All language subtitles for 3_English - Costhsths´hkpia

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,130 --> 00:00:06,924 -Hey. Group: Hey. 2 00:00:07,174 --> 00:00:08,175 So how was Joan? 3 00:00:08,342 --> 00:00:09,343 Broke up with her. 4 00:00:09,843 --> 00:00:10,886 Group oh, why? 5 00:00:11,136 --> 00:00:13,889 Don't tell me. Because of the big nostril thing? 6 00:00:15,015 --> 00:00:16,808 They were huge. 7 00:00:17,684 --> 00:00:20,062 When she sneezed, bats flew out of them. 8 00:00:21,021 --> 00:00:22,856 Come on, they were not that huge. 9 00:00:23,106 --> 00:00:26,360 I'm telling you, she leaned back, I could see her brain. 10 00:00:28,320 --> 00:00:30,072 How many women will you reject... 11 00:00:30,280 --> 00:00:32,574 Over the most superficial, insignificant things? 12 00:00:32,824 --> 00:00:35,494 Hold it. Hold it. I gotta side with Chandler on this one. 13 00:00:35,744 --> 00:00:38,330 When I first moved to the city, I went out with this girl. 14 00:00:38,580 --> 00:00:40,958 Really hot. Great kisser... 15 00:00:41,291 --> 00:00:44,336 But she had the biggest Adam's apple. 16 00:00:45,462 --> 00:00:46,588 Drove me nuts. 17 00:00:48,173 --> 00:00:50,801 - You or me? - I got it. 18 00:00:51,009 --> 00:00:53,595 Joey, women don't have Adam's apples. 19 00:01:00,519 --> 00:01:03,522 Heh, heh. You guys are messing with me, right? 20 00:01:05,399 --> 00:01:07,276 Grour yeah. We are. 21 00:01:08,402 --> 00:01:12,072 That's a good one. For a second there, I was like, whoa! 22 00:01:59,995 --> 00:02:05,250 So you name one woman that you broke up with for an actual real reason. 23 00:02:06,335 --> 00:02:07,419 Maureen rasillo. 24 00:02:07,669 --> 00:02:10,339 Because she doesn't hate yanni is not a real reason. 25 00:02:10,505 --> 00:02:12,549 [Knocking on door] 26 00:02:15,802 --> 00:02:17,387 Hello, Mr. Heckles. 27 00:02:18,513 --> 00:02:19,598 You're doing it again. 28 00:02:20,182 --> 00:02:21,308 We're not doing anything. 29 00:02:21,558 --> 00:02:24,436 You're stomping. It's disturbing my birds. 30 00:02:26,313 --> 00:02:28,857 You don't have birds. 31 00:02:29,441 --> 00:02:31,318 I could have birds. 32 00:02:32,277 --> 00:02:34,196 Okay, we'll try to keep it down. 33 00:02:34,446 --> 00:02:35,739 Thank you. 34 00:02:35,947 --> 00:02:38,450 I'm going to rejoin my dinner party. 35 00:02:39,284 --> 00:02:41,161 Rachel: All right, bye-bye. 36 00:02:42,704 --> 00:02:43,705 Chandler: Okay, Janice. 37 00:02:43,955 --> 00:02:46,833 You gotta give me Janice. That wasn't about being picky. 38 00:02:47,042 --> 00:02:48,210 Ross: We'll give you Janice. 39 00:02:48,460 --> 00:02:50,337 I miss Janice, though. 40 00:02:50,629 --> 00:02:52,673 [Mimics Janice] Hello, Chandler bing! 41 00:02:52,881 --> 00:02:54,675 [Monica laughs] 42 00:02:54,925 --> 00:02:58,595 [Mimics Janice] Oh, my god! 43 00:02:58,845 --> 00:03:00,430 Joey [mimics Janice]: Oh, Chandler! 44 00:03:00,681 --> 00:03:02,724 Now! Now! 45 00:03:05,143 --> 00:03:06,186 That's it. 46 00:03:07,104 --> 00:03:08,730 There! Faster! 47 00:03:08,897 --> 00:03:09,940 [Laughs] 48 00:03:15,028 --> 00:03:16,196 [Thumping from below] 49 00:03:16,446 --> 00:03:20,367 Ugh. Stop with the broom! We're not making noise! 