:03:30,510 --> 00:03:34,446 �De qu� hablas? Cre� que se hab�an divorciado. 39 00:03:34,514 --> 00:03:36,448 �Cu�nto te debo? 40 00:03:36,516 --> 00:03:39,451 Jam�s hice m�s de una recolecta en un d�a. 41 00:03:39,519 --> 00:03:42,454 Bud me pagaba tan bien, que no ten�a necesidad. 42 00:03:42,522 --> 00:03:46,458 Para evitar volverme loco, abr� la Agencia de... 43 00:03:46,526 --> 00:03:49,461 ...Detectives Brown. Ten�a una oficina afuera del parque El... 44 00:03:49,529 --> 00:03:52,464 ...Rancho, donde me sentaba a esperar que tocaran... 45 00:03:52,532 --> 00:03:56,468 ...la puerta. Y desafortunadamente, este d�a en particular... 46 00:03:56,536 --> 00:04:00,404 ...arrib�. Trabaj� como polic�a en Hollywood por seis a�os. 47 00:04:00,473 --> 00:04:04,409 Se ven todo tipo de locuras, pero d�jenme decirles, 48 00:04:04,477 --> 00:04:08,413 ...nada de lo que vi o hice pudo prepararme para lo... 49 00:04:08,481 --> 00:04:12,417 ...que iba a ocurrir. Cre� que este trabajo... 50 00:04:12,485 --> 00:04:16,421 ...me alejar�a de la bebida. Bueno, ese fue mi primer error. 51 00:04:16,489 --> 00:04:18,480 �Un momento! 52 00:04:24,497 --> 00:04:28,433 Oiga, oiga. Espere. �Puedo ayudarle? 53 00:04:28,501 --> 00:04:31,493 Quiz�, si eres el investigador Fritz Brown. 54 00:04:32,505 --> 00:04:33,437 Soy yo. 55 00:04:33,506 --> 00:04:36,498 �Qu� le pas�? �Perdi� una pelota de golf? 56 00:04:38,511 --> 00:04:42,447 No existe una pelota de golf que no haya encontrado. 57 00:04:42,515 --> 00:04:44,449 �Puedo pasar? 58 00:04:44,517 --> 00:04:47,452 Soy Freddy Baker, tenemos las mismas iniciales. 59 00:04:47,520 --> 00:04:52,457 Puedes llamarme,"Perro Gordo", no es un insulto, me agrada. 60 00:04:52,525 --> 00:04:56,461 Muy bien, "Perro Gordo, mis honorarios son 100 d�lares diarios, 61 00:04:56,529 --> 00:05:02,399 ...m�s gastos y se me paga por adelantado, �aceptas? 62 00:05:02,468 --> 00:05:05,403 No parezco millonario, pero estoy pesado, cr�eme. 63 00:05:05,471 --> 00:05:08,406 Te pagar� en cuanto sepas qu� es lo que quiero. 64 00:05:08,474 --> 00:05:11,409 Muy bien, habla. 65 00:05:11,477 --> 00:05:16,471 Tengo una hermana. Mi peque�a hermana, Jane. 66 00:05:18,484 --> 00:05:21,419 Es mi �nico familiar y... 67 00:05:21,487 --> 00:05:24,422 ...desde hace tiempo ha vivido con este jud�o. 68 00:05:24,490 --> 00:05:26,424 No deja que se involucre conmigo. 69 00:05:26,492 --> 00:05:29,427 �l le paga sus lecciones de piano, y ahora, mi peque�a... 70 00:05:29,495 --> 00:05:33,431 ...hermana me hace ver como un pedazo de esti�rcol. 71 00:05:33,499 --> 00:05:34,488 Eso apesta. 72 00:05:37,503 --> 00:05:39,437 Tu hermana... 73 00:05:39,505 --> 00:05:41,439 ...�es mayor de 18 a�os? - Tiene 17 a�os. 74 00:05:41,507 --> 00:05:44,442 No buscaba acciones inmorales, es s�lo que este tipo est�... 75 00:05:44,510 --> 00:05:47,445 ...aventurando y quiero llegar al fondo del asunto. 76 00:05:47,513 --> 00:05:51,449 Busca al Jud�o y descubre lo que trama. Necesito fotograf�as. 77 00:05:51,517 --> 00:05:54,452 - Tienes c�mara, �verdad? - Tengo un fot�grafo secreto. 78 00:05:54,520 --> 00:05:56,454 Secreto, eso es bueno. 79 00:05:56,522 --> 00:06:00,458 �Te importa? �Ayudar�s al Perro Gordo, o qu�? 80 00:06:03,463 --> 00:06:06,398 Bueno, te dir� esto, si tu historia concuerda, 81 00:06:06,466 --> 00:06:08,400 ...acabar� en una semana. 82 00:06:08,468 --> 00:06:14,464 Pero primero debo saber m�s informaci�n sobre tu hermana. 83 00:06:16,476 --> 00:06:19,411 �Su nombre es Jane Baker? �17 a�os? 84 00:06:19,479 --> 00:06:21,413 S�. 85 00:06:21,481 --> 00:06:23,472 - �Tienes una fotograf�a? - S�. 86 00:06:29,489 --> 00:06:33,425 Es ella. No puedes qued�rtela. La necesito. 87 00:06:33,493 --> 00:06:36,428 No te preocupes, te la devolver�. 88 00:06:36,496 --> 00:06:39,431 Me doy cuenta del gran parecido contigo. 89 00:06:39,499 --> 00:06:42,434 Porque no me cuentas un poco m�s de este... 90 00:06:42,502 --> 00:06:46,495 ...tipo malo, �de acuerdo? - Se llama Sol Kupferman, 91 00:06:48,508 --> 00:06:52,444 Vive al norte de Sunset, cerca del hotel Beverly Hills. 92 00:06:52,512 --> 00:06:56,448 Su direcci�n es Elevado n� 8914. 93 00:06:56,516 --> 00:07:00,452 - Es E-L-E-V... - Ya lo s�, describe al tipo. 94 00:07:02,455 --> 00:07:06,391 Mide 1.80, delgado, cabello pelirrojo, nariz grande, 95 00:07:06,459 --> 00:07:12,398 Un hebreo t�pico. Imag�natelo, escuch� malas cosas de �l. 96 00:07:12,465 --> 00:07:15,400 - Todo son rumores. - �Solly K? 97 00:07:15,468 --> 00:07:16,400 - S�. - �C�mo? 98 00:07:16,469 --> 00:07:19,404 �El del negocio que se quem� anoche? 99 00:07:19,472 --> 00:07:23,408 - Es el mismo malnacido. - �Alguna idea del incendio? 100 00:07:23,476 --> 00:07:27,412 Tiene muchos enemigos. Ese tipo hace muchas cosas malas. 101 00:07:27,480 --> 00:07:29,414 Ese maldito jud�o hizo que ella me odiara. 102 00:07:29,482 --> 00:07:32,417 Muy bien. Tranquil�zate, Perro Gordo y... 103 00:07:32,485 --> 00:07:37,422 Te dir� que har�s, c�lmate y ven a verme cuando tengas... 104 00:07:37,490 --> 00:07:41,426 ...el dinero y ver� que hago con este tal Kupferman. 105 00:07:41,494 --> 00:07:44,486 �Quieres dinero? Te lo dar� ahora. 106 00:07:46,499 --> 00:07:49,434 La vida en Los Angeles me ense�� a no aceptar nada... 107 00:07:49,502 --> 00:07:53,438 ...que no fuera dinero. - Soy buen juez, me agradas. 108 00:07:53,506 --> 00:07:55,440 Aqu� tienes. 109 00:07:55,508 --> 00:07:58,500 - �Eres caddie? - S�. 110 00:08:00,446 --> 00:08:02,380 - Te dir� una cosa. - �Qu�? 111 00:08:02,448 --> 00:08:06,441 Renunciar� a mi trabajo y me convertir� en caddie. 112 00:08:09,455 --> 00:08:12,390 Oye, oye, espera. �Tienes tel�fono? 113 00:08:12,458 --> 00:08:15,393 Me encuentras en el Rustic Inn, es un bar... 114 00:08:15,461 --> 00:08:18,396 ...en Santa M�nica y Sawtelle, ah� recibo mensajes. 115 00:08:18,464 --> 00:08:20,455 Bien. 116 00:08:24,470 --> 00:08:26,404 Ignor� mi primer advertencia, 117 00:08:26,472 --> 00:08:29,464 ...este caso apest� desde el principio. 118 00:08:34,480 --> 00:08:38,416 Mi confrontaci�n con el hermano de Leotis me dej�... 119 00:08:38,484 --> 00:08:42,420 ...un mal sabor de boca. Ya estaba harto de esto. 120 00:08:42,488 --> 00:08:46,424 Solly K. y su amorosa aventura parec�a algo divertido. 121 00:08:46,492 --> 00:08:50,428 Y parec�a que ganar�a algo de dinero con ese asunto. 122 00:08:50,496 --> 00:08:53,431 La casa estaba en las afueras de Coldwater. 123 00:08:53,499 --> 00:08:57,435 Era un bungal� agradable, y sus Rolls Royce eran... 124 00:08:57,503 --> 00:09:01,439 ...rojo encendido. No tendr�a problema para seguirlos. 125 00:09:06,445 --> 00:09:10,381 Y exactamente a medio d�a, la bella durmiente, 126 00:09:10,449 --> 00:09:12,440 ...Jane Baker, sali� de la casa. 127 00:09:16,455 --> 00:09:20,391 Mi d�a de suerte. Solly K. deb�a esperar su turno. 128 00:09:20,459 --> 00:09:22,450 Segu� a la chica. 129 00:09:27,466 --> 00:09:30,401 Hasta ahora nada parec�a fuera de lo normal. 130 00:09:30,469 --> 00:09:34,405 A excepci�n de que una chica de 17 a�os conduc�a uno de... 131 00:09:34,473 --> 00:09:39,410 ...estos coches incre�bles. Apenas y alcanzaba a ver. 132 00:09:39,478 --> 00:09:44,415 Pero, considerando d�nde est�bamos, no era gran cosa. 133 00:09:44,483 --> 00:09:46,474 Y, no era poco com�n. 134 00:10:40,539 --> 00:10:43,531 No me agrada que la gente me vea tocar. 135 00:10:45,544 --> 00:10:47,478 Lo siento, yo... 136 00:10:47,546 --> 00:10:51,482 ...no estaba mirando, estaba... S�, estaba mirando, pero... 137 00:10:51,550 --> 00:10:53,484 ...s�lo buscaba a mi profesor. 138 00:10:53,552 --> 00:10:56,487 �Por qu� no te creo? 139 00:10:56,555 --> 00:11:02,425 Bueno, quiz� por tu educaci�n, "Jam�s hables con extra�os". 140 00:11:02,495 --> 00:11:04,486 As� no fue mi educaci�n. 141 00:11:06,499 --> 00:11:09,434 Entonces, �tocas el piano? 142 00:11:09,502 --> 00:11:11,436 S�. 143 00:11:11,504 --> 00:11:14,496 Si�ntate, d�jame escucharte. 144 00:11:16,509 --> 00:11:19,444 No, no. No lo toco. No toco el piano. 145 00:11:19,512 --> 00:11:22,447 Bueno, no. No lo hago bien. 146 00:11:22,515 --> 00:11:25,450 Hoy empec� mis lecciones. 147 00:11:25,518 --> 00:11:28,510 �C�mo llegaste a interesarte por la m�sica? 148 00:11:30,523 --> 00:11:33,458 Es una larga historia. No querr�s escucharla. 149 00:11:33,526 --> 00:11:37,519 - Ser� mejor que me vaya. - �Qui�n tiene miedo ahora? 150 00:11:41,534 --> 00:11:44,469 Bueno, si deseas escucharla. Claro, te... 151 00:11:44,537 --> 00:11:46,528 ...la contar�. 152 00:11:48,541 --> 00:11:50,475 Ten�a 21 a�os, 153 00:11:50,543 --> 00:11:54,479 ...acababa de morir mi madre y trabajaba como... 154 00:11:54,547 --> 00:11:58,483 ...jardinero de medio tiempo, viviendo con el dinero del... 155 00:11:58,551 --> 00:12:00,416 ...seguro de ella. 156 00:12:00,486 --> 00:12:02,420 En fin, yo... 157 00:12:02,488 --> 00:12:06,424 ...consegu� este trabajo en Pasadena, cortando un arbusto, 158 00:12:06,492 --> 00:12:11,429 ...escuch� la m�sica proveniente de la casa, era algo potente. 159 00:12:11,497 --> 00:12:14,432 Era incre�ble. La "Heroica de Beethoven". 160 00:12:14,500 --> 00:12:17,435 S�, digo, en eso me ca�. 161 00:12:17,503 --> 00:12:20,438 Y... bueno, nunca he... 162 00:12:20,506 --> 00:12:23,441 ...jam�s la he o�do lo suficiente desde entonces. 163 00:12:23,509 --> 00:12:28,446 Entonces, �qu� pas�? �Por qu� tardaste tanto para hacer esto? 164 00:12:28,514 --> 00:12:30,448 Bueno, 165 00:12:30,516 --> 00:12:32,450 ...me convert� polic�a. 166 00:12:32,518 --> 00:12:35,510 Entonces, �eres polic�a? 167 00:12:37,523 --> 00:12:41,459 Bueno, era polic�a. Era polic�a antes, ya sabes... 168 00:12:41,527 --> 00:12:44,462 ...esa es otra larga y tonta historia que no querr�s... 169 00:12:44,530 --> 00:12:46,464 Debo practicar, as� que... 170 00:12:46,532 --> 00:12:49,467 ...ah�rrate tu historia para otra ocasi�n. 171 00:12:49,535 --> 00:12:51,526 S�, estar� ansioso de hacerlo. 172 00:12:54,540 --> 00:12:57,475 Jam�s fui bueno con estas cosas. 173 00:12:57,543 --> 00:12:59,477 No deb�a ser as�. 174 00:12:59,545 --> 00:13:02,412 Cuando sigues a alguien... 175 00:13:02,481 --> 00:13:05,473 ...no deben darse cuenta. 176 00:13:08,487 --> 00:13:11,422 Esa noche regres� a la mansi�n de Kupferman. 