Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,998 --> 00:00:16,808
(All locations, characters,
companies, and incidents...)
2
00:00:16,809 --> 00:00:20,034
(in this drama are fictional.)
3
00:00:23,295 --> 00:00:24,651
- My goodness.
- Careful!
4
00:00:53,015 --> 00:00:55,481
(911 Emergency)
5
00:01:18,294 --> 00:01:19,489
It was an arson attack.
6
00:01:19,723 --> 00:01:21,692
Even if the fire truck
got here a little late,
7
00:01:21,693 --> 00:01:24,159
- it spread way too fast.
- Was it an inflammable chemical?
8
00:01:25,003 --> 00:01:26,428
I think it was gasoline.
9
00:01:32,644 --> 00:01:34,873
The first one is going to be a blank.
10
00:01:34,874 --> 00:01:36,543
(Police)
11
00:01:36,544 --> 00:01:37,838
"The first one is going to be a blank."
12
00:01:38,544 --> 00:01:40,749
That was our first conversation.
13
00:01:41,213 --> 00:01:42,708
Just come join my team.
14
00:01:47,723 --> 00:01:49,389
I just wanted to see you smile.
15
00:01:54,564 --> 00:01:56,132
It took me a while to realize...
16
00:01:56,133 --> 00:02:00,102
that he taught me how it feels...
17
00:02:00,103 --> 00:02:03,068
to be left in this world all by myself.
18
00:02:05,844 --> 00:02:08,838
(Awaken)
19
00:02:08,944 --> 00:02:11,582
This is where the fire broke out
early today at dawn in Yangu City.
20
00:02:11,583 --> 00:02:14,682
The fire trucks got here late
due to the illegally parked cars.
21
00:02:14,683 --> 00:02:17,353
And the police failed
to regulate the scene.
22
00:02:17,354 --> 00:02:19,989
And that eventually
led to a horrible disaster.
23
00:02:20,424 --> 00:02:22,022
- Five people have died...
- Who did you say...
24
00:02:22,023 --> 00:02:24,489
- is at the scene right now?
- Gong Hye Won, sir.
25
00:02:24,664 --> 00:02:26,992
- Their identities...
- You put that little kid...
26
00:02:26,993 --> 00:02:28,763
in charge of the scene?
27
00:02:28,764 --> 00:02:30,332
She has the most field experience...
28
00:02:30,333 --> 00:02:32,302
among the remaining members.
29
00:02:32,303 --> 00:02:34,329
I can't reach Dr. Leighton.
30
00:02:34,704 --> 00:02:37,302
- And Do Jung Woo...
- But still, she's too young.
31
00:02:37,303 --> 00:02:39,069
She won't even know what to do.
32
00:02:45,783 --> 00:02:47,182
I got it from the architect.
33
00:02:47,183 --> 00:02:48,183
It's the actual blueprint.
34
00:02:48,183 --> 00:02:49,549
You can't find it in the
borough office website.
35
00:02:49,653 --> 00:02:51,479
There's an area that
seems to be illegally made.
36
00:02:58,493 --> 00:02:59,793
This space right here.
37
00:02:59,794 --> 00:03:01,633
Based on the blueprint,
it should be somewhere over there.
38
00:03:01,634 --> 00:03:02,893
Can you start from there?
39
00:03:02,894 --> 00:03:04,229
It's useless.
40
00:03:04,764 --> 00:03:06,163
That's a safe.
41
00:03:06,164 --> 00:03:08,473
And people don't install
vents inside a safe...
42
00:03:08,474 --> 00:03:10,199
because gold and money
don't need to breathe.
43
00:03:11,104 --> 00:03:12,902
I'll decide whether it's useless or not.
44
00:03:12,903 --> 00:03:14,612
People were witnessed
on the second floor.
45
00:03:14,613 --> 00:03:16,112
But we need to pass
the first floor to get here.
46
00:03:16,113 --> 00:03:17,678
That's also my choice to make.
47
00:03:19,014 --> 00:03:21,383
Even if we manage to get in there,
48
00:03:21,384 --> 00:03:23,483
- they would've suffocated...
- I'd like to see for myself.
49
00:03:23,484 --> 00:03:25,753
There's a procedure when it
comes to checking a scene of a fire.
50
00:03:25,754 --> 00:03:28,353
If we make a mistake,
we might destroy important evidence.
51
00:03:28,354 --> 00:03:30,622
Hey, wait. Lieutenant Gong.
52
00:03:30,623 --> 00:03:31,718
(Construction machinery)
53
00:04:03,053 --> 00:04:04,462
Do you have more to say?
54
00:04:04,463 --> 00:04:06,389
If you do, I'll keep this up.
55
00:04:06,963 --> 00:04:08,188
Get a move on!
56
00:04:11,004 --> 00:04:12,898
I'm worried that Gong Hye Won
might take things...
57
00:04:13,533 --> 00:04:14,898
a bit too far at the site.
58
00:04:14,903 --> 00:04:16,899
Do Jung Woo taught
her all the wrong things.
59
00:04:19,004 --> 00:04:20,972
I'm more concerned about Dr. Leighton.
60
00:04:20,973 --> 00:04:23,282
I told them to look for her,
but why did she disappear?
61
00:04:23,283 --> 00:04:25,209
It's just so hard to understand.
62
00:04:28,054 --> 00:04:30,423
Are you sure she didn't
go inside the house?
63
00:04:30,423 --> 00:04:33,123
Lee Ji Woo broadcasted
everything from the start.
64
00:04:33,124 --> 00:04:34,592
Do Jung Woo was out of his mind.
65
00:04:34,593 --> 00:04:35,923
No one else was allowed to go inside...
66
00:04:35,923 --> 00:04:37,318
until the firefighters
extinguished the fire.
67
00:04:37,923 --> 00:04:41,029
Lee Ji Wook is normally useless,
but I guess not this time.
68
00:04:46,874 --> 00:04:48,768
(Police line, Do not enter)
69
00:04:52,704 --> 00:04:53,943
(Deputy Chief Hwang Byung Chul)
70
00:04:53,944 --> 00:04:55,039
Come in.
71
00:04:58,184 --> 00:05:01,282
They found an underground safe
and are trying to open it.
72
00:05:01,283 --> 00:05:02,454
- A safe?
- It looks like it was...
73
00:05:02,454 --> 00:05:03,652
illegally remodeled.
74
00:05:03,653 --> 00:05:05,849
And it's big enough
for people to go inside.
75
00:05:08,494 --> 00:05:10,922
I shouldn't be here right now.
I should go there myself.
76
00:05:10,923 --> 00:05:12,563
That's not necessary, sir.
77
00:05:12,564 --> 00:05:15,693
My subordinate is there.
He was inside that burning fire.
78
00:05:15,694 --> 00:05:17,162
I know he can be crazy,
79
00:05:17,163 --> 00:05:19,462
but he wouldn't just jump
into a fire for no reason.
80
00:05:19,463 --> 00:05:21,832
That's my point. If you go there now,
81
00:05:21,833 --> 00:05:23,803
people will find out
Do Jung Woo is a cop.
82
00:05:23,804 --> 00:05:26,873
Then they'll question
why a cop was there...
83
00:05:26,874 --> 00:05:28,268
keeping an eye on that house.
84
00:05:31,814 --> 00:05:34,513
You can also see
what's going on from here.
85
00:05:34,514 --> 00:05:35,582
What do you mean?
86
00:05:35,583 --> 00:05:37,852
The opening of the safe
is being broadcasted live.
87
00:05:37,853 --> 00:05:39,049
You can see everything in detail.
88
00:05:39,483 --> 00:05:41,022
You're currently seeing the police...
89
00:05:41,023 --> 00:05:43,422
trying to save the survivors...
90
00:05:43,423 --> 00:05:45,522
who might still be in the building.
91
00:05:45,523 --> 00:05:48,332
There was a safe inside the house...
92
00:05:48,333 --> 00:05:50,803
My gosh, Lee Ji Wook, that darn punk.
93
00:05:50,804 --> 00:05:53,698
And we're all extremely worried
about whether or not they're alive.
94
00:05:58,244 --> 00:05:59,772
As I told you earlier,
95
00:05:59,773 --> 00:06:01,712
there are no ventilators in there.
96
00:06:01,713 --> 00:06:02,813
And even if they escaped in here,
97
00:06:02,814 --> 00:06:04,482
they wouldn't have
been able to last long.
98
00:06:04,483 --> 00:06:06,109
Please stop talking.
99
00:06:06,814 --> 00:06:08,049
Just stop.
100
00:06:14,624 --> 00:06:17,618
(911 Emergency)
101
00:06:25,603 --> 00:06:27,402
You don't know how
dangerous it might be inside.
102
00:06:27,403 --> 00:06:28,768
Just let them handle it.
103
00:06:41,913 --> 00:06:44,078
(Breaking news: Fire breaks out
in Samwonho-dong)
104
00:06:58,704 --> 00:07:01,169
(Breaking news: Fire breaks out
in Samwonho-dong)
105
00:07:05,173 --> 00:07:06,339
It's open!
106
00:07:07,114 --> 00:07:08,272
Are you okay?
107
00:07:08,273 --> 00:07:09,943
We have survivors!
108
00:07:09,944 --> 00:07:12,008
- Call the paramedics!
- Are you okay?
109
00:07:12,244 --> 00:07:13,678
Call the paramedics! Now!
110
00:07:13,913 --> 00:07:15,253
Careful.
111
00:07:15,254 --> 00:07:17,378
It's been nine hours...
112
00:07:17,884 --> 00:07:21,693
It looks like someone is
coming out of the safe.
113
00:07:21,694 --> 00:07:24,623
Judging by what I see right now,
it looks like there's one...
114
00:07:24,624 --> 00:07:27,529
No, are there two?
The survivors are coming outside.
115
00:09:00,494 --> 00:09:03,593
It looks like there are
at least four survivors.
116
00:09:03,594 --> 00:09:05,219
This is a miracle.
117
00:09:05,323 --> 00:09:08,989
- There's one who seems unconscious.
- Oh, thank you. Thank you so much.
