All language subtitles for 1x08 Last Of The Two Dollar Bills.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,484 --> 00:01:41,484 www.titlovi.com 2 00:01:44,484 --> 00:01:46,509 All hands, man your battle stations. 3 00:01:46,586 --> 00:01:49,214 Enemy sub sighted off the starboard stern. 4 00:02:31,364 --> 00:02:33,855 All hands secure from General Quarters. 5 00:02:42,075 --> 00:02:44,202 - Good morning, Yeoman Prince. - General. 6 00:02:45,212 --> 00:02:47,442 - Morning, Steve. - Morning, General. 7 00:02:47,514 --> 00:02:49,209 What do you make of this? 8 00:02:52,252 --> 00:02:54,846 One of our agents transmitted it last night. 9 00:02:55,422 --> 00:02:59,324 "Wotan, possible landing within 24 hours. Destination: Washington. " 10 00:02:59,759 --> 00:03:02,387 Wotan? The god of war in German mythology? 11 00:03:03,630 --> 00:03:06,463 It's also the code name for the Nazi's top agent. 12 00:03:06,533 --> 00:03:08,899 He's a dangerous man. Clever, too. 13 00:03:08,969 --> 00:03:12,063 Nobody knows what he looks like. No photographs or descriptions. 14 00:03:12,138 --> 00:03:14,698 This just came off the wire. 15 00:03:15,375 --> 00:03:17,935 Enemy submarine was just sunk in Chesapeake Bay. 16 00:03:18,011 --> 00:03:20,002 I wonder what it was doing in so close. 17 00:03:20,080 --> 00:03:22,014 You think there could be a connection... 18 00:03:22,082 --> 00:03:24,277 between that submarine and the Wotan message? 19 00:03:24,351 --> 00:03:25,750 It sure looks that way. 20 00:03:25,819 --> 00:03:29,949 A submarine sunk in the shallow waters of Chesapeake Bay with no survivors? 21 00:03:31,324 --> 00:03:34,157 Well, whatever it is, we'll be waiting for him. 22 00:03:35,028 --> 00:03:36,689 - Let's go, Diana. - General. 23 00:03:43,003 --> 00:03:46,871 The lookout on the southern headland reports a rubber boat coming ashore. 24 00:03:46,940 --> 00:03:48,271 Three men. 25 00:03:48,475 --> 00:03:51,672 Then I was right. The debris from the submarine. 26 00:03:52,112 --> 00:03:56,048 It's the sort of stuff they blow up through a torpedo tube to fake a sinking. 27 00:03:56,116 --> 00:03:58,277 And if the U-boat was going to land someone... 28 00:03:58,351 --> 00:04:01,115 this is the only practical place in the area. 29 00:04:01,187 --> 00:04:04,554 I think that's a brilliant piece of deductive reasoning. 30 00:04:04,624 --> 00:04:08,082 It's just a question of putting yourself in the enemy's place. 31 00:04:16,970 --> 00:04:18,733 And there they are. 32 00:04:23,843 --> 00:04:28,007 Diana, report back to General Blankenship. Tell him we've made contact. 33 00:04:28,248 --> 00:04:29,510 Yes, sir. 34 00:04:54,341 --> 00:04:56,206 Thank you, Yeoman Prince. 35 00:05:22,402 --> 00:05:24,734 Wotan! Look out! 36 00:05:37,951 --> 00:05:39,680 I've got a car waiting. 37 00:06:17,457 --> 00:06:18,856 He got away. 38 00:06:21,761 --> 00:06:24,252 - Steve, you're hurt. - I'm all right. 39 00:06:24,330 --> 00:06:28,596 As soon as this eye stops throbbing. That guy's got a punch like Joe Louis. 40 00:06:29,636 --> 00:06:31,695 They're not going anywhere. 41 00:06:38,211 --> 00:06:40,679 Get your picture taken, 50� each. 42 00:06:40,747 --> 00:06:45,343 Wouldn't you like a beautiful picture to send to your mother? Just stand there. 43 00:06:45,618 --> 00:06:48,451 I wish I could've been at the beach. I could've helped Steve. 44 00:06:48,521 --> 00:06:50,512 I wish I would've been able to help, too. 45 00:06:50,590 --> 00:06:52,854 If you'd been there, you could've nursed his eye. 46 00:06:52,926 --> 00:06:54,393 - Etta. - Oh, you would've loved it. 47 00:06:54,461 --> 00:06:57,089 - Where are we going? - Just a little joint. 48 00:06:57,163 --> 00:06:58,391 - Joint? - Place. 49 00:06:58,498 --> 00:07:01,399 - They serve the best sandwiches... - How about a picture? 50 00:07:01,468 --> 00:07:05,234 It's a whack and a wave. Get your picture taken, 50� each. 51 00:07:05,305 --> 00:07:07,102 Send it home to your boyfriend. 52 00:07:07,173 --> 00:07:10,233 - Come on, let's do it. It'll be fun. - No. 53 00:07:10,310 --> 00:07:13,575 Okay, now. You just look into the camera and say "cheese. " 54 00:07:15,115 --> 00:07:18,710 Beautiful. You fill out this mailer. You'll have it in a week or 10 days. 55 00:07:18,785 --> 00:07:20,878 - I want three copies. - You want three? 56 00:07:20,954 --> 00:07:23,514 You got a lot of boyfriends. That's gonna be $1.50. 57 00:07:23,590 --> 00:07:27,219 - This a receipt? - It certainly is. What does it look like? 58 00:07:32,832 --> 00:07:35,300 Thank you. You're gonna like that picture. 59 00:07:35,368 --> 00:07:37,131 - Okay, bye. - So long. 60 00:07:40,306 --> 00:07:42,536 Now, wouldn't you like your picture taken? 