Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,200
2
00:00:00,640 --> 00:00:02,920
(Nadler off):
Mein Name ist Peter Nadler.
3
00:00:03,160 --> 00:00:05,520
Ich bin seit 28 Jahren Polizist.
4
00:00:06,920 --> 00:00:08,40
Es gibt das Böse.
5
00:00:08,280 --> 00:00:10,400
Ich sehe es
jeden Tag auf der Straße:
6
00:00:10,640 --> 00:00:13,00
Diebe, Mörder, Vergewaltiger,
7
00:00:13,880 --> 00:00:14,880
Drogendealer.
8
00:00:15,680 --> 00:00:18,840
Eine friedliche Gesellschaft
kann nur existieren,
9
00:00:19,80 --> 00:00:20,640
wenn sie bestraft werden.
10
00:00:20,920 --> 00:00:24,40
Das ist für mich Gerechtigkeit.
Daran glaube ich.
11
00:00:24,840 --> 00:00:27,200
(Biegler): Herr Nadler irrt sich.
12
00:00:27,680 --> 00:00:32,40
Ich heiße Konrad Biegler und
verteidige seit über 30 Jahren
13
00:00:33,00 --> 00:00:34,520
Menschen vor Gericht.
14
00:00:36,80 --> 00:00:39,160
In dieser langen Zeit
habe ich nie einen nur guten
15
00:00:39,520 --> 00:00:42,560
oder einen nur bösen Menschen
kennengelernt.
16
00:00:42,800 --> 00:00:45,240
Die Gerechtigkeit,
die Nadler will,
17
00:00:45,560 --> 00:00:47,720
bekommen wir
nur durch unsere Gesetze,
18
00:00:48,00 --> 00:00:50,480
durch die Anwendung des Rechts.
19
00:00:51,720 --> 00:00:55,80
Ich weiß, manchmal
ist das schwer zu ertragen.
20
00:00:58,960 --> 00:01:01,480
Sehen Sie sich jetzt
meine Geschichte an.
21
00:01:03,480 --> 00:01:05,280
*Düstere Musik*
22
00:01:48,760 --> 00:01:51,520
*Knirschende Fahrtgeräusche*
23
00:01:54,720 --> 00:01:56,360
*Leise Popmusik*
24
00:01:59,720 --> 00:02:02,80
*Lisa murmelt*
- (Ben): Sorry.
25
00:02:04,960 --> 00:02:08,120
(Lisa): Nächstes Mal nimmst du
aber deine Tür, ja?
26
00:02:08,400 --> 00:02:10,720
(Mutter off): Beeil dich, Lisa.
- Ja.
27
00:02:11,920 --> 00:02:14,240
*Popmusik ist etwas lauter*
28
00:02:19,680 --> 00:02:22,800
(Ben): Lisa, geht's auch
etwas leiser? - Ja.
29
00:02:24,80 --> 00:02:25,440
(Ben): Danke.
30
00:02:26,920 --> 00:02:28,400
(Lisa): Tobi!
*Hund bellt*
31
00:02:34,600 --> 00:02:35,800
(Lisa): Da bin ich.
32
00:02:36,40 --> 00:02:38,600
(Mutter): Dein Müsli.
Gut geschlafen? - Ja.
33
00:02:38,840 --> 00:02:41,520
(Vater): Kommt Ben?
- (Lisa): Keine Ahnung.
34
00:02:41,760 --> 00:02:43,280
(Mutter): Nicht füttern.
35
00:02:45,200 --> 00:02:48,360
Komm, Tobi! Na, komm.
Geben Sie ihm was.
36
00:02:48,640 --> 00:02:52,800
(Vater): Mathe heute?
- Ja, aber gutes Gefühl.
37
00:02:54,80 --> 00:02:56,480
Kommt nicht wieder vor, Mama.
Mein Fehler.
38
00:02:56,720 --> 00:02:59,720
(Ben): Hallo, da bin ich.
Guten Morgen allerseits.
39
00:02:59,960 --> 00:03:01,360
(Eltern): Morgen.
40
00:03:01,640 --> 00:03:03,400
(Ben): Ah, 'tschuldigung.
41
00:03:03,640 --> 00:03:06,120
Ich müsste da einmal lang...
Danke.
42
00:03:09,40 --> 00:03:10,920
*Bedrohliche Musik*
43
00:03:22,80 --> 00:03:23,360
Tschüss, Tobi.
44
00:03:26,120 --> 00:03:29,40
(Haushälterin): Tschüss,
schönen Tag. - Danke.
45
00:03:36,120 --> 00:03:37,120
Tschüss alle.
46
00:03:37,360 --> 00:03:38,680
(Vater): Viel Glück.
47
00:03:38,920 --> 00:03:40,200
Bitte.
- Danke.
48
00:03:40,600 --> 00:03:45,120
(Vater): Gehst du heute Abend
mit Tobi? - Ja.
49
00:03:45,360 --> 00:03:46,600
(Mutter): Lisa!
50
00:03:47,960 --> 00:03:49,680
Hallo.
51
00:03:50,200 --> 00:03:52,360
(Lisa): Oh.
- Sehr gerne.
52
00:03:52,880 --> 00:03:54,240
(Lisa): Danke, Mama.
53
00:03:54,480 --> 00:03:56,400
Ich gehe später noch zu Franzi.
54
00:03:56,640 --> 00:03:59,880
(Mutter): Ruf vorher kurz an, ja?
- Mache ich.
55
00:04:00,800 --> 00:04:01,800
So.
56
00:04:03,00 --> 00:04:04,600
(Lisa): Tschüss.
- Tschüss.
57
00:04:09,520 --> 00:04:12,160
(Ben): Ciao, viel Glück bei Mathe.
- Danke.
58
00:04:12,640 --> 00:04:15,360
*Bedrohliche Musik*
59
00:04:16,120 --> 00:04:17,440
(Wache): Morgen.
60
00:04:17,720 --> 00:04:20,640
Bin gespannt, wie viel Verspätung
das Flugzeug hat.
61
00:04:21,40 --> 00:04:22,640
Wann bist du wieder da?
62
00:04:23,400 --> 00:04:25,200
Heute Abend, gegen neun.
63
00:04:25,480 --> 00:04:26,520
Gut.
64
00:04:29,320 --> 00:04:31,00
Dann bis heute Abend.
65
00:04:41,760 --> 00:04:44,800
*Bedrohliche Musik*
66
00:04:49,520 --> 00:04:51,960
*Erstickte Schreie, Türgeräusch*
67
00:04:55,840 --> 00:04:58,560
*Erstickte Schreie*
68
00:05:02,120 --> 00:05:03,680
*Erstickte Schreie*
69
00:05:12,440 --> 00:05:14,720
*Klicken der Gurtschnalle*
70
00:05:26,840 --> 00:05:28,840
*Erstickte Schreie*
71
00:05:32,960 --> 00:05:34,520
*Bedrohliche Musik*
72
00:05:37,680 --> 00:05:41,800
Sie bringen die beiden direkt ins
Konferenzzimmer. Ich übernehme.
73
00:05:42,40 --> 00:05:43,880
Ja, das denke ich auch.
74
00:05:44,520 --> 00:05:46,80
Was haben wir danach?
75
00:05:51,480 --> 00:05:52,880
*Schließgeräusch*
76
00:06:03,440 --> 00:06:05,320
*Schlüsselklappern*
77
00:06:13,680 --> 00:06:15,600
*Bedrohliche Musik*
78
00:06:50,680 --> 00:06:53,160
*Leise, knirschende Schritte*
79
00:07:06,440 --> 00:07:07,480
*Türgeräusch*
80
00:07:15,00 --> 00:07:16,440
*Stöhnen*
81
00:07:55,800 --> 00:07:58,400
Lassen Sie mich gehen. Bitte.
82
00:08:11,320 --> 00:08:13,160
*Lodern der Flammen*
83
00:08:20,200 --> 00:08:21,840
*Schließgeräusch*
84
00:09:09,240 --> 00:09:10,920
*Plätschern*
85
00:09:19,640 --> 00:09:21,240
*Knirschen*
86
00:09:45,240 --> 00:09:47,320
*Bedrohliche Musik*
87
00:10:04,160 --> 00:10:06,80
Morgen.
- Morgen.
88
00:10:14,520 --> 00:10:16,680
*Bedrohliche Musik*
89
00:10:48,920 --> 00:10:51,280
*Melancholische Musik*
90
00:11:13,240 --> 00:11:15,480
(Angestellte):
Das lag im Briefkasten.
91
00:11:15,760 --> 00:11:17,760
(Mutter): Das ist Lisas Handy.
92
00:11:38,600 --> 00:11:41,640
Ich ruf Rudolph an.
Er müsste in der Kanzlei sein.
93
00:11:42,800 --> 00:11:46,560
Lass Ben bitte sofort von
der Schule abholen. - Gut.
94
00:11:51,200 --> 00:11:52,760
*Seufzen*
95
00:12:00,600 --> 00:12:01,600
*Würgen*
96
00:12:06,200 --> 00:12:07,720
*Düstere Klänge*
97
00:13:09,200 --> 00:13:10,520
*Husten*
98
00:13:15,200 --> 00:13:18,720
Wir haben eine Entführungslage.
Mädchen, zwölf Jahre.
99
00:13:20,560 --> 00:13:21,840
Lisa von Bode.
100
00:13:28,560 --> 00:13:31,480
(Lansky am Telefon):
Mhm. Gut. Vielen Dank.
101
00:13:34,200 --> 00:13:37,480
Die Polizeipräsidentin
hat mit der Familie gesprochen.
102
00:13:37,720 --> 00:13:39,560
Von Bodes sind einverstanden.
103
00:13:44,160 --> 00:13:46,640
Ihr erster Entführungsfall?
104
00:13:47,840 --> 00:13:48,920
Ja.
105
00:13:55,160 --> 00:13:57,200
*Düstere Klänge*
106
00:14:13,640 --> 00:14:14,640
*Piepsen*
107
00:14:32,760 --> 00:14:34,920
*Schritte*
108
00:14:38,960 --> 00:14:40,80
Hallo.
Hallo.
109
00:14:40,360 --> 00:14:41,720
Ich kenne die Bodes.
110
00:14:41,960 --> 00:14:45,520
Ich gehe davon aus, dass sie
Ihre Ratschläge annehmen werden.
111
00:14:45,760 --> 00:14:49,520
Die Soko wird gerade gebildet.
Briefing in einer Stunde.
Gut.
112
00:14:49,760 --> 00:14:51,280
(Angestellte): Bitte.
113
00:14:54,400 --> 00:14:57,880
Das ist Peter Nadler, Leiter
der Sonderkommission "Lisa".
114
00:15:00,80 --> 00:15:01,520
Lansky.
(Vater): Tag.
115
00:15:01,920 --> 00:15:03,880
(Rudolph): Bennmann, angenehm.
116
00:15:04,120 --> 00:15:07,280
(Vater): Danke fürs schnelle
Kommen. Wir schätzen das.
117
00:15:10,480 --> 00:15:13,240
Es werden 5 Millionen Euro
in Bitcoin gefordert.
118
00:15:13,480 --> 00:15:17,720
Wir wollen nicht mit dem Entführer
verhandeln. Wir bezahlen das.
119
00:15:20,760 --> 00:15:22,760
Ich kann Sie natürlich verstehen.
120
00:15:23,00 --> 00:15:25,200
Ich habe eine Tochter
in Lisas Alter.
121
00:15:25,440 --> 00:15:28,720
Aber es gibt ein paar Dinge,
die Sie bedenken sollten.
122
00:15:29,160 --> 00:15:31,720
Das Geld
wird schwer nachzuverfolgen sein.
123
00:15:32,00 --> 00:15:33,200
Das Geld ist egal.
124
00:15:34,160 --> 00:15:35,160
Verstehe.
125
00:15:35,960 --> 00:15:38,480
Aber das Geld
führt uns zum Entführer.
126
00:15:39,00 --> 00:15:41,960
Die Schwachstelle jeder
Entführung ist die Übergabe.
127
00:15:42,200 --> 00:15:43,320
Ist egal.
128
00:15:44,760 --> 00:15:46,680
Lisa darf nichts passieren.
129
00:15:51,200 --> 00:15:54,520
Erfahrungsgemäß beschleunigt
eine schnelle Lösegeldzahlung
130
00:15:54,760 --> 00:15:57,880
den Prozess der Freilassung
nicht zwangsläufig.
131
00:15:59,400 --> 00:16:01,840
Das kann die Polizeipräsidentin
bestätigen.
132
00:16:02,160 --> 00:16:04,240
(Ben): Warum?
Er hat, was er will.
133
00:16:05,240 --> 00:16:07,720
Er hat das Geld dann
sehr leicht bekommen.
134
00:16:08,240 --> 00:16:11,720
Der Entführer wird davon
ausgehen, dass mehr zu holen ist.
135
00:16:11,960 --> 00:16:16,320
Er sitzt am längeren Hebel. Oft
wird dann die Forderung erhöht,
136
00:16:16,880 --> 00:16:20,200
und das Opfer kommt gerade
deshalb nicht schneller frei.
137
00:16:20,440 --> 00:16:22,120
Ich bitte Sie,
das abzuwägen.
138
00:16:22,360 --> 00:16:25,840
Das ist die zentrale Entscheidung
am Anfang jeder Entführung.
139
00:16:26,640 --> 00:16:30,120
Und wenn ihr etwas passiert,
weil wir zu langsam waren?
140
00:16:31,80 --> 00:16:33,160
Das können Sie nicht ausschließen.
141
00:16:34,00 --> 00:16:35,760
Nein, keiner kann das.
142
00:16:42,600 --> 00:16:47,40
Es gibt für uns keine Alternative.
Wir überweisen sofort.
143
00:16:47,280 --> 00:16:49,880
Mein Anwalt und ich
veranlassen das umgehend.
144
00:16:54,560 --> 00:16:57,480
Können Sie uns Lisas
genauen Schulweg beschreiben?
145
00:17:00,160 --> 00:17:03,280
(Mutter): Lisa geht
die Gerhard-von-Richter-Straße
146
00:17:03,520 --> 00:17:04,600
bis zur Ecke hoch.
147
00:17:06,640 --> 00:17:09,640
Das sind so ungefähr 150-200 Meter
oder so.
148
00:17:12,320 --> 00:17:15,560
Dann biegt sie rechts
in die Wittenstraße
149
00:17:15,800 --> 00:17:17,600
und geht die Erste
wieder links.
