Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,680 --> 00:02:05,040
"Why shut your mind in darkness?"
2
00:02:05,160 --> 00:02:07,920
"Son, open and let in awareness"
3
00:02:15,320 --> 00:02:21,840
"If you are determined to succeed
the world is in your hands indeed"
4
00:02:22,120 --> 00:02:25,200
"Life is rigged in your favor, son"
5
00:02:25,480 --> 00:02:28,720
"It's time for the spring season"
6
00:02:28,880 --> 00:02:32,160
"No time to be weary, my boy"
7
00:02:32,320 --> 00:02:35,560
"Youth is the time to enjoy"
8
00:02:35,680 --> 00:02:42,320
"Did anyone teach a fish so tiny
to swim in the vast deep sea?"
9
00:02:42,440 --> 00:02:49,920
"Did anyone take lessons in the sky
for the koels to confidently fly?"
10
00:02:52,600 --> 00:02:59,320
"Why eclipse your heart?
Son, let doubts within depart"
11
00:02:59,360 --> 00:03:05,520
"Why shut your mind in darkness?
Son, open and let in awareness"
12
00:03:33,240 --> 00:03:40,360
"Do cottony clouds sail by
paving a specific path in the sky?"
13
00:03:46,880 --> 00:03:53,520
"Does the cool breeze blow
only after rules are laid to follow?"
14
00:03:53,640 --> 00:03:56,160
"In life's garden where might is right"
15
00:03:56,160 --> 00:04:03,640
"Even if a few flowers bloom bright
only those that bloom blossom in delight"
16
00:04:03,800 --> 00:04:10,360
"Succeed as a flower par excellence
Blossom and spread your fragrance"
17
00:04:10,560 --> 00:04:17,000
"Like the stream and the sparrow
flow and fly for a better tomorrow"
18
00:04:17,360 --> 00:04:23,880
"Why eclipse your heart?
Son, let doubts within depart"
19
00:04:24,160 --> 00:04:30,240
"If you are determined to succeed
the world is in your hands indeed"
20
00:04:58,000 --> 00:05:04,920
"Don't sleep, for shut-eyes will miss
a new dawn's glory and bliss"
21
00:05:11,480 --> 00:05:14,680
"Life is in sync with your thoughts true"
22
00:05:14,920 --> 00:05:18,160
"Think wise, you'll find strength anew"
23
00:05:18,320 --> 00:05:23,960
"Like your mother's lap so warm, my son
you have your dad's shoulder to lean on"
24
00:05:24,240 --> 00:05:28,200
"Success is yours, crystal clear
Don't lose hope, my dear"
25
00:05:28,480 --> 00:05:34,520
"Awards and rewards will seek you
as tributes to your efforts true"
26
00:05:35,240 --> 00:05:38,280
"Defeat or victory
not defined by boundary"
27
00:05:38,640 --> 00:05:41,960
"Keep running to re-create history"
28
00:05:42,000 --> 00:05:45,360
"Why shut your mind in darkness?"
29
00:05:45,400 --> 00:05:47,960
"Son, open and let in awareness"
30
00:05:50,760 --> 00:05:51,800
'Hey!'
31
00:05:51,920 --> 00:05:53,360
'Why are you racing?'
32
00:05:53,720 --> 00:05:55,360
'Show this speed in your race'
33
00:05:55,560 --> 00:05:56,800
'It's an old vehicle, son'
34
00:05:57,440 --> 00:05:58,640
'Hey Kathir...Kathir'
35
00:05:58,640 --> 00:05:59,960
'Look in front...careful!'
36
00:06:00,000 --> 00:06:01,160
KATHIIIIIIIIIIIIIR!
37
00:06:30,200 --> 00:06:32,160
- Appa
- 'Move...move aside'
38
00:06:32,360 --> 00:06:33,480
Where is my dad?
39
00:06:34,080 --> 00:06:35,600
Sir, don't worry
Be calm
40
00:06:35,920 --> 00:06:36,920
Come this side
41
00:06:36,920 --> 00:06:38,280
Nothing is wrong with me
42
00:06:38,280 --> 00:06:39,760
I'm telling you
I am fine
43
00:06:41,400 --> 00:06:43,200
Lift 1-2-3
44
00:06:44,680 --> 00:06:45,800
Noooooo!
45
00:06:46,920 --> 00:06:47,880
My leg
46
00:06:48,160 --> 00:06:49,360
My leg!
47
00:06:51,000 --> 00:06:53,040
- Hurts like hell
- What happened?
48
00:06:54,400 --> 00:06:56,480
Next month is my National Meet
49
00:06:56,480 --> 00:06:57,880
Lift...lift
50
00:06:59,400 --> 00:07:00,400
APPAA!
51
00:07:00,400 --> 00:07:02,680
- 'Sir, nothing...please, sir'
- DAD!
52
00:07:02,680 --> 00:07:03,760
Lift, sister
53
00:07:05,200 --> 00:07:06,160
Hey...hey!
54
00:07:07,680 --> 00:07:09,160
'APPA!!'
55
00:07:11,000 --> 00:07:12,080
Sir...sir
56
00:07:12,640 --> 00:07:14,000
'My appa, sir'
57
00:07:19,440 --> 00:07:20,840
APPA...!
58
00:07:24,640 --> 00:07:26,800
'CLAP'
59
00:07:27,160 --> 00:07:29,480
'Can the athletes hold their nerves?'
60
00:07:29,520 --> 00:07:31,360
'Another step up in class'
61
00:07:31,600 --> 00:07:34,160
'The most expected event of the games'
62
00:07:34,160 --> 00:07:36,600
'400m dash is set to start'
63
00:07:37,120 --> 00:07:43,200
'The players need a minimum
of 46.09 to qualify for the finals'
64
00:07:43,400 --> 00:07:44,520
'China'
65
00:07:44,960 --> 00:07:46,200
'India'
66
00:07:46,480 --> 00:07:47,480
'Russia'
67
00:07:47,880 --> 00:07:49,000
'Philippines'
68
00:07:49,360 --> 00:07:50,640
'Indonesia'
69
00:07:50,960 --> 00:07:51,920
'Japan'
70
00:07:52,240 --> 00:07:53,480
'South Korea'
71
00:07:53,600 --> 00:07:56,840
'These are the countries
that are a part of this heat'
72
00:07:57,040 --> 00:07:59,040
'Will they be able to make it?'
73
00:07:59,200 --> 00:08:01,720
'The lights are up and the energy is high'
74
00:08:02,200 --> 00:08:04,720
'The look out players for the evening'
75
00:08:04,720 --> 00:08:09,400
'4 times gold medalist and
world record holder Xi Long, China'
76
00:08:10,080 --> 00:08:13,280
'This time the young and
super talented man from India'
77
00:08:13,280 --> 00:08:16,560
'Vivek is set to create
a new record in lane 4'
78
00:08:16,840 --> 00:08:19,040
'The whole of India
is waiting and watching'
79
00:08:19,680 --> 00:08:21,840
'The players are set
and the gun is shot'
80
00:08:22,040 --> 00:08:25,240
'The tension is high and
the excitement is at peak'
81
00:08:28,640 --> 00:08:29,880
'Fantastic take off'
82
00:08:30,040 --> 00:08:33,680
'My god! Vivek sets back
letting others take the lead'
83
00:08:36,040 --> 00:08:38,240
'This is a disappointing
debut for the Indian'
84
00:08:38,280 --> 00:08:40,440
'Poor performance and lack of energy'
85
00:08:40,960 --> 00:08:44,320
'Xi Long takes a fantastic lead
to maintain the first pos-'
86
00:08:58,320 --> 00:09:00,280
[crowd cheering]
87
00:09:08,640 --> 00:09:10,640
[loud scream of anguish]
88
00:09:17,400 --> 00:09:18,920
[louder scream of pain]
89
00:11:40,800 --> 00:11:42,080
Good morning, dear
90
00:11:42,360 --> 00:11:44,200
'Why are you giving me
rotten tomatoes?'
91
00:11:44,240 --> 00:11:45,920
'Pick good ones, mind you!'
92
00:11:46,160 --> 00:11:47,680
Hello, my dear new bride
93
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
Are you comfortable in our quarters?
94
00:11:50,160 --> 00:11:52,200
Basic facilities may be less here
95
00:11:52,200 --> 00:11:54,040
You'll get used to this
in course of time, okay?
96
00:11:54,040 --> 00:11:55,600
I have no problem with comfort
97
00:11:55,840 --> 00:11:57,760
Must be around 11:00 p.m
98
00:11:58,200 --> 00:11:59,280
'I don't know who'
99
00:11:59,320 --> 00:12:01,320
'Someone was screaming like a lunatic'
100
00:12:01,600 --> 00:12:02,800
'I just couldn't sleep'
101
00:12:02,840 --> 00:12:05,200
That is...her husband
102
00:12:05,200 --> 00:12:06,720
Has a problem with his leg
103
00:12:07,800 --> 00:12:08,920
Sorry, madam
104
00:13:16,080 --> 00:13:17,360
Sir, good morning
105
00:13:17,600 --> 00:13:19,480
Last night, did you watch
Asian Games on TV?
106
00:13:19,920 --> 00:13:23,160
Our man Vivek was
a damp squib as always
107
00:13:23,200 --> 00:13:26,600
If he had run like he did in the Nationals
he would've at least got the 4th position
108
00:13:27,480 --> 00:13:29,240
But his younger sister
isn't one bit like him
109
00:13:29,880 --> 00:13:32,200
She will definitely bag a medal
Just wait and watch
110
00:13:32,240 --> 00:13:33,320
Then that Chinese-
111
00:13:33,360 --> 00:13:35,280
'Babu, I asked you for masala milk?'
112
00:13:37,480 --> 00:13:38,520
Sir
113
00:13:39,240 --> 00:13:42,240
People here often say
the sports buff in this office
114
00:13:42,280 --> 00:13:44,200
...was only your father
115
00:13:44,520 --> 00:13:47,960
They are not the least bit bothered
if India bags a medal in the Asian games
116
00:13:48,160 --> 00:13:49,920
Only concerned about
not getting 'masala milk'
117
00:13:49,920 --> 00:13:52,760
Plus their problem is why you got
your father's job after his demise
118
00:13:52,800 --> 00:13:54,360
- 'Babu?'
- Coming, da!
119
00:13:54,480 --> 00:13:55,600
'Whaaat?!'
120
00:13:55,720 --> 00:13:57,360
Ready, sir
Your masala milk
121
00:14:13,880 --> 00:14:15,760
Madam, sir wants you in his cabin
122
00:14:27,440 --> 00:14:28,440
Sir...?
123
00:14:29,120 --> 00:14:30,160
What is this?
124
00:14:30,200 --> 00:14:31,280
You come in
as you please
125
00:14:31,280 --> 00:14:33,240
Sir, I had some work
126
00:14:33,680 --> 00:14:36,320
- That's why I was delayed
- Hahn! I understand
127
00:14:36,320 --> 00:14:37,840
Your husband is a handicap
128
00:14:37,880 --> 00:14:39,600
'Isn't he disabled?'
129
00:14:39,880 --> 00:14:42,080
You have to do all the work singlehanded
130
00:14:42,280 --> 00:14:43,640
If you want, I can pitch in-
131
00:14:46,480 --> 00:14:48,120
I won't be late again, thank you
132
00:14:52,920 --> 00:14:54,120
Desperate scumbag!
133
00:15:30,360 --> 00:15:34,480
"Asking permission from me or you"
134
00:15:34,480 --> 00:15:38,520
"Does the fresh breeze blow?"
135
00:15:38,560 --> 00:15:46,240
"Does the cloud shower rain
asking the soil or the grain?"
136
00:15:46,880 --> 00:15:54,360
"Even the moon that feeds the night
shines for the world so bright"
137
00:15:54,600 --> 00:16:02,280
"A moonbeam's shining light
follows you day and night"
138
00:16:03,360 --> 00:16:11,040
"Does the fresh breeze blow
asking permission from me or you?"
139
00:16:40,400 --> 00:16:48,080
"Life is never what it is
as per anyone's wish list"
140
00:16:49,360 --> 00:16:57,040
"What you desired, what transpired
like chalk and cheese; misfired"
141
00:16:57,480 --> 00:17:05,160
"A girl as tender as a flower
has waltzed into your life forever"
142
00:17:05,720 --> 00:17:13,400
"Even if you are sinking in melancholy
she gave herself to you willingly"
143
00:17:13,920 --> 00:17:21,600
"Wanting you to win once more
she prayed for you as never before"
144
00:17:22,200 --> 00:17:29,880
"In a garden filled with flowers bountiful
among the flora she is a rose beautiful"
145
00:17:30,440 --> 00:17:37,280
"Why be in solitude like this
without living together in bliss?"
146
00:17:37,960 --> 00:17:45,600
"Does the fresh breeze blow
asking permission from me or you?"
147
00:17:54,720 --> 00:17:56,280
[loud scream of agony]
148
00:18:13,720 --> 00:18:14,880
Kathir sir
149
00:18:14,920 --> 00:18:18,600
A newcomer has been appointed
in the Accounts department
150
00:18:19,040 --> 00:18:21,680
DSO sir wanted you
to sign this circular
151
00:18:25,560 --> 00:18:27,480
Attempting an exam for this post
152
00:18:27,520 --> 00:18:31,600
...he was the only eligible candidate
amongst 10 people selected on merit
153
00:18:32,000 --> 00:18:32,960
Eligible!