50 00:03:20,951 --> 00:03:22,077 [Thumping from below] 51 00:03:25,163 --> 00:03:26,665 [Thumping from below] 52 00:03:30,419 --> 00:03:31,586 Rachel: We won. 53 00:03:31,795 --> 00:03:33,880 - We won! Whoo! - Whoo! 54 00:03:34,089 --> 00:03:36,049 [All groan] 55 00:03:42,389 --> 00:03:44,808 - How did this happen? - He was sweeping. 56 00:03:45,058 --> 00:03:47,269 They found a broom in his hand. 57 00:03:48,395 --> 00:03:50,397 Group: Oh. Rachel: Oh, dear god. 58 00:03:50,564 --> 00:03:52,065 - That's terrible. - I know. 59 00:03:52,524 --> 00:03:54,484 I was sweeping yesterday. 60 00:03:54,735 --> 00:03:57,237 - It could've been me. - Rachel: Yeah. 61 00:03:58,113 --> 00:04:00,198 - Joey: Sure. - Sweeping. You never know. 62 00:04:00,407 --> 00:04:01,575 Never know. 63 00:04:05,245 --> 00:04:10,000 Okay, it's very faint, but I can still sense him in the building. 64 00:04:10,792 --> 00:04:13,545 Go into the light, Mr. Heckles! 65 00:04:16,965 --> 00:04:18,341 Chandler: Okay, Phoebe. 66 00:04:19,134 --> 00:04:21,303 I'm sorry, but sometimes they need help. 67 00:04:23,013 --> 00:04:24,598 - Joey: Yeah. - Here we go. 68 00:04:24,848 --> 00:04:27,309 That's fine, go ahead and scoff. 69 00:04:27,559 --> 00:04:30,020 There are a lot of things I don't believe in... 70 00:04:30,270 --> 00:04:32,355 But that doesn't mean they're not true. 71 00:04:34,149 --> 00:04:38,653 Like crop circles or the Bermuda triangle or evolution. 72 00:04:38,862 --> 00:04:40,614 Whoa, whoa, whoa. 73 00:04:40,906 --> 00:04:42,407 [Chuckles] 74 00:04:42,574 --> 00:04:44,826 What, you don't believe in evolution? 75 00:04:45,076 --> 00:04:46,286 No. Not really. 76 00:04:48,955 --> 00:04:50,457 You don't believe in evolution? 77 00:04:50,957 --> 00:04:53,084 I don't know. It's just, you know... 78 00:04:53,335 --> 00:04:58,089 Monkeys, dannin, it's a nice story. I just think it's a little too easy. 79 00:05:01,510 --> 00:05:04,304 "Too easy"? Too... 80 00:05:04,513 --> 00:05:07,933 The process of every living thing on this planet evolving... 81 00:05:08,141 --> 00:05:12,437 Over millions of years from single-celled organisms is "too easy"? 82 00:05:13,271 --> 00:05:15,273 Yeah, I just don't buy it. 83 00:05:16,191 --> 00:05:20,403 Excuse me. Evolution is not for you to buy, Phoebe. 84 00:05:20,654 --> 00:05:24,449 Evolution is scientific fact, like the air we breathe... 85 00:05:24,699 --> 00:05:26,243 Like gravity. 86 00:05:26,451 --> 00:05:28,745 Okay, don't get me started on gravity. 87 00:05:32,833 --> 00:05:35,752 You, uh... you don't believe in gravity? 88 00:05:37,128 --> 00:05:41,174 Well, it's not so much that, you know, I don't believe in it. 89 00:05:41,424 --> 00:05:43,301 Lately I get the feeling that... 90 00:05:43,510 --> 00:05:46,721 I'm not so much being pulled down as I am being pushed. 91 00:05:49,099 --> 00:05:50,141 [Knock on door] 92 00:05:50,392 --> 00:05:52,727 Uh-oh. It's Isaac Newton and he's pissed. 93 00:05:55,939 --> 00:05:59,109 There she is. And over there, that's the other one. 94 00:05:59,317 --> 00:06:01,611 This is Mr. Buddy boyle, heckles' attorney. 