All language subtitles for A Camellia Romance.2021.EP14.KoreFa.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 تیم ترجمه آسیامووی تقدیم میکند مترجم:مارال KoreFa.ir 2 00:00:30,000 --> 00:01:22,000 KoreFa.ir 3 00:01:22,460 --> 00:01:36,979 "عاشقانه ی کاملیا" 4 00:01:37,020 --> 00:01:38,940 "قسمت۱۴" 5 00:01:40,560 --> 00:01:41,479 حالت خوبه؟ 6 00:01:44,140 --> 00:01:45,580 چرا اومدی اینجا؟ 7 00:01:45,800 --> 00:01:46,920 قبلا بهت هشدار داده بودم 8 00:01:47,300 --> 00:01:48,780 من نگرانتم 9 00:01:49,140 --> 00:01:50,560 نگران منی 10 00:01:51,039 --> 00:01:52,820 تو بودی که منو هل داد توی حوض نه؟ 11 00:01:54,039 --> 00:01:55,100 نه کار من نبود 12 00:01:58,320 --> 00:01:59,500 این چیه؟ 13 00:01:59,500 --> 00:02:00,640 هیچکس به جز تو 14 00:02:00,640 --> 00:02:02,720 نمیتونه با همچین قدرت و مهارتی پرتاب کنه 15 00:02:03,920 --> 00:02:05,880 بعضی وقتا ادم اشتباه میکنه 16 00:02:08,520 --> 00:02:10,280 حسابت رو میرسم 17 00:02:11,560 --> 00:02:12,900 داره بخاطر اب خفه میشه کمکش کن 18 00:02:13,620 --> 00:02:15,520 چیزی نیست 19 00:02:17,200 --> 00:02:18,240 مردی؟ 20 00:02:19,440 --> 00:02:20,840 جدی باش 21 00:02:24,540 --> 00:02:25,560 پاشو 22 00:02:26,100 --> 00:02:26,960 پاشو 23 00:02:27,620 --> 00:02:28,780 اقای لو- پاشو- 24 00:02:29,280 --> 00:02:30,320 اقای لو 25 00:02:31,300 --> 00:02:32,200 اقا 26 00:02:36,660 --> 00:02:37,520 اقای لو 27 00:02:37,520 --> 00:02:38,680 حالتون خوبه؟ 28 00:02:41,020 --> 00:02:42,200 اره 29 00:02:43,500 --> 00:02:44,560 خانم چون چون 30 00:02:45,060 --> 00:02:46,440 نجاتتون دادم؟ 31 00:02:58,000 --> 00:02:59,360 ژو جون جوئه برو بیرون 32 00:03:00,030 --> 00:03:01,550 من شر رو ازت دور کردم 33 00:03:01,960 --> 00:03:03,270 دیگه جرات نمیکنه بیاد سراغت 34 00:03:03,640 --> 00:03:04,880 اگر نتونم اون فروشگاه رو داشته باشم 35 00:03:04,880 --> 00:03:06,240 توهم حق نداری برگردی 36 00:03:06,240 --> 00:03:06,800 برو 37 00:03:08,080 --> 00:03:08,800 برو 38 00:03:09,160 --> 00:03:09,600 برو 39 00:03:11,800 --> 00:03:12,390 ژو جون جوئه 40 00:03:12,390 --> 00:03:13,750 داری توی خونه از زورت استفاده میکنی؟ 41 00:03:13,750 --> 00:03:15,000 من از زور استفاده نکردم 42 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 این کار پتوئه که دورت پیچیده 43 00:03:17,000 --> 00:03:17,670 ...ژو 44 00:03:17,670 --> 00:03:18,390 ژو جون جوئه 45 00:03:18,390 --> 00:03:19,310 واقعا که مثل یه بچه لوسی 46 00:03:19,910 --> 00:03:20,670 خب 47 00:03:20,670 --> 00:03:22,079 فقط یه بالشت لازم دارم 48 00:03:22,079 --> 00:03:23,440 فکر کنم تو مناسب باشی 49 00:03:23,910 --> 00:03:25,160 خیلی راحته 50 00:03:25,160 --> 00:03:26,360 ولم کن 51 00:03:26,360 --> 00:03:27,310 ژو جون جوئه 52 00:03:27,670 --> 00:03:28,240 بدجنس 53 00:03:29,390 --> 00:03:30,030 سرکش 54 00:03:30,030 --> 00:03:30,750 ولم کن 55 00:03:30,750 --> 00:03:31,520 نمیخوام 56 00:03:32,079 --> 00:03:33,720 خیلی انرژی داری- من نگه نداشتمش- 57 00:03:34,270 --> 00:03:36,079 تقصیر پتوئه 58 00:03:36,079 --> 00:03:36,960 ولم کن 59 00:03:39,180 --> 00:03:40,620 "فروشگاه کایدیه" 60 00:03:45,430 --> 00:03:46,550 دیشب رفته بودی 61 00:03:46,550 --> 00:03:47,670 خوش گذرونی؟ 62 00:03:50,480 --> 00:03:52,520 اقای لو دیشب دوش اب سرد گرفت 63 00:03:53,520 --> 00:03:55,520 امروز باید چای گرم بخوری 64 00:03:55,520 --> 00:03:56,270 تا گرم بشی 65 00:03:56,800 --> 00:03:57,829 به لطف تو 66 00:03:57,829 --> 00:03:58,760 هنوز زندم 67 00:03:59,960 --> 00:04:00,710 جون جوئه 68 00:04:01,390 --> 00:04:02,480 به موقع اومدی 69 00:04:02,760 --> 00:04:04,320 این چای برفیه که همین الان درست کردم 70 00:04:04,320 --> 00:04:05,150 امتحانش کن 71 00:04:08,200 --> 00:04:09,270 واسه تو نیست 72 00:04:13,200 --> 00:04:13,990 باشه باشه 73 00:04:14,270 --> 00:04:15,110 تقصیر من بود 74 00:04:15,480 --> 00:04:16,390 دیشب,من 75 00:04:16,640 --> 00:04:17,990 فقط میخواستم چون چون رو به 76 00:04:17,990 --> 00:04:19,240 اقای لو معرفی کنم 77 00:04:19,519 --> 00:04:21,040 برای اینکه درمورد فروشگاه صحبت کنن 78 00:04:21,040 --> 00:04:21,829 راستش من کسی هستم که 79 00:04:22,240 --> 00:04:23,110 مسؤلیت خانواده رو برعهده داره 80 00:04:23,920 --> 00:04:24,990 در اینده اگر مشکلی دررابطه با فروشگاه وجود داشت 81 00:04:25,640 --> 00:04:26,710 بانو لان,لطفا به من بگید 82 00:04:27,710 --> 00:04:28,640 بله 83 00:04:30,360 --> 00:04:31,710 اگر چون چون 84 00:04:31,710 --> 00:04:33,040 بخواد فروشگاه رو اجاره کنه 85 00:04:33,040 --> 00:04:34,200 البته که قبول میکنم 86 00:04:35,080 --> 00:04:36,040 ولی اگر تو میخوای اجارش کنی 87 00:04:36,430 --> 00:04:36,990 بهتره فراموشش کنی 88 00:04:42,590 --> 00:04:43,830 اگر خیلی واسه داشتنش مصمم باشم چی؟ 89 00:04:55,040 --> 00:04:55,830 ببخشید 90 00:04:57,110 --> 00:04:57,430 راستی 91 00:04:57,870 --> 00:04:59,080 برادر لو چیز دیگه ای هم هست که 92 00:04:59,080 --> 00:04:59,870 فراموش کرده باشی بهم بدی؟ 93 00:05:04,430 --> 00:05:05,270 تمیزه 94 00:05:07,480 --> 00:05:08,200 خوبه 95 00:05:08,430 --> 00:05:09,480 ما یه خانواده ایم 96 00:05:09,920 --> 00:05:10,710 در اینده شما دو نفر 97 00:05:10,710 --> 00:05:11,870 قطعا بهترین شرکای تجاری 98 00:05:11,870 --> 00:05:13,200 پایتخت میشید 99 00:05:15,780 --> 00:05:18,660 "فروشگاه کایدیه" 100 00:05:26,110 --> 00:05:26,990 تقریبا تمومه 101 00:05:27,960 --> 00:05:29,200 محکمتر زود باشید 102 00:05:29,480 --> 00:05:29,990 عالیه 103 00:05:29,990 --> 00:05:30,480 اره اره 104 00:05:31,990 --> 00:05:33,360 یچیزی اشتباهه بانوی من 105 00:05:36,960 --> 00:05:37,590 چانگ گون 106 00:05:38,480 --> 00:05:38,960 تو انجامش بده 107 00:05:39,320 --> 00:05:40,040 من انجامش بدم 108 00:05:41,800 --> 00:05:43,240 اگر استاد جوان اینارو بفهمن 109 00:05:43,480 --> 00:05:43,960 ...بعدش 110 00:05:43,960 --> 00:05:45,670 خیلی واسه کندن پوستم مشتاق میشن 111 00:05:45,670 --> 00:05:46,800 اگر نتونی انجامش بدی 112 00:05:46,800 --> 00:05:47,870 من قبلش پوستتو میکنم 113 00:05:48,360 --> 00:05:49,080 بانوی من 114 00:05:49,480 --> 00:05:50,550 شما باید خودتونو سرزنش کنید 115 00:05:50,870 --> 00:05:51,990 چرا کلید رو از استاد جوان 116 00:05:52,240 --> 00:05:53,790 ندزدیدید؟ 117 00:05:54,390 --> 00:05:56,030 اگر میتونستم اینکارو میکردم 118 00:05:56,030 --> 00:05:57,520 اونوقت دیگه نمیتونستی اینقدر مزخرف بهم ببافی 119 00:05:58,390 --> 00:05:59,150 میتونی انجامش بدی؟ 120 00:05:59,880 --> 00:06:00,320 اره اره 121 00:06:00,320 --> 00:06:01,030 تقریبا تمومه 122 00:06:01,560 --> 00:06:02,350 بجای دزدی کردن 123 00:06:02,350 --> 00:06:03,200 باید مستقیما خردش کنید 124 00:06:03,200 --> 00:06:03,830 درسته 125 00:06:04,030 --> 00:06:04,680 زود باش خردش کن 126 00:06:09,350 --> 00:06:10,440 استاد جوان 127 00:06:11,350 --> 00:06:13,200 بانو ازم خواستن این کارا رو بکنم 128 00:06:13,200 --> 00:06:15,080 کار من نبود 129 00:06:25,390 --> 00:06:26,760 من توی خانواده 130 00:06:26,760 --> 00:06:28,030 میزبان محسوب میشم 131 00:06:28,680 --> 00:06:29,760 بخشی از پولی که اینجاست 132 00:06:30,200 --> 00:06:31,470 باید مال من باشه 133 00:06:32,270 --> 00:06:33,470 فکر نمیکنم برداشتن پول 134 00:06:33,470 --> 00:06:34,230 موضوع مهمی باشه 135 00:06:36,760 --> 00:06:38,390 خیلی واسه داشتن فروشگاه اصرار داری 136 00:06:41,590 --> 00:06:42,590 مطمئن باش اونو میگیرم 137 00:06:44,150 --> 00:06:44,560 اره 138 00:06:54,580 --> 00:06:56,220 "سند ملک" 139 00:06:56,909 --> 00:06:57,520 این 140 00:06:58,270 --> 00:06:59,640 فروشگاه جنوب پایتخته 141 00:07:03,320 --> 00:07:04,350 تو خریدیش 142 00:07:08,440 --> 00:07:09,320 برای من؟ 143 00:07:11,320 --> 00:07:12,230 قبلا اشتباه میکردم 144 00:07:12,560 --> 00:07:13,440 باور دارم که 145 00:07:13,470 --> 00:07:14,230 زنم تواناییشو داره 146 00:07:14,830 --> 00:07:15,830 کاری که میخوای انجام بدی 147 00:07:15,880 --> 00:07:16,590 حتما به موفقیت میرسه 148 00:07:17,200 --> 00:07:18,350 بجای اینکه مقابلت قرار بگیرم 149 00:07:18,760 --> 00:07:19,910 بهتره که کنارت بمونم و بجنگم 150 00:07:21,320 --> 00:07:22,120 میدونستم 151 00:07:22,120 --> 00:07:23,960 تو برای من توی دنیا بهترینی 152 00:07:31,270 --> 00:07:31,880 خب 153 00:07:32,560 --> 00:07:33,350 باید بدهی دیشبم رو 154 00:07:33,350 --> 00:07:33,830 پرداخت کنم 155 00:07:47,080 --> 00:07:47,640 عزیزم 156 00:07:47,880 --> 00:07:48,440 فکر میکنی 157 00:07:48,680 --> 00:07:50,350 اینا واسه پذیرایی کیک اسمانتوس خوب باشه؟ "گیاهی از سرده زیتون" 158 00:07:51,830 --> 00:07:53,560 اینو میتونی برای پذیرایی کیک برنجیه میوه ای استفاده کنی 159 00:07:53,830 --> 00:07:55,270 کیکای سفید توی ظرف سیاه 160 00:07:55,270 --> 00:07:56,440 مثل سفیدی برف به نظر میان 161 00:07:57,710 --> 00:07:59,270 سلیقه خوبی داری 162 00:08:02,520 --> 00:08:03,520 بریم اونجا یه نگاه بنداریم 163 00:08:03,520 --> 00:08:03,960 باشه 164 00:08:14,640 --> 00:08:16,000 برای خوشحالی اون دختره گستاخ 165 00:08:16,000 --> 00:08:16,960 پول زیادی 166 00:08:17,350 --> 00:08:18,350 به قیمت سه برابر 167 00:08:18,350 --> 00:08:20,030 پرداخت کرد تا فروشگاه لو رو بخره 168 00:08:22,910 --> 00:08:25,080 ژو جون جوئه گاهی اوقات اینجوری رفتار میکنه 169 00:08:25,520 --> 00:08:26,710 ادما نمیتونن درکش کنن 170 00:08:27,390 --> 00:08:28,080 هرچند 171 00:08:28,470 --> 00:08:29,910 حتی بهترین زوج ها هم 172 00:08:29,910 --> 00:08:31,120 لحظات ناگواری رو تجربه میکنن 173 00:08:31,710 --> 00:08:32,559 الان 174 00:08:32,559 --> 00:08:34,520 که خواهر شو رو توی پایتخت نگه داشتیم 175 00:08:34,909 --> 00:08:36,270 باید فرصت هایی وجود داشته باشن 176 00:08:36,270 --> 00:08:37,150 که بهشون توجه کنیم 177 00:08:37,880 --> 00:08:39,270 و اونارو غنیمت بشماریم 178 00:08:42,590 --> 00:08:44,560 بعد از اینکه فروشگاه شو چون چون باز شد 179 00:08:45,830 --> 00:08:47,560 باید خیلی خوب هواش رو داشته باشیم 180 00:08:49,120 --> 00:08:50,230 بله بانوی من 181 00:08:50,830 --> 00:08:51,470 هنوز راه طولانی ای برای 182 00:08:52,080 --> 00:08:53,120 رفتن داریم 183 00:08:53,940 --> 00:09:03,340 "شیرینی فروشی چون چون" 184 00:09:13,270 --> 00:09:14,960 شیرینی فروشی چون چون به تازگی باز شده 185 00:09:14,960 --> 00:09:16,640 همه شیرینی هامون تخفیف ویژه دارن 186 00:09:16,640 --> 00:09:17,150 خوش اومدید 187 00:09:17,150 --> 00:09:17,960 بفرمایید تو و امتحان کنید 188 00:09:18,910 --> 00:09:19,470 بیاید یه نگاه بندازید 189 00:09:19,470 --> 00:09:20,270 برید برید 190 00:09:20,790 --> 00:09:22,030 مادربزرگ بفرمایید تو امتحان کنید 191 00:09:25,960 --> 00:09:27,640 الان باور نمیکنم که 192 00:09:27,640 --> 00:09:28,830 مردم پایتخت نیان اینجا 193 00:09:30,080 --> 00:09:31,640 تبریک میگم تبریک میگم 194 00:09:31,640 --> 00:09:32,760 تبریک میگم عزیزم 195 00:09:33,080 --> 00:09:34,080 برای فروشگاه جدیدت بهترن هارو ارزو میکنم 196 00:09:35,560 --> 00:09:36,150 خودت کشیدی؟ 197 00:09:38,120 --> 00:09:39,270 بریم یه نگاه بندازیم 198 00:09:39,270 --> 00:09:40,150 باشه 199 00:09:42,120 --> 00:09:43,230 چه معامله خوبی 200 00:09:43,230 --> 00:09:43,880 فروشگاه شیرینی 201 00:09:43,880 --> 00:09:45,080 خوب به نظر میاد 202 00:09:46,390 --> 00:09:47,270 خوشم اومد 203 00:09:47,960 --> 00:09:49,000 ممنون 204 00:09:49,520 --> 00:09:50,880 من اینو 205 00:09:51,320 --> 00:09:52,390 اون وسط اویزون میکنم 206 00:09:56,710 --> 00:09:57,710 چطوره بریم تو و یه نگاه بندازیم؟ 207 00:09:57,710 --> 00:09:58,230 بریم بریم 208 00:09:58,230 --> 00:09:58,910 بریم یه نگاه بندازیم 209 00:09:59,910 --> 00:10:01,080 چون چون خیلی ادم تاثیرگذاری هستی 210 00:10:01,080 --> 00:10:02,030 اگر همینجوری ادامه پیدا کنه 211 00:10:02,030 --> 00:10:03,790 شیرینی هات حتی روی دست شیرینی های کایدیه هم میزنه 212 00:10:03,790 --> 00:10:05,790 اصلا اشکالی نداره که 213 00:10:05,790 --> 00:10:06,590 تبدیل به بزرگترین شیرینی سرای پایتخت بشی 214 00:10:06,590 --> 00:10:07,640 البته 215 00:10:08,120 --> 00:10:08,910 همینجوری اونجا نایست 216 00:10:08,910 --> 00:10:09,920 زود بیا تو کمک کن 217 00:10:10,750 --> 00:10:11,230 زود باش 218 00:10:14,990 --> 00:10:15,830 اقا 219 00:10:16,920 --> 00:10:18,590 شما تازه اومده بودید درسته؟ 220 00:10:18,590 --> 00:10:20,080 و بیشتر از یکباره که دارید میاید اینجا 221 00:10:20,080 --> 00:10:20,560 ...من 222 00:10:21,710 --> 00:10:23,510 مشکلی داره که شیرینی هاتون رو دوست دارم؟ 223 00:10:27,040 --> 00:10:27,590 توهم اینجا بودی 224 00:10:27,590 --> 00:10:28,350 من باید برم به کارام برسم 225 00:10:31,320 --> 00:10:32,320 خیلی خریدی 226 00:10:36,160 --> 00:10:36,800 ممنون 227 00:10:38,960 --> 00:10:39,960 باشه باشه 228 00:10:40,800 --> 00:10:41,560 باید همین الان تمومش کنی 229 00:10:41,560 --> 00:10:42,710 زود برو برو برو 230 00:10:43,990 --> 00:10:44,990 برو 231 00:10:44,990 --> 00:10:45,990 تموم شد 232 00:10:46,960 --> 00:10:47,590 زود باش 233 00:10:51,710 --> 00:10:52,510 خریدت کجاست؟ 234 00:10:56,160 --> 00:10:57,800 این حقه توی فوچون استفاده شده 235 00:10:57,800 --> 00:10:58,230 چه خبره؟ 236 00:10:58,230 --> 00:10:59,160 بازم داری استفادش میکنی 237 00:11:00,280 --> 00:11:01,080 مشکل تو چیه؟ 238 00:11:02,200 --> 00:11:03,110 توضیح بده,زود باش 239 00:11:05,560 --> 00:11:06,400 زن برادر 240 00:11:07,440 --> 00:11:09,350 من این ایده احمقانه رو پیشنهاد دادم 241 00:11:09,870 --> 00:11:11,920 ربطی به برادر نداره 242 00:11:11,920 --> 00:11:13,110 دست از لاپوشونی کاراش بردار 243 00:11:14,230 --> 00:11:15,560 ژو جون جوئه افرین 244 00:11:15,560 --> 00:11:16,510 گفتی بهم اعتماد داری 245 00:11:16,510 --> 00:11:18,590 درواقع فکر میکردی که موفق نمیشم درسته؟ 246 00:11:18,590 --> 00:11:19,470 برادر 247 00:11:21,040 --> 00:11:22,040 ...من 248 00:11:22,960 --> 00:11:25,230 من فقط نگران بودم که مردم پایتخت 249 00:11:25,510 --> 00:11:27,990 متوجه رویدادی که توی فوچون داری نشن 250 00:11:28,710 --> 00:11:29,680 نی دونگ لینگ 251 00:11:30,160 --> 00:11:32,200 نمیتونی به توانایی های زن برادرت ایمان داشته باشی؟ 252 00:11:32,510 --> 00:11:33,320 بله 253 00:11:35,990 --> 00:11:37,710 شما دونفر دست از اینجور کمک هاتون بردارید 254 00:11:37,960 --> 00:11:39,710 شیرینی هام دارن بخاطر شما خراب میشن 255 00:11:41,990 --> 00:11:43,280 بریم مبادلشون کنیم؟ 256 00:11:43,280 --> 00:11:43,870 درسته 257 00:11:43,870 --> 00:11:44,750 مبادله برای چی؟ 258 00:11:44,750 --> 00:11:46,160 اینارو با پولمون خریدیم 259 00:11:46,710 --> 00:11:48,320 ماهم اینارو با پولمون خریدیم 260 00:11:48,320 --> 00:11:49,040 دیگه مبادله ای در کار نیست 261 00:11:49,990 --> 00:11:50,630 برید پیشش 262 00:11:51,470 --> 00:11:52,320 همگی برید 263 00:12:12,110 --> 00:12:12,870 چون چون 264 00:12:14,680 --> 00:12:15,680 چرا فروشگاهت 265 00:12:16,160 --> 00:12:17,440 اینقدر سرد و بی روح به نظر میاد؟ 266 00:12:18,160 --> 00:12:19,710 کی گفته فروشگاهمون بی روحه؟ 267 00:12:20,280 --> 00:12:22,280 شما الان 268 00:12:22,280 --> 00:12:23,320 رونقی که توی فروشگاه بود رو ندیدید؟ 269 00:12:24,320 --> 00:12:24,960 رییس شو 270 00:12:25,630 --> 00:12:27,110 اینا هدایای تبریکی هستن که 271 00:12:27,110 --> 00:12:28,230 بانو اوردن 272 00:12:29,440 --> 00:12:30,400 ممنونم رییس لان 273 00:12:30,960 --> 00:12:31,710 خواهش میکنم 274 00:12:31,990 --> 00:12:33,080 اگر مشکلی داشتی 275 00:12:33,080 --> 00:12:34,320 بیا و از خودم بپرس 276 00:12:38,040 --> 00:12:39,350 لطفا توصیه هاتون رو در اختیارم بذارید رییس لان 277 00:12:41,960 --> 00:12:43,960 راستش,توی امور داخلی 278 00:12:44,680 --> 00:12:46,040 مربوط به فروشگاه کارت خوب بوده 279 00:12:46,800 --> 00:12:47,920 ولی هیچ اطلاعاتی درمورد 280 00:12:48,200 --> 00:12:49,350 امور خارج نداری 281 00:12:49,710 --> 00:12:50,560 راستشو بخوای 282 00:12:50,560 --> 00:12:52,470 هیچ شهرتی توی گروهمون نداری 283 00:12:53,160 --> 00:12:53,870 گروه؟ 284 00:12:55,590 --> 00:12:57,110 بیشتر کسایی که میان فروشگاه من تا شیرینی بخورن 285 00:12:57,350 --> 00:12:59,110 دخترها و اشنایان 286 00:12:59,110 --> 00:12:59,920 خانواده های برجسته ای هستن 287 00:13:00,590 --> 00:13:01,560 همه ی اون ها 288 00:13:01,560 --> 00:13:02,590 کاری برای انجام دادن توی زندگی روزمره ندارن 289 00:13:02,830 --> 00:13:04,590 همه چیزی که نیاز دارن یه موقعیت 290 00:13:04,590 --> 00:13:06,160 برای صحبت و تبادل نظره 291 00:13:06,590 --> 00:13:07,960 بنابراین شیرینی ها 292 00:13:07,960 --> 00:13:09,510 اجرای موسیقی و نمایش 293 00:13:10,160 --> 00:13:11,280 برای اون ها 294 00:13:11,280 --> 00:13:12,200 تفاوت چندانی نداره 295 00:13:12,510 --> 00:13:14,040 این ها فقط چیزای تزیینی هستن 296 00:13:15,830 --> 00:13:17,830 دارید میگید که شیرینی 297 00:13:17,830 --> 00:13:18,710 یه چیز تزیینیه؟ 