Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,011 --> 00:00:16,881
(All locations, characters,
companies, and incidents...)
2
00:00:16,882 --> 00:00:20,047
(in this drama are fictional.)
3
00:00:22,781 --> 00:00:24,381
I'm Lieutenant Gong Hye Won
from Special Team.
4
00:00:24,382 --> 00:00:26,421
0103121396.
5
00:00:26,422 --> 00:00:27,521
This phone is turned off.
6
00:00:27,522 --> 00:00:29,120
Can you check where
the last call was made?
7
00:00:29,121 --> 00:00:30,620
Whose number is it?
8
00:00:30,621 --> 00:00:32,561
Superintendent Do Jung Woo, our captain.
9
00:00:32,562 --> 00:00:33,687
Please hurry.
10
00:00:34,891 --> 00:00:37,596
The last call was made in Changwol-dong.
11
00:00:41,172 --> 00:00:42,970
We didn't get any reports
regarding what you just asked.
12
00:00:42,971 --> 00:00:45,037
Can you please check again?
13
00:00:45,141 --> 00:00:47,011
How many times do I need to tell you
that we didn't get any reports?
14
00:00:47,012 --> 00:00:49,066
It's hectic for us too.
15
00:00:49,742 --> 00:00:52,110
Oh, no. Sir. Come on.
16
00:00:52,111 --> 00:00:54,051
- Hey, come on.
- Calm down.
17
00:00:54,052 --> 00:00:55,147
Why you...
18
00:00:55,552 --> 00:00:58,977
- You should be imprisoned.
- How dare you?
19
00:01:00,291 --> 00:01:03,187
I'm sure it's nothing.
He always just hangs up.
20
00:01:04,891 --> 00:01:07,827
I don't think Superintendent Do
seems to be in danger.
21
00:01:08,331 --> 00:01:09,456
He seems dangerous.
22
00:01:10,202 --> 00:01:11,827
If I think he's in danger,
23
00:01:13,031 --> 00:01:15,096
does that mean I'm
needlessly worrying about him?
24
00:01:16,801 --> 00:01:18,997
You were being followed? Why?
25
00:01:19,971 --> 00:01:21,107
Right?
26
00:01:22,712 --> 00:01:25,610
Who put a tail on me, and why?
27
00:01:25,611 --> 00:01:27,211
(Episode 4)
28
00:01:27,212 --> 00:01:29,876
The culprit who got scared
because I'm on the right track?
29
00:01:30,182 --> 00:01:34,717
Or the captain, who feels threatened
because I'm smarter than he is?
30
00:01:37,161 --> 00:01:38,917
Do you suspect me again?
31
00:01:40,191 --> 00:01:42,657
That's right. Let's say I suspect you.
32
00:01:43,402 --> 00:01:46,327
I think it was a woman
who was following me.
33
00:01:46,831 --> 00:01:48,030
I'm sure she was hurt.
34
00:01:48,031 --> 00:01:51,270
I felt a muscle rupture
when I threw her.
35
00:01:51,271 --> 00:01:52,667
She'll need a doctor.
36
00:01:57,542 --> 00:02:00,947
Don't mind me.
It's just a habit of mine.
37
00:02:08,222 --> 00:02:09,791
- What are you doing?
- If you're so sensitive...
38
00:02:09,792 --> 00:02:12,090
that you can feel muscles,
I made a mistake earlier.
39
00:02:12,091 --> 00:02:14,131
It was too sudden, so I didn't flex.
40
00:02:14,132 --> 00:02:15,661
Touch me again.
41
00:02:15,662 --> 00:02:17,597
Here. I'm flexing.
42
00:02:40,051 --> 00:02:41,716
Hey, it's me.
43
00:02:42,651 --> 00:02:44,822
See if any woman went to
an ER in Changwol-dong...
44
00:02:44,822 --> 00:02:46,827
with a muscle tear or fracture.
45
00:02:46,861 --> 00:02:49,090
She was about 170cm tall.
46
00:02:49,091 --> 00:02:52,327
She was dressed in all black. Thanks.
47
00:03:06,412 --> 00:03:08,906
Why are you staring at
my family picture like that?
48
00:03:14,651 --> 00:03:15,746
I am...
49
00:03:16,762 --> 00:03:18,917
very interested in you.
50
00:03:21,662 --> 00:03:22,787
Hey.
51
00:03:23,502 --> 00:03:25,201
Don't get cheeky with me.
52
00:03:25,202 --> 00:03:27,926
What are you trying to get out of me
while feigning interest in me?
53
00:03:28,431 --> 00:03:30,441
Are you using your looks on me?
54
00:03:30,442 --> 00:03:33,041
I'm used to hearing that,
but you're quite blunt.
55
00:03:33,042 --> 00:03:35,607
If you say I'm using my looks,
it means...
56
00:03:37,611 --> 00:03:38,736
Just kidding.
57
00:03:40,252 --> 00:03:42,511
Why do you suspect me so much?
58
00:03:42,512 --> 00:03:45,947
Because I deduced that Choi Yong Suk
probably came from sleep therapy?
59
00:03:47,192 --> 00:03:51,460
There are some people
who can never commit a crime.
60
00:03:51,461 --> 00:03:54,291
Even with criminals, there are levels.
61
00:03:54,292 --> 00:03:56,701
Those who commit only petty crimes.
62
00:03:56,702 --> 00:03:59,297
Theft, fraud, armed robbery, murder.
63
00:04:00,502 --> 00:04:02,167
But for you,
64
00:04:03,141 --> 00:04:04,466
I can't see the level.
65
00:04:06,512 --> 00:04:08,370
I'm at max level.
66
00:04:08,371 --> 00:04:10,377
You can do anything.
67
00:04:11,111 --> 00:04:13,011
And you can also do nothing.
68
00:04:13,012 --> 00:04:14,776
Why do you think that?
69
00:04:19,422 --> 00:04:21,916
Because I'm like that.
70
00:04:29,332 --> 00:04:33,726
I keep thinking you and I are alike.
71
00:04:34,871 --> 00:04:36,067
Why is that?
72
00:04:39,142 --> 00:04:40,267
Is it...
73
00:04:41,511 --> 00:04:42,966
noon...
74
00:04:43,982 --> 00:04:45,206
or midnight?
75
00:04:46,142 --> 00:04:47,851
Then I wonder to myself.
76
00:04:47,852 --> 00:04:51,247
Is it noon or midnight?
77
00:04:51,982 --> 00:04:53,187
What...
78
00:04:55,051 --> 00:04:56,317
did you just say?
79
00:04:59,491 --> 00:05:01,187
How do you know that?
80
00:05:02,292 --> 00:05:03,497
Do you want to know?
81
00:05:04,501 --> 00:05:06,257
That's like a dream to me.
82
00:05:07,001 --> 00:05:09,497
No, it isn't a dream.
83
00:05:10,142 --> 00:05:11,367
It's...
84
00:05:14,912 --> 00:05:16,437
How do you know that?
85
00:05:16,941 --> 00:05:18,507
You said you and I were alike.
86
00:05:20,212 --> 00:05:21,307
I'm from...
87
00:05:22,011 --> 00:05:23,947
White Night Village.
88
00:05:35,392 --> 00:05:38,226
(Awaken)
89
00:05:41,931 --> 00:05:45,466
I have a memory that I am unaware of.
90
00:05:48,472 --> 00:05:51,606
In June of 1992, I was found
outside a US military base...
91
00:05:51,782 --> 00:05:55,346
by US Colonel Anthony Leighton,
who had been ordered to return...
92
00:05:55,352 --> 00:05:58,747
and was leaving in a month.
93
00:06:08,462 --> 00:06:11,096
Little girl. Are you okay?
94
00:06:11,332 --> 00:06:14,067
Please help me.
95
00:06:22,311 --> 00:06:23,841
I had no memories.
96
00:06:23,842 --> 00:06:25,641
All right, let's go, sweetie.
97
00:06:25,642 --> 00:06:27,747
He searched for a month,
98
00:06:27,751 --> 00:06:29,950
but since no one came looking for me,
99
00:06:29,951 --> 00:06:33,687
my father decided to adopt me
and bring me to the US.
100
00:06:36,092 --> 00:06:39,216
He spent a lot of time and money,
101
00:06:39,422 --> 00:06:41,487
but I never got my memory back.
102
00:06:43,301 --> 00:06:45,896
Based on the little
I was able to retrieve,
103
00:06:46,301 --> 00:06:49,567
the doctor concluded
that it was liked PTSD,
104
00:06:49,631 --> 00:06:51,437
so we stopped my treatments.
105
00:06:53,741 --> 00:06:55,036
You're going to be fine.
106
00:06:56,782 --> 00:07:00,677
Since I was young,
and I could start a new life,
107
00:07:01,951 --> 00:07:04,747
there was no reason to
bring up bad memories.
108
00:07:13,261 --> 00:07:16,356
However, I couldn't be
completely free from them.
109
00:07:36,951 --> 00:07:39,177
- So sweet of you to come here.
- So excited.
110
00:08:17,292 --> 00:08:19,586
("Night of Tragedy,
Gruesome White Night Village")
111
00:08:24,332 --> 00:08:26,296
You asked why I came to Korea.
112
00:08:28,902 --> 00:08:32,767
Because I knew that
I had seen a monster.