61 00:07:42,609 --> 00:07:45,703 How about a beautiful picture to send back home? 62 00:07:45,779 --> 00:07:47,110 No, thank you. 63 00:07:50,517 --> 00:07:53,145 - I've got the strangest feeling. - What? 64 00:07:54,988 --> 00:07:57,183 I've seen that photographer before. 65 00:07:57,257 --> 00:07:59,885 Only feelings I have are hunger pains. 66 00:08:00,760 --> 00:08:02,751 Something about his eyes. 67 00:08:09,202 --> 00:08:11,170 See you tonight. Bye-bye. 68 00:08:56,182 --> 00:09:00,585 So you are all well versed in the ways of the United States? 69 00:09:01,354 --> 00:09:03,754 All have completed their courses. 70 00:09:03,990 --> 00:09:06,891 Extensive training at our American village. 71 00:09:06,960 --> 00:09:11,397 Graduated at the top of their class, competent in customs and language. 72 00:09:33,486 --> 00:09:34,680 Doctor. 73 00:09:41,194 --> 00:09:42,957 Yes, it can be done. 74 00:09:43,763 --> 00:09:46,857 Nose, hairline... 75 00:09:47,734 --> 00:09:49,395 and around the ears. 76 00:09:51,704 --> 00:09:55,970 Weight, jaw line. The scar is no problem. 77 00:09:56,843 --> 00:09:59,073 Some lift to the eye. 78 00:10:00,346 --> 00:10:03,213 - How long? - Three weeks, perhaps four. 79 00:10:08,321 --> 00:10:10,050 - Two weeks. - But, Wotan. 80 00:10:10,123 --> 00:10:14,025 I must be back in Washington by then, and they must be with me. 81 00:10:32,378 --> 00:10:33,367 Flapper. 82 00:10:36,249 --> 00:10:37,443 Flatter than a pancake. 83 00:10:38,685 --> 00:10:39,674 Flimflam. 84 00:10:39,786 --> 00:10:42,414 And you're always telling me to trust people. 85 00:10:42,522 --> 00:10:46,891 Etta, if only once you'd begin at the beginning of a sentence. 86 00:10:47,226 --> 00:10:50,559 I gave that man $1.50 and he promised to send us our pictures. 87 00:10:50,697 --> 00:10:53,222 I ordered three and he never even sent one. 88 00:10:53,299 --> 00:10:55,790 You know how us Gls are always getting cheated. 89 00:10:56,069 --> 00:10:57,434 Might be an oversight. 90 00:10:57,503 --> 00:11:00,961 It's difficult for me to accept the premise that that man was working... 91 00:11:01,741 --> 00:11:03,265 a flimflam on us. 92 00:11:03,876 --> 00:11:06,504 Flimflam? Yes, that's exactly what it was. 93 00:11:06,579 --> 00:11:08,513 He cheated me out of our pictures. 94 00:11:08,781 --> 00:11:13,081 One was for me and one was for my mother and one was for you. 95 00:11:13,453 --> 00:11:15,648 That's very thoughtful of you, Etta. 96 00:11:16,222 --> 00:11:17,849 I think I'd like to do that. 97 00:11:18,391 --> 00:11:20,256 So my mother could see me in uniform. 98 00:11:20,660 --> 00:11:22,719 Good. Let's go right down and get the pictures. 99 00:11:28,534 --> 00:11:30,297 Yes, ladies, what can I do for you? 100 00:11:30,370 --> 00:11:32,861 We had our pictures taken by a street photographer. 101 00:11:33,473 --> 00:11:35,065 This is my mailer, all right. 102 00:11:35,141 --> 00:11:37,939 I gave him $1.50 but he never sent our pictures back. 103 00:11:38,011 --> 00:11:39,535 I don't know anything about that. 104 00:11:39,779 --> 00:11:43,545 I did some darkroom work for him and let him use my shop for a mailing address. 105 00:11:43,816 --> 00:11:47,217 I haven't seen him for a couple of weeks. I guess he's not coming back. 106 00:11:47,286 --> 00:11:49,151 Do you know where we can find him? 107 00:11:49,322 --> 00:11:52,348 I don't have any idea in the world where he might be. 108 00:11:52,692 --> 00:11:55,490 Who knows, he might have got drafted. 109 00:11:55,728 --> 00:11:57,025 That's not funny. 110 00:11:57,230 --> 00:11:59,494 Besides, $1.50 doesn't grow on trees. 111 00:11:59,565 --> 00:12:03,023 And I promised a picture of me in uniform for my mother on her birthday. 112 00:12:03,703 --> 00:12:07,969 This gentleman said that he can't help us. We shouldn't waste any more of his time. 113 00:12:08,074 --> 00:12:09,666 You said a mouthful, lady. 114 00:12:09,809 --> 00:12:12,300 - But Diana... - It's only a picture, Etta. 115 00:12:12,378 --> 00:12:14,312 We can always get another one taken. 116 00:12:14,480 --> 00:12:17,643 But, Diana, what about our money and our pictures? 117 00:12:18,117 --> 00:12:21,518 You're just too nice. That photographer was really a rook. 118 00:12:21,854 --> 00:12:23,651 I mean, talk about a flimflam. 119 00:12:23,723 --> 00:12:25,088 - Etta. - What? 120 00:12:25,158 --> 00:12:28,753 I have some things I have to do in town. I'll meet you back at headquarters. 121 00:12:28,828 --> 00:12:29,817 All right. 122 00:12:29,896 --> 00:12:32,194 I'm in such a rotten mood it wouldn't matter anyway. 123 00:12:32,265 --> 00:12:34,290 I wouldn't be any fun to be with. 124 00:13:26,185 --> 00:13:27,675 Who are you? 125 00:13:28,121 --> 00:13:29,588 What are you doing here? 126 00:13:29,655 --> 00:13:32,453 Put that gun down. I just wanna ask you some questions. 