150
00:17:20,80 --> 00:17:22,760
Das ist ungefähr nochmal
die gleiche Strecke.
151
00:17:23,00 --> 00:17:24,440
Bis zum Bergauplatz.
152
00:17:26,320 --> 00:17:30,200
Bei der Litfaßsäule trifft sie
dann meistens zwei Freundinnen.
153
00:17:37,440 --> 00:17:39,240
*Melancholische Musik*
154
00:17:52,280 --> 00:17:53,280
Boah...
155
00:17:54,800 --> 00:17:58,400
100 m von hier ist eine Stelle,
die man nicht einsehen kann.
156
00:17:58,920 --> 00:18:00,480
Spuren?
Neuschnee.
157
00:18:01,560 --> 00:18:04,800
Der Briefkasten
wurde um 11:15 Uhr geleert.
158
00:18:05,320 --> 00:18:08,200
Wir haben das Videomaterial
durchgesehen: nichts.
159
00:18:08,880 --> 00:18:10,840
Könnten Sie das nochmal abfahren?
160
00:18:11,320 --> 00:18:14,520
Es gibt vier Kameras
auf dem Gelände - zwei davon
161
00:18:14,760 --> 00:18:18,720
sind auf den Eingang gerichtet.
Keine zeigt den Briefkasten.
162
00:18:20,480 --> 00:18:23,960
Wir haben das ganze Videomaterial
zwei Mal durchgesehen.
163
00:18:24,920 --> 00:18:28,520
Morgens ein paar Passanten, und
dann um 11:15 Uhr der Postbote.
164
00:18:30,680 --> 00:18:32,920
Sonst war niemand in der Nähe.
165
00:18:33,160 --> 00:18:34,160
Herr Nadler?
166
00:18:53,840 --> 00:18:54,840
Okay.
167
00:18:58,00 --> 00:19:01,680
Wir bräuchten noch ein paar
Dinge. Sie können helfen.
168
00:19:02,400 --> 00:19:06,840
Eine Liste von Angestellten und
Besuchern, die im Haus verkehren.
169
00:19:07,920 --> 00:19:11,240
Es spricht viel dafür, dass es
jemand gewesen sein könnte,
170
00:19:11,480 --> 00:19:14,720
der in Ihrem Haushalt
ein und aus ging oder noch geht.
171
00:19:17,00 --> 00:19:18,400
Ja.
Danke.
172
00:19:19,600 --> 00:19:20,600
Herr...
173
00:19:22,800 --> 00:19:24,00
Nadler.
174
00:19:24,480 --> 00:19:25,920
Herr Nadler.
175
00:19:29,640 --> 00:19:32,400
Ist es wahr, dass es
fast aussichtslos wird,
176
00:19:32,640 --> 00:19:36,520
wenn man die entführte Person
nicht binnen 48 Stunden findet?
177
00:19:37,440 --> 00:19:38,440
Nein.
178
00:19:41,40 --> 00:19:43,40
Lansky hab ich losgeschickt.
179
00:19:43,280 --> 00:19:46,960
Ja, das sieht auf dem Lisa-Foto
für mich aus wie ein Transporter.
180
00:19:47,200 --> 00:19:48,960
Ein Transit vielleicht.
Ja.
181
00:19:49,400 --> 00:19:53,40
Hört euch in der Nachbarschaft
nach einem Transit um.
Klar.
182
00:20:00,600 --> 00:20:02,240
*Entfernte Rufe*
183
00:20:05,160 --> 00:20:07,40
(Mann): Die sind unten.
184
00:20:14,80 --> 00:20:16,200
*Martinshorn im Hintergrund*
185
00:20:20,80 --> 00:20:22,920
Lansky, Kripo Berlin, Tag.
Sind Sie Herr Hensel?
186
00:20:24,00 --> 00:20:26,400
Es geht um die Familie von Bode.
187
00:20:27,920 --> 00:20:29,160
Kenn ich nicht.
188
00:20:29,800 --> 00:20:32,560
Doch. Sie haben im Auftrag
der Firma Rovulex
189
00:20:32,800 --> 00:20:35,440
im August und September
mit Manfred Schäfer
190
00:20:35,680 --> 00:20:38,480
die Sanitäranlagen
im Haus der Bodes saniert.
191
00:20:40,160 --> 00:20:42,440
(Frau): Was ist denn?
- Polizei.
192
00:20:42,680 --> 00:20:46,280
Wegen dem, was ich für Rovulex
gemacht habe, in Grunewald.
193
00:20:47,760 --> 00:20:49,440
Es dauert nicht lange.
194
00:20:51,520 --> 00:20:52,600
Gehen wir hoch?
195
00:20:52,840 --> 00:20:55,880
Die Liste der Besucher
sind wir noch nicht durch.
196
00:20:56,120 --> 00:20:59,160
Die meisten haben wir aber
erreicht. Fehlanzeige.
197
00:20:59,600 --> 00:21:03,160
Lisas Handy:
keine DNA, keine Faserspuren.
198
00:21:04,00 --> 00:21:06,160
Wurde mit Ammoniak abgewischt.
199
00:21:06,400 --> 00:21:09,840
Abdrücke nur vom Wachmann,
der Mutter und ihrer Assistentin.
200
00:21:10,400 --> 00:21:13,720
Immerhin: Auf dem Foto
ist ein winziges Stück Polster
201
00:21:13,960 --> 00:21:15,960
vom Wagen zu sehen, unten links.
202
00:21:16,200 --> 00:21:18,360
Die Kollegen gehen alles durch.
203
00:21:18,600 --> 00:21:22,440
Wohl ein Ford Transit, Baujahr
zwischen 1986 und 2000.
Farbe?
204
00:21:22,680 --> 00:21:25,160
An der Innenausstattung
nicht feststellbar.
205
00:21:25,400 --> 00:21:27,960
Wurde in allen möglichen Farben
hergestellt.
206
00:21:28,200 --> 00:21:29,840
Könnte lackiert worden sein.
207
00:21:30,320 --> 00:21:32,840
Der Erpresserbrief?
Ist eben nur ein Foto.
208
00:21:33,80 --> 00:21:35,680
Normales Druckerpapier,
Schriftart Helvetica.
209
00:21:35,920 --> 00:21:38,120
Unspezifisch.
Kein Ermittlungsansatz.
210
00:21:39,320 --> 00:21:43,40
Für die Überprüfung der Handys,
die zwischen 7:30 Uhr und 11 Uhr
211
00:21:43,280 --> 00:21:46,40
in den Funkzellen waren,
kam eben der Beschluss.
212
00:21:47,80 --> 00:21:48,80
Und bei Ihnen?
213
00:21:54,880 --> 00:21:55,920
Krass?
- Was?
214
00:21:56,160 --> 00:22:00,120
Julian hat den Arsch von seiner
Katze gepostet. - Gib her.
215
00:22:00,360 --> 00:22:01,360
Gib's her!
216
00:22:01,600 --> 00:22:03,800
Guckt euch das an.
Was ist das?
217
00:22:04,840 --> 00:22:06,640
Was denn?
- Alter.
218
00:22:07,680 --> 00:22:10,160
Man hier. Guck.
Das stinkt voll.
219
00:22:12,160 --> 00:22:13,240
Lass mal hin.
220
00:22:16,600 --> 00:22:17,840
Mach ein Foto.
221
00:22:18,880 --> 00:22:20,400
Raucht übelst dort.
222
00:22:21,400 --> 00:22:24,440
Vorsicht, der brennt noch.
- Hier liegen so Teile.
223
00:22:25,480 --> 00:22:29,240
Die Überreste des Transit sind
nur sehr vorläufig analysiert.
224
00:22:29,480 --> 00:22:30,960
Es sieht aber so aus,
225
00:22:31,280 --> 00:22:34,840
als gäbe es keine verwertbaren
Spuren, keine Reifenabdrücke.
226
00:22:35,80 --> 00:22:38,920
Sturm, Feuer und Feuerwehr
haben wohl alles vernichtet.
227
00:22:39,160 --> 00:22:41,520
Genauere Analyse folgt.
*Handypiepsen*
228
00:22:42,280 --> 00:22:44,640
Der Förster des Waldgebiets
hat erklärt,
229
00:22:44,880 --> 00:22:48,720
es gäbe keine Hütte und keinen
Unterschlupf im gesamten Umkreis.
230
00:22:49,880 --> 00:22:52,40
Sämtliche
Verkehrsüberwachungskameras
231
00:22:52,280 --> 00:22:55,800
vom Grunewald bis zum Fundort
des Fahrzeuges werden überprüft.
232
00:22:57,240 --> 00:23:00,760
Die Alibis der ca. 20 Personen,
die wir aufgrund der Liste
233
00:23:01,00 --> 00:23:03,600
von Lisas Mutter aufsuchten,
sind belastbar.
234
00:23:04,40 --> 00:23:07,520
Eine Hausangestellte hatte eine
Vorstrafe wegen Unfallflucht.
235
00:23:07,760 --> 00:23:10,360
Das ist alles. Daraus
hat sich nichts ergeben.
236
00:23:10,600 --> 00:23:13,640
Wir wollten das Gebiet
nahe des verbrannten Transits
237
00:23:13,880 --> 00:23:15,840
mit Wärmebild-Drohnen
überfliegen.
238
00:23:16,80 --> 00:23:19,240
Die können wegen des Sturms
aber nicht fliegen.
239
00:23:19,480 --> 00:23:22,560
Wir durchsuchen das Gebiet
mit 3 Hundertschaften.
240
00:23:22,800 --> 00:23:25,960
Das bekommt die Presse mit.
Wir machen eine Konferenz.
241
00:23:28,80 --> 00:23:31,120
*Bedrohliche Musik*
242
00:23:33,00 --> 00:23:34,720
*Hubschrauberlärm*
243
00:23:46,00 --> 00:23:47,400
*Handyklingeln*
244
00:23:52,360 --> 00:23:54,520
(IT-Mann):
Man kann nicht exakt sagen,
245
00:23:54,760 --> 00:23:57,440
wie lange die Überweisung
der Bitcoins dauert.
246
00:23:57,680 --> 00:23:59,800
Fahndung immer noch ergebnislos.
247
00:24:01,360 --> 00:24:03,600
Sorry. Fahren Sie bitte fort.
248
00:24:04,40 --> 00:24:07,720
Ja, also, wie gesagt, man kann
nicht genau sagen, wie lange
249
00:24:07,960 --> 00:24:11,120
die Überweisung der Bitcoins
an den Entführer dauert.
250
00:24:11,360 --> 00:24:15,280
Es ist auch nicht wie eine
Überweisung auf ein Girokonto.
251
00:24:15,800 --> 00:24:19,840
Der Transfer muss immer erst von
anderen Usern verifiziert werden.
252
00:24:20,80 --> 00:24:23,560
Sobald das passiert ist,
taucht er in der Blockchain auf.
253
00:24:23,800 --> 00:24:26,960
Was da steht ist nachvollziehbar.
Von jedem, für immer.
254
00:24:27,240 --> 00:24:28,600
Das weiß der Entführer.
255
00:24:28,960 --> 00:24:31,600
Wir müssen davon ausgehen,
dass er auch weiß,
256
00:24:31,840 --> 00:24:34,640
wie er sich möglichst lange
anonym halten kann.
257
00:24:36,720 --> 00:24:39,960
Herr von Bode hat den Transfer
heute Mittag veranlasst.
258
00:24:40,200 --> 00:24:43,600
Ich gehe davon aus, dass bei
diesem Betrag die Verifizierung
259
00:24:43,840 --> 00:24:46,720
schnell geht, weil die User
damit Geld verdienen.
260
00:24:47,600 --> 00:24:48,760
Trotzdem denke ich,
261
00:24:49,00 --> 00:24:52,120
dass wir mit mindestens
einem Tag rechnen können,
262
00:24:52,360 --> 00:24:56,40
bis der Entführer sicher weiß,
dass das Geld wirklich da ist.
263
00:24:57,400 --> 00:24:59,480
*Melancholische Musik*
264
00:25:19,840 --> 00:25:23,80
Ich soll Ihnen ausrichten:
Bisher wurde nichts gefunden.
265
00:25:23,320 --> 00:25:26,560
Herr Nadler meldet sich
nach der Pressekonferenz wieder.
266
00:25:33,480 --> 00:25:35,560
Die Angestellten
der Sicherheitsfirma
267
00:25:35,800 --> 00:25:38,560
arbeiten je zu zweit
in Schichten von 8 Stunden.
268
00:25:38,800 --> 00:25:42,40
Keiner ist vorbestraft,
alle seit Jahren beschäftigt.
269
00:25:42,280 --> 00:25:43,560
Es gibt eine Ausnahme:
270
00:25:43,840 --> 00:25:47,80
Ein Wachmann schied vor vier
Monaten aus dem Dienst aus.
271
00:25:47,320 --> 00:25:51,80
Den haben wir überprüft, er liegt
seit 2 Wochen im Krankenhaus.
272
00:25:51,640 --> 00:25:55,280
Für ihn wurde aber ein Ersatz
eingestellt: Georg Kelz.
273
00:25:55,600 --> 00:25:59,400
Hat die Stelle übernommen.
Seine Bewerbungsunterlagen.
274
00:26:02,400 --> 00:26:04,840
Das könnte er sein.
Was haben wir über den?
275
00:26:06,40 --> 00:26:07,840
Aktenkundig ist er nicht.
276
00:26:08,760 --> 00:26:10,320
Wurde er schon befragt?
277
00:26:10,760 --> 00:26:13,280
Wir haben ihn
noch nicht erreicht.
278
00:26:13,520 --> 00:26:16,40
Ich besorge
einen Durchsuchungsbeschluss.
279
00:26:21,640 --> 00:26:23,80
Pressekonferenz.
280
00:26:23,320 --> 00:26:24,720
*Lansky stöhnt*
281
00:26:39,520 --> 00:26:41,00
*Düstere Klänge*
282
00:27:01,960 --> 00:27:04,200
*Rauschen des Haartrockners*
283
00:27:13,920 --> 00:27:16,680
(über Funk):
Kelz betritt gleich das Haus.
284
00:27:20,360 --> 00:27:23,480
Er geht zum Fahrstuhl,
kommt zu euch hoch.
285
00:27:33,680 --> 00:27:35,840
Georg Kelz?
Ja.
286
00:27:36,600 --> 00:27:39,840
Kripo Berlin. Können wir kurz
mit Ihnen sprechen?
287
00:27:40,80 --> 00:27:42,440
Worum geht's denn,
wenn man fragen darf?