298 00:13:19,280 --> 00:13:19,920 البته 299 00:13:20,280 --> 00:13:22,590 اگر رییس شو میخوان که جای پاشون رو توی پایتخت محکم کنن 300 00:13:22,920 --> 00:13:24,350 باید به حرفای بانوی من گوش کنن 301 00:13:26,630 --> 00:13:27,320 بیاید اینکارو بکنیم 302 00:13:27,960 --> 00:13:30,160 یه روز برای مهمانی ای که داریم شمارو دعوت میکنم 303 00:13:30,590 --> 00:13:31,750 تو خیلی باهوشی 304 00:13:31,750 --> 00:13:32,870 در اینده 305 00:13:32,870 --> 00:13:33,990 میدونی که باید چیکار کنی 306 00:13:42,280 --> 00:13:43,750 اون موقع شیرینی هات روهم همراهت بیار 307 00:13:43,750 --> 00:13:44,870 همشون رو بیار 308 00:13:44,870 --> 00:13:46,080 همه میتونن اونارو امتحان کنن 309 00:13:47,280 --> 00:13:48,200 این کار درستی نیست 310 00:13:48,680 --> 00:13:50,470 به هرحال رییس لان توی صنعت شیرینی خیلی مهارت دارن 311 00:13:50,830 --> 00:13:52,630 چطور میتونم شیرینی های خودم رو 312 00:13:52,630 --> 00:13:53,920 به مهمونی شخصیتون بیارم 313 00:13:54,470 --> 00:13:56,080 میگن ادمای مهربون جاشون رو توی دل همه باز میکنن 314 00:13:56,630 --> 00:13:58,230 اگر سدی جلوی راه پیشرفت جوون ها میشدم 315 00:13:58,560 --> 00:14:00,440 امروز تبدیل به لان کایدیه نمیشدم 316 00:14:00,710 --> 00:14:01,440 به علاوه 317 00:14:01,960 --> 00:14:03,560 تو منو به عنوان الگوی خودت انتخاب کردی درسته؟ 318 00:14:04,080 --> 00:14:05,510 باید راهنماییت کنم و ازت حمایت کنم 319 00:14:07,350 --> 00:14:08,230 ممنونم رییس لان 320 00:14:18,200 --> 00:14:20,560 این لباس ساده رو تنم کنم 321 00:14:21,080 --> 00:14:22,200 یا این یکی که پر زرق و برقه؟ 322 00:14:23,560 --> 00:14:24,750 کدوم یکی بهتره؟ 323 00:14:24,750 --> 00:14:26,320 فکر میکنم جفتشون خوب نباشن 324 00:14:34,280 --> 00:14:34,960 عزیزم 325 00:14:35,630 --> 00:14:37,280 نرو به اون مهمانی 326 00:14:37,590 --> 00:14:38,510 این که با من توی خونه بمونی 327 00:14:38,510 --> 00:14:40,350 و شطرنج بازی کنی و چای بنوشی خوب نیست؟ 328 00:14:41,440 --> 00:14:42,870 اگر خونه بمونم و باهات شطرنج بازی کنم و 329 00:14:43,160 --> 00:14:44,990 چای بنوشم باهام خوب رفتار نمیکنی 330 00:14:50,630 --> 00:14:51,510 این یکی 331 00:14:52,110 --> 00:14:53,440 این یکی ساده و باوقار به نظر میاد 332 00:14:59,440 --> 00:15:00,960 همسر من 333 00:15:01,230 --> 00:15:02,080 حتی اگر به خودش نرسه هم 334 00:15:02,320 --> 00:15:03,200 از همه خوشگل ترینه 335 00:15:03,750 --> 00:15:05,280 اینکه تو چه فکری میکنی زیاد مهم نیست 336 00:15:05,750 --> 00:15:07,710 باید یکاری کنم منو قبول کنن 337 00:15:08,800 --> 00:15:10,320 از رییس لان شنیدم 338 00:15:10,830 --> 00:15:12,630 فقط اگر ادمای مشهور شیرینی های من رو بخورن 339 00:15:12,630 --> 00:15:14,510 فروش شیرینی فروشیمون بهتر میشه 340 00:15:22,400 --> 00:15:23,590 میخوای چیکار کنی؟ 341 00:15:24,350 --> 00:15:25,510 الان روزه 342 00:15:26,160 --> 00:15:27,200 اشکالی نداره که روزه 343 00:15:27,750 --> 00:15:28,830 توی روز بهتر هم هست 344 00:15:31,320 --> 00:15:32,040 استاد جوان 345 00:15:32,680 --> 00:15:33,440 ...استاد 346 00:15:33,440 --> 00:15:34,560 بانوی من 347 00:15:34,560 --> 00:15:35,350 ارومتر 348 00:15:35,750 --> 00:15:37,280 شیرینی ها خیلی زود خراب میشن 349 00:15:39,830 --> 00:15:40,560 چیزی نیست 350 00:15:40,560 --> 00:15:41,440 شیرینی ها سالمن 351 00:15:41,990 --> 00:15:42,560 اینا 352 00:15:42,560 --> 00:15:44,350 بهترین شیرینی هایی هستن که درست کردم 353 00:15:44,350 --> 00:15:45,990 قطعا اونارو تحت تاثیر میذارم و 354 00:15:45,990 --> 00:15:47,280 و به قله موفقیت میرسم 355 00:15:47,280 --> 00:15:48,040 قله موفقیت 356 00:15:49,350 --> 00:15:49,870 خب 357 00:15:51,400 --> 00:15:52,800 من باید برم عزیزم 358 00:15:52,800 --> 00:15:53,440 تو توی خونه 359 00:15:53,440 --> 00:15:54,400 منتظر خبرای خوبی از من بمون 360 00:15:55,680 --> 00:15:56,040 زود باش 361 00:15:56,040 --> 00:15:56,590 بانوی من 362 00:15:56,870 --> 00:15:58,200 منتظر خبرای خوبت میمونم عزیزم 363 00:16:02,080 --> 00:16:02,680 استاد جوان 364 00:16:02,710 --> 00:16:03,630 دفعه بعدی 365 00:16:03,680 --> 00:16:04,470 دیرتر میام 366 00:16:04,470 --> 00:16:05,040 من دیگه میرم 367 00:16:11,700 --> 00:16:13,100 بانو,اینجایید 368 00:16:13,660 --> 00:16:14,320 "فروشگاه کایدیه"" 369 00:16:14,320 --> 00:16:15,110 من خیلی خوشحالم "فروشگاه کایدیه"" 370 00:16:15,110 --> 00:16:15,630 برو "فروشگاه کایدیه"" 371 00:16:15,630 --> 00:16:16,960 زمان زیادی گذشته "فروشگاه کایدیه"" 372 00:16:16,960 --> 00:16:17,220 "فروشگاه کایدیه"" 373 00:16:18,680 --> 00:16:19,470 واسه ی چی اومدی اینجا؟ 374 00:16:20,200 --> 00:16:22,560 رییس لان منو به میهمانی دعوت کردن 375 00:16:24,870 --> 00:16:25,920 این روزا دخترای خدمتکار 376 00:16:25,920 --> 00:16:27,590 میتونن بیان و به جشن اشراف ملحق شن 377 00:16:30,680 --> 00:16:31,680 مثل روزای قدیم نیست که 378 00:16:31,680 --> 00:16:33,960 التماس کنی تا تورو بیارن اینجا 379 00:16:34,510 --> 00:16:36,110 الان بقیه رو با لفظ خدمتکار اذیت میکنید؟ 380 00:16:36,110 --> 00:16:37,510 خودتون رو با طلا و نقره پوشوندید 381 00:16:37,510 --> 00:16:38,560 ولی بیشتر شبیه تازه به دوران رسیده هایید 382 00:16:38,560 --> 00:16:39,080 تو 383 00:16:39,960 --> 00:16:41,230 برمیگردم و به پدرم میگم 384 00:16:42,560 --> 00:16:44,200 یه پدری داری که یه فرماندار بزرگه 385 00:16:44,200 --> 00:16:45,200 هان میگ ژو,الان فراموش کردی 386 00:16:45,200 --> 00:16:46,630 که کی هستی؟ 387 00:16:46,630 --> 00:16:47,800 افرادی که امروز به این مهمانی اومدن 388 00:16:47,800 --> 00:16:49,350 نمیشه به راحتی باهاشون در افتاد 389 00:16:49,350 --> 00:16:50,630 بهت توصیه میکنم مواظب رفتارت باشی 390 00:16:50,920 --> 00:16:52,110 تا بقیه عصبانی نشن 391 00:16:52,560 --> 00:16:53,040 تو 392 00:16:53,040 --> 00:16:53,400 خب 393 00:16:53,400 --> 00:16:54,400 دعوا رو تموم کنید 394 00:16:54,400 --> 00:16:55,830 اینجا جایی برای بیان کدورت هاتون نیست 395 00:16:55,830 --> 00:16:56,510 یه نفر بیاد 396 00:16:56,510 --> 00:16:57,470 از جلوی راهم بردارشون 397 00:16:57,830 --> 00:16:58,470 چطور جرات میکنی 398 00:16:58,750 --> 00:16:59,400 خب 399 00:17:00,040 --> 00:17:01,080 دعوا کافیه 400 00:17:04,280 --> 00:17:04,869 حالتون خوبه؟ 401 00:17:07,200 --> 00:17:08,470 ایشون شو چون چونن 402 00:17:08,869 --> 00:17:10,109 مهمان منن 403 00:17:11,109 --> 00:17:12,560 اگر اتفاقی باعث خراب شدن شادیتون شده 404 00:17:12,800 --> 00:17:13,750 من از جانب اون 405 00:17:14,109 --> 00:17:15,280 ازتون عذرخواهی میکنم 406 00:17:16,280 --> 00:17:17,589 خانم هان 407 00:17:17,589 --> 00:17:18,630 و خانم هه 408 00:17:18,920 --> 00:17:19,960 لطفا چشم پوشی کنید 409 00:17:20,319 --> 00:17:21,560 اجازه ندید حال خوبتون رو خراب کنه 410 00:17:28,590 --> 00:17:29,400 برو- برو- 411 00:17:29,400 --> 00:17:29,920 برو 412 00:17:30,470 --> 00:17:31,040 برو برو 413 00:17:35,990 --> 00:17:37,630 خیلی وقته که منتظر همچین چیزیم 414 00:17:37,630 --> 00:17:38,350 باید امتحانش کنیم 415 00:17:38,350 --> 00:17:39,160 متاسفم که 416 00:17:39,630 --> 00:17:41,080 به محض رسیدن واستون دردسر درست کردم 417 00:17:41,510 --> 00:17:42,590 این حرفا دیگه 418 00:17:42,590 --> 00:17:43,870 بین من و تو نیست 419 00:17:44,230 --> 00:17:44,630 بیا 420 00:17:53,990 --> 00:17:54,560 من 421 00:17:54,560 --> 00:17:56,230 شیرینی هارو خودم درست کردم 422 00:17:56,230 --> 00:17:57,920 برای همه اوردم که امتحانشون کنن 423 00:18:00,110 --> 00:18:01,080 این اندازه 424 00:18:01,440 --> 00:18:02,830 برای سیر کردن شکم مردم بلا زده درست شده؟ 425 00:18:03,680 --> 00:18:05,200 مشکلی نداره 426 00:18:05,200 --> 00:18:06,960 راستش با چندتا گاز میتونم تمومشون کنم 427 00:18:08,470 --> 00:18:09,830 زنایی که کارای زینتی رو با بی دقتی انجام میدن 428 00:18:09,830 --> 00:18:10,990 شکم های بزرگی دارن 429 00:18:25,750 --> 00:18:26,560 خیلی کوچیکه 430 00:18:26,560 --> 00:18:27,320 برای خوردن کافیه؟ 431 00:18:28,990 --> 00:18:30,160 برای خوردن کافیه؟ 432 00:18:30,440 --> 00:18:31,510 از وقتی که یادم میاد این اولین باریه 433 00:18:31,510 --> 00:18:33,560 که همچین سوالایی ازم پرسیده میشه 434 00:18:40,040 --> 00:18:41,510 من تازه واردم 435 00:18:42,200 --> 00:18:43,030 تازه 436 00:18:43,030 --> 00:18:43,920 با بی ادبی رفتار کردم 437 00:18:45,440 --> 00:18:46,310 من باید 438 00:18:46,310 --> 00:18:47,400 قبل از شراب چای بخورم 439 00:18:47,400 --> 00:18:48,230 تا احترامم رو نشون بدم 440 00:18:52,510 --> 00:18:54,550 این نوشیدنی نعناست که بعد از غذا برای تمیز کردن دهان استفاده میکنیم 441 00:18:55,750 --> 00:18:56,960 چطور تونستی همشو بخوری؟ 442 00:19:02,070 --> 00:19:03,120 چه مزه ای بود؟ 