177 00:13:11,490 --> 00:13:15,426 Decid� echarle un vistazo de cerca al Sr. Solly K. 178 00:13:15,494 --> 00:13:20,488 Y darle una ojeadita a la adorable Jane Barker. 179 00:13:52,531 --> 00:13:56,467 No s�, quiz� ir�s a actuar para esos cretinos. 180 00:13:56,535 --> 00:13:58,526 Quiz� si descubriera qui�n es... 181 00:14:04,476 --> 00:14:07,468 Vamos, Jane, por favor. 182 00:14:10,482 --> 00:14:12,416 �Oye! �Esc�chame! 183 00:14:12,484 --> 00:14:15,419 Vamos, nena. Veamos la televisi�n. 184 00:14:15,487 --> 00:14:17,478 Vamos. 185 00:14:23,495 --> 00:14:26,487 Un detective debe estar preparado para cualquier cosa. 186 00:14:28,500 --> 00:14:33,494 Me dirig� a mi casa, tom� prestada una lata de comida. 187 00:14:37,509 --> 00:14:41,445 El perro no me desalent�. Al d�a siguiente segu� a Solly... 188 00:14:41,513 --> 00:14:45,449 ...hasta una licorer�a en Crenshaw. No esperas que la... 189 00:14:45,517 --> 00:14:49,453 ...gente de Beverly Hills compre su alcohol ah�. 190 00:14:49,521 --> 00:14:52,513 Creo que una botella de Dom P�rignon sabe igual que otra. 191 00:14:54,526 --> 00:14:58,462 Era �poca de lluvias, nada placentero para conducir un... 192 00:14:58,530 --> 00:15:02,466 ...convertible sin capota, pero a veces era divertido. 193 00:15:10,476 --> 00:15:14,412 Perro Gordo quer�a fotograf�as, as� que pens� tomar algunas... 194 00:15:14,480 --> 00:15:17,472 ...para que valiera la pena su dinero. 195 00:15:31,497 --> 00:15:34,432 Con la cajuela llena de vino, segu� a Solly hasta... 196 00:15:34,500 --> 00:15:37,435 ...la salida de Los Angeles y fuera de la lluvia. 197 00:15:37,503 --> 00:15:41,496 No imaginaba cual era la raz�n para conducir hasta aqu�. 198 00:15:43,509 --> 00:15:47,502 Pero, �qu� importaba? No ten�a otra cosa qu� hacer. 199 00:16:04,463 --> 00:16:07,398 Finalmente, despu�s de dos horas se detuvo en una... 200 00:16:07,466 --> 00:16:09,400 ...estaci�n de gasolina. Lo que pas� despu�s, 201 00:16:09,468 --> 00:16:13,461 ...comenz� a darle m�s sentido a la historia de Perro Gordo. 202 00:16:22,481 --> 00:16:27,475 Haywood Cathcart, jefe de Asuntos Federales. 203 00:16:29,488 --> 00:16:33,424 El hombre que era un ejemplo para m�, aceptaba dos... 204 00:16:33,492 --> 00:16:37,485 ...bolsas de v�veres, que no ten�an nada de alcohol. 205 00:16:40,499 --> 00:16:44,435 Aunque, a Haywood le gustaran las salchichas tanto como a m�, 206 00:16:44,503 --> 00:16:47,495 ...�l s�lo era m�s cauteloso, eso es todo. 207 00:16:50,509 --> 00:16:54,445 Me convert� en su admirador por limpio y sobrio. 208 00:16:54,513 --> 00:16:58,449 Se�al� mi retiro como un progreso. Lo odi�, y he... 209 00:16:58,517 --> 00:17:02,385 ...esperado todo este tiempo para cobr�rmelas. 210 00:17:02,454 --> 00:17:06,390 Ahora el destino nos re�ne de nuevo y... 211 00:17:06,458 --> 00:17:10,451 ...mediante un caddie llamado Perro Gordo Baker. 212 00:17:26,478 --> 00:17:29,413 Cre� que no necesitar�a la ayuda de alguien para... 213 00:17:29,481 --> 00:17:31,415 ...mantenerme sobrio. Fui a algunas sesiones de... 214 00:17:31,483 --> 00:17:34,418 ...Alcoh�licos An�nimos, pero no era mi fuerte. 215 00:17:34,486 --> 00:17:38,422 Sentarme con una bola de alcoh�licos pat�ticos y... 216 00:17:38,490 --> 00:17:41,425 ...debiluchos, no ten�a sentido para m�. 217 00:17:41,493 --> 00:17:44,428 Fui por el bien de mi primo Walter. Era de la familia, 218 00:17:44,496 --> 00:17:46,487 ...y pens� que lo necesitaba. 219 00:17:48,500 --> 00:17:51,435 S�came de aqu�. Llegas tarde, Fritz. 220 00:17:51,503 --> 00:17:55,439 - Lo s�, trabajo en un caso. - �En serio? 221 00:17:55,507 --> 00:17:57,441 S�. 222 00:17:57,509 --> 00:18:01,377 - �Qui�n te contratar�a? - Es una larga historia. 223 00:18:01,447 --> 00:18:03,381 Te la contar� en la noche. 224 00:18:03,449 --> 00:18:06,384 Significa que no iremos a comer, �verdad? 225 00:18:06,452 --> 00:18:08,386 S�. 226 00:18:08,454 --> 00:18:10,388 Lo lamento. 227 00:18:10,456 --> 00:18:11,445 Toma, toma. 228 00:18:13,459 --> 00:18:18,396 - Ten algo para comer. - Eso es demasiado para comer. 229 00:18:18,464 --> 00:18:20,398 S�, bueno, es... 230 00:18:20,466 --> 00:18:22,400 ...una prueba. 231 00:18:22,468 --> 00:18:25,460 No mejorar�s a menos que te pongas a prueba. 232 00:18:28,474 --> 00:18:30,408 �Puedes hacerlo? 233 00:18:30,476 --> 00:18:34,412 Bueno, ya lo veremos m�s tarde. 234 00:18:34,480 --> 00:18:38,416 "Rustic Inn", el �nico bar en L.A. donde no hab�a bebido. 235 00:18:38,484 --> 00:18:42,477 Y si lo hice... no me acuerdo. 236 00:18:48,494 --> 00:18:52,487 �Qu� pocilga! Sab�a que Perro Gordo beb�a aqu�. 237 00:18:54,500 --> 00:18:57,492 Quiero un Bush Mills doble solo y una soda aparte. 238 00:19:04,443 --> 00:19:08,379 Busco a Perro Gordo Baker, aqu� me informar�an de �l. 239 00:19:08,447 --> 00:19:12,440 No he visto a Perro Gordo en m�s o menos una semana. 240 00:19:23,462 --> 00:19:25,396 Pero claro... 241 00:19:25,464 --> 00:19:27,455 ...si deseas dejarle un mensaje, 242 00:19:30,469 --> 00:19:33,404 ...me asegurar� de que lo reciba en cuanto aparezca. 243 00:19:33,472 --> 00:19:37,408 - �Qu� tal alguno de ellos? - Son siete d�lares. 244 00:19:37,476 --> 00:19:41,469 �Conocen a Perro Gordo? �Saben d�nde lo encuentro? 245 00:19:44,483 --> 00:19:45,415 �Augie! 246 00:19:45,484 --> 00:19:50,421 Augie Dougall, �l se re�ne regularmente con Perro Gordo. 247 00:19:50,489 --> 00:19:53,424 Ve a preguntarle, quiz� �l sabe algo. 248 00:19:53,492 --> 00:19:57,428 Tendr�s que comprarle una bebida, le gusta la "Coors". 249 00:19:57,496 --> 00:19:59,487 Por supuesto. 250 00:20:14,513 --> 00:20:16,447 Muy bien, gracias. 251 00:20:16,515 --> 00:20:21,452 �Augie Dougall? Hola, soy amigo de Perro Gordo Baker. 252 00:20:21,520 --> 00:20:25,456 - �Podemos hablar un momento? - No eres polic�a, �o s�? 253 00:20:25,524 --> 00:20:28,459 Siempre lo buscan los polic�as. 254 00:20:28,527 --> 00:20:30,461 No, no, no. No soy polic�a. 255 00:20:30,529 --> 00:20:32,463 Pareces uno. 256 00:20:32,531 --> 00:20:36,467 Bueno, s�. Era polic�a, pero cambi�... 257 00:20:36,535 --> 00:20:39,470 ...mi placa por un par de clubs de golf. 258 00:20:39,538 --> 00:20:42,473 S�, Perro Gordo me ense�ar� a jugar. 259 00:20:42,541 --> 00:20:44,475 Aqu� tienes. 260 00:20:44,543 --> 00:20:47,478 Bien, escogiste a un buen maestro. 261 00:20:47,546 --> 00:20:50,481 Nadie sabe jugar como Perro Gordo y tampoco... 262 00:20:50,549 --> 00:20:53,541 ...nadie gana dinero como lo hace �l. 263 00:20:55,554 --> 00:20:59,490 Si pones la base donde �l te diga... ser� algo seguro. 264 00:20:59,558 --> 00:21:02,425 - �En la Copa? - Todas las veces. 265 00:21:02,494 --> 00:21:03,426 En la Copa. 266 00:21:03,495 --> 00:21:05,429 Eso es bueno. 267 00:21:05,497 --> 00:21:07,431 - S�. - Es seguro. 268 00:21:07,499 --> 00:21:09,433 Te la llenar�. 269 00:21:09,501 --> 00:21:11,435 Ah� tienes. 270 00:21:11,503 --> 00:21:14,438 Escucha, �ste es el trato. 271 00:21:14,506 --> 00:21:20,445 Augie, tengo este gran juego, y es importante que hable... 272 00:21:20,512 --> 00:21:22,503 ...con Perro Gordo esta noche. 273 00:21:24,516 --> 00:21:27,508 �Podr�as saber d�nde puede estar? 274 00:21:29,521 --> 00:21:32,456 Bueno, �l ha rondado por Bel Air, �ltimamente... 275 00:21:32,524 --> 00:21:38,463 ...durmiendo en la loma del octavo hoyo, 276 00:21:38,530 --> 00:21:41,465 ...bajando... - Espera, espera. 277 00:21:41,533 --> 00:21:45,469 Un momento. �Quieres decir que duerme en el exterior? 278 00:21:45,537 --> 00:21:49,473 A Perro Gordo no le gusta dormir en el interior. 279 00:21:49,541 --> 00:21:51,475 Dice que es malo para �l. 280 00:21:51,543 --> 00:21:54,535 - Le dan pesadillas. - Entiendo. 281 00:21:56,548 --> 00:22:00,416 �Cu�l ser�a la mejor manera para encontrarlo esta noche? 282 00:22:00,485 --> 00:22:03,420 Bueno, hay un reja... 283 00:22:03,488 --> 00:22:05,422 ...en las afueras de Sunset... 284 00:22:05,490 --> 00:22:08,425 ...est� cerca de la escuela femenina y... 285 00:22:08,493 --> 00:22:11,485 ...hay una gran estatua de Jesucristo. 286 00:22:13,498 --> 00:22:16,433 Conoc�a la entrada de la que hablaba Augie Dougall. 287 00:22:16,501 --> 00:22:18,435 Jesucristo cuidaba el estacionamiento de la... 288 00:22:18,503 --> 00:22:23,440 ...escuela femenina Marymount. Esper� por un rato, 289 00:22:23,508 --> 00:22:26,500 ...y tuve suerte. 290 00:22:31,516 --> 00:22:34,451 �Perro Gordo! Tienes una visita. 291 00:22:34,519 --> 00:22:36,453 - �Qui�n es? - �Adivinas? 292 00:22:36,521 --> 00:22:39,456 Fritz Brown, tenemos que hablar. 293 00:22:39,524 --> 00:22:42,459 Oh, Fritz, �qu� pasa? "Detective", �traes algo... 294 00:22:42,527 --> 00:22:46,463 ...bueno para Perro Gordo? - No s� si sea bueno, pero... 295 00:22:46,531 --> 00:22:50,467 ...revis� todo y estoy de acuerdo contigo. Creo que Solly... 296 00:22:50,535 --> 00:22:53,470 ...est� haciendo algo con tu hermana. Digo, 297 00:22:53,538 --> 00:22:56,473 ...si fuera mi hermana, no s� que har�a. 298 00:22:56,541 --> 00:23:00,409 �Viste lo que le hace? El malnacido, la posee. 299 00:23:00,479 --> 00:23:02,413 No, no vi eso. No lo s�. 300 00:23:02,481 --> 00:23:05,416 - No lo aseguras, �verdad? - Claro que no. 301 00:23:05,484 --> 00:23:08,419 Tienes que cuidarla, �s�? Aseg�rate que no le pase nada. 302 00:23:08,487 --> 00:23:10,421 Me est�n siguiendo. 303 00:23:10,489 --> 00:23:12,480 �Qui�n te sigue? 304 00:23:14,493 --> 00:23:18,429 No, no, nadie me sigue. Literalmente nadie me sigue. 305 00:23:18,497 --> 00:23:22,433 No, acabas de decirme que te siguen. 306 00:23:22,501 --> 00:23:26,437 No hay nadie sigui�ndome. Nadie me sigue, �de acuerdo? 307 00:23:26,505 --> 00:23:29,440 Bien, nadie te sigue. �Es Cathcart? 308 00:23:29,508 --> 00:23:32,443 - �Qu� sabes de Cathcart? - Bueno, 309 00:23:32,511 --> 00:23:34,502 ...Solly se cit� con �l. 310 00:23:36,515 --> 00:23:39,450 Le dije que se detuviera. Tambi�n tengo dinero. 311 00:23:39,518 --> 00:23:41,452 Perro Gordo tiene mucho dinero. 312 00:23:41,520 --> 00:23:43,454 Te dar� lo que quieras. Pero, cuida a Janey, 313 00:23:43,522 --> 00:23:45,456 ...aseg�rate de que no le pase nada, por favor. 314 00:23:45,524 --> 00:23:49,460 �Qu� tiene que ver Haywood Cathcart en todo esto? 315 00:23:49,528 --> 00:23:53,464 Te lo dije, Solly hace cosas malas, Cathcart es peor. 316 00:23:53,532 --> 00:23:56,467 Te dar� 10 mil d�lares para que te asegures de que no le... 317 00:23:56,535 --> 00:23:58,469 ...pase nada a Janey. �de acuerdo? 