288
00:27:42,800 --> 00:27:44,720
Können wir kurz reinkommen?
289
00:27:45,680 --> 00:27:46,920
Nein.
290
00:27:49,40 --> 00:27:51,800
Wir haben
einen Durchsuchungsbeschluss.
291
00:27:55,320 --> 00:27:56,440
Ah.
292
00:27:57,920 --> 00:27:59,640
Gut. Bitte.
293
00:28:08,440 --> 00:28:10,400
Am besten, wir gehen durch.
294
00:28:18,120 --> 00:28:19,840
So. Und jetzt?
295
00:28:21,120 --> 00:28:24,640
Sie arbeiten bei der Familie
von Bode als Wachmann?
Ja.
296
00:28:25,00 --> 00:28:27,880
Lisa von Bode ist heute Morgen
entführt worden.
297
00:28:29,480 --> 00:28:30,480
Wie bitte?
298
00:28:30,720 --> 00:28:33,360
Wir überprüfen alle,
die im Haus arbeiten.
299
00:28:36,800 --> 00:28:40,440
Ich hab damit nichts zu tun.
Dürfen wir in Ihre Tasche sehen?
300
00:28:46,680 --> 00:28:47,680
Ja.
301
00:28:48,560 --> 00:28:49,560
Danke.
302
00:29:06,80 --> 00:29:07,360
(Beamter): Nichts.
303
00:29:12,640 --> 00:29:14,960
Sie müssten
mit aufs Revier kommen.
304
00:29:35,920 --> 00:29:37,880
*Düstere Klänge*
305
00:29:42,760 --> 00:29:44,40
*Türgeräusch*
306
00:29:48,240 --> 00:29:49,440
Er schweigt.
307
00:29:50,880 --> 00:29:53,520
Was hat er
zur Hausdurchsuchung gesagt?
308
00:29:53,760 --> 00:29:57,560
Hat sich den Beschluss zeigen
lassen und uns dann reingelassen.
309
00:29:58,360 --> 00:29:59,600
Aha.
310
00:30:03,520 --> 00:30:04,760
Was ist Ihr Eindruck?
311
00:30:06,40 --> 00:30:07,120
Ich weiß nicht.
312
00:30:08,760 --> 00:30:11,920
Unangenehm... Eitel.
313
00:30:17,640 --> 00:30:19,160
*Verkehrslärm*
314
00:30:22,480 --> 00:30:23,800
*Düstere Klänge*
315
00:30:58,200 --> 00:30:59,400
Peter Nadler.
316
00:30:59,720 --> 00:31:03,320
Ich leite die Ermittlungen
im Entführungsfall Lisa von Bode.
317
00:31:07,880 --> 00:31:10,800
Wo waren Sie heute Vormittag
zwischen 6 und 12 Uhr?
318
00:31:12,440 --> 00:31:14,920
Das wurde ich
von Ihrer Kollegin gefragt.
319
00:31:15,160 --> 00:31:17,160
Sie haben nicht geantwortet.
320
00:31:19,760 --> 00:31:22,00
Sind Sie bereit zu reden
oder nicht?
321
00:31:35,840 --> 00:31:38,960
Ich habe heute Morgen bis
ungefähr halb elf geschlafen.
322
00:31:39,200 --> 00:31:42,240
Dann war ich frühstücken,
im Café Döblins.
323
00:31:42,600 --> 00:31:45,480
Waren Sie die ganze Nacht
allein zuhause?
Mhm.
324
00:31:46,400 --> 00:31:50,600
Sie arbeiten seit ca. vier
Monaten bei Familie von Bode.
Ja.
325
00:31:50,840 --> 00:31:53,360
Gefällt Ihnen die Arbeit?
Ja.
326
00:31:53,760 --> 00:31:57,360
Sie verstehen sich gut
mit Ihren Arbeitgebern?
Sehr.
327
00:31:57,840 --> 00:31:59,920
Wie haben Sie
Bodes kennengelernt?
328
00:32:00,160 --> 00:32:02,880
Durch ein Bewerbungsgespräch.
Wie war das?
329
00:32:06,280 --> 00:32:08,800
Frau Bode wollte mich
persönlich sprechen.
330
00:32:09,40 --> 00:32:10,200
Das verstehe ich.
331
00:32:10,480 --> 00:32:13,360
Man will wissen, wem man
die Sicherheit anvertraut.
332
00:32:14,120 --> 00:32:16,120
Wir waren uns sofort sympathisch.
333
00:32:16,640 --> 00:32:19,520
Nette Leute, tolles Haus -
was will man mehr?
334
00:32:24,440 --> 00:32:27,640
Herr Kelz, leben Sie
über Ihre Verhältnisse?
335
00:32:30,120 --> 00:32:31,360
Nee, wieso?
336
00:32:31,720 --> 00:32:35,440
Wir reden mit Personen aus Ihrem
Umfeld. Haben Sie Schulden?
337
00:32:35,680 --> 00:32:36,880
Wer sagt sowas?
338
00:32:48,80 --> 00:32:50,200
Wollen Sie
mehr sein als Sie sind?
339
00:32:53,280 --> 00:32:54,280
Hören Sie mal.
340
00:32:54,520 --> 00:32:58,120
Ich führe ein ganz normales
Leben. Erfolgreich bin ich auch.
341
00:32:58,840 --> 00:33:02,360
Ich arbeitete immer in den besten
Häusern, nicht irgendwo.
342
00:33:02,760 --> 00:33:05,00
Und ich hab
immer gute Arbeit gemacht.
343
00:33:15,00 --> 00:33:17,800
Das hab ich vorgestern
zum Geburtstag gekriegt -
344
00:33:18,80 --> 00:33:19,760
von Frau Bode persönlich.
345
00:33:25,280 --> 00:33:27,80
Kann ich jetzt wieder gehen?
346
00:33:36,760 --> 00:33:41,120
Hatten Sie im Haus
Umgang mit Lisa?
347
00:33:47,680 --> 00:33:51,80
Meine Aufgabe ist der Wachschutz,
nicht die Kinderbetreuung.
348
00:33:51,560 --> 00:33:53,800
Klar.
Aber hatten Sie Kontakt zu ihr?
349
00:33:54,960 --> 00:33:56,720
Nein, nie direkt.
350
00:33:59,40 --> 00:34:03,40
Wir sind uns öfter begegnet,
guten Tag gesagt. Das war's.
351
00:34:11,240 --> 00:34:12,760
Sagen Sie mir, wo sie ist.
352
00:34:13,200 --> 00:34:14,200
Was?
353
00:34:15,680 --> 00:34:19,320
Herr Kelz, ich bin zu lange im
Beruf. Ich weiß, Sie waren es.
354
00:34:19,560 --> 00:34:22,560
Was soll das?
Lisa ist zwölf Jahre alt.
355
00:34:22,960 --> 00:34:24,720
Wissen Sie, was Sie ihr antun?
356
00:34:25,00 --> 00:34:28,200
Allein da, wo immer Sie
sie hingebracht haben?
357
00:34:29,360 --> 00:34:32,480
Können Sie sich vorstellen,
was die Eltern durchmachen?
358
00:34:38,880 --> 00:34:42,120
Nein, das können Sie nicht.
Sie wollen nur das Geld.
359
00:34:58,360 --> 00:34:59,880
*Er atmet tief durch*
360
00:35:04,560 --> 00:35:05,920
Kelz geht in Gewahrsam.
361
00:35:08,880 --> 00:35:09,880
Warum?
362
00:35:10,920 --> 00:35:12,360
Weil er's getan hat.
363
00:35:19,760 --> 00:35:21,800
Wie können Sie sich
so sicher sein?
364
00:35:24,400 --> 00:35:25,520
Ich weiß es.
365
00:35:25,760 --> 00:35:27,800
Das können Sie nicht wissen.
366
00:35:28,40 --> 00:35:29,880
Wir haben nichts in der Hand.
367
00:35:30,640 --> 00:35:34,400
Aber wir müssen jetzt handeln.
Morgen ist es vielleicht zu spät.
368
00:35:34,840 --> 00:35:37,400
Nennen Sie's Intuition, Lansky.
369
00:35:37,840 --> 00:35:40,120
Er hat es getan,
ich bin mir sicher.
370
00:35:47,440 --> 00:35:48,920
Was haben Sie vor?
371
00:35:49,600 --> 00:35:51,600
Es geht nicht anders.
Was?
372
00:35:53,520 --> 00:35:54,800
Was geht nicht anders?
373
00:36:00,00 --> 00:36:01,520
Wir müssen ihn zwingen.
374
00:36:05,960 --> 00:36:09,960
Wir machen ihm Angst. Solche
Typen haben immer Angst.
Angst?
375
00:36:13,760 --> 00:36:16,400
Sie können gehen.
Ich mache das alleine.
376
00:36:16,680 --> 00:36:19,920
Was reden Sie da?
Gehen Sie.
Nein!
377
00:36:25,00 --> 00:36:26,240
Gewalt.
378
00:36:28,560 --> 00:36:33,40
Ich werde ihm sagen, dass wir ihn
foltern, wenn er nicht redet.
379
00:36:35,40 --> 00:36:36,320
Sind Sie verrückt?
380
00:36:38,440 --> 00:36:40,880
Deswegen bin ich
nicht Polizistin geworden.
381
00:36:41,160 --> 00:36:43,840
Glauben Sie mir,
er wird Lisa sterben lassen.
382
00:36:44,560 --> 00:36:46,920
Ich ersuche es
bei der Polizeipräsidentin.
383
00:36:47,720 --> 00:36:50,40
Dem stimmt sie nie zu.
384
00:36:50,640 --> 00:36:53,360
Sie müssen mit dem Ergebnis
leben, wie ich.
385
00:36:55,280 --> 00:36:56,360
Das ist absurd.
386
00:36:56,600 --> 00:36:59,80
Sie wissen nicht,
wie sowas enden kann.
387
00:36:59,760 --> 00:37:00,760
Ich schon.
388
00:37:08,800 --> 00:37:12,680
(TV):" ... keine neuen Hinweise
auf den Verbleib des Mädchens.
389
00:37:13,00 --> 00:37:15,440
Das bestätigte
ein Polizeisprecher,
390
00:37:15,680 --> 00:37:17,200
und auch, dass die Suche
391
00:37:17,440 --> 00:37:19,280
vorerst abgebrochen wurde.
392
00:37:19,520 --> 00:37:22,80
Grund dafür
ist der einsetzende Schneefall.
393
00:37:22,320 --> 00:37:26,720
Sobald die Witterung sich bessert,
soll die Suche fortgesetzt werden.
394
00:37:26,960 --> 00:37:30,720
Man geht davon aus, dass Lisa
im Freien festgehalten wird."
395
00:37:30,960 --> 00:37:32,400
*Handyklingeln*
396
00:37:34,440 --> 00:37:36,800
Ja?
Ich bin noch drüben.
397
00:37:37,200 --> 00:37:39,920
Und? Was hat die
Polizeipräsidentin gesagt?
398
00:37:40,160 --> 00:37:42,440
Na ja,
sie hat den Antrag abgelehnt.
399
00:37:43,320 --> 00:37:46,720
Keine Androhungen,
keine körperliche Gewalt. Punkt.
400
00:37:47,320 --> 00:37:51,160
Gehen Sie nach Hause, Lansky.
Ihre Arbeit ist für heute getan.
401
00:37:51,760 --> 00:37:53,640
Wir haben alles versucht.
402
00:37:54,520 --> 00:37:55,520
Danke.
403
00:38:08,440 --> 00:38:10,320
*Düstere Klänge*
404
00:38:26,00 --> 00:38:27,280
Wo ist Lisa?
405
00:38:35,520 --> 00:38:37,760
*Bedrohliche Musik*
406
00:39:01,960 --> 00:39:05,560
(Frau Nadler): Sie ist vor der
ganzen Klasse aufgestanden
407
00:39:05,800 --> 00:39:08,760
und hat gesagt, dass Frau Kunze
eine Lügnerin ist,
408
00:39:09,00 --> 00:39:11,840
weil sie das mit der Klassenfahrt
nicht einhält.
409
00:39:12,920 --> 00:39:15,880
Morgen soll sie sich jetzt
vor allen entschuldigen.
410
00:39:16,120 --> 00:39:19,720
Das will sie natürlich nicht.
Sie hat fürchterlich geweint.
411
00:39:21,880 --> 00:39:25,440
Ich hab ihr vorgeschlagen,
dass sie so hinterm Rücken macht.
412
00:39:28,720 --> 00:39:30,920
*Leise Popmusik im Hintergrund*
413
00:39:34,680 --> 00:39:35,680
Hey.
414
00:39:36,400 --> 00:39:39,680
(Tochter): Ich kann nicht
schlafen.
Komm mal her.
415
00:39:43,720 --> 00:39:46,920
Hast du was Schlechtes geträumt?
Weiß nicht.
416
00:40:02,320 --> 00:40:03,880
(Frau Nadler): Kommst du?
417
00:40:06,360 --> 00:40:07,800
*Düstere Klänge*
418
00:40:16,680 --> 00:40:18,40
Was ist denn los?
419
00:40:19,480 --> 00:40:21,200
Nichts, schlaf weiter.
420
00:40:23,720 --> 00:40:24,720
*Küssen*
421
00:40:52,880 --> 00:40:54,680
*Prasseln des Regens*
422
00:41:07,400 --> 00:41:08,400
Georg Kelz.
423
00:41:17,880 --> 00:41:19,400
*Schließgeräusch*
424
00:41:29,320 --> 00:41:31,280
*Schließgeräusch*
425
00:41:31,520 --> 00:41:33,960
Herr Kelz?
Herr Kelz, kommen Sie?
426
00:41:34,200 --> 00:41:35,200
Ja.
427
00:41:50,240 --> 00:41:51,440
*Schließgeräusch*
428
00:41:55,360 --> 00:41:56,920
Ich komm zurecht.
Okay.
429
00:42:17,840 --> 00:42:19,40
Und jetzt?
430
00:42:20,760 --> 00:42:22,280
Drehen Sie sich um.
431
00:42:35,920 --> 00:42:37,720
*Reißen*
432
00:42:41,160 --> 00:42:42,440
Was soll das?
433
00:42:43,360 --> 00:42:44,600
Ganz ruhig.
434
00:42:55,160 --> 00:42:56,160
Scheiße.
435
00:42:56,600 --> 00:43:00,40
Was machen Sie denn da?
Ganz ruhig, du bleibst ruhig.
436
00:43:00,480 --> 00:43:02,280
Was machen Sie denn da?