154
00:18:33,600 --> 00:18:34,600
Only him
155
00:18:35,200 --> 00:18:36,560
The most unfair news
156
00:18:36,640 --> 00:18:39,200
In the merit list of 10 candidates
Bagyalakshmi was a participant
157
00:18:39,400 --> 00:18:42,760
In the State level Junior
400 meters race held last year
158
00:18:42,760 --> 00:18:44,400
...she is the State record holder, sir
159
00:18:45,040 --> 00:18:47,040
I expected her to bag
the gold in the National race
160
00:18:47,360 --> 00:18:48,640
But she didn't participate at all
161
00:18:50,600 --> 00:18:53,520
After that there was no news about her
162
00:18:54,600 --> 00:18:57,840
After many weeks
in some small-time newspaper
163
00:18:57,880 --> 00:18:59,680
I read about the demise
of that girl's father
164
00:18:59,920 --> 00:19:03,040
And that was why she didn't
participate in the Nationals, sir
165
00:19:03,400 --> 00:19:05,360
Now she doesn't even have a job
166
00:19:05,800 --> 00:19:07,400
There are many
who share her fate, sir
167
00:19:08,720 --> 00:19:16,400
"Like the sea ever so deep
tunes and tones in a veena sleep"
168
00:19:17,040 --> 00:19:24,720
"Like waves touch the shore
veena yearns with desire underscore"
169
00:19:25,240 --> 00:19:32,920
"When destiny rules your life
why does fate single you with strife?"
170
00:19:33,440 --> 00:19:41,120
"In dreams that disperse into a void
why do you have a dream so varied?"
171
00:19:41,600 --> 00:19:45,800
"Even when we share the same roof now"
172
00:19:45,800 --> 00:19:49,840
"You are alone and I am aloof somehow"
173
00:19:49,840 --> 00:19:53,840
"7 hues of the rainbow; vibgyor"
174
00:19:54,000 --> 00:19:57,960
"Like a flash of lightning disappear"
175
00:19:58,240 --> 00:19:59,280
Hear me out, Mithra
176
00:19:59,600 --> 00:20:03,120
After Kathir and you get over this phase
you may also have a daughter or son
177
00:20:03,120 --> 00:20:05,240
Take my case
I have a daughter
178
00:20:06,240 --> 00:20:09,000
But my husband filed for a divorce
and went his separate way
179
00:20:10,000 --> 00:20:12,720
Everyone has ups and downs
in their lives, Mithra
180
00:20:13,400 --> 00:20:15,080
This too shall pass
No need to worry
181
00:20:15,600 --> 00:20:23,000
"Are you melody or clouds grey?
Let me know either way"
182
00:20:23,200 --> 00:20:30,880
"Does the fresh breeze blow
asking permission from me or you?"
183
00:20:45,800 --> 00:20:47,600
You'll win hands down in State level
184
00:20:47,720 --> 00:20:48,920
That isn't enough
185
00:20:49,200 --> 00:20:50,840
One gold in National level
186
00:20:55,360 --> 00:20:56,760
Kathir sir, sign this please
187
00:20:57,800 --> 00:20:58,880
Babu
188
00:21:03,440 --> 00:21:04,800
Sir, did you call me?
189
00:21:04,840 --> 00:21:05,800
Tell me, sir
190
00:21:06,120 --> 00:21:07,760
You spoke about that girl
the other day
191
00:21:08,320 --> 00:21:09,320
Is it true?
192
00:21:09,360 --> 00:21:10,400
Which girl?
193
00:21:10,840 --> 00:21:13,400
That...junior State record holder
194
00:21:13,640 --> 00:21:15,840
You said her father passed away
So she couldn't participate
195
00:21:15,880 --> 00:21:17,760
Yes, of course
Bagyalakshmi
196
00:21:17,840 --> 00:21:18,800
True, sir
197
00:21:18,840 --> 00:21:21,840
The news published last year has been
archived in our record room, sir
198
00:21:21,880 --> 00:21:23,000
[bell ringing]
199
00:21:23,760 --> 00:21:25,600
Sir, boss is calling me
200
00:21:26,000 --> 00:21:28,360
Just wait till lunch break, sir
201
00:21:28,400 --> 00:21:30,040
I'll get the paper cutting for you
202
00:21:30,760 --> 00:21:31,720
Thank you, sir
203
00:21:41,320 --> 00:21:43,160
You can find her details in this folder
204
00:21:44,400 --> 00:21:46,200
'Madurai athlete bags
the gold in State level'
205
00:21:46,200 --> 00:21:48,960
'In the State level 'Under 19'
400m race conducted toda-'
206
00:21:49,000 --> 00:21:49,960
Sir
207
00:21:49,960 --> 00:21:52,000
This is a video about Bagyalakshmi
208
00:21:52,120 --> 00:21:55,000
'She created a State record
by finishing in 52 seconds'
209
00:21:55,040 --> 00:21:56,560
That's Bagyalakshmi, sir
210
00:21:56,560 --> 00:21:57,600
'Not only that'
211
00:21:57,640 --> 00:22:01,760
'Bagyalakshmi will represent
Tamil Nadu in the Nationa-'
212
00:22:02,040 --> 00:22:03,880
Give me the phone, sir
Look over there
213
00:22:04,080 --> 00:22:05,440
DSO is coming
214
00:22:07,400 --> 00:22:10,000
If he sees all this
I'll get into trouble, sir
215
00:22:10,040 --> 00:22:11,520
Give it to me
Sir...sir
216
00:22:12,560 --> 00:22:13,640
Sir
217
00:22:13,800 --> 00:22:15,120
'Sir...?
God help me!'
218
00:22:15,160 --> 00:22:16,320
Sir, 1 minute
219
00:22:16,320 --> 00:22:17,760
This girl's name is Bagyalakshmi
220
00:22:17,800 --> 00:22:20,400
In the State level meet
she ran 400 meters in 52 seconds
221
00:22:20,440 --> 00:22:22,320
Only 3 seconds more
than the National record
222
00:22:23,040 --> 00:22:25,000
Instead of participating
in the Nationals this year
223
00:22:25,040 --> 00:22:26,600
- She has applied for a job
- So...?
224
00:22:26,640 --> 00:22:28,360
Sir, I meant that girl-
225
00:22:28,400 --> 00:22:30,280
By the way who gave this to you?
226
00:22:34,280 --> 00:22:36,440
- If you support her, she can-
- You attend to your work
227
00:22:36,480 --> 00:22:37,720
Don't tell me what to do
228
00:22:37,720 --> 00:22:38,760
Useless!
229
00:22:41,840 --> 00:22:44,200
You snitched on me
Didn't I caution you, sir?
230
00:22:47,360 --> 00:22:48,680
I want to meet that girl
231
00:22:48,840 --> 00:22:49,960
What do you mean, sir?
232
00:22:51,120 --> 00:22:52,800
I want to meet that girl, Babu
233
00:22:53,120 --> 00:22:54,320
Do you know her address?
234
00:23:01,440 --> 00:23:02,480
Sir
235
00:23:04,320 --> 00:23:05,840
Bagyalakshmi's address
236
00:23:06,960 --> 00:23:10,040
- Thanks, Babu
- Sir, don't get me wrong for asking you
237
00:23:10,440 --> 00:23:12,240
Why are we going to meet her, sir?
238
00:23:13,560 --> 00:23:17,000
It isn't easy for such a young girl
to achieve this record, Babu
239
00:23:18,280 --> 00:23:19,680
Talent shouldn't go waste
240
00:23:20,800 --> 00:23:23,240
I don't know how I can help her
in my present condition
241
00:23:23,560 --> 00:23:26,640
But I want to find her a good coach
and get her back on track
242
00:23:29,440 --> 00:23:30,440
Soooper, sir
243
00:23:34,800 --> 00:23:37,920
[Islamic prayer]
244
00:23:41,040 --> 00:23:42,680
'Take your position, hurry up'
245
00:24:22,800 --> 00:24:24,720
Why didn't you pick my call?
246
00:24:30,520 --> 00:24:32,200
Why did you come here all of a sudden?
247
00:24:32,200 --> 00:24:35,560
I told my parents
I want to marry you
248
00:24:35,640 --> 00:24:36,880
'They didn't accept'
249
00:24:37,160 --> 00:24:38,800
So I came here
250
00:24:39,360 --> 00:24:40,520
Go back home, Mithra
251
00:24:41,360 --> 00:24:43,000
I don't bloody deserve you
252
00:24:45,880 --> 00:24:47,480
Get married to someone else
253
00:24:47,880 --> 00:24:49,520
You don't get to decide that!
254
00:24:49,840 --> 00:24:51,000
I fell in love with you
255
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
Am I an idiot?
256
00:24:53,120 --> 00:24:55,440
I can't even look you in your eye, Mithra
257
00:24:56,680 --> 00:24:57,720
It's all over
258
00:24:59,000 --> 00:25:00,480
Don't say that, Kathir
259
00:25:01,200 --> 00:25:02,840
I can't bear it
260
00:25:03,520 --> 00:25:04,600
You will be fine
261
00:25:04,640 --> 00:25:05,760
Trust me
262
00:25:24,120 --> 00:25:26,120
If I can't live with you as your wife
263
00:25:26,400 --> 00:25:27,680
If that's true
264
00:25:27,840 --> 00:25:29,040
I will definitely die
265
00:25:31,560 --> 00:25:33,520
I want you always in my life, Kathir
266
00:26:01,920 --> 00:26:04,440
I'll take care of everything
and fulfil the wedding formalities
267
00:26:12,120 --> 00:26:13,120
Sir?
268
00:26:14,120 --> 00:26:15,680
Who are you, sir?
What do you want?
269
00:26:15,720 --> 00:26:17,320
We've come from Chennai, sir
270
00:26:17,360 --> 00:26:19,280
I'm working in SSDA
as an accounts officer
271
00:26:19,280 --> 00:26:20,480
We came to meet Bagyalakshmi
272
00:26:20,520 --> 00:26:21,920
What is it about?
You can tell me
273
00:26:23,160 --> 00:26:25,680
Please call Bagyalakshmi
We need to talk only with her
274
00:26:25,680 --> 00:26:27,040
It's okay
Tell me
275
00:26:27,120 --> 00:26:29,240
I am related to her father Mookaiyah
276
00:26:30,120 --> 00:26:33,080
Bagyalakshmi had applied for a job
as accountant in our office
277
00:26:33,800 --> 00:26:36,800
She won the State level gold
last year and she's a record holder
278
00:26:36,800 --> 00:26:39,360
If trained a bit more
she can win the Nationals
279
00:26:40,040 --> 00:26:41,720
If she takes up a job
she can't achieve this
280
00:26:42,520 --> 00:26:44,160
She'll be wasting her talent
281
00:26:44,240 --> 00:26:45,640
So what about that?
282
00:26:47,640 --> 00:26:51,080
If a professional coach trains her
in Chennai, she'll perform well for sure
283
00:26:51,120 --> 00:26:52,640
- If you send her with us-
- What?
284
00:26:52,680 --> 00:26:54,000
Send her to Chennai with you?
285
00:26:54,000 --> 00:26:56,040
We won't even allow her
to take up a job
286
00:26:56,520 --> 00:26:58,080
We are getting her married
287
00:26:58,120 --> 00:26:59,360
Anyway who are you?
288
00:26:59,400 --> 00:27:00,960
Are you really
representing the Govt?
289
00:27:01,080 --> 00:27:02,600
Do you have an authorization letter?
290
00:27:03,800 --> 00:27:06,160
- Er...no, sir
- Then kindly leave
291
00:27:06,200 --> 00:27:07,760
Didn't you hear what he said?
292
00:27:07,880 --> 00:27:08,880
Please leave now
293
00:27:08,880 --> 00:27:11,280
Random strangers walk in here
and want to talk to our girl?
294
00:27:11,320 --> 00:27:12,280
Send them away
295
00:27:12,320 --> 00:27:13,720
Hey! We want you to leave
296
00:27:13,760 --> 00:27:16,840
Reason we came all this way
Please try to understand
297
00:27:18,240 --> 00:27:20,240
- 'No, sir-
- All of you, calm down'
298
00:27:20,280 --> 00:27:21,560
Silence!
299
00:27:22,440 --> 00:27:23,800
I know him very well
300
00:27:23,840 --> 00:27:25,800
He was also a runner
just like our Bagya
301
00:27:25,800 --> 00:27:27,320
Hey PT master!
She's in her late teens
302
00:27:27,320 --> 00:27:29,560
Will we get her married
or allow her to run a race?
303
00:27:29,560 --> 00:27:31,720
You had better clear out
This is our family problem
304
00:27:32,240 --> 00:27:33,720
What is your problem, sir?
305
00:27:33,920 --> 00:27:35,640
A girl stepping out to
achieve her goal?
306
00:27:36,840 --> 00:27:40,200
Don't lock up that girl's talent
within 4 walls thanks to your ignorance
307
00:27:40,320 --> 00:27:42,120
Besides this is Bagyalakshmi's life
308
00:27:42,560 --> 00:27:44,120
To run or not is her wish
309
00:27:44,600 --> 00:27:47,160
Let her come out and tell us
she isn't inclined, then we will leave
310
00:27:47,160 --> 00:27:48,440
Please call Bagyalaksh-
311
00:27:48,480 --> 00:27:50,000
I'm telling you
Are you deaf?
312
00:27:51,040 --> 00:27:52,600
Sir, watch your step
313
00:27:53,280 --> 00:27:54,320
Are you okay, sir?
314
00:27:54,440 --> 00:27:56,760
He was just talking to you
How dare you raise your hand!
315
00:27:56,840 --> 00:28:00,680
Yov! Not wanting that child's talent
to go waste, he came all this way
316
00:28:01,160 --> 00:28:02,280
How can you do this to-
317
00:28:02,320 --> 00:28:03,560
- Barbaric brutes!
- Hey!
318
00:28:03,560 --> 00:28:05,680
We don't want to help your girl
Keep her with you-
319
00:28:05,720 --> 00:28:06,760
- Listen, Babu
- Sir
320
00:28:06,760 --> 00:28:09,320
- Why aggravate the situation?
- Sir, please keep quiet
321
00:28:09,680 --> 00:28:13,760
Having travelled 500 km in search of her
what do they think we'll do to their girl?