318 00:23:58,537 --> 00:24:01,404 �Qu� te hace pensar que le pasar� algo a tu hermana? 319 00:24:01,473 --> 00:24:04,408 �No entiendes? Diez mil d�lares por una semana. 320 00:24:04,476 --> 00:24:06,410 �Quieres o no el dinero? 321 00:24:06,478 --> 00:24:10,414 Claro, s�, aceptar� tu dinero. Como te lo dije antes, 322 00:24:10,482 --> 00:24:12,416 ...me tienes que pagar todo por adelantado. 323 00:24:12,484 --> 00:24:15,419 - Ser� esta noche. - Puedo darte el dinero, 324 00:24:15,487 --> 00:24:17,421 ...debemos ir a una m�quina de efectivo. 325 00:24:17,489 --> 00:24:19,423 - �En este momento? - S�. 326 00:24:19,491 --> 00:24:21,482 - De acuerdo, �hacia d�nde? - Venice. 327 00:24:24,496 --> 00:24:28,432 - Pon la capota, me estoy helando. - No, as� me gusta. 328 00:24:28,500 --> 00:24:31,435 - Est� lloviendo, �sab�as? - S�, por eso no la pongo. 329 00:24:31,503 --> 00:24:33,437 - Voy en camiseta. - Si t� duermes afuera, 330 00:24:33,505 --> 00:24:35,496 ...yo conduzco sin capota. 331 00:24:38,510 --> 00:24:40,444 Cu�ntame tu historia, Perro Gordo. 332 00:24:40,512 --> 00:24:43,447 Fui polic�a por seis a�os y te dir� algo, 333 00:24:43,515 --> 00:24:47,451 ...no hab�a conocido a alguien tan extra�o como t�. 334 00:24:47,519 --> 00:24:50,454 �Qu� puedo decir? Soy el rey de los caddies. 335 00:24:50,522 --> 00:24:53,457 El m�s grande recogedor que jam�s ha empacado. 336 00:24:53,525 --> 00:24:56,460 Conozco la ciudad como la palma de mi mano. 337 00:24:56,528 --> 00:25:00,396 Parece algo dif�cil. �No se te ha hecho pesado? 338 00:25:00,465 --> 00:25:04,401 No, no. A menos que trabajes para Hillview o Brentwood. 339 00:25:04,469 --> 00:25:07,404 Les gusta llenar sus sacos con cemento. 340 00:25:07,472 --> 00:25:12,409 Te pagan algo extra. Se sienten superiores mientras te torturan. 341 00:25:12,477 --> 00:25:16,413 - �Trabajaste para Kupferman? - No, contrat� a un tonto. 342 00:25:16,481 --> 00:25:19,416 Los jud�os y los negros son como hermanos. 343 00:25:19,484 --> 00:25:23,420 Bien, ya no hables. Me agradan los jud�os y los negros. 344 00:25:23,488 --> 00:25:26,423 Crec� en la �poca de "Soul Train", �sab�as? 345 00:25:26,491 --> 00:25:30,427 S�, ten�an nenas ardientes en ese espect�culo. 346 00:25:30,495 --> 00:25:33,487 Dime, �por qu� duermes en el exterior? 347 00:25:38,503 --> 00:25:40,494 �Te gustan las mujeres? 348 00:25:42,507 --> 00:25:43,439 Claro. 349 00:25:43,508 --> 00:25:47,444 �Has deseado a una mujer que pueda darte lo que quieras? 350 00:25:47,512 --> 00:25:49,446 �Sin preocuparte? 351 00:25:49,514 --> 00:25:53,450 No deb�as preocuparte de que ella se acostara con otros, 352 00:25:53,518 --> 00:25:57,454 ...su cuerpo es perfecto. Es como la que siempre has so�ado. 353 00:25:57,522 --> 00:26:01,390 Hasta es agradable despu�s de haberla pose�do. 354 00:26:01,459 --> 00:26:04,451 As� siento las clases de golf. Son bastante... 355 00:26:06,464 --> 00:26:08,455 ...hermosas. 356 00:26:11,469 --> 00:26:14,404 - Vuelvo en 10 minutos. - Oye, no te dejar� ir. 357 00:26:14,472 --> 00:26:16,406 A d�nde vayas, te acompa�ar�. 358 00:26:16,474 --> 00:26:19,409 No te mostrar� donde guardo mis cosas, creo que... 359 00:26:19,477 --> 00:26:22,412 ...as� mantendremos una relaci�n. - Eso creo. 360 00:26:22,480 --> 00:26:24,471 �Qu� decides, vaquero? 361 00:26:28,486 --> 00:26:29,418 �Diablos! 362 00:26:29,487 --> 00:26:33,480 �Oye! �Sabes qu� clase de coche es �ste? �M�ralo! 363 00:26:39,497 --> 00:26:42,489 - �D�nde est� Perro Gordo? - �Qui�n? 364 00:26:45,503 --> 00:26:49,439 Estaba aqu� antes de que llegaran. Arruinaron todo. 365 00:26:49,507 --> 00:26:53,443 �Y los libros? �Qu� hizo con ellos? 366 00:26:53,511 --> 00:26:55,445 No s� nada de libros. 367 00:26:55,513 --> 00:26:57,447 S�lo me contrat� para hacer un trabajo. 368 00:26:57,515 --> 00:26:59,506 Sabemos para qu� te contrat�. 369 00:27:02,454 --> 00:27:05,389 Te voy a dar un gran consejo. 370 00:27:05,457 --> 00:27:09,450 Vuelve a vender coches, amigo. 371 00:27:13,465 --> 00:27:14,454 �Dios! 372 00:27:17,469 --> 00:27:20,404 - �Vete al diablo, imb�cil! - �Vete al diablo! 373 00:27:20,472 --> 00:27:22,463 S�, vuelve. �Vamos! 374 00:27:24,476 --> 00:27:27,468 �Vete al diablo, imb�cil! �L�rgate! 375 00:27:36,488 --> 00:27:40,424 �Qu� hac�a? Lo habr�a dejado todo en ese momento. 376 00:27:40,492 --> 00:27:44,428 La historia habr�a terminado. S�lo hubiera ganado una cara... 377 00:27:44,496 --> 00:27:48,432 ...maltratada y un ego descargado. Pero, ya hab�a... 378 00:27:48,500 --> 00:27:52,436 ...entrado demasiado. Ver a Haywood Cathcart me hac�a... 379 00:27:52,504 --> 00:27:54,438 ...preguntarme qu� tramaba. 380 00:27:54,506 --> 00:28:00,445 De alguna manera quer�a cobrarle lo que me hizo. 381 00:28:14,459 --> 00:28:17,394 Sol�a llevar una Derringer cuando era polic�a. 382 00:28:17,462 --> 00:28:21,455 No deb�a hacerlo, pero de todos modos, lo hice. 383 00:28:50,495 --> 00:28:54,431 Ah� segu�an los dos tipos de anoche. 384 00:28:54,499 --> 00:29:00,438 Quiz� trabajan para Cathcart o para Solly. No s�. 385 00:29:02,440 --> 00:29:06,433 Comenc� a sentirme como polic�a. Y no me gustaba. 386 00:29:11,449 --> 00:29:14,441 Pero necesitaba respuestas. Y conoc�a el lugar perfecto. 387 00:29:17,455 --> 00:29:19,389 - �Fritzy! - Oye, Lulu. 388 00:29:19,457 --> 00:29:22,392 �Puedo ayudarte? 389 00:29:22,460 --> 00:29:26,453 S�, puedes, m�s tarde. Av�sale a Jackie que estoy aqu�. 390 00:29:29,467 --> 00:29:31,401 Enseguida sale. 391 00:29:31,469 --> 00:29:32,401 �Qu�? 392 00:29:32,470 --> 00:29:36,463 - Oye, Fritzy, ni�o. - Hola. �C�mo est�s? 393 00:29:38,476 --> 00:29:41,411 �Por qu� est�s vendado? �Se debe al tenis? 394 00:29:41,479 --> 00:29:45,415 �Qu�? Vamos, regresan con ese estilo. �No lo sab�as? 395 00:29:45,483 --> 00:29:46,415 Tienes buen aspecto. 396 00:29:46,484 --> 00:29:49,419 �Te operaste el otro lado de la cara? 397 00:29:49,487 --> 00:29:52,422 �C�mo va todo? �A�n sigues de repartidor? 398 00:29:52,490 --> 00:29:55,425 - Trabajas para Bud Myers, �no? - S�, m�s o menos. 399 00:29:55,493 --> 00:29:59,429 - �Y t�? �Qu� hay de nuevo? - Actualmente estoy en el... 400 00:29:59,497 --> 00:30:02,432 ...negocio de acompa�antes. Le proporciono a los hombres... 401 00:30:02,500 --> 00:30:05,435 ...de negocios, chicas inteligentes con varias funciones. 402 00:30:05,503 --> 00:30:07,437 Entiendo, volviste a tu antiguo negocio. 403 00:30:07,505 --> 00:30:10,440 Protesto, Fritzy, mis ni�as van a la universidad. 404 00:30:10,508 --> 00:30:13,443 Ya es suficiente. Vamos, tenemos que hablar. 405 00:30:13,511 --> 00:30:16,446 �Qu� sabes de Solly Kupferman? 406 00:30:16,514 --> 00:30:18,448 - �Solly Kupferman? - S�. 407 00:30:18,516 --> 00:30:21,451 Lo conoc� muy poco. Hace como veinte a�os, 408 00:30:21,519 --> 00:30:24,454 ...cuando ten�a el negocio de ch�feres, sol�a proporcionarle... 409 00:30:24,522 --> 00:30:28,458 ...la limusina y el chofer. Era un experto financiero. 410 00:30:28,526 --> 00:30:30,460 Le provoc� problemas a la mafia. 411 00:30:30,528 --> 00:30:32,462 �Qu� trama ahora? 412 00:30:32,530 --> 00:30:36,466 Kupferman siempre trama algo. �C�mo voy a saberlo? 413 00:30:36,534 --> 00:30:39,469 �C�mo qu�? Vamos, sabes lo que trama. 414 00:30:39,537 --> 00:30:43,473 Mira, en los 80's, antes de que quemaran el Club Utopia... 415 00:30:43,541 --> 00:30:46,476 ...este tipo probablemente se llevaba... 416 00:30:46,544 --> 00:30:48,478 ...doscientos mil a la semana, 417 00:30:48,546 --> 00:30:51,481 ...y lo triple con el S�per Taz�n Dominical. 418 00:30:51,549 --> 00:30:55,485 El Club Utopia, �c�mo al que bombardearon? 419 00:30:55,553 --> 00:31:00,490 S�. �Acaso tienes a una ramera que cree que Solly K. le debe? 420 00:31:02,493 --> 00:31:04,427 No, no. Nada de eso. 421 00:31:04,495 --> 00:31:08,431 Claro, Fritz, eres el tipo que hace lo correcto. 422 00:31:08,499 --> 00:31:09,488 S�. 423 00:31:11,502 --> 00:31:14,437 Mira, Fritzy, hazme un favor, �s�? 424 00:31:14,505 --> 00:31:18,441 Al�jate. Ellos hacen las cosas a su estilo por una raz�n. 425 00:31:18,509 --> 00:31:21,444 - �Cu�l es? - Porque pueden hacerlo. 426 00:31:21,512 --> 00:31:23,446 �Bueno? 427 00:31:23,514 --> 00:31:25,448 �Oh, Elizabeth, nena! 428 00:31:25,516 --> 00:31:28,451 Jack era bueno con la informaci�n, 429 00:31:28,519 --> 00:31:32,512 ...pero necesitaba m�s. - �Un congresista? 430 00:31:40,531 --> 00:31:44,467 Regres� a Venice a la misma parte donde Perro Gordo... 431 00:31:44,535 --> 00:31:46,526 ...me dej� la noche anterior. 432 00:31:52,543 --> 00:31:54,477 �Oiga! �Me permite un momento? 433 00:31:54,545 --> 00:31:56,479 El tiempo sobra, pero el vino se evapora. 434 00:31:56,547 --> 00:31:59,482 - Puedo encerrarte por eso. - Oh, por favor. 435 00:31:59,550 --> 00:32:02,417 No hablo del alcohol, sino de la cantada. 436 00:32:02,487 --> 00:32:05,422 - �Por favor! - Perturbas la paz. 437 00:32:05,490 --> 00:32:08,425 Mira, a cambio, podr�as ayudarme. 438 00:32:08,493 --> 00:32:10,427 Busco a este tipo blanco... 439 00:32:10,495 --> 00:32:15,432 ...grande, mide 1.85, y pesa como 120 � 140 kilos. 440 00:32:15,500 --> 00:32:19,436 Apestoso, sudoroso, vive por aqu�. 441 00:32:19,504 --> 00:32:24,441 S�, lo conozco. �Usa una camiseta con nombres de clubes de golf? 442 00:32:24,509 --> 00:32:26,443 - As� es. - �Y una gorra? 443 00:32:26,511 --> 00:32:28,445 - S�. - �Para qu� lo busca? 444 00:32:28,513 --> 00:32:33,450 - Por abuso a ni�os. - �Lo sab�a! �Lo sab�a! 445 00:32:33,518 --> 00:32:36,453 Un d�a estaba sentado en este andador y el... 446 00:32:36,521 --> 00:32:40,514 ...malnacido me dijo que no lo usara, que era de su propiedad. 447 00:32:41,526 --> 00:32:45,462 Me pareci� algo loco, as� que me mov�. �Maldito! 448 00:32:45,530 --> 00:32:48,522 - �Recuerdas d�nde estabas? - S�, en la esquina. 449 00:34:12,483 --> 00:34:18,479 Gasolina; Perro Gordo sab�a m�s del incendio de Solly K. 450 00:34:25,496 --> 00:34:29,432 Me dirig� al centro a buscar a Mark Swirkal. Mark era el m�s... 451 00:34:29,500 --> 00:34:31,434 ...r�pido servidor judicial y juez de la corte. 452 00:34:31,502 --> 00:34:34,437 Tengo lo que necesitas, Fritz, m�s o menos. 453 00:34:34,505 --> 00:34:38,441 El juicio fue corto y la historia empieza as�. 