113
00:08:34,412 --> 00:08:37,607
It was a monster that saved me.
114
00:09:04,601 --> 00:09:08,467
Because I knew that
I had seen a monster.
115
00:09:08,912 --> 00:09:12,036
It was a monster that saved me.
116
00:09:58,362 --> 00:10:00,757
Sorry, I slipped.
117
00:10:03,362 --> 00:10:05,097
Darn it.
118
00:10:05,862 --> 00:10:08,997
Looking at a broken mirror
brings seven years of bad luck.
119
00:10:09,272 --> 00:10:10,737
I was hurt too.
120
00:10:17,642 --> 00:10:21,676
If I'm unlucky for seven years,
it'll all be your fault.
121
00:10:21,851 --> 00:10:23,680
I didn't know you were superstitious.
122
00:10:23,681 --> 00:10:24,847
A superstition?
123
00:10:25,622 --> 00:10:28,017
A belief that
one believes is unscientific.
124
00:10:28,551 --> 00:10:30,046
The problem here is,
125
00:10:30,691 --> 00:10:34,060
where does science end
and non-science begin?
126
00:10:34,061 --> 00:10:37,396
The mathematician
Laplace said this in 1814.
127
00:10:37,431 --> 00:10:41,671
If someone knew the precise location
and movement of every atom,
128
00:10:41,672 --> 00:10:44,570
he could use the
law of physics to determine...
129
00:10:44,571 --> 00:10:47,707
the past, present, and future.
130
00:10:48,272 --> 00:10:51,381
Some things that might
be seen as unscientific...
131
00:10:51,382 --> 00:10:54,776
could be proven scientifically
if you're aware of that.
132
00:10:55,152 --> 00:10:58,546
So I'm going to approach things
scientifically from now on.
133
00:10:59,622 --> 00:11:02,786
I showed you all my cards.
134
00:11:03,191 --> 00:11:04,316
Like what?
135
00:11:04,792 --> 00:11:06,416
Your stories about your childhood?
136
00:11:07,091 --> 00:11:09,031
Or why you came to Korea?
137
00:11:09,032 --> 00:11:11,460
Oh, you mean how you
told me you saw a monster?
138
00:11:11,461 --> 00:11:13,627
I also dreamt of monsters
when I was young.
139
00:11:15,071 --> 00:11:17,570
You're the culprit, aren't you?
140
00:11:17,571 --> 00:11:19,671
Do you really think so?
141
00:11:19,672 --> 00:11:20,911
Answer me properly.
142
00:11:20,912 --> 00:11:24,007
I just want to know if
it's noon or midnight.
143
00:11:28,981 --> 00:11:32,017
(Seoul Metropolitan Police Agency)
144
00:11:35,321 --> 00:11:37,617
- Don't you have anything to say?
- No.
145
00:11:38,892 --> 00:11:39,987
"No"?
146
00:11:40,431 --> 00:11:42,761
You suddenly hung up on me
after asking me to meet.
147
00:11:42,762 --> 00:11:44,131
Shouldn't you at least have called?
148
00:11:44,132 --> 00:11:45,330
Weren't you taught of things
like that in kindergarten?
149
00:11:45,331 --> 00:11:46,696
No, I wasn't. How did you know?
150
00:11:48,672 --> 00:11:50,171
I guess you really weren't.
151
00:11:50,172 --> 00:11:51,901
If you went to kindergarten,
you would've learned...
152
00:11:51,902 --> 00:11:54,367
not to walk away when
someone's talking to you.
153
00:11:55,672 --> 00:11:56,936
What's that?
154
00:11:57,112 --> 00:11:59,810
I was ready to hurt you today,
but you're already hurt.
155
00:11:59,811 --> 00:12:01,707
It's nothing serious.
156
00:12:03,311 --> 00:12:04,517
Thank you.
157
00:12:04,622 --> 00:12:06,816
Good morning, Lieutenant Gong.
158
00:12:08,992 --> 00:12:11,820
Did you guys come to work together?
159
00:12:11,821 --> 00:12:13,320
Gosh, I feel a lot less tired now.
160
00:12:13,321 --> 00:12:15,627
Yes, it just happened.
161
00:12:16,191 --> 00:12:17,627
I'll tell you about it next time.
162
00:12:19,402 --> 00:12:21,867
Why would you tell her
about our private lives?
163
00:12:22,902 --> 00:12:24,896
Let's just forget about
what happened last night.
164
00:12:25,301 --> 00:12:27,936
- "Last night"?
- I know it's private.
165
00:12:28,512 --> 00:12:31,007
- But I can't just forget about it.
- You know it's private?
166
00:12:31,012 --> 00:12:32,611
Just think of it as a dream.
167
00:12:32,612 --> 00:12:34,847
It's time you come back to reality.
168
00:12:35,912 --> 00:12:37,276
Get to your senses.
169
00:12:39,282 --> 00:12:40,587
"A dream"?
170
00:12:42,551 --> 00:12:44,161
Let me talk to you as a friend,
not my boss.
171
00:12:44,162 --> 00:12:45,891
- Why?
- Just give me three seconds.
172
00:12:45,892 --> 00:12:47,060
- No.
- Three seconds will do.
173
00:12:47,061 --> 00:12:48,230
- No.
- It'll only take three seconds.
174
00:12:48,231 --> 00:12:49,631
- Why?
- Please! Let me!
175
00:12:49,632 --> 00:12:50,796
Fine.
176
00:12:58,542 --> 00:12:59,637
Are you okay?
177
00:13:01,311 --> 00:13:02,536
Am I bleeding?
178
00:13:04,042 --> 00:13:05,176
Gosh.
179
00:13:06,081 --> 00:13:07,210
(Seoul Metropolitan Police Agency,
Cyber Investigation Team)
180
00:13:07,211 --> 00:13:09,450
It's my duty to check.
181
00:13:09,451 --> 00:13:12,680
(Monthly events and schedule)
182
00:13:12,681 --> 00:13:14,791
Like I told you yesterday,
it's quite urgent...
183
00:13:14,792 --> 00:13:17,556
When you watch TV,
detectives easily gain evidence...
184
00:13:17,561 --> 00:13:19,820
regarding the cases they work on...
185
00:13:19,821 --> 00:13:21,960
and have people like us
quickly hack into computers,
186
00:13:21,961 --> 00:13:23,357
so you must think
it's like that in real life.
187
00:13:24,731 --> 00:13:27,730
You detectives are really dumb.
188
00:13:27,731 --> 00:13:30,566
You guys must really think
it's easy to hack into stuff.
189
00:13:34,412 --> 00:13:37,480
I heard that's what people think,
but don't worry about it.
190
00:13:37,481 --> 00:13:39,237
- Aren't you done yet?
- What?
191
00:13:40,681 --> 00:13:42,977
Well, there's not much...
192
00:13:43,821 --> 00:13:46,146
I can do, but...
193
00:13:47,492 --> 00:13:50,117
But I guess I could check the laptop.
194
00:13:55,162 --> 00:13:57,957
- What... What are you doing?
- I'd like to apologize.
195
00:13:58,961 --> 00:14:02,001
It's good to judge a book by its cover.
196
00:14:02,002 --> 00:14:03,641
People don't care about what's inside.
197
00:14:03,642 --> 00:14:06,001
How can you judge
something you can't even see?
198
00:14:06,002 --> 00:14:08,337
Yes, right.
What you see is what you get.
199
00:14:09,872 --> 00:14:13,850
Keep looking down on people
based on their appearances.
200
00:14:13,851 --> 00:14:15,477
From now on, I'll do the same.
201
00:14:22,892 --> 00:14:25,060
You'd better let me know as
soon as you hack into the laptop.
202
00:14:25,061 --> 00:14:26,156
You got it.
203
00:14:30,662 --> 00:14:31,757
Yes.
204
00:14:33,402 --> 00:14:36,026
Yes, sir. Just a second.
205
00:14:36,701 --> 00:14:37,896
Is it for me?
206
00:14:38,971 --> 00:14:40,272
Yes, this is Deputy Chief
Hwang Byung Chul...
207
00:14:40,272 --> 00:14:41,637
at Seoul Metropolitan Police Agency.
208
00:14:54,922 --> 00:14:56,850
I also have partial memory loss.
209
00:14:56,851 --> 00:14:59,217
Although it seems like I
remember a lot more than you do.
210
00:14:59,691 --> 00:15:01,227
But I do know...
211
00:15:01,591 --> 00:15:04,326
that something terrible happened there.
212
00:15:06,601 --> 00:15:08,700
I just wanted to check...
213
00:15:08,701 --> 00:15:11,371
because I was suspicious of you
the moment I first met you.
214
00:15:11,372 --> 00:15:13,271
You were? Why?
215
00:15:13,272 --> 00:15:14,642
Because you showed up out of nowhere...
216
00:15:14,642 --> 00:15:16,070
and was quick to notice everything.
217
00:15:16,071 --> 00:15:18,742
It was as if you knew
everything from the start.
218
00:15:18,742 --> 00:15:21,007
I'm just quick to catch onto things...
219
00:15:21,012 --> 00:15:22,877
because I'm smart.
220
00:15:25,622 --> 00:15:26,847
Same goes for me.
221
00:15:29,551 --> 00:15:31,887
You asked if it's noon or midnight.