118
00:09:09,193 --> 00:09:12,162
The other two seem to be unharmed.
119
00:09:12,163 --> 00:09:14,572
We'll update you once
we get more information.
120
00:09:14,573 --> 00:09:19,442
Anyway, why am I watching
a program with that annoying jerk?
121
00:09:19,443 --> 00:09:22,172
- What are our people doing?
- The survivors...
122
00:09:22,173 --> 00:09:23,679
Is this the best we can do?
123
00:09:24,283 --> 00:09:25,638
Get out.
124
00:09:29,214 --> 00:09:36,319
(Fire in Samwonho-dong, Survivors found)
125
00:09:41,193 --> 00:09:43,729
Yes, that's more like it. Of course.
126
00:09:43,864 --> 00:09:44,998
Right.
127
00:09:45,264 --> 00:09:48,233
He may kill, but he'd never be killed.
128
00:09:48,234 --> 00:09:50,398
Jung Woo, that punk.
129
00:09:50,844 --> 00:09:53,442
That pain in the neck. He scared me.
130
00:09:53,443 --> 00:09:54,939
I was worried for nothing.
131
00:09:56,073 --> 00:09:58,008
That cute little punk.
132
00:09:59,084 --> 00:10:00,609
What a moving moment.
133
00:10:00,783 --> 00:10:03,782
The survivors who
endured the long night...
134
00:10:03,783 --> 00:10:06,048
are being transported to the hospital.
135
00:10:07,124 --> 00:10:09,393
Whereas there have not
been any official statements,
136
00:10:09,394 --> 00:10:12,692
our news team will
be your eyes and ears,
137
00:10:12,693 --> 00:10:15,628
and we'll do our best to
bring you the latest updates.
138
00:10:22,173 --> 00:10:23,473
As you can see,
139
00:10:23,474 --> 00:10:26,572
the entire area is
blocked off by the police.
140
00:10:26,573 --> 00:10:28,613
We need their official statement...
141
00:10:28,614 --> 00:10:31,209
in order to understand
the situation at hand.
142
00:10:48,594 --> 00:10:51,028
You can't move. Lie back down.
143
00:10:55,104 --> 00:10:56,229
Guards!
144
00:10:57,073 --> 00:10:58,268
Stay still.
145
00:11:22,793 --> 00:11:24,658
I said to be careful with her.
146
00:11:31,344 --> 00:11:32,638
Careful.
147
00:11:35,114 --> 00:11:37,278
You can't leave her untied.
148
00:11:37,783 --> 00:11:40,278
She's drugged and thinks she's home.
149
00:11:43,984 --> 00:11:47,248
Find Lieutenant Gong.
150
00:11:50,663 --> 00:11:51,788
I have a memory...
151
00:11:52,423 --> 00:11:54,559
that I am unaware of.
152
00:11:55,134 --> 00:11:58,258
I have a feeling you're like me.
153
00:11:59,703 --> 00:12:01,668
You can do anything.
154
00:12:02,673 --> 00:12:04,798
And you can also do nothing.
155
00:12:05,604 --> 00:12:08,768
I'm from White Night Village.
156
00:12:15,514 --> 00:12:16,753
She's missing?
157
00:12:16,754 --> 00:12:17,918
You didn't know?
158
00:12:19,053 --> 00:12:21,322
She was cursing at me from
behind when I ran into the fire.
159
00:12:21,323 --> 00:12:22,788
I don't know...
160
00:12:23,693 --> 00:12:25,018
what happened afterward.
161
00:12:25,264 --> 00:12:27,192
What happened to her?
162
00:12:27,193 --> 00:12:31,258
Darn it. Why can't we
have a single quiet moment?
163
00:12:35,573 --> 00:12:36,729
Doesn't that hurt?
164
00:12:39,273 --> 00:12:40,368
It hurts.
165
00:12:46,413 --> 00:12:49,778
(When the blue chicken
rises above the red sheep)
166
00:12:54,994 --> 00:12:56,989
Wow.
167
00:12:57,094 --> 00:12:59,662
You got a great one.
168
00:12:59,663 --> 00:13:01,893
The righteous man running into a fire.
169
00:13:01,894 --> 00:13:03,829
The humanity.
170
00:13:04,803 --> 00:13:06,103
How moving.
171
00:13:06,104 --> 00:13:09,268
How dramatic. Make it look like a movie.
172
00:13:14,244 --> 00:13:15,508
Give me a break.
173
00:13:22,553 --> 00:13:24,418
Yes, I got it. I'm going down.
174
00:13:25,624 --> 00:13:28,548
That's him, right? Room 510.
175
00:13:29,094 --> 00:13:30,322
He's hot.
176
00:13:30,323 --> 00:13:34,459
It's true that good looking
people have good hearts.
177
00:13:35,394 --> 00:13:36,989
He's totally my type.
178
00:13:43,104 --> 00:13:45,239
Excuse me. Where are you going?
179
00:13:46,403 --> 00:13:47,672
Why must I tell you that?
180
00:13:47,673 --> 00:13:49,572
Sorry, but this area is restricted.
181
00:13:49,573 --> 00:13:52,408
Restricted? Why? By whom?
On what authority?
182
00:13:52,443 --> 00:13:54,552
- Please leave.
- No, I will not.
183
00:13:54,553 --> 00:13:56,449
- Hey. Let go!
- Please go.
184
00:13:57,323 --> 00:13:58,418
What's this?
185
00:13:58,953 --> 00:14:00,349
Why you...
186
00:14:00,453 --> 00:14:02,023
You jerks!
187
00:14:02,023 --> 00:14:05,124
Who are you to restrict
access in a public place?
188
00:14:05,124 --> 00:14:06,562
Who are you punks with?
189
00:14:06,563 --> 00:14:09,532
What's this? Let go.
Are you with the cops or prosecutors?
190
00:14:09,533 --> 00:14:11,263
- Hey! You...
- Wait.
191
00:14:11,264 --> 00:14:13,202
Over here. I know him.
192
00:14:13,203 --> 00:14:14,773
- Let go.
- You're here to see me, right?
193
00:14:14,773 --> 00:14:15,898
Come here.
194
00:14:16,073 --> 00:14:18,374
Do you know who I am? Hi, there.
195
00:14:18,374 --> 00:14:19,498
Hi.
196
00:14:26,614 --> 00:14:29,052
You have a single and guards.
197
00:14:29,053 --> 00:14:31,853
You're living it up, aren't you?
198
00:14:31,854 --> 00:14:33,349
Help me with this.
199
00:14:34,224 --> 00:14:35,949
- Here.
- Gosh.
200
00:14:35,994 --> 00:14:39,822
Well, I had a tough night.
201
00:14:39,823 --> 00:14:42,359
I ran into a burning house...
202
00:14:45,004 --> 00:14:48,133
Well, it may be no big deal.
203
00:14:48,134 --> 00:14:51,069
Since the police haven't
decided where they stand yet.
204
00:14:51,403 --> 00:14:52,873
I think they did.
205
00:14:52,874 --> 00:14:55,168
You know what's going on
inside better than a cop.
206
00:14:55,673 --> 00:15:00,008
That's why you should
have a good informant.
207
00:15:00,313 --> 00:15:03,079
What is that?
Will you share your intel with me?
208
00:15:06,523 --> 00:15:09,022
I don't know who it is.
I do know one thing though.
209
00:15:09,023 --> 00:15:10,888
He's a total psycho.
210
00:15:11,423 --> 00:15:14,292
Here. This is the tip
I received two days ago.
211
00:15:14,293 --> 00:15:16,963
And I just got this from your office.
212
00:15:16,964 --> 00:15:19,263
If you wanted paper
from the police department,
213
00:15:19,264 --> 00:15:21,133
I could've gotten you some.
214
00:15:21,134 --> 00:15:25,168
Gosh. Not the content.
Look at the paper. The paper.
215
00:15:28,313 --> 00:15:29,913
Look. See that?
216
00:15:29,913 --> 00:15:31,008
Of course.
217
00:15:31,244 --> 00:15:34,583
It was printed by the same printer.
Know what that means?
218
00:15:34,584 --> 00:15:37,278
The one who decoded the messages
and sent them to me...
219
00:15:38,553 --> 00:15:40,079
is from your team.
220
00:16:04,283 --> 00:16:05,679
Darn it.
221
00:16:10,114 --> 00:16:11,479
Were my eyes broken?
222
00:16:11,754 --> 00:16:13,993
Why was I tearing up right then?
223
00:16:13,994 --> 00:16:16,922
It's understandable when
I thought he was dead,
224
00:16:16,923 --> 00:16:18,658
but he was alive.
225
00:16:18,923 --> 00:16:21,192
This isn't me.
226
00:16:21,193 --> 00:16:23,189
I'm totally chill. Why...
227
00:16:23,594 --> 00:16:24,859
What is this?
228
00:16:34,374 --> 00:16:35,668
How may I help you?
229
00:16:38,244 --> 00:16:39,412
What are you doing?
230
00:16:39,413 --> 00:16:40,783
When you've been working for a while,
231
00:16:40,783 --> 00:16:42,883
you accept things as
being a given, and move on.
232
00:16:42,884 --> 00:16:46,018
If I had done that this time,
there would've been no survivors.
233
00:16:46,084 --> 00:16:47,179
Thank you.
234
00:16:47,594 --> 00:16:50,719
I didn't do it because I knew anything.
235
00:16:50,994 --> 00:16:53,189
- I was lucky...
- There's no luck in a fire.
236
00:16:54,394 --> 00:16:57,559
People may lie, but fires don't.
237
00:16:58,364 --> 00:17:00,402
When you consider the size of the safe,
238
00:17:00,403 --> 00:17:03,473
the probability was zero
that there were survivors.
239
00:17:03,474 --> 00:17:07,172
And four? That is unbelievable.
240
00:17:07,173 --> 00:17:09,073
But they were alive.
241
00:17:09,074 --> 00:17:10,912
That's why it was a miracle.
242
00:17:10,913 --> 00:17:14,113
Fire specialists would've
thought only of turning out the fire.
243
00:17:14,114 --> 00:17:15,814
They wouldn't have
expected there were survivors,
244
00:17:15,814 --> 00:17:17,623
and those lives would've been lost.