454 00:34:38,509 --> 00:34:41,444 En diciembre de 1980, el Club Utop�a, un bar de mala... 455 00:34:41,512 --> 00:34:44,447 ...muerte en Normandie cerca de Slauson fue bombardeado, 456 00:34:44,515 --> 00:34:47,450 ...seis personas fueron incineradas. El superviviente... 457 00:34:47,518 --> 00:34:50,453 ...describi� c�mo tres tipos que hab�an sido rechazados... 458 00:34:50,521 --> 00:34:54,457 ...esa noche, regresaron y aventaron una "Bomba Molotov", 459 00:34:54,525 --> 00:34:57,460 ...a uno de los salones lleno de personas. 460 00:34:57,528 --> 00:35:00,395 S�, s�. Recuerdo el caso. 461 00:35:00,465 --> 00:35:03,400 �No dijeron que hab�a una cuarta persona? 462 00:35:03,468 --> 00:35:07,404 Espera, a eso voy. Las tres personas hab�an sido... 463 00:35:07,472 --> 00:35:11,408 ...arrestadas por la polic�a de Los Angeles. El oficial del... 464 00:35:11,476 --> 00:35:15,412 ...arresto fue el detective y teniente Haywood Cathcart. 465 00:35:15,480 --> 00:35:18,415 De la Divisi�n de la calle 77. 466 00:35:18,483 --> 00:35:20,417 �De qu� se trata, Fritz? 467 00:35:20,485 --> 00:35:23,420 No intentas vengarte de Cathcart, �verdad? 468 00:35:23,488 --> 00:35:25,422 No. 469 00:35:25,490 --> 00:35:28,425 No deber�a hablar. Estoy en un caso. 470 00:35:28,493 --> 00:35:32,429 Bien, cu�ntame un poco m�s sobre este cuarto hombre. 471 00:35:32,497 --> 00:35:34,431 S�, aceptaron su culpabilidad, 472 00:35:34,499 --> 00:35:37,434 ...pero hablaron de la existencia de un cuarto hombre que... 473 00:35:37,502 --> 00:35:40,437 ...conocieron fuera del bar cuando los sacaron. 474 00:35:40,505 --> 00:35:42,439 Dijeron que el plane� todo el asunto. 475 00:35:42,507 --> 00:35:46,443 - Pero nadie les crey�. - �Dijeron c�mo era �l? 476 00:35:46,511 --> 00:35:48,445 Era un tipo grande, un tipo de rostro rosado. 477 00:35:48,513 --> 00:35:51,448 De apariencia sebosa, muy malo. Usaba una de esos... 478 00:35:51,516 --> 00:35:54,451 ...polos con el cocodrilo en el bolsillo. Dec�an que... 479 00:35:54,519 --> 00:35:59,456 Perro Gordo, Mark sigui� hablando, pero no escuchaba... 480 00:35:59,524 --> 00:36:02,459 ...lo que dec�a. Finalmente se detuvo. 481 00:36:04,462 --> 00:36:06,453 �Qu� sucede Brown? 482 00:36:08,466 --> 00:36:09,398 Oh, nada. Nada. 483 00:36:09,467 --> 00:36:12,402 Cu�ntame un poco sobre el due�o del club, �quieres? 484 00:36:12,470 --> 00:36:15,405 Su nombre no era Wilson Edwards, 485 00:36:15,473 --> 00:36:19,409 ...aunque no fuera el due�o correcto, lo adivinar�as... 486 00:36:19,477 --> 00:36:22,412 ...tan bien como yo. Digo, era uno de esos clubs. 487 00:36:22,480 --> 00:36:23,469 S�. 488 00:36:25,483 --> 00:36:28,418 - Gracias, "Daddy-O". - Cortes�a de la casa, nene. 489 00:36:28,486 --> 00:36:30,477 Muy bien. 490 00:36:32,490 --> 00:36:35,425 No fue dif�cil encontrar a Wilson Edwards. 491 00:36:35,493 --> 00:36:38,428 Hab�a sido detenido el a�o pasado por posesi�n... 492 00:36:38,496 --> 00:36:41,431 ...de hero�na. Un amigo m�o me proporcion� esa informaci�n. 493 00:36:41,499 --> 00:36:43,433 Junto con la direcci�n. 494 00:36:43,501 --> 00:36:45,435 - No quiero l�os. - No pasar� nada. 495 00:36:45,503 --> 00:36:49,496 - Vete y no vuelvas. - De acuerdo. 496 00:37:06,457 --> 00:37:08,391 �Eres t�, Eddie? 497 00:37:08,459 --> 00:37:10,450 S�, soy yo, abre la puerta. 498 00:37:14,465 --> 00:37:17,400 - �T� no eres Eddie! - As� es, yo no soy. 499 00:37:17,468 --> 00:37:21,461 Soy investigador privado. Debo hablar contigo. 500 00:37:24,475 --> 00:37:26,409 �Est�s enfermo? 501 00:37:26,477 --> 00:37:30,470 Vamos, puedes dec�rmelo. No voy a hacerte da�o. 502 00:37:32,483 --> 00:37:34,417 S�lo quiero hacerte un par de preguntas. 503 00:37:34,485 --> 00:37:38,421 Mira, a�n no estoy enfermo, pero pronto lo estar�. 504 00:37:38,489 --> 00:37:43,426 Qu� gracioso, �no? Me muero de c�ncer, pero... 505 00:37:43,494 --> 00:37:45,428 ...a�n no estoy enfermo. 506 00:37:45,496 --> 00:37:49,489 �Por qu� no te acomodas? Debo desaguar. 507 00:38:10,454 --> 00:38:12,388 Muy bien. 508 00:38:12,456 --> 00:38:17,393 Acabemos. No quiero que est�s aqu� cuando llegue Eddie. 509 00:38:17,461 --> 00:38:19,395 De acuerdo. 510 00:38:19,463 --> 00:38:21,397 Bien, 511 00:38:21,465 --> 00:38:25,401 ...quiero hacerte un par de preguntas sobre el Club Utopia. 512 00:38:25,469 --> 00:38:29,405 - �Qu� pasa con eso? - Eras el due�o, �o no? 513 00:38:29,473 --> 00:38:30,405 As� es. 514 00:38:30,474 --> 00:38:36,470 �C�mo reuniste el dinero para poner un club como esos? 515 00:38:38,482 --> 00:38:40,473 Me puse a ahorrar. 516 00:38:42,486 --> 00:38:44,420 �Ahorraste! 517 00:38:44,488 --> 00:38:48,424 �Tonter�as! Tonter�as. Digo, esas marcas en tu... 518 00:38:48,492 --> 00:38:52,428 ...brazo cuentan tu historia. Nunca tuviste nada, 519 00:38:52,496 --> 00:38:56,432 ...a excepci�n, tal vez, de cuando te hac�as pasar... 520 00:38:56,500 --> 00:38:59,435 ...por el verdadero due�o de ese club. 521 00:38:59,503 --> 00:39:02,370 Las cosas en ese entonces eran diferentes. 522 00:39:02,440 --> 00:39:04,374 Estaba en mis cinco sentidos. 523 00:39:04,442 --> 00:39:09,379 No quieras verme la cara, �de acuerdo? 524 00:39:09,447 --> 00:39:11,381 Mira, 525 00:39:11,449 --> 00:39:17,388 ...s�lo quiero morir en paz. �Puedes respetar eso? 526 00:39:17,455 --> 00:39:21,391 Porque no me dices lo que quiero y me largar� de aqu�. 527 00:39:21,459 --> 00:39:23,450 �Qu� quieres saber? 528 00:39:26,464 --> 00:39:29,399 Para comenzar, �qui�n era el due�o del club? 529 00:39:29,467 --> 00:39:36,396 Un tipo llamado Sol Kupferman, un tipo rico de Beverly Hills. 530 00:39:36,474 --> 00:39:40,410 Entonces, te hiciste cargo del lugar por �l, �no? 531 00:39:40,478 --> 00:39:43,413 As� es, me hice cargo del lugar. 532 00:39:43,481 --> 00:39:45,415 Tonter�as. 533 00:39:45,483 --> 00:39:48,418 �Qui�n se hizo cargo del lugar? 534 00:39:48,486 --> 00:39:51,478 ��Qui�n se hizo cargo del lugar?! 535 00:39:54,492 --> 00:39:56,426 Muy bien. 536 00:39:56,494 --> 00:39:59,429 Me dir�s quien se hizo cargo del lugar o... 537 00:39:59,497 --> 00:40:03,433 ...me sentar� aqu� hasta que aparezca tu amigo Eddie. 538 00:40:03,501 --> 00:40:06,493 �Qu� te parece? 539 00:40:15,513 --> 00:40:17,447 Ralston. 540 00:40:17,515 --> 00:40:19,449 Ralston, �qu�? 541 00:40:19,517 --> 00:40:24,454 Richard "Hot Rod" Ralston, jug� para los "Dodgers" por... 542 00:40:24,522 --> 00:40:27,514 ...cinco minutos a finales de los 70' s. 543 00:40:30,528 --> 00:40:32,462 Bien, bien. 544 00:40:32,530 --> 00:40:35,465 - �Qu� hace ahora? - Lo �ltimo que supe es... 545 00:40:35,533 --> 00:40:38,525 ...que a�n sigue entrenando en Hillview. 546 00:40:40,538 --> 00:40:42,472 Bien, est� bien. Dime, 547 00:40:42,540 --> 00:40:44,474 ...�cu�ndo trabajabas en el club... 548 00:40:44,542 --> 00:40:51,471 ...descubriste algunos recibos de banco, notas o registros? 549 00:40:51,549 --> 00:40:54,484 S�lo me encargaba del bar. 550 00:40:54,552 --> 00:40:58,488 Ordenaba el alcohol, escog�a las canciones de la rockola. 551 00:40:58,556 --> 00:41:03,493 Estoy enfermo y ya no s� nada m�s. 552 00:41:05,496 --> 00:41:07,430 - ��De acuerdo?! - De acuerdo. 553 00:41:07,498 --> 00:41:10,433 Te agradezco tu ayuda. Muchas gracias. 554 00:41:10,501 --> 00:41:12,435 Oye. 555 00:41:12,503 --> 00:41:15,495 Vete al diablo. 556 00:41:17,508 --> 00:41:21,444 Debo encontrar a alguien que me ayude con Perro Gordo. 557 00:41:21,512 --> 00:41:25,448 �Ves al tipo de la guitarra al final de la barra? 558 00:41:25,516 --> 00:41:28,508 - Ya lo vi. - �l puede ayudarte. 559 00:41:41,532 --> 00:41:44,467 La opci�n entre beber y trabajar, 560 00:41:44,535 --> 00:41:46,526 ...cada vez es m�s dif�cil. 561 00:41:48,539 --> 00:41:52,475 Sent� que deb�a ahogarme y descansar 9 � 10 d�as. 562 00:41:52,543 --> 00:41:55,478 Pero 10 mil d�lares bien val�an la pena... 563 00:41:55,546 --> 00:41:58,538 ...para intentar encontrar a Perro Gordo. 564 00:42:21,505 --> 00:42:24,440 �Stanley Gaither? Oficial de polic�a. 565 00:42:24,508 --> 00:42:26,442 - �Podemos hablar? - S�. 566 00:42:26,510 --> 00:42:28,444 No te molesta, �verdad? 567 00:42:28,512 --> 00:42:30,503 Adelante, termina. 568 00:42:32,516 --> 00:42:36,452 - �Eres de narc�ticos? - No, �por qu� lo preguntas? 569 00:42:36,520 --> 00:42:41,457 Siempre cre� que Perro Gordo era un pervertido. 570 00:42:41,525 --> 00:42:45,461 Sol�a ser el rey de la pelota de golf. 571 00:42:45,529 --> 00:42:48,464 Sol�a tener tres habitaciones de hotel. 572 00:42:48,532 --> 00:42:51,467 S�lo hab�a pelotas de golf en las tres habitaciones. 573 00:42:51,535 --> 00:42:54,470 Ahora duerme en la quinta banqueta de Wilshire. 574 00:42:54,538 --> 00:42:57,473 Quien haga eso debe ser un pervertido. �De acuerdo? 575 00:42:57,541 --> 00:42:59,475 S�, estoy de acuerdo, s�. 576 00:42:59,543 --> 00:43:03,411 Escucha, Stan, necesito que me lleves a Bel Air. 577 00:43:03,480 --> 00:43:07,473 Perro Gordo est� ah� y necesito hablar con �l. 578 00:43:15,492 --> 00:43:17,426 Sube al coche. Sube. 579 00:43:17,494 --> 00:43:20,429 Si Perro Gordo no est� aqu�, v�monos. 580 00:43:20,497 --> 00:43:26,436 - �Qu� hay del noveno hoyo? - Olv�date de el, lo detesta. 581 00:43:26,503 --> 00:43:29,438 Es el hoyo m�s dif�cil que he preparado. 582 00:43:29,506 --> 00:43:32,441 - Demasiado abierto. - Abierto, �no? 583 00:43:32,509 --> 00:43:35,444 Stan, cu�ntame lo que sabes de Richard Ralston. 584 00:43:35,512 --> 00:43:38,447 - �Richard Ralston? - S�. S�, Richard Ralston. 585 00:43:38,515 --> 00:43:40,449 �Lo conoces? 586 00:43:40,517 --> 00:43:43,509 Es el ser humano m�s despreciable que he conocido. 587 00:43:46,523 --> 00:43:48,457 Huele bien por aqu�, �verdad? 588 00:43:48,525 --> 00:43:51,460 S�, s�. Es un lugar tranquilo. 589 00:43:51,528 --> 00:43:56,465 Sabes, debe ser un trabajo dif�cil el que haces. 590 00:43:56,533 --> 00:43:58,524 Dif�cil para sobrevivir. 591 00:44:03,474 --> 00:44:06,409 Recoger pelotas no ser�a una holgazaner�a si no fuera... 592 00:44:06,477 --> 00:44:08,468 ...por los que lo hacen. 593 00:44:12,483 --> 00:44:14,417 Te dir� algo, 594 00:44:14,485 --> 00:44:21,414 ...realmente no soy polic�a. No, soy investigador privado. 