All language subtitles for 111Sem ela.(2003)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,968 --> 00:02:36,846
Anda connosco, Fan!
- N�o, tenho mesmo de ir.
2
00:02:49,928 --> 00:02:51,281
Boasf�rias!
3
00:03:08,328 --> 00:03:09,522
Larga-me!
4
00:03:42,528 --> 00:03:43,438
Viva!
5
00:03:44,448 --> 00:03:46,120
Como vai o "livro dos recordes?"
6
00:03:46,328 --> 00:03:47,477
Tu � que n�o �s um.
7
00:03:48,848 --> 00:03:50,918
Tenho bilhetes para os HeavyMoon
ametade do pre�o.
8
00:03:51,848 --> 00:03:52,758
Queres?
9
00:03:53,008 --> 00:03:54,407
N�o tens uma"rave"?
10
00:03:54,608 --> 00:03:57,645
Uma orgia com desgra�ados
pastilhados. � isso que queres?
11
00:03:58,208 --> 00:04:01,166
- Mas que bimbo me sa�ste!
- Naquelanoite foste menos esquisita.
12
00:04:01,728 --> 00:04:02,763
Naquelanoite?
13
00:04:02,968 --> 00:04:03,957
Que noite?
14
00:04:04,648 --> 00:04:06,081
Tenho umatestemunha.
15
00:04:06,288 --> 00:04:10,076
Ele s� sabe ladrar, � como tu.
� s� garganta, mas o resto...
16
00:04:10,368 --> 00:04:11,437
Oresto o qu�?
17
00:04:29,128 --> 00:04:30,243
Idiota!
18
00:04:39,288 --> 00:04:40,926
N�o podiasterido ajudar-me?
19
00:04:41,288 --> 00:04:44,598
Sabes defender-te sozinha.
E estavas mesmo apedir...
20
00:04:49,408 --> 00:04:50,602
Tens os bilhetes?
21
00:04:51,888 --> 00:04:53,367
Ol�, tudo bem?
22
00:05:03,928 --> 00:05:05,566
- Oteu concerto � daqui a um m�s!
- Oqu�?
23
00:05:05,768 --> 00:05:07,998
- Oconcerto � daqui a um m�s.
- E ent�o?
24
00:05:08,208 --> 00:05:10,927
Amanh� vou de f�rias.
Sei l� onde estou daqui a um m�s!
25
00:05:11,128 --> 00:05:12,925
Ent�o j�n�o queres?
26
00:05:15,448 --> 00:05:16,847
Quero. Quanto �?
27
00:05:17,568 --> 00:05:20,958
- S�o vinte euros.
- Toma. Obrigado. Anda, Jo.
28
00:05:22,688 --> 00:05:26,397
- Deixa-te ficar. Onde vais?
- A minha vidan�o � s� tascas.
29
00:05:27,568 --> 00:05:30,162
- Ent�o p�e-te a andar, besta.
- Est�s afalarcomigo?
30
00:05:30,528 --> 00:05:33,167
- V�s aqui mais alguma?
- Al�m de ti, n�o.
31
00:05:34,088 --> 00:05:35,123
Boa queca!
32
00:05:42,968 --> 00:05:44,879
Desde quando vens a este bar?
33
00:05:45,808 --> 00:05:47,878
Desde que estiveste namontanha
34
00:05:48,328 --> 00:05:50,159
arecuperarda opera��o.
35
00:05:52,688 --> 00:05:54,758
E at� aprendeste alinguagem gestual?
36
00:05:55,888 --> 00:05:58,197
Nem tanto.
Sei dizerol� e adeus.
37
00:06:03,568 --> 00:06:05,206
Ent�o, foi nessa altura.
38
00:06:07,208 --> 00:06:08,277
Oqu�?
39
00:06:10,848 --> 00:06:12,600
Com o L�onard!
40
00:06:15,568 --> 00:06:17,445
J� estava � espera dessa.
41
00:06:18,808 --> 00:06:21,800
Queres mesmo saber?
Escolhi-o para"perderostr�s"!
42
00:09:14,808 --> 00:09:17,527
- � completamente marada!
- Eu acho-lhe piada.
43
00:09:35,488 --> 00:09:38,924
L� vem a"Dona" In�s.
L� vamosterde dormirno quintal.
44
00:09:39,408 --> 00:09:42,286
- Ela s� fica c� o fim-de-semana.
- Aindabem.
45
00:09:45,808 --> 00:09:47,321
Como v�o os meus maninhos?
46
00:09:48,288 --> 00:09:49,403
V�m dapraia?
47
00:09:51,368 --> 00:09:53,006
- Est�s com bom aspecto.
- Achas?
48
00:09:53,208 --> 00:09:54,357
Sim, est�s lindo!
49
00:09:54,688 --> 00:09:56,599
- E essasf�rias?
- V�o andando...
50
00:09:57,968 --> 00:09:59,606
Escusam de me ajudar...
51
00:10:15,568 --> 00:10:16,683
Sobremesa!
52
00:10:18,368 --> 00:10:19,801
Fui eu que fiz.
53
00:10:20,728 --> 00:10:21,763
Toma, Jo.
54
00:10:23,528 --> 00:10:24,563
Fanfan!
55
00:10:47,088 --> 00:10:48,521
Oque � isso, ostr�s "F"?
56
00:11:19,928 --> 00:11:20,724
Sei l�...
57
00:11:20,928 --> 00:11:22,327
Mania dele...
58
00:12:23,768 --> 00:12:26,407
Houve um casal
que ficou assim colado 24horas.
59
00:12:26,848 --> 00:12:28,964
Tudo para ganharuma viagem aParis.
60
00:12:29,168 --> 00:12:30,567
Tu e osteus recordes...
61
00:12:30,848 --> 00:12:33,123
Imagina se n�o conseguiam
voltara descolar-se...
62
00:12:33,648 --> 00:12:35,320
J� viste que horror?
63
00:12:36,088 --> 00:12:38,648
Quando duas pessoas se beijam
� como se fumassem um charro.
64
00:12:38,848 --> 00:12:40,964
Como se metessem
speed,
querestu dizer.
65
00:12:41,168 --> 00:12:43,124
A dopamina vai direita ao c�rebro
66
00:12:43,328 --> 00:12:45,603
e os n�veis de testosterona
sobem em flecha!