245
00:17:17,624 --> 00:17:18,778
I just...
246
00:17:19,854 --> 00:17:21,748
had faith. For no reason.
247
00:17:21,794 --> 00:17:25,889
That our captain wouldn't run
into a situation in which he'd die.
248
00:17:26,794 --> 00:17:28,263
When you reach my age,
249
00:17:28,263 --> 00:17:31,028
you'll realize that
intuition is also calculated.
250
00:17:34,673 --> 00:17:36,033
It's not one of mine.
251
00:17:36,034 --> 00:17:37,169
Do you trust them?
252
00:17:37,374 --> 00:17:38,739
No. I just know.
253
00:17:40,574 --> 00:17:42,573
Sure. I don't think
it's one of yours either.
254
00:17:42,574 --> 00:17:44,409
They worship you.
255
00:17:45,713 --> 00:17:48,053
But there is one other person.
256
00:17:48,054 --> 00:17:52,053
The former FBI psychologist from the US.
257
00:17:52,054 --> 00:17:56,252
I know that you are an
incredible man of media,
258
00:17:56,253 --> 00:17:57,923
but you're getting delusional.
259
00:17:57,923 --> 00:18:01,162
Why would someone so smart
decode the messages for a reporter?
260
00:18:01,163 --> 00:18:02,358
Because she's the killer.
261
00:18:03,733 --> 00:18:05,732
Dr. Leighton is the killer?
262
00:18:05,733 --> 00:18:07,768
Do you want to see
something even weirder?
263
00:18:10,673 --> 00:18:11,768
Here.
264
00:18:13,673 --> 00:18:16,043
The one who sent the
messages was from your team.
265
00:18:16,044 --> 00:18:18,643
So was the one who sent me
the decoded messages.
266
00:18:18,644 --> 00:18:21,283
What do you think?
Do you suspect her a little now?
267
00:18:21,284 --> 00:18:23,783
Do you really think she's the culprit?
268
00:18:23,784 --> 00:18:26,353
I checked when she
got her US citizenship.
269
00:18:26,354 --> 00:18:27,624
And it just so happened to be...
270
00:18:27,624 --> 00:18:30,023
right after the
White Night Village incident.
271
00:18:30,024 --> 00:18:31,662
So I thought about it.
272
00:18:31,663 --> 00:18:33,593
What if a kid from that village...
273
00:18:33,594 --> 00:18:37,189
went over to the US?
What could've happened then?
274
00:18:40,003 --> 00:18:41,573
It's hard for others to
know that you're lying...
275
00:18:41,574 --> 00:18:43,573
if you lie without
even being aware of it.
276
00:18:43,574 --> 00:18:46,002
Dissociative identity disorder.
She has multiple personalities.
277
00:18:46,003 --> 00:18:48,169
It says she's okay now, but who knows?
278
00:18:48,644 --> 00:18:51,679
It's hard to cure your mental illness.
279
00:18:58,354 --> 00:19:00,848
(Personal details report,
Jamie Leighton)
280
00:19:11,933 --> 00:19:15,469
I'm standing on an
empty road all by myself.
281
00:19:15,733 --> 00:19:18,038
The sun is shining brightly.
282
00:19:18,044 --> 00:19:22,038
And the clock that's
never wrong says it's 12.
283
00:19:22,943 --> 00:19:26,939
Then I wonder to myself. "Is it noon..."
284
00:19:28,913 --> 00:19:30,308
"or midnight?"
285
00:19:39,124 --> 00:19:40,689
Now let's sum this all up.
286
00:19:40,963 --> 00:19:43,533
The survivor of the
White Night Village incident...
287
00:19:43,534 --> 00:19:46,129
and the person who planned
all this to take revenge...
288
00:19:47,263 --> 00:19:48,402
was Jamie Leighton.
289
00:19:48,403 --> 00:19:51,239
To be more exact,
it was her other personality.
290
00:19:51,644 --> 00:19:54,808
One is the culprit and the
other is a criminology consultant.
291
00:19:55,473 --> 00:19:57,538
What do you think?
Doesn't it all make sense?
292
00:20:02,584 --> 00:20:04,482
When someone commits
arson for the first time,
293
00:20:04,483 --> 00:20:05,853
they end up with a burn
because they can't handle fire.
294
00:20:05,854 --> 00:20:08,123
They obviously end
up burning their hands...
295
00:20:08,124 --> 00:20:09,689
and the front part of their body.
296
00:20:09,953 --> 00:20:13,058
Fire spreads a lot faster
than what people think.
297
00:20:13,324 --> 00:20:14,492
According to the CCTV footage,
298
00:20:14,493 --> 00:20:17,459
Nam Woo Cheon left
the house at about 9pm.
299
00:20:17,663 --> 00:20:19,333
The fact that he was there
when the fire broke out...
300
00:20:19,334 --> 00:20:20,833
means he secretly sneaked back inside.
301
00:20:20,834 --> 00:20:22,333
According to Do Jung Woo,
302
00:20:22,334 --> 00:20:24,242
Son Min Ho and his housekeeper
were on the second floor.
303
00:20:24,243 --> 00:20:26,472
And Nam Woo Cheon
was found on the first floor.
304
00:20:26,473 --> 00:20:27,912
Judging by how the house
was burned down...
305
00:20:27,913 --> 00:20:29,773
The fire clearly broke out
from the first floor.
306
00:20:29,774 --> 00:20:32,038
Fire normally spreads to
where oxygen flows in...
307
00:20:32,044 --> 00:20:33,182
and tends to go up.
308
00:20:33,183 --> 00:20:34,583
If the fire started on the second floor,
309
00:20:34,584 --> 00:20:36,449
the house wouldn't have
burned down like it did.
310
00:20:36,753 --> 00:20:38,048
That means Nam Woo Cheon is the culprit.
311
00:20:38,084 --> 00:20:39,219
What more do you need?
312
00:20:41,594 --> 00:20:43,623
The entire country is
focused on this case.
313
00:20:43,624 --> 00:20:46,462
We might even have to
come up with a fake culprit.
314
00:20:46,463 --> 00:20:49,662
But we have a clear suspect,
so why are you being so hesitant?
315
00:20:49,663 --> 00:20:52,133
The problem is that the fire
burned his arms, upper body,
316
00:20:52,134 --> 00:20:54,258
and even his face.
317
00:20:55,134 --> 00:20:57,268
Do you know what that implies?
318
00:20:58,274 --> 00:20:59,568
What does it imply?
319
00:21:00,274 --> 00:21:01,939
It means he didn't start the fire.
320
00:21:02,544 --> 00:21:04,942
Even a first offender
who can't handle fire...
321
00:21:04,943 --> 00:21:07,083
has an instinct to protect themselves.
322
00:21:07,084 --> 00:21:08,613
That's what you call instincts...
323
00:21:08,614 --> 00:21:10,353
and natural reflexes.
324
00:21:10,354 --> 00:21:12,623
No matter how slow he may be,
325
00:21:12,624 --> 00:21:13,883
he would've at least tried...
326
00:21:13,884 --> 00:21:16,219
to protect himself from the fire...
327
00:21:17,864 --> 00:21:19,623
right before he got burned.
328
00:21:19,624 --> 00:21:21,358
But Nam Woo Cheon didn't
show any signs of having done that.
329
00:21:21,493 --> 00:21:23,129
Or let's say he did it a bit too late.
330
00:21:23,763 --> 00:21:26,598
He tried to protect himself
when the fire had already hit him.
331
00:21:28,003 --> 00:21:30,298
But that doesn't make sense.
332
00:21:30,774 --> 00:21:33,538
It means he didn't feel
the fire as he got burned.
333
00:21:34,144 --> 00:21:35,212
So what?
334
00:21:35,213 --> 00:21:37,212
Are you saying Nam Woo Cheon
didn't start the fire?
335
00:21:37,213 --> 00:21:38,479
It's just impossible.
336
00:21:41,253 --> 00:21:43,383
I'm here to give you a
briefing regarding the fire...
337
00:21:43,384 --> 00:21:45,722
that broke out in Samwonho-dong,
Yangu City,
338
00:21:45,723 --> 00:21:47,793
at around 2am on September 14.
339
00:21:47,794 --> 00:21:50,252
Currently, the police
fire investigation team,
340
00:21:50,253 --> 00:21:52,323
forensics, fire authorities,
341
00:21:52,324 --> 00:21:54,393
KESF, KGS, and other related teams...
342
00:21:54,394 --> 00:21:57,363
are investigating the case.
343
00:21:57,364 --> 00:21:59,603
We, the police,
think it was an arson attack.
344
00:21:59,604 --> 00:22:02,598
And we're currently in custody of
a suspect named Nam Woo Cheon.
345
00:22:02,774 --> 00:22:04,742
Can you tell us more about the suspect?
346
00:22:04,743 --> 00:22:06,773
As soon as the suspect
regains his consciousness,
347
00:22:06,774 --> 00:22:10,543
we plan to ask him about
his criminal motive and method.
348
00:22:10,544 --> 00:22:14,512
And until then, please refrain
from publishing any articles...
349
00:22:14,513 --> 00:22:16,152
saying this was part of serial murder.
350
00:22:16,153 --> 00:22:18,823
Does this case have anything
to do with White Night Village?
351
00:22:18,824 --> 00:22:20,182
What's important...
352
00:22:20,183 --> 00:22:23,553
is that we managed to
minimize the number of victims.
353
00:22:23,554 --> 00:22:26,758
And it was all thanks
to a brave police officer.
354
00:22:27,794 --> 00:22:30,593
He knew he could die from the fire,
355
00:22:30,594 --> 00:22:33,402
but he ran inside the house
without any safety gear on.
356
00:22:33,403 --> 00:22:34,899
And the officer who did that
was Superintendent Do Jung Woo.
357
00:22:35,074 --> 00:22:37,902
He jumped into the
scene of the accident...
358
00:22:37,903 --> 00:22:39,543
because the fire trucks
couldn't enter the road.
359
00:22:39,544 --> 00:22:40,803
And with his quick judgment,
360
00:22:40,804 --> 00:22:42,613
he saved many survivors...