595 00:44:21,492 --> 00:44:25,428 �Malnacido! Lo sab�a. Sab�a que hab�a algo extra�o en ti. 596 00:44:25,496 --> 00:44:27,430 - Lo siento. - Lo sab�a. 597 00:44:27,498 --> 00:44:29,432 - Lo siento. - No hay problema. 598 00:44:29,500 --> 00:44:33,436 Golp�ame si lo deseas, pero te arrastr� hasta aqu�... 599 00:44:33,504 --> 00:44:36,496 ...ilegalmente y lo lamento. 600 00:44:39,510 --> 00:44:42,445 �Por qu� buscas a Perro Gordo? 601 00:44:42,513 --> 00:44:45,448 Me contrat� para hacerle un trabajo. Eso es todo. 602 00:44:45,516 --> 00:44:48,508 Principalmente, recolecto coches. 603 00:44:53,524 --> 00:44:56,459 Eso es gracioso. Es gracioso. 604 00:44:56,527 --> 00:44:59,462 - �S�? - Sol�a robar coches. 605 00:44:59,530 --> 00:45:02,397 - �En serio? - Me encerraron a�o y medio. 606 00:45:02,466 --> 00:45:04,457 Es un h�bito dif�cil de dejar. 607 00:45:07,471 --> 00:45:10,406 Mira, d�jame decirte, si lo piensas, lo mismo hago yo, 608 00:45:10,474 --> 00:45:12,408 ...s�lo que no termino en prisi�n. 609 00:45:12,476 --> 00:45:15,411 Parece un excelente trabajo. 610 00:45:15,479 --> 00:45:17,413 - �S�? - S�. 611 00:45:17,481 --> 00:45:20,473 Sabes, tiene sus d�as buenos. 612 00:45:22,486 --> 00:45:24,420 Te dir� una cosa, 613 00:45:24,488 --> 00:45:27,423 ...�por qu� no lo intentas? 614 00:45:27,491 --> 00:45:29,482 Te dar� mi tarjeta y... 615 00:45:31,495 --> 00:45:36,489 ...aqu� tienes, ll�mame. Podr�a ser bueno. 616 00:45:39,503 --> 00:45:41,437 �Wally! �Sal! 617 00:45:41,505 --> 00:45:44,440 Pas� a la casa de mi primo Walter. 618 00:45:44,508 --> 00:45:48,444 No lo hab�a visto en d�as y me preguntaba cu�nto... 619 00:45:48,512 --> 00:45:51,447 ...se hab�a gastado de esos cincuenta d�lares. 620 00:45:51,515 --> 00:45:53,449 �Despierta, nene! 621 00:45:53,517 --> 00:45:55,451 �Wally? �D�nde est�s? 622 00:45:55,519 --> 00:45:59,455 Si te metes conmigo te dar� una patada en el culo. 623 00:45:59,523 --> 00:46:02,390 �Vamos! �D�nde est�s? 624 00:46:02,459 --> 00:46:05,394 �D�nde est�s? �Oye! 625 00:46:05,462 --> 00:46:09,398 - Hola, amigo. - �Oye! �Oye! Ya te vi. 626 00:46:09,466 --> 00:46:14,403 Peque�o malnacido. �Oh, Dios! 627 00:46:14,471 --> 00:46:18,407 Te hicieron mucho da�o. Vamos, vamos. 628 00:46:18,475 --> 00:46:21,410 - Te buscan a ti. - S�, s�, s�, vamos. 629 00:46:21,478 --> 00:46:25,471 - Tuve que escapar. - Lev�ntate, lev�ntate. 630 00:46:29,486 --> 00:46:32,421 - Tuve que escapar. - Toma, ponte esto. 631 00:46:32,489 --> 00:46:34,423 No, amigo. No me siento bien. 632 00:46:34,491 --> 00:46:38,427 - Resiste un poco. - No he bebido en todo el d�a. 633 00:46:38,495 --> 00:46:42,431 - Hazlo t� solo, muy bien. - Buscaban un libro. 634 00:46:42,499 --> 00:46:44,433 - Muy bien. - Un libro. 635 00:46:44,501 --> 00:46:47,436 - Un libro, cubista franc�s. - �C�mo eran? 636 00:46:47,504 --> 00:46:51,440 �Qu� har�a yo con una pintura cubista francesa? 637 00:46:51,508 --> 00:46:53,442 - �C�mo eran? - No los vi bien. 638 00:46:53,510 --> 00:46:57,446 - No hay problema. - Estaba obscuro, no pude ver. 639 00:46:57,514 --> 00:47:00,381 Se enojaron, empezaron a hablar en espa�ol. 640 00:47:00,450 --> 00:47:04,386 Mira, s� lo que quieres y lo que necesitas. 641 00:47:04,454 --> 00:47:09,448 Lo que quieres y necesitas son dos cosas diferentes. 642 00:47:12,462 --> 00:47:14,453 S� lo que necesito, Fritz. 643 00:47:17,467 --> 00:47:19,458 Y no es un doctor. 644 00:47:22,472 --> 00:47:24,406 - No. - A menos que... 645 00:47:24,474 --> 00:47:26,408 - No. - Que sea eso... 646 00:47:26,476 --> 00:47:28,410 Que sea eso, ya sabes. 647 00:47:28,478 --> 00:47:30,412 No lo har�. 648 00:47:30,480 --> 00:47:35,474 El 19 de agosto de 1993 me inyect� por �ltima vez. 649 00:47:37,487 --> 00:47:40,422 Es vergonzoso. Ay�dame. 650 00:47:40,490 --> 00:47:42,481 Ay�dame. 651 00:47:45,495 --> 00:47:47,429 S�, b�belo. 652 00:47:47,497 --> 00:47:52,434 Fue por ese maldito negocio que me arreglaste. 653 00:47:52,502 --> 00:47:55,437 S�, s�. Lo recuerdo. 654 00:47:55,505 --> 00:47:58,440 Casi pierdo mi trabajo por eso. 655 00:47:58,508 --> 00:48:02,376 - Ella era maravillosa. - Era maravillosa, lo s�. 656 00:48:02,446 --> 00:48:05,381 - �Oh, Dios! - Estoy solo, amigo. 657 00:48:05,449 --> 00:48:09,442 Ay�dame. �Quieres? �Har�as eso por m�? 658 00:48:11,455 --> 00:48:13,389 De acuerdo. Bien. 659 00:48:13,457 --> 00:48:18,394 Es un trato, pero no har� nada si no te ba�as. 660 00:48:18,462 --> 00:48:20,396 - Oye. - �Est�s de acuerdo? 661 00:48:20,464 --> 00:48:23,399 - S�, s�, eres un buen amigo. - Bien, s�bete. 662 00:48:23,467 --> 00:48:26,402 Conozco a una chica que te atender� por unos d�as. 663 00:48:26,470 --> 00:48:28,404 Genial. �Tetas grandes? 664 00:48:28,472 --> 00:48:32,408 �Qu�? �Est�s escogiendo? S�, tiene melones grandes. 665 00:48:32,476 --> 00:48:36,412 �Sabes algo? Le vas a gustar. Le gustar�s mucho porque... 666 00:48:36,480 --> 00:48:40,416 ...eres intelectual. Le gustan los intelectuales. 667 00:48:40,484 --> 00:48:42,418 S�, bien. "Rawtin". 668 00:48:42,486 --> 00:48:45,421 Fritz, "Rawtin". Es su apellido... 669 00:48:45,489 --> 00:48:48,481 Ralston. S�, lo s�. No te preocupes. 670 00:48:58,502 --> 00:49:02,370 El tipo con Jane Baker, parece un ex-caddie. 671 00:49:02,439 --> 00:49:06,432 Richard Ralston, ten�a que ser. 672 00:49:08,445 --> 00:49:10,436 �Qu� caballero! 673 00:49:12,449 --> 00:49:16,385 Todo segu�a acumul�ndose de manera que no entend�a. 674 00:49:16,453 --> 00:49:19,388 - Todo lo que supe fue que... - �Richard? 675 00:49:19,456 --> 00:49:20,445 ...deb�a seguir. 676 00:49:30,467 --> 00:49:34,403 Segu� a Richard Ralston hasta el Country Club Hillview. 677 00:49:34,471 --> 00:49:38,407 Dije en la reja que deb�a verme con Solly Kupferman. 678 00:49:38,475 --> 00:49:40,466 Me creyeron. 679 00:49:59,496 --> 00:50:02,431 Perro Gordo se meti� en graves problemas. 680 00:50:02,499 --> 00:50:06,435 Se meti� con la gente equivocada, quiz� no lo... 681 00:50:06,503 --> 00:50:08,437 ...volver�s a ver, Augie. Jam�s. 682 00:50:08,505 --> 00:50:13,442 - �Qu� hizo, Rod? - Es algo muy grave, Augie. 683 00:50:13,510 --> 00:50:15,444 Algo bastante grave. 684 00:50:15,512 --> 00:50:20,449 Y quiero decir bastante grave. �No te lo dijo? 685 00:50:20,517 --> 00:50:24,453 �l no me dijo nada de eso, s�lo ser caddie y... 686 00:50:24,521 --> 00:50:26,455 ...apostar a las carreras. �En serio! 687 00:50:26,523 --> 00:50:30,459 - �Est�s seguro, Augie? - �Claro! En serio, Rod. 688 00:50:30,527 --> 00:50:33,462 Perro Gordo tom� uno de los libros, Augie. 689 00:50:33,530 --> 00:50:39,469 Necesito ese libro. Sabes que Perro Gordo es rico, �o no? 690 00:50:39,536 --> 00:50:43,472 Est� cargado, bastante cargado. �Adivina qu�? 691 00:50:43,540 --> 00:50:45,474 Por derecho... 692 00:50:45,542 --> 00:50:47,476 ...me pertenece. Quiero... 693 00:50:47,544 --> 00:50:50,536 ...ese dinero. �Qu� sabes al respecto, Augie? 694 00:50:52,549 --> 00:51:00,479 No s� donde guarda su dinero. No he visto ning�n libro. 695 00:51:03,493 --> 00:51:05,427 De acuerdo, Augie. 696 00:51:05,495 --> 00:51:07,429 Una cosa m�s y te dejar� ir. 697 00:51:07,497 --> 00:51:10,432 Tengo un jugoso agujero nueve esper�ndote. 698 00:51:10,500 --> 00:51:13,435 �D�nde crees que est� Perro Gordo, Augie? 699 00:51:13,503 --> 00:51:16,438 Con T.J. Tiene que estar ah�, Rod. 700 00:51:16,506 --> 00:51:20,442 Ha estado hablando de perros y carreras y no... 701 00:51:20,510 --> 00:51:22,501 ...lo he visto en dos d�as. 702 00:51:27,517 --> 00:51:29,451 Eres un buen hombre, Augie. 703 00:51:29,519 --> 00:51:32,511 Y un buen caddie. 704 00:51:35,525 --> 00:51:39,461 "Hot rod" Ralston, cumplir�a con su deber. 705 00:51:39,529 --> 00:51:42,464 S�, lo har�. Pero tendr� que esperar su turno. 706 00:51:42,532 --> 00:51:45,524 Necesitaba encontrar a Perro Gordo. 707 00:51:48,538 --> 00:51:52,474 Al indagar un poco descubr� que Tijuana tiene su... 708 00:51:52,542 --> 00:51:55,477 ...propio Country Club. Un terreno gigante con pasto... 709 00:51:55,545 --> 00:51:58,480 ...en un paisaje �rido. Cre� que sabr�a algo sobre... 710 00:51:58,548 --> 00:52:00,482 ...el "Rey de los Caddies". 711 00:52:02,486 --> 00:52:05,421 �Hablas ingl�s? �Ingl�s? �Hablas ingl�s? 712 00:52:05,489 --> 00:52:07,423 - S�. - �S�? 713 00:52:07,491 --> 00:52:10,426 Necesito informaci�n. Busco a un caddie. 714 00:52:10,494 --> 00:52:14,430 Un americano, mide 1.80, pesa como 150 kilos. 715 00:52:14,498 --> 00:52:18,434 - Usa ropa para golf y apesta. - S�, s�, lo conozco. 716 00:52:18,502 --> 00:52:20,436 Me trajo pelotas de golf hace algunos d�as. 717 00:52:20,504 --> 00:52:22,438 �Sabes d�nde lo encuentro? 718 00:52:22,506 --> 00:52:25,441 No, es un vago. Vuela de noche. 719 00:52:25,509 --> 00:52:29,445 �Habl� de otra cosa que no fueran pelotas de golf? 720 00:52:29,513 --> 00:52:31,447 S�. 721 00:52:31,515 --> 00:52:35,451 De hecho, pregunt� donde podr�a comprar perros de... 722 00:52:35,519 --> 00:52:39,455 ...carrera. No parec�a el tipo que pudiera comprarlos. 723 00:52:39,523 --> 00:52:43,459 Despu�s, sac� un gran rollo de billetes. Me dej� atontado. 724 00:52:43,527 --> 00:52:47,463 �Ese tipo obtiene ese dinero al vender pelotas de golf? 725 00:52:47,531 --> 00:52:50,466 Est� loco, tiene algo en la cabeza, �sab�as? 726 00:52:50,534 --> 00:52:52,468 �Lo enviaste al can�dromo? 727 00:52:52,536 --> 00:52:55,471 Claro que no. Lo envi� a la casa de mi primo Armando. 728 00:52:55,539 --> 00:52:57,473 �l tiene estos cachorros de Galgos, hermosos. 729 00:52:57,541 --> 00:52:59,475 - �Te interesan? - No, no. 730 00:52:59,543 --> 00:53:01,477 �C�mo puedo enconbtrar a tu primo Armando? 731 00:53:03,480 --> 00:53:07,416 - �Qui�n eres t�, amigo? - Mira, soy una buena persona. 732 00:53:07,484 --> 00:53:11,477 Debo encontrar al tipo que te vendi� las pelotas de golf. 733 00:53:14,491 --> 00:53:16,425 Me dirig� con mi nuevo amigo... 734 00:53:16,493 --> 00:53:19,428 ...bastante retirado a la mitad de la nada. 735 00:53:19,496 --> 00:53:22,431 Despu�s de conducir durante dos horas, 736 00:53:22,499 --> 00:53:25,434 ...no estaba seguro de lo que esperaba. 737 00:53:25,502 --> 00:53:29,495 Pero, hasta ahora, estaba listo para cualquier cosa. 738 00:53:39,516 --> 00:53:42,451 Mando, �l es... �C�mo te llamas? 739 00:53:42,519 --> 00:53:44,453 - "Puto". - "Puto". 740 00:53:44,521 --> 00:53:46,455 - S�, s�. - "Se�or Puto". 