127 00:14:14,200 --> 00:14:17,101 Now you'll just have to answer those questions, won't you? 128 00:14:19,238 --> 00:14:21,001 I'm glad you got here so fast. 129 00:14:21,174 --> 00:14:22,766 I came as soon as I got your message. 130 00:14:22,842 --> 00:14:25,538 Good thing Etta was back. She knew where this place was. 131 00:14:25,611 --> 00:14:26,805 You bet I did. 132 00:14:27,313 --> 00:14:30,840 He and his friends still owe me $1.50. 133 00:14:31,384 --> 00:14:33,375 What's the emergency about? 134 00:14:33,486 --> 00:14:36,455 Yes. This man is in league with Wotan. 135 00:14:36,656 --> 00:14:37,645 How do you know? 136 00:14:37,723 --> 00:14:39,816 He was at the beach when Wotan landed. 137 00:14:39,959 --> 00:14:41,392 I also found this. 138 00:14:41,460 --> 00:14:42,449 I've questioned him... 139 00:14:42,528 --> 00:14:46,123 but he doesn't seem to know where Wotan is or what his plans are. 140 00:14:48,834 --> 00:14:51,268 You haven't touched any of these dials, have you? 141 00:14:51,504 --> 00:14:54,234 It's set on a frequency we know the Nazis use. 142 00:14:55,274 --> 00:14:56,605 Whose place is this? 143 00:14:56,676 --> 00:14:59,907 It belongs to a street photographer. He took a picture of Diana and me. 144 00:14:59,979 --> 00:15:02,277 - Where? - Outside the Capitol Cafe. 145 00:15:02,348 --> 00:15:05,078 Across the street from the Bureau of Printing and Engraving. 146 00:15:05,151 --> 00:15:08,780 That lovely building where they make all the lovely money. 147 00:15:08,854 --> 00:15:11,687 You mean there's actually a place where they make money? 148 00:15:13,826 --> 00:15:15,817 - Just make it? - That's right. 149 00:15:16,028 --> 00:15:18,588 They do some top security printing for us sometimes. 150 00:15:18,664 --> 00:15:20,859 I have to periodically check out their security. 151 00:15:21,200 --> 00:15:24,363 I could do that tomorrow morning. Show you around at the same time. 152 00:15:24,437 --> 00:15:26,632 Would you? I'd love that. 153 00:15:27,240 --> 00:15:29,731 - When? - I'd have to get clearance. 154 00:15:30,176 --> 00:15:31,803 9:00? Would that be all right? 155 00:15:31,944 --> 00:15:34,435 9:00 would be fine. I'll be there. 156 00:15:35,748 --> 00:15:36,737 Bye-bye. 157 00:16:00,740 --> 00:16:01,729 Perfect. 158 00:16:05,011 --> 00:16:07,036 We're very proud of you, Doctor. 159 00:16:07,847 --> 00:16:11,078 And of you, the new Hank Miller and Maggie Robbins. 160 00:16:11,717 --> 00:16:15,050 Remember, you're very much in love and engaged to be married. 161 00:16:16,922 --> 00:16:18,321 Such a simple plan. 162 00:16:18,391 --> 00:16:21,588 Duplicate the people, steal the engraving plates... 163 00:16:21,661 --> 00:16:25,188 flood the Allies with billions of counterfeit dollars. 164 00:16:26,232 --> 00:16:28,462 Seriously cripple the American economy as well. 165 00:16:28,534 --> 00:16:30,866 And all with the lowly $2 bill. 166 00:16:31,504 --> 00:16:33,904 You leave tonight. Parachute into Canada... 167 00:16:33,973 --> 00:16:36,874 and be in Washington before the week is out. 168 00:16:36,942 --> 00:16:38,136 And one thing more. 169 00:16:38,210 --> 00:16:41,407 I will personally be in complete control of this project. 170 00:16:44,317 --> 00:16:45,477 What is wrong? 171 00:16:46,218 --> 00:16:49,915 Nothing, sir, just a toothache. A filling is loose. 172 00:16:50,089 --> 00:16:52,319 Probably from the plastic surgery. 173 00:16:52,458 --> 00:16:55,621 Better have it fixed before it becomes abscessed and causes trouble. 174 00:16:55,695 --> 00:16:57,390 Let us celebrate. 175 00:16:58,164 --> 00:17:00,462 Amazing work, Doctor. 176 00:17:00,833 --> 00:17:02,630 And you did it only in two weeks. 177 00:17:29,929 --> 00:17:33,092 I wondered how the Americans knew I was going to land in Washington. 178 00:17:33,165 --> 00:17:36,157 In any event, this will be your last transmission. 179 00:17:39,205 --> 00:17:40,866 They won't hear from you again. 180 00:17:49,148 --> 00:17:50,410 Yes, sir. 181 00:17:54,053 --> 00:17:56,078 - How's the eye? - It's all right. 182 00:17:56,522 --> 00:17:59,218 It's almost patriotic. Red, black and blue. 183 00:18:00,226 --> 00:18:01,921 Here's some more bad luck. 184 00:18:02,228 --> 00:18:06,358 Cut off in the middle of transmission. Maybe you'll understand it, I don't. 185 00:18:07,466 --> 00:18:10,663 "Wotan. $2 bill. " That's it? That's all? 186 00:18:11,036 --> 00:18:12,264 I'm afraid so. 187 00:18:12,338 --> 00:18:16,001 Our cryptographers are working on it. They haven't come up with anything yet. 188 00:18:16,342 --> 00:18:19,778 Whatever it is, if it's a plan of Wotan's, people are going to get hurt. 189 00:18:19,945 --> 00:18:23,711 We've got to find answers fast because when he's ready to move, he's deadly. 