322
00:28:14,320 --> 00:28:17,280
So many people who pray fervently
yearning for someone to give them a hand
323
00:28:17,320 --> 00:28:19,000
...end up with their hopes
buried like this
324
00:28:19,040 --> 00:28:21,160
Marriage it seems...!
Where is that girl?
325
00:28:21,200 --> 00:28:22,960
Look here, Bagyalakshmi
326
00:28:23,000 --> 00:28:25,080
'Overhear our conversation
and sit tight inside'
327
00:28:25,120 --> 00:28:27,080
Don't come out or run any race
You may wilt and wane
328
00:28:27,120 --> 00:28:28,720
- Babu
- Get lost, buffalo brain fellows!
329
00:28:28,760 --> 00:28:29,800
- Listen
- Let's go, sir
330
00:28:29,800 --> 00:28:31,520
- How dare they insult you
- Let's ask once
331
00:28:31,560 --> 00:28:33,480
- They are uncouth beasts
- 1 minute, sir
332
00:28:33,480 --> 00:28:35,520
She is so lucky to get
someone like you-
333
00:28:35,560 --> 00:28:36,720
'I agree to come'
334
00:28:49,360 --> 00:28:51,000
Hey! Bagyalakshmi, go back inside
335
00:28:51,040 --> 00:28:52,800
Can't you see, we elders
are handling this?
336
00:28:54,200 --> 00:28:55,960
Why shouldn't she speak her mind?
337
00:28:56,240 --> 00:28:58,480
Who are all of you to decide
how she should lead her life?
338
00:28:58,840 --> 00:29:00,320
Old lady, what are you blabbering?
339
00:29:00,360 --> 00:29:02,360
Pandi's son is here as
a prospective groom for her
340
00:29:02,360 --> 00:29:04,680
- How can you object now?
- Who is he?
341
00:29:04,680 --> 00:29:06,280
Wanting to marry
my granddaughter now?
342
00:29:06,760 --> 00:29:09,720
When her parents were murdered
where was he hiding then?
343
00:29:09,960 --> 00:29:11,680
What about all of you?
Where were you?
344
00:29:11,800 --> 00:29:13,080
She will run
345
00:29:13,200 --> 00:29:15,120
That was her parents' dream too
346
00:29:15,480 --> 00:29:18,000
If anyone stands in the way
347
00:29:18,560 --> 00:29:19,840
You will lose your self-respect
348
00:29:19,880 --> 00:29:22,960
Old hag is ruining this girl's life
instead of advising her properly
349
00:29:23,000 --> 00:29:25,760
Why stand here when we have been
treated with such disrespect? Let's go
350
00:29:26,440 --> 00:29:28,360
[overlap of voices]
351
00:29:37,400 --> 00:29:40,160
'Whatever happened here
don't take it to heart, son'
352
00:29:40,160 --> 00:29:43,040
I'm not strong enough
to chaperone her
353
00:29:43,080 --> 00:29:44,920
Trusting you totally
I'm sending her with you
354
00:29:44,960 --> 00:29:46,360
Take good care of her
355
00:29:46,640 --> 00:29:49,320
Ma, you can trust us 100%
We will look after her
356
00:30:01,400 --> 00:30:04,080
Sir, somehow please ensure
Bagyalakshmi runs in the Nationals, sir
357
00:30:04,160 --> 00:30:06,280
If she was here, I knew
they will get her married
358
00:30:06,320 --> 00:30:08,080
I made her attempt
all the competitive exams
359
00:30:08,120 --> 00:30:09,880
- I'll take care
- Thank you, sir
360
00:30:13,520 --> 00:30:14,480
Bagyalakshmi
361
00:30:14,520 --> 00:30:16,160
You must run fast
Be brave and confident
362
00:30:16,400 --> 00:30:18,320
Come back with the medal
Best of luck
363
00:30:18,960 --> 00:30:20,160
Okay, sir
364
00:30:21,080 --> 00:30:22,640
- We'll take care of her
- Thank you, sir
365
00:30:22,680 --> 00:30:23,800
Bagyalakshmi
366
00:30:32,480 --> 00:30:33,480
What is it, Bagya?
367
00:30:36,360 --> 00:30:37,520
Nothing, sir
368
00:30:38,360 --> 00:30:41,280
My deepest desire right from childhood
was to run and win medals, sir
369
00:30:42,280 --> 00:30:45,080
Even my father wanted to see me
win the national championship
370
00:30:46,840 --> 00:30:48,720
But he isn't here now
371
00:30:52,680 --> 00:30:55,240
If you keep thinking of our loss
you'll be stuck only with the pain
372
00:30:56,840 --> 00:30:58,760
But if we make the brain
accept the inevitable
373
00:30:59,800 --> 00:31:01,160
A new path will unfold
374
00:31:09,560 --> 00:31:10,680
[knock on door]
375
00:31:20,200 --> 00:31:21,720
Bagyalakshmi, come in
376
00:31:21,880 --> 00:31:23,840
Keep your bag in this room
and quickly freshen up
377
00:31:23,840 --> 00:31:25,080
We have to leave
378
00:32:06,440 --> 00:32:07,960
I need a week off
as medical leave, sir
379
00:32:09,000 --> 00:32:10,000
1 week?
380
00:32:10,520 --> 00:32:11,760
Why so many days?
381
00:32:11,880 --> 00:32:14,480
I need to go out of town
regarding treatment for my leg
382
00:32:14,520 --> 00:32:15,520
Sir?
383
00:32:23,360 --> 00:32:25,040
Medical leave for leg treatment
384
00:32:25,640 --> 00:32:26,680
Is it for that girl?
385
00:32:28,120 --> 00:32:30,240
Tell me, what do you think
you can achieve?
386
00:32:31,360 --> 00:32:33,080
That girl will bag the gold
in the Nationals??
387
00:32:33,120 --> 00:32:34,480
If trained properly
388
00:32:34,880 --> 00:32:36,520
- Definitely-
- Stop it, man
389
00:32:37,240 --> 00:32:39,720
You think a little talent and 2 legs
will get her the gold medal?
390
00:32:39,920 --> 00:32:41,920
If you assume so
you are a fool!
391
00:32:42,840 --> 00:32:44,480
Even if I object
you'll anyway go
392
00:32:44,840 --> 00:32:45,800
Go
393
00:32:46,120 --> 00:32:48,000
'Let me see what you can achieve'
394
00:32:49,600 --> 00:32:50,560
Thank you, sir
395
00:32:54,600 --> 00:32:56,280
If trained, she will win it seems
396
00:32:57,040 --> 00:32:58,080
'Sir...?'
397
00:32:58,680 --> 00:32:59,840
Kathir sir
398
00:33:01,280 --> 00:33:02,720
Did he sanction your leave?
399
00:33:02,760 --> 00:33:03,800
Yes
400
00:33:03,840 --> 00:33:04,920
Are you serious?
401
00:33:05,360 --> 00:33:08,720
How many times I've asked for leave
to go meet a bride for myself?
402
00:33:08,720 --> 00:33:10,360
He hasn't sanctioned
even a single day, sir
403
00:33:11,160 --> 00:33:13,800
He is the sole reason for
my sad state of bachelorhood!
404
00:33:15,600 --> 00:33:17,960
Ignore my life's tale of sorrow
405
00:33:18,000 --> 00:33:19,280
I'll deal with him later
406
00:33:19,280 --> 00:33:20,280
Here, sir
407
00:33:23,080 --> 00:33:24,080
This is for you, sir
408
00:33:24,320 --> 00:33:25,480
The list you wanted
409
00:33:27,040 --> 00:33:28,960
Current coaches in good form
410
00:33:29,240 --> 00:33:31,120
And their contact details, sir
411
00:33:31,480 --> 00:33:34,640
For the past 3 years consecutively
in all the National Meets
412
00:33:34,640 --> 00:33:36,520
...their students have
bagged all the medals
413
00:33:38,960 --> 00:33:41,160
- Let's go, Bagya
- Okay, sir
414
00:33:42,920 --> 00:33:44,200
How can I let him go scot-free?
415
00:33:44,240 --> 00:33:46,760
If he had given me just 1 day off
I would have a 10 year old son
416
00:33:46,800 --> 00:33:47,760
I swear I'll-
417
00:33:47,800 --> 00:33:49,360
DSO, I'll get even with you
418
00:33:57,600 --> 00:33:59,120
Hi, I'm Joseph
419
00:33:59,520 --> 00:34:01,560
- And you?
- My name is Kathir, sir
420
00:34:01,880 --> 00:34:03,160
- This is Bagyalakshmi
- Okay
421
00:34:03,160 --> 00:34:06,840
She is the State champ last year
in 400m setting a record of 52 seconds
422
00:34:06,880 --> 00:34:08,680
Wait, I remember this day
423
00:34:09,040 --> 00:34:10,440
So this is the girl, is it?
424
00:34:10,800 --> 00:34:11,840
Very good
425
00:34:11,840 --> 00:34:13,080
Tell me
What should I do?
426
00:34:13,120 --> 00:34:14,480
You should train her, sir
427
00:34:14,520 --> 00:34:17,240
If you coach her, she'll bag the gold
in the Nationals for sure
428
00:34:17,320 --> 00:34:18,520
Yes, she will
429
00:34:19,200 --> 00:34:20,880
Whom did you train with earlier?
430
00:34:21,160 --> 00:34:24,560
Until last year, PT master in
my school was training me, sir
431
00:34:24,920 --> 00:34:25,920
After that?
432
00:34:25,920 --> 00:34:28,080
After that, I didn't run
for a whole year, sir
433
00:34:28,440 --> 00:34:29,480
Whaaat?
434
00:34:29,600 --> 00:34:30,960
Didn't run for a whole year?
435
00:34:31,360 --> 00:34:33,160
Lactic acid level won't be under control
436
00:34:33,160 --> 00:34:35,240
Stamina, speed, consistency
Everything would've dropped
437
00:34:35,280 --> 00:34:37,200
Very difficult to win this year
We'll try next year
438
00:34:37,480 --> 00:34:39,160
No, sir, she will definitely run, sir
439
00:34:39,320 --> 00:34:40,720
When did you last watch her run?
440
00:34:41,680 --> 00:34:42,640
I can't-
441
00:34:44,160 --> 00:34:46,360
- High hopes!
- Bagya, will you run now?
442
00:34:46,760 --> 00:34:48,040
- Yes, sir
- Sir...?
443
00:34:49,000 --> 00:34:50,440
Will you watch her run once?
444
00:34:52,760 --> 00:34:53,800
Now?
445
00:34:55,640 --> 00:34:56,960
Without even shoes?
446
00:34:57,000 --> 00:34:58,240
I can still run, sir
447
00:34:58,280 --> 00:34:59,840
I can run without my shoes
448
00:35:01,720 --> 00:35:03,040
Let's try just once, sir
449
00:35:22,240 --> 00:35:23,200
On your mark
450
00:35:23,840 --> 00:35:24,800
'Set'
451
00:36:04,880 --> 00:36:06,080
53.4 seconds
452
00:36:13,240 --> 00:36:14,320
Fantastic running
453
00:36:14,880 --> 00:36:16,360
Ask her to join tomorrow
454
00:36:16,680 --> 00:36:17,720
Thank you, sir
455
00:36:24,120 --> 00:36:25,480
[mobile ringing]
456
00:36:33,000 --> 00:36:34,400
- Yes, sir
- 'Kathir'
457
00:36:34,400 --> 00:36:36,520
'I can't train her this year
We'll see next year'
458
00:36:36,560 --> 00:36:38,200
Why, sir?
You just agreed
459
00:36:38,560 --> 00:36:39,680
Shall I meet you in person?
460
00:36:39,720 --> 00:36:41,560
'No...no, it won't make a difference'
461
00:36:41,840 --> 00:36:43,360
'We'll see next year, sorry'
462
00:36:43,400 --> 00:36:44,560
How is it, sir, you agre-
463
00:36:50,240 --> 00:36:51,560
Her name is Bagyalakshmi
464
00:36:53,640 --> 00:36:54,880
Her name is Bagyalakshmi, sir
465
00:36:54,880 --> 00:36:56,400
I am Kathir, sir
466
00:36:56,640 --> 00:36:58,560
She won the gold medal
last year in the State Meet
467
00:36:58,560 --> 00:37:01,280
If trained this year I believe
she will win the National
468
00:37:01,360 --> 00:37:02,600
That's why I brought her here
469
00:37:02,640 --> 00:37:04,960
Did you meet Joseph sir a while ago?
470
00:37:06,720 --> 00:37:08,840
- Yes, sir
- He must have refused to coach her?
471
00:37:09,160 --> 00:37:11,200
I can't train that girl either
472
00:37:11,240 --> 00:37:12,440
I shouldn't
473
00:37:12,440 --> 00:37:14,320
- Why not, sir?
- No means no
474
00:37:14,600 --> 00:37:16,360
We've been informed
We can't train her
475
00:37:16,480 --> 00:37:17,480
Who told you?
476
00:37:17,680 --> 00:37:19,320
I'm not at liberty to tell you
477
00:37:19,520 --> 00:37:21,160
First take the girl and leave
478
00:37:23,760 --> 00:37:25,480
By the way, that girl
479
00:37:26,040 --> 00:37:28,080
- Which caste does she belong to?
- 'Athlete' caste
480
00:37:28,480 --> 00:37:30,360
One who runs and wins!
481
00:37:30,640 --> 00:37:32,840
That caste is not in demand here
482
00:37:33,240 --> 00:37:34,880
- You can leave
- Come, Bagya
483
00:37:36,960 --> 00:37:38,160
If you can train her-
484
00:37:53,960 --> 00:37:55,000
No need
485
00:37:55,440 --> 00:37:56,520
Let's go
486
00:37:56,720 --> 00:37:58,200
- Sir?