437
00:43:02,520 --> 00:43:04,520
Was haben Sie denn vor?
Hinsetzen!
438
00:43:04,760 --> 00:43:06,40
Ganz ruhig.
439
00:43:07,40 --> 00:43:09,640
Was soll denn das?
Du bleibst ganz ruhig.
440
00:43:09,880 --> 00:43:10,880
Scheiße.
441
00:43:11,320 --> 00:43:12,320
*Zurren*
442
00:43:12,560 --> 00:43:14,200
Was soll diese Scheiße?
443
00:43:18,520 --> 00:43:20,880
Das ist deine letzte Chance,
Kelz.
444
00:43:21,280 --> 00:43:22,840
Wo ist das Mädchen?
445
00:43:23,80 --> 00:43:24,80
Was?
446
00:43:24,320 --> 00:43:25,520
Wo ist sie?
447
00:43:26,280 --> 00:43:27,520
Ich...
448
00:43:34,800 --> 00:43:36,800
*Plätschern*
449
00:43:42,760 --> 00:43:44,400
Wo ist das Mädchen?
450
00:43:45,920 --> 00:43:46,920
Ich...
451
00:43:48,920 --> 00:43:50,400
Bitte.
*Aufschrei*
452
00:43:52,200 --> 00:43:53,200
Wo ist sie?
453
00:43:54,40 --> 00:43:55,760
Wo?
Ich sage nichts.
454
00:43:56,840 --> 00:43:57,840
Hilfe!
455
00:43:58,80 --> 00:44:00,520
Hilfe! Holt mich einer raus,
jetzt!
456
00:44:02,120 --> 00:44:03,120
Nein!
457
00:44:06,40 --> 00:44:07,240
Nein!
458
00:44:08,160 --> 00:44:10,160
Ganz ruhig.
Ganz, ganz ruhig.
459
00:44:11,200 --> 00:44:12,920
*Erstickte Schreie*
460
00:44:27,40 --> 00:44:28,320
Wo ist sie!
461
00:44:28,560 --> 00:44:30,320
*Husten und Würgen*
462
00:44:34,480 --> 00:44:36,880
*Husten und tiefes Atmen*
463
00:44:46,680 --> 00:44:48,80
*Husten*
464
00:44:49,00 --> 00:44:50,760
Ich weiß es nicht.
465
00:44:51,440 --> 00:44:52,440
Wo ist sie?
466
00:44:53,960 --> 00:44:55,440
*Schreie*
467
00:45:05,720 --> 00:45:07,720
*Erstickte Schreie*
468
00:45:13,800 --> 00:45:16,440
*Erstickte Laute
und Wasserplätschern*
469
00:45:23,520 --> 00:45:24,520
Mensch!
470
00:45:25,520 --> 00:45:27,840
Wo? Wo ist sie?
471
00:45:29,120 --> 00:45:30,520
*Erstickte Laute*
472
00:45:31,920 --> 00:45:34,720
Ernst-Thälmann-Straße 16,
Halle 4.
473
00:45:39,360 --> 00:45:41,120
*Würgen*
474
00:45:48,840 --> 00:45:50,520
*Keuchendes Atmen*
475
00:45:55,160 --> 00:45:56,760
*Entferntes Husten*
476
00:45:58,00 --> 00:46:01,680
Die vermisste Lisa von Bode ist
in der Ernst-Thälmann-Straße 16,
477
00:46:01,920 --> 00:46:03,840
Halle 4, Marzahn.
Los, ausrücken.
478
00:46:04,80 --> 00:46:05,80
*Schluchzen*
479
00:46:10,400 --> 00:46:11,840
*Schluchzen*
480
00:46:13,600 --> 00:46:15,40
*Schrei*
481
00:46:17,200 --> 00:46:18,760
*Keuchen*
482
00:46:22,280 --> 00:46:26,200
So. Du trocknest dich jetzt ab
und ziehst dich wieder an.
483
00:46:28,40 --> 00:46:30,320
Ich bring dich
zurück in deine Zelle.
484
00:46:30,560 --> 00:46:34,760
In 15 Minuten
holen wir dich zur Vernehmung.
485
00:46:35,680 --> 00:46:39,560
Du wirst alles gestehen und
ansonsten schweigen. Verstanden?
486
00:46:41,880 --> 00:46:43,40
Wiederhol es.
487
00:46:43,800 --> 00:46:45,440
Gestehen und schweigen.
488
00:46:47,00 --> 00:46:48,240
Nochmal!
489
00:46:49,120 --> 00:46:50,240
Nochmal!
490
00:46:50,720 --> 00:46:53,00
(Weinend):
Gestehen und schweigen.
491
00:46:53,240 --> 00:46:54,480
Gut.
492
00:47:02,720 --> 00:47:04,360
*Schließgeräusch*
493
00:47:09,920 --> 00:47:11,560
*Leise Schritte*
494
00:47:14,720 --> 00:47:16,200
*Schließgeräusch*
495
00:47:18,840 --> 00:47:20,520
Kommen Sie bitte mit?
496
00:47:39,880 --> 00:47:41,400
*Türsummen*
497
00:47:44,400 --> 00:47:45,680
Morgen.
Morgen.
498
00:47:47,240 --> 00:47:48,440
Morgen.
Morgen.
499
00:47:56,480 --> 00:47:59,840
Sie ist in der Ernst-
Thälmann-Straße 16, Halle 4.
500
00:48:06,840 --> 00:48:09,40
*Leise Klänge*
501
00:48:33,240 --> 00:48:34,360
*Knallen*
502
00:48:39,880 --> 00:48:42,400
*Leise Musik*
503
00:49:33,480 --> 00:49:36,360
*Leise melancholische Musik*
504
00:49:45,120 --> 00:49:46,520
*Türgeräusch*
505
00:49:55,320 --> 00:49:56,520
Was denn?
506
00:50:29,80 --> 00:50:31,120
Ich will einen Anwalt.
507
00:50:39,960 --> 00:50:41,40
*Türgeräusch*
508
00:51:01,400 --> 00:51:02,720
Lisa ist tot.
509
00:51:14,560 --> 00:51:15,560
*Prusten*
510
00:51:25,00 --> 00:51:27,200
*Melancholische Musik*
511
00:51:28,480 --> 00:51:29,760
*Ben schluchzt*
512
00:51:33,840 --> 00:51:38,200
(Ben): Verdammt! Warum habt ihr
euren Scheißjob nicht gemacht, he?
513
00:51:38,440 --> 00:51:41,600
Warum habt ihr euren Scheißjob
nicht gemacht?
514
00:51:41,840 --> 00:51:42,920
Sagt doch was?
515
00:51:49,440 --> 00:51:51,520
*Zischendes Atmen*
516
00:51:56,120 --> 00:51:57,120
Mhm.
517
00:51:58,160 --> 00:51:59,320
Ja.
518
00:52:02,440 --> 00:52:03,680
Ja, natürlich.
519
00:52:06,560 --> 00:52:07,840
Ja.
520
00:52:09,320 --> 00:52:10,560
Ja.
521
00:52:11,920 --> 00:52:13,240
Nein.
522
00:52:14,840 --> 00:52:17,120
Ich ruf Sie später zurück -
er ist da.
523
00:52:32,200 --> 00:52:33,840
Guten Tag, Herr Nadler.
524
00:52:34,80 --> 00:52:35,200
Herr Biegler.
525
00:52:36,160 --> 00:52:37,320
Bitte.
526
00:52:37,560 --> 00:52:38,720
Danke schön.
527
00:52:42,40 --> 00:52:43,40
*Niesen*
528
00:52:43,280 --> 00:52:45,840
Gesundheit.
Danke. Entschuldigung.
529
00:52:48,40 --> 00:52:49,640
Waren Sie schon bei Kelz?
530
00:52:49,880 --> 00:52:53,280
Ich werde noch heute
Akteneinsicht beantragen.
531
00:52:54,320 --> 00:52:55,960
Ich verstehe das nicht.
532
00:52:56,960 --> 00:52:57,960
Was?
533
00:52:58,520 --> 00:52:59,960
Dass Sie das machen.
534
00:53:00,320 --> 00:53:02,360
Herr Kommissar,
mir ist klar,
535
00:53:02,640 --> 00:53:04,920
dass es nicht leicht ist
für Sie.
536
00:53:05,880 --> 00:53:09,40
Soviel ich verstanden habe,
ging es nur um Stunden.
537
00:53:14,520 --> 00:53:16,400
Wollen Sie noch etwas sagen?
538
00:53:18,240 --> 00:53:21,600
Was soll ich sagen?
Der Mann hat gestanden.
Und?
539
00:53:23,00 --> 00:53:24,840
Ihr Fall ist aussichtslos.
540
00:53:26,920 --> 00:53:29,00
(Mann am Telefon): Herr Nadler?
Ja?
541
00:53:29,840 --> 00:53:32,960
Sie müssen früher aussagen.
Warum?
542
00:53:33,760 --> 00:53:37,240
Herr Kelz hat sein Geständnis
vor Gericht nicht wiederholt.
543
00:53:40,400 --> 00:53:43,880
(Journalist): Herr Nadler,
was erwarten Sie vom Prozess?
544
00:53:44,120 --> 00:53:45,520
Gerechtigkeit.
545
00:53:47,600 --> 00:53:50,80
(Saaldiener): Herr Nadler
ist eingetroffen.
546
00:53:50,320 --> 00:53:52,320
(Vorsitzende): Herr Nadler?
Ja.
547
00:53:52,560 --> 00:53:55,640
Wenn Sie bitte im Zeugenstand
Platz nehmen würden.
548
00:54:00,00 --> 00:54:02,80
Ich belehre Sie,
dass Sie als Zeuge
549
00:54:02,320 --> 00:54:05,00
der Wahrheit verpflichtet sind
und unrichtige
550
00:54:05,240 --> 00:54:09,00
oder unvollständige Aussagen
mit hohen Strafen bedroht werden.
551
00:54:09,760 --> 00:54:12,840
Ihr vollständiger Name lautet?
Peter Nadler.
552
00:54:13,80 --> 00:54:15,120
48 Jahre.
Polizeibeamter in Berlin.
553
00:54:15,360 --> 00:54:18,880
Ich bin mit dem Angeklagten
weder verwandt noch verschwägert.
554
00:54:19,120 --> 00:54:22,120
Schildern Sie uns bitte
den Gang Ihrer Ermittlungen.
555
00:54:22,560 --> 00:54:25,40
Herr Kelz
hatte kein belastbares Alibi.
556
00:54:25,280 --> 00:54:27,440
Wir nahmen ihn
zur Befragung mit.
557
00:54:27,680 --> 00:54:29,120
Er machte keine Angaben.
558
00:54:29,400 --> 00:54:32,200
Er hat also gar nicht
mit Ihnen gesprochen?
559
00:54:32,480 --> 00:54:35,680
Doch, aber er machte an dem Tag
keine Angaben zur Sache.
560
00:54:35,920 --> 00:54:38,560
Als wir ihn am nächsten Morgen
vernahmen,
561
00:54:38,800 --> 00:54:43,120
nannte er uns die Adresse, wo er
Lisa gefangen hielt.
Einfach so?
562
00:54:43,360 --> 00:54:47,200
Das überraschte uns.
Wir schickten ein SEK dorthin
563
00:54:47,440 --> 00:54:49,680
und setzten die Vernehmung
später fort.
564
00:54:49,920 --> 00:54:52,920
Als er von Lisas Tod erfuhr,
bat er um einen Anwalt.
565
00:54:53,200 --> 00:54:54,840
Er sagte nichts weiter aus.
566
00:54:55,240 --> 00:54:58,480
Sie hörten bisher keine
ausführliche Beschreibung der Tat
567
00:54:58,720 --> 00:54:59,800
vom Beschuldigten?
568
00:55:00,40 --> 00:55:03,400
Herr Kelz gab zu, Lisa entführt
und eingesperrt zu haben,
569
00:55:03,640 --> 00:55:07,640
um Bodes zu erpressen. Das hat er
ausgesagt und unterschrieben.
Ja.
570
00:55:07,960 --> 00:55:10,920
Danke, Herr Nadler.
Gibt es Fragen an den Zeugen?
571
00:55:11,720 --> 00:55:13,520
Bitte, Frau Staatsanwältin.
572
00:55:18,440 --> 00:55:21,320
(Staatsanwältin): Wie
wirkte Familie Bode auf Sie,
573
00:55:21,560 --> 00:55:24,160
als Sie das erste Mal
mit ihnen sprachen?
574
00:55:24,400 --> 00:55:25,400
Sehr gefasst.
575
00:55:25,640 --> 00:55:29,600
Waren Sie in Sorge um ihre
verschleppte Tochter?
Natürlich.
576
00:55:30,240 --> 00:55:32,320
Suchten Bodes
den Kontakt zu Ihnen?
577
00:55:32,560 --> 00:55:36,480
Der Entführer warnte im Brief
davor, mit der Polizei zu reden.
578
00:55:36,720 --> 00:55:40,280
Ihr Anwalt riet ihnen, sich
polizeilich beraten zu lassen.
579
00:55:40,760 --> 00:55:43,760
Die Familie war dem
Erpresser gegenüber kooperativ?
580
00:55:44,00 --> 00:55:45,640
Sehr. Mehr als uns lieb war.
581
00:55:45,880 --> 00:55:49,360
(Staatsanwältin): Bitte schildern
Sie uns die Situation,
582
00:55:49,720 --> 00:55:51,120
in der Sie Lisa fanden.
583
00:55:51,640 --> 00:55:55,120
Sie lag am Boden des Raums, in
dem sie gefangen gehalten war.
584
00:55:55,400 --> 00:55:57,720
Können Sie den Raum beschreiben?
585
00:55:57,960 --> 00:56:00,520
Ein geschlossener,
gekachelter Raum,
586
00:56:00,760 --> 00:56:03,00
Teil eines ehemaligen
Küchentrakts.
587
00:56:03,240 --> 00:56:04,240
Wie groß?
588
00:56:05,40 --> 00:56:06,560
Etwa 20 Quadratmeter.
589
00:56:07,640 --> 00:56:09,760
Was befand sich in dem Raum?
590
00:56:10,160 --> 00:56:15,520
Es gab eine Matratze,
einen Fernseher, Wasser, Kekse,
591
00:56:16,120 --> 00:56:18,200
einen alten Ofen und einen Eimer.
592
00:56:19,40 --> 00:56:20,120
Ein Eimer?