190 00:19:34,119 --> 00:19:36,110 - Good morning. - Good morning. 191 00:19:36,522 --> 00:19:40,891 Steve Trevor, you have been up all night long. 192 00:19:42,661 --> 00:19:44,720 And I still can't figure out this $2 thing. 193 00:19:44,797 --> 00:19:46,560 Do you want some coffee? 194 00:19:46,732 --> 00:19:48,757 What I want are some answers. 195 00:19:50,202 --> 00:19:52,227 - $2 bill. - Excuse me. 196 00:19:53,072 --> 00:19:56,337 - Lf old Tom Jefferson could only talk. - Tom who? 197 00:19:56,509 --> 00:19:58,875 Come on, Diana. No time for kidding. 198 00:19:59,011 --> 00:20:03,175 Anybody who's ever handled money knows whose picture is on the $2 bill. 199 00:20:03,782 --> 00:20:07,013 Money? Oh, boy. Is today Friday? 200 00:20:07,119 --> 00:20:08,518 Yes. Why? What's the matter? 201 00:20:08,587 --> 00:20:09,576 Wonder Woman. 202 00:20:09,655 --> 00:20:13,216 I've got to meet her at the Bureau of Printing and Engraving. 203 00:20:28,941 --> 00:20:31,705 Well, Tom, say something. 204 00:20:40,953 --> 00:20:42,477 Of course. 205 00:20:43,355 --> 00:20:45,755 Thank you very much, Mr. Jefferson. 206 00:20:59,204 --> 00:21:01,798 Hi, I hope you haven't been waiting too long. 207 00:21:01,907 --> 00:21:03,397 No, I just got here. 208 00:21:03,475 --> 00:21:05,841 Come on, let's go. Time for the grand tour. 209 00:21:05,945 --> 00:21:09,312 You're sure I'm not keeping you from any important work? 210 00:21:09,381 --> 00:21:10,439 Positive. 211 00:21:10,516 --> 00:21:14,418 In fact, I'm stumped with a problem that has to do with $2 bills. 212 00:21:14,486 --> 00:21:16,613 Maybe touring this place will give me some ideas. 213 00:21:16,689 --> 00:21:18,213 Then let's go. 214 00:21:26,899 --> 00:21:28,332 Boy, are you a life saver. 215 00:21:28,400 --> 00:21:30,800 My counter man has just disappeared. 216 00:21:30,869 --> 00:21:34,737 Called his house, his car's there, but no one knows what's happened to him. 217 00:21:34,873 --> 00:21:36,602 My lucky day. 218 00:21:38,143 --> 00:21:42,136 Capitol Cafe. Hi, honey. She is? 219 00:21:42,748 --> 00:21:46,275 I'll be over as soon as I can. I'm just hiring a new man. 220 00:21:48,988 --> 00:21:50,615 Excuse me. I'll be right back. 221 00:21:53,659 --> 00:21:57,652 Boy, is she excited. Great fan of yours, Wonder Woman. 222 00:21:58,097 --> 00:22:00,861 Now, shall we see how we make money? 223 00:22:01,233 --> 00:22:04,896 This is our main printing room printing various denominations of bills. 224 00:22:05,170 --> 00:22:08,401 The result is valuable green paper, which people refer to as money. 225 00:22:08,540 --> 00:22:10,770 If it's only green paper, what makes it so valuable? 226 00:22:10,843 --> 00:22:15,405 There's gold to back it up stored at a place called Fort Knox. 227 00:22:15,547 --> 00:22:18,175 The green paper is easier to carry around than gold bars. 228 00:22:18,250 --> 00:22:20,912 Couldn't anyone print money? It looks like plain paper. 229 00:22:20,986 --> 00:22:24,114 There's special paper, inks and, of course, the engraving plates... 230 00:22:24,189 --> 00:22:26,248 which I personally keep under lock and key. 231 00:22:26,325 --> 00:22:28,623 My fianc�e, Maggie Robbins. 232 00:22:28,861 --> 00:22:31,193 Wonder Woman. Major Trevor. 233 00:22:31,997 --> 00:22:33,259 I'm so thrilled. 234 00:22:33,332 --> 00:22:36,392 I never would have forgiven Hank if he hadn't called me. 235 00:22:36,468 --> 00:22:38,800 Hope you won't mind autographing my menu. 236 00:22:38,871 --> 00:22:40,395 It was the first thing I could grab. 237 00:22:40,606 --> 00:22:44,042 It's for my brother in the Army. It'll boost his morale. 238 00:22:44,109 --> 00:22:47,545 It's my pleasure. Anything we can do for our men in uniform. 239 00:22:47,846 --> 00:22:48,938 Thank you. 240 00:22:49,014 --> 00:22:50,072 It's been a pleasure. 241 00:22:50,149 --> 00:22:51,912 Thanks for showing us around. 242 00:22:52,451 --> 00:22:55,147 - There you go. - Thank you. 243 00:22:56,655 --> 00:22:59,215 And thank you. The tour was fascinating. 244 00:22:59,291 --> 00:23:00,883 You're welcome. 245 00:23:01,193 --> 00:23:04,594 It's amazing what a simple process it is to print money. 246 00:23:04,730 --> 00:23:06,823 You heard Hank. All you need is the equipment. 247 00:23:06,899 --> 00:23:09,629 But if you had the equipment and the plates, for instance... 248 00:23:09,702 --> 00:23:11,761 you could make as much as you wanted. 249 00:23:11,937 --> 00:23:13,996 Millions or billions of dollars even. 250 00:23:14,306 --> 00:23:16,638 Sure. As long as the law didn't catch up with you. 251 00:23:16,742 --> 00:23:19,734 What I was thinking about is what it would do to the economy. 