- Didn't you hear me?
487
00:37:58,800 --> 00:37:59,760
Let's go
488
00:38:08,280 --> 00:38:09,280
Sorry, Kathir
489
00:38:09,320 --> 00:38:10,280
I have got-
490
00:38:10,320 --> 00:38:11,440
I can't train her
491
00:38:18,440 --> 00:38:20,560
I don't know why all of you
are refusing to coach her
492
00:38:21,360 --> 00:38:22,520
But I know this for sure
493
00:38:23,080 --> 00:38:25,760
After she wins the gold, realizing
you didn't contribute to her victory
494
00:38:26,320 --> 00:38:28,120
I swear you'll regret it
495
00:38:50,960 --> 00:38:52,440
What happened, sir?
496
00:38:52,840 --> 00:38:54,760
Nothing, go and freshen up
497
00:38:55,120 --> 00:38:56,120
We can have dinner
498
00:39:08,280 --> 00:39:10,520
'Kathir, you do as you please
I am going back to my mother'
499
00:39:18,240 --> 00:39:21,640
Didn't she push aside her own parents
choosing a nobody over us?
500
00:39:22,120 --> 00:39:23,840
Why is she back now
bag and baggage?
501
00:39:24,000 --> 00:39:24,960
Ask her
502
00:39:25,160 --> 00:39:26,280
Look here, ma
503
00:39:26,360 --> 00:39:28,440
Dad is losing his temper without reason
504
00:39:29,040 --> 00:39:31,000
I came to stay here for a while
505
00:39:31,800 --> 00:39:34,160
My situation is such
506
00:39:34,640 --> 00:39:36,640
If he doesn't want me to stay
ask him to be upfront
507
00:39:36,920 --> 00:39:38,680
I'll go and stay in some hostel
508
00:39:39,240 --> 00:39:40,640
- Mithra
- Akka, please wait
509
00:39:40,840 --> 00:39:42,360
Dad, why are you
reacting like this?
510
00:39:42,400 --> 00:39:43,400
Then what, son?
511
00:39:43,400 --> 00:39:45,840
The anguish I went through
unable to see my daughter for 6 years
512
00:39:46,480 --> 00:39:47,760
Only I know that pain
513
00:39:47,800 --> 00:39:49,120
At least once
514
00:39:49,720 --> 00:39:51,400
Did she visit us?
515
00:39:52,720 --> 00:39:53,720
Alright
516
00:39:53,720 --> 00:39:55,840
If a grandchild had been born
517
00:39:55,960 --> 00:39:57,640
Using that as an excuse
518
00:39:57,680 --> 00:39:59,640
We thought we could go and meet her
519
00:39:59,960 --> 00:40:01,320
Even that wish of ours
520
00:40:02,440 --> 00:40:03,520
Anger
521
00:40:03,760 --> 00:40:05,320
I just spoke
in a fit of emotion
522
00:40:05,680 --> 00:40:08,680
What does she want now?
I shouldn't speak a word, right?
523
00:40:09,600 --> 00:40:11,240
You can stay here
as long as you want
524
00:40:11,680 --> 00:40:13,760
'I won't say a word hereafter'
525
00:40:14,160 --> 00:40:15,200
'Okay?'
526
00:40:27,520 --> 00:40:29,560
When will your wife be back, sir?
527
00:40:31,080 --> 00:40:32,200
She has gone
528
00:40:32,800 --> 00:40:34,680
...to attend a function
at her parents' place
529
00:40:35,240 --> 00:40:36,720
She will be back
after a few days
530
00:40:36,960 --> 00:40:38,080
Eat
531
00:41:07,960 --> 00:41:10,840
[loud scream of intense pain]
532
00:41:16,160 --> 00:41:18,040
Sir, what happened?
533
00:41:18,760 --> 00:41:19,840
Mirror box
534
00:41:23,760 --> 00:41:24,720
Come soon
535
00:41:26,600 --> 00:41:28,440
- I can't find it here, sir
- Look behind, Bagya
536
00:41:35,400 --> 00:41:37,120
Keep it here
537
00:41:37,800 --> 00:41:39,080
On this table
538
00:41:39,120 --> 00:41:40,160
On top, here
539
00:41:52,120 --> 00:41:53,160
Don't be scared
540
00:41:57,520 --> 00:41:58,800
I'm alright
541
00:41:59,320 --> 00:42:00,280
I'm fine
542
00:42:07,360 --> 00:42:09,160
Why does this happen, sir?
543
00:42:11,120 --> 00:42:12,440
Phantom Limb pain
544
00:42:13,880 --> 00:42:15,280
It's called PLP
545
00:42:19,680 --> 00:42:21,560
The amputated leg will hurt like hell
546
00:42:23,320 --> 00:42:24,800
I don't understand, sir
547
00:42:27,200 --> 00:42:28,360
Suppose
548
00:42:29,440 --> 00:42:32,520
When a limb is lost unexpectedly
549
00:42:33,840 --> 00:42:35,600
Our brain doesn't accept the loss easily
550
00:42:38,840 --> 00:42:42,440
Our brain will try to make
the missing leg or hand move
551
00:42:45,000 --> 00:42:46,920
At that time, pain will
shoot up the missing limb
552
00:42:50,000 --> 00:42:51,200
That pain seems real
553
00:42:55,600 --> 00:42:56,920
That shooting pain occurs
554
00:42:58,560 --> 00:43:00,760
Every time I feel terrible
I can't achieve what I want to
555
00:43:06,520 --> 00:43:08,480
If the mirror box is placed
over the amputated leg
556
00:43:09,120 --> 00:43:10,680
This leg's reflection
will send a signal
557
00:43:11,680 --> 00:43:12,720
To the brain
558
00:43:12,920 --> 00:43:15,160
An illusion as if
it wasn't amputated
559
00:43:18,160 --> 00:43:20,040
Only then the pain will slowly recede
560
00:43:25,440 --> 00:43:27,000
The pain of this loss
561
00:43:27,520 --> 00:43:30,080
For some people will recede
in some weeks or a few months
562
00:43:32,360 --> 00:43:33,600
But for me
563
00:43:35,200 --> 00:43:36,840
This pain has stuck to me
like second skin!
564
00:43:41,560 --> 00:43:42,600
Bagya
565
00:43:42,800 --> 00:43:44,000
Go to bed
566
00:43:44,920 --> 00:43:46,480
- Go, sleep
- No, sir
567
00:43:46,520 --> 00:43:48,440
I'll stay here, just in case
the pain occurs again
568
00:43:48,480 --> 00:43:49,520
'Don't worry'
569
00:43:51,200 --> 00:43:52,240
I'm alright
570
00:43:52,440 --> 00:43:53,520
Go to bed
571
00:45:06,840 --> 00:45:07,920
Hey! 2 minutes
572
00:45:10,800 --> 00:45:12,360
Why do you keep looking
at me like that?
573
00:45:13,080 --> 00:45:14,360
You are very beautiful
574
00:45:14,760 --> 00:45:15,800
So?
575
00:45:15,800 --> 00:45:17,360
- I love you!
- Hahn?!
576
00:45:17,520 --> 00:45:19,040
You can take 1 minute
577
00:45:19,640 --> 00:45:20,920
But accept my love
578
00:45:21,800 --> 00:45:24,040
What if I don't accept in 1 minute?
579
00:45:26,120 --> 00:45:27,240
Take 1 more minute
580
00:45:28,480 --> 00:45:29,680
If I don't accept even then?
581
00:45:29,680 --> 00:45:31,880
Marry me and take your time
lifelong to think about it
582
00:45:31,960 --> 00:45:33,240
But accept
583
00:45:34,080 --> 00:45:36,200
Hey Hockey, why walk away
without saying anything?
584
00:45:36,720 --> 00:45:38,440
Seriously
Let me wait and watch
585
00:45:38,680 --> 00:45:40,680
How long you'll run around me!
586
00:45:52,360 --> 00:45:54,280
Sir, not a single coach
accepted to train her?
587
00:45:55,120 --> 00:45:56,680
- No, Babu
- Pccht!
588
00:45:56,840 --> 00:45:59,200
Forget it, sir, there are
so many other reputed coaches
589
00:45:59,400 --> 00:46:00,640
We can try askin-
590
00:46:00,960 --> 00:46:02,680
You should have come
with us yesterday, Babu
591
00:46:02,720 --> 00:46:06,000
Then you would've understood
I don't think we'll find a coach for Bagya
592
00:46:06,320 --> 00:46:09,360
Sir, we could ask my PT master
to come here and train-
593
00:46:09,400 --> 00:46:11,120
- Bagyalakshmi, you don't underst-
- Babu
594
00:46:12,600 --> 00:46:15,400
You've come this far thanks to
your PT master's training, Bagyalakshmi
595
00:46:15,440 --> 00:46:17,160
National training pattern is different
596
00:46:18,040 --> 00:46:20,360
Only those who know in and out
of Athletics can coach you
597
00:46:23,440 --> 00:46:24,520
As far as I know
598
00:46:27,560 --> 00:46:28,840
Only 1 coach left
for us to meet
599
00:46:29,040 --> 00:46:30,160
Who is that, sir?
600
00:46:33,560 --> 00:46:34,920
My coach Prabhakaran
601
00:46:35,200 --> 00:46:37,320
Prabha-
Sir...soooper, sir
602
00:46:37,320 --> 00:46:39,720
But he doesn't train anyone these days
603
00:46:40,400 --> 00:46:41,720
'Good shot
Very good'
604
00:46:42,600 --> 00:46:44,320
'Pass...pass
Hey! Look down'
605
00:46:44,360 --> 00:46:45,560
Go for defense
606
00:46:46,240 --> 00:46:47,480
Defense...defense
607
00:46:47,640 --> 00:46:49,400
Play defense...go
608
00:46:49,400 --> 00:46:50,480
Ranjith, pass the ball
609
00:46:50,480 --> 00:46:51,480
Very good
610
00:46:51,920 --> 00:46:53,600
Go defend
611
00:46:53,600 --> 00:46:54,800
Aim below
612
00:46:54,840 --> 00:46:56,040
Pass the ball, da
613
00:47:06,720 --> 00:47:07,800
How are you, Kathir?
614
00:47:08,360 --> 00:47:09,360
I'm good, sir
615
00:47:09,360 --> 00:47:11,640
Is this the Bagyalakshmi
you are taking all over the town?
616
00:47:13,000 --> 00:47:14,440
No one is willing to coach her
617
00:47:15,520 --> 00:47:17,000
It would be great
if you can train her
618
00:47:17,040 --> 00:47:18,000
I can't, Kathir
619
00:47:18,240 --> 00:47:20,720
Ages since I stopped coaching for Athletics
620
00:47:21,520 --> 00:47:22,640
I've even forgotten it
621
00:47:22,680 --> 00:47:24,480
Hey! Why are you standing there?
622
00:47:24,560 --> 00:47:26,280
Play defense
Buffalo!
623
00:47:26,520 --> 00:47:28,080
How can you of all people
say this, sir?
624
00:47:29,600 --> 00:47:31,720
When you lost your leg
didn't you lead a secluded life?
625
00:47:31,720 --> 00:47:32,800
Why start this now?
626
00:47:33,080 --> 00:47:34,600
First send this girl
back to her village
627
00:47:34,920 --> 00:47:37,360
- No one will coach her here
- No need to train her, sir
628
00:47:37,600 --> 00:47:39,040
But may I know the reason?
629
00:47:39,080 --> 00:47:41,160
You have this habit of taking
everything at face value?
630
00:47:41,400 --> 00:47:42,760
Aren't you working in SSDA?
631
00:47:42,760 --> 00:47:44,560
Who do you think
the new SAA president is?
632
00:47:44,720 --> 00:47:45,840
Venkatraman sir
633
00:47:46,160 --> 00:47:48,320
'You saw his car
the other day at our office'
634
00:47:48,720 --> 00:47:50,600
He is your opponent
Vivek Venkatraman's father
635
00:47:50,800 --> 00:47:53,280
Even when he didn't hold a post
he hated your skill and spunk
636
00:47:54,080 --> 00:47:55,600
Today he is the President of SAA
637
00:47:55,640 --> 00:47:58,160
Whatever you intend doing
won't he put a spoke in the wheel?
638
00:47:58,160 --> 00:47:59,760
'Bagyalakshmi is a drug addict'
639
00:47:59,840 --> 00:48:02,560
'If anyone disobeys me and coaches her
you will face the consequences'
640
00:48:02,560 --> 00:48:04,800
He called all the coaches
including me and threatened us
641
00:48:05,720 --> 00:48:07,040
All because he hates you
642
00:48:07,520 --> 00:48:10,560
'Even if she had come by herself
someone would have trained her'
643
00:48:15,360 --> 00:48:16,480
Bagyalakshmi
644
00:48:21,720 --> 00:48:24,120
Holding such a high position
you stooped so low
645
00:48:25,760 --> 00:48:27,680
- Aren't you ashamed of yourself?
- Kathir!
646
00:48:33,040 --> 00:48:34,080
DSO sir
647
00:48:34,120 --> 00:48:35,600
Will you leave us-
648
00:48:36,000 --> 00:48:36,960
No, sir
649
00:48:37,360 --> 00:48:38,520
Didn't you hear me?
650
00:48:46,040 --> 00:48:47,080
What did you ask?
651
00:48:47,080 --> 00:48:48,440
I asked, 'aren't you ashamed?'
652
00:48:49,680 --> 00:48:52,480
Why do you want to ruin
Bagyalakshmi's career?
653
00:48:54,720 --> 00:48:56,920
You grabbed my shirt and
insulted me in front of everyone
654
00:48:56,920 --> 00:48:58,800
Do you think I'll forget it so easily?
655
00:49:00,960 --> 00:49:03,560
If I let you and the people
connected with you climb up the ladder
656
00:49:04,200 --> 00:49:06,960
What is the guarantee, the hand
that grabbed my shirt won't strangle me?