361
00:22:42,614 --> 00:22:45,182
by escaping with them to
the safe in the basement.
362
00:22:45,183 --> 00:22:46,783
Superintendent Do was the one...
363
00:22:46,784 --> 00:22:49,649
who arrested the bank
robber last August...
364
00:22:51,983 --> 00:22:54,219
Dissociative identity disorder.
365
00:22:54,594 --> 00:22:56,588
Are you saying
Dr. Leighton is the culprit?
366
00:22:56,824 --> 00:22:58,093
I never said that.
367
00:22:58,094 --> 00:22:59,619
Why won't you say it?
It's totally plausible.
368
00:23:01,134 --> 00:23:03,729
But even if you do have DID,
369
00:23:03,963 --> 00:23:05,803
is it really possible...
370
00:23:05,804 --> 00:23:08,028
for you to forget
everything that you did?
371
00:23:08,473 --> 00:23:09,998
I've only seen that
kind of stuff in dramas.
372
00:23:10,274 --> 00:23:12,502
They're pretty much
two different people.
373
00:23:12,503 --> 00:23:14,913
Our brains may be complicated,
but the way it works is simple.
374
00:23:14,913 --> 00:23:16,712
It's possible to turn
the switch on and off.
375
00:23:16,713 --> 00:23:18,182
I find that pretty hard.
376
00:23:18,183 --> 00:23:19,883
That's because your switch
is always turned off.
377
00:23:19,884 --> 00:23:21,038
No, it's not.
378
00:23:21,044 --> 00:23:22,982
Let's say she does have DID.
379
00:23:22,983 --> 00:23:25,152
And let's say she's been giving
information to Lee Ji Wook.
380
00:23:25,153 --> 00:23:27,818
And even if she was the one
who sent us the warning letters,
381
00:23:28,124 --> 00:23:29,553
that doesn't prove she's the culprit.
382
00:23:29,554 --> 00:23:30,853
Her motive is so vague,
383
00:23:30,854 --> 00:23:33,288
and it's hard to figure out
how she committed the crimes.
384
00:23:33,763 --> 00:23:35,833
That's exactly what I mean.
385
00:23:35,834 --> 00:23:37,429
His switch is perfectly on.
386
00:23:39,134 --> 00:23:41,603
I get that you only recently met her,
387
00:23:41,604 --> 00:23:44,002
but you seem awfully fine
even though she disappeared.
388
00:23:44,003 --> 00:23:45,369
I'm really worried.
389
00:23:45,743 --> 00:23:48,268
I really hope she didn't get hurt.
390
00:23:48,774 --> 00:23:52,412
Anyway, Nam Woo Cheon has something
in common with the other victims.
391
00:23:52,413 --> 00:23:55,353
He helped Son Min Ho
do a lot of bad things,
392
00:23:55,354 --> 00:23:57,252
and he had no instinct
to protect himself.
393
00:23:57,253 --> 00:23:59,149
He just committed arson
instead of killing himself.
394
00:23:59,153 --> 00:24:00,922
But my question is this.
395
00:24:00,923 --> 00:24:03,489
How did he reach a point to
even do something like that?
396
00:24:06,294 --> 00:24:09,058
Maybe Dr. Leighton could've done it.
397
00:24:09,233 --> 00:24:10,293
How?
398
00:24:10,294 --> 00:24:12,363
Let's say Dr. Leighton is the culprit.
399
00:24:12,364 --> 00:24:14,133
It's weird that she
suddenly disappeared.
400
00:24:14,134 --> 00:24:15,972
And she used to work as
an FBI criminal psychologist.
401
00:24:15,973 --> 00:24:18,068
Captain, you know what I mean, right?
402
00:24:18,344 --> 00:24:21,343
The unknown secrets of psychology.
403
00:24:21,344 --> 00:24:23,343
Like how people manipulate people.
404
00:24:23,344 --> 00:24:25,508
You know what I mean.
It's kind of like black magic.
405
00:24:30,253 --> 00:24:33,919
I mean, it's kind of like magic...
406
00:24:35,493 --> 00:24:37,919
She could've used magic.
407
00:24:42,963 --> 00:24:45,498
There's something wrong
with their amygdalae.
408
00:24:45,534 --> 00:24:46,633
We need to stop.
409
00:24:46,634 --> 00:24:48,803
The minimum IQ score
of these children is 200.
410
00:24:48,804 --> 00:24:50,073
How can you think that's a problem?
411
00:24:50,074 --> 00:24:52,202
The kids can't take it anymore.
They keep committing suicide.
412
00:24:52,203 --> 00:24:53,742
How do you feel when
you see a dog or a cat?
413
00:24:53,743 --> 00:24:55,912
You think they understand
you as if they're humans, right?
414
00:24:55,913 --> 00:24:58,383
That's probably what
these kids think of us.
415
00:24:58,384 --> 00:24:59,843
What's your IQ score?
416
00:24:59,844 --> 00:25:01,313
110? 120?
417
00:25:01,314 --> 00:25:04,748
Don't think of them as kids.
They're monsters.
418
00:25:04,923 --> 00:25:06,023
Everyone's gone crazy.
419
00:25:06,024 --> 00:25:08,492
They stab themselves
and jump from rooftops.
420
00:25:08,493 --> 00:25:10,053
They're all dying with a smile.
421
00:25:10,054 --> 00:25:12,419
What are we going to do?
422
00:25:13,163 --> 00:25:15,689
What is going on?
423
00:25:45,163 --> 00:25:46,389
Increase the dose.
424
00:26:17,030 --> 00:26:18,898
- Will he live?
- I don't know.
425
00:26:18,899 --> 00:26:21,024
But even if he does,
he won't be able to testify.
426
00:26:26,600 --> 00:26:28,804
Captain, you like me, right?
427
00:26:31,510 --> 00:26:33,238
You called because you were worried...
428
00:26:33,239 --> 00:26:35,274
that I was drunk with Lee Ji Wook.
429
00:26:35,810 --> 00:26:38,849
And just for your information,
he's not the right guy for you.
430
00:26:38,850 --> 00:26:40,249
Find someone else.
431
00:26:40,250 --> 00:26:42,314
Find someone you can rely on.
432
00:26:43,149 --> 00:26:45,754
Stop liking me.
I'm not interested in you.
433
00:26:52,629 --> 00:26:53,855
What do you mean?
434
00:26:55,429 --> 00:26:57,698
Didn't you hear me?
Do I need to explain everything?
435
00:26:57,699 --> 00:27:01,769
Did I accidentally
tell you that I like you?
436
00:27:01,770 --> 00:27:03,965
You didn't need to tell me.
It was obvious.
437
00:27:04,909 --> 00:27:08,148
So I got rejected before
I even asked you out?
438
00:27:08,149 --> 00:27:09,678
You should go to another team.
439
00:27:09,679 --> 00:27:11,744
I'll see if there are any openings.
440
00:27:14,320 --> 00:27:15,484
What...
441
00:27:17,419 --> 00:27:19,388
I saved your life,
442
00:27:19,389 --> 00:27:21,829
and you're telling me to
move to another team?
443
00:27:21,830 --> 00:27:24,529
I just think that will be best for you.
444
00:27:24,530 --> 00:27:26,228
How strange.
445
00:27:26,229 --> 00:27:30,195
Don't people tend to grow affection
if they manage to survive a crisis?
446
00:27:30,969 --> 00:27:33,569
Did the fire burn
your manners away or something?
447
00:27:33,570 --> 00:27:34,969
How could you think of
sending me to another team...
448
00:27:34,969 --> 00:27:36,465
as soon as you get better?
449
00:27:37,110 --> 00:27:38,205
Do you...
450
00:27:39,479 --> 00:27:41,234
Do you know how worried I was?
451
00:27:55,860 --> 00:27:57,658
When did I ever tell you I like you?
452
00:27:57,659 --> 00:27:58,999
Plus, I don't.
453
00:27:59,000 --> 00:28:01,529
And even if I do like you,
which I really don't,
454
00:28:01,530 --> 00:28:04,128
but even if it turns out
that I actually like you,
455
00:28:04,129 --> 00:28:05,999
it's not like I asked
for anything in return.
456
00:28:06,000 --> 00:28:08,468
Who are you to tell me
to start dating people...
457
00:28:08,469 --> 00:28:10,734
and move to another team
just because of how I feel?
458
00:28:11,209 --> 00:28:13,878
Are you serious about
sending me to another team?
459
00:28:13,879 --> 00:28:15,878
Why would you say something so absurd?
460
00:28:15,879 --> 00:28:17,579
You'd better not send me
to another team.
461
00:28:17,580 --> 00:28:20,478
If you do, I'll report you to
the internal investigation team.
462
00:28:20,479 --> 00:28:22,814
I know tons of stuff about you!
463
00:28:37,030 --> 00:28:39,365
You shouldn't be
walking around like this.
464
00:28:40,300 --> 00:28:41,738
You may feel okay,
465
00:28:41,739 --> 00:28:44,405
but the poisonous gas
could still be inside you.
466
00:28:45,540 --> 00:28:46,705
Excuse me for a second.
467
00:28:50,610 --> 00:28:52,115
Call the doctor.
468
00:28:57,050 --> 00:28:58,685
Sir, are you okay?
469
00:29:01,959 --> 00:29:04,054
- When is the doctor coming?
- He'll be here.
470
00:29:11,469 --> 00:29:13,635
Sir, are you okay?
471
00:29:14,169 --> 00:29:16,339
Sir, does it hurt badly?
472
00:29:16,340 --> 00:29:18,905
- Give him 5mg of morphine.
- Okay.
473
00:29:23,409 --> 00:29:26,514
We gave you morphine, so you'll be okay.
474
00:29:35,159 --> 00:29:36,984
Keep me updated on his condition.
475
00:29:39,330 --> 00:29:42,064
Sir, are you okay?
476
00:29:42,729 --> 00:29:45,965
- Sir!
- His vitals are increasing.
477
00:29:46,040 --> 00:29:48,369
Sir! Sir, are you okay?
478
00:29:48,370 --> 00:29:50,865
Let's do an intubation
to secure his airway.