67
00:12:47,808 --> 00:12:49,605
Foi o que sentiste com o L�onard?
68
00:12:50,368 --> 00:12:52,165
Isto � cultura geral!
69
00:12:54,128 --> 00:12:55,686
Atua cultura � uma seca.
70
00:12:56,968 --> 00:12:59,118
E isto, tamb�m � cultura?
71
00:14:11,368 --> 00:14:13,359
P�ra de olharpara os p�s,
pareces parvo!
72
00:14:13,928 --> 00:14:16,317
Quando tocas guitarra
n�o olhas para as m�os?
73
00:14:24,928 --> 00:14:26,407
- P�ra com isso, Jo!
- Oque foi?
74
00:14:30,248 --> 00:14:31,363
Qual � atua?
75
00:14:35,008 --> 00:14:36,361
Est�toda a gente a olhar!
76
00:14:36,568 --> 00:14:38,604
N�o consegues dan�arnormalmente?
Assim?
77
00:14:38,848 --> 00:14:40,406
N�o estou afazernada de mal.
78
00:14:42,168 --> 00:14:43,317
Souteu irm�o!
79
00:14:45,008 --> 00:14:46,441
N�o estamos em casa!
80
00:14:46,688 --> 00:14:48,519
E p�ra com esse sorriso idiota.
81
00:14:52,528 --> 00:14:54,166
Irritas-me! Merda!
82
00:15:47,168 --> 00:15:49,887
Olha que eu percebo
aporra datual�ngua!
83
00:15:56,848 --> 00:15:57,997
Puta de merda!
84
00:16:56,488 --> 00:16:57,477
Tudo bem?
85
00:16:58,568 --> 00:17:00,843
- Oque est�s afazer?
- Nada de especial.
86
00:17:03,568 --> 00:17:05,524
Fomos at� �praia
e ele veio trazer-me.
87
00:17:09,208 --> 00:17:10,960
Ent�o, tomaste banho duas vezes.
88
00:17:11,368 --> 00:17:13,598
- Oque queres dizer?
- N�o me gozes!
89
00:17:14,528 --> 00:17:15,597
Oque queres dizer?
90
00:17:15,808 --> 00:17:18,083
Podiasterfeito isso noutro lado,
Fran�oise!
91
00:17:18,288 --> 00:17:19,767
Tu enervas-me,
Johnny!
92
00:17:20,288 --> 00:17:22,165
- Virgem de merda!
- Que te fiz eu?
93
00:17:22,368 --> 00:17:23,596
N�o me toques!
94
00:17:24,448 --> 00:17:26,166
E se me deixasses respirar?
95
00:17:28,088 --> 00:17:29,999
Vaifazer�-�, minha querida.
96
00:17:32,768 --> 00:17:35,726
Deixa amenina em paz.
Est�s a ouvir?
97
00:18:54,208 --> 00:18:56,199
Apresento-vos o Diogo!
98
00:19:02,368 --> 00:19:03,926
E aLiza, uma amiga.
99
00:19:31,808 --> 00:19:32,923
Despacha-te.
100
00:19:39,288 --> 00:19:40,767
Traz astoalhas, Jo!
101
00:19:57,648 --> 00:19:59,445
Arranjei um emprego para o Ver�o...
102
00:20:01,728 --> 00:20:03,047
No bardo Diogo.
103
00:20:04,048 --> 00:20:05,197
Quero l� saber!
104
00:20:14,288 --> 00:20:15,846
Espera, Pai, eu ajudo-te.
105
00:20:26,408 --> 00:20:27,727
Que est�s afazer?
106
00:20:30,168 --> 00:20:31,442
A mota � dos dois.
107
00:20:31,968 --> 00:20:33,162
Nunca a guias!
108
00:20:33,368 --> 00:20:34,847
N�o mexas nisso!
109
00:20:35,928 --> 00:20:37,646
Etu, n�o tens nada que te meter!
110
00:20:44,968 --> 00:20:46,401
N�o a vais deixarfazerisso!
111
00:20:46,608 --> 00:20:49,042
Etu, n�o vais continuara vida
em cima dela!
112
00:20:53,288 --> 00:20:56,405
A mota � francesa, porisso vai para
Fran�a. Quem manda aqui sou eu.
113
00:20:56,608 --> 00:20:58,838
"A mota � francesa,
porisso vai paraFran�a..."
114
00:20:59,848 --> 00:21:01,361
Mas que � isso, Fanfan?
115
00:22:41,408 --> 00:22:42,284
Bom dia.
116
00:22:42,728 --> 00:22:44,958
Bilhetes para os HeavyMoon
para a semana que vem.
117
00:22:45,168 --> 00:22:46,806
- N�o estou interessado.
- Eutamb�m n�o.
118
00:22:49,888 --> 00:22:51,037
Bom dia, meninas.
119
00:22:51,408 --> 00:22:53,842
Bilhetes para o concerto
a vinte euros.
120
00:22:54,528 --> 00:22:56,803
- N�o gosto.
- Obrigadanamesma...
121
00:22:57,208 --> 00:22:58,402
Tenham um bom dia.
122
00:22:59,808 --> 00:23:01,127
Ol�, Lev�que.
123
00:23:02,168 --> 00:23:03,999
Tenho bilhetes para os HeavyMoon.
124
00:23:04,368 --> 00:23:06,723
- Custam vinte euros.
- Fixe!
125
00:23:08,608 --> 00:23:10,724
- Desculpem l�...
- Tudo bem, Jean Luc?
126
00:23:11,248 --> 00:23:12,397
- E contigo?
- Vai-se indo.
127
00:23:12,608 --> 00:23:15,327
No ano passado
n�o tocaste no baile dos portugueses?
128
00:23:15,528 --> 00:23:18,201
N�o, era um baile... normal.
Porqu�?
129
00:23:18,408 --> 00:23:21,400
Falta-nos um guitarristapara s�bado,
130
00:23:21,608 --> 00:23:24,839
mas � uma cenafrancesa.
Achas que nos podias desenrascar?
131
00:23:26,048 --> 00:23:28,482
- Quanto pagam?
- Isso tem de sernegociado.
132
00:23:31,088 --> 00:23:32,646
N�o sei, vou pensar.
133
00:23:34,288 --> 00:23:38,327
S� te convido porque conhe�o o teu pai.