95 00:06:01,820 --> 00:06:02,863 He'd like to talk to you. 96 00:06:03,321 --> 00:06:04,489 What can we do for you? 97 00:06:04,739 --> 00:06:06,783 All right, kids, here's the deal. 98 00:06:07,033 --> 00:06:09,077 According my client's will... 99 00:06:09,286 --> 00:06:13,790 He wants to leave all his earthly possessions... 100 00:06:14,040 --> 00:06:17,836 To "the noisy girls in the apartment above mine." 101 00:06:19,296 --> 00:06:20,505 What about his family? 102 00:06:20,755 --> 00:06:23,174 -He didn't have any. Joey: Whoa. 103 00:06:24,175 --> 00:06:26,386 Okay, so let's talk money. 104 00:06:28,221 --> 00:06:29,556 All right, there was none. 105 00:06:29,806 --> 00:06:31,433 Now, let's talk signing. 106 00:06:31,683 --> 00:06:34,853 You be noisy girl number one. You be noisy girl number two. 107 00:06:36,479 --> 00:06:39,566 I can't believe that this whole time we thought he hated us. 108 00:06:39,816 --> 00:06:43,320 Isn't it amazing how much you can touch someone's life... 109 00:06:43,570 --> 00:06:45,530 Without even knowing it? 110 00:06:45,780 --> 00:06:47,240 Would you look at this dump? 111 00:06:47,449 --> 00:06:49,784 He hated us! This was his final revenge! 112 00:06:50,035 --> 00:06:52,287 Ever seen so much crap! 113 00:06:52,537 --> 00:06:56,124 Actually, I think this apartment sullies the good name of crap. 114 00:06:57,125 --> 00:06:58,710 Check this out. 115 00:07:00,712 --> 00:07:02,255 Can I have this? 116 00:07:03,673 --> 00:07:06,426 How can you not believe in evolution? 117 00:07:07,427 --> 00:07:10,388 I don't know, just don't. Look at this funky shirt! 118 00:07:11,181 --> 00:07:14,059 Pheebs, I've studied evolution my entire adult life. 119 00:07:14,309 --> 00:07:17,646 And I can tell you, we've collected fossils from all over the world... 120 00:07:17,938 --> 00:07:21,358 That actually show the evolution of different species. 121 00:07:21,608 --> 00:07:24,361 I mean, you can literally see them... 122 00:07:24,569 --> 00:07:28,114 Evolving through time. 123 00:07:29,240 --> 00:07:31,284 Really? You can actually see it? 124 00:07:31,534 --> 00:07:36,122 You bet! In the us, China, Africa, all over! 125 00:07:36,873 --> 00:07:38,750 See, I didn't know that. 126 00:07:39,334 --> 00:07:41,461 Well, there you go. 127 00:07:41,628 --> 00:07:43,088 Phoebe: Huh. 128 00:07:43,254 --> 00:07:48,176 So now the real question is, who put those fossils there and why? 129 00:07:51,012 --> 00:07:55,642 Hey. Look at this. My big book of grievances. 130 00:07:58,311 --> 00:07:59,813 Hey, there's me. 131 00:08:00,605 --> 00:08:03,358 "April 17th, excessive noise... 132 00:08:03,608 --> 00:08:07,028 Italian guy comes home with a date." Yeah. 133 00:08:07,195 --> 00:08:08,613 Chandler, you're in here too. 134 00:08:09,155 --> 00:08:11,533 "April 18th, excessive noise... 135 00:08:11,783 --> 00:08:15,453 Italian guy's gay roommate brings home dry cleaning." 136 00:08:22,419 --> 00:08:24,212 Well, that's excellent. 137 00:08:25,505 --> 00:08:26,881 Monica, look at this lamp. 138 00:08:27,090 --> 00:08:29,467 Is this tacky or what? We have to have this. 139 00:08:30,677 --> 00:08:32,887 I think we have enough regular lamps. 