443 00:19:03,440 --> 00:19:04,310 من هنوزم یکی اینجا دارم 444 00:19:04,710 --> 00:19:05,470 باید دوباره بخوری 445 00:19:09,790 --> 00:19:10,960 لطفا اروم باشید 446 00:19:12,230 --> 00:19:13,640 ذهنتونواروم کنید 447 00:19:14,790 --> 00:19:16,160 لطفا ذهنتون رو 448 00:19:17,200 --> 00:19:19,030 اروم کنید 449 00:19:28,880 --> 00:19:29,710 رییس لان 450 00:19:30,640 --> 00:19:32,550 مگه برای خوردن شیرینی نیومده بودن؟ 451 00:19:32,880 --> 00:19:34,030 چرا نوشته های مقدس رو رونویسی میکنن؟ 452 00:19:34,750 --> 00:19:36,030 نه فقط اون ها 453 00:19:36,470 --> 00:19:37,440 توهم باید اونارو رونویسی کنی 454 00:19:38,710 --> 00:19:40,710 اگر واقعا میخوای وارد گروه ما بشی 455 00:19:41,360 --> 00:19:42,840 باید هرکاری میکنیم رو انجام بدی 456 00:19:48,710 --> 00:19:49,960 اینا شیرینی های من نیستن؟ 457 00:19:51,200 --> 00:19:52,750 فقط وقتی باقی مونده باشن بیرون ریخته میشن 458 00:19:53,230 --> 00:19:54,640 شیرینی های شما بخشی از پذیرایی داخل بود 459 00:20:01,750 --> 00:20:02,750 نیازی به ناراحتی نیست 460 00:20:03,600 --> 00:20:05,160 بخاطر این نیست که شیرینی هات بدمزه بوده 461 00:20:05,790 --> 00:20:07,270 من حتی شیرینی هایی که 462 00:20:07,640 --> 00:20:08,440 توی زمان عادی درست میکنم هم نمیخورم 463 00:20:09,550 --> 00:20:09,960 تو 464 00:20:10,510 --> 00:20:12,440 شیرینی هات خوشمزه بودن 465 00:20:13,030 --> 00:20:15,160 ولی روغن و شکر زیادی داخلشون بود 466 00:20:15,550 --> 00:20:17,270 و ارزشمند به نظر نمیرسیدن 467 00:20:18,920 --> 00:20:19,750 توی پایتخت 468 00:20:20,230 --> 00:20:22,400 فقط مردم عادی همچین شیرینی هایی میخورن 469 00:20:23,310 --> 00:20:24,550 بانوهای واقعی 470 00:20:24,880 --> 00:20:26,960 فقط شیرینی های ارزشمند که شکر و روغن کمی دارن میخورن 471 00:20:28,710 --> 00:20:29,550 ناامید نشو 472 00:20:30,400 --> 00:20:32,030 اگر واقعا میخوای جای پات رو توی پایتخت محکم کنی 473 00:20:32,600 --> 00:20:34,470 باید از این موانع بگذری 474 00:20:38,840 --> 00:20:39,550 رییس لان 475 00:20:39,920 --> 00:20:41,640 منم میخوام مهمانی خودم رو برگذار کنم 476 00:20:42,880 --> 00:20:43,510 عالیه 477 00:20:44,880 --> 00:20:45,960 بیا قدم به قدم پیش بریم 478 00:20:46,790 --> 00:20:48,230 من تورو به مشهور ترین 479 00:20:48,230 --> 00:20:50,160 بانوی پایتخت تبدیل میکنم 480 00:21:00,470 --> 00:21:01,120 عزیزم 481 00:21:01,440 --> 00:21:02,230 به چی فکر میکنی؟ 482 00:21:02,920 --> 00:21:03,920 به موقع اومدی 483 00:21:04,710 --> 00:21:05,270 بغلم کن 484 00:21:06,440 --> 00:21:07,230 زود باش 485 00:21:11,990 --> 00:21:12,750 منو بذار پایین 486 00:21:15,160 --> 00:21:16,360 اینارو بلند کن 487 00:21:23,990 --> 00:21:24,750 در مقایسه من با اینا 488 00:21:25,160 --> 00:21:25,750 کدوم یکی سنگین تره؟ 489 00:21:26,680 --> 00:21:28,710 به نظر میاد که یکم سنگین تر باشی 490 00:21:41,750 --> 00:21:42,440 چیکار میکنی؟ 491 00:21:43,990 --> 00:21:45,400 خیلی کم پیش میاد که روشن فکر بودنت 492 00:21:45,400 --> 00:21:46,360 تا این حجم از روز فعال باشه 493 00:21:46,710 --> 00:21:48,310 البته که باید باهات همکاری کنم 494 00:21:48,880 --> 00:21:50,230 به چی داری فکر میکنی؟ 495 00:21:50,880 --> 00:21:51,550 بغلم کردی 496 00:21:53,230 --> 00:21:53,750 عزیزم 497 00:21:54,200 --> 00:21:54,880 نمیتونم قبولت کنم 498 00:21:55,310 --> 00:21:56,030 باید یچیزی بهت بگم 499 00:21:58,840 --> 00:21:59,440 چی شده؟ 500 00:22:00,070 --> 00:22:00,790 اذیتت کردم؟ 501 00:22:02,440 --> 00:22:03,550 عادت ماهیانه م شروع شده 502 00:22:12,200 --> 00:22:12,640 بیا 503 00:22:13,680 --> 00:22:14,230 اینو بذار کنار 504 00:22:20,230 --> 00:22:21,160 الان بهتری؟ 505 00:22:23,120 --> 00:22:24,030 خیلی بهترم 506 00:22:25,360 --> 00:22:26,640 چطوری همه این چیزا رو بلدی؟ 507 00:22:27,030 --> 00:22:28,270 بعد از اینکه ازدواج کردیم 508 00:22:28,270 --> 00:22:29,360 از مادرم پرسیدم 509 00:22:29,640 --> 00:22:30,550 نوشیدنی شکر قهوه ای هم واست درست کردم 510 00:22:30,840 --> 00:22:31,550 تقریبا تموم شده کارش 511 00:22:32,200 --> 00:22:33,030 شکر قهوه ای 512 00:22:33,920 --> 00:22:34,640 نمیتونم بخورمش 513 00:22:35,160 --> 00:22:36,880 بعد از اینکه وارد مهمانی اشراف شدم فهمیدم که 514 00:22:36,880 --> 00:22:38,600 من با معیارهای اون ها مطابقت ندارم 515 00:22:38,600 --> 00:22:39,750 بهم گفتن که یکم وزنم رو کم کنم 516 00:22:40,030 --> 00:22:41,160 از امروز 517 00:22:41,160 --> 00:22:42,440 دیگه شکر و روغن استفاده نمیکنم 518 00:22:42,440 --> 00:22:43,230 فقط سبزیجات میخورم 519 00:22:43,990 --> 00:22:44,840 اونا کین؟ 520 00:22:45,400 --> 00:22:46,360 چرا به حرفشون گوش میکنی؟ 521 00:22:47,030 --> 00:22:48,160 اینقدر سوال نپرس 522 00:22:49,120 --> 00:22:49,960 بهت که گفتم 523 00:22:49,960 --> 00:22:51,030 همه اینا بخاطر شیرینی فروشیه 524 00:22:51,030 --> 00:22:52,160 فقط باید ازم حمایت کنی 525 00:22:54,230 --> 00:22:54,960 پس منم همراهیت میکنم 526 00:22:55,510 --> 00:22:56,030 نیازی به این کار نیست 527 00:22:57,120 --> 00:22:58,600 تو مثل یه گربه حریصی 528 00:22:58,600 --> 00:22:59,440 اگر ببینی من دارم گوشت میخورم 529 00:22:59,440 --> 00:23:00,600 حتما توهم دلت میخواد بخوری 530 00:23:00,600 --> 00:23:01,310 اگر جفتمون باهمدیگه رژیم بگیریم 531 00:23:01,310 --> 00:23:01,920 خیلی بهتر میشه 532 00:23:05,550 --> 00:23:06,270 پاهام سرد شدن 533 00:23:06,270 --> 00:23:07,070 گرمم کن لطفا 534 00:23:07,750 --> 00:23:08,160 سرده 535 00:23:08,160 --> 00:23:08,790 درشون بیار 536 00:23:15,440 --> 00:23:15,750 خوبه 537 00:23:18,840 --> 00:23:19,440 بیا اینجا 538 00:23:23,860 --> 00:23:24,720 اره 539 00:23:26,550 --> 00:23:27,640 دو سانت از کمر کم کن 540 00:23:28,400 --> 00:23:28,840 باشه 541 00:23:28,840 --> 00:23:29,990 بازم کم کنه؟ 542 00:23:29,990 --> 00:23:31,440 اگر دو سانت کم بشه بازم میشه پوشیدش؟ 543 00:23:31,840 --> 00:23:33,440 فقط اونایی که اندازه ت هست رو بخر 544 00:23:33,710 --> 00:23:35,230 هیچوقت نمیتونی بدن خودت رو مدیریت کنی 545 00:23:40,310 --> 00:23:41,440 همه اینا جدیدن 546 00:23:44,160 --> 00:23:44,840 این یکی رو امتحان کن 547 00:23:59,200 --> 00:23:59,680 اقا 548 00:23:59,680 --> 00:24:00,600 این چقدره؟ 549 00:24:02,070 --> 00:24:03,710 بانو لان سلیقه خوبی دارید 550 00:24:03,710 --> 00:24:05,270 این یکی از محصولات قدیمی ماست 551 00:24:05,680 --> 00:24:06,360 پنجاه سکه نقره 552 00:24:12,710 --> 00:24:14,400 پنجاه سکه نقره خیلی گرونه 553 00:24:14,400 --> 00:24:16,360 الان وقت فکر کردن به پول و پس انداز کردن نیست 554 00:24:16,710 --> 00:24:18,880 زیورالات تو سلاح تو هستن 555 00:24:20,680 --> 00:24:21,880 فکر میکنی اون خانم ها 556 00:24:22,230 --> 00:24:23,990 به طعم یا شکل شیرینی هات نگاه میکنن؟ 557 00:24:23,990 --> 00:24:25,550 اونا فقط به ارزشت توجه میکنن 558 00:24:26,070 --> 00:24:27,120 در اینده 559 00:24:27,120 --> 00:24:28,400 ارزش شیرینی های تو 560 00:24:28,400 --> 00:24:29,270 براساس 561 00:24:29,270 --> 00:24:30,750 ارزش تو توی نظر اون ها میشه 562 00:24:30,990 --> 00:24:32,440 عجب سفسطه ای 563 00:24:34,710 --> 00:24:36,230 فروختن شیرینی در پایتخت 564 00:24:36,750 --> 00:24:37,960 مزه اهمیتی نداره 565 00:24:38,600 --> 00:24:40,360 هویته که اهمیت داره 566 00:24:41,200 --> 00:24:43,120 چیزایی که اون بانوان میخورن 567 00:24:43,120 --> 00:24:44,160 توسط مردم پایتخت 568 00:24:44,160 --> 00:24:45,440 دنبال میشه 569 00:24:45,790 --> 00:24:47,440 این کلید اصلی در تحت تسلط قرار دادن زمانه 570 00:24:49,880 --> 00:24:50,640 ولی من امروز 571 00:24:50,640 --> 00:24:52,400 خیلی خرید کردم 572 00:24:53,680 --> 00:24:55,360 اگر این یکی رو نخریم چی میشه؟ 573 00:24:55,360 --> 00:24:56,120 نخرش 574 00:24:56,120 --> 00:24:56,680 بریم 575 00:25:01,640 --> 00:25:02,990 ما باید بریم به عتیقه فروشی تا 576 00:25:02,990 --> 00:25:03,990 خوشنویسی و نقاشی هایی رو برای 577 00:25:04,360 --> 00:25:05,230 اویزون کردن توی فروشگاه بخریم 578 00:25:05,990 --> 00:25:08,160 کل روز رو خرید کردیم 579 00:25:08,160 --> 00:25:09,640 شما دوتا خسته نشدید؟ 