741 00:53:46,523 --> 00:53:48,514 Inteligente Sr. Puto. 742 00:53:50,527 --> 00:53:52,461 Mi primo me dijo que quiere... 743 00:53:52,529 --> 00:53:57,466 ...encontrar al americano gordo al que le vend� dos perros. 744 00:53:57,534 --> 00:53:59,468 As� es. 745 00:53:59,536 --> 00:54:01,470 Te costar� 200 d�lares. 746 00:54:03,473 --> 00:54:05,407 De acuerdo, no hay problema. 747 00:54:05,475 --> 00:54:06,407 �D�nde est�? 748 00:54:06,476 --> 00:54:09,411 Te lo dir� cuando me muestres el dinero. 749 00:54:09,479 --> 00:54:11,413 S�, aqu� est�n. 750 00:54:11,481 --> 00:54:14,473 Suj�tense los pantalones. Aqu� los tienen. 751 00:54:18,488 --> 00:54:22,424 - �D�nde est�? - �Lo arruinar�s, gringo? 752 00:54:22,492 --> 00:54:25,484 Tal vez, tal vez, no. �D�nde est�? 753 00:54:27,497 --> 00:54:30,432 Fue suficiente, estaba listo para explotar. 754 00:54:30,500 --> 00:54:35,437 Pero, me aguant� y dej� que los mexicanos jugaran. 755 00:54:35,505 --> 00:54:38,440 Ese gringo gordo merece todo lo que reciba. 756 00:54:38,508 --> 00:54:44,447 Tengo un presentimiento con �l, tambi�n contigo, gabacho. 757 00:54:44,514 --> 00:54:46,448 As� que te lo dir�. 758 00:54:46,516 --> 00:54:49,451 Sigue esa cosa azul que va hacia el pueblo, 759 00:54:49,519 --> 00:54:53,512 ...busca la iglesia azul, ah� lo encontrar�s. 760 00:55:11,474 --> 00:55:14,466 Hab�a algo extra�o. Pod�a olfatearlo. 761 00:56:11,468 --> 00:56:14,403 El mismo olor que percib� en el patio, 762 00:56:14,471 --> 00:56:17,463 ...pero al doble en cuanto cruc� la puerta. 763 00:56:22,479 --> 00:56:27,416 Era Frederick "Perro Gordo" Baker, caddie, 764 00:56:27,484 --> 00:56:30,419 ...arsenista y el �nico hombre que pens� que... 765 00:56:30,487 --> 00:56:33,479 ...responder�a mis preguntas. 766 00:56:47,504 --> 00:56:53,500 El lugar estaba vac�o. �l jam�s durmi� dentro. 767 00:57:16,466 --> 00:57:18,400 Una revisi�n del �rea ofreci� las valiosas... 768 00:57:18,468 --> 00:57:21,403 ...posesiones de Frederick "Perro Gordo" Baker. 769 00:57:21,471 --> 00:57:25,407 Incluyendo un par de libros que el Sr. Ralston y los dos... 770 00:57:25,475 --> 00:57:28,467 ...mexicanos buscaban. 771 00:57:31,481 --> 00:57:33,415 Quien haya asesinado a Perro Gordo, 772 00:57:33,483 --> 00:57:36,475 ...seguro desea obtener todo esto. 773 00:57:47,497 --> 00:57:49,488 Merec�a un entierro. 774 00:57:51,501 --> 00:57:54,436 Pero yo no har�a la excavaci�n. 775 00:57:54,504 --> 00:57:58,497 Puedes obtener cualquier servicio, si tienes dinero. 776 00:58:00,443 --> 00:58:03,435 Muy bien, es suficiente. Sigue cavando. 777 01:00:37,533 --> 01:00:40,468 Perro Gordo se meti� en graves problemas. 778 01:00:40,536 --> 01:00:42,527 Se meti� con la gente equivocada. 779 01:00:44,540 --> 01:00:46,474 Solly hace muchas cosas malas. 780 01:00:46,542 --> 01:00:49,534 Es demasiado malo. 781 01:00:58,554 --> 01:01:02,422 El deseo no hab�a desistido. Ya no pod�a resistir m�s. 782 01:01:02,492 --> 01:01:05,427 En cuanto llegu� a Ensenada, fui a la primer... 783 01:01:05,495 --> 01:01:08,487 ...tienda de alcohol que encontr�. 784 01:01:11,501 --> 01:01:14,436 La paranoia empez�. El fuego pudo propagarse, 785 01:01:14,504 --> 01:01:19,441 ...y dejar huellas que podr�a llevarlos hasta m�. 786 01:01:19,509 --> 01:01:23,502 Estaban estos cuatro cad�veres sin explicaci�n. 787 01:01:25,515 --> 01:01:29,451 El miedo alimenta al miedo, y el alcohol lo mata. 788 01:01:29,519 --> 01:01:31,510 Por lo menos eso hace conmigo. 789 01:01:36,526 --> 01:01:40,462 Mi mente enloqueci�, pero yo estaba tranquilo. 790 01:01:40,530 --> 01:01:44,466 En un segundo, me golpe� la claridad y supe cuales... 791 01:01:44,534 --> 01:01:46,525 ...ser�an las consecuencias. 792 01:01:54,544 --> 01:01:56,535 Pero ya no me import�. 793 01:02:07,490 --> 01:02:10,482 Ese gringo gordo merece lo que reciba. 794 01:02:13,496 --> 01:02:17,432 Solly anda en cosas malas y Cathcart es a�n peor. 795 01:02:17,500 --> 01:02:22,494 Perro Gordo rob� un libro, Augie. Necesito ese libro. 796 01:03:14,490 --> 01:03:17,425 S�lo quiero morir en paz. 797 01:03:17,493 --> 01:03:20,485 Puedes respetar eso, �no? 798 01:03:24,500 --> 01:03:28,436 Sin importar cuanto bebiera, no sal�a de mi mente. 799 01:03:28,504 --> 01:03:31,496 Y sin importar cuanto lo intentara, 800 01:03:34,510 --> 01:03:37,445 ...s�lo continuaba... 801 01:03:37,513 --> 01:03:39,447 ...pensando. 802 01:03:39,515 --> 01:03:41,506 ...recordando. - �Puedes? 803 01:03:57,533 --> 01:04:00,400 Necesit� dos d�as para estar sobrio. 804 01:04:00,469 --> 01:04:04,462 Finalmente me control� y volv� a Los Angeles. 805 01:04:06,475 --> 01:04:09,467 Yo me har� cargo. Las llaves, �por favor? 806 01:04:15,484 --> 01:04:16,473 �Qu�? 807 01:04:18,487 --> 01:04:21,422 �Qu� diablos crees que haces? �Sal de mi coche! 808 01:04:21,490 --> 01:04:23,424 Me llamo Fritz Brown, soy investigador, 809 01:04:23,492 --> 01:04:26,427 ...te llamas Jane Baker, te gusta tocar el piano y tu pareja... 810 01:04:26,495 --> 01:04:29,430 ...es Sol Kupferman. A tu hermano le gusta recoger pelotas y... 811 01:04:29,498 --> 01:04:32,433 ...provocar incendios. Sube. Necesitamos hablar. 812 01:04:32,501 --> 01:04:35,436 - Sube y cierra la puerta. - �No! 813 01:04:35,504 --> 01:04:37,495 - �Cierra la puerta! - �Oye! 814 01:04:48,517 --> 01:04:50,508 Te pertenece. 815 01:04:59,528 --> 01:05:01,462 �C�mo muri�? 816 01:05:05,468 --> 01:05:08,460 No creo que quieras o�r m�s de eso. 817 01:05:11,474 --> 01:05:15,410 - �Fue horrible? - Digamos que tendr� pesadillas... 818 01:05:15,478 --> 01:05:17,412 ...por el resto de mi vida. 819 01:05:17,480 --> 01:05:21,416 �C�mo conociste a Richard Ralston? 820 01:05:21,484 --> 01:05:23,418 En Hillview. 821 01:05:23,486 --> 01:05:27,422 Sol�a andar por ah� cuando Freddy era caddie. 822 01:05:27,490 --> 01:05:30,425 �Qu� tan bien conociste a "Hot Rod"? 823 01:05:30,493 --> 01:05:33,485 �A qu� te refieres? 824 01:05:35,498 --> 01:05:38,433 Creo que sabes a lo que me refiero. 825 01:05:38,501 --> 01:05:40,492 �Quieres decir si? 826 01:05:43,506 --> 01:05:48,443 �Alguna vez me hizo el amor? �Qu� importa eso? 827 01:05:48,511 --> 01:05:51,446 S�, tuvimos una aventura hace algunos a�os. 828 01:05:51,514 --> 01:05:55,450 �Tuvieron una aventura? Tienes 17 a�os. 829 01:05:55,518 --> 01:06:00,387 Vamos, hace algunos a�os ten�as, �qu�? �13 a�os? 830 01:06:00,456 --> 01:06:04,392 Hubo un momento en que am� a Richard. 831 01:06:04,460 --> 01:06:06,394 Bien, de acuerdo. 832 01:06:06,462 --> 01:06:11,399 Te tengo noticias. Tu "Amado" Ralston, 833 01:06:11,467 --> 01:06:15,460 ...es el responsable de la muerte de tu hermano. 834 01:06:19,475 --> 01:06:21,409 No te creo. 835 01:06:21,477 --> 01:06:24,412 Ni por un segundo. 836 01:06:24,480 --> 01:06:27,415 S�lo eres un detective fracasado. 837 01:06:27,483 --> 01:06:30,418 Puedes creer lo que quieras. Pero, te lo digo, 838 01:06:30,486 --> 01:06:35,423 ...es un hecho. Richard Ralston le pag� a dos tipos para... 839 01:06:35,491 --> 01:06:37,425 ...que mataran a tu hermano. 840 01:06:37,493 --> 01:06:42,487 En mi opini�n, el dinero provino de Sol Kupferman. 841 01:06:45,501 --> 01:06:50,438 �Vete al diablo! �Al diablo! �No nos conoces! 842 01:06:50,506 --> 01:06:52,497 �No lo conoces! 843 01:06:59,515 --> 01:07:03,451 - Ir� a cont�rselo a Solly. - Ya lo sabe. 844 01:07:17,466 --> 01:07:20,458 ��Qu� debo hacer yo?! 845 01:07:34,483 --> 01:07:38,419 Me dirig� a la casa de Helen, para ver a Wally. 846 01:07:38,487 --> 01:07:42,423 Lo habr�a aceptado en el estado que se encontraba. 847 01:07:42,491 --> 01:07:46,427 �Qu� desastre! Si no fuera prostituta me habr�a casado con ella. 848 01:07:46,495 --> 01:07:49,430 - �D�nde est�? - Te he estado llamando. 849 01:07:49,498 --> 01:07:52,433 - �Me has llamado? - Walter no est� aqu�. 850 01:07:52,501 --> 01:07:55,493 - �Ad�nde se fue? - Est� en el hospital. 851 01:07:59,508 --> 01:08:02,375 Fuimos su hermano Mike y yo quien le ense�amos a... 852 01:08:02,445 --> 01:08:05,380 ...beber, festejar, follar y pelear. 853 01:08:05,448 --> 01:08:09,441 Pero, Wally s�lo era bueno en una sola cosa. 854 01:08:17,460 --> 01:08:21,396 Fue en este momento que me pregunt� porque no... 855 01:08:21,464 --> 01:08:23,398 ...me alej�. 856 01:08:23,466 --> 01:08:25,400 Y ahora, 857 01:08:25,468 --> 01:08:27,459 ...no pod�a. 858 01:09:10,446 --> 01:09:13,381 - �Qu� diablos? - As� es Sr. Ralston. 859 01:09:13,449 --> 01:09:15,383 Es una arma. 860 01:09:15,451 --> 01:09:17,442 Est� cargada, pero yo no. 861 01:09:19,455 --> 01:09:24,449 Pr�xima parada, cuarto de mantenimiento, baje las manos. 862 01:09:26,462 --> 01:09:28,453 Camine normalmente, por favor. 863 01:09:30,466 --> 01:09:33,401 Quiero que sepas que s�lo llevo 65 d�lares. 864 01:09:33,469 --> 01:09:37,462 Perd� y no habr�a alcanzado a los dem�s. Estoy casi en... 865 01:09:40,476 --> 01:09:42,410 Esc�chame bien, maldito. 866 01:09:42,478 --> 01:09:45,413 Hoy pagar�s por tus pecados pasados y... 867 01:09:45,481 --> 01:09:49,474 ...me dir�s todo lo que quiero saber. 868 01:09:54,490 --> 01:09:56,424 �Ahora! 869 01:09:56,492 --> 01:09:59,427 S� la mayor�a de las cosas, pero tendr�s que... 870 01:09:59,495 --> 01:10:01,429 ...decirme las piezas que faltan. 871 01:10:01,497 --> 01:10:04,432 Y si no lo haces... 872 01:10:04,500 --> 01:10:11,429 ...te golpear� el h�gado hasta que mees sangre. �Qu� tal? 873 01:10:11,507 --> 01:10:13,441 Mira, 874 01:10:13,509 --> 01:10:16,444 ...puedes hacer lo que quieras, pero yo... 875 01:10:16,512 --> 01:10:19,447 ...no s� nada. - �No sabes nada? 876 01:10:19,515 --> 01:10:21,449 �Qu� te parece eso? 877 01:10:21,517 --> 01:10:26,454 �De qu� lado tienes el h�gado? �Qu� sabes? 878 01:10:26,522 --> 01:10:28,513 �Ese es tu h�gado? 879 01:10:35,531 --> 01:10:38,523 Me debilitaste. Ahora, 880 01:10:41,537 --> 01:10:43,471 Intent�moslo, �quieres? 881 01:10:43,539 --> 01:10:45,530 Lev�ntate. 882 01:10:48,544 --> 01:10:50,478 Deja de moverte. 883 01:10:50,546 --> 01:10:52,480 Ahora, 884 01:10:52,548 --> 01:10:56,484 ...�te preocupa que vayan tras de ti despu�s de que... 885 01:10:56,552 --> 01:10:58,486 ...hables conmigo? 886 01:10:58,554 --> 01:11:01,421 - �Quieres decir, "S�"? - S�. 887 01:11:01,490 --> 01:11:05,426 M�ralo de esta manera, quiz� te maten por haber... 