657
00:49:08,360 --> 00:49:10,880
Not a single coach will
come forward to train that girl
658
00:49:14,040 --> 00:49:15,520
Hey! Come out
659
00:49:15,760 --> 00:49:17,000
You heard me?
Come out
660
00:49:17,040 --> 00:49:18,360
Take whatever action you want
661
00:49:18,400 --> 00:49:20,520
You got a problem with me
it is only between you and me
662
00:49:20,560 --> 00:49:21,600
Why drag that girl-
663
00:49:21,640 --> 00:49:22,720
'I said, come out'
664
00:50:16,200 --> 00:50:17,520
Get up
Drag him out
665
00:50:28,920 --> 00:50:30,920
Don't hit him
666
00:50:32,200 --> 00:50:33,240
Please don't, brother
667
00:50:33,240 --> 00:50:34,280
Don't hit him
668
00:50:34,320 --> 00:50:35,760
Please stop hitting him
669
00:50:37,640 --> 00:50:40,200
Please...please
Don't hit him
670
00:50:40,520 --> 00:50:43,000
Don't hit him, please
Sir, stop them
671
00:50:43,040 --> 00:50:44,080
Enough, stop it
672
00:50:44,080 --> 00:50:45,680
- Don't hit
- THAT'S ENOUGH
673
00:50:48,400 --> 00:50:49,640
Poor fellow!
674
00:50:49,640 --> 00:50:52,480
He'll create unnecessary sympathy
claiming we hit a man with a disability!
675
00:51:01,200 --> 00:51:02,200
DSO sir
676
00:51:02,480 --> 00:51:04,480
Inform Kathir he has been suspended
677
00:51:04,520 --> 00:51:06,040
- Sir...?
- Tell him, sir
678
00:51:28,520 --> 00:51:30,320
Sir, didn't I offer
to accompany you?
679
00:51:30,680 --> 00:51:32,840
You refused to take me
in case it boomerangs on me
680
00:51:33,120 --> 00:51:34,800
Didn't our DSO stop this either?
681
00:51:36,800 --> 00:51:37,800
Cha!
682
00:51:45,440 --> 00:51:46,680
What happened, Bagyalakshmi?
683
00:51:46,680 --> 00:51:48,680
I'm going back to my village, sir
684
00:51:49,520 --> 00:51:50,520
What are you saying?
685
00:51:50,560 --> 00:51:52,000
Why did they hit you, sir?
686
00:51:52,080 --> 00:51:53,920
What did we ask them
to deserve this treatment?
687
00:51:53,920 --> 00:51:55,920
Everything is drastically wrong here, sir
688
00:51:56,440 --> 00:51:57,640
It is all because of me
689
00:51:57,680 --> 00:51:59,440
I'll go back home, sir
690
00:51:59,440 --> 00:52:00,440
What is this, Babu?
691
00:52:00,480 --> 00:52:02,120
- Explai-
- Let her go, sir
692
00:52:02,760 --> 00:52:04,920
Go and get married, dear
693
00:52:05,240 --> 00:52:08,040
No one respects real talent here
Only authority and power get priority
694
00:52:08,400 --> 00:52:11,680
Till our last breath, we must
watch someone else win the race
695
00:52:11,800 --> 00:52:13,120
That is our blessed fate
696
00:52:13,160 --> 00:52:14,720
That's the unwritten law for us
697
00:52:15,560 --> 00:52:17,280
'How much more can we struggle?'
698
00:52:17,320 --> 00:52:18,760
[quiet sobs]
699
00:52:30,080 --> 00:52:31,800
Check the train timings, Babu
700
00:52:43,640 --> 00:52:44,880
Sorry, sir
701
00:52:45,040 --> 00:52:46,120
Cha...cha!
702
00:52:47,080 --> 00:52:48,680
I should be the one
to apologize to you
703
00:52:49,880 --> 00:52:51,760
Like my coach Prabhakar sir said
704
00:52:52,240 --> 00:52:54,360
If you had come by yourself
you could've found a coach
705
00:52:56,480 --> 00:52:57,440
Okay
706
00:52:57,480 --> 00:52:58,600
Go home safe
707
00:53:03,280 --> 00:53:05,480
I've informed your PT master
708
00:53:06,160 --> 00:53:08,600
He will pick you up
from the station
709
00:53:24,520 --> 00:53:25,800
Side...side
710
00:53:29,160 --> 00:53:30,400
Ba...Babu
711
00:53:35,880 --> 00:53:37,720
[loud scream of angst]
712
00:53:40,120 --> 00:53:41,920
Sir...sir?
What happened, sir?
713
00:53:42,960 --> 00:53:44,200
Drink some water, sir
714
00:53:44,680 --> 00:53:46,320
What happened, sir?
I don't understand
715
00:53:46,320 --> 00:53:47,480
Where does it hurt?
716
00:53:47,520 --> 00:53:49,000
What is causing this pain?
717
00:53:49,520 --> 00:53:50,960
Unless you tell me
how can I help?
718
00:53:50,960 --> 00:53:52,680
Sir...sir, shall we
take you to a hospital?
719
00:53:52,720 --> 00:53:53,800
Get up, sir
720
00:53:54,240 --> 00:53:55,960
Tell me, sir
721
00:53:56,120 --> 00:53:58,600
Where does it hurt, sir?
722
00:53:58,720 --> 00:53:59,960
Tell me, so I can help
723
00:53:59,960 --> 00:54:02,440
Sir...please tell me
Let me help you
724
00:54:02,680 --> 00:54:04,080
Mirror?
725
00:54:04,440 --> 00:54:05,680
Someone has a mirror?
726
00:54:06,440 --> 00:54:07,640
- I want a mirror
- Come, sir
727
00:54:07,680 --> 00:54:08,800
Get up, sir
728
00:54:22,800 --> 00:54:25,400
If we think of what we have lost
only the pain will remain
729
00:54:25,560 --> 00:54:28,640
If we send a signal to the brain
to make it accept the loss, problem solved
730
00:54:28,680 --> 00:54:30,160
Didn't you tell me, sir?
731
00:54:30,280 --> 00:54:33,200
To make your brain understand the truth
that your leg has been amputated
732
00:54:33,240 --> 00:54:35,000
I couldn't think of
any other way, sir
733
00:54:35,640 --> 00:54:37,080
That's why I hit you, sir
734
00:54:37,520 --> 00:54:39,160
Has your pain lessened now, sir?
735
00:54:47,640 --> 00:54:48,920
I'll take leave, sir
736
00:54:54,240 --> 00:54:56,720
'Will we get her married
or allow her to run a race?'
737
00:54:56,720 --> 00:54:59,480
'Don't lock up that girl's talent
thanks to your ignorance'
738
00:54:59,520 --> 00:55:01,040
'I can't train her this year'
739
00:55:01,080 --> 00:55:03,640
'I can't train her either
I shouldn't do so'
740
00:55:03,680 --> 00:55:04,960
'Sorry, Kathir
I can't train her'
741
00:55:04,960 --> 00:55:05,960
'All because of you'
742
00:55:06,000 --> 00:55:08,440
'Even if she had come by herself
someone would have trained her'
743
00:55:08,440 --> 00:55:10,640
'Not a single coach will
come forward to train that girl'
744
00:55:10,680 --> 00:55:13,080
'Only those who know in and out
of Athletics can coach you'
745
00:55:15,720 --> 00:55:16,720
Bagya!
746
00:55:21,840 --> 00:55:22,920
1 minute
747
00:55:29,840 --> 00:55:31,160
'I am there, sir'
748
00:55:31,760 --> 00:55:33,280
I will coach Bagylakshmi
749
00:55:35,760 --> 00:55:37,680
You might have forgotten
to coach an athlete
750
00:55:37,840 --> 00:55:39,000
But all I remember
751
00:55:40,160 --> 00:55:41,280
...is only that
752
00:55:45,080 --> 00:55:46,040
Sir
753
00:55:46,680 --> 00:55:48,080
I need your 'CLAP'!
754
00:57:21,240 --> 00:57:22,480
Sir, good morning
755
00:57:23,480 --> 00:57:26,080
'State Meet Under 19' date
has been announced, sir
756
00:58:13,240 --> 00:58:14,560
Let go...it's okay
757
00:58:14,600 --> 00:58:15,600
Let go of me, Babu
758
00:58:20,680 --> 00:58:22,040
Continue practicing
759
00:58:33,760 --> 00:58:35,600
You seem to be
really stressed out
760
00:58:36,880 --> 00:58:39,000
Instead of finding out
who she is and why she is here
761
00:58:39,280 --> 00:58:43,160
If you imagine all sorts of things
and get worked up like this
762
00:58:43,560 --> 00:58:45,480
Shouldn't you find out more details?
763
00:59:42,240 --> 00:59:44,560
Babu, take her for registration
764
00:59:44,840 --> 00:59:46,920
- When is our event?
- As usual, sir
765
00:59:46,960 --> 00:59:48,400
3rd event in Girls category
766
00:59:48,440 --> 00:59:50,480
Due to surplus of registrations
Heats in the morning
767
00:59:50,520 --> 00:59:52,400
- Finals is post lunch
- You both go
768
00:59:52,440 --> 00:59:54,160
- I'll wait in the parking lot
- Okay, sir
769
00:59:56,200 --> 00:59:57,840
- Which event?
- 400m
770
00:59:58,080 --> 00:59:59,160
'Stand in this line'
771
00:59:59,920 --> 01:00:00,880
'Next'
772
01:00:00,880 --> 01:00:01,840
Which event?
773
01:00:04,720 --> 01:00:05,680
Next?
774
01:00:05,720 --> 01:00:06,920
Which event?
775
01:00:06,920 --> 01:00:08,120
400 meters
776
01:00:10,880 --> 01:00:11,960
Go
777
01:00:12,520 --> 01:00:14,600
- Who are you?
- I am her coach, sir
778
01:00:16,640 --> 01:00:18,040
- Next
- Ah! Next
779
01:00:18,040 --> 01:00:20,800
I want her to participate in Nationals,
Internationals, up to Olympics
780
01:00:20,840 --> 01:00:21,880
Next
781
01:00:21,880 --> 01:00:23,320
Oh! You are the 'next', huh?
782
01:00:23,560 --> 01:00:25,120
I thought 'our next'
783
01:00:27,800 --> 01:00:28,760
Kathir sir?
784
01:00:29,000 --> 01:00:29,960
Babu?
785
01:00:30,000 --> 01:00:31,560
Registration done?
No problem I hope?
786
01:00:31,600 --> 01:00:32,680
All okay, sir
787
01:00:32,680 --> 01:00:34,080
With me there
what do you expect?
788
01:00:36,680 --> 01:00:38,720
'Next event
400m Girls Heats'
789
01:00:38,880 --> 01:00:39,840
That's for you
790
01:00:39,920 --> 01:00:41,920
- Hurry up
- 'Participants to assemble at the track'
791
01:00:44,840 --> 01:00:46,560
Babu, go with her
792
01:00:46,600 --> 01:00:48,600
- I'll be at gate #3
- Okay, sir
793
01:00:51,440 --> 01:00:52,400
Pccht!
794
01:00:52,520 --> 01:00:53,600
What is all this?
795
01:00:55,160 --> 01:00:56,200
Best of luck
796
01:00:59,520 --> 01:01:01,240
- Come
- 1 minute
797
01:01:03,080 --> 01:01:04,600
Get the 2nd place
That's enough
798
01:01:07,800 --> 01:01:08,840
- Sir
- Go, Babu
799
01:01:17,640 --> 01:01:19,480
All the best
Do a great job
800
01:01:19,720 --> 01:01:20,720
Go
801
01:02:03,760 --> 01:02:04,880
Stand up please
802
01:02:06,800 --> 01:02:07,760
On your mark
803
01:02:25,840 --> 01:02:26,920
Set
804
01:03:14,040 --> 01:03:15,000
Sorry
805
01:03:19,240 --> 01:03:20,600
What a performance, sir
806
01:03:22,920 --> 01:03:24,600
Sir, why did you ask me
to be the runner-up?
807
01:03:24,640 --> 01:03:26,080
Even I had the same doubt, sir
808
01:03:27,240 --> 01:03:29,360
You'll be identified easily
if you are 1st in this Heats
809
01:03:29,480 --> 01:03:31,560
What if they stop you from
participating in the Finals?
810
01:03:31,600 --> 01:03:32,960
- 'Girls 2nd Heats'
- Valid point
811
01:03:33,600 --> 01:03:35,000
'Athletes, assemble'
812
01:03:35,240 --> 01:03:36,800
Watch them run in this Heats
813
01:03:50,440 --> 01:03:53,320
'Venkatraman sir will be coming
Have you arranged everything?'
814
01:03:58,080 --> 01:03:59,120
1 minute
815
01:04:02,320 --> 01:04:03,440
Hello, excuse me
816
01:04:06,080 --> 01:04:07,520
Hello...Bagyalakshmi?
817
01:04:08,400 --> 01:04:09,640
Hello?
Bagyalakshmi?
818
01:04:11,040 --> 01:04:12,200
He...hello
819
01:04:12,240 --> 01:04:13,320
Bagyalakshmi
820
01:04:20,280 --> 01:04:21,600
Resembled Bagyalakshmi
821
01:04:26,160 --> 01:04:27,240
Sir?
822
01:04:27,240 --> 01:04:29,400
What happened, Durga?