252 00:23:19,812 --> 00:23:22,508 Just destroy it completely, that's all. 253 00:23:23,682 --> 00:23:26,549 - You're wonderful. - What did I say? 254 00:23:26,719 --> 00:23:29,449 Counterfeiting money on a large scale like that... 255 00:23:29,521 --> 00:23:32,581 during wartime would be a very potent economic weapon. 256 00:23:34,626 --> 00:23:35,615 Thanks. 257 00:23:50,943 --> 00:23:53,377 Why are these shades down? We don't close for hours. 258 00:23:53,445 --> 00:23:56,608 - There's been a change of policy. - Since when? 259 00:23:56,815 --> 00:23:59,545 I'm the owner and I'm the only one that makes the changes. 260 00:23:59,618 --> 00:24:01,848 - You just did. - What are you talking about? 261 00:24:02,054 --> 00:24:04,113 You just told me to close up the place. 262 00:24:04,590 --> 00:24:07,787 This is ridiculous. I think you'd better leave. 263 00:24:09,895 --> 00:24:11,522 But I did tell him. 264 00:24:12,765 --> 00:24:15,461 And after all, I'm the owner here. 265 00:24:16,935 --> 00:24:19,460 And I'm the only one that makes the changes. 266 00:24:23,041 --> 00:24:24,440 Hello, Maggie. 267 00:24:26,245 --> 00:24:28,145 Amazing likeness, isn't it? 268 00:24:29,515 --> 00:24:31,915 - I don't understand. - You will. 269 00:24:32,417 --> 00:24:35,318 I want you to phone your fianc�. 270 00:24:35,487 --> 00:24:36,476 What for? 271 00:24:36,655 --> 00:24:39,715 Just tell him it's a matter of life and death. Yours. 272 00:24:42,394 --> 00:24:44,123 They could bankrupt the Allies. 273 00:24:44,396 --> 00:24:47,194 It's not like 20s or 50s. These are easy to pass. 274 00:24:47,466 --> 00:24:50,299 Every GI in the world has got a few $2 bills in his pocket. 275 00:24:50,502 --> 00:24:52,629 Every factory worker, shopkeeper, merchant. 276 00:24:52,871 --> 00:24:55,806 It's exactly the kind of thing Wotan would instigate. 277 00:24:55,908 --> 00:24:58,604 Have you ordered Secret Service protection for Hank Miller? 278 00:24:58,677 --> 00:24:59,905 I'll do it now. 279 00:25:00,212 --> 00:25:02,146 We've got a lot of work to do. 280 00:25:02,247 --> 00:25:04,647 Would you mind getting us some lunch? 281 00:25:04,716 --> 00:25:06,547 Oh, yes, certainly. 282 00:25:24,436 --> 00:25:26,165 Keep an eye on them. 283 00:25:28,740 --> 00:25:31,504 - What are they going to do to us? - I don't know. 284 00:25:31,577 --> 00:25:33,477 Hank, I'm afraid. 285 00:25:54,433 --> 00:25:55,559 Yes? Who are you? 286 00:25:55,634 --> 00:25:58,865 Dan Fletcher. Your guardian angel from now on. 287 00:26:01,807 --> 00:26:03,798 Major Trevor's office assigned me. 288 00:26:04,042 --> 00:26:06,977 Oh, fine. Sure. VIP stuff, huh? 289 00:26:29,935 --> 00:26:32,267 Just a take-out order, please. 290 00:26:33,238 --> 00:26:36,537 Two tuna fish. One on rye, one on whole-wheat. 291 00:26:36,975 --> 00:26:41,639 A ham and cheese, two coffees, one black. One tea with... 292 00:26:44,082 --> 00:26:46,050 lemon, please. 293 00:26:55,527 --> 00:26:56,960 That'll be $2. 294 00:27:00,332 --> 00:27:01,321 Certainly. 295 00:27:02,968 --> 00:27:04,731 One, two. 296 00:27:10,609 --> 00:27:13,305 I'll be back for the order in a moment. 297 00:27:56,688 --> 00:27:57,677 Hello. 298 00:27:57,756 --> 00:28:00,554 - Major Steve Trevor? - Yeah, who's this? 299 00:28:00,625 --> 00:28:02,354 The name is Dan Fletcher. 300 00:28:02,494 --> 00:28:06,396 The Secret Service agent your office ordered for protection of Hank Miller. 301 00:28:06,698 --> 00:28:10,134 I'm at the Capitol Cafe and I think something is wrong. 302 00:28:11,069 --> 00:28:12,969 I'll explain when you get here. 303 00:28:19,211 --> 00:28:20,838 Hello, Maggie. 304 00:28:23,382 --> 00:28:25,316 After I signed my autograph for you today... 305 00:28:25,384 --> 00:28:27,682 I realized I should have written a personal message. 306 00:28:28,153 --> 00:28:29,814 Was it to your sister? 307 00:28:29,888 --> 00:28:32,448 Oh, yes. That's very nice of you. 308 00:28:33,025 --> 00:28:34,492 Here it is. 309 00:28:34,626 --> 00:28:37,993 - What's your sister's name? - Evelyn. 310 00:28:39,698 --> 00:28:43,600 When I signed it, you said it was for your brother in the service. 311 00:28:43,769 --> 00:28:45,964 Well, you see, my sister is married and... 312 00:28:46,038 --> 00:28:49,565 You're not Maggie Robbins. You and I have never met before. 313 00:28:50,575 --> 00:28:52,304 But you and I have. 314 00:28:54,046 --> 00:28:55,775 Yes. Wotan. 315 00:28:57,115 --> 00:28:59,709 We've met before on the beach at Smith Point. 316 00:29:03,055 --> 00:29:05,683 I've learned you have some extraordinary powers... 