140 00:08:33,138 --> 00:08:35,265 What? Come on, it's not like... 141 00:08:35,473 --> 00:08:38,184 I'm asking for this girlie clock or anything. 142 00:08:38,435 --> 00:08:41,312 Which, by the way, I also think is really cool. 143 00:08:42,147 --> 00:08:44,566 Look, it doesn't go with any of my stuff. 144 00:08:45,775 --> 00:08:47,485 Well, what about my stuff? 145 00:08:48,445 --> 00:08:49,779 You don't have any stuff. 146 00:08:51,072 --> 00:08:53,867 You still think of it as your apartment, don't you? 147 00:08:54,034 --> 00:08:55,618 Mmm... no. 148 00:08:55,869 --> 00:08:56,953 Yes, you do. 149 00:08:57,203 --> 00:09:00,498 You think of it as your apartment and I just rent a room. 150 00:09:03,418 --> 00:09:07,464 Okay, while you "mmm" on that, I'll go find a place for my new lamp. 151 00:09:10,800 --> 00:09:14,387 Okay, pheebs. See how I'm making these little toys move? 152 00:09:17,557 --> 00:09:18,600 Opposable thumbs! 153 00:09:20,602 --> 00:09:25,106 Without evolution, how do you explain opposable thumbs? 154 00:09:26,024 --> 00:09:29,944 Maybe the overlords needed them to steer their spacecrafts. 155 00:09:31,321 --> 00:09:32,363 Tell me you're joking. 156 00:09:32,906 --> 00:09:36,826 Look, can't we just say that you believe in something and I don't? 157 00:09:37,077 --> 00:09:39,788 - No. No, pheebs, we can't. - Why not? 158 00:09:40,038 --> 00:09:43,416 What is this obsessive need you have to make everybody agree with you? 159 00:09:44,084 --> 00:09:46,711 No, what's that all about? You know what I think? 160 00:09:47,170 --> 00:09:52,217 I think maybe it's time you put Ross under the microscope. 161 00:09:56,554 --> 00:09:58,640 Is there blood coming out of my ears? 162 00:10:01,226 --> 00:10:03,895 Check it out. Heckles' high-school yearbook. 163 00:10:05,396 --> 00:10:06,731 Wow. He looks so normal. 164 00:10:06,981 --> 00:10:08,983 He's even kind of cute. 165 00:10:09,192 --> 00:10:11,486 "Heckles, you crack me up in science class. 166 00:10:11,736 --> 00:10:13,738 You're the funniest kid in school." 167 00:10:13,988 --> 00:10:16,282 - Funniest? Heckles? - That's what it says. 168 00:10:17,534 --> 00:10:20,787 Wow. Heckles was voted class clown, and so was I. 169 00:10:21,037 --> 00:10:22,455 [Thumping from above] 170 00:10:22,705 --> 00:10:24,958 He was right. Would you listen to that? 171 00:10:25,166 --> 00:10:27,460 I'd call that excessive. 172 00:10:27,627 --> 00:10:29,254 - Whoa. - What? 173 00:10:29,504 --> 00:10:32,423 Heckles played clarinet in band, and I played clarinet. 174 00:10:33,091 --> 00:10:36,219 And he was in the scale modeler's club and I was... 175 00:10:36,427 --> 00:10:39,556 Well, there was no club, but I sure thought they were cool. 176 00:10:39,931 --> 00:10:42,267 So? You were both dorks. 177 00:10:42,684 --> 00:10:43,726 Big deal. 178 00:10:44,227 --> 00:10:46,312 I just think it's weird, you know? Heckles and me... 179 00:10:46,479 --> 00:10:47,897 [Thumping from above] 180 00:10:48,064 --> 00:10:49,482 Heckles and me. Me... 181 00:10:49,941 --> 00:10:51,025 Me and heckles. 182 00:10:51,526 --> 00:10:53,736 Hey, would you knock it off! 183 00:10:57,949 --> 00:10:59,117 Ah! 184 00:11:12,213 --> 00:11:13,423 Have you been here all night? 