222
00:15:32,292 --> 00:15:33,517
What's that about?
223
00:15:33,892 --> 00:15:36,227
I just can't stop
being curious about it.
224
00:15:38,162 --> 00:15:39,230
Me too.
225
00:15:39,231 --> 00:15:42,401
I think it has something
to do with my memory loss.
226
00:15:42,402 --> 00:15:47,070
To be honest, I became a cop
hoping I might be able to find out.
227
00:15:47,071 --> 00:15:48,566
- But...
- Yes?
228
00:15:49,272 --> 00:15:51,076
I couldn't find anything.
229
00:15:51,841 --> 00:15:53,751
I guess it's regarding those
who have a lot of power,
230
00:15:53,752 --> 00:15:55,911
people who are far out of our reach.
231
00:15:55,912 --> 00:15:57,007
And maybe...
232
00:15:59,122 --> 00:16:01,186
it's better off that we don't find out.
233
00:16:01,292 --> 00:16:02,820
What's that supposed to mean?
234
00:16:02,821 --> 00:16:04,820
I'm telling you to stop suspecting me.
235
00:16:04,821 --> 00:16:06,720
Three people associated
with White Night Village...
236
00:16:06,721 --> 00:16:08,291
just happened to be
involved with this case.
237
00:16:08,292 --> 00:16:09,791
So how do you expect me
to stop suspecting you?
238
00:16:09,792 --> 00:16:11,957
On top of that,
I heard Son Min Ho called me here.
239
00:16:12,662 --> 00:16:15,070
So you showed up out of the blue...
240
00:16:15,071 --> 00:16:18,641
because the next target called you here?
241
00:16:18,642 --> 00:16:20,367
Isn't that even more suspicious?
242
00:16:21,071 --> 00:16:22,566
Here's an assumption.
243
00:16:22,772 --> 00:16:25,881
Let's say someone committed
murder for some unknown reason.
244
00:16:25,882 --> 00:16:27,980
Then that person uses her authority...
245
00:16:27,981 --> 00:16:30,521
as an FBI consultant...
246
00:16:30,522 --> 00:16:31,977
to get involved in this case.
247
00:16:32,382 --> 00:16:35,251
She acts all naive and pretends
like she wants to solve the case...
248
00:16:35,252 --> 00:16:38,117
only to suspect the detective
in charge and ruin everything.
249
00:16:38,961 --> 00:16:40,457
Isn't that more plausible?
250
00:16:44,032 --> 00:16:46,526
Everything he said was right.
251
00:16:46,961 --> 00:16:49,070
Maybe I approached
the case too rashly...
252
00:16:49,071 --> 00:16:51,137
by suspecting Superintendent Do.
253
00:16:51,772 --> 00:16:53,911
And that might also be the reason why...
254
00:16:53,912 --> 00:16:56,666
he ended up suspecting me.
255
00:16:59,181 --> 00:17:00,680
And most importantly.
256
00:17:00,681 --> 00:17:04,816
White Night Village isn't
the main focus of this case.
257
00:17:05,382 --> 00:17:06,977
The only victim who was related...
258
00:17:07,592 --> 00:17:10,586
I mean, the next potential
victim is Son Min Ho.
259
00:17:11,562 --> 00:17:15,487
But why do I have a feeling
that there might be more to this?
260
00:17:15,761 --> 00:17:17,701
Why does it feel like
White Night Village...
261
00:17:17,701 --> 00:17:19,826
has everything to do with this case?
262
00:17:22,731 --> 00:17:23,866
Salute.
263
00:17:30,541 --> 00:17:32,407
It's another forewarning.
264
00:17:32,412 --> 00:17:34,707
(When the blue chicken
embraces the white monkey...)
265
00:17:34,812 --> 00:17:36,510
If you use this table...
266
00:17:36,511 --> 00:17:39,581
to decode "When the blue chicken
embraces the white monkey"...
267
00:17:39,582 --> 00:17:41,121
(September 14)
268
00:17:41,122 --> 00:17:43,687
Blue Chicken refers to September.
White monkey refers to the 14th.
269
00:17:45,122 --> 00:17:46,761
And if you use the binary system
to decode the diamonds,
270
00:17:46,761 --> 00:17:47,957
it refers to 2am.
271
00:17:48,332 --> 00:17:51,356
The dialing code refers to
Samwonho-dong, Yangu City.
272
00:17:52,902 --> 00:17:55,371
In other words,
the next murder will occur...
273
00:17:55,372 --> 00:17:58,467
in Samwonho-dong, Yangu City,
at 2am on September 14.
274
00:17:59,271 --> 00:18:00,540
And Son Min Ho...
275
00:18:00,541 --> 00:18:03,667
currently lives in house number 41
in Samwonho-dong, Yangu City.
276
00:18:04,041 --> 00:18:05,510
The house is owned by Nam Woo Cheon.
277
00:18:05,511 --> 00:18:07,007
But he's Son Min Ho's lawyer.
278
00:18:07,011 --> 00:18:09,010
So that means the next target
is going to be Son Min Ho.
279
00:18:09,011 --> 00:18:10,581
Based on "hot envoy",
280
00:18:10,582 --> 00:18:12,921
I'm guessing a fire might break out.
281
00:18:12,922 --> 00:18:15,546
Then we'll have to keep
an eye near his house.
282
00:18:15,751 --> 00:18:17,490
I'll ask the fire department
for cooperation.
283
00:18:17,491 --> 00:18:19,720
If possible, we can also
think of restricting the area...
284
00:18:19,721 --> 00:18:21,957
There's no need to
call the fire department.
285
00:18:22,461 --> 00:18:23,530
It'll be more dangerous.
286
00:18:23,531 --> 00:18:25,626
Then maybe the culprit
works in the fire department.
287
00:18:26,231 --> 00:18:27,467
Gosh, stop it.
288
00:18:29,302 --> 00:18:30,571
What happened to your hand?
289
00:18:30,572 --> 00:18:33,596
I knew your crazy behavior
would get you injured one day.
290
00:18:35,142 --> 00:18:37,710
The land near 41 Samwonho-dong
is private property.
291
00:18:37,711 --> 00:18:40,776
The murders didn't all
occur in public areas.
292
00:18:41,582 --> 00:18:42,806
That's strange.
293
00:18:42,912 --> 00:18:45,780
What's even more strange is
that a consultant from abroad...
294
00:18:45,781 --> 00:18:47,717
suddenly showed up
not stoo long after the police...
295
00:18:48,021 --> 00:18:50,151
started investigating this case.
296
00:18:50,152 --> 00:18:52,361
But you're still here.
297
00:18:52,362 --> 00:18:54,786
This country tends
to be full of mysteries.
298
00:18:56,931 --> 00:18:58,227
That was brutal.
299
00:19:00,431 --> 00:19:04,071
Anyway, we can't enter private property.
300
00:19:04,072 --> 00:19:06,767
The land is extremely immense,
but we can't enter?
301
00:19:08,211 --> 00:19:10,171
Then are you saying
we shouldn't do anything?
302
00:19:10,172 --> 00:19:11,680
We receive payment
thanks to people's taxes,
303
00:19:11,681 --> 00:19:14,081
but I guess we don't need to care
whether or not anyone dies...
304
00:19:14,082 --> 00:19:16,306
because the higher ups
will never blame us...
305
00:19:17,622 --> 00:19:19,121
for what happens, right?
306
00:19:19,122 --> 00:19:21,747
Gosh, what's the matter with you?
Just keep an eye on the place...
307
00:19:22,991 --> 00:19:24,356
from afar without entering.
308
00:19:25,122 --> 00:19:27,161
Let me tell you something in advance.
309
00:19:27,162 --> 00:19:29,161
Try not to raise an issue.
310
00:19:29,162 --> 00:19:31,700
Just keep an eye on the place to
prevent anything from happening.
311
00:19:31,701 --> 00:19:35,167
It was hard enough
to get approval for this.
312
00:19:35,872 --> 00:19:38,270
We should thank Reporter Lee Ji Wook.
313
00:19:38,271 --> 00:19:40,296
If he didn't raise such
a big issue about it,
314
00:19:40,572 --> 00:19:42,907
we wouldn't have been
allowed to investigate at all.
315
00:19:45,041 --> 00:19:46,606
Just do what you're told.
316
00:19:47,751 --> 00:19:48,876
Yes, ma'am.
317
00:19:50,852 --> 00:19:52,647
Eat this too.
318
00:20:22,552 --> 00:20:25,621
Haven't they found the money
that was robbed from the bank?
319
00:20:25,622 --> 00:20:26,717
I'll keep pressuring them.
320
00:20:27,721 --> 00:20:30,187
They're all nice and obedient
when they receive money.
321
00:20:30,521 --> 00:20:32,286
I really can't trust anyone.
322
00:20:32,961 --> 00:20:36,391
What about that guy
who's good with the internet?
323
00:20:36,392 --> 00:20:39,626
We're still talking to him,
but it's not easy.
324
00:20:41,031 --> 00:20:42,126
Don't worry, sir.
325
00:20:44,701 --> 00:20:48,967
How can I not worry when
nothing is going my way?
326
00:21:04,221 --> 00:21:07,386
What's the point of
watching from so far away?
327
00:21:08,261 --> 00:21:11,030
We're not even allowed to
watch the security cameras.