479
00:29:51,040 --> 00:29:52,135
Sir.
480
00:29:55,679 --> 00:29:57,974
Request help for Code Blue
and bring me a defibrillator.
481
00:30:03,419 --> 00:30:06,284
Give him 1mg of epinephrine.
482
00:30:48,729 --> 00:30:49,925
(Step on your brake)
483
00:30:50,070 --> 00:30:51,195
Oh, gosh.
484
00:30:52,070 --> 00:30:53,195
What was that?
485
00:30:57,439 --> 00:31:00,004
He's just going to leave
without saying sorry?
486
00:31:11,760 --> 00:31:12,915
Hey.
487
00:31:13,159 --> 00:31:16,158
Who taught you how to drive?
Are you trying to cause an accident?
488
00:31:16,159 --> 00:31:18,158
The hospital is the best place
to get into an accident.
489
00:31:18,159 --> 00:31:21,029
The place is filled with doctors,
so don't worry.
490
00:31:21,030 --> 00:31:23,125
My gosh, I'm already upset as it is.
491
00:31:23,770 --> 00:31:25,294
Don't start a fight with me.
492
00:31:28,909 --> 00:31:31,435
Do you want to know what this is?
Follow me.
493
00:31:40,620 --> 00:31:42,345
Where are all the security guards?
494
00:31:42,750 --> 00:31:45,284
They were protecting him
like a scene from a movie.
495
00:31:45,389 --> 00:31:48,754
Who knows? But to be honest,
it was a bit too much.
496
00:31:48,760 --> 00:31:50,855
I personally thought it was cool.
497
00:31:50,959 --> 00:31:52,855
I love it when a guy seems special.
498
00:31:53,629 --> 00:31:54,754
I'll see you later.
499
00:32:20,860 --> 00:32:24,488
Didn't you give Captain Do
files on Dr. Leighton?
500
00:32:24,489 --> 00:32:26,855
I thought you were suspicious of her.
501
00:32:27,060 --> 00:32:29,668
Gosh, he told you that already?
502
00:32:29,669 --> 00:32:31,224
It's like he knows everything.
503
00:32:32,969 --> 00:32:34,294
Just ask...
504
00:32:36,110 --> 00:32:37,705
Captain Do yourself.
505
00:32:38,409 --> 00:32:39,875
Don't ask me.
506
00:32:42,409 --> 00:32:45,279
You want me to show these to
Do Jung Woo? Are you serious?
507
00:32:45,280 --> 00:32:47,080
If these photos are real,
508
00:32:47,080 --> 00:32:49,115
that means he's either the
culprit or an accomplice.
509
00:32:49,919 --> 00:32:53,355
Are you sure he's innocent?
Do you trust him that much?
510
00:32:54,689 --> 00:32:57,789
I don't think Superintendent
Do seems to be in danger.
511
00:32:57,790 --> 00:32:59,125
He seems dangerous.
512
00:32:59,429 --> 00:33:01,428
I wouldn't trust him if I were you.
513
00:33:01,429 --> 00:33:04,595
It's impossible to know
everything about someone.
514
00:33:22,850 --> 00:33:24,684
(General ward 51)
515
00:33:41,770 --> 00:33:42,905
Who are you?
516
00:33:56,520 --> 00:33:57,785
Are you okay?
517
00:33:58,150 --> 00:33:59,818
Don't touch your wound.
518
00:33:59,819 --> 00:34:02,358
We'll help you stop the bleeding
before the doctor comes.
519
00:34:02,359 --> 00:34:03,488
Hurry.
520
00:34:03,489 --> 00:34:04,984
Are you okay, sir?
521
00:34:05,859 --> 00:34:07,028
Did you call the doctor?
522
00:34:07,029 --> 00:34:08,428
Yes, he'll be here soon.
523
00:34:08,429 --> 00:34:10,265
Sir, don't move.
524
00:34:13,299 --> 00:34:14,465
My goodness.
525
00:34:16,670 --> 00:34:19,004
(Superintendent Do Jung Woo,
Forewarned murders...)
526
00:34:26,219 --> 00:34:28,144
("Superintendent Do Jung Woo
Saves Another Fire Victim")
527
00:34:30,089 --> 00:34:31,448
("Superintendent Do Jung Woo
Saves Another Fire Victim")
528
00:34:31,449 --> 00:34:32,885
(Superintendent Do is receiving
attention for his righteous act.)
529
00:34:38,330 --> 00:34:40,095
(Someone started a fire
in Son Min Ho's house...)
530
00:35:12,830 --> 00:35:14,894
Excuse me. I'm here for an inspection.
531
00:35:19,299 --> 00:35:20,734
Why is it so dark?
532
00:35:29,449 --> 00:35:32,975
Gosh, this place is like a hotel.
It's so clean.
533
00:35:57,440 --> 00:35:59,035
There's nothing here.
534
00:36:14,089 --> 00:36:15,285
What is this?
535
00:36:31,009 --> 00:36:32,334
(Korea Police Personality
Intelligence Test Analysis)
536
00:36:33,810 --> 00:36:40,845
(Do Jung Woo,
Answer credibility: 100 percent)
537
00:36:43,690 --> 00:36:48,084
(Korea Police Personality
Intelligence Test Analysis)
538
00:37:11,650 --> 00:37:13,649
Personality and aptitude tests...
539
00:37:13,650 --> 00:37:15,919
ask the same kind of questions
using different words...
540
00:37:15,920 --> 00:37:18,954
to figure out how a person thinks.
541
00:37:19,589 --> 00:37:20,858
Normally,
542
00:37:20,859 --> 00:37:23,454
the answer varies slightly
even if the question is the same.
543
00:37:23,960 --> 00:37:26,198
Over a span of 1 hour
and 40 minutes for an exam,
544
00:37:26,199 --> 00:37:30,524
a person provides
3 to 4 conflicting answers.
545
00:37:31,730 --> 00:37:33,294
But Do Jung Woo...
546
00:37:57,029 --> 00:38:02,999
(Korea Police Personality
Intelligence Test Analysis)
547
00:38:03,000 --> 00:38:06,834
(Personality Intelligence Test Analysis)
548
00:38:14,580 --> 00:38:16,079
(Korea Police Personality
Intelligence Test Analysis)
549
00:38:16,080 --> 00:38:17,778
(Credibility of Answers)
550
00:38:17,779 --> 00:38:22,318
Being able to score perfectly
on a personality test...
551
00:38:22,319 --> 00:38:24,285
means he memorized the answers.
552
00:38:24,549 --> 00:38:26,914
He answered only what
the questions asked.
553
00:38:27,819 --> 00:38:30,689
So? Which of the two is the killer?
554
00:38:30,690 --> 00:38:32,528
It may be one of them,
555
00:38:32,529 --> 00:38:34,358
or it may be neither of them.
556
00:38:34,359 --> 00:38:36,729
Or it may be both.
557
00:38:36,730 --> 00:38:40,394
You're saying this is meaningless.
558
00:38:41,739 --> 00:38:43,439
You're riddled with problems,
559
00:38:43,440 --> 00:38:44,639
but your stupidity is the biggest one.
560
00:38:44,639 --> 00:38:46,210
- Stupidity?
- Later.
561
00:38:46,210 --> 00:38:48,309
What? I'm dumb, and that's it?
562
00:38:48,310 --> 00:38:50,274
Hey! You punk! Hey!
563
00:38:51,150 --> 00:38:53,774
Darn it. What does that mean?
564
00:38:54,319 --> 00:38:56,189
It may be either of them,
565
00:38:56,190 --> 00:38:57,718
neither of them,
566
00:38:57,719 --> 00:38:59,488
or both? What does that mean?
567
00:38:59,489 --> 00:39:02,425
I really am stupid. I am.
568
00:39:04,330 --> 00:39:08,454
(Korea Police Personality
Intelligence Test Analysis)
569
00:39:12,270 --> 00:39:13,369
Who knows?
570
00:39:13,370 --> 00:39:16,039
Life is filled with things
that we can't figure out.
571
00:39:16,040 --> 00:39:17,568
That's true about life,
572
00:39:17,569 --> 00:39:19,439
but forensics shouldn't be like that.
573
00:39:19,440 --> 00:39:22,178
Given where Son Min Ho
was stabbed, it is possible...
574
00:39:22,179 --> 00:39:23,709
that he stabbed himself...
575
00:39:23,710 --> 00:39:26,019
without damaging
his โorgans too severely.
576
00:39:26,020 --> 00:39:28,519
However, a person can
cut himself anywhere on his body...
577
00:39:28,520 --> 00:39:31,684
other than his back as long
as he's brave enough.
578
00:39:32,589 --> 00:39:36,055
Of course, we can consider this.
579
00:39:36,060 --> 00:39:37,658
Son Min Ho is 176cm tall.
580
00:39:37,659 --> 00:39:39,794
His arm length would
be approximately 66cm.
581
00:39:40,029 --> 00:39:42,155
The knife was 24cm long.
582
00:39:43,529 --> 00:39:46,399
If he held the knife like this
and stabbed himself,
583
00:39:46,400 --> 00:39:48,394
there is a certain angle at
which it would've entered.
584
00:39:49,469 --> 00:39:53,135
That is why skilled
coroners can easily tell...
585
00:39:53,279 --> 00:39:55,434
if a wound is self-inflicted.
586
00:39:55,750 --> 00:39:59,079
As in,
we would've only known if he had died.
587
00:39:59,080 --> 00:40:01,019
- Right?
- That's right.
588
00:40:01,020 --> 00:40:03,345
I would've found out
if he had come to me.
589
00:40:03,489 --> 00:40:06,158
Surgeons are too busy
saving the person's life.
590
00:40:06,159 --> 00:40:09,259
You can get a lot of information
from the shape of the wounds,
591
00:40:09,259 --> 00:40:10,885
but they don't think to look.
592
00:40:11,690 --> 00:40:13,754
Anyway, there's no way to find out.
593
00:40:16,230 --> 00:40:17,365
There is.
594
00:40:19,040 --> 00:40:20,164
There is.