580 00:25:11,120 --> 00:25:12,880 توفو 581 00:25:12,880 --> 00:25:13,440 بریم 582 00:25:13,440 --> 00:25:14,550 بریم باهم توفو بخوریم 583 00:25:17,990 --> 00:25:19,600 بانو شیه ار شما یه شاهدختید 584 00:25:19,920 --> 00:25:21,510 قطعا میتونید هرکاری میخواید بکنید 585 00:25:21,510 --> 00:25:22,920 و هرجوری که دوست دارید زندگی کنید 586 00:25:23,270 --> 00:25:24,920 ولی به عنوان خانم هایی که توی کار تجارت هستن 587 00:25:25,880 --> 00:25:27,360 باید خودشون رو کنترل کنن 588 00:25:27,680 --> 00:25:28,990 تا بتونن توی حرفه خودشون به موفقیت برسن 589 00:25:38,070 --> 00:25:39,680 به دلایل اشتباهی که میاره گوش نکن 590 00:25:39,920 --> 00:25:40,680 برای یه انسان 591 00:25:40,680 --> 00:25:42,440 خوشحال بودن مهمترین چیزه 592 00:25:42,710 --> 00:25:43,840 هرچی دوست داری بخور 593 00:25:48,230 --> 00:25:49,120 نکنه تب کردی یا 594 00:25:49,120 --> 00:25:50,680 شستشوی مغزی داده تورو؟ 595 00:25:51,840 --> 00:25:52,880 نه 596 00:25:53,640 --> 00:25:55,070 فقط دارم فکر میکنم 597 00:25:55,990 --> 00:25:57,640 حرفاش واقعا میتونه 598 00:25:57,640 --> 00:25:58,790 منطقی باشه 599 00:26:03,470 --> 00:26:04,200 شیه ار 600 00:26:04,710 --> 00:26:05,360 از الان به بعد 601 00:26:05,960 --> 00:26:07,550 دیگه چیزایی مثل 602 00:26:07,550 --> 00:26:08,120 توفو رو 603 00:26:08,640 --> 00:26:09,750 به زبون نمیاریم 604 00:26:09,750 --> 00:26:10,550 بیا دیگه حرفشو نزنیم 605 00:26:13,840 --> 00:26:14,270 باشه 606 00:26:15,160 --> 00:26:17,400 وقتی توی درسر میوفتی دیگه نیا سراغ من 607 00:26:17,400 --> 00:26:18,120 برو لان کایدیه 608 00:26:18,120 --> 00:26:18,440 من 609 00:26:18,710 --> 00:26:20,030 خودم تنهایی میرم توفو میخورم 610 00:26:35,120 --> 00:26:36,200 عصبانیم میکنی 611 00:26:36,200 --> 00:26:37,600 واقعا این زنه چشماش کور شده 612 00:26:37,960 --> 00:26:38,400 وایسا 613 00:26:42,510 --> 00:26:43,510 کیه که چشماش کور شده؟ 614 00:26:44,310 --> 00:26:45,640 نی دونگ لینگ افرین به تو 615 00:26:45,640 --> 00:26:46,960 من از چون چون عصبانیم 616 00:26:46,960 --> 00:26:48,440 اونوقت تو داری چای مینوشی؟ 617 00:26:49,230 --> 00:26:50,230 رحم کن جنگجو شیه ار 618 00:26:51,120 --> 00:26:52,160 میدونی که 619 00:26:52,160 --> 00:26:53,160 چندتا کتاب رو رونویسی کردم 620 00:26:53,160 --> 00:26:54,160 چقدر دوخت انجام دادم 621 00:26:54,160 --> 00:26:55,360 چندبار انگشت هام سوراخ شد 622 00:26:55,360 --> 00:26:56,550 تا شانس اینو پیدا کنم که یکم هوای تازه بخورم؟ 623 00:26:56,550 --> 00:26:57,070 چی؟ 624 00:26:57,470 --> 00:26:58,070 بذار یه نگاه بندازم 625 00:27:03,070 --> 00:27:04,270 عصبانی نشو 626 00:27:04,750 --> 00:27:06,070 ببین من پیشتم 627 00:27:06,640 --> 00:27:07,270 چی میشه اگر 628 00:27:07,750 --> 00:27:08,270 امروز 629 00:27:09,160 --> 00:27:10,160 من 630 00:27:10,160 --> 00:27:11,070 جایی نرم ولی 631 00:27:11,510 --> 00:27:12,120 هرکاری که ازم میخوای رو انجام بدم 632 00:27:12,680 --> 00:27:13,270 واقعا؟ 633 00:27:15,360 --> 00:27:16,360 میخوام توفو بخورم 634 00:27:16,790 --> 00:27:17,120 عالیه 635 00:27:17,360 --> 00:27:17,790 زود باش 636 00:27:20,310 --> 00:27:21,120 بشین 637 00:27:21,120 --> 00:27:22,230 من میرم واست توفو میخرم 638 00:27:35,700 --> 00:27:36,820 مواظب خودت باش 639 00:27:39,520 --> 00:27:40,400 خوش اومدید 640 00:27:40,400 --> 00:27:41,230 باشه 641 00:27:41,230 --> 00:27:41,880 وایسا 642 00:27:46,200 --> 00:27:47,030 کجا میری؟ 643 00:27:50,990 --> 00:27:51,640 بابا 644 00:28:00,070 --> 00:28:00,790 بیا باهم برگردیم خونه 645 00:28:01,840 --> 00:28:02,750 نه من برنمیگردم 646 00:28:02,750 --> 00:28:03,470 باید اطاعت کنی 647 00:28:03,750 --> 00:28:04,710 بیا بریم خونه 648 00:28:04,710 --> 00:28:05,230 هی 649 00:28:06,200 --> 00:28:07,200 پیرمرد 650 00:28:07,920 --> 00:28:09,030 اینجا چیکار میکنی؟ 651 00:28:09,120 --> 00:28:09,920 توی خیابون 652 00:28:09,920 --> 00:28:10,920 یه دخترو میکشی 653 00:28:10,920 --> 00:28:11,600 مشکلت چیه؟ 654 00:28:12,710 --> 00:28:14,510 فکر میکنی بخاطر این لباسایی 655 00:28:14,510 --> 00:28:15,600 که پوشیدی ازت میترسم؟ 656 00:28:15,600 --> 00:28:17,120 میدونید ایشون کین؟ 657 00:28:18,120 --> 00:28:20,710 ایشون یه شاهدخت واقعین 658 00:28:21,750 --> 00:28:22,640 پدرشون 659 00:28:22,640 --> 00:28:24,070 هشتمین اربابن 660 00:28:27,400 --> 00:28:28,470 اینقدر حرف نزن 661 00:28:28,470 --> 00:28:28,960 نترس 662 00:28:29,680 --> 00:28:30,510 من اینجام 663 00:28:30,710 --> 00:28:32,680 این پیرمرد جرات داد و بیداد نداره 664 00:28:35,360 --> 00:28:36,200 بریم خونه 665 00:28:37,270 --> 00:28:37,750 بابا 666 00:28:38,680 --> 00:28:39,030 بابا 667 00:28:40,790 --> 00:28:42,070 بابا 668 00:28:43,360 --> 00:28:43,710 تو 669 00:28:45,600 --> 00:28:46,510 منو چی صدا زدی؟ 670 00:28:47,790 --> 00:28:49,230 منظورم اینه که 671 00:28:49,550 --> 00:28:51,920 شباهت خاصی با پدر شیه ار دارید 672 00:28:53,230 --> 00:28:54,470 بیاید نزدیکتر که ببینم 673 00:28:54,470 --> 00:28:55,880 خیلی به پدر من شباهت دارید 674 00:28:56,960 --> 00:28:57,710 این دلیلیه که 675 00:28:57,710 --> 00:28:59,030 اینقدر حس تقلیدی بودن دارم 676 00:28:59,310 --> 00:29:00,030 بیاید اینجا 677 00:29:01,640 --> 00:29:02,160 بابا بابا 678 00:29:02,550 --> 00:29:03,600 عمدا اینکارو نمیکنه 679 00:29:03,600 --> 00:29:04,360 من باهات میام خونه 680 00:29:04,360 --> 00:29:26,000 .. KoreFa.ir 681 00:29:26,360 --> 00:29:26,960 برادر 682 00:29:27,400 --> 00:29:28,640 این گوشت رو میبینی و صدا رو میشنوی 683 00:29:28,640 --> 00:29:29,640 بوی خوبی داره 684 00:29:30,470 --> 00:29:31,230 صدات رو بیار پایین 685 00:29:31,550 --> 00:29:32,840 اگر همسرم بشنوه 686 00:29:33,310 --> 00:29:34,920 حتی نمیتونم یه لقمه هم ازش بخورم 687 00:29:37,960 --> 00:29:39,270 باشه برادر 688 00:29:39,270 --> 00:29:40,270 اینجوری شکنجه ت میکنه 689 00:29:40,270 --> 00:29:41,440 همه اینارو تحمل میکنی 690 00:29:41,880 --> 00:29:43,550 برای اینکه اقای ژو معروف باشی 691 00:29:43,550 --> 00:29:45,120 برای هر وعده غذات فقط میتونی کلم ابپز بخوری 692 00:29:45,440 --> 00:29:46,600 سه روز میشه که غذای بدون گوشت میخوری 693 00:29:46,790 --> 00:29:47,750 نمیتونم کاریش کنم 694 00:29:47,750 --> 00:29:48,880 گفت که رژیم گرفته 695 00:29:49,270 --> 00:29:50,310 فقط میتونم کنارش باشم 696 00:29:52,470 --> 00:29:53,550 به نظر من 697 00:29:53,920 --> 00:29:54,990 ...تو باید 698 00:29:59,310 --> 00:30:01,510 باید چیکار کنه؟ 699 00:30:01,510 --> 00:30:02,070 عزیزم 700 00:30:02,710 --> 00:30:04,120 همش تقصیر نی دونگ لینگ بود 701 00:30:04,120 --> 00:30:05,360 اومدم جلوش رو بگیرم 702 00:30:05,790 --> 00:30:06,990 تو,نی دونگ لینگ 703 00:30:07,470 --> 00:30:08,680 نمیدونستی که برای کل خانواده ما خوردن گوشت ممنوعه؟ 704 00:30:13,510 --> 00:30:14,270 ...من 705 00:30:14,270 --> 00:30:15,710 من گرسنمه 706 00:30:15,990 --> 00:30:16,440 ...این 707 00:30:16,440 --> 00:30:17,600 گوشت برشته شده 708 00:30:17,600 --> 00:30:18,790 اگر خورده نشه حیف میشه 709 00:30:19,790 --> 00:30:21,200 ژو جون جوئه افرین 710 00:30:21,510 --> 00:30:23,120 تو بودی که گفتی با من رژیم میگیری 711 00:30:23,120 --> 00:30:24,200 من مجبورت نکردم اینکار رو بکنی 712 00:30:24,880 --> 00:30:26,710 معلوم شد که قایمکی میای اینجا و واسه خودت غذا میخوری 713 00:30:27,750 --> 00:30:29,200 یه مرد چطور میتونه 714 00:30:29,200 --> 00:30:30,510 خوردن گوشت رو کنار بذاره 715 00:30:31,070 --> 00:30:32,710 یه راهی برای زنده موندن برادرم باقی بذار 716 00:30:33,030 --> 00:30:33,510 دونگ لینگ 717 00:30:33,880 --> 00:30:34,440 مزخرفاتت رو تموم کن 718 00:30:40,070 --> 00:30:41,120 وقت بررسی شما دونفر رو ندارم 719 00:30:48,360 --> 00:30:49,160 عزیزم 720 00:30:49,550 --> 00:30:50,510 دونگ لینگ راست میگه 721 00:30:50,990 --> 00:30:52,270 گوشت خراب میشه 722 00:30:52,270 --> 00:30:53,400 اگر نخوریش حیف میشه 723 00:30:53,710 --> 00:30:54,400 ...چی میشه اگر 724 00:30:56,360 --> 00:30:57,200 خودت تنهایی اونو بخوری 725 00:31:12,360 --> 00:31:13,120 عزیزم 726 00:31:13,680 --> 00:31:14,400 عصبانی ای؟ 727 00:31:18,440 --> 00:31:20,230 واسه چی شب داری ارایشت رو انجام میدی؟ 728 00:31:20,640 --> 00:31:22,360 تو اجازه داری شب بشینی ران مرغ بخوری 729 00:31:22,360 --> 00:31:23,640 ولی من اجازه ندارم ارایشم رو درست کنم؟ 730 00:31:23,640 --> 00:31:24,230 کی این قوانین رو گذاشته؟ 731 00:31:24,230 --> 00:31:25,030 البته که میتونی 732 00:31:25,680 --> 00:31:26,710 تقصیر من بود 733 00:31:26,960 --> 00:31:27,680 فردا 734 00:31:27,920 --> 00:31:28,710 فقط اب جوشیده میخورم 735 00:31:29,030 --> 00:31:29,920 تا از همسرم عذرخواهی کنم 736 00:31:31,230 --> 00:31:32,920 یجوری حرف زدی انگار من قلدرم 737 00:31:33,990 --> 00:31:35,070 الان 738 00:31:35,400 --> 00:31:36,270 تو شبیه 739 00:31:36,270 --> 00:31:36,990 شبیه چی 740 00:31:37,360 --> 00:31:38,030 ...