328
00:21:11,031 --> 00:21:12,761
Didn't you hear the deputy chief?
329
00:21:12,761 --> 00:21:14,596
We should be grateful
we're able to do this much.
330
00:21:14,602 --> 00:21:18,397
And we'll just have to find a way
with the security cameras.
331
00:21:18,902 --> 00:21:21,270
We still have some time until
the forewarned murder happens,
332
00:21:21,271 --> 00:21:23,510
so you should visit a lab
that studies mental science.
333
00:21:23,511 --> 00:21:25,606
Or it'd be even better if
you leave for the States.
334
00:21:26,481 --> 00:21:28,710
Are you saying you have
nothing to do with me anymore?
335
00:21:28,711 --> 00:21:32,017
Yes, I learned all I needed
to know that night.
336
00:21:33,981 --> 00:21:37,247
I can't find a way to
access the security cameras!
337
00:21:37,392 --> 00:21:40,690
This is making me
get really competitive.
338
00:21:40,691 --> 00:21:41,760
Lieutenant Yoon.
339
00:21:41,761 --> 00:21:43,030
- Yes?
- Where are you going?
340
00:21:43,031 --> 00:21:46,356
I feel like I should excuse myself.
341
00:21:47,201 --> 00:21:50,270
Actually, never mind.
This is exactly where I belong.
342
00:21:50,271 --> 00:21:53,801
No, you can go ahead
and take a bathroom break.
343
00:21:53,802 --> 00:21:55,036
Okay, I'll be right back.
344
00:21:57,412 --> 00:22:00,907
Lieutenant Jang, we're all done.
Let's just go. Come on.
345
00:22:07,082 --> 00:22:09,691
What can I do to
make you leave my side...
346
00:22:09,691 --> 00:22:12,356
and go to a mental science lab?
347
00:22:12,461 --> 00:22:15,526
Stop avoiding me and
give me a proper answer.
348
00:22:15,562 --> 00:22:20,030
Do these cases really have
nothing to do with the fact...
349
00:22:20,031 --> 00:22:21,497
that we're both from
White Night Village?
350
00:22:23,931 --> 00:22:25,697
Only the culprit would know.
351
00:22:28,011 --> 00:22:30,540
I'll be honest with you
since it seems like...
352
00:22:30,541 --> 00:22:34,447
you won't stop suspecting me.
I was suspicious of you.
353
00:22:34,582 --> 00:22:36,950
It's always natural to
suspect the new person.
354
00:22:36,951 --> 00:22:39,421
All I did was live my life
and do my job.
355
00:22:39,422 --> 00:22:41,720
But you're hiding something.
356
00:22:41,721 --> 00:22:44,086
- What am I hiding?
- Everything.
357
00:22:44,761 --> 00:22:48,786
Everything about you is weird.
358
00:22:49,231 --> 00:22:51,930
If I'm that suspicious,
and you think I'm the culprit,
359
00:22:51,931 --> 00:22:54,366
then go ahead and tell our superiors.
360
00:22:54,372 --> 00:22:56,930
I'm sure you have
the authority to do that.
361
00:22:56,931 --> 00:23:00,401
Why do you keep bugging me
and giving me a hard time?
362
00:23:00,402 --> 00:23:03,507
It seems like you have
the answer to that question.
363
00:23:06,741 --> 00:23:09,376
Do Jung Woo, that punk.
364
00:23:10,052 --> 00:23:11,822
I can't stop suspecting him,
365
00:23:11,822 --> 00:23:14,447
but the only evidence
I have is the CCTV footage.
366
00:23:16,822 --> 00:23:19,786
I can't seem to find anything else.
367
00:23:20,761 --> 00:23:21,856
My gosh.
368
00:23:21,862 --> 00:23:23,856
(Do Jung Woo, Gong Hye Won,
Jamie, Jang Ji Wan, Yoon Seok Pil)
369
00:23:25,862 --> 00:23:28,596
(Do Jung Woo, Gong Hye Won)
370
00:23:28,931 --> 00:23:30,940
Oh, my dear.
371
00:23:30,941 --> 00:23:32,571
My gosh. You okay?
372
00:23:32,572 --> 00:23:34,437
Why you little...
373
00:23:35,112 --> 00:23:36,171
You'll regret it.
374
00:23:36,172 --> 00:23:37,440
I'll make you regret it...
375
00:23:37,441 --> 00:23:38,606
You won't.
376
00:23:39,912 --> 00:23:41,477
What could this be?
377
00:23:46,622 --> 00:23:48,286
(Lieutenant Gong Hye Won)
378
00:23:49,691 --> 00:23:53,017
Should I start a feud between them?
379
00:23:54,345 --> 00:23:55,639
I can't hear anything.
380
00:23:55,714 --> 00:23:56,909
- You can't?
- No.
381
00:23:58,085 --> 00:24:00,313
They're saying something.
They're obviously fighting.
382
00:24:00,314 --> 00:24:01,813
Why aren't you going inside?
383
00:24:01,814 --> 00:24:04,149
- No, wait.
- Stop.
384
00:24:04,885 --> 00:24:06,079
What is it?
385
00:24:07,054 --> 00:24:09,924
Captain Do and Dr. Leighton are...
386
00:24:09,925 --> 00:24:11,023
They're having a lovers' quarrel.
387
00:24:11,024 --> 00:24:14,434
See? I told you Captain Do
seemed to be interested in her.
388
00:24:14,435 --> 00:24:15,730
My gosh, seriously?
389
00:24:16,195 --> 00:24:18,829
Did you also know about this?
Was I the only one who didn't know?
390
00:24:21,335 --> 00:24:22,675
Captain Do is amazing.
391
00:24:22,675 --> 00:24:24,369
He still must look charming even
though he dresses all sloppily.
392
00:24:25,704 --> 00:24:26,940
Come on.
393
00:24:27,974 --> 00:24:29,170
(Attention-seeker Lee Ji Wook)
394
00:24:29,514 --> 00:24:30,609
Hello...
395
00:24:31,484 --> 00:24:32,609
Just a second.
396
00:24:38,524 --> 00:24:39,619
What do you want?
397
00:24:39,825 --> 00:24:41,994
The Night of Tragedy
was gruesome enough...
398
00:24:41,994 --> 00:24:44,220
for whoever went through it...
399
00:24:44,865 --> 00:24:46,889
to grow into a psychopath.
400
00:24:52,105 --> 00:24:53,399
How about this?
401
00:24:54,204 --> 00:24:58,240
The kid who survived that night
couldn't suppress his urge to kill,
402
00:24:58,544 --> 00:25:00,399
so he started committing murders.
403
00:25:02,575 --> 00:25:04,579
Is that kid me or you?
404
00:25:08,514 --> 00:25:11,720
Do I really seem like
that type of person to you?
405
00:25:13,155 --> 00:25:15,920
I personally don't take you
as that type of person.
406
00:25:18,625 --> 00:25:20,325
The fact that we have
memory loss means...
407
00:25:20,325 --> 00:25:22,094
there's something wrong with our minds,
408
00:25:22,095 --> 00:25:24,559
so if one of us had to be a psychopath,
409
00:25:25,335 --> 00:25:26,799
that'd be...
410
00:25:43,685 --> 00:25:45,579
I'm off to the mental science lab.
411
00:25:51,264 --> 00:25:53,490
Our conversation isn't over yet.
412
00:26:09,244 --> 00:26:10,440
Open the door.
413
00:26:21,794 --> 00:26:23,753
Can you access the security cameras?
414
00:26:23,754 --> 00:26:25,190
We can't do it the easy way.
415
00:26:26,764 --> 00:26:28,793
- I'll be off now.
- But we can access the laptop...
416
00:26:28,794 --> 00:26:33,203
that has the special firewall
code for the security cameras.
417
00:26:33,204 --> 00:26:36,033
Then we can hack into them
no matter how secure they are.
418
00:26:36,034 --> 00:26:37,135
But the problem is,
419
00:26:37,135 --> 00:26:39,940
there's only one laptop that
can enter and leave this house.
420
00:26:44,115 --> 00:26:45,984
And that belongs to
Son Min Ho's lawyer...
421
00:26:45,984 --> 00:26:48,109
who does nothing else
but go home and come to work.
422
00:26:50,415 --> 00:26:54,280
Nam Woo Cheon. 48 years old.
He has the schedule of a robot.
423
00:26:54,954 --> 00:26:57,523
He comes to Son Min Ho's house at 8am.
424
00:26:57,524 --> 00:27:00,524
Then he goes to the office
and works until 9pm.
425
00:27:00,524 --> 00:27:02,760
Then he goes home and rests.
426
00:27:03,395 --> 00:27:06,099
He doesn't drink or smoke,
and he doesn't have any hobbies.
427
00:27:06,165 --> 00:27:08,270
He only does things that make him money.
428
00:27:08,704 --> 00:27:10,899
I heard he does all
sorts of things for money.
429
00:27:16,145 --> 00:27:19,040
(Nam Woo Cheon)
430
00:27:19,145 --> 00:27:20,584
(Do Jung Woo, Gong Hye Won,
Jamie, Jang Ji Wan, Yoon Seok Pil)
431
00:27:20,585 --> 00:27:21,879
Do Jung Woo.