185 00:11:16,050 --> 00:11:18,011 Pictures of all the women heckles went out with. 186 00:11:18,261 --> 00:11:21,931 Look what he wrote on them. "Vivian, too tall." 187 00:11:22,182 --> 00:11:23,808 "Madge, big gums." 188 00:11:25,018 --> 00:11:26,060 "Too loud." 189 00:11:26,311 --> 00:11:28,396 "Too smart." "Makes noise when she eats." 190 00:11:28,605 --> 00:11:30,273 This is me. 191 00:11:34,068 --> 00:11:36,487 I'm gonna end up alone, just like he did. 192 00:11:36,738 --> 00:11:38,364 Chandler, heckles was a nut case. 193 00:11:38,615 --> 00:11:40,533 Our trains are on the same track. 194 00:11:40,783 --> 00:11:44,287 I'm coming up 30 years behind him, but the stops are all the same. 195 00:11:44,537 --> 00:11:46,122 Bitter town... 196 00:11:46,539 --> 00:11:49,083 Alone-ville, hermit junction! 197 00:11:50,710 --> 00:11:53,046 You know what we gotta do? Get you out of here. 198 00:11:53,296 --> 00:11:54,964 Come on, I'll buy you breakfast. 199 00:11:55,215 --> 00:11:58,051 What if I never find somebody? Or worse, what if I found her... 200 00:11:58,301 --> 00:12:02,180 But I dumped her because she pronounces it "supposably"? 201 00:12:02,889 --> 00:12:05,850 Chandler, come on, you're gonna find somebody. 202 00:12:06,100 --> 00:12:08,061 How do you know that? How? 203 00:12:08,269 --> 00:12:10,939 I don't know. I'm just trying to help you out. 204 00:12:12,023 --> 00:12:13,900 You guys will all get married... 205 00:12:14,150 --> 00:12:15,526 And I'll end up alone. 206 00:12:16,361 --> 00:12:18,029 Will you promise me something? 207 00:12:18,279 --> 00:12:21,574 When you're married, will you invite me over for holidays? 208 00:12:22,075 --> 00:12:23,701 I don't know what we'll be doing. 209 00:12:26,746 --> 00:12:29,916 I mean, what if we're over at her folks' place? 210 00:12:32,168 --> 00:12:34,295 Yeah, I understand. 211 00:12:37,507 --> 00:12:39,926 You can come over and watch the super bowl. 212 00:12:40,134 --> 00:12:42,053 Every year, all right? 213 00:12:43,304 --> 00:12:46,599 You know what? I'm not gonna end up like this. 214 00:12:46,891 --> 00:12:48,685 I'll see you, man. 215 00:12:53,064 --> 00:12:54,232 Jeez. 216 00:12:58,361 --> 00:12:59,737 "Supposably." 217 00:13:02,490 --> 00:13:03,908 Supposably. 218 00:13:06,494 --> 00:13:08,788 Did they go to the zoo? 219 00:13:08,997 --> 00:13:11,207 Supposably. 220 00:13:19,924 --> 00:13:21,217 [Line ringing] 221 00:13:23,761 --> 00:13:26,097 Hi. It's me. 222 00:13:26,556 --> 00:13:30,601 Oh, my god! 223 00:13:31,936 --> 00:13:34,147 Janice? You called Janice? 224 00:13:35,857 --> 00:13:36,983 Yes. Janice. 225 00:13:37,233 --> 00:13:39,152 Why is that difficult to comprehend? 226 00:13:39,402 --> 00:13:41,612 You remember Janice, right? 227 00:13:42,780 --> 00:13:47,327 Yes. She was smart, she was pretty and she honestly cared about me. 228 00:13:47,577 --> 00:13:50,246 Janice is my last chance to have somebody. 229 00:13:56,461 --> 00:13:59,380 Oh, my god! 230 00:14:01,549 --> 00:14:03,176 Jeez, look how fat she got. 231 00:14:05,219 --> 00:14:08,890 - Hey, it's everybody. - Group: Hi, Janice. 