All language subtitles for 6. Modules Exercise

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,480 --> 00:00:05,040 In the last video we saw how we can generate a component inside of a module. 2 00:00:05,220 --> 00:00:08,880 Export it and then import that component into another module. 3 00:00:08,880 --> 00:00:14,130 Now in this video we're going to go through a quick little exercise just to repeat that process. 4 00:00:14,130 --> 00:00:18,270 This entire idea of cranium component explaining it and then importing it is something you're going 5 00:00:18,270 --> 00:00:19,450 to do all the time. 6 00:00:19,610 --> 00:00:24,240 It makes a lot of sense to get a little bit of practice right away to understand how it works behind 7 00:00:24,240 --> 00:00:28,350 the scenes though in this video are really right after this video. 8 00:00:28,380 --> 00:00:32,610 I'd like you to try to go through a quick little exercise but here's the steps that you're going to 9 00:00:32,610 --> 00:00:36,450 go through as usual this exercise is 100 percent optional. 10 00:00:36,480 --> 00:00:38,370 If you don't want to do the exercise no problem. 11 00:00:38,370 --> 00:00:42,300 We're going to go over Solution 2 together in the next video. 12 00:00:42,360 --> 00:00:43,940 Here's what you're going to do. 13 00:00:43,980 --> 00:00:49,350 You're going to create a new collections home component inside of the collections module. 14 00:00:49,350 --> 00:00:52,380 You're going to create that component using the angular CLIA. 15 00:00:53,250 --> 00:00:58,290 After you create that component you're then going to make sure that you export the collections home 16 00:00:58,290 --> 00:01:01,800 component from the collections module. 17 00:01:01,800 --> 00:01:07,300 That's going to use the same exact step that we just went through in the last video after that. 18 00:01:07,300 --> 00:01:13,730 You're going to import the collections module into the app module and then finally try to show the collections 19 00:01:13,730 --> 00:01:20,260 home component on the screen I rendering it or showing it inside of the app component. 20 00:01:20,350 --> 00:01:22,340 This is four steps in total. 21 00:01:22,340 --> 00:01:27,200 Now if you get stuck anywhere or if you are unsure about how to do this no problem just hop over to 22 00:01:27,200 --> 00:01:28,260 the next video. 23 00:01:28,370 --> 00:01:32,990 I want you to know not to put any pressure on you but if you start to make a mistake in generating files 24 00:01:32,990 --> 00:01:37,340 and whatnot it starts to get a little bit confusing about how to really fix things. 25 00:01:37,460 --> 00:01:42,950 If you get stuck at any point time or if you run the incorrect command remember you can always download 26 00:01:43,040 --> 00:01:48,590 all the source code or all the code that I'm writing is attached to a zip file to every single video. 27 00:01:48,650 --> 00:01:53,480 If you run some command and you say oh no I did not mean to run that and you accidentally mess up your 28 00:01:53,480 --> 00:01:54,650 entire project. 29 00:01:54,710 --> 00:01:59,300 Well you have to do is go and download the zip file attached to this video or the next one and you're 30 00:01:59,300 --> 00:02:02,440 going to get all of the completed code at. 31 00:02:02,450 --> 00:02:03,760 So go ahead and give this a shot. 32 00:02:03,770 --> 00:02:08,570 We're gonna go take a quick break and come back together in the next video and go over a quick solution. 3559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.