432
00:27:22,484 --> 00:27:24,819
Why did you go to that
building in Jangi-dong?
433
00:27:25,524 --> 00:27:26,819
Why did you go there?
434
00:27:29,425 --> 00:27:31,250
Reporter Lee,
someone sent you something.
435
00:27:33,625 --> 00:27:34,694
(Important Document)
436
00:27:34,695 --> 00:27:36,430
(To Reporter Lee Ji Wook)
437
00:27:43,335 --> 00:27:45,940
"41 Samwonho-dong"?
438
00:27:59,155 --> 00:28:02,089
All of them went into this building.
439
00:28:18,905 --> 00:28:20,270
What is this?
440
00:28:25,244 --> 00:28:29,713
(Do Jung Woo, Gong Hye Won,
Jamie, Jang Ji Wan, Yoon Seok Pil)
441
00:28:29,714 --> 00:28:30,809
Wait a minute.
442
00:28:31,484 --> 00:28:36,020
What if Do Jung Woo isn't the culprit?
443
00:28:37,024 --> 00:28:39,463
(Gong Hye Won)
444
00:28:39,464 --> 00:28:41,389
(Jang Ji Wan)
445
00:28:43,764 --> 00:28:48,703
(Do Jung Woo, Gong Hye Won,
Jamie, Jang Ji Wan, Yoon Seok Pil)
446
00:28:48,704 --> 00:28:51,770
(Jamie: Former FBI, Special agent?)
447
00:28:54,345 --> 00:28:56,139
(Jamie: Former FBI, Special agent?)
448
00:29:02,284 --> 00:29:03,409
(Jamie: Former FBI, Special agent?)
449
00:29:08,554 --> 00:29:12,220
(Lee Ji Wook)
450
00:29:13,625 --> 00:29:14,834
What do you want?
451
00:29:14,835 --> 00:29:16,033
I want you to find
everything you can about her.
452
00:29:16,034 --> 00:29:17,963
Find out where she was born and raised.
453
00:29:17,964 --> 00:29:20,329
- Why do you want to know about her?
- Send me everything via text.
454
00:29:21,234 --> 00:29:23,030
I need to get ready for tonight.
455
00:29:24,135 --> 00:29:25,339
(Attorney at Law, Nam Woo Cheon)
456
00:29:41,794 --> 00:29:43,293
Mr. Park Gi Bong is here.
457
00:29:43,294 --> 00:29:44,490
Tell him to come in.
458
00:29:44,625 --> 00:29:45,720
The thing is...
459
00:29:46,224 --> 00:29:47,520
(Nam Woo Cheon)
460
00:30:29,504 --> 00:30:31,569
Hello, Mr. Lawyer.
461
00:30:31,744 --> 00:30:34,369
I get a bit claustrophobic.
462
00:30:34,675 --> 00:30:36,314
That's why I wanted to meet
in a conference room.
463
00:30:36,314 --> 00:30:38,069
Why is he talking like that?
464
00:30:38,645 --> 00:30:40,710
I think he made a poor choice
regarding his character.
465
00:30:44,214 --> 00:30:45,379
Have a seat.
466
00:30:55,964 --> 00:31:00,159
I spoke with your paralegal
or someone like that,
467
00:31:01,105 --> 00:31:04,170
but I need a lawyer to
manage my investment.
468
00:31:04,405 --> 00:31:06,470
For about 20 million dollars.
469
00:31:07,704 --> 00:31:09,010
That's just the first round.
470
00:31:20,454 --> 00:31:21,690
You don't have money.
471
00:31:22,425 --> 00:31:23,690
Why are you here?
472
00:31:31,395 --> 00:31:33,364
First, you're not from Jeolla Province.
473
00:31:33,365 --> 00:31:35,230
That watch is a knockoff.
474
00:31:35,335 --> 00:31:37,134
Those expensive shoes are real,
475
00:31:37,135 --> 00:31:38,569
but you walked here.
476
00:31:40,044 --> 00:31:43,839
I have an exceptional nose for money.
477
00:31:45,645 --> 00:31:47,139
What I smell on you...
478
00:31:48,685 --> 00:31:51,619
is desperation,
trying to look like you have money.
479
00:31:52,454 --> 00:31:54,379
Who are you? Why are you here?
480
00:32:01,365 --> 00:32:03,793
You'll work here for two months,
481
00:32:03,794 --> 00:32:05,963
after which the partners will meet...
482
00:32:05,964 --> 00:32:08,733
and choose the junior associate...
483
00:32:08,734 --> 00:32:11,170
with whom Mr. Nam will work.
484
00:32:26,155 --> 00:32:27,819
Oh, no.
485
00:32:28,054 --> 00:32:30,654
I'm sorry, but I lost my ID.
486
00:32:30,655 --> 00:32:32,359
Can you issue a new one?
487
00:32:32,625 --> 00:32:34,089
- Just a minute.
- Okay.
488
00:32:39,865 --> 00:32:41,799
What's this? Excuse me.
489
00:32:42,774 --> 00:32:44,904
So that's where I dropped it.
490
00:32:44,905 --> 00:32:47,270
- May I go in?
- Sure.
491
00:32:49,514 --> 00:32:52,480
(Attorney at Law, Nam Woo Cheon)
492
00:33:02,925 --> 00:33:04,319
It's password-protected.
493
00:33:05,024 --> 00:33:06,990
You can tell it to the police.
494
00:33:07,325 --> 00:33:09,360
No, not yet.
495
00:33:11,035 --> 00:33:12,400
I wanted to meet you.
496
00:33:12,834 --> 00:33:15,475
You wanted to meet me? Why?
497
00:33:15,475 --> 00:33:18,199
His birthday is March 4, 1973.
498
00:33:19,874 --> 00:33:20,944
No.
499
00:33:20,945 --> 00:33:23,969
His school ID was 92240018.
500
00:33:24,144 --> 00:33:25,279
(Incorrect password)
501
00:33:25,285 --> 00:33:26,540
That's not it either.
502
00:33:27,214 --> 00:33:30,384
His military ID was 9471020101.
503
00:33:30,385 --> 00:33:31,454
No.
504
00:33:31,455 --> 00:33:34,579
His wedding anniversary
is November 30, 1999.
505
00:33:35,024 --> 00:33:36,119
(Incorrect password)
506
00:33:36,825 --> 00:33:37,920
No.
507
00:33:39,894 --> 00:33:43,389
October 10, 2002. When he got divorced.
508
00:33:45,004 --> 00:33:46,099
No.
509
00:33:46,604 --> 00:33:47,929
Well...
510
00:33:51,845 --> 00:33:54,699
- Wait!
- What are you doing?
511
00:33:58,285 --> 00:33:59,679
This is my office.
512
00:34:00,914 --> 00:34:03,150
- This is wrong.
- What?
513
00:34:04,115 --> 00:34:05,250
Yes,
514
00:34:06,484 --> 00:34:09,349
you're my type too.
Do you need spending money?
515
00:34:10,325 --> 00:34:11,759
You're looking for a sponsor, right?
516
00:34:15,535 --> 00:34:17,130
This punk.
517
00:34:17,635 --> 00:34:20,829
- Hurry it up.
- Okay, hold your horses.
518
00:34:24,874 --> 00:34:26,003
Aren't you from the bar?
519
00:34:26,004 --> 00:34:30,373
Well... No... You're my role model,
520
00:34:30,374 --> 00:34:32,639
and I respect you, and...
521
00:34:36,115 --> 00:34:37,210
I apologize...
522
00:34:38,015 --> 00:34:39,449
if I misunderstood.
523
00:34:39,624 --> 00:34:43,123
Pretend you didn't hear
about my sexual preference.
524
00:34:43,124 --> 00:34:44,793
No, Ji Wan. Not yet.
525
00:34:44,794 --> 00:34:45,889
Wait!
526
00:35:01,205 --> 00:35:02,809
I just can't do it.
527
00:35:05,584 --> 00:35:06,739
Okay.
528
00:35:07,084 --> 00:35:09,679
I know it's hard to accept it at first.
529
00:35:10,714 --> 00:35:13,779
Come back once you've
come to terms with it.
530
00:35:31,305 --> 00:35:33,804
Son Min Ho's birthday.
When is his birthday?
531
00:35:33,805 --> 00:35:35,139
Look that up.
532
00:35:37,945 --> 00:35:40,779
December 14, 1959.
533
00:35:43,455 --> 00:35:44,679
It worked.
534
00:35:47,885 --> 00:35:48,989
Yes!
535
00:36:12,044 --> 00:36:13,139
We're in.
536
00:36:31,964 --> 00:36:33,099
Mr. Nam.
537
00:36:34,164 --> 00:36:37,230
Assemblyman Im has been waiting for you.
538
00:36:37,234 --> 00:36:38,329
I see.
539
00:36:51,414 --> 00:36:53,424
We believe the sessions
were conducted...
540
00:36:53,425 --> 00:36:55,849
in the office that we searched.
541
00:36:56,394 --> 00:36:57,949
What do you think?
542
00:36:58,195 --> 00:37:00,219
It does look like an office
used for therapy.
543
00:37:01,664 --> 00:37:03,733
However, as you must know,
it's nearly impossible...
544
00:37:03,734 --> 00:37:07,130
to make someone kill themselves
through hypnosis.
545
00:37:10,934 --> 00:37:12,570
Was it a lucid dream treatment?