888 01:11:05,494 --> 01:11:10,431 ...hablado conmigo. Es un factor desconocido. 889 01:11:10,499 --> 01:11:12,490 Yo... 890 01:11:14,503 --> 01:11:17,438 ...soy un hecho. Soy el presente. 891 01:11:17,506 --> 01:11:23,502 Y si no hablas conmigo morir�s, en este momento. 892 01:11:25,514 --> 01:11:27,505 Eso es seguro. 893 01:11:31,520 --> 01:11:33,511 �Hay trato? Bien. 894 01:11:35,524 --> 01:11:36,513 Ahora, 895 01:11:40,529 --> 01:11:42,520 ...adelante. 896 01:11:44,533 --> 01:11:47,468 Cathcart y Solly planean robar una recolecta. 897 01:11:47,536 --> 01:11:50,471 Una recolecta falsa. 898 01:11:50,539 --> 01:11:55,476 �No deben firmar los cheques frente a las personas? 899 01:11:55,544 --> 01:11:59,480 S�, Solly tiene varias tiendas de licor y algunos... 900 01:11:59,548 --> 01:12:05,418 ...otros socios. Todos los cheques se cambian ah�. 901 01:12:05,487 --> 01:12:09,423 Los libros que Perro Gordo se rob�, contienen informaci�n... 902 01:12:09,491 --> 01:12:14,428 ...de eso, �tengo raz�n? - S�. 903 01:12:14,496 --> 01:12:17,488 �C�mo has sabido eso? 904 01:12:22,504 --> 01:12:25,496 Aqu� yo hago las preguntas, �entendiste? 905 01:12:30,512 --> 01:12:32,503 Muy bien. 906 01:12:36,518 --> 01:12:38,452 �C�mo funciona esta estafa? 907 01:12:38,520 --> 01:12:40,454 Solly altera las facturas. 908 01:12:40,522 --> 01:12:45,459 Los empleados las presentan para su aprobaci�n y... 909 01:12:45,527 --> 01:12:48,462 ...los supervisores que trabajan para Cathcart... 910 01:12:48,530 --> 01:12:52,466 ...autorizan el pago. Hasta tienen a un tipo en Sacramento... 911 01:12:52,534 --> 01:12:55,469 ...que monitorea los cheques en el ordenador. 912 01:12:55,537 --> 01:12:57,471 Es a prueba de enga�os. 913 01:12:57,539 --> 01:13:00,406 �Cu�nto dinero meten al mes? 914 01:13:00,476 --> 01:13:02,410 No lo s�. 915 01:13:02,478 --> 01:13:05,413 Cientos de miles. Cathcart es millonario. 916 01:13:05,481 --> 01:13:09,417 �Qui�n te dijo que yo estaba en este caso? 917 01:13:09,485 --> 01:13:10,474 Jane Baker. 918 01:13:12,488 --> 01:13:15,423 Hemos sido amigos durante a�os y... 919 01:13:15,491 --> 01:13:17,425 �No juegues conmigo! 920 01:13:17,493 --> 01:13:20,428 No vuelvas a mencionarme su nombre. 921 01:13:20,496 --> 01:13:22,487 Pervertido. 922 01:13:27,503 --> 01:13:28,492 Ahora, 923 01:13:30,506 --> 01:13:32,497 ...deja de moverte. 924 01:13:36,512 --> 01:13:38,503 �Cathcart planea matarme? 925 01:13:41,517 --> 01:13:43,508 S�. Mand� a alguien tras de ti. 926 01:13:45,521 --> 01:13:48,456 Cree que est�s ebrio en alg�n lugar, 927 01:13:48,524 --> 01:13:50,458 ...y asustado. 928 01:13:50,526 --> 01:13:52,517 Esta cinta... 929 01:13:54,530 --> 01:13:56,464 ...se ir� a un lugar seguro. 930 01:13:56,532 --> 01:13:59,467 Si no me registro en intervalos regulares, 931 01:13:59,535 --> 01:14:01,469 ...ir� directo a la prensa. 932 01:14:03,472 --> 01:14:05,406 - �Entiendes? - S�. 933 01:14:05,474 --> 01:14:08,409 Si contin�o sano, 934 01:14:08,477 --> 01:14:11,469 ...seguir�s a salvo. 935 01:14:15,484 --> 01:14:19,420 Le di las cintas a Mark y le dije lo que quer�a. 936 01:14:19,488 --> 01:14:23,424 Si fallaba una vez en llamar cada 24 horas con... 937 01:14:23,492 --> 01:14:27,428 ...el mensaje de "Loco, Daddy-O" Inmediatamente deb�a hacer... 938 01:14:27,496 --> 01:14:31,432 ...una docena de copias y enviarlas a la prensa. 939 01:14:31,500 --> 01:14:34,492 Confiaba en �l. Era una persona s�lida. 940 01:14:36,505 --> 01:14:40,441 Oficialmente escapaba. Pero decid� arriesgarme... 941 01:14:40,509 --> 01:14:43,501 ...y me dirig� a mi casa a recoger algunas cosas. 942 01:14:46,515 --> 01:14:48,506 �Noche larga? 943 01:14:50,519 --> 01:14:53,454 S�, decoran mi casa y me quedo en un hotel. 944 01:14:53,522 --> 01:14:56,457 Soy el Sargento Larkin, del condado de Riverside. 945 01:14:56,525 --> 01:14:59,460 El sargento Cavanaugh, de la polic�a de Los Angeles. 946 01:14:59,528 --> 01:15:02,395 �Podemos hablar con usted, adentro? 947 01:15:02,464 --> 01:15:04,455 S�, �por qu� no? 948 01:15:09,471 --> 01:15:11,462 Adelante. 949 01:15:14,476 --> 01:15:18,412 - �Tiene permiso para esa arma? - S�, tengo permiso para... 950 01:15:18,480 --> 01:15:22,416 ...portarla, soy investigador privado certificado. 951 01:15:22,484 --> 01:15:24,418 Ya veo. 952 01:15:24,486 --> 01:15:27,421 - Tomen asiento. - �Tiene alguna otra arma? 953 01:15:27,489 --> 01:15:30,424 S�, tengo una escopeta Browning. 954 01:15:30,492 --> 01:15:32,426 �Podemos verla? 955 01:15:32,494 --> 01:15:34,428 �De qu� se trata esto? 956 01:15:34,496 --> 01:15:39,433 �D�nde estuvo anoche entre las 10:00 PM y las 2:00 AM? 957 01:15:39,501 --> 01:15:44,438 Ya se lo dije, me qued� en un hotel. Estaba en mi habitaci�n. 958 01:15:44,506 --> 01:15:46,440 - �Quieres revisar eso? - S�. 959 01:15:46,508 --> 01:15:50,501 �Conoce a un hombre llamado Stanley Gaither? 960 01:15:52,514 --> 01:15:56,507 S�, s�, lo conoc� un poco, hace tiempo, �por qu�? 961 01:15:59,521 --> 01:16:02,456 Encontraron su tarjeta en su cad�ver. 962 01:16:16,471 --> 01:16:19,406 - �Lo asesinaron? - S�, en Palm Spring, 963 01:16:19,474 --> 01:16:21,408 ...junto con otros dos tipos. 964 01:16:21,476 --> 01:16:24,468 Caddies, los encontraron en la carretera. 965 01:16:26,481 --> 01:16:30,417 - �Escopeta? - Encontramos seis casquillos. 966 01:16:30,485 --> 01:16:33,477 Acabaron con ellos a balazos. 967 01:16:35,490 --> 01:16:39,426 �C�mo conoci� a Gaither? �Cu�l fue la base de su... 968 01:16:39,494 --> 01:16:41,428 ...relaci�n con �l? 969 01:16:41,496 --> 01:16:43,430 �Qu� relaci�n? 970 01:16:43,498 --> 01:16:46,433 Lo conoc� en un bar y me invit� un trago. 971 01:16:46,501 --> 01:16:49,436 Y... comenz� a contarme de su persona. 972 01:16:49,504 --> 01:16:53,440 De como era ladr�n de coches compulsivo y que... 973 01:16:53,508 --> 01:16:56,443 ...asist�a a terapia para controlar su impulso. 974 01:16:56,511 --> 01:17:00,379 Le dije que estaba en el negocio de recolectar coches y... 975 01:17:00,449 --> 01:17:04,385 ...que quiz� podr�a ayudarlo para recoger coches legalmente. 976 01:17:04,453 --> 01:17:07,388 Se llev� mi tarjeta y no lo he visto desde entonces. 977 01:17:07,456 --> 01:17:11,392 �Conoci� a George Hansen? Conocido como, "Hamburguesa". 978 01:17:11,460 --> 01:17:14,395 �O a Robert "Bobby" Marchion? 979 01:17:14,463 --> 01:17:18,399 No, no, no los conoc�. �Son los otros dos? 980 01:17:18,467 --> 01:17:20,401 As� es. 981 01:17:20,469 --> 01:17:23,461 �Conoce a otro caddie m�s? 982 01:17:26,475 --> 01:17:29,467 No, no juego golf. No es mi fuerte. 983 01:17:33,482 --> 01:17:35,473 �Qu� es su fuerte? 984 01:17:37,486 --> 01:17:40,421 M�sica maravillosa y hermosas mujeres. 985 01:17:40,489 --> 01:17:43,424 - �Y el tuyo? - Golpear a los maleantes. 986 01:17:43,492 --> 01:17:48,429 No juegues con nosotros, Brown. Saqu� tu archivo y me enter�... 987 01:17:48,497 --> 01:17:54,436 ...que eres un fracasado y una desgracia para tu departamento. 988 01:17:54,503 --> 01:17:58,439 Investigamos un homicidio m�ltiple y no tenemos que... 989 01:17:58,507 --> 01:18:02,443 ...tolerar tonter�as de un "recolector" imb�cil. 990 01:18:04,446 --> 01:18:07,381 Bien, muchachos, si eso es todo lo que traen, 991 01:18:07,449 --> 01:18:10,441 ...y es todo lo que me dir�n. 992 01:18:12,454 --> 01:18:14,445 �Por qu� no se van? 993 01:18:16,458 --> 01:18:19,450 Les dir� lo que har�, les abrir� la puerta. 994 01:18:24,466 --> 01:18:26,457 �Se�oritas! 995 01:18:36,478 --> 01:18:38,412 Cu�date bien, Brown. 996 01:18:38,480 --> 01:18:40,471 Personalmente te vigilar�. 997 01:18:41,483 --> 01:18:45,476 No sabes cuanto me emociona eso. 998 01:18:50,492 --> 01:18:53,427 Estaba en la p�gina principal, no era mucho. 999 01:18:53,495 --> 01:18:57,488 Pero la direcci�n de George Hansen tendr�a alg�n valor. 1000 01:19:25,460 --> 01:19:27,394 - �S�? - �La se�ora Hansen? 1001 01:19:27,462 --> 01:19:31,398 �Es de la polic�a? Me dijeron que pod�an esperar unos d�as... 1002 01:19:31,466 --> 01:19:35,402 No, no. No soy polic�a. Soy Brown, investigador privado. 1003 01:19:35,470 --> 01:19:38,405 Vine a averiguar sobre los asesinatos en Palm Springs y... 1004 01:19:38,473 --> 01:19:41,408 ...algunas cosas m�s, pens� que quiz� usted... 1005 01:19:41,476 --> 01:19:45,412 ...podr�a hablar conmigo, �le molestar�a? 1006 01:19:45,480 --> 01:19:47,471 - De acuerdo, pase. - Gracias. 1007 01:19:51,486 --> 01:19:55,422 Ser� breve. Creo que la muerte de su esposo y sus... 1008 01:19:55,490 --> 01:20:00,427 ...dos amigos puede rastrearse con Richard Ralston y... 1009 01:20:00,495 --> 01:20:07,492 ...Frederick Perro Gordo Baker. �Conoce a estos hombres? 1010 01:20:09,504 --> 01:20:11,438 George hab�a... 1011 01:20:11,506 --> 01:20:15,442 ...hecho negocios con Freddie, si as� lo pueden llamar. 1012 01:20:15,510 --> 01:20:17,444 Ten�an... 1013 01:20:17,512 --> 01:20:22,449 ...miles de pelotas de golf en un motel barato de Los Angeles. 1014 01:20:22,517 --> 01:20:25,452 �Sabe qui�n podr�a tener la llave? 1015 01:20:25,520 --> 01:20:28,455 Bueno, yo la tengo por alguna parte. 1016 01:20:28,523 --> 01:20:31,515 Puedo d�rsela, si la encuentro. 1017 01:20:33,528 --> 01:20:38,522 Ya fue suficiente de pelotas de golf y de holgazanes. 1018 01:20:40,535 --> 01:20:42,469 Aqu� est�. 1019 01:20:42,537 --> 01:20:46,473 �Sabe? me he mantenido sobria durante tres a�os, 1020 01:20:46,541 --> 01:20:50,477 ...tengo un gran poder en mi vida, as� que... 1021 01:20:50,545 --> 01:20:53,480 ...tome, ll�veselas. - Gracias. 1022 01:20:53,548 --> 01:20:56,483 �C�mo conoci� a Richard Ralston? 1023 01:20:56,551 --> 01:21:01,420 George y yo hemos sido amigos de Ralston durante a�os. 1024 01:21:01,489 --> 01:21:06,483 Ellos sol�an jugar juntos cuando eran adolescentes. 1025 01:21:08,496 --> 01:21:10,430 De hecho, �l fue quien... 1026 01:21:10,498 --> 01:21:13,433 ...convenci� a George que fuera caddie. 1027 01:21:13,501 --> 01:21:15,435 Y... 1028 01:21:15,503 --> 01:21:19,439 ...George y yo fuimos padres adoptivos de Freddy Baker... 1029 01:21:19,507 --> 01:21:23,443 ...y su peque�a hermana cuando eran ni�os. 1030 01:21:23,511 --> 01:21:27,447 �Fueron padres adoptivos de Baker y su hermana? 1031 01:21:27,515 --> 01:21:28,447 S�. 1032 01:21:28,516 --> 01:21:30,450 �Cu�ndo fue esto? 1033 01:21:30,518 --> 01:21:32,509 En 1984. 