شبیه 741 00:31:38,600 --> 00:31:39,840 یکم خجالت زده به نظر میام نه؟ 742 00:31:41,640 --> 00:31:43,030 رییس لان گفت که 743 00:31:43,030 --> 00:31:44,270 این بهترین ارایش برای امساله 744 00:31:45,920 --> 00:31:47,120 نه 745 00:31:48,680 --> 00:31:49,310 عزیزم 746 00:31:49,310 --> 00:31:50,920 با همچین ارایش زیبایی شب میخوای بری بیرون 747 00:31:50,920 --> 00:31:51,960 خیلی ناراحتم 748 00:31:51,960 --> 00:31:53,200 بهتره که طبیعی باشی 749 00:31:54,990 --> 00:31:56,640 ولی من نمیخوام طبیعی باشم 750 00:32:00,550 --> 00:32:01,360 ژو جون جوئه 751 00:32:01,680 --> 00:32:03,230 خوشت نمیاد که ارایش کنم و 752 00:32:03,710 --> 00:32:04,990 به رژیم گرفتن ادامه بدم؟ 753 00:32:06,510 --> 00:32:07,400 ولی کارایی که کردم 754 00:32:07,400 --> 00:32:08,990 برای مهمانی فرداست 755 00:32:09,230 --> 00:32:09,920 حتی الان 756 00:32:09,920 --> 00:32:10,880 خیلی حس خفگی دارم که 757 00:32:10,880 --> 00:32:11,920 فردا هم باید این لباس رو بپوشم 758 00:32:13,880 --> 00:32:14,960 نیازی به نگرانی نیست 759 00:32:15,230 --> 00:32:16,510 فقط یک چیز کم داری تا 760 00:32:16,510 --> 00:32:17,680 همه اونا رو تحت تاثیر قرار بدی 761 00:32:18,160 --> 00:32:18,790 چی؟ 762 00:32:23,510 --> 00:32:23,880 تو 763 00:32:24,920 --> 00:32:26,440 چطور تونستی اینو بخری؟ 764 00:32:26,960 --> 00:32:27,960 هرچیزی که همسرم استفاده میکنه 765 00:32:27,960 --> 00:32:29,160 باید بهترین باشه 766 00:32:32,120 --> 00:32:32,990 ولی 767 00:32:32,990 --> 00:32:33,840 مگه نگفتی خوشت نمیاد که 768 00:32:33,840 --> 00:32:35,230 لان رو دنبال کنم و وارد گروه شم؟ 769 00:32:36,270 --> 00:32:37,510 حالا که تصمیم گرفتی بری اونجا 770 00:32:37,710 --> 00:32:38,680 مهم نیست که درست باشه یا اشتباه 771 00:32:38,680 --> 00:32:39,400 من ازت حمایت میکنم 772 00:32:40,640 --> 00:32:41,470 ممنونم عزیزم 773 00:32:53,070 --> 00:32:53,790 راستی عزیزم 774 00:32:54,360 --> 00:32:56,230 این رژلب رنگ جدیدیه که خریدم 775 00:32:56,880 --> 00:32:57,550 خوب به نظر میاد؟ 776 00:32:58,750 --> 00:32:59,270 خوبه 777 00:33:00,070 --> 00:33:01,680 میخوای امتحانش کنی؟ 778 00:33:14,360 --> 00:33:14,880 ...این 779 00:33:15,230 --> 00:33:15,960 به سمت چپ،چپ 780 00:33:15,960 --> 00:33:16,510 اره خوبه 781 00:33:16,960 --> 00:33:17,600 اره اره 782 00:33:19,880 --> 00:33:20,510 مواظب باش 783 00:33:20,790 --> 00:33:21,340 یکم دیگه باید بری سمت راست 784 00:33:21,340 --> 00:33:21,840 ''باد'' یکم دیگه باید بری سمت راست 785 00:33:21,840 --> 00:33:22,120 "باد" 786 00:33:22,120 --> 00:33:22,840 خوبه خوبه 787 00:33:22,840 --> 00:33:25,180 "باد" 788 00:33:26,360 --> 00:33:27,200 تو اینجا چیکار میکنی؟ 789 00:33:27,550 --> 00:33:28,470 اومدم یه نگاه بندازم اوضاع چطوره؟ 790 00:33:29,230 --> 00:33:30,120 چرا اسم فروشگاه روهم عوض کردی؟ 791 00:33:30,120 --> 00:33:31,120 این خوبه 792 00:33:31,120 --> 00:33:32,360 شیرینی سرای چون چون اسم خیلی خوبی بود 793 00:33:32,710 --> 00:33:33,550 بی نظیر نبود 794 00:33:33,550 --> 00:33:34,270 خیلی عامیانه بود 795 00:33:34,750 --> 00:33:35,640 استاد جوان 796 00:33:35,640 --> 00:33:37,750 سال هاست که درس های شمارو دنبال میکنم 797 00:33:37,750 --> 00:33:39,600 چطور ممکنه اسم فروشگاه رو اشتباه کنم؟ 798 00:33:40,030 --> 00:33:41,400 اشتباه کردن مشکلی نداره 799 00:33:42,550 --> 00:33:43,880 این چیزیه که میخوام 800 00:33:44,840 --> 00:33:45,550 این یه مفهوم هنریه 801 00:33:46,600 --> 00:33:47,920 از عمد مبهمه 802 00:33:50,270 --> 00:33:50,920 درسته درسته 803 00:33:50,920 --> 00:33:52,070 تمام میز هارو بردارید 804 00:33:52,070 --> 00:33:52,960 همشون رو 805 00:33:52,960 --> 00:33:53,960 بله 806 00:33:53,960 --> 00:33:55,160 مراقب بایوبو اونجا باشید "پرده های ایستاده" 807 00:33:55,160 --> 00:33:56,160 خرابش نکنید 808 00:33:56,160 --> 00:33:56,510 بله 809 00:33:56,510 --> 00:33:56,960 اروم تر 810 00:33:56,960 --> 00:33:58,310 خیلی شلوغ کردی 811 00:33:58,310 --> 00:33:59,550 مشتری ها جرات نمیکنن بیان تو 812 00:34:00,070 --> 00:34:02,070 مهمون هایی که بعدا برای مهمانی میان 813 00:34:02,070 --> 00:34:03,030 از همه مهمترن 814 00:34:03,270 --> 00:34:04,640 خیلی سرم شلوغه 815 00:34:04,640 --> 00:34:05,990 واسه من دردسر و شلوغی بیشتری هم درست نکن 816 00:34:08,120 --> 00:34:08,710 رییس 817 00:34:09,699 --> 00:34:12,469 "سکوت و باد" 818 00:34:12,469 --> 00:34:12,900 "سکوت و باد" چه خوشنویسی خوبی 819 00:34:12,900 --> 00:34:13,070 چه خوشنویسی خوبی 820 00:34:13,440 --> 00:34:13,989 زیباست 821 00:34:13,989 --> 00:34:14,989 بانوی من 822 00:34:15,230 --> 00:34:15,920 چرا من 823 00:34:15,920 --> 00:34:16,550 اینو شبیه به 824 00:34:16,550 --> 00:34:18,159 یه جفت کفش دیدم 825 00:34:18,639 --> 00:34:19,790 تو هیچی نمیدونی 826 00:34:20,550 --> 00:34:22,030 خواهر لان شخصا از 827 00:34:22,030 --> 00:34:23,230 استاد خواست که اینو واسم بنویسه 828 00:34:23,750 --> 00:34:24,440 باید بلندتر باشه 829 00:34:24,440 --> 00:34:25,550 یکیش یعنی آرام 830 00:34:25,840 --> 00:34:26,880 یکی هم زیستگاه باد 831 00:34:27,440 --> 00:34:28,600 اگر همه بتونن اینو بفهمن 832 00:34:28,600 --> 00:34:30,030 اونوقت استاد اینو نمینوشت 833 00:34:30,750 --> 00:34:31,469 نه 834 00:34:31,469 --> 00:34:32,230 این باید جابجا بشه 835 00:34:32,679 --> 00:34:33,120 بیاید 836 00:34:33,120 --> 00:34:33,880 باشه,تو اول بیا پایین 837 00:34:33,880 --> 00:34:34,790 بذار ببینم 838 00:34:34,790 --> 00:34:35,360 درسته 839 00:34:35,360 --> 00:34:36,360 تو اینو بیار پایین 840 00:34:36,360 --> 00:34:37,400 و این دوتارو اویزون کن 841 00:34:38,199 --> 00:34:38,790 بانوی من 842 00:34:39,230 --> 00:34:40,070 اون نقاشی 843 00:34:40,360 --> 00:34:42,030 توسط استاد جوان واستون کشیده شده 844 00:34:46,030 --> 00:34:47,840 اون نقاشی ای که اونجا اویزون شده 845 00:34:47,840 --> 00:34:48,880 باعث میشه همه اینو بفهمن که 846 00:34:48,880 --> 00:34:51,310 یه شیرینی فروشی ساده بودم که توی خیابون ها پرسه میزد 847 00:34:51,310 --> 00:34:52,550 اونوقت دیگه کی میاد فروشگاه من؟ 848 00:34:54,710 --> 00:34:55,960 هرکاری که گفته رو انجام بده 849 00:34:56,510 --> 00:34:57,310 زود جابجاش کن 850 00:34:57,310 --> 00:34:57,790 بله 851 00:34:58,600 --> 00:34:58,960 زود باش 852 00:34:58,960 --> 00:34:59,600 بیا و بهم کمک کن 853 00:34:59,880 --> 00:35:00,360 بله 854 00:35:01,400 --> 00:35:02,640 بعدا 855 00:35:02,640 --> 00:35:03,750 این نقاشی رو توی اتاقمون 856 00:35:04,070 --> 00:35:05,510 اویزون میکنم باشه؟ 857 00:35:09,070 --> 00:35:09,600 استاد جوان 858 00:35:14,990 --> 00:35:15,640 زودتر 859 00:35:17,700 --> 00:35:18,640 "باد" 860 00:35:18,640 --> 00:35:19,400 مواظب باش "باد" 861 00:35:19,400 --> 00:35:20,200 کجش نکن "باد" 862 00:35:20,200 --> 00:35:20,920 "باد" 863 00:35:20,920 --> 00:35:21,270 درسته 864 00:35:21,270 --> 00:35:22,540 "باد" 865 00:35:26,640 --> 00:35:27,840 خوش اومدید 866 00:35:31,160 --> 00:35:32,030 خوش اومدید 867 00:35:33,840 --> 00:35:35,120 تزیینات اینجا 868 00:35:37,600 --> 00:35:38,550 خوبن 869 00:35:43,340 --> 00:35:44,360 "باد" 870 00:35:44,360 --> 00:35:45,880 ...ولی این وسایل شبیه به "باد" 871 00:35:45,880 --> 00:35:47,720 چقدر این خطوط افسرده به نظر میان "باد" 872 00:35:47,720 --> 00:35:48,190 "باد" 873 00:35:48,190 --> 00:35:50,360 شبیه نم نم بارون روی طبل "باد" 874 00:35:50,360 --> 00:35:50,630 "باد" 875 00:35:50,630 --> 00:35:52,220 که توی هوا طنین اندازه به نظر میاد "باد" 876 00:35:52,220 --> 00:35:52,360 که توی هوا طنین اندازه به نظر میاد 877 00:35:56,920 --> 00:35:57,840 چای؟ 878 00:35:58,070 --> 00:35:59,400 هوا خیلی گرمه 879 00:35:59,840 --> 00:36:00,630 چای؟ 880 00:36:01,760 --> 00:36:02,590 چای؟ 881 00:36:03,320 --> 00:36:04,990 چرا اینقدر هوا گرم شده؟ 882 00:36:05,670 --> 00:36:06,800 هوای امروز یکم گرمه 883 00:36:06,800 --> 00:36:08,190 اینو برای همه اماده کردم 884 00:36:08,190 --> 00:36:10,070 این جدید ترین سازه ی یوموشوانه 885 00:36:10,320 --> 00:36:11,320 گفته میشه به محض استفاده ازش 886 00:36:11,320 --> 00:36:12,360 طبیعی ترین حالت صورتتون رو به دست میارید 887 00:36:13,670 --> 00:36:14,280 نیازی نیست 888 00:36:16,590 --> 00:36:17,840 بفرمایید چای 889 00:36:24,280 --> 00:36:24,840 مهمانان عزیز 890 00:36:25,920 --> 00:36:28,030 به میهمانی امروز خوش امدید 891 00:36:28,320 --> 00:36:30,630 من غذاهای متنوعی برای همه اماده کردم 892 00:36:30,630 --> 00:36:32,400 همه اینا با موادی گرون قیمت تهیه شدن 893 00:36:32,400 --> 00:36:33,400 و البته بدون شکر و روغن 894 00:36:33,670 --> 00:36:34,670 همه شما میتونید اون هارو امتحان کنید 895 00:36:39,150 --> 00:36:39,510 نظرتون چیه؟ 