232 00:14:09,140 --> 00:14:10,308 Janice, you're... 233 00:14:10,558 --> 00:14:12,560 Yes, I am. 234 00:14:13,311 --> 00:14:15,188 - Is it...? - Is it yours? Ha! 235 00:14:15,396 --> 00:14:17,440 You wish, Chandler bing. 236 00:14:18,191 --> 00:14:22,111 You are looking at a married lady now. 237 00:14:22,403 --> 00:14:23,488 Grour oh. 238 00:14:23,654 --> 00:14:25,114 Phoebe: Yeah. 239 00:14:26,741 --> 00:14:28,576 Congratulations. 240 00:14:28,826 --> 00:14:31,120 Aw, sweetie, I'm sorry. 241 00:14:31,371 --> 00:14:33,247 You couldn't tell me on the phone? 242 00:14:33,498 --> 00:14:36,459 And what? Miss the expression on your face? Oh, no. 243 00:14:36,667 --> 00:14:39,420 Janice likes to have her fun. 244 00:14:39,629 --> 00:14:41,422 [Laughing] 245 00:14:51,808 --> 00:14:53,851 You know what we haven't played in a while? 246 00:14:54,060 --> 00:14:56,521 - What? - Hide the lamp. 247 00:14:58,481 --> 00:15:00,233 Monica, let it go. 248 00:15:01,609 --> 00:15:03,403 Did you know I'm allergic to shellfish? 249 00:15:03,653 --> 00:15:06,739 Then you'll just have to eat the other lamps. 250 00:15:09,867 --> 00:15:12,495 Uh-oh. It's scary scientist man. 251 00:15:15,164 --> 00:15:16,874 Okay, Phoebe, this is it. 252 00:15:17,125 --> 00:15:20,837 In this briefcase I carry actual scientific facts. 253 00:15:21,087 --> 00:15:23,798 A briefcase of facts, if you will. 254 00:15:25,925 --> 00:15:31,013 Some of these fossils are over 200 million years old. 255 00:15:31,264 --> 00:15:34,475 Okay, look, before you even start, I'm not denying evolution. 256 00:15:34,725 --> 00:15:36,769 It's just one of the possibilities. 257 00:15:37,019 --> 00:15:38,980 It's the only possibility. 258 00:15:39,230 --> 00:15:44,110 Ross, could you just open your mind, like, this much? Okay? 259 00:15:44,402 --> 00:15:48,573 Wasn't there a time when the brightest minds in the world believe the earth was flat? 260 00:15:49,490 --> 00:15:54,078 And up till 50 years ago, you all thought the atom was the smallest thing... 261 00:15:54,328 --> 00:15:58,040 Until you split it open and this whole mess of crap came out. 262 00:15:59,500 --> 00:16:04,547 Now, are you telling me that you are so unbelievably arrogant... 263 00:16:04,797 --> 00:16:08,593 That you can't admit that there's a teeny, tiny possibility... 264 00:16:08,801 --> 00:16:10,845 That you could be wrong about this? 265 00:16:17,643 --> 00:16:19,520 There might be... 266 00:16:20,855 --> 00:16:22,648 A teeny... 267 00:16:24,108 --> 00:16:25,193 Tiny... 268 00:16:26,861 --> 00:16:28,488 Possibility. 269 00:16:30,239 --> 00:16:32,450 I can't believe you caved. 270 00:16:34,076 --> 00:16:35,119 What? 271 00:16:35,369 --> 00:16:38,706 You just abandoned your whole belief system! 272 00:16:40,041 --> 00:16:43,336 Before, I didn't agree with you, but at least I respected you. 273 00:16:45,463 --> 00:16:47,715 How are you gonna go into work tomorrow? 274 00:16:47,924 --> 00:16:50,676 How are you going to face the other science guys? 275 00:16:50,885 --> 00:16:53,721 How are you going to face yourself? Oh... 276 00:17:10,279 --> 00:17:12,323 That was fun. So who's hungry? 