Ali�s, nuncate ouvitocar.
134
00:23:40,968 --> 00:23:42,162
Vou pensarnisso.
135
00:23:44,248 --> 00:23:47,126
- Est�s armado em Jimi Hendrix?
- S�o quarenta euros.
136
00:24:14,088 --> 00:24:15,077
Ol�, soueu.
137
00:24:15,288 --> 00:24:16,084
Tudo bem?
138
00:24:16,568 --> 00:24:18,479
-
Sim, e tu?
- Tamb�m.
139
00:24:18,768 --> 00:24:20,759
Isto aqui � o m�ximo, Jo.
140
00:24:21,248 --> 00:24:22,840
Comprei-nos umas camisolas
bu� dafixes!
141
00:24:23,048 --> 00:24:24,527
Desculpe, pode dar-me umapalha?
142
00:24:24,728 --> 00:24:25,319
Espera.
143
00:24:26,208 --> 00:24:28,164
N�o fa�o sen�o esperar-te.
144
00:24:28,848 --> 00:24:30,600
Desculpe, n�o compreendo.
145
00:24:34,688 --> 00:24:36,838
Os pais n�o te disseram?
S� volto no Natal.
146
00:24:44,928 --> 00:24:46,247
Que estavas a dizer?
147
00:24:46,448 --> 00:24:49,087
J�queaquiestou,
fico mais uns tempos.
148
00:24:49,808 --> 00:24:50,843
E am�sica?
149
00:24:51,048 --> 00:24:53,926
Depois se v�.
Mais um ano, menos um ano...
150
00:24:54,768 --> 00:24:56,884
-
Inscrevi- tepara nada!
- Oqu�?
151
00:25:02,328 --> 00:25:03,886
Que conversa � essa?
152
00:25:04,088 --> 00:25:06,044
Tu chateias, n�o topas nada!
153
00:25:06,408 --> 00:25:08,478
N�o ligueiparadiscutir!
154
00:25:08,768 --> 00:25:10,963
Sabes que mais?
Que se lixe a
Francisca!
155
00:25:14,968 --> 00:25:18,244
Quando um avi�o avaria, fazem tudo
para que ningu�m d� pornada.
156
00:25:19,048 --> 00:25:21,084
N�o dizem nada aos passageiros,
157
00:25:21,288 --> 00:25:23,518
passam um filme e m�sica
como se nadafosse
158
00:25:24,928 --> 00:25:26,077
e bum!
159
00:25:37,488 --> 00:25:38,682
Vira-te!
160
00:25:39,688 --> 00:25:41,485
Isso s�o hist�rias daFanfan.
161
00:25:45,968 --> 00:25:47,720
Se houveralgum problema com o motor,
162
00:25:47,928 --> 00:25:49,725
os passageiros apercebem-se.
163
00:25:59,528 --> 00:26:01,564
Cada vez se notamenos...
164
00:26:04,248 --> 00:26:06,967
Oque ouves n�o � o motor,
165
00:26:08,008 --> 00:26:10,761
� o vento apassarna carlinga,
o ru�do � o mesmo.
166
00:26:15,568 --> 00:26:17,638
V�, minhoquinhas, podes ir.
167
00:26:37,248 --> 00:26:39,204
E n�o voltes a aparecersem marcar.
168
00:26:43,888 --> 00:26:45,526
Eu n�o me chamo Fanfan.
169
00:26:51,808 --> 00:26:53,958
Tutamb�m estavas
em
complot com os pais.
170
00:26:54,168 --> 00:26:57,478
Sabiam todos que elaiaficarl�.
- �s completamente paran�ico.
171
00:26:57,688 --> 00:26:59,007
- Ai sim?
- �s.
172
00:26:59,208 --> 00:27:02,325
Ent�o porque nuncaperguntas sobre
asf�rias? Como acabaram e isso?
173
00:27:35,848 --> 00:27:38,408
- Opequeno n�o andabem.
- Pequeno?
174
00:28:13,528 --> 00:28:15,803
J�pensaste que,
se formos embora,
175
00:28:16,008 --> 00:28:19,159
deixamos aquitanto
como deix�mos h� 30 anos
176
00:28:19,368 --> 00:28:21,165
l� em Portugal?
177
00:29:37,728 --> 00:29:40,037
- Queres que te acorde amanh�?
- N�o � preciso.
178
00:29:40,248 --> 00:29:42,842
- A que horastens aulas?
- N�o tenho aulas, desisti.
179
00:29:44,728 --> 00:29:46,480
Que hist�ria � essa?
180
00:29:51,168 --> 00:29:53,557
Mais um ano, menos um ano...
E posso tocarnoutro lado.
181
00:29:57,688 --> 00:29:59,644
N�o comeces afazertempestades.
182
00:29:59,848 --> 00:30:02,806
Amanh�falamos calmamente
como pessoas civilizadas.
183
00:30:51,888 --> 00:30:53,560
Quem � que manda aqui?
184
00:30:54,768 --> 00:30:56,281
Cambada de merdosos!
185
00:30:59,608 --> 00:31:00,677
Diamantino?
186
00:31:00,888 --> 00:31:02,719
� oJean Luc.
Bem, obrigado.
187
00:31:02,928 --> 00:31:04,122
Ouve l�...
188
00:31:05,008 --> 00:31:07,761
Est� aqui o teufilho,
mas n�o est� em grande forma.
189
00:31:08,528 --> 00:31:10,405
Aqui nas minhas gaivotas.
190
00:31:11,528 --> 00:31:12,483
At� j�.
191
00:31:16,088 --> 00:31:17,282
N�o ou�o!
192
00:31:17,888 --> 00:31:19,037
Mais alto!
193
00:31:19,968 --> 00:31:21,720
Cambada de carneiros!
194
00:31:22,008 --> 00:31:24,238
Fa�am qualquercoisana vida!
195
00:31:28,968 --> 00:31:30,686
D�l� uma ajudinha, Jo!
196
00:31:31,608 --> 00:31:34,964
- Obrigado, Jean Luc, deixa estar.
- Ora essa, Diamantino.
197
00:31:43,128 --> 00:31:44,356
Oque � que imaginas?
198
00:31:44,568 --> 00:31:47,207
Querem l� saberdanossa vida.
199
00:31:48,368 --> 00:31:50,563
Querem l� saberde n�s!