896 00:36:39,510 --> 00:36:39,990 طعمش چطوره؟ 897 00:36:41,360 --> 00:36:42,070 امتحان کنید 898 00:36:46,150 --> 00:36:46,990 چه حسی دارید؟ 899 00:36:46,990 --> 00:36:47,470 نظرتون چیه؟ 900 00:36:52,240 --> 00:36:53,470 قطعا رییس شو 901 00:36:53,470 --> 00:36:54,630 یه شیرینی پز عالین 902 00:36:56,920 --> 00:36:58,190 الان میتونیم ببینیم 903 00:36:58,190 --> 00:36:59,280 و بمونیم 904 00:36:59,280 --> 00:37:00,470 حالا که هنوز اول روزه 905 00:37:00,470 --> 00:37:01,470 بهتره همگی بریم به 906 00:37:01,470 --> 00:37:02,360 فروشگاه کایدیه 907 00:37:02,360 --> 00:37:02,920 بریم 908 00:37:02,920 --> 00:37:03,840 اره- اره 909 00:37:03,840 --> 00:37:04,550 بریم 910 00:37:04,550 --> 00:37:05,360 نیازی به عجله نیست 911 00:37:06,670 --> 00:37:08,960 اگر چیزی هست که به خوبی اماده نکردم 912 00:37:08,960 --> 00:37:10,760 میتونید راحت بهم توصیه کنید 913 00:37:11,070 --> 00:37:12,240 دراینده بهتر انجامش میدم 914 00:37:13,110 --> 00:37:14,320 فکر میکنی با یکبار اومدن 915 00:37:14,320 --> 00:37:15,880 به مهمانی های ما,الان باهمدیگه دوستیم؟ 916 00:37:16,670 --> 00:37:18,400 اگر بخاطر کایدیه نبود 917 00:37:18,400 --> 00:37:20,440 کی پاشو همچین جای فرسوده ای میذاشت؟ 918 00:37:21,240 --> 00:37:22,760 شما خیلی دارید بدجنسی میکنید 919 00:37:23,150 --> 00:37:24,070 به هرحال 920 00:37:24,070 --> 00:37:25,720 ممکنه دراینده همدیگه رو ببینیم 921 00:37:26,030 --> 00:37:27,360 دیدن همدیگه,چه مزخرفاتیه 922 00:37:27,670 --> 00:37:28,760 اومدن امروزمون به اینجا 923 00:37:28,760 --> 00:37:29,960 از روی ادب بود 924 00:37:30,400 --> 00:37:31,590 مردم فقیر نشین 925 00:37:31,590 --> 00:37:33,030 به هرحال بی تجربه و نادانن 926 00:37:33,030 --> 00:37:34,760 دنبال کردن تزیینات لان کایدیه 927 00:37:34,760 --> 00:37:36,400 و استفاده از حلقه ی گرون قیمت 928 00:37:36,840 --> 00:37:38,070 کمکی بهت نمیکنه 929 00:37:38,070 --> 00:37:39,320 که مثل ما اشراف زاده به نظر بیای 930 00:37:39,720 --> 00:37:40,470 درسته 931 00:37:41,360 --> 00:37:42,150 ولی 932 00:37:43,110 --> 00:37:44,630 همه چیزایی که امروز اماده کردم 933 00:37:44,630 --> 00:37:47,150 برای دنبال کردن نیازهاتون بود 934 00:37:47,590 --> 00:37:48,720 شیرینی های تو 935 00:37:48,720 --> 00:37:50,590 حتی به درد سگم هم نمیخورن 936 00:37:51,630 --> 00:37:52,360 رییس شو 937 00:37:52,360 --> 00:37:53,510 تازه تجارتش رو شروع کرده 938 00:37:53,510 --> 00:37:54,440 اگر فقیرانه رفتار کرده 939 00:37:54,880 --> 00:37:55,550 من از جانب ایشون 940 00:37:55,550 --> 00:37:56,840 از همگی عذر میخوام 941 00:37:57,280 --> 00:37:58,190 بذار ببینم 942 00:37:58,550 --> 00:37:59,190 امروز 943 00:37:59,190 --> 00:38:00,400 میریم به فروشگاه کایدیه 944 00:38:00,670 --> 00:38:02,360 اونجا دیگه نیازی نیست که حال خوبتون برای خوش گذرونی خراب بشه 945 00:38:02,360 --> 00:38:03,320 باشه 946 00:38:03,320 --> 00:38:05,440 بریم 947 00:38:06,720 --> 00:38:07,510 نرید 948 00:38:12,550 --> 00:38:13,320 چون چون 949 00:38:13,720 --> 00:38:14,590 حالت خوبه؟ 950 00:38:26,470 --> 00:38:27,360 چون چون چطوره؟ 951 00:38:28,510 --> 00:38:29,630 چند روزی میشه که چیز درستی نخورده 952 00:38:29,880 --> 00:38:30,760 یکم اب شکر بهش بده 953 00:38:31,240 --> 00:38:32,150 هوشیاریشو به دست میاره 954 00:38:33,400 --> 00:38:34,240 تقصیر من بود 955 00:38:34,510 --> 00:38:35,630 به خوبی ازش مراقبت نکردم 956 00:38:36,070 --> 00:38:36,630 بانو لان 957 00:38:37,400 --> 00:38:38,920 در اینده نیازی نیست که از همسرم مراقبت کنید 958 00:38:39,920 --> 00:38:40,720 اون با شما فرق داره 959 00:38:41,630 --> 00:38:42,470 منظورتون چیه؟ 960 00:38:43,720 --> 00:38:44,920 میدونید که شمارو تحسین میکرد 961 00:38:45,240 --> 00:38:46,240 با استفاده از تحسین اون 962 00:38:46,760 --> 00:38:47,960 اون رو تحریک کردید که تبدیل به کسی مثل شما بشه 963 00:38:48,400 --> 00:38:49,550 یعنی اینکه شما مدام با خجالت زده کردنش 964 00:38:49,960 --> 00:38:51,470 با مقایسه با خودتون اونو سرکوب میکنید 965 00:38:52,360 --> 00:38:53,550 البته که نه 966 00:38:53,550 --> 00:38:54,440 ...در واقع,من صادقانه 967 00:38:54,440 --> 00:38:55,400 چه مهربون بوده باشید 968 00:38:55,800 --> 00:38:56,590 چه نه 969 00:38:57,630 --> 00:38:58,760 فقط میخوام بهتون یاداوری کنم 970 00:38:59,840 --> 00:39:00,880 که دارید به دیده تحقیر به چون چون نگاه میکنید 971 00:39:28,400 --> 00:39:28,990 بیدار شدی 972 00:39:32,960 --> 00:39:33,920 من 973 00:39:34,190 --> 00:39:34,960 همه چیزو خراب کردم؟ 974 00:39:35,190 --> 00:39:35,960 نه 975 00:39:36,280 --> 00:39:37,320 من کسیم که توی محافظت ازت شکست خورد 976 00:39:40,510 --> 00:39:41,920 از وقتی که به پایتخت اومدم 977 00:39:42,840 --> 00:39:43,840 حس کردم که 978 00:39:43,840 --> 00:39:45,030 نمیتونم کاری رو خوب انجام بدم 979 00:39:46,720 --> 00:39:48,470 حتی شیرینی سرایی که قرار بود توی اون مهارت داشته باشم 980 00:39:49,670 --> 00:39:50,550 شکست خوردم 981 00:39:51,320 --> 00:39:52,110 میدونم که 982 00:39:52,110 --> 00:39:53,110 تازه اومدی به پایتخت 983 00:39:53,550 --> 00:39:55,150 با نگرانی میخوای جای پات رو محکم کنی 984 00:39:55,800 --> 00:39:56,720 که ممکنه باعث بشه اشتباهی ازت سر بزنه 985 00:39:57,880 --> 00:39:59,720 ولی حتی اگر توی مسیر اشتباهی هم قدم بذاری 986 00:40:00,110 --> 00:40:01,360 من بازم همراهیت میکنم 987 00:40:02,110 --> 00:40:03,400 میخوام همراهیت کنم و به همه مشکلاتی که توی راه هست غلبه کنم 988 00:40:09,720 --> 00:40:10,470 تو یه عوضی ای 989 00:40:10,470 --> 00:40:11,550 میدونستی که یه راه اشتباهه 990 00:40:11,550 --> 00:40:12,960 و زودتر بهم نگفتی 991 00:40:14,360 --> 00:40:16,240 باعث شد که چندین روز غذای درستی نخورم 992 00:40:17,030 --> 00:40:19,070 اگر میدونستم این شکم بند رو درمیاوردم 993 00:40:20,960 --> 00:40:22,320 دیگه خودت رو فدای چیزی نکن 994 00:40:29,150 --> 00:40:29,720 مواظب باش 995 00:40:30,280 --> 00:40:30,590 بیا 996 00:40:30,920 --> 00:40:31,510 مواظب باش 997 00:40:32,070 --> 00:40:32,840 مواظب باش 998 00:40:35,320 --> 00:40:37,400 ژو جون جوئه داری منو کجا میبری؟ 999 00:40:37,400 --> 00:40:38,280 بعدا میفهمی 1000 00:40:38,800 --> 00:40:39,510 مواظب قدم هات باش 1001 00:40:39,880 --> 00:40:40,320 بیا 1002 00:40:52,440 --> 00:40:52,920 دونگ لینگ 1003 00:40:55,220 --> 00:40:56,860 "زیبایی مبارک" 1004 00:40:57,470 --> 00:40:57,960 زن برادر 1005 00:40:58,190 --> 00:41:00,150 تولدت مبارک 1006 00:41:01,510 --> 00:41:02,280 تولدت مبارک 1007 00:41:02,590 --> 00:41:03,070 عزیزم 1008 00:41:03,590 --> 00:41:04,510 تولد 1009 00:41:11,400 --> 00:41:12,240 فراموش کرده بودم 1010 00:41:13,720 --> 00:41:15,400 این هدیه ایه که مخصوصا واست اماده کردم 1011 00:41:23,280 --> 00:41:24,590 این 1012 00:41:27,470 --> 00:41:28,110 کیک بخارپز شده ست 1013 00:41:29,630 --> 00:41:30,960 بلدی چطوری کیک بخارپز درست کنی 1014 00:41:31,550 --> 00:41:32,960 میخوای منو تخقیر کنی اره؟ 1015 00:41:34,360 --> 00:41:34,720 زود باش 1016 00:41:34,880 --> 00:41:36,190 یکم ازش ببر تا عزیزدلم امتحانش کنه 1017 00:41:36,190 --> 00:41:37,030 درمورد بریدنش جدی ای؟ 1018 00:41:37,720 --> 00:41:38,760 زودباش 1019 00:41:38,760 --> 00:41:39,240 زودتر 1020 00:41:39,240 --> 00:41:39,670 ببرش 1021 00:42:28,470 --> 00:42:29,630 خیلی سفته 1022 00:42:30,110 --> 00:42:31,470 اجر نیست؟ 1023 00:42:32,150 --> 00:42:33,030 اجر 1024 00:42:33,030 --> 00:42:34,550 تاحالا همچین اجر قشنگی دیدی؟ 1025 00:42:35,440 --> 00:42:36,760 شش ساعت واسش وقت گذاشتم 1026 00:42:37,400 --> 00:42:37,840 من انجامش میدم 1027 00:42:38,400 --> 00:42:39,280 نمیتونم باور کنم 1028 00:43:07,840 --> 00:43:08,670 عزیزم 1029 00:43:08,670 --> 00:43:09,720 کیک بخارپزی که درست کردی 1030 00:43:09,720 --> 00:43:10,590 فقط 1031 00:43:10,590 --> 00:43:11,320 خیلی سفته 1032 00:43:12,590 --> 00:43:13,240 عزیزم 1033 00:43:13,800 --> 00:43:14,630 تولدت مبارک 1034 00:43:24,150 --> 00:43:25,840 بقیه روز تولدشون برای افزایش عمرشون رشته فرنگی میخورن 1035 00:43:26,150 --> 00:43:27,510 چرا همسر من اینقد خاصه؟ 