546
00:37:13,205 --> 00:37:14,444
Lucid dream?
547
00:37:14,445 --> 00:37:16,074
Even psychology follows trends.
548
00:37:16,075 --> 00:37:17,313
The current trend is...
549
00:37:17,314 --> 00:37:20,380
the brain, more specifically dreams,
sitting at the throne.
550
00:37:21,484 --> 00:37:22,650
Dreams.
551
00:37:25,624 --> 00:37:27,284
(Dreaming brain)
552
00:37:27,285 --> 00:37:31,320
Here. Try reading this paper.
It'll be of help.
553
00:37:32,064 --> 00:37:34,724
The human body has more
functions than we think.
554
00:37:34,725 --> 00:37:36,393
With sufficient stimulation,
555
00:37:36,394 --> 00:37:38,759
the predicted response will come out.
556
00:37:39,334 --> 00:37:41,705
For example, most people
have their first dream...
557
00:37:41,705 --> 00:37:44,300
an hour and a half
after they fall asleep.
558
00:37:46,945 --> 00:37:49,174
However, people with depression...
559
00:37:49,175 --> 00:37:51,610
start to dream in half that time.
560
00:37:52,184 --> 00:37:53,543
If you adjust that,
561
00:37:53,544 --> 00:37:55,484
the depression can be
improved for the most part.
562
00:37:55,484 --> 00:37:57,253
I think I read that in a journal.
563
00:37:57,254 --> 00:38:00,650
One step further from
that is lucid dreams.
564
00:38:01,184 --> 00:38:02,889
To rehearse the feared event.
565
00:38:03,595 --> 00:38:06,793
For example, you make
someone with an upcoming test...
566
00:38:06,794 --> 00:38:08,659
continuously dream of taking the exam.
567
00:38:08,695 --> 00:38:11,230
Then the anxiety level will decrease
on the actual day of the exam.
568
00:38:11,394 --> 00:38:14,364
In other words, you make
someone repeat the same dream...
569
00:38:14,365 --> 00:38:15,974
to develop a tolerance to it.
570
00:38:15,975 --> 00:38:18,273
Repeatedly...
571
00:38:18,274 --> 00:38:21,040
What about people who
are into extreme sports?
572
00:38:21,374 --> 00:38:23,940
They jump from a cliff 100m high.
573
00:38:24,245 --> 00:38:26,139
They dive deep into the sea...
574
00:38:26,544 --> 00:38:28,514
with nothing but an oxygen tank.
575
00:38:28,515 --> 00:38:29,784
It's only possible with...
576
00:38:29,785 --> 00:38:31,509
With repeated practice.
577
00:38:31,655 --> 00:38:34,123
They do the same thing
over and over again...
578
00:38:34,124 --> 00:38:35,550
to see how far they can go.
579
00:38:38,624 --> 00:38:40,924
However, lucid dream therapy...
580
00:38:40,925 --> 00:38:43,159
isn't completely effective.
581
00:38:43,464 --> 00:38:46,304
It would be a big problem
if that moment...
582
00:38:46,305 --> 00:38:49,900
they think is a lucid dream
is in fact reality.
583
00:38:50,374 --> 00:38:52,273
It sounds like a sci-fi movie,
584
00:38:52,274 --> 00:38:56,509
but if someone can blur the line
between dreams and reality,
585
00:38:58,075 --> 00:39:00,909
I'd like to meet that person.
That would be incredible.
586
00:39:08,524 --> 00:39:09,820
Where are you going?
587
00:39:11,055 --> 00:39:13,163
I'll meet with Lee Ji Wook
and be right back.
588
00:39:13,164 --> 00:39:14,494
He says there's more we need to know.
589
00:39:14,495 --> 00:39:16,630
He gave us useful intel too.
590
00:39:17,265 --> 00:39:20,099
We can't just ignore him. See you later.
591
00:39:27,945 --> 00:39:29,809
Let's go too.
592
00:39:30,274 --> 00:39:31,969
Let's stay on our toes
until the time of the incident.
593
00:39:43,254 --> 00:39:44,389
Hey.
594
00:39:48,325 --> 00:39:49,563
May I order something expensive?
595
00:39:49,564 --> 00:39:52,099
Of course. You're buying anyway, kid.
596
00:39:52,434 --> 00:39:54,630
It's a bribe if I buy
food for a civil servant.
597
00:39:55,405 --> 00:39:56,534
You drink well, right, kid?
598
00:39:56,535 --> 00:39:58,070
I can't drink while I'm on duty, "kid".
599
00:39:58,745 --> 00:40:01,000
What? You called me "kid" too.
600
00:40:01,044 --> 00:40:04,913
Sure. Okay, that's fine.
But you should drink.
601
00:40:04,914 --> 00:40:06,279
I can curse too.
602
00:40:09,155 --> 00:40:12,079
I knew it.
You're better than your captain.
603
00:40:13,555 --> 00:40:16,123
I'm going to talk about something
important about that captain.
604
00:40:16,124 --> 00:40:17,989
If you don't want to hear it, scram.
605
00:40:24,995 --> 00:40:27,360
Okay, then. Finally,
606
00:40:28,104 --> 00:40:30,969
we can look into Son Min Ho's house.
607
00:40:31,575 --> 00:40:32,670
Ta-da.
608
00:40:38,274 --> 00:40:40,313
We have five hours until the deadline,
609
00:40:40,314 --> 00:40:42,213
so let's each do what
we must to stay awake.
610
00:40:42,214 --> 00:40:44,210
That's around the time we'll get sleepy.
611
00:40:44,814 --> 00:40:46,020
Take a nap.
612
00:40:46,354 --> 00:40:48,353
It would be terrible if
you pass out right then.
613
00:40:48,354 --> 00:40:49,690
I should take a nap then.
614
00:40:50,095 --> 00:40:53,623
I saw with my own eyes
that you can stay up all night.
615
00:40:53,624 --> 00:40:55,429
You had a lot of energy all night.
616
00:41:03,374 --> 00:41:04,570
I'm tired.
617
00:41:07,905 --> 00:41:09,773
I should call to say
I'm not coming home.
618
00:41:09,774 --> 00:41:11,309
Are your parents over?
619
00:41:11,714 --> 00:41:13,139
You live alone.
620
00:41:15,984 --> 00:41:17,079
Do I?
621
00:41:31,265 --> 00:41:32,599
What's with the mood?
622
00:41:34,205 --> 00:41:36,469
I guess no one wants to take a nap,
623
00:41:36,734 --> 00:41:39,239
so let's eat. I'll go pick something up.
624
00:42:13,175 --> 00:42:14,800
I'm missing something.
625
00:42:15,745 --> 00:42:17,210
I'm definitely missing something.
626
00:42:19,285 --> 00:42:20,739
What am I missing?
627
00:42:40,464 --> 00:42:41,759
Misdirection.
628
00:42:43,234 --> 00:42:44,630
He ate so many.
629
00:42:48,975 --> 00:42:50,840
Why does he eat this all the time?
630
00:42:54,615 --> 00:42:56,250
Oh, my gosh. What?
631
00:43:05,564 --> 00:43:08,219
You should watch the monitor.
632
00:43:13,064 --> 00:43:16,534
Wait. Hold on.
We hacked into the system anyway.
633
00:43:16,535 --> 00:43:18,674
Rather than have all of us
sit here and watch,
634
00:43:18,675 --> 00:43:22,239
why don't we split up into pairs
and have one team stake out nearby?
635
00:43:22,414 --> 00:43:24,813
It may be good to have
a team near the house.
636
00:43:24,814 --> 00:43:26,344
We should discuss it with Captain...
637
00:43:26,345 --> 00:43:29,083
I want to be alone with that captain.
638
00:43:29,084 --> 00:43:30,610
You're so aggressive...
639
00:44:17,064 --> 00:44:19,559
Rain wasn't in the forecast.
640
00:44:19,834 --> 00:44:21,329
Do you have umbrellas?
641
00:44:36,984 --> 00:44:38,150
Welcome.
642
00:44:43,121 --> 00:44:45,391
In times like these,
643
00:44:45,392 --> 00:44:49,156
we have to keep strong
so we don't unravel.
644
00:44:50,632 --> 00:44:53,600
Is Mr. Son so afraid,
that he couldn't even come here?
645
00:44:53,601 --> 00:44:55,826
He's an excessively cautious man.
646
00:44:56,331 --> 00:44:57,931
It's beyond excessive.
647
00:44:57,932 --> 00:45:01,337
That excessive cautious
nature may hold him back.
648
00:45:02,572 --> 00:45:04,266
The public sentiment is not good.
649
00:45:04,271 --> 00:45:07,107
Mr. Son should explain
how things are going.
650
00:45:07,112 --> 00:45:09,047
Like in the village...
651
00:45:11,581 --> 00:45:15,477
The public sentiment can
be fixed by Mr. Jang here.
652
00:45:16,222 --> 00:45:18,147
We're not the only portal.
653
00:45:18,222 --> 00:45:21,790
There isn't a single person
that doesn't check MODU daily.
654
00:45:21,791 --> 00:45:23,361
That means you're powerful.
655
00:45:23,362 --> 00:45:25,801
We're receiving a lot
of help thanks to that.
656
00:45:25,802 --> 00:45:27,662
When did you realize that
the internet would become...