200
00:31:51,128 --> 00:31:53,926
Est�o-se cagando
para atua vidamiser�vel.
201
00:31:57,368 --> 00:31:58,801
D�-me c� ost�nis!
202
00:31:59,528 --> 00:32:01,325
- V� l� como falas!
- Est�bem...
203
00:32:01,568 --> 00:32:02,683
V� se atinas!
204
00:32:05,048 --> 00:32:07,642
N�o devias estaratrabalhar?
205
00:33:52,248 --> 00:33:53,203
Perfeito.
206
00:33:53,968 --> 00:33:55,606
Olha como estava.
207
00:33:57,568 --> 00:33:59,206
V�s como est� agora?
208
00:34:11,408 --> 00:34:13,126
Perfeito. Muito bem.
209
00:34:13,648 --> 00:34:15,639
Devagar, Jo, mais devagar...
210
00:34:15,848 --> 00:34:17,406
Quantas vezes � preciso passar?
211
00:34:17,608 --> 00:34:19,678
At� ficarcompletamente liso.
212
00:34:21,248 --> 00:34:24,240
� preciso terjeito. Descontrai-te...
213
00:34:25,648 --> 00:34:27,878
Tenho medo de o partir.
214
00:34:43,608 --> 00:34:44,723
Mohamed?
215
00:34:44,928 --> 00:34:47,567
Sabes o que � um portugu�s
em cima de um �rabe?
216
00:34:49,048 --> 00:34:50,800
� bacalhau �mouro!
217
00:34:55,368 --> 00:34:57,882
- At� amanh�.
- Estou estafado!
218
00:34:58,528 --> 00:35:00,041
O diaj� acabou!
219
00:35:08,528 --> 00:35:10,519
J� v� aluz ao fundo do t�nel!
220
00:35:21,248 --> 00:35:22,237
Chutal�!
221
00:35:25,848 --> 00:35:27,247
Passapr'amim!
222
00:35:48,528 --> 00:35:50,246
Voc�s s�o uns "ganda" chatos!
223
00:36:17,968 --> 00:36:18,957
N�o vem ningu�m!
224
00:36:35,048 --> 00:36:36,037
Eu sei.
225
00:36:39,008 --> 00:36:41,476
E se me deixasses em paz?
Eutenho carta.
226
00:36:45,168 --> 00:36:47,124
"Faz isto e faz aquilo!"
227
00:36:55,248 --> 00:36:57,523
Queres que eu conduza como tu, assim?
228
00:37:02,928 --> 00:37:04,077
J�passou.
229
00:37:05,608 --> 00:37:07,007
Que cansativo...
230
00:37:34,088 --> 00:37:35,999
�s completamente marada!
231
00:38:40,848 --> 00:38:43,123
N�o acredito!
Oque est�s afazer?
232
00:38:43,968 --> 00:38:46,482
Olha-me s� este trabalhinho!
Sai daqui!
233
00:38:48,408 --> 00:38:49,523
Que disseste?
234
00:39:43,408 --> 00:39:45,364
Est�s bonito, est�s!
235
00:39:49,208 --> 00:39:51,403
- Queres ajuda?
- N�o, obrigado.
236
00:39:53,728 --> 00:39:55,207
A gente v�-se pora�.
237
00:40:12,848 --> 00:40:14,520
AG�NCIA DE EMPREGO
238
00:40:15,448 --> 00:40:18,440
Oque pensas?
Atuam�e n�o te mandapara af�brica!
239
00:40:18,648 --> 00:40:20,843
Ela conhece toda a gente importante.
240
00:40:44,008 --> 00:40:44,884
Viva!
241
00:40:53,728 --> 00:40:54,956
Aquitem.
242
00:40:56,328 --> 00:40:58,080
Adeus, Sra. Vieira.
243
00:40:58,288 --> 00:41:00,563
Adeus.
At� amanh�, Sra. Basile.
244
00:41:01,688 --> 00:41:03,121
Boatarde, Of�lia.
245
00:41:07,448 --> 00:41:08,437
Vamos.
246
00:41:15,848 --> 00:41:16,598
Adeus.
247
00:41:28,448 --> 00:41:29,642
Adivinha s�...
248
00:41:30,128 --> 00:41:31,004
Oqu�?
249
00:41:32,248 --> 00:41:35,718
A Sra. Basile perguntou-me
se queriaficarcom apadaria.
250
00:41:38,968 --> 00:41:40,003
E?
251
00:41:40,688 --> 00:41:42,326
E disseste que sim!
252
00:41:43,568 --> 00:41:45,559
Conhe�o um que vaificarfurioso.
253
00:41:45,768 --> 00:41:49,283
Veremos o que ele escolhe:
o pa�s ou amulher.
254
00:42:11,088 --> 00:42:12,521
H�s-de engoliros panfletos!
255
00:42:16,248 --> 00:42:17,237
Est�s bem?
256
00:42:22,488 --> 00:42:23,603
Anda, monta.
257
00:42:41,688 --> 00:42:43,758
NOVA EUROPA
258
00:42:45,168 --> 00:42:46,681
Quanto ganhas com isto?
259
00:42:50,928 --> 00:42:51,838
Diz l�!
260
00:42:55,128 --> 00:42:56,163
Diz!
261
00:42:57,608 --> 00:42:59,599
Sessenta euros porcentena.
262
00:43:00,448 --> 00:43:02,803
- Sessenta euros?
- N�o pagam mal...
263
00:43:03,088 --> 00:43:05,443
A quem o dizes!
Ganhas duas vezes mais que eu!
264
00:43:08,128 --> 00:43:09,959
Quem te arranjou isto?
265
00:43:15,168 --> 00:43:17,284
Podes dizer,
n�o conto aningu�m.
266
00:43:20,088 --> 00:43:21,362
Foram uns gajos...
267
00:43:25,168 --> 00:43:26,965
Pois, uns gajos...
268
00:43:31,088 --> 00:43:32,601
Espera, j� volto.
269
00:44:50,168 --> 00:44:51,920
Fiquemsentados, porfavor!
270
00:45:58,888 --> 00:46:01,083
- H� quanto tempo est�s aqui?
- Dois anos.
271
00:46:01,288 --> 00:46:02,767
Aindate faltamuito?
272
00:46:03,048 --> 00:46:04,561
Mais uns dias...