317 00:29:05,757 --> 00:29:08,225 but it would be unwise of you to use them now. 318 00:29:08,293 --> 00:29:12,923 You see, I'm holding two innocent people: The real Maggie Robbins and Hank Miller. 319 00:29:12,998 --> 00:29:16,695 You wouldn't want what happens to them on your conscience, would you? 320 00:29:17,069 --> 00:29:19,128 Hand me those bracelets. 321 00:29:20,605 --> 00:29:22,971 How do I know you're telling me the truth? 322 00:29:23,075 --> 00:29:25,669 That's easy to prove. They're in the basement. 323 00:29:32,417 --> 00:29:33,406 Follow me. 324 00:29:53,472 --> 00:29:54,905 The bracelets. 325 00:30:19,131 --> 00:30:21,827 Get in there, or they'll be disposed of. 326 00:30:34,279 --> 00:30:37,373 This escapade has produced an unexpected bonus. 327 00:30:37,449 --> 00:30:39,747 I think perhaps Berlin will have plans for you. 328 00:30:39,885 --> 00:30:41,375 It won't be the first time. 329 00:30:41,453 --> 00:30:45,014 Previous plans failed because they were executed by bungling incompetents. 330 00:30:45,190 --> 00:30:48,023 Whereas Wotan will handle things differently. 331 00:30:48,226 --> 00:30:52,287 It's quite possible that these good people, like yourself, will soon be eliminated. 332 00:30:52,397 --> 00:30:54,661 Please, you wouldn't kill us, would you? 333 00:30:54,733 --> 00:30:57,566 Why not? You're all very unimportant specks... 334 00:30:57,636 --> 00:31:00,799 in the path of the greatest political experience in history. 335 00:31:00,939 --> 00:31:03,533 The Third Reich shall rule the world. 336 00:31:05,043 --> 00:31:07,978 I remember Genghis Khan and Napoleon. 337 00:31:08,313 --> 00:31:09,678 What happened to them? 338 00:31:09,748 --> 00:31:12,478 They had their time. This is ours! 339 00:31:13,618 --> 00:31:17,418 - You, too, will fail. - I never fail. 340 00:31:20,158 --> 00:31:21,455 And you know why? 341 00:31:22,260 --> 00:31:24,592 Tell me. I'm sure you're anxious to. 342 00:31:24,663 --> 00:31:27,791 Because I leave no loose ends. Ever. 343 00:31:28,233 --> 00:31:32,033 How do you expect to dispose of us without the authorities finding out? 344 00:31:33,705 --> 00:31:36,503 I'll leave that to your imagination. 345 00:31:41,146 --> 00:31:45,344 In the meantime, you'll have to be content with the knowledge that you're gonna die. 346 00:31:45,417 --> 00:31:49,444 Please, let my fianc�e and Wonder Woman go, I'll do anything you say. 347 00:31:49,521 --> 00:31:52,752 You have already played your role, Mr. Miller. Admirably. 348 00:31:52,824 --> 00:31:56,521 In a few moments, you will be stealing the engraving plates you guarded. 349 00:32:51,850 --> 00:32:55,149 - Nice to see you again. - Hello, Major. You with us for lunch? 350 00:32:55,220 --> 00:32:58,883 I think so. I was supposed to meet someone but maybe he changed his mind. 351 00:32:59,057 --> 00:33:01,924 Did a man come in and identify himself as Secret Service? 352 00:33:02,460 --> 00:33:03,984 No. Why? 353 00:33:05,630 --> 00:33:08,827 Your fianc�, when was the last time you talked with him? 354 00:33:09,401 --> 00:33:11,028 About an hour ago. 355 00:33:11,603 --> 00:33:12,934 Is everything all right? 356 00:33:13,238 --> 00:33:15,001 Oh, yes, I think so. 357 00:33:15,440 --> 00:33:17,431 Would you get him on the phone for me, please? 358 00:33:17,575 --> 00:33:18,564 Of course. 359 00:33:24,282 --> 00:33:26,807 - On the house, Major. - Thank you. 360 00:33:33,525 --> 00:33:34,890 Honey, just a minute. 361 00:33:37,729 --> 00:33:39,196 - Hello, Hank? - Yes, Major. 362 00:33:39,297 --> 00:33:41,993 Did a Secret Service man named Dan Fletcher contact you? 363 00:33:42,067 --> 00:33:45,059 Matter of fact, he did. Came over, identified himself. 364 00:33:45,370 --> 00:33:46,667 Said you sent him. 365 00:33:46,771 --> 00:33:48,762 Told me he was my guardian angel. 366 00:33:48,840 --> 00:33:50,467 Did he go into the building with you? 367 00:33:50,542 --> 00:33:54,034 I was under the impression he'd wait outside until I came out. 368 00:33:54,646 --> 00:33:56,477 After all, what could happen to me in here? 369 00:33:56,548 --> 00:33:59,415 - Maybe I'd better come over. - No reason, Major. 370 00:33:59,484 --> 00:34:01,918 I've got some extra time off. I'm leaving early today. 371 00:34:01,986 --> 00:34:03,419 I'm on my way out now. 372 00:34:03,655 --> 00:34:04,644 All right. 373 00:34:07,092 --> 00:34:08,457 Is everything okay? 374 00:34:08,793 --> 00:34:10,351 Fine. 375 00:34:10,595 --> 00:34:12,290 Everything appears to be normal. 376 00:34:24,876 --> 00:34:27,106 Well, you'll have a nice quiet weekend. 377 00:34:28,680 --> 00:34:31,478 At least until tomorrow, when this goes off. 378 00:34:37,822 --> 00:34:39,722 They won't know which plates are missing. 379 00:34:48,400 --> 00:34:50,334 I ought to take care of you here and now. 380 00:34:50,635 --> 00:34:52,262 But maybe the other's better. 