1034 01:21:35,523 --> 01:21:38,458 �C�mo lograron eso? 1035 01:21:38,526 --> 01:21:41,518 Un amigo arregl� todo. 1036 01:21:43,531 --> 01:21:45,465 Era un hombre maravilloso. 1037 01:21:45,533 --> 01:21:49,469 Un viejo amigo, sab�a que George y yo... 1038 01:21:49,537 --> 01:21:52,472 ...dese�bamos tener hijos y... 1039 01:21:52,540 --> 01:21:55,475 ...que no pod�amos tenerlos. 1040 01:21:55,543 --> 01:22:00,412 �l nos pag� muy bien por cuidar a los ni�os. 1041 01:22:00,482 --> 01:22:03,474 Los quer�a tanto. 1042 01:22:05,487 --> 01:22:07,421 Pobres huerfanitos. 1043 01:22:07,489 --> 01:22:11,482 Y su amigo, �puede darme su nombre? 1044 01:22:13,495 --> 01:22:18,489 - Sol, Sol Kupferman. - Kupferman. Entiendo. 1045 01:22:21,503 --> 01:22:25,439 De regreso a L.A. mi pr�xima parada fue en la Sala de... 1046 01:22:25,507 --> 01:22:29,443 ...Registros. Se hab�a formado una teor�a en mi cabeza. 1047 01:22:29,511 --> 01:22:31,502 �Kupferman! 1048 01:23:03,478 --> 01:23:05,469 - M�ndalo al coche. - Est� bien. 1049 01:23:12,487 --> 01:23:14,478 V�ngase para atr�s. 1050 01:23:25,500 --> 01:23:27,434 Vaya, se�or Brown. 1051 01:23:27,502 --> 01:23:30,437 Finalmente nos vemos la cara, �verdad? 1052 01:23:30,505 --> 01:23:33,497 �Me dir� qu� es lo que quiere? 1053 01:23:36,511 --> 01:23:38,445 �Qu� est� dispuesto a darme? 1054 01:23:38,513 --> 01:23:40,504 Honrar� cualquier petici�n. 1055 01:23:42,517 --> 01:23:47,454 El gran Solly K., le dar� a Fritz Brown, lo que quiera. 1056 01:23:47,522 --> 01:23:51,458 - Muy amable de su parte. - S� que Perro Gordo lo... 1057 01:23:51,526 --> 01:23:55,462 ...contrat� para vigilar a Jane. Mientras intent� matarme. 1058 01:23:55,530 --> 01:23:59,466 �Por qu� querr�a hacerlo? �Por qu� querr�a matarlo? 1059 01:23:59,534 --> 01:24:02,401 Creo que no le gusta el hecho de que yo... 1060 01:24:02,470 --> 01:24:05,405 ...de que Jane viva en mi casa. 1061 01:24:05,473 --> 01:24:08,408 No me imagino por qu�. 1062 01:24:08,476 --> 01:24:11,411 Freddy era bastante apegado a Jane. 1063 01:24:11,479 --> 01:24:16,473 Yo dir�a que usted est� muy apegado a Jane, �no lo cree? 1064 01:24:19,487 --> 01:24:23,423 - S�, Jane y yo somos... - �Son qu�? �Amantes? 1065 01:24:23,491 --> 01:24:27,427 Creo que nada de esto le concierne, se�or Brown. 1066 01:24:27,495 --> 01:24:30,430 Ll�mame Fritz, �de acuerdo? 1067 01:24:30,498 --> 01:24:35,435 No seas infantil. Me concierne. No creo que las ni�as... 1068 01:24:35,503 --> 01:24:38,495 ...deben acostarse con sus pap�s. 1069 01:24:41,509 --> 01:24:44,444 Mire, se�or Brown. Fritz... 1070 01:24:44,512 --> 01:24:48,448 ...Jane y yo no somos... - Cuidado con lo que dices. 1071 01:24:48,516 --> 01:24:53,453 Toda tu vida depender� de eso. Ahora, a mi manera de verlo, 1072 01:24:53,521 --> 01:24:57,457 ...Cathcart te chantajea. Atrap� a Perro Gordo por lo... 1073 01:24:57,525 --> 01:25:01,393 ...del bombardeo al Club Utopia y t� no quer�as que tu hijo... 1074 01:25:01,463 --> 01:25:07,402 ...fuera a la c�rcel, no quer�as ser asesinado por �l. Y Cathcart... 1075 01:25:07,469 --> 01:25:11,405 ...sabe controlar al peque�o Freddy. �O deber�a decir? 1076 01:25:11,473 --> 01:25:13,464 �Sab�a c�mo controlarlo? 1077 01:25:18,480 --> 01:25:20,414 �Qu� quieres Fritz? 1078 01:25:20,482 --> 01:25:22,416 Una venganza. 1079 01:25:22,484 --> 01:25:26,420 �Eso me hace una mala persona? 1080 01:25:26,488 --> 01:25:28,479 No es tan f�cil, Cathcart... 1081 01:25:30,492 --> 01:25:33,427 ...est� muy protegido. Est� por fuera de la ley. 1082 01:25:33,495 --> 01:25:35,429 Cathcart. 1083 01:25:35,497 --> 01:25:38,432 Cathcart es la ley. 1084 01:25:38,500 --> 01:25:42,436 D�jame a Cathcart, dile a Jane que empaque sus cosas y... 1085 01:25:42,504 --> 01:25:46,440 ...salga de ah�. Dale lo que quiera, dile lo que quieras, 1086 01:25:46,508 --> 01:25:51,445 ...env�ala a una escuela de m�sica, pero s�cala de ah�. 1087 01:25:51,513 --> 01:25:54,448 - �Y si no quiere irse? - Entonces, 1088 01:25:54,516 --> 01:25:58,452 ...tendr� que decirle su apellido real. 1089 01:25:58,520 --> 01:26:00,454 No juegues conmigo. 1090 01:26:03,458 --> 01:26:05,392 Al�jate de mi camino... 1091 01:26:05,460 --> 01:26:08,395 ...y nadie sabr�... 1092 01:26:08,463 --> 01:26:13,457 ...la clase de pervertido y enfermo que realmente eres. 1093 01:26:16,471 --> 01:26:18,462 S�, lo s� todo. 1094 01:26:20,475 --> 01:26:26,471 Hazte a un lado, antes de que te vuele las entra�as. 1095 01:26:36,491 --> 01:26:42,430 Compr� una arma ilocalizable, con silenciador. 1096 01:26:42,497 --> 01:26:44,488 Funcionar�a bien. 1097 01:26:46,501 --> 01:26:50,494 Anunciamos la llegada del autob�s n�mero 1211. 1098 01:26:54,509 --> 01:26:56,443 Abordando para Del Mar. 1099 01:26:56,511 --> 01:27:00,447 Saliendo en la puerta cuatro. A Del Mar por la puerta cuatro. 1100 01:27:02,450 --> 01:27:05,385 Llegu� a un tel�fono p�blico. Dej� mi contrase�a... 1101 01:27:05,453 --> 01:27:07,387 ...en el tel�fono de Mark Swirkal. 1102 01:27:07,455 --> 01:27:09,446 "Loco, Daddy-O". 1103 01:27:11,459 --> 01:27:12,448 Oye, amigo. 1104 01:27:14,462 --> 01:27:18,455 Despu�s, s�lo deb�a encargarme del asunto. 1105 01:28:22,463 --> 01:28:24,454 Ahora puedes bajar el arma. 1106 01:29:04,439 --> 01:29:08,375 Cre� que hab�a terminado. El arma de Cathcart se... 1107 01:29:08,443 --> 01:29:11,435 ...hab�a disparado y quiz� alguien pudo escuchar. 1108 01:29:35,470 --> 01:29:40,407 Despert� algo mareado. Hab�a pasado una hora. 1109 01:29:40,475 --> 01:29:46,414 No hab�a polic�as. Pero no estaba a salvo. 1110 01:29:46,481 --> 01:29:49,473 Hasta entonces. 1111 01:29:51,486 --> 01:29:54,421 Cuando lo mir�, �l sab�a qui�n era yo. 1112 01:29:54,489 --> 01:29:56,423 �Lev�ntate! Lev�ntate. 1113 01:29:56,491 --> 01:29:58,482 �Vamos! 1114 01:30:01,496 --> 01:30:06,490 Me estaba esperando. Su chaleco le salv� el pellejo. 1115 01:30:16,511 --> 01:30:19,446 �Qu� esperabas lograr al venir aqu�? 1116 01:30:19,514 --> 01:30:22,449 �Por qu� ser tan ingenuo y est�pido? 1117 01:30:22,517 --> 01:30:26,453 �No te das cuenta que Ralston y Solly K. pueden... 1118 01:30:26,521 --> 01:30:30,457 ...perder tanto como yo? Fritz Brown. 1119 01:30:30,525 --> 01:30:32,459 �Incre�ble! 1120 01:30:32,527 --> 01:30:36,463 Fuiste el peor de los vagos para en el departamento. 1121 01:30:36,531 --> 01:30:37,463 No. 1122 01:30:37,532 --> 01:30:41,468 Fui el l�der comparado contigo. 1123 01:30:41,536 --> 01:30:44,471 �Puedo darte algo antes de despedirnos? 1124 01:30:44,539 --> 01:30:45,471 S�. 1125 01:30:45,540 --> 01:30:49,476 Un cheque de beneficencia de un mill�n de d�lares. 1126 01:30:49,544 --> 01:30:55,483 Otorg�ndomelo t�, en la televisi�n nacional. 1127 01:30:55,550 --> 01:30:57,484 Brown, 1128 01:30:57,552 --> 01:31:01,420 ...�qu� se siente saber que lo que hiciste hoy ser�... 1129 01:31:01,489 --> 01:31:05,425 ...juzgado como la m�s grande tonter�a de tu fracasada vida? 1130 01:31:05,493 --> 01:31:07,484 Todo lo contrario, 1131 01:31:09,497 --> 01:31:11,488 ...lo que intent� hacer es... 1132 01:31:13,501 --> 01:31:17,437 ...salvar la gracia de mi vida fracasada. 1133 01:31:17,505 --> 01:31:20,440 �Qu� tal un trago? 1134 01:31:20,508 --> 01:31:23,500 Claro, �por qu� no? 1135 01:31:26,514 --> 01:31:30,507 Brown, vienes de buena madera, eres alguien fuerte. 1136 01:31:32,520 --> 01:31:36,513 �Sabes? A�n puedes seguir en servicio, es cuesti�n de... 1137 01:31:39,527 --> 01:31:41,461 ...re-educarte. �Sabes? 1138 01:31:41,529 --> 01:31:44,521 Te dir� lo que har�. 1139 01:32:34,515 --> 01:32:40,454 Llover� a lo largo de California. Eso es todo para ustedes. 1140 01:32:40,521 --> 01:32:44,457 En otras noticias, el oficial de la polic�a de L.A., 1141 01:32:44,525 --> 01:32:48,461 ...Haywood Cathcart, muri� al hacerse una herida, este... 1142 01:32:48,529 --> 01:32:53,466 ...fin de semana en Del Mar. Fue veterano por 20 a�os... 1143 01:32:53,534 --> 01:32:56,469 Me qued� en el hotel durante dos d�as. 1144 01:32:56,537 --> 01:32:59,472 Esperando a que encontraran el cad�ver. 1145 01:32:59,540 --> 01:33:03,408 Los oficiales lo reportaron como un suicidio, 1146 01:33:03,477 --> 01:33:06,412 ...debieron tener la idea de lo que �l tramaba. 1147 01:33:06,480 --> 01:33:12,476 S�, �a m� que me importaba? Estaba vivo y libre. 1148 01:33:14,488 --> 01:33:17,423 Semanas despu�s fui a verificar a Jane. 1149 01:33:17,491 --> 01:33:20,426 Quer�a asegurarme de que Solly K. cumpliera su... 1150 01:33:20,494 --> 01:33:24,430 ...parte del trato. La sirvienta dijo que estaba en el hospital. 1151 01:33:24,498 --> 01:33:26,432 Cedars-Sinai. 1152 01:33:26,500 --> 01:33:29,435 - �Jane? - Gracias. 1153 01:33:29,503 --> 01:33:31,494 �Jane? 1154 01:33:35,509 --> 01:33:37,500 �Est�s bien? 1155 01:33:39,513 --> 01:33:41,504 No tienes que dec�rmelo. 1156 01:33:49,523 --> 01:33:52,458 �Qu� pod�a hacer? Ella tom� la decisi�n. 1157 01:33:52,526 --> 01:33:54,517 No hab�a m�s que decir. 1158 01:33:58,532 --> 01:34:02,400 Record� la llave que la esposa de Hansen me dio. 1159 01:34:02,470 --> 01:34:05,462 Decid� dirigirme al motel "La Plaza". 1160 01:35:06,467 --> 01:35:07,456 �Diablos! 1161 01:35:58,519 --> 01:36:01,386 Cuando pens� que hab�a encontrado la mina de oro... 1162 01:36:01,455 --> 01:36:05,391 ...al final del arco iris, El estado de Walter empeor�. 1163 01:36:05,459 --> 01:36:07,393 Muri� tres semanas m�s tarde. 1164 01:36:07,461 --> 01:36:12,398 Ten�a 32 a�os. Helen me llev� a su funeral. 1165 01:36:12,466 --> 01:36:14,457 Me emborrach� e caus� un altercado. 1166 01:36:17,471 --> 01:36:20,463 �D�jenlo en paz! �Le hacen da�o! 1167 01:36:34,488 --> 01:36:38,424 Bueno, esa es mi historia. En fin, casi toda. 1168 01:36:38,492 --> 01:36:43,429 A�n no puedo recordar por qu� tom� ese trago. 1169 01:36:43,497 --> 01:36:47,490 Ahora sab�a que ten�a mucho dinero para comprar otro. 1170 01:36:51,505 --> 01:36:53,439 Extra�o a Walter. 1171 01:36:53,507 --> 01:36:55,441 Una noche, 1172 01:36:55,509 --> 01:36:59,502 ...me robar� su ata�d y lo traer� a la playa. 1173 01:37:13,460 --> 01:37:15,451 Ah� tengo un barco esperando... 1174 01:37:17,464 --> 01:37:20,456 ...y lo mandar� al lugar correcto. 1175 01:37:22,469 --> 01:37:26,462 �l flotar� hasta el feroz Valhala. 1176 01:37:42,489 --> 01:37:46,482 FIN. 98318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.