595
00:40:20,500 --> 00:40:23,608
He was surrounded by flames
and running out of oxygen.
596
00:40:23,609 --> 00:40:25,265
However, he did not give up...
597
00:40:25,739 --> 00:40:27,334
(Heroic police officer who saved
victims from the Samwonho-dong fire)
598
00:40:30,409 --> 00:40:33,318
You don't mean asking him, do you?
599
00:40:33,319 --> 00:40:35,249
I didn't know you were here.
600
00:40:35,250 --> 00:40:37,218
I was just about to go see you.
601
00:40:37,219 --> 00:40:38,619
- Let's go.
- I came here,
602
00:40:38,620 --> 00:40:40,055
so let's talk here.
603
00:40:40,060 --> 00:40:41,754
- What are you...
- Good idea.
604
00:40:42,190 --> 00:40:43,354
Have a seat.
605
00:40:43,830 --> 00:40:46,595
You saved my life after all.
606
00:40:46,900 --> 00:40:49,999
They say on TV that
you saved my life twice.
607
00:40:50,000 --> 00:40:51,769
Yes, that's why I'm here.
608
00:40:51,770 --> 00:40:54,135
To find out whether
it was once or twice.
609
00:40:54,500 --> 00:40:56,905
Did you stab yourself?
610
00:41:02,949 --> 00:41:04,109
Why would I?
611
00:41:04,109 --> 00:41:06,379
It would've been nice if
you had kept it under wraps,
612
00:41:06,380 --> 00:41:08,020
but since your past
crimes came to light,
613
00:41:08,020 --> 00:41:10,445
people become persistent.
614
00:41:11,719 --> 00:41:13,218
It wouldn't have taken long...
615
00:41:13,219 --> 00:41:15,158
for them to go from "Poor guy,"
616
00:41:15,159 --> 00:41:17,129
to "He deserved it."
617
00:41:17,130 --> 00:41:22,158
The best option in this situation
is to turn the tide.
618
00:41:22,159 --> 00:41:25,564
You cover up the image of
a fraud who conned the nation...
619
00:41:25,799 --> 00:41:30,734
with an image of a victim whose life...
620
00:41:30,940 --> 00:41:33,834
is being threatened. Why?
621
00:41:33,980 --> 00:41:36,475
Because people are sympathetic.
622
00:41:36,580 --> 00:41:38,849
- Do Jung Woo.
- It's a simple question.
623
00:41:38,850 --> 00:41:40,448
But he can't answer me.
624
00:41:40,449 --> 00:41:43,019
The older I get,
the more precious my body gets.
625
00:41:43,020 --> 00:41:44,984
I'm not bold enough to do something...
626
00:41:45,859 --> 00:41:47,419
that frightening.
627
00:41:47,420 --> 00:41:50,329
The guards who blocked
access for 24 hours a day...
628
00:41:50,330 --> 00:41:52,459
suddenly disappeared.
629
00:41:52,460 --> 00:41:54,259
The trespasser who supposedly
fled through the window...
630
00:41:54,259 --> 00:41:56,028
evaporated into thin air.
631
00:41:56,029 --> 00:41:59,039
A pro who disappeared
from a five-story building...
632
00:41:59,040 --> 00:42:01,198
failed at killing you.
633
00:42:01,199 --> 00:42:04,604
I find that difficult to believe.
634
00:42:05,469 --> 00:42:06,939
I can see that.
635
00:42:06,940 --> 00:42:10,678
Given my position,
I'm not surprised when young people...
636
00:42:10,679 --> 00:42:12,204
are angry at me.
637
00:42:13,049 --> 00:42:15,115
Because it looks like a con.
638
00:42:15,520 --> 00:42:16,649
I know it's hard to believe,
639
00:42:16,650 --> 00:42:18,914
but I did it to do something good.
640
00:42:19,319 --> 00:42:20,814
I was mistaken though.
641
00:42:27,830 --> 00:42:30,729
I've repented since.
642
00:42:30,730 --> 00:42:31,928
I was too young.
643
00:42:31,929 --> 00:42:34,535
I believe people don't change.
644
00:42:35,400 --> 00:42:36,769
I'd be the same.
645
00:42:36,770 --> 00:42:38,138
Even if truth is on your side,
646
00:42:38,139 --> 00:42:40,535
it's difficult to make someone believe.
647
00:42:41,409 --> 00:42:44,445
But how timely. I met Mr. Lee Ji Wook.
648
00:42:45,210 --> 00:42:46,374
Hello.
649
00:42:47,080 --> 00:42:49,084
Sorry I'm late. I tried to rush.
650
00:42:50,620 --> 00:42:52,015
Hi, there.
651
00:43:09,170 --> 00:43:13,204
(VIP Wing)
652
00:43:15,650 --> 00:43:18,405
I'd like to make you
an offer you can't refuse.
653
00:43:21,049 --> 00:43:23,519
I need to pick up what
I can while I'm here.
654
00:43:23,520 --> 00:43:24,588
That's fine, right?
655
00:43:24,589 --> 00:43:27,289
You promised me an exclusive...
656
00:43:27,290 --> 00:43:28,655
but you gave me nothing.
657
00:43:29,359 --> 00:43:31,059
I've decided...
658
00:43:31,060 --> 00:43:34,358
to publish my story in
a series to clear the air.
659
00:43:34,359 --> 00:43:35,459
What do you call it?
660
00:43:35,460 --> 00:43:38,164
A portal? A live streaming?
661
00:43:39,799 --> 00:43:41,499
The world has become so convenient.
662
00:43:41,500 --> 00:43:43,738
I would've had to suffer through
the false accusations in the past.
663
00:43:43,739 --> 00:43:46,535
But now, I have a chance
to explain who I really am.
664
00:43:47,139 --> 00:43:49,845
However,
he said your help was imperative.
665
00:43:51,279 --> 00:43:55,019
Well... Because we need a hero.
666
00:43:55,020 --> 00:43:57,149
Help us out. Okay?
667
00:43:57,150 --> 00:43:58,785
You've already shot a drama.
668
00:43:59,020 --> 00:44:00,658
Let's hear how a survivor,
669
00:44:00,659 --> 00:44:02,988
a housekeeper working that day,
670
00:44:02,989 --> 00:44:05,588
describe that frightful moment.
671
00:44:05,589 --> 00:44:08,055
To be honest, I thought...
672
00:44:08,759 --> 00:44:11,099
I couldn't trust the police
673
00:44:11,100 --> 00:44:12,535
I thought they didn't care.
674
00:44:13,239 --> 00:44:15,539
But Superintendent Do
Jung Woo was different.
675
00:44:15,540 --> 00:44:17,238
(Survivor of the Samwonho-dong Fire)
676
00:44:17,239 --> 00:44:18,934
He's a true hero.
677
00:44:20,779 --> 00:44:21,934
Sir.
678
00:44:22,949 --> 00:44:24,044
Sir.
679
00:44:24,779 --> 00:44:26,175
Sir.
680
00:44:51,770 --> 00:44:53,874
Help...
681
00:45:59,739 --> 00:46:01,774
Sir.
682
00:46:29,509 --> 00:46:30,635
Here.
683
00:46:40,120 --> 00:46:41,874
Sir. Where are you going?
684
00:46:42,620 --> 00:46:43,885
Where are you going?
685
00:46:44,690 --> 00:46:46,285
Sir.
686
00:46:55,730 --> 00:46:57,294
Oh, my gosh.
687
00:47:05,310 --> 00:47:07,979
Didn't you think that the safe
wouldn't have ventilation?
688
00:47:07,980 --> 00:47:10,479
I was in no mindset to think about that.
689
00:47:10,480 --> 00:47:13,718
I didn't even know there was a safe.
690
00:47:13,719 --> 00:47:15,318
How well could you breathe?
691
00:47:15,319 --> 00:47:17,649
Experts say the safe was damaged,
692
00:47:17,650 --> 00:47:19,515
so you would've run out of oxygen.
693
00:47:20,219 --> 00:47:21,615
You're right.
694
00:47:22,520 --> 00:47:25,155
It was hard to breathe.
695
00:47:42,239 --> 00:47:43,874
Why is it so stuffy?
696
00:47:44,480 --> 00:47:45,774
I can't breathe.
697
00:48:14,710 --> 00:48:17,249
What? Sir! Officer!
698
00:48:17,250 --> 00:48:18,644
What are you...
699
00:48:19,009 --> 00:48:21,575
Stop it!
700
00:48:30,759 --> 00:48:34,499
The victims who had escaped the fire...
701
00:48:34,500 --> 00:48:37,298
used hydrogen peroxide
to create oxygen...
702
00:48:37,299 --> 00:48:39,338
to survive.
703
00:48:39,339 --> 00:48:42,099
How was that possible?
704
00:48:42,100 --> 00:48:45,809
The enzyme catalase
present in the blood...
705
00:48:45,810 --> 00:48:48,575
reacts with hydrogen
peroxide to create water.
706
00:48:48,580 --> 00:48:50,608
Oxygen is released in the process.
707
00:48:50,609 --> 00:48:52,979
So, the police officer
used his own blood...
708
00:48:52,980 --> 00:48:55,749
to produce oxygen to save the people.
709
00:48:55,750 --> 00:48:58,318
That sounds like
something out of a movie.
710
00:48:58,319 --> 00:48:59,519
Yes, that's correct.
711
00:48:59,520 --> 00:49:02,655
It may sound like something from
a movie, but it really happened.
712
00:49:09,770 --> 00:49:12,564
You asked whether you saved me
once or twice, correct?
713
00:49:12,940 --> 00:49:16,669
I would've died once in the fire,
and once in the safe.
714
00:49:16,670 --> 00:49:19,604
In that sense,
you've saved me at least twice.
715
00:49:20,040 --> 00:49:21,234
Does that answer your question?
716
00:49:21,609 --> 00:49:25,675
In other words,
the stab wound wouldn't have killed you.
717
00:49:26,750 --> 00:49:30,588
We're moving Mr. Son, Mr. Lee,
and the guards to a safehouse today.