273
00:46:05,248 --> 00:46:07,000
Que vaisfazerquando sa�res?
274
00:46:07,408 --> 00:46:08,727
N�o sei.
275
00:46:09,928 --> 00:46:11,043
Telefona-me.
276
00:46:11,408 --> 00:46:13,319
Talvezte arranje qualquercoisa.
277
00:46:14,088 --> 00:46:15,885
Homens como voc� s�o raros,
278
00:46:16,088 --> 00:46:17,965
mas n�o passam
de uma gotano oceano.
279
00:46:18,168 --> 00:46:20,124
Ooceano � feito de gotas.
280
00:46:20,488 --> 00:46:21,967
Est�s a ouvir?
281
00:46:25,648 --> 00:46:27,479
Obrigado.
At� �pr�xima.
282
00:46:31,688 --> 00:46:33,087
Precisam de ajuda?
283
00:47:26,168 --> 00:47:27,681
Quando temos outro concerto?
284
00:47:27,888 --> 00:47:29,879
N�o quero.
Isso � s�
p'rafreaks.
285
00:47:32,688 --> 00:47:34,758
Quanto aos concertos,
n�o � simples.
286
00:47:34,968 --> 00:47:38,677
� preciso autoriza��es,
� preciso arranjarbanda...
287
00:47:39,808 --> 00:47:42,003
Arranjarbanda?
Os "Anti-Clockwise" s�o do cara�as!
288
00:47:42,208 --> 00:47:44,039
N�o, s�o demasiado
punks!
289
00:47:44,248 --> 00:47:46,842
- Fazem bu� de barulho.
- Demasiado marados.
290
00:47:47,608 --> 00:47:49,041
Eu c� curto.
291
00:48:20,248 --> 00:48:21,397
Minha senhora!
292
00:48:21,648 --> 00:48:24,606
- Conseguimos interceptaro rapaz.
- Muito obrigada!
293
00:48:24,808 --> 00:48:25,763
Ora essa...
294
00:48:25,968 --> 00:48:29,119
Hoje em dia, a seguran�a...
Sabe como �.
295
00:48:29,328 --> 00:48:31,683
- Tomem l�.
- A nossainten��o n�o era essa...
296
00:48:31,888 --> 00:48:33,844
- Aceitem, insisto!
- N�o, obrigado.
297
00:48:34,248 --> 00:48:35,727
Passe um bom dia.
298
00:48:36,768 --> 00:48:38,759
Que mo�ost�o simp�ticos!
299
00:49:26,888 --> 00:49:29,721
J� sabes,
eu em concertos, alinho.
300
00:49:31,128 --> 00:49:34,120
Quanto ao resto,
cabe�as rapadas e essas coisas...
301
00:49:34,488 --> 00:49:36,319
Onde v�s cabe�as rapadas?
302
00:49:37,168 --> 00:49:39,124
S� os velhos � que as rapam.
303
00:49:41,048 --> 00:49:44,245
Oque a gente quer
� confundir-se com amultid�o.
304
00:49:51,848 --> 00:49:55,045
Queremos l� saber
de aparecernatelevis�o...
305
00:49:56,648 --> 00:49:58,001
Os�culo XX...
306
00:49:58,208 --> 00:49:59,766
...acabou!
307
00:50:04,248 --> 00:50:06,079
Voc�s agem como submarinos.
308
00:50:07,808 --> 00:50:09,446
Tal e qual.
309
00:50:09,808 --> 00:50:11,446
Aprendes depressa.
310
00:50:28,048 --> 00:50:29,766
N�o estou aperceber...
311
00:50:32,608 --> 00:50:33,757
Borbulhas?
312
00:50:47,168 --> 00:50:48,283
A Fanfan?
313
00:50:49,528 --> 00:50:50,802
Desapareceu?
314
00:50:51,568 --> 00:50:52,637
Est� onde?
315
00:50:55,768 --> 00:50:57,679
Est� de f�rias, ao sol.
316
00:51:02,008 --> 00:51:04,317
� o nome dela? Diz-se assim?
317
00:51:06,848 --> 00:51:08,122
Eu chamo-meJo.
318
00:51:08,848 --> 00:51:10,201
Achas-me musculoso?
319
00:51:11,648 --> 00:51:13,525
Isso � o meu nome? Jo?
320
00:51:14,088 --> 00:51:15,077
Etu?
321
00:51:17,808 --> 00:51:18,923
Cheirabem?
322
00:51:23,488 --> 00:51:25,240
Flor?
Chamas-te Flor?
323
00:51:29,608 --> 00:51:30,961
Sim, isso � flor.
324
00:51:32,608 --> 00:51:33,677
Diz l�...
325
00:51:36,208 --> 00:51:37,482
Rosa?
326
00:51:38,528 --> 00:51:39,756
� um nome bonito.
327
00:51:40,008 --> 00:51:41,157
Muito bonito.
328
00:51:48,328 --> 00:51:49,317
C�o?
329
00:51:49,888 --> 00:51:51,287
Ele? C�o?
330
00:51:53,368 --> 00:51:55,245
Bolas, sou mesmo bom!
331
00:52:04,048 --> 00:52:05,800
Queres jogarou queres?
332
00:52:21,488 --> 00:52:23,319
Nem umapalavra ao teu pai.
333
00:52:28,288 --> 00:52:29,767
Para ajudar� gasolina.
334
00:52:29,968 --> 00:52:32,766
- Posso ficar�tua espera.
- Deixa, eu apanho o autocarro.
335
00:52:33,248 --> 00:52:35,125
Vaitrabalhar, vai!
336
00:52:40,288 --> 00:52:42,722
PSICOTERAPEUTA
337
00:53:15,688 --> 00:53:17,087
Tentei impedi-los,
338
00:53:17,288 --> 00:53:19,802
mas o pai quis mostraratua guitarra.
339
00:53:22,968 --> 00:53:24,799
Apresento-te o Vincent.
340
00:53:26,448 --> 00:53:27,927
N�o se sai mal,
341
00:53:28,248 --> 00:53:31,445
paramenino de boasfam�lias.
- P�ra com isso, pai!
342
00:53:32,288 --> 00:53:35,360
N�o leve amal, Vincent,
sou um brincalh�o.
343
00:53:36,288 --> 00:53:38,085
Oteu pai � engra�ado.