I was going to the restroom
823
01:04:29,400 --> 01:04:31,040
DSO saw me and
started following me, sir
824
01:04:31,920 --> 01:04:33,560
- I got scared and rushed back
- Okay
825
01:04:33,600 --> 01:04:35,240
Don't get flustered, sit down
826
01:04:35,240 --> 01:04:37,080
Don't let anyone see you
till the finals
827
01:04:38,120 --> 01:04:39,320
- Sit
- Babu
828
01:04:39,680 --> 01:04:42,000
- Water bottle, Babu
- I forgot, I'll get it now
829
01:04:46,880 --> 01:04:47,960
Here
830
01:04:48,120 --> 01:04:49,160
Eat
831
01:04:51,520 --> 01:04:52,600
Okay, sir
We can do it
832
01:04:53,760 --> 01:04:55,400
You know Mr Singh
833
01:04:55,600 --> 01:04:56,800
Yes, DSO sir
834
01:04:57,480 --> 01:05:00,560
- Everything going smooth?
- 'Sir, I saw a girl ditto Bagyalakshmi'
835
01:05:00,640 --> 01:05:01,720
Whaaat?
836
01:05:02,520 --> 01:05:03,880
Just a minute
837
01:05:07,720 --> 01:05:08,800
Did you see properly?
838
01:05:08,800 --> 01:05:10,800
'Yes, sir, she seemed to
resemble Bagyalakshmi'
839
01:05:10,800 --> 01:05:12,480
'I have asked my man
to check the list'
840
01:05:13,240 --> 01:05:14,600
Check and tell me now
841
01:05:14,920 --> 01:05:15,960
I'll wait on the line
842
01:05:17,280 --> 01:05:19,080
- Check fast and tell me
- 1 minute, sir
843
01:05:25,880 --> 01:05:27,400
Sir, no it seems
844
01:05:29,360 --> 01:05:31,280
Sir, her name isn't listed
845
01:05:31,480 --> 01:05:33,360
'But I have my doubts
it is her, sir'
846
01:05:33,960 --> 01:05:35,440
Why are you confusing me?
847
01:05:36,520 --> 01:05:38,400
Anyway check once again and confirm
848
01:05:38,440 --> 01:05:39,880
I'll try to come there
at the earliest
849
01:05:40,160 --> 01:05:41,240
'Okay, sir'
850
01:05:44,560 --> 01:05:46,360
- Let's go and check directly
- Okay, sir
851
01:05:53,400 --> 01:05:54,440
What happened?
852
01:05:57,680 --> 01:05:59,280
Why are they hell bent
on chasing us, sir?
853
01:06:02,560 --> 01:06:04,560
They think that will scare us
and we will withdraw
854
01:06:05,440 --> 01:06:08,840
Many athletes have won here
despite such egoistic power maniacs
855
01:06:10,000 --> 01:06:12,080
Those who chase you
can only see your image in front
856
01:06:12,320 --> 01:06:15,400
But only you, running ahead
will see the goal in front of you
857
01:06:16,160 --> 01:06:17,200
Run to win
858
01:06:17,920 --> 01:06:20,160
Run faster by digging your heels
with more speed and focus
859
01:06:20,920 --> 01:06:21,880
We'll win
860
01:06:39,680 --> 01:06:42,320
'Next event 400m Girls' Finals'
861
01:06:42,520 --> 01:06:45,720
- 'All athletes, come to the track'
- Wait for the final call, sit down
862
01:06:47,640 --> 01:06:49,680
- Sir, I'll go tackle DSO
- Go
863
01:06:51,280 --> 01:06:53,680
'Final call for 400m Girls Finals'
864
01:06:54,800 --> 01:06:57,240
'Final call for 400m Girls Finals'
865
01:06:57,840 --> 01:06:58,840
Go
866
01:06:59,480 --> 01:07:02,240
'Athletes, final call
for girls, 400 meters'
867
01:07:02,240 --> 01:07:04,200
- Fast...fast
- 'All come to the track'
868
01:07:04,240 --> 01:07:07,000
Final call has been announced
for the 400m Girls Finals, sir
869
01:07:14,600 --> 01:07:16,280
Track #3
Durga absent
870
01:07:21,480 --> 01:07:23,920
Track # 3
Durga, present
871
01:07:48,440 --> 01:07:49,680
Stand up please
872
01:07:53,440 --> 01:07:54,440
'On your mark'
873
01:07:54,680 --> 01:07:55,880
Hey! Open
874
01:07:56,160 --> 01:07:57,360
Hey stop!
875
01:07:58,000 --> 01:07:59,000
Stop
876
01:08:03,160 --> 01:08:04,200
Shit!
877
01:08:07,120 --> 01:08:08,960
- Hello?
- Sir, I was right
878
01:08:09,080 --> 01:08:10,920
She's in track #3
in the name of Durga
879
01:08:11,000 --> 01:08:12,440
Changing her name
is a forgery case
880
01:08:12,920 --> 01:08:13,920
Stop it at once
881
01:08:13,960 --> 01:08:16,080
- Sir?
- I said, stop immediately
882
01:08:16,080 --> 01:08:17,080
Okay, sir
883
01:08:17,640 --> 01:08:18,600
Set
884
01:08:29,120 --> 01:08:31,080
[cheering]
885
01:09:06,200 --> 01:09:07,240
Okay, I'll announce
886
01:09:08,480 --> 01:09:11,320
Under 19 Girls 400 meters event
887
01:09:11,360 --> 01:09:12,720
In 51.9 seconds
888
01:09:12,720 --> 01:09:14,560
Durga has created a State record
889
01:09:14,720 --> 01:09:16,080
Congratulations, Durga
890
01:09:16,080 --> 01:09:18,520
Record holder in State level
How do you feel being the winner?
891
01:09:18,800 --> 01:09:21,240
Reason behind my success
is my coach Kathir sir
892
01:09:21,280 --> 01:09:22,360
'Hello...hello'
893
01:09:22,360 --> 01:09:23,360
No...no...no
894
01:09:23,400 --> 01:09:25,040
This girl's name isn't Durga
895
01:09:25,040 --> 01:09:26,600
Her real name is Bagyalakshmi
896
01:09:26,640 --> 01:09:29,120
She should be disqualified
for registering under a false name
897
01:09:29,160 --> 01:09:31,040
No, sir, my name is Durga
898
01:09:31,080 --> 01:09:33,680
My name has been changed in
the gazette, I even have proof
899
01:09:33,680 --> 01:09:35,560
- Where is the proof?
- Sir?
900
01:09:39,240 --> 01:09:40,720
Name change certificate
901
01:09:41,040 --> 01:09:42,480
'Sir, hold the form steadily'
902
01:09:42,480 --> 01:09:43,560
'Zoom the camera'
903
01:09:50,480 --> 01:09:51,600
Durga
904
01:10:25,360 --> 01:10:27,720
[mobile ringing]
905
01:10:31,480 --> 01:10:33,960
- Hello?
- 'Mithra, did you watch the News on TV?'
906
01:10:35,520 --> 01:10:36,960
No, what happened?
907
01:10:37,400 --> 01:10:39,800
Didn't you say your husband
brought a girl home?
908
01:10:39,840 --> 01:10:41,360
'Is that girl's name Bagyalakshmi?'
909
01:10:42,280 --> 01:10:43,920
Yes, why?
910
01:10:44,520 --> 01:10:49,680
Super! She has won the gold medal
in today's Under 20 Athletics State Meet
911
01:10:49,800 --> 01:10:51,280
'Your husband has trained her'
912
01:10:53,120 --> 01:10:54,720
Oh! Is that so?
913
01:10:55,280 --> 01:10:57,640
Congrats, watch the News
I'll talk to you later
914
01:11:07,440 --> 01:11:08,880
'Name change certificate'
915
01:11:11,080 --> 01:11:13,040
'Did Kathir produce a fake certificate?'
916
01:11:18,120 --> 01:11:19,160
Sorry, sir
917
01:11:19,200 --> 01:11:20,760
I tried my best to stop her
918
01:11:21,240 --> 01:11:22,240
But I failed
919
01:11:23,360 --> 01:11:25,920
She entered the track by cleverly
deceiving us with the name change
920
01:11:37,040 --> 01:11:38,360
Clever move, huh?
921
01:11:41,040 --> 01:11:42,120
Great
922
01:11:52,480 --> 01:11:53,480
Sir
923
01:11:55,440 --> 01:11:56,920
PT sir watched the News it seems
924
01:11:56,920 --> 01:11:58,440
He called to congratulate me
925
01:12:01,120 --> 01:12:02,400
What is the matter, sir?
926
01:12:03,840 --> 01:12:04,880
Nothing
927
01:12:05,000 --> 01:12:06,120
You go to bed
928
01:13:01,320 --> 01:13:02,440
May I help you, sir?
929
01:13:02,960 --> 01:13:04,520
She needs a pair
of good running shoes
930
01:13:04,560 --> 01:13:05,680
Show me spikes
931
01:13:06,400 --> 01:13:08,480
- Mani
- Hey hi!
932
01:13:08,800 --> 01:13:12,320
Sir, Mani and I were classmates
till 10th grade, sir
933
01:13:12,320 --> 01:13:14,920
- Hello, sir
- He is really popular in Facebook, sir
934
01:13:14,960 --> 01:13:16,080
Nothing like that, sir
935
01:13:16,120 --> 01:13:19,360
I upload videos now and then
I have some followers, that's all
936
01:13:19,760 --> 01:13:22,720
I watched you on TV, sir
I couldn't place you all of a sudden
937
01:13:23,000 --> 01:13:24,960
I watched Bagyalakshmi
set a new record too
938
01:13:25,480 --> 01:13:26,760
I am so happy for her, sir
939
01:13:26,920 --> 01:13:29,240
But you changed
your name to Durga and-
940
01:13:29,280 --> 01:13:31,160
Pcccht! That's a long story
941
01:13:31,440 --> 01:13:33,200
What are you doing here?
942
01:13:33,240 --> 01:13:36,240
I study in the college nearby
and work part time here
943
01:13:36,280 --> 01:13:37,600
Super, Mani
944
01:13:37,600 --> 01:13:39,360
Sir, you asked for shoes, right?
945
01:13:39,360 --> 01:13:40,480
Spikes, Mani
946
01:13:43,800 --> 01:13:44,960
This is a new model, sir
947
01:13:45,600 --> 01:13:46,680
Really durable also
948
01:13:49,600 --> 01:13:51,200
Take whichever one you like
949
01:13:51,240 --> 01:13:52,480
- Show it to her
- Okay, sir
950
01:13:52,480 --> 01:13:53,480
Come this way
951
01:14:08,760 --> 01:14:09,760
'My son'
952
01:14:10,200 --> 01:14:13,160
Shoes carry you like a chariot carries God
953
01:14:13,760 --> 01:14:15,120
It lifts you when you run
954
01:14:15,520 --> 01:14:17,040
Don't worry about the money
955
01:14:17,280 --> 01:14:18,720
Buy what you like most
956
01:14:19,040 --> 01:14:20,080
'Sir...?'
957
01:14:21,040 --> 01:14:22,800
This shoe fits well
958
01:14:23,040 --> 01:14:24,960
But the cost is a bit too hig-
959
01:14:26,720 --> 01:14:28,960
- Doesn't matter, take it
- Thanks, sir
960
01:14:29,000 --> 01:14:30,480
Bro, bill it in my name
961
01:14:31,320 --> 01:14:32,600
Under staff discount
962
01:14:34,200 --> 01:14:35,720
Rs 6500, sir
963
01:14:36,120 --> 01:14:37,720
[mobile ringing]
964
01:14:43,560 --> 01:14:44,520
Hello?
965
01:14:44,640 --> 01:14:45,640
Yes, Babu
966
01:14:45,680 --> 01:14:48,720
'Our Durga's name is missing
in the National list, sir'
967
01:14:50,120 --> 01:14:52,080
- What are you saying?
- 'Yes, sir'
968
01:14:52,240 --> 01:14:54,000
- Did you check properly?
- 'I did, sir'
969
01:14:54,000 --> 01:14:56,480
'Her name isn't listed, go to
the Association office at once'
970
01:15:08,040 --> 01:15:10,200
Sir, you aren't allowed inside
Press Meet is in progress
971
01:15:11,760 --> 01:15:13,400
Soon we will be declaring the-
972
01:15:14,280 --> 01:15:15,640
What is going on here, sir?
973
01:15:15,680 --> 01:15:18,200
This girl who bagged the gold
in State isn't in the National list
974
01:15:18,240 --> 01:15:20,480
- What are you rejoicing in this meeting?
- Excuse me
975
01:15:20,680 --> 01:15:22,000
You've barged into our Press Meet
976
01:15:22,040 --> 01:15:23,080
Who are you?
977
01:15:23,880 --> 01:15:25,480
Who is he?
Why is he shouting?
978
01:15:25,520 --> 01:15:26,800
Sir, Bagyalakshmi matter
979
01:15:26,840 --> 01:15:27,800
Oh!
980
01:15:29,000 --> 01:15:30,400
Confused regarding
that girl's name
981
01:15:30,400 --> 01:15:32,960
...didn't we send a notice
asking her to come in for verification?
982
01:15:32,960 --> 01:15:35,360
'Instead of coming in then
why are you creating a ruckus now?'
983
01:15:36,800 --> 01:15:37,960
What notice?
984
01:15:38,000 --> 01:15:39,360
Whom did you send to and when?
985
01:15:39,800 --> 01:15:42,200
Making excuses to the Press, huh?
986
01:15:42,240 --> 01:15:45,200
Look here, sir, we don't have to make
excuses and manage anything of that sort
987
01:15:45,560 --> 01:15:46,520
Even in the State Meet
988
01:15:46,560 --> 01:15:49,760
You are aware of the confusion and
problems we had to face regarding her name
989
01:15:49,960 --> 01:15:51,400
Giving her a chance to clarify
990
01:15:51,400 --> 01:15:54,480
...we sent notice twice
to the address furnished by her
991
01:15:54,600 --> 01:15:55,920
'But there was no response'
992
01:15:56,240 --> 01:15:58,400
We have the postal acknowledgment also
993
01:15:58,480 --> 01:15:59,680
You can check if you want to
994
01:15:59,720 --> 01:16:02,080
So will you delete her name
if we don't respond?