381 00:34:52,637 --> 00:34:56,471 The waiting, while all the while the bomb ticks away. 382 00:35:30,675 --> 00:35:34,076 I can't understand what happened to Fletcher. He's one of the best. 383 00:35:34,145 --> 00:35:37,171 If you don't mind, I'll stick with you until a replacement shows up. 384 00:35:37,248 --> 00:35:38,738 Come on, that's not really necessary. 385 00:35:38,817 --> 00:35:40,250 What are they talking about? 386 00:35:40,351 --> 00:35:41,443 Don't get nervous. 387 00:35:41,553 --> 00:35:44,681 Appreciate your concern, but I don't think I really need... 388 00:35:44,956 --> 00:35:46,218 What's wrong? 389 00:35:46,291 --> 00:35:47,952 I got a bad tooth. 390 00:35:48,059 --> 00:35:50,027 Must be a filling loose. 391 00:35:50,094 --> 00:35:52,324 It could be an abscess. You should see a dentist. 392 00:35:52,397 --> 00:35:53,591 I'm sure it'll be all right. 393 00:35:53,665 --> 00:35:55,690 If it bothers me tomorrow, I'll see a dentist. 394 00:35:55,767 --> 00:35:59,396 Tomorrow nothing. I've a friend here who does great work. 395 00:35:59,504 --> 00:36:01,995 - Probably see you right away. - He's probably busy. 396 00:36:05,543 --> 00:36:08,740 I said he's a buddy. Besides, you're top priority. 397 00:36:08,913 --> 00:36:12,212 You're important to us. Consider yourself requisitioned. 398 00:36:12,317 --> 00:36:14,649 - Let me tell Maggie then. - Sure. 399 00:36:14,752 --> 00:36:17,152 Go ahead. I'll call a cab. Meet you here. 400 00:36:40,378 --> 00:36:42,642 He insists I go see his dentist. 401 00:36:43,448 --> 00:36:46,144 I told you to have that tooth fixed. 402 00:36:54,926 --> 00:36:58,487 Major Trevor must be eliminated. As well as the others. 403 00:36:58,596 --> 00:37:00,223 No one must be left. 404 00:37:00,365 --> 00:37:03,334 No ragged edges. Do you understand? 405 00:37:03,735 --> 00:37:05,202 I understand. 406 00:37:09,440 --> 00:37:12,705 You know where we are to meet? And what you have to do? 407 00:37:12,977 --> 00:37:13,966 I do. 408 00:37:39,938 --> 00:37:43,999 I said you were stealing the plates. Well done. 409 00:37:44,075 --> 00:37:45,372 My country thanks you. 410 00:37:46,911 --> 00:37:48,071 I thank you. 411 00:37:48,279 --> 00:37:51,908 I am most grateful to all of you... 412 00:37:52,784 --> 00:37:54,479 for your participation. 413 00:38:01,459 --> 00:38:02,721 Auf Wiedersehen. 414 00:39:03,121 --> 00:39:05,919 - The bracelet is flexible. - Yeah? 415 00:39:06,257 --> 00:39:09,920 Yes, there's a way to make it fit, if that's what you wanna do. 416 00:39:09,994 --> 00:39:11,484 Let me show you. 417 00:39:11,896 --> 00:39:14,592 I know you'll grab it. I know it stops bullets. 418 00:39:14,666 --> 00:39:17,430 - Just point and I'll do it. - All right. 419 00:39:19,370 --> 00:39:23,238 Now look, you see the soft part of your wrist in here. 420 00:39:24,375 --> 00:39:26,969 All you have to really do is just... 421 00:39:38,956 --> 00:39:40,184 Quickly. 422 00:39:46,030 --> 00:39:47,497 Go to the War Department. 423 00:39:47,565 --> 00:39:51,831 Tell the guard there you want to speak to General Blankenship, no one else. 424 00:39:51,903 --> 00:39:54,701 Tell him what's happened here. And hurry. 425 00:40:07,618 --> 00:40:08,778 Steve. 426 00:40:11,556 --> 00:40:12,784 How is he? 427 00:40:16,561 --> 00:40:20,964 Maybe I've been seeing too many posters about the enemy. 428 00:40:22,500 --> 00:40:24,131 You know what this is? 429 00:40:24,132 --> 00:40:26,163 Yeah, it's a filling. Was that the trouble? 430 00:40:26,237 --> 00:40:30,333 There was some decay under it causing pressure. He must've been in pain. 431 00:40:31,542 --> 00:40:34,136 Steve, this filling is made of steel. 432 00:40:35,113 --> 00:40:39,072 Now, I've heard that the Nazis are so short of gold and silver... 433 00:40:39,150 --> 00:40:41,948 that they have to use steel for fillings. 434 00:40:44,922 --> 00:40:48,221 Of course. Have you got much more to do on him? 435 00:40:48,593 --> 00:40:52,188 He's about finished. I put in a temporary, told him to come back next week. 436 00:40:52,263 --> 00:40:54,857 - You didn't tell him about the filling? - No. 437 00:40:54,932 --> 00:40:57,924 Good. I'll get you a medal if what I'm thinking is right. 438 00:40:58,002 --> 00:40:59,697 A gold or silver one. 439 00:41:03,307 --> 00:41:04,774 Make it gold. 440 00:41:18,089 --> 00:41:19,613 Be back in a minute. 441 00:41:22,727 --> 00:41:25,127 Jason, what's going on down here? 442 00:41:38,276 --> 00:41:42,474 Where did Wotan take the plates? What are his plans for the counterfeiting? 443 00:41:43,314 --> 00:41:45,407 I don't know. He didn't... 444 00:41:46,551 --> 00:41:51,215 Smith Point. He said he was going to pick us up there. 