344
00:53:39,208 --> 00:53:40,721
Diga-me c�, Vincent,
345
00:53:40,928 --> 00:53:43,681
branqueia os dentes?
- Claro que sim, minha senhora.
346
00:53:43,888 --> 00:53:45,640
Ora, trate-me porOf�lia!
347
00:53:45,848 --> 00:53:47,566
N�o sou assim t�o velha!
348
00:53:48,128 --> 00:53:50,358
A minhamulheradora doutores.
349
00:53:50,928 --> 00:53:52,964
Que est�s para a�a dizer?
350
00:53:57,208 --> 00:53:58,800
Bem, vou deixar-vos.
351
00:54:00,008 --> 00:54:01,361
Vou para a cama.
352
00:54:01,728 --> 00:54:03,320
Posso? Desculpa.
353
00:54:07,288 --> 00:54:09,722
- Bebe qualquercoisa.
- Vou deitar-me.
354
00:54:09,928 --> 00:54:13,159
- N�o vais "coucher" nada.
- Deixa-o, ele est� cansado.
355
00:54:14,568 --> 00:54:17,560
Ali�s, n�o tardo afazero mesmo.
356
00:54:19,128 --> 00:54:22,803
Quando se tem um neg�cio...
O Vincent sabe como �, n�o?
357
00:54:23,728 --> 00:54:25,446
N�stamb�m vamos andando.
358
00:54:25,648 --> 00:54:29,277
N�o, tuficas aqui e ficas muito bem.
Aqui � que tu est�s bem.
359
00:54:30,968 --> 00:54:35,246
Jo, telefona �tuairm�.
Ela voltou aligarh�bocado.
360
00:55:26,768 --> 00:55:28,599
Nuncapoderei amar-te.
361
00:55:30,848 --> 00:55:32,998
Tentei, mas n�o consigo.
362
00:56:18,008 --> 00:56:19,441
Que fazes aqui, pai?
363
00:56:22,568 --> 00:56:24,638
Estes atacadores
est�o sempre a soltar-se...
364
00:56:28,488 --> 00:56:30,160
Bem, vou para casa.
365
00:56:37,208 --> 00:56:38,357
� com o meu dinheiro!
366
00:56:41,688 --> 00:56:43,758
Falafranc�s,
estamos em Fran�a.
367
00:56:47,088 --> 00:56:49,602
Elaficou com apadaria,
porisso, a vida de merda...
368
00:56:51,688 --> 00:56:52,643
Diz-lhe!
369
00:56:54,168 --> 00:56:56,557
Fico c� at� oJo assentar.
370
00:57:03,648 --> 00:57:06,321
N�o vamosficaraqui
a darespect�culo!
371
00:57:29,888 --> 00:57:31,241
Velho est�pido!
372
00:57:39,688 --> 00:57:42,122
- N�o foi mau.
- At� foi "muita" fixe!
373
00:57:43,608 --> 00:57:45,280
Quando quiseres, j� sabes.
374
00:57:46,848 --> 00:57:47,758
Obrigado.
375
00:57:57,008 --> 00:57:59,203
- Telefono-te amanh�.
- Est�bem. Adeus.
376
00:59:12,488 --> 00:59:13,637
Que fazes aqui?
377
00:59:14,448 --> 00:59:16,245
N�o tens nada com isso.
378
00:59:17,208 --> 00:59:18,687
Deixa-me dormir.
379
00:59:19,688 --> 00:59:21,485
Eu levanto-me cedo!
380
01:01:16,848 --> 01:01:18,042
Fascista �stu!
381
01:01:20,768 --> 01:01:22,281
Deixa-o, � teufilho.
382
01:02:04,688 --> 01:02:05,757
Que dia � hoje?
383
01:02:06,928 --> 01:02:09,522
Quarta, acho eu. Porqu�?
384
01:02:14,888 --> 01:02:16,685
QUINTA-FEIRA
385
01:02:25,768 --> 01:02:26,757
Est� 20 a12...
386
01:02:28,888 --> 01:02:30,116
N�o, 20 a 2.
387
01:02:32,368 --> 01:02:33,767
Podes parardois minutos?
388
01:02:44,768 --> 01:02:47,043
P�ral� com isso, paizinho!
389
01:02:48,928 --> 01:02:50,520
S�o cereais, tu adoras.
390
01:02:52,488 --> 01:02:54,160
Oping-pong � para depois.
391
01:02:57,888 --> 01:02:59,287
Est� quase no fim.
392
01:05:59,048 --> 01:06:00,959
Umapassa!
393
01:06:02,128 --> 01:06:04,688
Umapa... ssa!
394
01:06:27,968 --> 01:06:29,367
Que se h�-de fazer?
395
01:06:29,568 --> 01:06:31,638
Omeu velho � do Maio de 68.
396
01:06:35,448 --> 01:06:36,767
Tufumas?
397
01:06:44,648 --> 01:06:46,718
Porque nuncame falas
daminha
mana?
398
01:06:46,928 --> 01:06:47,804
De quem?
399
01:06:49,768 --> 01:06:52,407
Daminhairm�, aFanfan.
Lembras-te?
400
01:06:59,488 --> 01:07:00,762
Sei l�...
401
01:07:02,448 --> 01:07:03,801
Meteu-se comigo
402
01:07:05,168 --> 01:07:07,204
e depois deu-me com os p�s.
403
01:07:11,408 --> 01:07:13,478
E eu risquei-a do mapa.
404
01:07:21,848 --> 01:07:24,521
Eu sei porque � que
a coisan�o resultou.
405
01:07:27,248 --> 01:07:28,476
Ai sim?
406
01:07:30,008 --> 01:07:31,327
E porqu�?
407
01:07:35,248 --> 01:07:37,557
Porque ela s� queria
"perderostr�s".
408
01:07:41,328 --> 01:07:42,841
Mas porqu� comigo?
409
01:07:46,128 --> 01:07:48,244
Porque comigo n�o podia ser.
410
01:08:48,449 --> 01:08:51,566
Meti-mecom o L�onard
quando estavas na montanha,
411
01:08:51,769 --> 01:08:53,407
depois da tuaopera��o.
412
01:08:54,049 --> 01:08:56,517
J� nem me lembro
como fuiparar aos bra�os dele.
413
01:08:56,929 --> 01:08:58,885
Juroque nuncao amei.