657
00:45:27,662 --> 00:45:29,471
the monster that it became?
658
00:45:29,472 --> 00:45:31,131
We never even imagined.
659
00:45:31,132 --> 00:45:32,802
If someone had said it
would be a computer's world,
660
00:45:32,802 --> 00:45:34,270
they would've been ridiculed.
661
00:45:34,271 --> 00:45:37,306
I knew that fingers
would become monsters.
662
00:45:42,552 --> 00:45:44,176
This.
663
00:45:46,682 --> 00:45:49,886
- Right.
- The problem is what you point to.
664
00:45:50,351 --> 00:45:53,716
Nothing beats the internet
to incite brainless idiots.
665
00:45:54,291 --> 00:45:58,190
Sure, they'd look to where
the finger points at first.
666
00:45:58,191 --> 00:46:00,202
But once they realize
there's nothing there,
667
00:46:00,202 --> 00:46:02,031
they'll look elsewhere.
668
00:46:02,032 --> 00:46:04,397
No, it's fine even if
there's nothing there.
669
00:46:04,501 --> 00:46:07,536
Most people can't
even think to look away.
670
00:46:07,541 --> 00:46:10,567
Even if there's nothing,
they'll assume something is.
671
00:46:11,342 --> 00:46:13,176
They'll think they're
the only ones missing it.
672
00:46:13,412 --> 00:46:16,246
They'll become cautious and
not admit it. It's human nature.
673
00:46:20,121 --> 00:46:22,987
Most kids read the comments
first when something happens...
674
00:46:23,521 --> 00:46:25,317
to see what others think.
675
00:46:25,492 --> 00:46:27,190
Then they believe
that's what they think.
676
00:46:27,191 --> 00:46:28,386
You scared me.
677
00:46:29,632 --> 00:46:31,286
That's why we say among ourselves...
678
00:46:31,331 --> 00:46:33,826
that the first few comments
are the be-all and end-all.
679
00:46:34,662 --> 00:46:38,027
There must be some who don't,
but they're very rare.
680
00:46:38,601 --> 00:46:40,237
They're like the
uncalculatable variable.
681
00:47:11,671 --> 00:47:13,996
- Let me make this clear...
- I told you, I'm drunk.
682
00:47:14,371 --> 00:47:17,341
I don't know why I need to
be drunk to hear whatever it is,
683
00:47:17,342 --> 00:47:20,237
but I know our captain
is ßweird and a loose cannon.
684
00:47:20,742 --> 00:47:22,377
It had better not be something I know.
685
00:47:25,751 --> 00:47:28,317
Darn it. They don't
have my favorite beer.
686
00:48:28,941 --> 00:48:30,977
I made this happen.
687
00:48:31,382 --> 00:48:32,507
I...
688
00:48:33,581 --> 00:48:35,377
made this happen.
689
00:48:44,362 --> 00:48:48,056
I'm standing on an
empty road all by myself.
690
00:48:48,532 --> 00:48:50,770
The sun is shining brightly.
691
00:48:50,771 --> 00:48:55,167
And the clock that's
never wrong says it's 12.
692
00:48:55,642 --> 00:48:59,036
Then I wonder to myself. "Is it noon..."
693
00:48:59,842 --> 00:49:01,107
"or midnight?"
694
00:49:08,251 --> 00:49:09,446
What's wrong?
695
00:49:09,892 --> 00:49:11,786
Doctor. Are you okay?
696
00:49:16,532 --> 00:49:17,656
I...
697
00:49:19,632 --> 00:49:21,996
made this happen.
698
00:49:38,651 --> 00:49:39,877
I can't do it.
699
00:49:40,452 --> 00:49:41,846
He's right.
700
00:49:42,151 --> 00:49:44,051
A man who jumped into a pool...
701
00:49:44,052 --> 00:49:45,817
could stand in committed suicide?
702
00:49:46,892 --> 00:49:50,857
That means you can drown
yourself in a plate of water.
703
00:49:51,961 --> 00:49:54,397
- Can't you?
- No. Try it.
704
00:49:55,501 --> 00:49:56,931
I tried, and I can't do it.
705
00:49:56,932 --> 00:49:58,366
He knows everything.
706
00:50:10,282 --> 00:50:11,951
I'm starting to get annoyed,
707
00:50:11,952 --> 00:50:13,547
so give me whatever you have, and scram.
708
00:50:15,682 --> 00:50:19,917
5, 4, 3, 2...
709
00:50:22,061 --> 00:50:23,131
You said to scram.
710
00:50:23,132 --> 00:50:25,056
I came out during an investigation.
711
00:50:25,291 --> 00:50:27,631
Give me that important
intel related to the case,
712
00:50:27,632 --> 00:50:30,426
which is even related to our captain.
713
00:50:31,632 --> 00:50:32,737
Gosh.
714
00:50:33,342 --> 00:50:35,397
Hey, you. I like you.
715
00:50:36,072 --> 00:50:37,766
I don't like you.
716
00:50:38,211 --> 00:50:41,477
- Hand it over.
- Next time, okay?
717
00:50:43,882 --> 00:50:46,951
But I promise I'll give it to you.
718
00:50:46,952 --> 00:50:48,746
That will be more fun.
719
00:50:53,461 --> 00:50:55,487
(Captain Do Jung Woo)
720
00:51:26,362 --> 00:51:27,420
I'm coming.
721
00:51:27,421 --> 00:51:30,230
You claimed earlier that you were drunk.
722
00:51:30,231 --> 00:51:31,560
Are you drinking?
723
00:51:31,561 --> 00:51:34,560
I pretended because he wouldn't
give me the intel otherwise.
724
00:51:34,561 --> 00:51:35,931
Your acting skills improved.
725
00:51:35,932 --> 00:51:38,531
Didn't I look completely alert and fine?
726
00:51:38,532 --> 00:51:39,937
That's what he said.
727
00:51:41,202 --> 00:51:42,571
So where are you now?
728
00:51:42,572 --> 00:51:45,107
- I'm heading in.
- Okay, then.
729
00:51:48,412 --> 00:51:50,377
"Okay, then"? What's okay?
730
00:51:50,382 --> 00:51:52,076
That's all he cares about?
731
00:51:52,782 --> 00:51:55,547
He doesn't care whether
or not I got the intel.
732
00:52:12,302 --> 00:52:14,596
Hey. You're awake.
733
00:52:17,612 --> 00:52:18,866
It stopped raining.
734
00:52:20,282 --> 00:52:21,377
Eat something.
735
00:52:21,382 --> 00:52:23,980
A person needs to eat and sleep well
or they'll have nightmares.
736
00:52:23,981 --> 00:52:25,746
Since you've used your brain so much.
737
00:52:25,952 --> 00:52:27,781
Why are you watching so intently?
738
00:52:27,782 --> 00:52:30,391
It's not like we can go inside anyway.
739
00:52:30,392 --> 00:52:32,817
Because it doesn't hurt to be sure.
740
00:52:35,662 --> 00:52:36,761
No questions?
741
00:52:36,762 --> 00:52:38,830
You should've fed the others
before sending them out.
742
00:52:38,831 --> 00:52:40,457
They must be starving.
743
00:52:41,101 --> 00:52:42,527
That's not a question.
744
00:52:47,842 --> 00:52:49,866
Did this happen when you were in the US?
745
00:52:52,012 --> 00:52:53,107
No.
746
00:52:53,642 --> 00:52:56,176
There were a few times
when my memories flooded in,
747
00:52:56,981 --> 00:52:58,850
but it got worse after I came to Korea.
748
00:52:58,851 --> 00:52:59,917
Why?
749
00:53:01,151 --> 00:53:02,886
I think it's because of you.
750
00:53:06,521 --> 00:53:10,587
You keep instigating
and making me tense.
751
00:53:11,231 --> 00:53:12,996
You know I have OCD.
752
00:53:16,231 --> 00:53:21,067
And I really think
you're hiding something.
753
00:53:24,371 --> 00:53:28,337
Is there any reason to
call out the evil monster...
754
00:53:29,581 --> 00:53:31,377
that you forgot?
755
00:54:07,251 --> 00:54:09,016
May I go to the restroom?
756
00:54:09,282 --> 00:54:12,446
I'll take approximately three minutes.
757
00:54:22,132 --> 00:54:24,600
Captain, I've caught you.
758
00:54:24,601 --> 00:54:27,067
- Caught me doing what?
- You like me, right?
759
00:54:32,412 --> 00:54:34,080
You called because you were worried...
760
00:54:34,081 --> 00:54:36,176
that I was drunk with Lee Ji Wook.
761
00:54:54,532 --> 00:54:56,797
We have 12 minutes until the deadline.
762
00:55:13,182 --> 00:55:15,346
It took 3 minutes and 3 seconds.
763
00:55:41,441 --> 00:55:43,346
What's the status at the villa?
764
00:55:43,751 --> 00:55:44,977
It's quiet.
765
00:55:45,851 --> 00:55:47,076
Nothing is happening.
766
00:55:47,081 --> 00:55:49,446
- Should we go in?
- No, not yet.
767
00:55:54,662 --> 00:55:55,957
I'll head there too.
768
00:56:06,501 --> 00:56:08,170
The time can't be precise.