1036 00:43:27,800 --> 00:43:28,630 کیک بخارپز میخوری 1037 00:43:29,360 --> 00:43:30,990 بعد از فوت والدینم 1038 00:43:30,990 --> 00:43:32,150 هیچکس بهم اهمیت نداد 1039 00:43:32,990 --> 00:43:33,990 برای خانمی مثل من 1040 00:43:33,990 --> 00:43:35,360 بهتر از یه ندیمه زندگی نکردم 1041 00:43:36,550 --> 00:43:37,470 توی کل زندگیم 1042 00:43:37,470 --> 00:43:38,670 تولد تنها روزی بود 1043 00:43:38,670 --> 00:43:39,400 که میتونستم پولام رو جمع کنم 1044 00:43:39,400 --> 00:43:40,440 تا یه کیک بخارپز بخرم 1045 00:43:40,960 --> 00:43:42,670 این بهترین چیزیه که تاحالا امتحان کردم 1046 00:43:46,670 --> 00:43:48,150 دیگه نمیذارم رنج بکشی 1047 00:43:49,190 --> 00:43:50,630 بخاطر اون سختی هایی که تجربه کردی 1048 00:43:51,150 --> 00:43:52,360 یکم شیرینی 1049 00:43:52,800 --> 00:43:53,960 میتونه تورو خیلی خوشحال کنه 1050 00:43:55,280 --> 00:43:56,630 درک میکنم 1051 00:43:57,720 --> 00:43:58,590 تجارت شیرینی من 1052 00:43:58,590 --> 00:44:00,440 از فروشنده ها شروع شد 1053 00:44:01,360 --> 00:44:02,760 این همون دختریه که میشناسم 1054 00:44:02,760 --> 00:44:03,880 کسی که جعبه شیرینی هاش رو 1055 00:44:03,880 --> 00:44:05,280 با رایحه کاملیا حمل کرده بود 1056 00:44:05,800 --> 00:44:06,800 تو و لان کایدیه 1057 00:44:07,030 --> 00:44:08,070 مطمئنا ادمایی مثل همدیگه نیستید 1058 00:44:08,320 --> 00:44:09,070 چرا این چیزا رو ازش یاد میگرفتی؟ 1059 00:44:09,590 --> 00:44:10,400 من تورو 1060 00:44:10,400 --> 00:44:11,470 همینجوری که هستی دوست دارم 1061 00:44:18,240 --> 00:44:18,800 ببین 1062 00:44:19,240 --> 00:44:20,510 من یه مرد پیرم 1063 00:44:21,840 --> 00:44:24,320 چون چون 1064 00:44:25,400 --> 00:44:26,920 منم یه مرد پیرم 1065 00:44:27,320 --> 00:44:27,960 کافی نیست 1066 00:44:27,960 --> 00:44:28,590 کافی نیست 1067 00:44:28,960 --> 00:44:29,190 کافی نیست 1068 00:44:29,190 --> 00:44:29,590 بیا بیشتر بگیریم 1069 00:44:29,590 --> 00:44:30,470 توهم به اندازه کافی نداری 1070 00:44:31,470 --> 00:44:32,880 بانو 1071 00:44:33,720 --> 00:44:34,190 ما زوج ازدواج کرده پیریم 1072 00:44:34,190 --> 00:44:35,400 باید قسمت پایین رو بیشتر کنی 1073 00:44:35,400 --> 00:44:36,360 نه نه 1074 00:44:36,360 --> 00:44:37,470 من خیلی پیرم 1075 00:44:37,470 --> 00:44:38,280 نمیتونم خوب بایستم 1076 00:44:38,280 --> 00:44:38,960 منو بگیر- مادربزرگ- 1077 00:44:38,960 --> 00:44:40,070 اروم بگیرش- نمیتونم خودم به تنهایی بایستم- 1078 00:44:40,920 --> 00:44:42,320 نباید کمرت پیچ بخوره 1079 00:44:43,220 --> 00:44:43,670 "کلوچه فروشی چون چون" 1080 00:44:43,670 --> 00:44:45,190 خیلی بامزه ست "کلوچه فروشی چون چون" 1081 00:44:45,190 --> 00:44:46,360 "کلوچه فروشی چون چون" 1082 00:44:46,360 --> 00:44:47,150 درسته 1083 00:44:47,150 --> 00:44:48,840 1084 00:44:48,840 --> 00:44:49,190 درسته 1085 00:44:49,190 --> 00:44:50,320 اره بامزه ست 1086 00:44:50,320 --> 00:44:50,460 1087 00:44:51,400 --> 00:44:52,630 روز همگی خوش 1088 00:44:52,630 --> 00:44:54,720 اسم من شو چون چونه 1089 00:44:55,880 --> 00:44:57,400 وقتی که بچه بودم 1090 00:44:57,400 --> 00:44:59,670 در شهر فوچون بزرگ شدم 1091 00:45:00,440 --> 00:45:02,720 نامادری بدجنسم 1092 00:45:03,070 --> 00:45:05,440 میخواست منو به یه ادم بدجنس بفروشه 1093 00:45:07,440 --> 00:45:08,550 من 1094 00:45:08,550 --> 00:45:09,880 مشت محکمی به 1095 00:45:09,880 --> 00:45:10,630 اون ادم زدم 1096 00:45:10,880 --> 00:45:12,720 کل سرش پر از خون شد 1097 00:45:12,960 --> 00:45:15,990 چرا جرات همچین کاری رو پیدا کردم؟ 1098 00:45:16,400 --> 00:45:17,280 بخاطر این بود که 1099 00:45:17,440 --> 00:45:18,160 من 1100 00:45:18,160 --> 00:45:18,990 من 1101 00:45:18,990 --> 00:45:19,320 "روی پل" 1102 00:45:19,320 --> 00:45:20,480 اینو حمل میکردم "با لبخند" 1103 00:45:20,480 --> 00:45:21,120 اینو حمل میکردم "با لبخند" 1104 00:45:21,120 --> 00:45:21,190 اینو حمل میکردم 1105 00:45:21,190 --> 00:45:21,470 "با لبخند" 1106 00:45:21,470 --> 00:45:23,030 یه جعبه شیرینی 1107 00:45:23,030 --> 00:45:23,360 1108 00:45:23,360 --> 00:45:23,640 تا اون رو توی خیابون بفروشم,اونم وقتی که کوچیک بودم 1109 00:45:23,640 --> 00:45:23,760 تا اون رو توی خیابون بفروشم,اونم وقتی که کوچیک بودم 1110 00:45:23,760 --> 00:45:25,240 تا اون رو توی خیابون بفروشم,اونم وقتی که کوچیک بودم 1111 00:45:25,240 --> 00:45:25,760 "تصادفا همدیگه رو دیدیم" 1112 00:45:25,760 --> 00:45:27,280 یکم پول به دست اوردم 1113 00:45:27,280 --> 00:45:28,200 "تصادفا همدیگه رو دیدیم" 1114 00:45:28,740 --> 00:45:29,150 "کلوچه فروشی چون چون" 1115 00:45:29,150 --> 00:45:29,600 همه با افتخار از شیرینی هام صحبت میکردن 1116 00:45:29,600 --> 00:45:31,300 همه با افتخار از شیرینی هام صحبت میکردن 1117 00:45:31,300 --> 00:45:31,630 همه با افتخار از شیرینی هام صحبت میکردن 1118 00:45:31,630 --> 00:45:31,920 اگر حرفام رو باور نمیکنید 1119 00:45:31,920 --> 00:45:32,580 اگر حرفام رو باور نمیکنید 1120 00:45:32,580 --> 00:45:32,630 اگر حرفام رو باور نمیکنید 1121 00:45:32,630 --> 00:45:32,990 "پلی برای عشق" 1122 00:45:32,990 --> 00:45:33,720 همگی "پلی برای عشق" 1123 00:45:33,720 --> 00:45:35,280 بیاید و امتحانشون کنید "پلی برای عشق" 1124 00:45:35,280 --> 00:45:35,760 بیاید و امتحانشون کنید 1125 00:45:35,760 --> 00:45:36,400 "این سرنوشت ماست" 1126 00:45:36,400 --> 00:45:36,670 "این سرنوشت ماست" 1127 00:45:36,670 --> 00:45:38,670 شیرینی فروشی 1128 00:45:38,670 --> 00:45:40,280 بیاید بیاید 1129 00:45:40,280 --> 00:45:40,360 بیاید بیاید 1130 00:45:40,360 --> 00:45:41,190 برو برای همه شیرینی پخش کن 1131 00:45:41,190 --> 00:45:41,720 شیرینی ها خوش عطرن و مزه تردی دارن 1132 00:45:41,720 --> 00:45:43,840 شیرینی ها خوش عطرن و مزه تردی دارن 1133 00:45:43,840 --> 00:45:44,000 خوشمزه ست ولی گرون نیست 1134 00:45:44,000 --> 00:45:46,030 خوشمزه ست ولی گرون نیست 1135 00:45:46,030 --> 00:45:46,550 "سرنوشت ما روشنه" 1136 00:45:46,550 --> 00:45:46,920 "سرنوشت ما روشنه" شیرینی فروشی 1137 00:45:46,920 --> 00:45:47,680 شیرینی فروشی 1138 00:45:47,680 --> 00:45:48,320 "ما برای همدیگه ساخته شدیم" 1139 00:45:48,320 --> 00:45:50,240 کی شیرینی میخواد؟ "ما برای همدیگه ساخته شدیم" 1140 00:45:50,240 --> 00:45:50,780 اینو امتحان کنید 1141 00:45:50,780 --> 00:45:51,960 شیرینی ها خوش عطرن و مزه تردی دارن 1142 00:45:51,960 --> 00:45:52,960 شیرینی ها خوش عطرن و مزه تردی دارن 1143 00:45:52,960 --> 00:45:53,400 بفرمایید لطفا 1144 00:45:53,400 --> 00:45:53,840 بفرمایید لطفا "ما باهمدیگه میمونیم" 1145 00:45:53,840 --> 00:45:54,880 "ما باهمدیگه میمونیم" زن برادر 1146 00:45:54,880 --> 00:45:55,880 باید امتحانشون کنی 1147 00:45:55,880 --> 00:45:56,070 باید امتحانشون کنی 1148 00:45:56,070 --> 00:45:56,200 بیا 1149 00:45:56,200 --> 00:45:56,550 "برای همیشه" بیا 1150 00:45:56,550 --> 00:45:56,840 "برای همیشه" 1151 00:45:56,840 --> 00:45:58,510 شیرینی هام شیرینن 1152 00:45:58,510 --> 00:45:59,240 بیاید امتحان کنید 1153 00:45:59,240 --> 00:46:00,800 بوی خوبی دارن 1154 00:46:00,800 --> 00:46:01,630 بفرمایید و امتحانشون کنید 1155 00:46:01,630 --> 00:46:03,150 میخوام مثل اون باشم- اینا مجانین- 1156 00:46:03,150 --> 00:46:03,920 با بهترین طعم و کمترین قیمت 1157 00:46:03,920 --> 00:46:03,980 با بهترین طعم و کمترین قیمت 1158 00:46:03,980 --> 00:46:04,470 "عشق من همیشگیه" با بهترین طعم و کمترین قیمت 1159 00:46:04,470 --> 00:46:05,030 تا ثروتمندترین زن بشم 1160 00:46:05,030 --> 00:46:05,340 بیاید و امتحان کنید 1161 00:46:05,340 --> 00:46:05,620 بیاید و امتحان کنید 1162 00:46:05,620 --> 00:46:06,630 "توی اسمون" 1163 00:46:06,630 --> 00:46:06,700 ارزوهای بلندی داری "توی اسمون" 1164 00:46:06,700 --> 00:46:07,060 ارزوهای بلندی داری 1165 00:46:07,060 --> 00:46:07,550 "عشق من داره فرا میرسه" ارزوهای بلندی داری 1166 00:46:07,550 --> 00:46:09,460 "عشق من داره فرا میرسه" 1167 00:46:10,540 --> 00:46:13,100 "توی بهار" 1168 00:46:13,340 --> 00:46:15,460 "بهت نیاز دارم" 1169 00:46:15,700 --> 00:46:16,900 "تو امشب اینجایی" 1170 00:46:17,060 --> 00:46:18,380 "زمان خوبیه" 1171 00:46:18,660 --> 00:46:21,620 "چون چون لبخند میزنه" 1172 00:46:21,820 --> 00:46:25,940 "چقدر عشق درونم دارم" 1173 00:46:27,260 --> 00:46:28,500 "عشق من امشب اینجاست" 1174 00:46:28,700 --> 00:46:30,020 "زمان خوبیه" 1175 00:46:30,180 --> 00:46:33,060 "چون چون لبخند میزنه" 1176 00:46:33,420 --> 00:46:37,820 "چقدر عشق درونم دارم" 1177 00:46:39,260 --> 00:46:44,300 "چقدر عشق درونم دارم" 1178 00:46:44,300 --> 00:48:44,300 تیم ترجمه آسیامووی تقدیم میکند مترجم:مارال KoreFa.ir 83557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.