414
01:08:59,689 --> 01:09:03,318
S�gosteido amor queele medeu
naquela noite. Compreendes?
415
01:09:26,089 --> 01:09:27,317
N�o pode ser!
416
01:09:27,689 --> 01:09:30,157
lmagina a cara dela
quando abriu o envelope.
417
01:09:32,249 --> 01:09:34,046
N�o d�para acreditar!
418
01:09:35,409 --> 01:09:37,127
� s� para ela aprender.
419
01:09:38,689 --> 01:09:39,804
�s maluco!
420
01:09:54,969 --> 01:09:57,403
Para seres um a s�rio,
tens de usaratacadores brancos!
421
01:09:59,129 --> 01:10:00,608
Quero l� saber!
422
01:10:00,889 --> 01:10:03,164
Tens raz�o,
s� os parolos ligam aisso.
423
01:10:05,129 --> 01:10:07,165
- Vamos infiltrar-nos?
- 'T �s a ouviram�sica?
424
01:10:07,369 --> 01:10:08,324
� rasca.
425
01:10:08,849 --> 01:10:11,317
Caganisso. 'Boral�.
426
01:10:18,529 --> 01:10:19,928
Esperem pormim!
427
01:10:35,049 --> 01:10:37,199
Boanoite.
� p'r�festaportuguesa.
428
01:10:37,649 --> 01:10:40,243
Lamento,
mast�m de virvestidos arigor.
429
01:10:40,449 --> 01:10:42,167
- N�o estou bem assim?
- � racista?
430
01:10:42,369 --> 01:10:45,167
- Deixa, eles est�o comigo.
- Se � assim, saistamb�m.
431
01:10:45,529 --> 01:10:47,645
N�s somos portugueses,
n�o somos, Jo?
432
01:10:47,849 --> 01:10:48,998
Oprobleman�o � esse.
433
01:10:49,209 --> 01:10:51,245
Ele n�o gosta de portugueses.
Est�s a ouvir, Jo?
434
01:10:51,449 --> 01:10:53,963
- Deixa estar...
- J�n�o se pode entrarno nosso pa�s!
435
01:10:54,169 --> 01:10:56,046
Como � que se diz
"vai-te lixar" l�naterra?
436
01:10:56,249 --> 01:10:56,999
Belo fato...
437
01:10:57,209 --> 01:10:59,165
- Qual � o teu problema?
- N�o me provoques!
438
01:10:59,369 --> 01:11:02,042
- Perdeste uma gaivota, foi?
- Umaboa gaivotame sa�ste tu.
439
01:11:02,249 --> 01:11:03,762
- 'T ou borrado de medo!
- Agora andas com estes?
440
01:11:03,969 --> 01:11:05,118
Perguntei-te alguma coisa?
441
01:11:05,329 --> 01:11:07,001
- V� l� o que dizes.
- Vai l�
bailar.
442
01:11:07,209 --> 01:11:09,200
Deviasfazero mesmo,
talvez assentasses ideias.
443
01:11:09,409 --> 01:11:11,047
N�o tens nadamelhorp'ra dizer?
444
01:11:12,329 --> 01:11:13,762
� bonita a sua
dama.
445
01:11:15,289 --> 01:11:16,404
Toca a circular.
446
01:11:16,609 --> 01:11:19,806
Tamb�m tratas do tr�nsito?
Chui, porteiro, coleccionas bon�s...
447
01:11:20,009 --> 01:11:21,567
Cala-te, L�o. J� chega!
448
01:11:23,569 --> 01:11:24,968
Est�s a defend�-lo?
449
01:11:25,529 --> 01:11:27,247
Est�s do lado dele ou do meu?
450
01:11:27,929 --> 01:11:29,123
P�ra com isso...
451
01:11:32,289 --> 01:11:34,007
Vamos deix�-lo com o
priminho.
452
01:11:34,649 --> 01:11:36,685
� que connosco,
ele n�o pode entrar.
453
01:11:50,889 --> 01:11:51,878
Que foi?
454
01:12:38,289 --> 01:12:40,245
Diz-lhe que eu
tamb�m o mando �merda!
455
01:14:19,409 --> 01:14:22,082
Sabes que mais?
Vai levarno cu!
456
01:15:21,289 --> 01:15:22,927
Despacha-te, vou perdero avi�o.
457
01:15:24,929 --> 01:15:26,726
Sabes bem que tem de sereste.
458
01:15:28,529 --> 01:15:31,885
Eles n�o me devolvem o dinheiro
e quem paga outro? Tu?
459
01:15:35,009 --> 01:15:36,886
E nem sequeros podemos avisar.
460
01:16:42,169 --> 01:16:44,046
Foi porreiro! Foi demais!
461
01:16:44,249 --> 01:16:46,558
Bastametermedo. Mas n�o tocar!
462
01:17:01,209 --> 01:17:03,006
ODiamantino n�o havia de gostar
463
01:17:03,209 --> 01:17:05,518
de vero filho com aquela gentalha.
464
01:17:06,009 --> 01:17:07,237
Vai um copinho?
465
01:17:07,729 --> 01:17:11,085
- N�o bebo �lcool, Sra. Vieira.
- Nem sequerao domingo?
466
01:17:36,889 --> 01:17:39,357
Estamos em casa doJo,
acabaram-se as gra�olas!
467
01:17:44,609 --> 01:17:47,646
Eles arranham mesmo bem!
N�o s�o "punkolas", esgalham bem.
468
01:17:47,969 --> 01:17:49,846
Eles est�o � aprecisarde m�sicos.
469
01:17:51,129 --> 01:17:52,926
T�m de comprarum guitarrista.
470
01:17:55,369 --> 01:17:56,404
Ou�am l�...
471
01:17:56,689 --> 01:17:58,805
J� calhava um churrasquinho!
472
01:18:01,169 --> 01:18:02,318
Oque bebem?
473
01:18:03,489 --> 01:18:05,127
Continuamos na cerveja?
474
01:18:07,809 --> 01:18:09,367
Que confus�o vem a seresta?
475
01:18:11,409 --> 01:18:12,637
P�ra com isso, m�e!
476
01:18:12,889 --> 01:18:16,564
Deixem o meufilho em paz!
Desapare�am, seus vadios!