995
01:16:02,120 --> 01:16:07,560
Sir, we have a deadline to send IAA
the final list of athletes for Nationals
996
01:16:07,800 --> 01:16:09,200
We waited till the last minute
997
01:16:09,200 --> 01:16:10,960
After that, we had to proceed
998
01:16:11,560 --> 01:16:13,880
Sir, didn't he show the proof
to media right then?
999
01:16:13,920 --> 01:16:17,200
Even if there was a confusion in the name
what is your problem in a name change?
1000
01:16:17,280 --> 01:16:19,040
How can you say that so flippantly?
1001
01:16:19,240 --> 01:16:21,840
Just suppose an athlete
failed the dope test
1002
01:16:21,840 --> 01:16:25,000
What is the guarantee he won't participate
in the next Meet under a different name?
1003
01:16:25,040 --> 01:16:26,720
We face 1000s of problems like this, sir
1004
01:16:27,880 --> 01:16:29,200
Not 1000 problems, sir
1005
01:16:29,400 --> 01:16:31,720
Their only problem is this girl
participating in the National
1006
01:16:31,960 --> 01:16:35,160
If they were truly concerned, they would've
somehow included her name in the list
1007
01:16:35,160 --> 01:16:36,280
Listen
1008
01:16:36,640 --> 01:16:38,640
This association does not
operate for you alone
1009
01:16:38,960 --> 01:16:41,640
Moreover this is connected
to our State's reputation
1010
01:16:43,920 --> 01:16:46,160
We cannot take any risk and
we have to go by the rules
1011
01:16:46,200 --> 01:16:47,160
'It's very simple'
1012
01:16:48,480 --> 01:16:50,560
If you hadn't created
a confusion with name change
1013
01:16:50,840 --> 01:16:52,360
It wouldn't have come this far
1014
01:16:57,440 --> 01:16:58,720
Ask him to get out
1015
01:16:58,760 --> 01:17:00,200
Hey! Clear out
1016
01:17:06,560 --> 01:17:07,640
Come, Durga
1017
01:17:12,720 --> 01:17:13,720
Sorry for that
1018
01:17:14,920 --> 01:17:15,960
Sir
1019
01:17:16,400 --> 01:17:17,720
Did you go and check?
1020
01:17:18,160 --> 01:17:20,320
Have they really sent a letter?
1021
01:17:20,680 --> 01:17:22,680
'No, your grandma didn't get any notice'
1022
01:17:23,000 --> 01:17:25,400
'But they took her thumbprint
claiming she will receive it!'
1023
01:17:26,040 --> 01:17:27,080
'Any problem, dear?'
1024
01:17:27,240 --> 01:17:28,720
They have tricked us, sir
1025
01:17:32,760 --> 01:17:34,080
- Hello, Babu?
- 'Tell me, sir'
1026
01:17:34,120 --> 01:17:35,240
'What happened?'
1027
01:17:35,600 --> 01:17:37,720
Using the change of name
as an excuse in the Press Meet
1028
01:17:38,280 --> 01:17:39,760
They have played it real smart
1029
01:17:41,040 --> 01:17:42,600
Durga can't participate
in the Nationals
1030
01:17:52,360 --> 01:17:54,600
'Bagyalakshmi not listed in
the 400m Girls' National Meet'
1031
01:17:54,640 --> 01:17:56,400
Is SAA President Venkatraman's
accusation true?
1032
01:17:56,440 --> 01:17:57,960
'Result of the Dope test?'
1033
01:18:00,840 --> 01:18:02,200
'Result of the Dope test?'
1034
01:18:02,200 --> 01:18:04,480
'Is name change the reason
for excluding Bagyalakshmi?'
1035
01:18:28,680 --> 01:18:31,160
Don't get tense, sir
We'll look at other options
1036
01:18:31,760 --> 01:18:33,160
Did you both eat?
1037
01:18:35,320 --> 01:18:36,840
Let me make some tea for you
1038
01:18:41,360 --> 01:18:42,440
Sir, cardamom tea
1039
01:18:42,880 --> 01:18:43,920
Please drink, sir
1040
01:18:44,840 --> 01:18:46,760
Should I tell you specially?
1041
01:18:46,760 --> 01:18:47,840
Drink it up, dear
1042
01:18:48,840 --> 01:18:50,200
[pounding on door]
1043
01:18:51,480 --> 01:18:52,520
I'll get it
1044
01:18:56,720 --> 01:18:58,640
Sir, can I meet Mr Kathir?
1045
01:18:58,800 --> 01:19:00,760
- You are...?
- My name is Ramanujam
1046
01:19:01,040 --> 01:19:03,120
Sports journalist in Times of India
1047
01:19:03,120 --> 01:19:04,480
Oh! Please come in, sir
1048
01:19:06,400 --> 01:19:07,600
Please come
1049
01:19:07,800 --> 01:19:10,200
Sir, he is from Times Of India
1050
01:19:11,240 --> 01:19:12,240
I'm Kathir, sir
1051
01:19:12,760 --> 01:19:13,880
Hello...hi
1052
01:19:14,280 --> 01:19:16,080
- And she is Durga, right?
- Yes, sir
1053
01:19:16,440 --> 01:19:17,480
Please sit
1054
01:19:19,520 --> 01:19:20,640
Would you like some tea?
1055
01:19:20,640 --> 01:19:21,800
- Babu?
- No, I'm good
1056
01:19:23,960 --> 01:19:25,280
I am Ramanujam
1057
01:19:25,440 --> 01:19:26,440
Tell me, sir
1058
01:19:26,760 --> 01:19:30,480
I was at SAA office this morning
I was a witness to what transpired
1059
01:19:30,600 --> 01:19:32,040
'I even made my enquiries about you'
1060
01:19:32,160 --> 01:19:34,080
I felt you may need my assistance
1061
01:19:34,240 --> 01:19:35,720
So I came to meet you
1062
01:19:36,920 --> 01:19:40,280
Changing Bagyalakshmi's name to Durga and
making her participate in the State Meet
1063
01:19:40,280 --> 01:19:41,520
Smart move indeed
1064
01:19:41,880 --> 01:19:43,760
But after that you took it
easy and relaxed
1065
01:19:43,840 --> 01:19:46,040
You assumed Venkatraman
can't do anything
1066
01:19:46,040 --> 01:19:47,960
But he used the same smart move
1067
01:19:48,000 --> 01:19:49,680
'And deleted her name from the list'
1068
01:19:50,040 --> 01:19:51,760
But without delivering the letter
1069
01:19:51,800 --> 01:19:54,080
...they have cleverly taken
her grandma's thumbprint, sir
1070
01:19:54,080 --> 01:19:56,160
We can't prove much
even if that point is in our favor
1071
01:19:56,720 --> 01:19:58,720
Then what else can we do, sir?
1072
01:19:59,600 --> 01:20:01,120
Our people are media driven, sir
1073
01:20:01,160 --> 01:20:04,400
Even the truth, people believe
only if it makes the headlines
1074
01:20:04,680 --> 01:20:05,680
Super, sir
1075
01:20:05,760 --> 01:20:08,720
What if we expose their fraud
as headlines in the papers?
1076
01:20:08,760 --> 01:20:11,720
We can do that, but I don't know
how effective that will be
1077
01:20:12,320 --> 01:20:15,120
If it is cricket, even if it is a scratch
that will cover half the page
1078
01:20:15,160 --> 01:20:16,240
But this is Athletics
1079
01:20:16,280 --> 01:20:18,200
News content has to be interesting
1080
01:20:18,240 --> 01:20:19,920
Otherwise it will vanish into thin air
1081
01:20:20,360 --> 01:20:23,480
If Durga had participated in the Nationals
you would have got the News you wanted
1082
01:20:24,360 --> 01:20:26,440
But they have made it impossible
1083
01:20:26,840 --> 01:20:28,200
'What more can we do now?'
1084
01:20:31,360 --> 01:20:32,520
I got an idea
1085
01:20:37,680 --> 01:20:38,840
Senior State Meet
1086
01:20:39,800 --> 01:20:41,760
Sir, Senior State Meet means
1087
01:20:41,800 --> 01:20:44,200
Athletes who have already
participated in the Nationals
1088
01:20:44,240 --> 01:20:46,600
And those who have won are
only qualified to participate, sir
1089
01:20:46,640 --> 01:20:49,640
Maximum age limit is 35 years, sir
1090
01:20:49,640 --> 01:20:52,200
No chance our girl can win
in such a race filled with experts, sir
1091
01:20:57,600 --> 01:20:59,240
I came here to run, sir
1092
01:20:59,560 --> 01:21:00,520
I will run
1093
01:21:03,440 --> 01:21:04,840
Register her name, Babu
1094
01:21:06,080 --> 01:21:07,320
This IS News indeed!
1095
01:21:24,400 --> 01:21:26,120
"Onto the wings of the wind"
1096
01:21:26,520 --> 01:21:27,920
"Climb determined"
1097
01:21:28,720 --> 01:21:30,400
"8 directions of unrivalled glory"
1098
01:21:30,960 --> 01:21:33,160
"Hoist your flag of victory"
1099
01:21:33,200 --> 01:21:34,400
"Life by far"
1100
01:21:35,320 --> 01:21:36,720
"Battlefield to wage a war"
1101
01:21:37,560 --> 01:21:42,240
"Rebel & revolt; emerge as the star"
1102
01:21:42,240 --> 01:21:46,360
"Let the world mark your forehead
with vermilion's victory crimson red"
1103
01:21:46,400 --> 01:21:49,360
"You should cross defeat and victory
Stand unrivalled creating history"
1104
01:21:49,360 --> 01:21:52,640
"You should succeed
Just you, yourself indeed"
1105
01:21:52,680 --> 01:21:57,160
"All challenges & confrontations
erupt behind trials and tribulations"
1106
01:21:57,200 --> 01:22:01,640
"Handle the hurdles on the way
Success is yours come what may"
1107
01:22:01,640 --> 01:22:05,800
"You need faith in your heart daily
to hold the trophy victoriously"
1108
01:22:05,840 --> 01:22:12,680
"If you give up your goal and wilt
discipline won't become a habit"
1109
01:22:12,720 --> 01:22:14,400
"Onto the wings of the wind"
1110
01:22:14,760 --> 01:22:16,080
"Climb determined"
1111
01:22:16,880 --> 01:22:18,600
"8 directions of unsurpassed glory"
1112
01:22:19,080 --> 01:22:21,400
"Hoist your flag of victory"
1113
01:22:21,440 --> 01:22:22,720
"Life by far"
1114
01:22:23,480 --> 01:22:24,880
"Battlefield to wage a war"
1115
01:22:25,760 --> 01:22:30,160
"Rebel & revolt; emerge as the star"
1116
01:22:39,560 --> 01:22:44,640
These are the 3 participants
in the Open Seniors State Meet
1117
01:22:45,040 --> 01:22:46,720
Anugraha, Keerthi
1118
01:22:47,000 --> 01:22:48,480
And Swetha, my daughter
1119
01:22:48,520 --> 01:22:51,280
Sir, they have represented India
in International level
1120
01:22:51,320 --> 01:22:55,000
Besides that, your daughter Swetha is
a national record holder in the 400m race
1121
01:22:55,760 --> 01:22:58,000
- Why should she run in this small event?
- She has to!
1122
01:22:59,040 --> 01:23:01,200
Isn't he bringing her
on the track with media support?
1123
01:23:01,320 --> 01:23:03,360
We will defeat him
in the same track
1124
01:23:04,480 --> 01:23:05,480
Bloody
1125
01:23:06,000 --> 01:23:09,800
Okay, in this State Meet,
only the first 2 positions are important
1126
01:23:09,800 --> 01:23:11,840
Only they are eligible
for an entry into the Nationals
1127
01:23:12,160 --> 01:23:14,520
My daughter Swetha
will definitely be first
1128
01:23:14,520 --> 01:23:16,040
I have no doubts about that
1129
01:23:16,560 --> 01:23:17,560
For the 2nd position
1130
01:23:17,600 --> 01:23:21,440
...that girl can come
as Durga or as Bagyalakshmi
1131
01:23:22,160 --> 01:23:23,200
Poor thing!
1132
01:23:23,600 --> 01:23:25,120
She'll disappear without a trace
1133
01:23:25,160 --> 01:23:27,040
Start the registration at once
1134
01:23:28,040 --> 01:23:32,120
"If a speed energizes in you anew
Adrenalin rush head to feet in you"
1135
01:23:32,160 --> 01:23:36,640
"Won't mountains that hinder your progress
decrease as molehills and dust particles?"
1136
01:23:36,680 --> 01:23:40,920
"If strength in excess
in your heart you possess"
1137
01:23:40,960 --> 01:23:45,520
"Won't victory's crown and halo
adorn your head today or tomorrow?"