277 00:17:12,573 --> 00:17:13,658 Monica: I am. 278 00:17:13,824 --> 00:17:15,826 Rachel: Me too. Let me just get my coat. 279 00:17:18,788 --> 00:17:20,081 [Lamp shatters] 280 00:17:24,001 --> 00:17:25,586 What happened? 281 00:17:25,753 --> 00:17:28,673 Okay. All right, it was an accident, I swear. 282 00:17:28,923 --> 00:17:32,843 I was putting on my jacket and the thing and the lamp and it broke. 283 00:17:33,094 --> 00:17:36,472 Oh, please, Monica! You've always hated my lamp! 284 00:17:36,722 --> 00:17:40,935 And now all of a sudden, it's just magically, it's just broken? 285 00:17:41,185 --> 00:17:42,395 Phoebe, tell her? 286 00:17:42,645 --> 00:17:45,940 I didn't see it, because I was putting on my jacket. 287 00:17:46,148 --> 00:17:47,483 But I want to believe you. 288 00:17:51,946 --> 00:17:55,866 Hey, Chandler. Monica just broke my seashell lamp. 289 00:17:57,785 --> 00:17:59,620 I'm gonna die alone! 290 00:18:02,123 --> 00:18:04,166 Okay, you win. 291 00:18:05,042 --> 00:18:07,336 Chandler, you are not gonna die alone. 292 00:18:07,962 --> 00:18:09,839 Janice was my safety net, okay? 293 00:18:10,089 --> 00:18:11,716 And now I have to get a snake. 294 00:18:13,467 --> 00:18:14,885 Uh—huh. Why is that? 295 00:18:15,136 --> 00:18:18,514 If I'm gonna be an old, lonely man, I'm gonna need a thing. 296 00:18:18,764 --> 00:18:20,349 You know, a hook. 297 00:18:20,600 --> 00:18:23,603 Like that guy on the subway who eats his own face. 298 00:18:24,312 --> 00:18:26,355 So I figure I'll be "crazy man with a snake." 299 00:18:26,606 --> 00:18:27,857 Crazy snake man. 300 00:18:28,107 --> 00:18:30,109 Then I'll get more snakes, call them my babies. 301 00:18:30,359 --> 00:18:32,486 Kids won't walk past my place, they will run! 302 00:18:32,737 --> 00:18:35,906 "Run away from crazy snake man," they'll shout! 303 00:18:39,452 --> 00:18:41,954 You've got to get over this. Okay? 304 00:18:42,371 --> 00:18:43,789 You won't end up alone. 305 00:18:44,040 --> 00:18:45,583 Of course I am. 306 00:18:45,833 --> 00:18:49,545 I reject anyone who's crazy enough to actually go out with me... 307 00:18:49,795 --> 00:18:53,424 And then I bitch that there aren't any great women out there. 308 00:18:54,800 --> 00:18:57,428 Chandler, you have just described... 309 00:18:57,637 --> 00:19:01,265 Virtually every man that we've ever gone out with. 310 00:19:03,184 --> 00:19:05,394 You are not a freak. You're a guy. 311 00:19:07,021 --> 00:19:08,230 Rachel: She's right. 312 00:19:08,481 --> 00:19:10,149 You're no different than the rest. 313 00:19:10,399 --> 00:19:12,610 Wait a minute. Wait a minute. Yes, he is. 314 00:19:12,818 --> 00:19:14,612 You are totally different. 315 00:19:14,862 --> 00:19:15,863 In a bad way? 316 00:19:16,113 --> 00:19:17,865 No, honey, in a wonderful way. 317 00:19:18,115 --> 00:19:19,825 You know what you want now. 318 00:19:20,076 --> 00:19:21,619 Most guys don't even have a clue. 319 00:19:21,869 --> 00:19:25,665 You're ready to take risks, be vulnerable and intimate with someone. 320 00:19:25,915 --> 00:19:27,458 You're not gonna end up alone. 321 00:19:28,709 --> 00:19:33,839 You called Janice. That's how much you wanted to be with someone! 322 00:19:35,549 --> 00:19:37,468 - You've made it. - You're there. 