593
00:56:20,640 --> 00:56:22,680
Na ja, als Toilette.
594
00:56:23,80 --> 00:56:26,960
Also ein ca. 20 Quadratmeter
großer, fensterloser Raum
595
00:56:27,200 --> 00:56:30,920
ohne Tageslicht, mit einem alten
Ofen, einem Eimer als Toilette.
596
00:56:31,280 --> 00:56:33,960
Schall- und offenbar
auch weitgehend luftdicht,
597
00:56:34,240 --> 00:56:35,960
inmitten einer Industrieruine
598
00:56:36,200 --> 00:56:38,520
bei Temperaturen
unter dem Gefrierpunkt.
599
00:56:38,760 --> 00:56:42,760
Herr Nadler, hätte Lisa sich Ihrer
Einschätzung nach befreien können?
600
00:56:43,480 --> 00:56:46,00
Nein, das halte ich
für ausgeschlossen.
601
00:56:47,400 --> 00:56:49,200
Ich habe keine weiteren Fragen.
602
00:56:49,480 --> 00:56:53,320
(Vorsitzende): Danke, Frau
Staatsanwältin. Herr Verteidiger?
603
00:56:53,640 --> 00:56:54,640
Bitte.
604
00:56:56,600 --> 00:56:58,00
Herr Zeuge.
605
00:56:59,280 --> 00:57:03,80
Sie waren der Ermittlungsführer
in dieser Sache?
Ja.
606
00:57:03,520 --> 00:57:07,40
Sie sind seit beinahe 30 Jahren
im Dienst.
607
00:57:07,280 --> 00:57:09,920
Also ein erfahrener
Polizeibeamter.
608
00:57:10,240 --> 00:57:12,760
Wenn gerade Sie das sagen.
*Gelächter*
609
00:57:14,160 --> 00:57:16,880
Und wie würden Sie
mit all Ihrer Erfahrung
610
00:57:17,120 --> 00:57:21,480
die Ermittlungen in dem Fall Lisa
beschreiben?
Was meinen Sie?
611
00:57:21,720 --> 00:57:26,00
War es ein großes Durcheinander
oder würden Sie sagen,
612
00:57:26,280 --> 00:57:29,120
dass die Ermittlungen ordentlich
abliefen?
Ach so.
613
00:57:29,360 --> 00:57:32,680
Es waren äußerst professionelle,
sorgfältige Ermittlungen.
614
00:57:32,920 --> 00:57:36,760
Das bestätigt Ihnen jeder Beamte
und die Staatsanwaltschaft.
615
00:57:37,40 --> 00:57:40,00
Gab es während der Ermittlungen
irgendwelche Pannen?
616
00:57:41,00 --> 00:57:42,680
Nein, nicht soweit ich weiß.
617
00:57:42,960 --> 00:57:47,40
Wir hatten kurz Schwierigkeiten
mit dem neuen Computersystem.
618
00:57:47,720 --> 00:57:48,880
Danke.
619
00:57:49,960 --> 00:57:52,440
Bitte entschuldigen Sie
meine Nachfragen.
620
00:57:52,680 --> 00:57:54,440
Ich möchte
nur sicherstellen,
621
00:57:54,680 --> 00:57:57,480
dass ich Sie vorhin
richtig verstanden habe.
622
00:57:57,720 --> 00:57:59,680
Was haben Sie richtig verstanden?
623
00:57:59,960 --> 00:58:01,800
An dem Ort der Entführung.
624
00:58:02,40 --> 00:58:04,560
Sie haben dort nichts gefunden,
625
00:58:04,840 --> 00:58:07,880
was in Beziehung mit dem
Angeklagten steht, oder?
626
00:58:08,280 --> 00:58:11,840
Sie meinen auf dem Bürgersteig
vor dem Haus?
Oder der Straße.
627
00:58:12,120 --> 00:58:15,160
Zum Beispiel
Schuhabdrücke im Schnee,
628
00:58:15,600 --> 00:58:18,680
eine fallengelassene
Zigarette, irgendetwas.
629
00:58:18,920 --> 00:58:21,80
Nein.
Und an der Mauer?
630
00:58:21,520 --> 00:58:22,920
Fingerabdrücke?
631
00:58:23,200 --> 00:58:25,280
Faserspuren? DNA?
632
00:58:25,680 --> 00:58:30,40
Etwas, was Sie Herrn Kelz
eindeutig zuordnen können?
633
00:58:30,840 --> 00:58:33,240
Nein.
Aber Sie haben danach gesucht.
634
00:58:35,00 --> 00:58:37,400
Natürlich. Sehr gründlich.
Und später?
635
00:58:38,240 --> 00:58:40,840
In dem Ford Transit,
der zu der Entführung
636
00:58:41,120 --> 00:58:43,40
benutzt worden sein soll -
637
00:58:43,920 --> 00:58:45,280
gab es dort etwas?
638
00:58:46,360 --> 00:58:48,680
Der Wagen
ist vollständig ausgebrannt.
639
00:58:48,920 --> 00:58:51,160
Alle Spuren
wurden durch das Feuer
640
00:58:51,400 --> 00:58:55,00
und das Löschen vernichtet.
Alle Spuren, verstehe.
641
00:58:56,00 --> 00:58:59,440
Sie wissen also im Grunde nicht,
ob dieses Fahrzeug
642
00:58:59,680 --> 00:59:02,640
wirklich bei
der Entführung verwandt wurde?
643
00:59:02,880 --> 00:59:05,200
Wir gehen davon aus,
dass es das war.
644
00:59:05,480 --> 00:59:08,240
Ja, aber bitte
beantworten Sie meine Frage.
645
00:59:08,480 --> 00:59:10,320
Es ist doch nur eine Vermutung,
646
00:59:10,560 --> 00:59:12,840
ob Lisa in diesem Wagen
entführt wurde.
647
00:59:13,80 --> 00:59:14,920
Eine Idee, die Sie hatten.
648
00:59:15,200 --> 00:59:18,320
Sie lässt sich nicht beweisen.
Oder täusche ich mich?
649
00:59:18,560 --> 00:59:20,120
Nicht zu hundert Prozent.
650
00:59:20,360 --> 00:59:23,320
Dieses Gericht
soll aber einen Menschen
651
00:59:23,560 --> 00:59:25,920
zu hundert Prozent
ins Gefängnis schicken.
652
00:59:26,160 --> 00:59:29,00
(Staatsanwältin): Lassen Sie
die Bemerkungen.
Wie?
653
00:59:29,240 --> 00:59:31,960
Wir haben verstanden,
worauf Sie hinaus möchten.
654
00:59:32,200 --> 00:59:34,00
Ich will auf gar nichts hinaus.
655
00:59:36,520 --> 00:59:40,160
Auch wenn es also unsicher ist,
lassen Sie uns
656
00:59:40,480 --> 00:59:44,40
einen Moment so tun,
als sei es tatsächlich
657
00:59:44,280 --> 00:59:46,280
das Tatfahrzeug gewesen.
658
00:59:46,720 --> 00:59:49,920
Wissen Sie denn dann wenigstens
sicher, dass Georg Kelz
659
00:59:50,200 --> 00:59:51,280
der Fahrer war?
660
00:59:52,600 --> 00:59:53,840
Nein.
Ach.
661
00:59:54,480 --> 00:59:56,200
Auch das nicht? Nein?
662
00:59:57,600 --> 01:00:01,680
Also auch das nur eine Vermutung?
Wenn Sie so wollen.
663
01:00:02,240 --> 01:00:03,560
Nein, bitte. Nein.
664
01:00:04,40 --> 01:00:05,880
Nicht, wenn ich "so will".
665
01:00:06,320 --> 01:00:09,320
Es geht darum,
ob Sie beweisen können,
666
01:00:09,560 --> 01:00:12,200
dass Herr Kelz der Fahrer
dieses Wagens war.
667
01:00:12,440 --> 01:00:14,200
Nein, das können wir nicht.
668
01:00:14,920 --> 01:00:16,120
Eben.
669
01:00:19,640 --> 01:00:22,680
Kommen wir zu der nachträglichen
Telefonüberwachung,
670
01:00:22,920 --> 01:00:25,600
die auf Ihre Anregung hin
durchgeführt wurde.
671
01:00:25,880 --> 01:00:28,640
Wir sahen uns die Verbindungen
aller Telefone an,
672
01:00:28,960 --> 01:00:32,840
die in den 24 Stunden vor und den
12 Stunden nach der Entführung
673
01:00:33,80 --> 01:00:36,800
in einer der beiden Funkzellen
vor Lisas Haus eingeloggt waren.
674
01:00:37,80 --> 01:00:39,40
Zu welchen Ergebnissen
kamen Sie?
675
01:00:39,760 --> 01:00:43,600
Keines der Handys stand mit
der Entführung im Zusammenhang.
676
01:00:43,840 --> 01:00:45,920
Nur damit ich es
richtig verstehe:
677
01:00:47,360 --> 01:00:50,800
Ist das Handy des Angeklagten
bei der Entführung
678
01:00:51,120 --> 01:00:53,160
in der Funkzelle
aufgetaucht?
Nein.
679
01:00:53,400 --> 01:00:57,400
Oder in der Nähe der Fabrikhalle,
in der Lisa gefunden wurde?
680
01:00:59,720 --> 01:01:00,720
Nein.
681
01:01:02,240 --> 01:01:05,160
Vielleicht irgendwann
in der Nähe des Ford Transit?
682
01:01:05,760 --> 01:01:07,760
Auch das nicht.
Hm.
683
01:01:09,400 --> 01:01:13,120
Sie haben das Tablet des
Angeklagten sichergestellt.
684
01:01:14,240 --> 01:01:17,720
Waren dort irgendwelche Hinweise
auf die Entführung?
Nein.
685
01:01:17,960 --> 01:01:21,760
Ebenso nichts auf seinem Handy.
Ist das richtig?
686
01:01:22,00 --> 01:01:23,320
Ja, das ist richtig.
687
01:01:23,560 --> 01:01:27,240
Ihre Ermittlungen
kann man also so zusammenfassen:
688
01:01:27,840 --> 01:01:32,320
Es gibt keinerlei objektive
Beweise, dass Georg Kelz
689
01:01:32,560 --> 01:01:35,80
mit der Entführung
etwas zu tun hat.
690
01:01:35,920 --> 01:01:39,280
Das nennen wir den CSI-Effekt.
Wie bitte?
691
01:01:40,920 --> 01:01:42,880
(Lauter): Der CSI-Effekt.
692
01:01:43,280 --> 01:01:45,640
Akustisch habe ich es
schon verstanden.
693
01:01:46,120 --> 01:01:47,640
Aber was soll das sein?
694
01:01:49,00 --> 01:01:51,960
Die Leute sehen sich dauernd
die US-Krimisendungen
695
01:01:52,200 --> 01:01:54,760
mit Super Detectives an
und versuchen dann,
696
01:01:55,00 --> 01:01:58,160
die Fehler zu vermeiden,
die dort gemacht werden.
697
01:01:58,400 --> 01:02:02,200
Sie verwischen ihre Spuren.
Sie lernen von den Serien.
698
01:02:02,920 --> 01:02:07,400
Ah, ich verstehe.
Sie nennen das den CSI-Effekt.
699
01:02:07,640 --> 01:02:09,600
Aber es könnte genauso gut sein,
700
01:02:09,840 --> 01:02:12,760
dass Georg Kelz mit der Sache
nichts zu tun hat.
701
01:02:13,00 --> 01:02:16,40
Es gibt ja keine
objektiven Beweismittel,
702
01:02:16,280 --> 01:02:18,200
die den Angeklagten überführen.
703
01:02:21,480 --> 01:02:23,400
Es gibt sein Geständnis.
704
01:02:25,280 --> 01:02:26,880
Dazu kommen wir gleich.
705
01:02:28,800 --> 01:02:31,680
Ich möchte zunächst von Ihnen
wissen, Herr Nadler:
706
01:02:32,560 --> 01:02:36,680
Wie sind Sie denn überhaupt
auf den Angeklagten gekommen?
707
01:02:37,400 --> 01:02:40,120
Es musste jemand sein,
der die Gepflogenheiten
708
01:02:40,400 --> 01:02:44,560
im Haus von Lisas Eltern gut
kennt.
Welche Gepflogenheiten?
709
01:02:45,200 --> 01:02:48,200
Zum Beispiel die Einstellung
der Sicherheitskameras.
710
01:02:48,440 --> 01:02:51,160
Als der Täter das Handy
in den Briefkasten warf,
711
01:02:51,400 --> 01:02:53,520
wurde er von Kameras
nicht erfasst.
712
01:02:53,760 --> 01:02:56,600
Weil er sich an der Mauer
entlang drückte.
Genau.
713
01:02:56,840 --> 01:02:58,280
Aber ist es nicht so,
714
01:02:58,520 --> 01:03:02,00
dass die Kameras von der Straße
aus sichtbar sind?
715
01:03:02,240 --> 01:03:06,320
Sie stehen auf den Säulen
des Eingangstores, richtig?
Ja.
716
01:03:06,560 --> 01:03:07,720
Also kann jeder,
717
01:03:08,240 --> 01:03:11,120
der das Haus
von außen beobachtet,
718
01:03:11,640 --> 01:03:14,480
die Winkel der Kameras sehen.
Richtig?
719
01:03:14,720 --> 01:03:16,360
Das ist nicht leicht.
Na ja.
720
01:03:16,640 --> 01:03:20,160
Aber möglich ist es schon.
Möglich ist es, ja.
721
01:03:20,400 --> 01:03:23,240
Welche Einzelheiten sind es noch?
722
01:03:24,600 --> 01:03:28,480
Der Täter kannte Lisas Schulweg:
Er wusste, dass sie 300 m weiter
723
01:03:28,720 --> 01:03:30,40
Mitschülerinnen trifft.
724
01:03:30,840 --> 01:03:35,00
Auch diese Kenntnis ist
von einem Entführer zu erwarten.
725
01:03:35,720 --> 01:03:39,320
Jeder Täter, der plant,
das Mädchen zu entführen,
726
01:03:39,600 --> 01:03:42,40
muss es über lange Zeit
beobachten.
727
01:03:42,600 --> 01:03:45,680
Das ist doch kaum ein Hinweis
auf den Angeklagten.
728
01:03:46,520 --> 01:03:50,480
Es gibt noch andere Hinweise.
Die Leerung des Briefkastens.
729
01:03:50,720 --> 01:03:54,440
Der Täter musste sicher sein,
genug Zeit zum Fliehen zu haben.