718
00:49:30,589 --> 00:49:32,919
Although we named
Nam Woo Cheon as the arsonist,
719
00:49:32,920 --> 00:49:35,088
but based on what we found
in the office in Jangi-dong,
720
00:49:35,089 --> 00:49:36,888
the real killer is someone else.
721
00:49:36,889 --> 00:49:39,729
There's a high probability
that Mr. Son is the target.
722
00:49:39,730 --> 00:49:40,798
We should protect him.
723
00:49:40,799 --> 00:49:41,894
I see.
724
00:49:42,969 --> 00:49:45,869
Does that mean the police
can get involved now?
725
00:49:45,870 --> 00:49:47,635
No. Only you.
726
00:49:47,799 --> 00:49:50,939
You're the only one from
the force who will protect him.
727
00:49:50,940 --> 00:49:53,778
Hold on. He's still recovering too,
and he needs more tests...
728
00:49:53,779 --> 00:49:56,408
That's fine. It's an order.
I have to go.
729
00:49:56,409 --> 00:49:58,004
I'll go. I will.
730
00:49:58,850 --> 00:50:00,948
Also, about the bank robberies.
731
00:50:00,949 --> 00:50:03,488
I heard you had been
on them for quite a while.
732
00:50:03,489 --> 00:50:06,059
Couldn't you have given us a heads up?
733
00:50:06,060 --> 00:50:07,789
There's a lot we haven't recovered.
734
00:50:07,790 --> 00:50:09,428
At least we recovered
some of it, but still.
735
00:50:09,429 --> 00:50:11,729
We only knew that
they were serial robberies.
736
00:50:11,730 --> 00:50:14,999
We never thought that all of
those items belonged to one person.
737
00:50:15,000 --> 00:50:16,095
Luckily,
738
00:50:17,469 --> 00:50:20,164
you recovered some of them. Good day.
739
00:50:28,210 --> 00:50:29,334
Thanks.
740
00:50:31,909 --> 00:50:34,149
Must it be him?
741
00:50:34,150 --> 00:50:36,289
I know he's difficult,
742
00:50:36,290 --> 00:50:38,584
but he saved my life.
743
00:50:39,489 --> 00:50:40,758
Which means I can trust him.
744
00:50:40,759 --> 00:50:44,289
Furthermore, he's the best
for drawing people's attention.
745
00:50:44,290 --> 00:50:45,624
I cannot agree.
746
00:50:46,400 --> 00:50:47,954
Gosh.
747
00:50:48,460 --> 00:50:51,899
The police created the hero
to use as a shield.
748
00:50:51,900 --> 00:50:54,294
But you can't agree? Gosh.
749
00:50:54,299 --> 00:50:58,309
Anyway, is Nam Woo Cheon
really the arsonist?
750
00:50:58,310 --> 00:50:59,369
According to circumstances.
751
00:50:59,370 --> 00:51:01,975
True. Since the dead don't talk.
752
00:51:02,710 --> 00:51:04,945
Nam Woo Cheon wouldn't do that.
753
00:51:05,949 --> 00:51:07,115
Do you believe him?
754
00:51:09,719 --> 00:51:10,814
No.
755
00:51:12,449 --> 00:51:13,914
I don't trust people.
756
00:51:46,690 --> 00:51:49,084
The surgery went well.
757
00:51:49,259 --> 00:51:53,499
Thanks to modern systems
like CyberKnife,
758
00:51:53,500 --> 00:51:56,024
there's no pain and recovery is quick.
759
00:51:56,699 --> 00:51:58,465
What a great world, right?
760
00:51:59,130 --> 00:52:01,399
The prognosis is good,
761
00:52:01,400 --> 00:52:03,805
so you should be able
to move in a few hours.
762
00:52:29,885 --> 00:52:31,281
Why are you home at this hour?
763
00:52:31,315 --> 00:52:33,850
My gosh. You were on TV.
764
00:52:34,215 --> 00:52:36,421
You looked so pretty.
765
00:52:38,126 --> 00:52:41,594
That man Do Jung Woo
is your captain, right?
766
00:52:41,595 --> 00:52:43,491
You said your job wasn't dangerous.
767
00:52:44,095 --> 00:52:46,165
How is a fire not dangerous?
768
00:52:46,166 --> 00:52:48,531
My job isn't dangerous.
We just do the paperwork afterward.
769
00:52:49,235 --> 00:52:53,031
What? Dad. How are you home at 6pm?
770
00:52:54,936 --> 00:52:57,701
Are you finally sick of
the lab after 37 years?
771
00:52:57,876 --> 00:52:59,241
It's 38 years.
772
00:52:59,945 --> 00:53:01,314
Are you really sick of it?
773
00:53:01,315 --> 00:53:04,580
He is not.
He's going back after he eats.
774
00:53:04,686 --> 00:53:08,415
Why is he acting different
and startling me like that?
775
00:53:08,416 --> 00:53:10,185
Since when did he eat dinner at home?
776
00:53:10,186 --> 00:53:12,185
All you did was make him
instant noodles.
777
00:53:12,186 --> 00:53:14,725
- Why aren't you eating?
- She has plans.
778
00:53:14,726 --> 00:53:18,895
Exactly. This wouldn't have
happened if you had just called.
779
00:53:18,896 --> 00:53:20,964
I don't sit around waiting for you.
780
00:53:20,965 --> 00:53:24,734
For 33 years, I asked you to
ask me before doing something.
781
00:53:24,735 --> 00:53:26,131
But you never do.
782
00:53:26,675 --> 00:53:27,971
It's 34 years.
783
00:53:31,175 --> 00:53:32,500
- Dad.
- Yes?
784
00:53:32,905 --> 00:53:36,585
Did you ever struggle with
being unable to read a person?
785
00:53:36,586 --> 00:53:41,154
Like your dad would be
bothered because of a person?
786
00:53:41,155 --> 00:53:44,754
If anything, the other person
was probably frustrated at him.
787
00:53:44,755 --> 00:53:45,850
True.
788
00:53:46,795 --> 00:53:48,921
- Are you seeing someone?
- That's not it.
789
00:53:49,826 --> 00:53:51,524
I got rejected before
I could say I like him.
790
00:53:51,525 --> 00:53:53,964
If you were rejected,
you should forget him.
791
00:53:53,965 --> 00:53:55,234
Don't bother thinking about it.
792
00:53:55,235 --> 00:53:58,261
I should learn from this,
so that I don't get rejected again.
793
00:53:58,336 --> 00:53:59,500
It's just that...
794
00:54:02,336 --> 00:54:04,904
Can someone that I
had thought I knew well...
795
00:54:04,905 --> 00:54:07,341
end up being someone else?
796
00:54:07,646 --> 00:54:09,980
I thought he was a good person.
797
00:54:21,095 --> 00:54:22,491
Here.
798
00:54:32,365 --> 00:54:33,904
Could I have been wrong?
799
00:54:33,905 --> 00:54:36,901
Can a person hide
his true self for that long?
800
00:56:39,595 --> 00:56:42,665
I just want to know if
it's noon or midnight.
801
00:56:42,666 --> 00:56:44,531
Is that kid me or you?
802
00:56:45,905 --> 00:56:47,835
Are we supposed to just watch?
803
00:56:47,836 --> 00:56:49,571
Doctor. Doctor?
804
00:56:50,246 --> 00:56:52,600
Lieutenant Gong. Find her.
805
00:56:52,905 --> 00:56:55,310
- Are you mad?
- He's going in!
806
00:56:55,916 --> 00:56:57,844
The surgery went well.
807
00:56:57,845 --> 00:56:59,044
The prognosis is good,
808
00:56:59,045 --> 00:57:02,381
so you should be able
to move in a few hours.
809
00:58:29,005 --> 00:58:30,940
Is there anything new at the lab?
810
00:58:31,606 --> 00:58:33,511
There's something new every day.
811
00:58:33,815 --> 00:58:35,241
That's why I never get bored.
812
00:58:36,445 --> 00:58:38,810
Don't you ever get to go on TV?
813
00:58:39,086 --> 00:58:41,984
Like for inventing something
huge or making a discovery...
814
00:58:41,985 --> 00:58:44,421
I don't invent anything.
815
00:58:44,985 --> 00:58:46,995
That wasn't my point.
816
00:58:46,996 --> 00:58:50,364
I'm asking what you think
about me being on TV.
817
00:58:50,365 --> 00:58:52,120
I'm proud of you.
818
00:58:53,226 --> 00:58:54,535
Mom may say that,
819
00:58:54,536 --> 00:58:56,094
but she watches every time it's on.
820
00:58:56,095 --> 00:58:57,230
She does?
821
00:58:57,635 --> 00:59:00,730
I'm just a side story when
they talk about our captain.
822
00:59:01,306 --> 00:59:03,370
I did nothing to be that proud of.
823
00:59:07,715 --> 00:59:08,810
Dad.
824
00:59:09,146 --> 00:59:11,984
You should buy a car.
Don't you think it's time?
825
00:59:11,985 --> 00:59:14,085
Should I get you one?
826
00:59:14,086 --> 00:59:15,451
Do you make a lot of money?
827
00:59:15,686 --> 00:59:17,685
I'm on TV now.
828
00:59:17,686 --> 00:59:19,850
- Don't you believe me?
- I do.
829
00:59:20,126 --> 00:59:23,024
I'll believe you the moment
you put a car key in my hand.
830
00:59:23,025 --> 00:59:25,564
Was I that untrustworthy to you?
831
00:59:25,565 --> 00:59:28,560
You can know everything,
but not what a person is thinking.
832
00:59:29,595 --> 00:59:31,305
I'm about to get very hurt.
833
00:59:31,306 --> 00:59:33,801
I'm answering your question from before.
834
00:59:34,436 --> 00:59:36,105
People are impossible to read.
835
00:59:36,106 --> 00:59:39,201
So believe what you want to believe.
836
00:59:40,016 --> 00:59:42,745
People's hearts aren't constants.
837
00:59:42,746 --> 00:59:45,185
It's not like you can
make it do something...
838
00:59:45,186 --> 00:59:46,710
just because you try.
839
00:59:47,016 --> 00:59:50,151
Everything changes
according to every choice made.