323 00:19:37,718 --> 00:19:40,137 You are ready to make a commitment! 324 00:19:40,388 --> 00:19:42,640 Whoa! Don't know about that. 325 00:19:50,022 --> 00:19:51,065 Wow. What you got there? 326 00:19:51,315 --> 00:19:54,485 Something else that's not yours that you can break? 327 00:19:57,405 --> 00:20:00,366 I know you like this and I want you to have it. 328 00:20:00,574 --> 00:20:02,576 It'll look good in our apartment. 329 00:20:03,786 --> 00:20:05,579 Thank you. 330 00:20:06,706 --> 00:20:08,958 [Clock whistles] 331 00:20:11,711 --> 00:20:13,337 That's fine. 332 00:20:14,588 --> 00:20:15,589 -Hey. Group: Hey. 333 00:20:15,798 --> 00:20:19,593 You'll all be pleased to know that I have a date tomorrow night. 334 00:20:19,760 --> 00:20:21,971 This woman Allison from work. She is great. 335 00:20:22,221 --> 00:20:25,391 She's pretty, she's smart. And I've been... 336 00:20:25,641 --> 00:20:28,936 Holding off asking her out in the past, because she has a... 337 00:20:30,020 --> 00:20:31,522 Unusually large head. 338 00:20:33,065 --> 00:20:35,401 But I'm not going to let that stuff hang me up anymore. 339 00:20:35,568 --> 00:20:36,652 All right. 340 00:20:36,819 --> 00:20:38,237 Look at me. I'm growing. 341 00:20:40,030 --> 00:20:42,700 Hey, you can't recycle yearbooks, can you? 342 00:20:43,534 --> 00:20:44,702 I'll take that. 343 00:20:44,952 --> 00:20:46,078 You want his yearbook? 344 00:20:46,287 --> 00:20:50,666 Yeah. Yeah. Some people said nice things about him. Somebody should have it. 345 00:20:50,916 --> 00:20:53,335 Gosh, this is so weird. 346 00:20:53,627 --> 00:20:56,881 His whole life was in this apartment and now it's gone. 347 00:20:58,174 --> 00:21:02,511 I think it would be nice if we just took a few moments for Mr. Heckles. 348 00:21:03,637 --> 00:21:07,475 I mean, he was kind of a pain. He was, but he was a person. 349 00:21:07,683 --> 00:21:09,143 [All laughing] 350 00:21:09,310 --> 00:21:11,103 Monica: What? 351 00:21:14,273 --> 00:21:15,941 You're all going to hell. 352 00:21:16,192 --> 00:21:18,360 Rachel: It's really not that big. 353 00:21:21,530 --> 00:21:23,783 - Taking that with you, huh? - Oh, yeah. 354 00:21:29,872 --> 00:21:31,582 Hey, you coming? 355 00:21:32,208 --> 00:21:33,292 Yeah, in a second. 356 00:21:49,517 --> 00:21:51,519 Goodbye, Mr. Heckles. 357 00:21:54,814 --> 00:21:56,941 We'll try to keep it down. 358 00:22:07,952 --> 00:22:09,495 Allison: My major was useless. 359 00:22:09,745 --> 00:22:13,833 How often do you look in the classifieds and see "philosopher wanted"? 360 00:22:14,041 --> 00:22:15,501 Heh, heh. Sure. 361 00:22:15,709 --> 00:22:18,003 Chandler: My god, that's a big head! 362 00:22:19,880 --> 00:22:23,717 It didn't look this big in the office. Maybe it's the lighting. 363 00:22:23,926 --> 00:22:27,179 My head must look like a golf ball at work. 364 00:22:28,222 --> 00:22:32,017 Don't get hung up on it. Quick, quick. List five things you like about her. 365 00:22:32,268 --> 00:22:34,228 Nice smile, good dresser. 366 00:22:34,436 --> 00:22:36,981 Big head, big head, big head! 367 00:22:44,405 --> 00:22:46,407 [English - us - sdh] 25884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.