477
01:18:16,769 --> 01:18:17,724
P�ra, m�e!
478
01:18:18,449 --> 01:18:20,724
Ponham-se a andar!
Parto-vos afu�a!
479
01:18:21,129 --> 01:18:24,360
Dou-vos nastrombas!
Ponham-se amilhas!
480
01:18:25,049 --> 01:18:26,801
N�o achas que est�s a serrid�cula?
481
01:18:27,009 --> 01:18:29,284
- Queres envergonhar-me?
- J�para casa!
482
01:18:39,609 --> 01:18:42,442
Nosteus anos,
vamos os dois aPortugal.
483
01:18:43,009 --> 01:18:44,522
Que me dizes disso?
484
01:18:45,289 --> 01:18:47,928
Fecho apadaria uma semana
e l� vamos n�s.
485
01:18:52,769 --> 01:18:54,407
P�ra com isso, desafinas!
486
01:18:54,609 --> 01:18:56,804
Como n�o ouves o que digo,
eu canto!
487
01:18:57,089 --> 01:18:57,965
Oqu�?
488
01:18:59,129 --> 01:19:00,244
Merda...
489
01:19:01,809 --> 01:19:04,118
Voutelefonar-lhe j�.
490
01:19:04,609 --> 01:19:06,884
Sim, trato j� disso.
N�o te preocupes.
491
01:22:11,569 --> 01:22:14,925
AQUILOEMQUE ELA N�OPENSA...
492
01:22:16,089 --> 01:22:18,683
...FA�O-OEU.
493
01:23:20,649 --> 01:23:21,798
Parei.
494
01:23:23,729 --> 01:23:26,197
Com o meufranc�s n�o dava.
495
01:23:28,609 --> 01:23:31,487
Elamandou-me ir
a um psic�logo portugu�s.
496
01:23:45,769 --> 01:23:47,327
A meninatreme
pelas suas rela��es com a alta
497
01:23:47,529 --> 01:23:49,201
ou porque deixou morrero velho?
498
01:23:50,169 --> 01:23:51,887
N�o pude fazernada.
499
01:23:54,849 --> 01:23:56,328
Que tenstu?
500
01:23:57,529 --> 01:23:59,565
Tens vergonha de te chamarVieira?
501
01:23:59,769 --> 01:24:01,282
Qual � o teu problema?
502
01:24:03,369 --> 01:24:05,599
Tens raz�o, tenho vergonha.
503
01:24:06,489 --> 01:24:08,798
Mas n�o tenho vergonha
daminha vergonha.
504
01:24:09,169 --> 01:24:10,761
Porque dizes isso?
505
01:24:11,329 --> 01:24:12,762
Achas que eutenho?
506
01:24:13,249 --> 01:24:15,922
Eu n�o tenho vergonha!
N�o olhes paramim assim!
507
01:24:16,369 --> 01:24:18,439
Claro, agora que o Vieira se foi...
508
01:24:18,889 --> 01:24:20,481
Tu n�o sabias onde te enfiar
509
01:24:20,689 --> 01:24:22,486
quando ele se p�s com disparates
�frente do teu dentista.
510
01:24:22,689 --> 01:24:26,125
Est�s a delirar. Os paisfizeram
o que podiam com o que tinham.
511
01:24:26,529 --> 01:24:29,248
E n�o tinham quase nada,
� isso? V�, diz!
512
01:24:29,449 --> 01:24:31,838
Tenstanto jeito para am�sica
e que lhe fazes?
513
01:24:32,049 --> 01:24:33,721
Nada, n�o fazes nada!
514
01:24:34,689 --> 01:24:36,759
Afinal o que � que te falta?
515
01:24:37,129 --> 01:24:38,118
Nada!
516
01:24:38,769 --> 01:24:40,043
N�o me faltanada!
517
01:24:40,249 --> 01:24:42,843
N�o me admira. N�o te chegues
assim amim, enervas-me!
518
01:24:43,169 --> 01:24:44,648
Sabes porque n�o te faltanada?
519
01:24:44,849 --> 01:24:46,760
Porque n�o gostas de nada
nem de ningu�m!
520
01:24:46,969 --> 01:24:48,482
� esse o teu problema.
521
01:24:53,249 --> 01:24:54,364
Tarado!
522
01:26:12,969 --> 01:26:13,958
Oque foi?
523
01:26:15,529 --> 01:26:17,724
Oque � que julgas?
Curti com ela antes de ti.
524
01:26:26,049 --> 01:26:28,404
Tu, podes entrar.
Voc�s os dois, n�o!
525
01:26:28,609 --> 01:26:30,565
N�o vais recome�ar
essapalha�ada!
526
01:26:49,849 --> 01:26:50,998
A cabra!
527
01:26:51,769 --> 01:26:53,088
Oque ela disse?
528
01:26:54,849 --> 01:26:57,124
N�o sei,
n�o sou bilingue.
529
01:26:57,409 --> 01:26:59,764
Anda, vamos embora.
Estes gajos n�o valem nada!
530
01:27:46,089 --> 01:27:48,603
Nem o meu nome escrevem bem
neste pa�s!
531
01:35:17,249 --> 01:35:18,523
Tens medo de mim?
532
01:35:20,089 --> 01:35:21,363
Como foste capaz?
533
01:35:22,889 --> 01:35:24,322
N�o fales do que n�o sabes.
534
01:35:25,409 --> 01:35:26,444
Sei, sim.
535
01:35:29,929 --> 01:35:31,681
N�o estavas l� quando aconteceu.
536
01:35:33,169 --> 01:35:34,648
Estava, sim!
537
01:35:36,489 --> 01:35:37,968
Sabes bem que sim.
538
01:35:39,209 --> 01:35:41,359
Senti quando apunhalaste o portugu�s.
539
01:35:41,889 --> 01:35:42,878
Assim!
540
01:35:43,929 --> 01:35:46,318
- Ele n�o morreu.
- Como sabes?
541
01:35:47,289 --> 01:35:48,881
Etu, que sabes disso?
542
01:35:58,329 --> 01:36:00,081
Ele recuperou estanoite...
543
01:36:55,409 --> 01:36:56,398
Jo!
544
01:37:03,729 --> 01:37:04,798
Jo!
545
01:39:43,569 --> 01:39:48,643
Adapta��o e Legendagem
Francisco Marques ISTORYLINE
37940