730
01:03:54,680 --> 01:03:58,760
Keiner kann wissen, wann die
Wachleute den Briefkasten leeren.
731
01:03:59,00 --> 01:04:01,960
Wie oft leeren Sie Ihren
Briefkasten, Herr Nadler?
732
01:04:02,240 --> 01:04:03,520
Ich?
Ja, Sie.
733
01:04:05,200 --> 01:04:08,00
Einmal am Tag.
Genau. Ich auch.
734
01:04:08,960 --> 01:04:11,120
Wissen Sie, warum wir das tun?
735
01:04:12,280 --> 01:04:16,720
Weil wir aus Erfahrung wissen,
wann etwa der Postbote kommt.
736
01:04:16,960 --> 01:04:18,880
Ist das bei Ihnen anders?
Nein.
737
01:04:19,440 --> 01:04:23,360
Also, jeder, der das Haus
beobachtet, konnte wissen,
738
01:04:23,720 --> 01:04:25,760
dass der Postbote täglich
739
01:04:26,00 --> 01:04:28,880
zwischen 10:30 Uhr
und 11 Uhr kommt.
740
01:04:29,240 --> 01:04:32,600
Man muss kein Genie sein,
um daraus zu schließen,
741
01:04:33,280 --> 01:04:37,200
dass der Briefkasten regelmäßig
vormittags nach 11 Uhr
742
01:04:37,520 --> 01:04:39,800
von den Hausbewohnern
geleert wird.
743
01:04:40,600 --> 01:04:43,840
Auch andere Details konnte
nur der Täter wissen.
Welche?
744
01:04:44,720 --> 01:04:47,720
Lisas Handy war mit
einem Fingerabdruck gesichert.
745
01:04:47,960 --> 01:04:50,480
Ihre Mutter kannte den Code
zum Entsperren.
746
01:04:50,760 --> 01:04:52,400
Der Täter musste das wissen.
747
01:04:52,640 --> 01:04:55,960
Sein Erpresser-Brief hätte
die Eltern sonst nie erreicht.
748
01:04:56,200 --> 01:04:59,360
Wie alt war Lisa noch?
12 Jahre.
749
01:04:59,600 --> 01:05:00,800
12 Jahre, ja.
750
01:05:01,680 --> 01:05:05,00
Ist es da nicht völlig normal,
dass in diesem Alter
751
01:05:05,280 --> 01:05:09,320
besorgte Eltern die Handys
ihrer Kinder kontrollieren?
752
01:05:09,560 --> 01:05:12,560
Vielleicht. Der Täter muss das
sicher gewusst haben.
753
01:05:12,800 --> 01:05:16,800
Die Wahrscheinlichkeit reichte
nicht. Alles wäre schiefgegangen.
754
01:05:17,120 --> 01:05:21,680
Auch das ist nur ein vielleicht.
Ein schwacher Punkt.
755
01:05:23,360 --> 01:05:25,520
Was gibt es noch?
Sie verstehen nicht.
756
01:05:25,760 --> 01:05:28,360
Es sind nicht die Details,
es ist ihre Summe.
757
01:05:28,600 --> 01:05:31,680
Das verstehe ich
tatsächlich nicht.
758
01:05:32,880 --> 01:05:36,760
Alles, was Sie uns bisher
gesagt haben, zeigt doch nur,
759
01:05:37,160 --> 01:05:40,840
dass es einen Entführer gab,
der die Entführung vorbereitete.
760
01:05:41,80 --> 01:05:43,880
Nichts von dem,
was Sie gesagt haben, erklärt,
761
01:05:44,120 --> 01:05:46,280
warum Kelz
der Entführer sein soll.
762
01:05:46,520 --> 01:05:49,600
Für uns schon. Es gibt Indizien,
die auf ihn deuten.
763
01:05:49,840 --> 01:05:51,320
Indizien, ja.
764
01:05:51,920 --> 01:05:53,80
Aber nicht mehr.
765
01:05:53,600 --> 01:05:55,880
Und es sind schwache Indizien.
766
01:05:56,480 --> 01:05:59,00
Könnte es also sein, Herr Nadler,
767
01:05:59,240 --> 01:06:01,960
dass es letztlich
Ihre Intuition war?
768
01:06:02,320 --> 01:06:05,800
Ihre lange Erfahrung
als Polizeibeamter,
769
01:06:06,40 --> 01:06:09,520
die Sie glauben ließ,
Kelz sei der Entführer?
770
01:06:11,320 --> 01:06:15,520
Intuition spielt natürlich immer
eine Rolle.
Ich verstehe.
771
01:06:16,520 --> 01:06:19,920
Lassen Sie uns zu einer
ganz anderen Frage kommen.
772
01:06:20,760 --> 01:06:24,440
Sie haben einen Tag, bevor Kelz
die Tat gestanden hat,
773
01:06:25,80 --> 01:06:28,760
einen Antrag an
die Polizeipräsidentin geschickt.
774
01:06:29,400 --> 01:06:30,720
Ist das richtig?
775
01:06:31,320 --> 01:06:33,680
Das stimmt.
Der Vermerk liegt in der Akte.
776
01:06:40,280 --> 01:06:41,280
Ist das...
777
01:06:42,40 --> 01:06:43,400
*Schritte*
778
01:06:45,640 --> 01:06:46,720
... Ihr Antrag?
779
01:06:49,680 --> 01:06:50,760
Ja.
780
01:06:51,880 --> 01:06:55,240
Band 12, Blatt 26 und folgende.
781
01:06:59,480 --> 01:07:01,400
Ihr Antrag ist umfangreich.
782
01:07:02,80 --> 01:07:03,160
Sie fassen darin
783
01:07:03,440 --> 01:07:07,160
die Ergebnisse Ihrer bisherigen
Ermittlungen zusammen.
784
01:07:07,560 --> 01:07:10,840
Sie schreiben, die Dringlichkeit
ergebe sich daraus,
785
01:07:11,120 --> 01:07:14,00
dass Lisa
an Unterkühlung sterben könnte.
786
01:07:15,440 --> 01:07:18,680
Richtig. Ich gab die
Einschätzung der Ärztin wieder.
787
01:07:18,920 --> 01:07:21,440
Es war sehr kalt.
Sie standen unter Druck.
788
01:07:21,760 --> 01:07:25,920
Nicht nur ich: alle, die in
der Sonderkommission arbeiteten.
789
01:07:26,160 --> 01:07:31,00
Wie hat die Polizeipräsidentin
auf Ihren Antrag reagiert?
790
01:07:32,880 --> 01:07:36,800
Sie hat mich einbestellt und...
Was hat sie Ihnen gesagt?
791
01:07:38,720 --> 01:07:41,400
Sie hat den Antrag abgelehnt.
Warum?
792
01:07:44,520 --> 01:07:47,440
Gewalt käme unter
keinen Umständen infrage.
793
01:07:47,680 --> 01:07:51,720
Das seien die Beschränkungen, die
uns der Rechtsstaat auferlege.
794
01:07:52,00 --> 01:07:54,80
So oder so ähnlich
hat sie es gesagt.
795
01:07:54,320 --> 01:07:56,440
Wie haben Sie reagiert?
796
01:07:56,840 --> 01:07:59,480
Wie soll ich reagieren?
Es war eine Anweisung.
797
01:08:00,200 --> 01:08:01,240
Sie hat abgelehnt.
798
01:08:01,480 --> 01:08:04,80
Ich bin verpflichtet,
mich daran zu halten.
799
01:08:04,320 --> 01:08:07,760
Nein, ich meine, wie haben Sie
sich damit gefühlt?
800
01:08:08,280 --> 01:08:11,960
Waren Sie zufrieden? Mehr konnten
Sie doch nicht tun, oder?
801
01:08:14,240 --> 01:08:16,240
Ich...
Oder waren Sie wütend?
802
01:08:16,480 --> 01:08:20,440
Wütend, weil Sie das Richtige tun
wollten, aber nicht durften?
803
01:08:30,120 --> 01:08:31,120
Na gut...
804
01:08:32,00 --> 01:08:33,640
Ja, ich war wütend.
805
01:08:34,360 --> 01:08:36,200
Es war die einzige Möglichkeit,
806
01:08:36,440 --> 01:08:39,720
diesen Mann zum Sprechen
zu bringen und Lisa zu retten.
807
01:08:41,600 --> 01:08:43,760
Die Polizeipräsidentin sagte,
808
01:08:44,00 --> 01:08:47,120
"Unter keinen Umständen"
dürfe gefoltert werden.
809
01:08:48,440 --> 01:08:49,800
Halten Sie denn Folter
810
01:08:50,40 --> 01:08:53,40
allgemein für eine sinnvolle
Vernehmungsmethode?
811
01:08:53,280 --> 01:08:55,160
Nein, natürlich nicht.
Aber?
812
01:08:56,80 --> 01:08:59,640
Ich glaube, dass es in extremen
Fällen Ausnahmen geben muss.
813
01:09:01,400 --> 01:09:02,600
Welche?
814
01:09:04,320 --> 01:09:06,480
Ich will versuchen,
es zu erklären:
815
01:09:06,800 --> 01:09:09,680
Stellen Sie sich vor,
eine Bank wird überfallen.
816
01:09:10,40 --> 01:09:13,960
Ein Geiselnehmer hält seine Waffe
an die Schläfe einer Geisel,
817
01:09:14,200 --> 01:09:15,720
spannt den Hahn und sagt:
818
01:09:15,960 --> 01:09:19,360
"Sie ist die Erste, die ich
erschieße. Weitere folgen."
819
01:09:19,840 --> 01:09:21,640
Als Polizist sehe ich,
820
01:09:22,80 --> 01:09:24,160
wie sich sein Finger
am Abzug krümmt.
821
01:09:24,400 --> 01:09:27,00
Dann darf ich den
Geiselnehmer erschießen.
822
01:09:27,720 --> 01:09:30,880
Sie meinen den
"finalen Rettungsschuss".
Ja.
823
01:09:31,160 --> 01:09:34,280
Wenn ein Mann ein Kind entführt
und droht, es zu töten,
824
01:09:34,520 --> 01:09:37,160
dürfte ich ihn erschießen,
wenn es ernst wird.
825
01:09:37,400 --> 01:09:40,440
Aber ich darf kein
viel milderes Mittel anwenden.
826
01:09:40,680 --> 01:09:44,480
Erschießen darf ich ihn also,
aber ihm keine Folter androhen.
827
01:09:44,720 --> 01:09:46,520
Das ist
ein Fehler im Gesetz.
828
01:09:46,760 --> 01:09:48,480
(Mann): Jawohl!
*Applaus*
829
01:09:48,880 --> 01:09:51,480
(Vorsitzende):
Wenn sich das wiederholt,
830
01:09:51,800 --> 01:09:53,520
lasse ich Sie entfernen.
831
01:09:53,840 --> 01:09:55,320
Bitte, fahren Sie fort.
832
01:09:57,720 --> 01:10:00,80
Das ist
ein interessantes Argument.
833
01:10:01,80 --> 01:10:03,160
Stellen wir uns kurz einmal vor,
834
01:10:03,440 --> 01:10:06,760
Sie foltern - gegen alle Gesetze
- einen Gefangenen.
835
01:10:07,480 --> 01:10:11,480
Was würden Sie tun, wenn er
trotz der Folter nichts sagt?
836
01:10:11,720 --> 01:10:13,160
Er lacht Sie aus.
837
01:10:13,640 --> 01:10:17,840
Nun wissen Sie, dass der Mann
eine zwölfjährige Tochter hat.
838
01:10:18,360 --> 01:10:21,240
Sie sind sich ziemlich sicher,
dass er reden wird,
839
01:10:21,480 --> 01:10:26,120
wenn Sie seine Tochter vor seinen
Augen foltern. Tun Sie das auch?
840
01:10:26,360 --> 01:10:29,640
Nein, die Tochter ist doch
vollkommen unschuldig.
841
01:10:30,280 --> 01:10:32,880
Unschuldige also
darf man nie foltern.
842
01:10:33,640 --> 01:10:37,400
Selbstverständlich nicht. Nie.
Aber was war mit Kelz?
843
01:10:37,680 --> 01:10:40,280
Woher wussten Sie,
dass er der Schuldige ist?
844
01:10:41,160 --> 01:10:42,240
Sie sagten,
845
01:10:42,480 --> 01:10:46,520
Ihre Beweise hätten für eine
Verurteilung nicht ausgereicht.
846
01:10:47,80 --> 01:10:51,320
Sie wollten also aufgrund
der schwachen Indizien foltern?
847
01:10:52,800 --> 01:10:56,680
Oder genauer: Sie wollten ihn
foltern, weil Sie glaubten,
848
01:10:56,920 --> 01:10:58,40
er sei der Täter.
849
01:10:58,280 --> 01:11:01,40
Ich glaubte es nicht nur,
ich war mir sicher.
850
01:11:01,520 --> 01:11:05,920
Sie wissen, dass die Folter
auch deshalb abgeschafft wurde,
851
01:11:06,400 --> 01:11:09,760
weil Gefangene
unter Schmerzen alles gestehen?
852
01:11:10,760 --> 01:11:13,120
Sie sagen nicht die Wahrheit,
sondern das,
853
01:11:13,360 --> 01:11:15,200
was der Folterknecht hören will.
854
01:11:16,80 --> 01:11:17,240
Herr Nadler.
855
01:11:18,120 --> 01:11:20,120
Ihnen ist natürlich bekannt,
856
01:11:20,480 --> 01:11:24,120
dass unsere Gesetze
das Foltern verbieten.
Ja.
857
01:11:24,960 --> 01:11:28,360
Und dass auch unsere Verfassung
das tut.
Natürlich.
858
01:11:28,600 --> 01:11:32,80
Sie wissen also, dass die Würde
eines jeden Menschen -
859
01:11:32,320 --> 01:11:34,600
auch die eines Entführers -
860
01:11:34,840 --> 01:11:37,680
unter dem Schutz der Verfassung
steht.
861
01:11:37,920 --> 01:11:39,400
Und Ihnen ist klar,
862
01:11:39,640 --> 01:11:43,160
dass Sie seine Würde
durch die Folter verletzen.
863
01:11:44,680 --> 01:11:46,200
Ja, das ist mir klar.
864
01:11:46,600 --> 01:11:48,800
Aber was ist
mit der Würde des Opfers?
865
01:11:49,480 --> 01:11:51,160
Auch sie muss ich schützen.
866
01:11:51,400 --> 01:11:54,160
Ich glaube, ich verstehe,
was Sie meinen.