769
00:56:08,171 --> 00:56:11,036
It's plus or minus 10 minutes.
770
00:56:23,592 --> 00:56:25,120
(White Night Foundation Director List)
771
00:56:25,121 --> 00:56:27,457
(The 10th Presentation Ceremony
of Donations to White Night Village)
772
00:56:36,401 --> 00:56:37,866
(Time to deadline)
773
00:57:03,731 --> 00:57:06,457
(Time to deadline)
774
00:57:13,871 --> 00:57:15,870
(Deadline)
775
00:57:15,871 --> 00:57:18,507
(Time past deadline)
776
00:57:28,121 --> 00:57:30,246
(Time past deadline)
777
00:57:33,222 --> 00:57:35,587
(Time past deadline)
778
00:57:43,171 --> 00:57:45,067
There's still no...
779
00:57:47,572 --> 00:57:48,696
What was that?
780
00:58:17,601 --> 00:58:19,466
(Lieutenant Gong)
781
00:59:01,941 --> 00:59:03,011
(Family relations)
782
00:59:03,012 --> 00:59:04,411
- Hurry.
- Okay.
783
00:59:04,412 --> 00:59:06,850
- Okay.
- Put the camera here.
784
00:59:06,851 --> 00:59:08,781
(Jamie Leighton)
785
00:59:08,782 --> 00:59:11,616
Move quickly. Set it up. Hurry.
786
00:59:15,121 --> 00:59:17,627
- Be careful with the equipment.
- Okay.
787
00:59:18,492 --> 00:59:20,661
Call an ambulance
and call the local police.
788
00:59:20,662 --> 00:59:21,757
Okay.
789
00:59:22,731 --> 00:59:24,897
This is an exclusive.
790
00:59:25,032 --> 00:59:29,067
A fire broke out in the villa in
Samwonho-dong in Yangu City.
791
00:59:29,142 --> 00:59:31,111
The resident is Son Min Ho,
792
00:59:31,112 --> 00:59:34,040
a critical player in the
White Night Village incident...
793
00:59:34,041 --> 00:59:36,551
that shook the nation
ßin the early 1990s.
794
00:59:36,552 --> 00:59:39,750
White Night Village,
a government-sponsored project,
795
00:59:39,751 --> 00:59:43,350
showed endless potential for growth...
796
00:59:43,351 --> 00:59:47,420
with the massive sales of
Sunrinsoo and Sunrindan,
797
00:59:47,421 --> 00:59:50,460
which was labeled a cure-all.
798
00:59:50,461 --> 00:59:51,531
However...
799
00:59:51,532 --> 00:59:55,631
Wait. How did he get those
pictures of the inside this quickly?
800
00:59:55,632 --> 00:59:59,031
No one was held accountable
for what happened,
801
00:59:59,032 --> 01:00:01,701
and Son Min Ho was the person
at the center of attention.
802
01:00:01,702 --> 01:00:04,741
We were able to arrive here
at the scene in advance...
803
01:00:04,742 --> 01:00:06,580
because we were certain...
804
01:00:06,581 --> 01:00:09,111
that Son Min Ho,
who was not punished 28 years ago,
805
01:00:09,112 --> 01:00:12,850
would be the serial killer's
next target based on the tip.
806
01:00:12,851 --> 01:00:14,417
Did the police think the same?
807
01:00:14,882 --> 01:00:17,547
We wonder what the police will do.
808
01:00:24,992 --> 01:00:26,326
Oh, my gosh. Ji Wook.
809
01:00:26,392 --> 01:00:28,861
The fire truck, ambulance,
and police cars...
810
01:00:28,862 --> 01:00:32,531
can't get up because of the cars
that are parked down there.
811
01:00:32,532 --> 01:00:33,701
Go around.
812
01:00:33,702 --> 01:00:35,341
- You need to clear out.
- Get back inside.
813
01:00:35,342 --> 01:00:36,710
- Remove the car.
- Okay.
814
01:00:36,711 --> 01:00:39,036
I'm going to lose my mind!
815
01:00:40,912 --> 01:00:42,977
You can't touch governmental authority?
816
01:00:45,052 --> 01:00:46,721
- Take a camera and go down.
- What?
817
01:00:46,722 --> 01:00:48,681
Film the civil servants
wasting their time.
818
01:00:48,682 --> 01:00:50,221
How will you cover things here alone?
819
01:00:50,222 --> 01:00:52,091
Go! I'll take care of things here.
820
01:00:52,092 --> 01:00:53,216
Darn it.
821
01:01:08,541 --> 01:01:10,011
- He's here.
- Lieutenant Gong.
822
01:01:10,012 --> 01:01:11,337
Find Lieutenant Gong.
823
01:01:11,441 --> 01:01:12,536
Lieutenant Gong.
824
01:01:13,342 --> 01:01:15,181
But... The fire truck...
825
01:01:15,182 --> 01:01:17,611
The fire truck can't get up here,
so find Lieutenant Gong.
826
01:01:17,612 --> 01:01:19,750
There's a person on the second floor!
827
01:01:19,751 --> 01:01:21,817
- Oh, my gosh.
- Over there.
828
01:01:45,572 --> 01:01:46,707
Sir?
829
01:01:47,541 --> 01:01:50,576
Sir.
830
01:01:51,211 --> 01:01:53,516
No! Sir!
831
01:02:00,992 --> 01:02:02,957
What do I do?
832
01:02:06,191 --> 01:02:07,556
(No reception)
833
01:02:07,702 --> 01:02:08,826
Sir.
834
01:02:09,762 --> 01:02:11,397
Sir, wake up.
835
01:02:11,632 --> 01:02:14,636
Wake up, please. Sir.
836
01:02:27,322 --> 01:02:28,446
Oh, no.
837
01:02:34,121 --> 01:02:37,326
Doctor. Doctor? Lieutenant Gong.
838
01:02:37,862 --> 01:02:38,957
Find her.
839
01:02:38,961 --> 01:02:40,261
Are you mad?
840
01:02:40,262 --> 01:02:41,400
He's going in!
841
01:02:41,401 --> 01:02:42,757
Get the camera! Shoot!
842
01:02:43,501 --> 01:02:45,996
Oh, no. Oh, my gosh.
843
01:02:46,271 --> 01:02:47,636
Lieutenant Gong.
844
01:02:48,142 --> 01:02:49,571
Find Lieutenant Gong.
845
01:02:49,572 --> 01:02:50,866
Oh, no.
846
01:02:51,242 --> 01:02:52,670
Oh, my gosh.
847
01:02:52,671 --> 01:02:56,881
Someone just ran into the fire.
848
01:02:56,882 --> 01:02:59,846
It happened so quickly,
that no one could stop him.
849
01:04:51,791 --> 01:04:55,727
(Captain Do Jung Woo)
850
01:05:05,211 --> 01:05:07,111
He just ran right in.
851
01:05:07,112 --> 01:05:09,437
He's so brave.
852
01:05:15,282 --> 01:05:18,187
- Oh, no. The poor people.
- My gosh.
853
01:05:19,722 --> 01:05:20,957
Captain.
854
01:05:21,862 --> 01:05:25,426
The radius of damage
keeps growing exponentially.
855
01:05:25,492 --> 01:05:28,330
Expeditious response is necessary,
856
01:05:28,331 --> 01:05:31,100
but the fire truck
has still not arrived...
857
01:05:31,101 --> 01:05:32,766
What happened?
858
01:05:32,871 --> 01:05:34,141
Where's the police?
859
01:05:34,142 --> 01:05:35,337
Where's the fire truck?
860
01:05:37,072 --> 01:05:39,170
Shouldn't you ask
for an ambulance first?
861
01:05:39,171 --> 01:05:41,906
Captain? Where's Captain?
862
01:05:41,912 --> 01:05:44,207
Do Jung Woo? He ran in there.
863
01:05:45,311 --> 01:05:46,446
Alone.
864
01:06:20,482 --> 01:06:22,777
Before I could appreciate what happened,
865
01:06:23,222 --> 01:06:24,846
my heart stopped.
866
01:06:51,711 --> 01:06:54,577
(Awaken)
867
01:06:54,751 --> 01:06:56,352
Jung Woo may be a lunatic,
868
01:06:56,352 --> 01:06:58,450
but he wouldn't run
into a fire for no reason!
869
01:06:58,451 --> 01:07:00,321
The police believe it was arson.
870
01:07:00,321 --> 01:07:02,261
What about information
about the victims?
871
01:07:02,262 --> 01:07:03,761
There were no signs
of self-defense reflexes.
872
01:07:03,762 --> 01:07:05,360
Although he opted for arson
rather than suicide.
873
01:07:05,361 --> 01:07:07,530
The person did all this for revenge.
874
01:07:07,531 --> 01:07:09,330
Dissociative identity disorder.
875
01:07:09,331 --> 01:07:11,471
Dissociative identity disorder.
Multiple personalities.
876
01:07:11,472 --> 01:07:13,801
Can someone that
I thought I knew well...
877
01:07:13,802 --> 01:07:15,570
turn out to be someone
completely different?
878
01:07:15,571 --> 01:07:16,841
Do you trust Do Jung Woo that much?
879
01:07:16,842 --> 01:07:19,311
No person can ever know another person.
880
01:07:19,312 --> 01:07:21,636
Did Superintendent Do know everything?
60491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.