445 00:41:53,291 --> 00:41:55,384 Well, Major, thank you very much. 446 00:41:55,459 --> 00:41:58,257 - But I don't want to keep you. - No problem. 447 00:41:58,329 --> 00:41:59,489 Where's Maggie? 448 00:41:59,564 --> 00:42:02,465 Something going on in the basement. Said she'd be right back. 449 00:42:04,268 --> 00:42:06,759 This is one boat you're both gonna miss. 450 00:42:07,438 --> 00:42:10,532 Service is bad enough without her taking off like this. 451 00:42:12,276 --> 00:42:15,643 - Maybe we better take a look. - No, you go on. 452 00:42:15,880 --> 00:42:18,474 - I'll take care of it. - Now, wait just a minute. 453 00:42:18,683 --> 00:42:21,914 Remember, I told you. You're top priority. 454 00:42:49,180 --> 00:42:51,808 They've escaped. Wonder Woman knows the plan. 455 00:42:52,350 --> 00:42:53,715 Stand back. 456 00:43:01,492 --> 00:43:02,584 Look out! 457 00:43:10,001 --> 00:43:13,300 Stop. Hold it. Inside. 458 00:43:22,647 --> 00:43:24,080 What about him? 459 00:43:24,315 --> 00:43:26,374 Another agent will take care of Major Trevor. 460 00:43:27,018 --> 00:43:29,316 - Where's Fletcher? - Is he that Secret Service man? 461 00:43:29,387 --> 00:43:33,289 - Yeah, what'd you do, kill him? - He's locked in the vault with a bomb. 462 00:43:33,357 --> 00:43:35,325 But that won't matter to you. 463 00:43:43,200 --> 00:43:46,601 Sorry, the General's at the White House, very high-level meeting. 464 00:43:46,671 --> 00:43:48,832 He'd have my head if I interrupted in there. 465 00:43:48,906 --> 00:43:51,204 Maggie, couldn't you tell me what the problem is? 466 00:43:51,275 --> 00:43:53,971 Wonder Woman said only the General Blankenship. 467 00:43:59,216 --> 00:44:02,117 Maybe I should call the General at the White House. 468 00:44:50,067 --> 00:44:54,595 Yes, we're just in time. Our submarine is due to surface in just three minutes. 469 00:45:25,269 --> 00:45:27,066 Check and see what that is. 470 00:45:27,138 --> 00:45:28,366 Quickly. 471 00:46:01,305 --> 00:46:02,465 There it is. 472 00:47:06,137 --> 00:47:07,695 You won this round. 473 00:47:08,572 --> 00:47:12,474 But at least we've eliminated Major Trevor and that Secret Service agent. 474 00:47:12,543 --> 00:47:14,636 What have you done with them? 475 00:47:14,979 --> 00:47:17,447 - Where are they? - Valhalla. 476 00:47:36,300 --> 00:47:37,631 Oh, bless you. 477 00:47:38,502 --> 00:47:40,800 Another five seconds, we both would've bought it. 478 00:47:49,313 --> 00:47:51,679 I was so worried. He said you were dead. 479 00:47:51,749 --> 00:47:55,412 Nothing to worry about, Wonder Woman. We handled this all on our own. 480 00:47:55,986 --> 00:47:57,453 For a change. 481 00:48:01,358 --> 00:48:05,089 Here it is, Etta. One copy for the General and one for your file. 482 00:48:07,765 --> 00:48:10,825 Would you file this with it as a souvenir? 483 00:48:11,302 --> 00:48:13,998 - A $2 bill? - The last of the $2 bills. 484 00:48:14,104 --> 00:48:16,470 The government decided to take them out of circulation. 485 00:48:16,540 --> 00:48:19,771 They didn't want a chance of repetition of Wotan's plan. 486 00:48:20,044 --> 00:48:22,035 The last of the $2 bills. 487 00:48:22,379 --> 00:48:26,247 - It seems historic in a way. - In a way, I guess it is. 488 00:48:26,417 --> 00:48:30,080 I've read this copy of Dan Fletcher's report to his superiors. 489 00:48:30,154 --> 00:48:33,214 All about the way you diffused the bomb and saved him. 490 00:48:33,290 --> 00:48:35,258 - I really didn't... - That's not in here. 491 00:48:35,326 --> 00:48:39,285 Just about the spies being captured and the plates being recovered. 492 00:48:39,396 --> 00:48:41,830 Steve, you gave all the credit to Wonder Woman. 493 00:48:41,899 --> 00:48:44,891 - Well, she deserves it. - I guess you're right. 494 00:48:45,336 --> 00:48:49,102 When you come right down to it, I don't know what we'd do without her. 495 00:48:49,173 --> 00:48:53,473 She is a wonder. Strong and fearless, still compassionate. 496 00:48:54,712 --> 00:48:57,510 All the virtues of femininity with none of the vices. 497 00:48:57,581 --> 00:49:01,176 You're right. Sometimes I wish I was like Wonder Woman. 498 00:49:01,619 --> 00:49:04,713 Most of the time I wish I was like Wonder Woman. 499 00:49:05,256 --> 00:49:07,315 There's only one Wonder Woman. 500 00:49:07,925 --> 00:49:12,419 I think the most we can do is try to be the best women we can possibly be. 501 00:49:12,596 --> 00:49:15,087 - Sound advice, Diana. - Thank you. 502 00:49:15,165 --> 00:49:17,861 It's just something my mother used to tell me. 503 00:50:15,592 --> 00:50:16,581 English 504 00:50:19,581 --> 00:50:23,581 Preuzeto sa www.titlovi.com 40521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.