867
01:11:55,360 --> 01:11:57,560
Sie treffen eine Entscheidung.
868
01:11:57,800 --> 01:12:00,120
Ein entführtes Kind
ist unschuldig,
869
01:12:00,360 --> 01:12:02,160
der Entführer ist schuldig.
870
01:12:02,720 --> 01:12:04,920
Er hat seine Würde verspielt,
871
01:12:05,160 --> 01:12:07,640
das Kind aber muss ich retten.
Richtig?
872
01:12:08,480 --> 01:12:09,480
Ja.
873
01:12:09,720 --> 01:12:12,680
Es ist... eine Rettungsfolter.
874
01:12:14,640 --> 01:12:17,720
Eine Rettungsfolter?
Was für ein Begriff!
875
01:12:18,880 --> 01:12:22,800
Das ist dann eine Art härtere
Vernehmung für ein edles Ziel?
876
01:12:23,520 --> 01:12:26,440
Wenn Sie unter edel verstehen,
ein Kind zu retten,
877
01:12:26,680 --> 01:12:30,00
dann ja, dann ist es das.
Und diese Rettungsfolter,
878
01:12:30,720 --> 01:12:33,520
soll sie unter ärztlicher
Aufsicht stattfinden?
879
01:12:33,920 --> 01:12:35,920
Es ist eine Frage
der Organisation.
880
01:12:36,160 --> 01:12:38,280
Aber ja, ich kann
mir das vorstellen.
881
01:12:38,520 --> 01:12:40,160
Wird der Arzt Ihnen dann
882
01:12:40,400 --> 01:12:43,600
nach eingehender Untersuchung
des Verdächtigen
883
01:12:43,960 --> 01:12:49,80
aus medizinischer Sicht erlauben,
noch einen Finger abzuschneiden?
884
01:12:50,520 --> 01:12:54,520
Oder werden in einem Gesetz
Stufen der Folter festgelegt?
885
01:12:55,240 --> 01:12:57,600
Wie stellen Sie sich das
überhaupt vor?
886
01:12:57,840 --> 01:12:59,760
Sollen wir
an den Polizeiakademien
887
01:13:00,40 --> 01:13:01,680
Folterknechte ausbilden?
888
01:13:02,120 --> 01:13:05,960
Sollen wir junge Beamte lehren,
wie man das richtig macht?
889
01:13:06,720 --> 01:13:09,240
Dem Zufall
können wir es nicht überlassen,
890
01:13:09,480 --> 01:13:12,680
professionell muss das ja schon
zugehen.
Es...
891
01:13:12,920 --> 01:13:16,520
Sehen Sie nicht, wohin das führt,
wenn Sie diese Tür aufmachen?
892
01:13:16,760 --> 01:13:20,320
Sie übertreiben es völlig.
Ja? Meinen Sie?
893
01:13:22,80 --> 01:13:25,800
Lange nachdem die Folter in
diesem Land abgeschafft wurde,
894
01:13:26,200 --> 01:13:28,840
haben die Nazis sie
wieder eingeführt.
895
01:13:29,400 --> 01:13:30,680
Sie haben sich auch
896
01:13:30,920 --> 01:13:33,880
einen besonderen Ausdruck
dafür ausgedacht.
897
01:13:34,120 --> 01:13:37,880
Sie nannten es "verschärfte
Vernehmungsmethoden".
898
01:13:38,200 --> 01:13:41,520
Klingt fast so gut wie
Rettungsfolter, finden Sie nicht?
899
01:13:41,760 --> 01:13:45,00
Was Sie sagen, ist Unsinn.
Die Nazis folterten nicht,
900
01:13:45,240 --> 01:13:47,720
um Menschen zu retten,
sondern zu töten.
901
01:13:47,960 --> 01:13:51,640
Ihre Gräueltaten haben mit
unserer Situation nichts zu tun.
902
01:13:51,880 --> 01:13:56,120
Wonach würden Sie
Ihre Entscheidung treffen?
903
01:13:56,600 --> 01:13:57,840
Welche Entscheidung?
904
01:13:58,80 --> 01:14:00,840
Sie müssen sich entscheiden,
wen Sie foltern.
905
01:14:01,80 --> 01:14:03,600
Das sagte ich doch:
Das Kind ist unschuldig,
906
01:14:03,840 --> 01:14:08,280
der Entführer schuldig.
Sie
würden jeden Schuldigen foltern?
907
01:14:08,800 --> 01:14:11,160
Nein, natürlich nur
in extremen Ausnahmen.
908
01:14:11,400 --> 01:14:13,400
Aber was sind diese Ausnahmen?
909
01:14:13,640 --> 01:14:18,320
Wer sagt, dass gerade dieser oder
jener Fall die eine Ausnahme ist?
910
01:14:21,880 --> 01:14:23,600
Ich...
Also, Herr Nadler.
911
01:14:24,80 --> 01:14:26,120
Wo ziehen Sie die Grenze?
912
01:14:27,80 --> 01:14:28,520
Wann foltern Sie?
913
01:14:29,240 --> 01:14:33,880
Wer bestimmt in Ihrer Welt,
wann gefoltert werden darf?
914
01:14:34,360 --> 01:14:35,480
Sie selbst?
915
01:14:35,840 --> 01:14:39,80
Als eine Art Richter,
Staatsanwalt und Verteidiger
916
01:14:39,320 --> 01:14:41,760
und Vollstrecker in einer Person?
917
01:14:42,00 --> 01:14:45,120
Es reicht. Das sind keine Fragen,
das ist eine Anklage.
918
01:14:45,360 --> 01:14:46,680
Ich verbitte mir das.
919
01:14:46,920 --> 01:14:48,720
Das ist schon
das zweite Mal!
920
01:14:48,960 --> 01:14:51,760
Wenn das Gericht mir das Wort
entziehen soll,
921
01:14:52,00 --> 01:14:53,520
stellen Sie einen Antrag!
922
01:14:53,800 --> 01:14:55,760
Wir sind
in einer Hauptverhandlung
923
01:14:56,00 --> 01:14:59,360
und nicht in einer Talkshow,
wo jeder mal was sagen darf.
924
01:14:59,600 --> 01:15:02,480
Ich habe jetzt das Fragerecht,
und Sie schweigen.
925
01:15:03,400 --> 01:15:06,680
Lassen Sie uns
doch bitte versuchen,
926
01:15:07,480 --> 01:15:09,440
den Zeugen zu verstehen.
927
01:15:10,480 --> 01:15:13,960
(Vorsitzende): Ich lasse die Frage
zu. Mich interessiert das.
928
01:15:18,120 --> 01:15:19,360
Also?
929
01:15:20,360 --> 01:15:21,800
Ich bin kein Jurist.
930
01:15:22,160 --> 01:15:24,560
Das ist keine juristische Frage.
931
01:15:25,280 --> 01:15:26,840
*Düstere Klänge*
932
01:15:27,880 --> 01:15:30,960
Ich weiß nicht, wie ich die Frage
beantworten soll.
933
01:15:33,360 --> 01:15:34,480
Ich weiß.
934
01:15:37,280 --> 01:15:38,800
Lassen wir das jetzt.
935
01:15:41,520 --> 01:15:43,880
Kommen wir zu etwas anderem.
936
01:15:45,960 --> 01:15:48,960
Können Sie uns was über
den Charakter von Kelz sagen?
937
01:15:49,920 --> 01:15:51,120
Seinen Charakter?
938
01:15:51,400 --> 01:15:52,400
Ja.
939
01:15:52,680 --> 01:15:54,240
Wie schätzen Sie ihn ein?
940
01:15:56,200 --> 01:15:59,920
Wir haben seine Kollegen,
seine Ex-Freundin, seine Mutter
941
01:16:00,160 --> 01:16:02,880
und andere Personen
aus seinem Umfeld befragt
942
01:16:03,120 --> 01:16:06,240
und sie alle schilderten
mehr oder weniger das Gleiche.
943
01:16:06,760 --> 01:16:09,880
Herr Kelz ist ein junger Mann,
der mit seiner Herkunft
944
01:16:10,120 --> 01:16:13,760
und Ausbildung unzufrieden ist.
Er will mehr sein, als er ist.
945
01:16:14,40 --> 01:16:16,120
Können Sie uns
ein Beispiel nennen?
946
01:16:16,760 --> 01:16:20,240
Als typisch kann gelten, was
seine Ex-Freundin uns erzählte.
947
01:16:20,480 --> 01:16:24,00
Kelz kaufte sich die englische
Ausgabe der Financial Times.
948
01:16:24,240 --> 01:16:26,920
Eine Zeitung,
die auf rosa Papier gedruckt ist.
949
01:16:27,160 --> 01:16:30,400
Damit ging er ins Café,
wollte von Leuten gesehen werden.
950
01:16:30,640 --> 01:16:33,320
Sie sollten ihn
für einen Manager halten,
951
01:16:33,560 --> 01:16:35,360
dabei konnte er kaum Englisch.
952
01:16:35,600 --> 01:16:37,560
Gelesen hat er die Zeitung nie.
953
01:16:37,960 --> 01:16:41,320
Können Sie mit all Ihrer
beruflichen Erfahrung
954
01:16:41,840 --> 01:16:44,200
den Charakter zusammenfassen?
955
01:16:46,440 --> 01:16:50,120
Ich halte ihn für einen durch
und durch verkommenen Menschen.
956
01:16:51,520 --> 01:16:52,520
Ja.
957
01:16:54,360 --> 01:16:59,520
Bei der ersten Vernehmung durch
Ihre Kollegin Lansky schwieg er.
958
01:17:00,480 --> 01:17:01,600
Ist das richtig?
Ja.
959
01:17:01,840 --> 01:17:05,880
Und bei Ihrem eigenen ersten
und zweiten Vernehmungsversuch?
960
01:17:06,120 --> 01:17:10,00
Er sagte immer nur wenig. Man kam
äußerst schwer ins Gespräch.
961
01:17:10,240 --> 01:17:13,560
Sie haben
in dem Begleitprotokoll vermerkt,
962
01:17:14,200 --> 01:17:19,360
er habe - ich zitiere -
"nur höhnisch gegrinst".
963
01:17:19,880 --> 01:17:22,840
Das nahm ich am Ende
des ersten Gesprächs so wahr.
964
01:17:23,80 --> 01:17:27,40
Ihr letzter Vernehmungsversuch,
am Abend der Festnahme,
965
01:17:28,320 --> 01:17:30,320
war um 23:40 Uhr beendet.
966
01:17:32,360 --> 01:17:34,720
Kurz danach
schrieben Sie diesen Vermerk.
967
01:17:34,960 --> 01:17:37,480
Ist das so richtig?
Ja, das ist richtig.
968
01:17:37,920 --> 01:17:41,80
Und nun,
keine acht Stunden später,
969
01:17:41,360 --> 01:17:43,520
passiert etwas Merkwürdiges.
970
01:17:44,480 --> 01:17:48,920
Dieser "ganz und gar verkommene
Mensch" gesteht plötzlich.
971
01:17:49,960 --> 01:17:54,320
Er nennt Ihnen den Aufenthaltsort
der entführten Lisa.
972
01:17:55,640 --> 01:17:56,640
Ja.
973
01:17:56,880 --> 01:18:00,880
Das widerspricht aller
kriminalistischen Erfahrung.
974
01:18:01,480 --> 01:18:03,960
Was ist in dieser Nacht passiert?
975
01:18:04,960 --> 01:18:08,920
Wieso wandelte sich Kelz
vom Saulus zum Paulus?
976
01:18:10,480 --> 01:18:13,720
Er bekam wohl ein schlechtes
Gewissen, sowas kommt vor.
977
01:18:13,960 --> 01:18:18,760
Bei einem Mann, der allen Ihren
Vernehmungsversuchen widersteht?
978
01:18:19,160 --> 01:18:20,920
Der, wenn Sie Recht haben,
979
01:18:21,160 --> 01:18:23,960
keinen einzigen Beweis
zurückgelassen hat?
980
01:18:24,200 --> 01:18:27,80
Der die Tat,
falls Ihre Theorie stimmt,
981
01:18:27,320 --> 01:18:30,840
vollkommen kalt
und perfekt geplant hat?
982
01:18:31,600 --> 01:18:33,960
Der das Mädchen
in Sicherheit wusste?
983
01:18:34,200 --> 01:18:35,600
Dieser Mann,
984
01:18:36,400 --> 01:18:39,240
dieser verkommene Mensch,
soll plötzlich
985
01:18:39,480 --> 01:18:41,560
sein Gewissen entdeckt haben?
986
01:18:42,80 --> 01:18:44,760
Wollen Sie uns das im Ernst
sagen, Herr Nadler?
987
01:18:45,00 --> 01:18:47,360
Ich weiß nicht,
worauf Sie hinauswollen.
988
01:18:47,640 --> 01:18:50,200
Ich will Ihnen sagen,
was Sie getan haben.
989
01:18:50,640 --> 01:18:54,400
Sie waren wütend über den
Beschluss der Polizeipräsidentin.
990
01:18:54,640 --> 01:18:56,400
Sie sind nach Hause gefahren.
991
01:18:57,00 --> 01:18:59,760
Sie haben sich
alle die Argumente für Folter,
992
01:19:00,00 --> 01:19:03,960
die Sie uns eben genannt haben,
überlegt und vorgesagt,
993
01:19:04,200 --> 01:19:08,80
und dann, nachdem Sie wohl ein
paar Stunden geschlafen haben,
994
01:19:08,640 --> 01:19:12,480
beschlossen Sie, die Dinge
selbst in die Hand zu nehmen
995
01:19:12,800 --> 01:19:14,520
und das Richtige zu tun.
996
01:19:14,760 --> 01:19:16,920
Sie sind zurück
zum Revier gefahren.
997
01:19:17,160 --> 01:19:19,480
Sie sind zu Kelz
in die Zelle gegangen,
998
01:19:19,720 --> 01:19:21,960
haben ihn
in den Waschraum geschleppt
999
01:19:22,800 --> 01:19:26,800
und ihn dort so lange
einem Waterboarding unterzogen,
1000
01:19:27,40 --> 01:19:30,200
bis er Ihnen gesagt hat,
wo Lisa ist.
1001
01:19:30,840 --> 01:19:35,00
Ich habe Herrn Kelz erst auf
dem Weg zum Zeugenraum gesehen.
1002
01:19:36,00 --> 01:19:39,240
Wann begann
die Vernehmung von Kelz
1003
01:19:39,560 --> 01:19:40,960
an diesem Morgen?