840
00:59:50,826 --> 00:59:53,551
When they say nothing
in life remains constant,
841
00:59:54,056 --> 00:59:56,995
I don't think they mean
only good things change.
842
00:59:56,996 --> 00:59:58,390
Bad things change too.
843
00:59:59,226 --> 01:00:00,665
Even if he's a bad guy,
844
01:00:00,666 --> 01:00:03,730
if you believe in him,
he'll become good.
845
01:00:24,925 --> 01:00:26,520
Even if he's a bad guy,
846
01:00:26,925 --> 01:00:30,091
if you believe in him,
he'll become good.
847
01:00:30,695 --> 01:00:32,261
If I believe in him.
848
01:01:02,755 --> 01:01:04,395
- What's up?
- Captain.
849
01:01:04,396 --> 01:01:06,361
They found Dr. Leighton.
850
01:01:06,565 --> 01:01:08,765
A trucker found her in
the middle of the road...
851
01:01:08,766 --> 01:01:10,064
and took her to the police.
852
01:01:10,065 --> 01:01:12,730
- I'm heading there now.
- Okay. Got it.
853
01:02:17,936 --> 01:02:19,531
Please drink this.
854
01:02:21,036 --> 01:02:22,301
Thank you.
855
01:02:23,746 --> 01:02:25,004
I'm sorry.
856
01:02:25,005 --> 01:02:26,875
It's okay. I'll clean it up.
857
01:02:26,876 --> 01:02:27,971
Wait a minute.
858
01:02:37,686 --> 01:02:40,020
(Produced oxygen by mixing
blood and hydrogen peroxide)
859
01:02:46,396 --> 01:02:47,960
Hydrogen peroxide.
860
01:02:48,865 --> 01:02:49,964
And blood.
861
01:02:49,965 --> 01:02:52,634
He saved everyone's life
by producing oxygen...
862
01:02:52,635 --> 01:02:55,100
How did he think of that?
863
01:02:55,206 --> 01:02:58,475
What if Superintendent Do
hadn't found the secret safe...
864
01:02:58,476 --> 01:03:01,611
that only the owner and
the architect knew about?
865
01:03:02,045 --> 01:03:04,785
In the fire with poor visibility
due to the smoke...
866
01:03:04,786 --> 01:03:06,015
Secret safe?
867
01:03:06,016 --> 01:03:09,210
It was a pure miracle
that he found the safe.
868
01:03:11,025 --> 01:03:12,654
Why are you looking at so intently?
869
01:03:12,655 --> 01:03:14,955
Because it doesn't hurt to be sure.
870
01:03:14,956 --> 01:03:18,491
I'm from White Night Village.
871
01:03:28,106 --> 01:03:30,100
Doctor.
872
01:03:31,146 --> 01:03:32,571
Where's Superintendent Do?
873
01:03:33,876 --> 01:03:35,575
- Are you all right?
- Where is he?
874
01:03:35,576 --> 01:03:38,015
He's guarding Son Min Ho.
875
01:03:38,016 --> 01:03:39,714
I don't know where either.
876
01:03:39,715 --> 01:03:41,654
Captain is the only officer there.
877
01:03:41,655 --> 01:03:43,111
Doctor. Doctor!
878
01:03:44,885 --> 01:03:46,781
What are you doing?
879
01:03:47,095 --> 01:03:48,424
You show up after three days...
880
01:03:48,425 --> 01:03:50,055
Where were you all this time?
881
01:03:50,056 --> 01:03:51,294
It's Superintendent Do.
882
01:03:51,295 --> 01:03:53,524
- What? What is?
- The killer.
883
01:03:53,525 --> 01:03:54,795
The man who killed Kim Young Joon,
Park Kyu Tae, Baek Seung Jae,
884
01:03:54,795 --> 01:03:56,094
and Choi Yong Suk.
885
01:03:56,095 --> 01:03:57,964
And the man who made
Nam Woo Cheon start the fire.
886
01:03:57,965 --> 01:03:59,805
It was all Superintendent Do.
887
01:03:59,806 --> 01:04:02,205
You don't seem to be quite with it.
Are you all right?
888
01:04:02,206 --> 01:04:03,605
White Night Village.
889
01:04:03,606 --> 01:04:05,975
Yes. Since he was there too.
890
01:04:05,976 --> 01:04:08,015
I don't know how or why,
891
01:04:08,016 --> 01:04:09,375
but I'm right.
892
01:04:09,376 --> 01:04:11,884
Why was there hydrogen
peroxide in the safe?
893
01:04:11,885 --> 01:04:13,210
What? What do you...
894
01:04:13,215 --> 01:04:15,611
How did that go from
the kitchen into the safe?
895
01:04:15,916 --> 01:04:17,955
Captain brought it...
896
01:04:17,956 --> 01:04:20,551
It must've been difficult to breathe
from the fire and smoke.
897
01:04:20,925 --> 01:04:23,125
But he brought it from the
kitchen in that big house...
898
01:04:23,126 --> 01:04:24,825
where he had never
been before into the safe?
899
01:04:24,826 --> 01:04:26,020
You're right.
900
01:04:27,195 --> 01:04:28,995
Even the housekeeper...
901
01:04:28,996 --> 01:04:31,830
who had worked there for years
didn't know about the safe.
902
01:04:32,706 --> 01:04:34,134
How did he know about it?
903
01:04:34,135 --> 01:04:35,701
Because he knew.
904
01:04:36,235 --> 01:04:38,105
The existence and
location of the secret safe...
905
01:04:38,106 --> 01:04:39,975
that only the owner and
the architect knew about,
906
01:04:39,976 --> 01:04:41,940
and the fact that it had
no ventilation system.
907
01:04:42,115 --> 01:04:43,984
That he needed hydrogen peroxide...
908
01:04:43,985 --> 01:04:45,844
to survive in there.
909
01:04:45,845 --> 01:04:48,410
Superintendent Do knew all of that.
910
01:04:50,485 --> 01:04:52,484
I don't have time to explain.
911
01:04:52,485 --> 01:04:54,524
I need to contact the
safehouse right now.
912
01:04:54,525 --> 01:04:56,355
What are you talking about?
913
01:04:56,356 --> 01:04:58,625
It wouldn't be a safehouse
if anyone could contact them.
914
01:04:58,626 --> 01:05:00,364
Only emergency situations
in which they're in danger...
915
01:05:00,365 --> 01:05:01,835
Superintendent Do Jung Woo...
916
01:05:01,836 --> 01:05:03,761
Is it impossible to contact anyone...
917
01:05:04,965 --> 01:05:07,605
other than Superintendent Do?
918
01:05:07,606 --> 01:05:10,571
What? Hello? Hello?
919
01:05:10,976 --> 01:05:13,000
- Why is she mumbling to herself?
- How...
920
01:05:13,246 --> 01:05:14,710
But why?
921
01:05:26,356 --> 01:05:27,591
This was it.
922
01:05:30,226 --> 01:05:31,790
This was what he was after.
923
01:05:33,465 --> 01:05:36,594
Before he ran into Son Min Ho's house,
924
01:05:36,595 --> 01:05:38,234
he checked his watch.
He was calculating.
925
01:05:38,235 --> 01:05:40,600
He calculated when and how he'd go in.
926
01:05:40,836 --> 01:05:42,274
Misdirection.
927
01:05:42,275 --> 01:05:44,500
He showed me all the answers,
928
01:05:46,345 --> 01:05:48,540
but I didn't see them.
I didn't suspect him.
929
01:05:49,615 --> 01:05:50,745
Doctor.
930
01:05:50,746 --> 01:05:52,915
What are you talking about? Doctor!
931
01:05:52,916 --> 01:05:56,314
Not once! Not once,
did he say it wasn't him.
932
01:05:56,315 --> 01:05:57,685
You're the culprit, aren't you?
933
01:05:57,686 --> 01:05:59,685
Do you really think so?
934
01:05:59,686 --> 01:06:03,750
The kid who survived that night
couldn't suppress his urge to kill,
935
01:06:04,865 --> 01:06:06,725
so he started committing murders.
936
01:06:06,726 --> 01:06:08,294
Do I really seem like
that type of person to you?
937
01:06:08,295 --> 01:06:09,460
Then...
938
01:06:10,465 --> 01:06:12,160
maybe I'm the culprit.
939
01:06:17,746 --> 01:06:19,000
Tell me...
940
01:06:19,376 --> 01:06:21,271
where the safehouse is right now.
941
01:06:22,876 --> 01:06:24,780
Fine. Sure.
942
01:06:25,185 --> 01:06:28,511
He may be scary, but he's no criminal.
943
01:06:31,386 --> 01:06:32,820
Believe in him. Yes, let's.
944
01:06:34,296 --> 01:06:36,851
If someone had asked just
how much I believed in him,
945
01:06:37,395 --> 01:06:40,261
I would've said even if
the sky were to fall.
946
01:06:44,006 --> 01:06:45,131
And...
947
01:06:46,405 --> 01:06:48,631
the sky really did fall.
948
01:07:16,336 --> 01:07:19,101
(Awaken)
949
01:07:19,265 --> 01:07:20,434
Get off of him!
950
01:07:20,435 --> 01:07:23,375
The serial killer who
had stirred up the nation...
951
01:07:23,376 --> 01:07:24,804
turned out to be a police officer.
952
01:07:24,805 --> 01:07:26,505
What happened in White Night Village?
953
01:07:26,506 --> 01:07:27,774
Why did all those people die?
954
01:07:27,775 --> 01:07:29,944
I clearly gave them a choice...
955
01:07:29,945 --> 01:07:31,944
since it was reality, not a dream.
956
01:07:31,945 --> 01:07:33,854
What are you keeping from me?
957
01:07:33,855 --> 01:07:35,314
It's me.
958
01:07:35,315 --> 01:07:38,654
I know that Captain is a total mess,
but he would never kill anyone.
959
01:07:38,655 --> 01:07:41,224
You need to get that cop
under your control.
960
01:07:41,225 --> 01:07:42,295
Do Jung Woo.
961
01:07:42,296 --> 01:07:43,825
Just who are you?
962
01:07:43,826 --> 01:07:45,990
There's more to this case.
67185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.