1004
01:19:41,760 --> 01:19:45,280
Weiß nicht genau.
Es könnte 7 Uhr gewesen sein.
1005
01:19:45,520 --> 01:19:47,320
So steht es auch im Protokoll.
1006
01:19:47,880 --> 01:19:50,240
7 Uhr: Vernehmungsbeginn.
1007
01:19:51,200 --> 01:19:53,160
Band 14, Blatt 91.
1008
01:19:54,920 --> 01:19:56,520
Aber tatsächlich
1009
01:19:56,840 --> 01:20:02,00
ging schon um 6:50 Uhr
Ihr Anruf beim SEK ein.
1010
01:20:03,360 --> 01:20:06,80
Band 16, Blatt 22.
1011
01:20:07,80 --> 01:20:12,560
Um 6:50 Uhr haben Sie Ihren
Kollegen mitgeteilt, wo Lisa ist.
1012
01:20:13,560 --> 01:20:16,480
Und tatsächlich rückte das SEK
1013
01:20:16,720 --> 01:20:21,360
nach dem Einsatzprotokoll
auch um 6:58 Uhr aus.
1014
01:20:22,240 --> 01:20:24,400
Acht Minuten nach Ihrem Anruf.
1015
01:20:25,400 --> 01:20:28,480
Sie riefen um 6:50 Uhr an -
1016
01:20:29,00 --> 01:20:33,320
also 10 Minuten
bevor die Vernehmung von Kelz
1017
01:20:33,600 --> 01:20:35,160
überhaupt begann.
1018
01:20:35,520 --> 01:20:37,400
Sie konnten zu diesem Zeitpunkt
1019
01:20:37,640 --> 01:20:40,240
noch gar nicht wissen,
was Kelz sagen wird.
1020
01:20:40,480 --> 01:20:44,840
Das ist Ihr Beweis, dass ich Kelz
gefoltert haben soll?
Eindeutig.
1021
01:20:45,680 --> 01:20:49,200
Sie haben vor der offiziellen
Vernehmung gewusst,
1022
01:20:49,600 --> 01:20:50,960
wo sich Lisa befindet.
1023
01:20:51,240 --> 01:20:53,360
Nein, Herr Verteidiger,
Sie irren.
1024
01:20:53,600 --> 01:20:56,560
Ich war bei der Vernehmung
von Kelz nicht alleine.
1025
01:20:56,800 --> 01:21:00,280
Meine Kollegin Frau Lansky war
dort und die Schreibkraft.
1026
01:21:00,520 --> 01:21:03,960
Beide werden Ihnen bestätigen,
dass Kelz sofort gestand.
1027
01:21:04,200 --> 01:21:07,120
Er sagte uns auf dem Weg
nach oben, wo Lisa ist.
1028
01:21:07,400 --> 01:21:09,960
Noch bevor wir eine
einzige Zeile schrieben.
1029
01:21:10,200 --> 01:21:12,200
Ich rief dann sofort das SEK.
1030
01:21:12,440 --> 01:21:15,200
Dieses erste Blatt,
auf dem die Uhrzeit steht,
1031
01:21:15,440 --> 01:21:19,760
dieses Blatt mit den persönlichen
Angaben zum Zeugen und so weiter,
1032
01:21:20,00 --> 01:21:22,200
das wurde erst später
vervollständigt.
1033
01:21:22,440 --> 01:21:24,880
7 Uhr war eine ungefähre Angabe.
1034
01:21:25,120 --> 01:21:28,120
Das mag mein Fehler gewesen sein,
eine Ungenauigkeit.
1035
01:21:28,360 --> 01:21:32,400
Aber mir deshalb zu unterstellen,
ich hätte Kelz gefoltert,
1036
01:21:32,640 --> 01:21:34,360
ist lächerlich!
Herr Zeuge.
1037
01:21:35,520 --> 01:21:38,200
Ich frage Sie jetzt
ein letztes Mal:
1038
01:21:40,640 --> 01:21:43,80
Waren Sie gegen 6 Uhr früh
1039
01:21:43,720 --> 01:21:46,920
an diesem Tag
in den Gefangenzellen?
1040
01:21:52,480 --> 01:21:54,680
Bevor Sie antworten, Herr Nadler.
1041
01:21:55,00 --> 01:21:58,480
Ich habe, wie Sie wissen,
selbst an diesem Tag
1042
01:21:58,720 --> 01:22:00,720
Kelz in seiner Zelle aufgesucht.
1043
01:22:01,720 --> 01:22:05,760
Ihr Name stand im Besucherbuch
über meinem Namen.
1044
01:22:06,680 --> 01:22:09,480
Sie waren bereits
um 5:30 Uhr dort.
1045
01:22:10,440 --> 01:22:12,720
Das Besucherbuch beweist es.
1046
01:22:15,840 --> 01:22:17,480
War es so, Herr Nadler?
1047
01:22:17,800 --> 01:22:18,960
Waren Sie dort?
1048
01:22:22,160 --> 01:22:24,80
Ja.
Was ja?
1049
01:22:26,920 --> 01:22:29,120
Ich war bereits um 5:30 Uhr dort.
1050
01:22:30,880 --> 01:22:34,40
Haben Sie Kelz dort
einem Waterboarding unterzogen?
1051
01:22:35,640 --> 01:22:36,800
Nein.
1052
01:22:38,280 --> 01:22:40,480
Wollten Sie Lisa retten?
1053
01:22:41,40 --> 01:22:43,280
Wollten Sie das Richtige tun?
1054
01:22:45,240 --> 01:22:46,840
Ein Kind zu haben bedeutet,
1055
01:22:47,80 --> 01:22:49,760
sein Herz außerhalb
seines Körpers zu tragen.
1056
01:22:50,840 --> 01:22:53,80
War es eine Rettungsfolter?
Ich...
1057
01:22:53,320 --> 01:22:54,400
Hat Kelz die Tat
1058
01:22:54,640 --> 01:22:57,560
unter dem Eindruck
des Waterboarding gestanden?
1059
01:23:09,760 --> 01:23:11,160
Ja, das hat er.
1060
01:23:11,840 --> 01:23:13,280
*Leises Gemurmel*
1061
01:23:21,760 --> 01:23:26,120
Wir Polizisten sollen Ihr Leben
und das Ihrer Familie beschützen.
1062
01:23:26,960 --> 01:23:30,480
Wenn es gefährlich wird, rufen
Sie. Wir sollen alles tun.
1063
01:23:32,320 --> 01:23:36,80
Was wäre, wenn ich Lisa hätte
retten können?
Ich bin Anwalt.
1064
01:23:36,800 --> 01:23:39,880
Ich beantworte keine Fragen,
ich stelle sie.
1065
01:23:40,400 --> 01:23:43,120
So sieht das
unsere Prozessordnung vor.
1066
01:23:43,840 --> 01:23:45,880
Aber ich kann
eine Ausnahme machen,
1067
01:23:46,120 --> 01:23:49,320
wenn das Gericht es erlaubt.
(Vorsitzende): Bitte schön.
1068
01:23:51,920 --> 01:23:55,160
Wenn Sie Lisa gerettet hätten,
1069
01:23:56,560 --> 01:23:59,880
wären Sie für mich ein Held.
Ein Held?
1070
01:24:00,840 --> 01:24:04,40
Sie haben sich gegen unsere
Rechtsordnung gestellt,
1071
01:24:04,520 --> 01:24:06,840
gegen alles, woran ich glaube.
1072
01:24:08,80 --> 01:24:10,760
Sie haben die Würde
eines Menschen verletzt.
1073
01:24:11,200 --> 01:24:15,520
Kelz wurde durch Ihre Folter
zu einem bloßen Objekt gemacht.
1074
01:24:16,880 --> 01:24:19,120
Weil Sie
an seine Gedanken nicht kamen,
1075
01:24:19,360 --> 01:24:21,360
hielten Sie sich
an seinen Körper.
1076
01:24:21,960 --> 01:24:25,160
Deshalb müssten Sie -
wenn es nach mir ginge -
1077
01:24:25,520 --> 01:24:29,00
für das, was Sie getan haben,
hart bestraft werden.
1078
01:24:30,160 --> 01:24:32,560
Ich würde Ihnen
die Pension entziehen
1079
01:24:33,200 --> 01:24:35,160
und Sie aus dem Dienst
entlassen.
1080
01:24:36,720 --> 01:24:38,560
Aber ich würde Sie bewundern,
1081
01:24:38,960 --> 01:24:42,920
weil Sie Ihre Zukunft für das
Leben des Mädchens opferten.
1082
01:24:43,960 --> 01:24:46,840
Die Folgen für Sie
müssten fürchterlich sein.
1083
01:24:47,800 --> 01:24:50,920
Helden werden geehrt,
aber Sie scheitern.
1084
01:24:54,400 --> 01:24:57,520
Aber wie hätte ich sonst
erfahren, wo das Mädchen ist?
1085
01:24:57,800 --> 01:25:00,760
Was mache ich, wenn ich
keine Antworten bekomme?
1086
01:25:01,520 --> 01:25:03,600
Dann bekommen Sie eben keine.
1087
01:25:04,480 --> 01:25:05,960
So einfach ist das.
1088
01:25:09,240 --> 01:25:11,960
Die Polizeipräsidentin
hatte Recht.
1089
01:25:12,880 --> 01:25:14,400
Wir müssen das ertragen.
1090
01:25:14,640 --> 01:25:17,160
Wir legen uns selbst Grenzen auf.
1091
01:25:18,80 --> 01:25:21,840
Es gibt keine Wahrheitsermittlung
um jeden Preis.
1092
01:25:22,880 --> 01:25:25,800
Genau das
zeichnet den Rechtsstaat aus.
1093
01:25:27,320 --> 01:25:29,800
Lisa von Bode
wurde nur 12 Jahre alt.
1094
01:25:33,00 --> 01:25:35,640
Ich habe keine weiteren Fragen
an den Zeugen.
1095
01:25:35,880 --> 01:25:39,160
Wenn es von der Staatsanwaltschaft
keine Fragen mehr gibt,
1096
01:25:39,440 --> 01:25:41,800
dann ist der Zeuge
mit Dank entlassen.
1097
01:25:45,00 --> 01:25:48,320
Ich beantrage
die Aufhebung des Haftbefehls.
1098
01:25:49,360 --> 01:25:51,920
Kelz' Geständnis
ist nicht verwertbar.
1099
01:25:53,240 --> 01:25:56,80
Es ist durch verbotene
Vernehmungsmethoden,
1100
01:25:56,320 --> 01:25:58,880
das heißt unter Folter,
zustande gekommen.
1101
01:25:59,720 --> 01:26:02,40
Alle weiteren Geständnisse
von Kelz
1102
01:26:02,280 --> 01:26:04,440
sind ebenfalls nicht verwertbar,
1103
01:26:04,760 --> 01:26:08,720
weil der Druck durch diese
furchtbare Folter fortwirkte.
1104
01:26:09,840 --> 01:26:12,120
Außer dem erzwungenen Geständnis
1105
01:26:12,360 --> 01:26:15,680
gibt es aber
keine hinreichenden Beweise,
1106
01:26:15,920 --> 01:26:18,720
die den Angeklagten
überführen können.
1107
01:26:19,600 --> 01:26:22,480
Um es noch einmal
ganz anders zu sagen:
1108
01:26:23,560 --> 01:26:27,720
Nach diesem Folter-Geständnis
wissen wir noch nicht einmal,
1109
01:26:28,80 --> 01:26:31,680
ob Kelz nur ein Mitläufer
oder der Haupttäter war
1110
01:26:31,920 --> 01:26:36,560
oder ob er das alles nur
von dem Haupttäter gehört hat.
1111
01:26:37,160 --> 01:26:40,600
(Vorsitzende): Das Gericht
zieht sich zur Beratung zurück.
1112
01:26:45,280 --> 01:26:47,840
Im Namen des Volkes
ergeht folgendes Urteil:
1113
01:26:48,520 --> 01:26:51,840
Der Angeklagte Georg Kelz
wird freigesprochen.
1114
01:26:52,360 --> 01:26:54,840
Der Haftbefehl gegen ihn
wird aufgehoben.
1115
01:26:55,80 --> 01:26:57,920
Die Kosten des Verfahrens
trägt die Staatskasse.
1116
01:26:58,560 --> 01:26:59,640
Zur Begründung:
1117
01:26:59,880 --> 01:27:03,240
Das Geständnis des Angeklagten
wurde durch Folter erpresst
1118
01:27:03,480 --> 01:27:06,240
und kann daher nicht gegen ihn
verwendet werden.
1119
01:27:06,600 --> 01:27:10,120
Ein anderweitiger Tatnachweis
konnte nicht geführt werden.
1120
01:27:15,720 --> 01:27:17,760
*Melancholische Musik*
1121
01:27:27,760 --> 01:27:28,960
Danke.
1122
01:27:29,720 --> 01:27:32,200
Es wird eine Ermittlung
gegen Sie geben.
1123
01:27:33,720 --> 01:27:36,880
Ich halte Sie aus allem raus.
War meine Entscheidung.
1124
01:27:44,400 --> 01:27:45,600
Tut mir leid.
1125
01:28:07,320 --> 01:28:09,40
*Düstere Klänge*
1126
01:28:15,640 --> 01:28:17,280
*Schluchzen*
1127
01:28:19,920 --> 01:28:22,160
(Tochter): Papa! Papa!
1128
01:28:25,840 --> 01:28:27,520
*Die Tochter lacht*
1129
01:28:30,800 --> 01:28:32,560
Wir kommen gleich.
1130
01:28:37,760 --> 01:28:39,960
(Off): Finden Sie das ungerecht?
1131
01:28:41,360 --> 01:28:45,360
Bevor Sie urteilen, sehen Sie
sich auch meine Geschichte an.
1132
01:28:48,600 --> 01:28:51,680
Jetzt erklären Sie's mir endlich!
Was ist passiert?
1133
01:28:52,160 --> 01:28:54,880
Die Polizei hatte nichts
gegen Sie in der Hand.
1134
01:28:55,440 --> 01:28:57,520
Verteidige Kelz
bitte nicht.
1135
01:28:57,760 --> 01:28:59,480
Bleiben Sie
beim Geständnis.
1136
01:28:59,800 --> 01:29:02,640
Nur der Täter konnte wissen,
wo Lisa gefangen war.
1137
01:29:27,560 --> 01:29:32,80
UNTERTITELUNG:
Globe tv GmbH, Saarbrücken, 2020140964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.