1138
01:23:45,560 --> 01:23:49,880
"Victory in any which way
won't take rest any day"
1139
01:23:49,880 --> 01:23:52,000
"Youth has no ifs and buts here"
1140
01:23:52,000 --> 01:23:57,440
"In our dictionary 'cannot' won't feature"
1141
01:23:58,800 --> 01:24:00,120
"On the wings of the wind"
1142
01:24:00,800 --> 01:24:01,960
"Climb determined"
1143
01:24:03,120 --> 01:24:05,000
"8 directions of unsurpassed glory"
1144
01:24:05,280 --> 01:24:07,520
"Hoist your flag of victory"
1145
01:24:07,560 --> 01:24:08,600
"Life by far"
1146
01:24:09,640 --> 01:24:11,120
"Battlefield to wage a war"
1147
01:24:11,840 --> 01:24:16,560
"Rebel & revolt; emerge as the star"
1148
01:24:16,600 --> 01:24:20,880
"Let the world mark your forehead
with vermilion's victory crimson red"
1149
01:24:20,920 --> 01:24:23,880
"You should cross defeat and victory
Stand unrivalled creating history"
1150
01:24:23,920 --> 01:24:27,280
"You should succeed
Just you, yourself indeed"
1151
01:24:27,320 --> 01:24:31,360
"All challenges & confrontations
erupt behind trials and tribulations"
1152
01:24:31,400 --> 01:24:36,000
"Handle the hurdles on the way
Success is yours come what may"
1153
01:24:36,000 --> 01:24:40,200
"You need faith in your heart daily
to hold the trophy victoriously"
1154
01:24:40,240 --> 01:24:44,840
"If you give up your goal and wilt
discipline won't become a habit"
1155
01:24:44,880 --> 01:24:49,120
"All challenges & confrontations
erupt behind trials and tribulations"
1156
01:24:49,120 --> 01:24:53,520
"Handle the hurdles on the way
Success is yours come what may"
1157
01:24:53,560 --> 01:24:57,920
"You need faith in your heart daily
to hold the trophy victoriously"
1158
01:24:57,960 --> 01:25:04,080
"If you give up your goal and wilt
discipline won't become a habit"
1159
01:25:04,600 --> 01:25:05,920
"On the wings of the wind"
1160
01:25:07,680 --> 01:25:10,200
'For our 34th Athletics
Senior State Meet'
1161
01:25:10,240 --> 01:25:12,720
'We extend a hearty welcome to everyone'
1162
01:25:27,200 --> 01:25:28,880
'Following 400m Men's event'
1163
01:25:28,880 --> 01:25:31,200
'400m Women's Event
is about to commence'
1164
01:25:31,240 --> 01:25:34,240
So we request all the athletes
to come and wait near the track
1165
01:25:51,760 --> 01:25:52,800
Go
1166
01:25:54,400 --> 01:25:56,200
- All the best
- Perform well, dear
1167
01:25:56,840 --> 01:25:57,920
All the best, go
1168
01:26:47,920 --> 01:26:49,240
On your mark
1169
01:27:15,120 --> 01:27:16,120
Set
1170
01:27:24,760 --> 01:27:25,720
Come on
1171
01:27:47,360 --> 01:27:48,440
Come on
1172
01:28:31,360 --> 01:28:32,480
No!
1173
01:28:37,880 --> 01:28:39,880
In the 400m Girls' Finals
1174
01:28:39,880 --> 01:28:43,600
We have a tie between
the girls in tracks 3, 4 and 5
1175
01:28:43,960 --> 01:28:46,440
So the winner is being checked
through Photo Finish
1176
01:28:46,440 --> 01:28:48,440
Result will be announced shortly
1177
01:29:02,160 --> 01:29:04,320
If that President tries
his dirty tricks here
1178
01:29:04,360 --> 01:29:05,600
I'll show my nasty side, sir
1179
01:29:05,640 --> 01:29:06,680
No, Babu
1180
01:29:07,200 --> 01:29:08,760
No one can tamper
with Photo Finish
1181
01:29:09,360 --> 01:29:12,440
Finish line photo has to be produced
when the result is announced
1182
01:29:16,680 --> 01:29:17,680
Okay
1183
01:29:17,880 --> 01:29:20,280
400 meters Women Final results
1184
01:29:20,520 --> 01:29:22,280
1st place
Swetha Venkatraman
1185
01:29:23,040 --> 01:29:25,960
She sets a new National record
of 50.3 seconds
1186
01:29:34,440 --> 01:29:36,440
In a difference of
merely 30 milliseconds
1187
01:29:36,480 --> 01:29:38,520
2nd place is bagged by Durga M
1188
01:29:39,040 --> 01:29:42,560
Only these 2 participants qualify
for the upcoming Nationals
1189
01:29:42,600 --> 01:29:44,040
'Congratulations, winners'
1190
01:29:46,520 --> 01:29:49,200
Come...come, let me
shake your hand, sooooper!
1191
01:29:49,240 --> 01:29:51,200
Change your dress
Let's go home
1192
01:29:51,360 --> 01:29:52,640
Let's go, dear
Come, sir
1193
01:29:55,840 --> 01:29:58,600
'State level Girls 400m event
was held in Chennai today'
1194
01:29:58,600 --> 01:29:59,960
'SAA president, Mr Venkatraman-'
1195
01:29:59,960 --> 01:30:01,680
Hello, Bagya
1196
01:30:01,680 --> 01:30:03,520
Well done!
Congratulations
1197
01:30:03,560 --> 01:30:05,440
- I saw the News now
- Thanks, sir
1198
01:30:05,440 --> 01:30:07,440
'Our entire village is
watching only your News'
1199
01:30:07,600 --> 01:30:09,160
Whichever channel we tune into
1200
01:30:09,200 --> 01:30:10,960
'We hear only your name, Bagya'
1201
01:30:11,000 --> 01:30:12,640
1 minute, dear
Grandma wants to talk to you
1202
01:30:14,600 --> 01:30:15,840
Grandma, talk
1203
01:30:16,800 --> 01:30:19,080
- Bagyam
- Grandma
1204
01:30:19,920 --> 01:30:21,480
'Be brave, my dear'
1205
01:30:21,480 --> 01:30:23,200
You will definitely win, dear
1206
01:30:23,200 --> 01:30:26,600
Your parents will always
bless you from above
1207
01:30:27,040 --> 01:30:28,040
Right?
1208
01:30:28,080 --> 01:30:29,680
Talk to her without crying
1209
01:30:29,720 --> 01:30:30,840
Don't cry, grandma
1210
01:30:30,880 --> 01:30:32,960
My sir takes very good care of me
1211
01:30:33,960 --> 01:30:35,080
Give it to me
1212
01:30:36,120 --> 01:30:38,080
Your grandma is bound to get emotional
1213
01:30:38,080 --> 01:30:41,840
Practice with utmost diligence
And bag the gold medal, okay?
1214
01:30:41,880 --> 01:30:44,200
- 'I will disconnect now'
- Okay, sir, thank you
1215
01:30:58,320 --> 01:30:59,360
Durga
1216
01:31:03,760 --> 01:31:05,560
Do you know when we lose in life?
1217
01:31:08,400 --> 01:31:10,800
The moment we lose faith
in our own talent
1218
01:31:11,720 --> 01:31:13,000
That fleeting second
1219
01:31:14,280 --> 01:31:15,440
We lose
1220
01:31:19,080 --> 01:31:23,040
The day you lose your confidence
and look back, not running ahead
1221
01:31:23,680 --> 01:31:26,200
From that day on, you can't
take a step forward
1222
01:31:26,440 --> 01:31:30,200
That's the same reason you receded
to 2nd position when you were leading
1223
01:31:31,520 --> 01:31:32,560
Sorry, sir
1224
01:31:33,160 --> 01:31:34,920
Durga, Keep this firmly in your mind
1225
01:31:35,920 --> 01:31:37,640
You are not competing
with human beings
1226
01:31:39,240 --> 01:31:40,360
But with Time
1227
01:31:43,400 --> 01:31:44,520
Come, let's eat
1228
01:31:50,240 --> 01:31:51,440
What happened, sir?
1229
01:31:53,800 --> 01:31:54,760
That girl
1230
01:31:55,760 --> 01:31:57,080
She's another Kathir
1231
01:31:58,160 --> 01:32:00,440
Let it be, sir
But our girl won, right?
1232
01:32:01,480 --> 01:32:02,880
It was a close call
1233
01:32:03,640 --> 01:32:05,760
Just 30 milliseconds
1234
01:32:07,480 --> 01:32:09,000
Can't let it go so easily
1235
01:32:17,000 --> 01:32:18,000
Thank you
1236
01:32:18,040 --> 01:32:19,040
Thank you for coming
1237
01:32:21,400 --> 01:32:23,440
Congratulations to Swetha
1238
01:32:23,480 --> 01:32:25,400
- And...?
- Durga
1239
01:32:25,440 --> 01:32:26,520
Durga!
1240
01:32:26,600 --> 01:32:28,200
For getting into Nationals
1241
01:32:28,360 --> 01:32:30,600
And special congratulations to Swetha
1242
01:32:30,600 --> 01:32:31,600
My daughter
1243
01:32:31,880 --> 01:32:33,080
Any-
1244
01:32:34,640 --> 01:32:38,800
Sir, how will the State Govt
support both these winners?
1245
01:32:38,840 --> 01:32:40,760
The State Govt is fully supporting us
1246
01:32:41,200 --> 01:32:42,640
As soon as he heard this News
1247
01:32:42,640 --> 01:32:45,000
Sports minister personally
called me and wished
1248
01:32:45,080 --> 01:32:47,960
Sir, in any State Meet
held in India this year
1249
01:32:47,960 --> 01:32:51,440
In 400m race, no one else has achieved
Swetha and Durga's record so far
1250
01:32:51,480 --> 01:32:54,080
One of them will definitely bag
the gold medal in the National Meet
1251
01:32:54,080 --> 01:32:58,160
But Swetha has beaten Durga
by only a few milliseconds
1252
01:32:58,400 --> 01:33:02,520
So do you think Swetha will bag
the gold in the Nationals or otherwise-?
1253
01:33:02,640 --> 01:33:04,000
Uh...sit down
1254
01:33:05,200 --> 01:33:07,080
Swetha is not only talented
1255
01:33:07,240 --> 01:33:09,520
But a properly trained athlete
1256
01:33:09,800 --> 01:33:11,880
'This wasn't her best performance'
1257
01:33:11,880 --> 01:33:13,440
She will use her full potential
1258
01:33:13,480 --> 01:33:15,600
She will definitely win
the gold in the Nationals
1259
01:33:15,640 --> 01:33:17,920
Are you hinting Durga has
no chance of bagging the gold?
1260
01:33:18,000 --> 01:33:20,200
No...no, no
I didn't say that
1261
01:33:20,200 --> 01:33:22,960
I know Swetha and I have been
coaching her from her childhood
1262
01:33:23,160 --> 01:33:25,760
She has also completed
an advance training course in Pune
1263
01:33:26,000 --> 01:33:27,120
But-
1264
01:33:27,120 --> 01:33:28,120
Durga's coach
1265
01:33:28,120 --> 01:33:29,120
Someone
1266
01:33:30,440 --> 01:33:31,800
He is some new coach
1267
01:33:32,000 --> 01:33:33,800
What do you mean by 'new coach', sir?
1268
01:33:33,880 --> 01:33:34,840
Few years back
1269
01:33:34,880 --> 01:33:38,080
Have you forgotten your son Vivek
lost to Mr Kathir in the State event?
1270
01:33:38,720 --> 01:33:39,800
May be so
1271
01:33:40,000 --> 01:33:42,760
But there's no assurance a runner
can be a successful coach
1272
01:33:42,840 --> 01:33:43,880
True, sir
1273
01:33:44,120 --> 01:33:46,160
A 19 year old girl, by winning
the State Seniors Meet
1274
01:33:46,160 --> 01:33:47,720
...has been selected
for the Nationals
1275
01:33:47,760 --> 01:33:50,480
Not only that, like she said
the difference is negligible
1276
01:33:50,640 --> 01:33:53,360
Just 30 milliseconds
Swetha has beaten Durga
1277
01:33:53,600 --> 01:33:57,200
One who brought that girl to this level
isn't a 'good' coach apparently!
1278
01:33:57,240 --> 01:33:58,240
Mr Ramanujam
1279
01:33:58,640 --> 01:34:00,440
You shouldn't be defending that side
1280
01:34:00,920 --> 01:34:02,840
May be because
you are on the wrong side
1281
01:34:02,840 --> 01:34:04,400
...you don't get
what I'm saying
1282
01:34:05,160 --> 01:34:07,720
Don't make me your headlines!
1283
01:34:07,760 --> 01:34:10,520
I support only the side
with talent, Mr Venkatraman
1284
01:34:14,560 --> 01:34:16,760
Okay, I've arranged
breakfast for all of you
1285
01:34:16,800 --> 01:34:17,800
Thank you
1286
01:34:23,920 --> 01:34:25,080
'On your mark'
1287
01:34:40,400 --> 01:34:41,520
Set
1288
01:35:46,000 --> 01:35:49,480
Whose saliva is he nourishing on
to be beefed up like this?
1289
01:35:55,880 --> 01:35:58,680
Hey girl! Come and watch
the next race without fail
1290
01:35:58,840 --> 01:35:59,960
I will be the winner
1291
01:36:00,000 --> 01:36:01,200
You can kiss me
1292
01:36:01,360 --> 01:36:02,680
After that kiss him
1293
01:36:02,760 --> 01:36:04,800
Then this fellow, you can
go on a kissing spree
1294
01:36:05,200 --> 01:36:06,360
By the way
1295
01:36:06,400 --> 01:36:08,440
If a single race makes you kiss him
1296
01:36:08,480 --> 01:36:10,440
What is the gift for a championship?
1297
01:36:21,360 --> 01:36:22,400
Smash-
1298
01:36:23,720 --> 01:36:25,160
Beat him to a pulp!
1299
01:36:26,360 --> 01:36:28,400
Die...you deserve to die
1300
01:37:09,440 --> 01:37:11,000
How dare you ask for kisses?!
1301
01:37:30,840 --> 01:37:31,840
Dai!
1302
01:37:31,880 --> 01:37:33,360
Hey! Let go of him
1303
01:37:33,600 --> 01:37:34,920
Kathir, stop it
1304
01:37:34,920 --> 01:37:37,000
Did you come here to fight?
Let go of him...let go
1305
01:37:38,320 --> 01:37:39,720
'Kathir...Kathir'
1306
01:37:39,720 --> 01:37:40,760
'Come away'
1307
01:37:42,400 --> 01:37:43,680
Leave me, I say
1308
01:38:00,280 --> 01:38:01,240
Sir
1309
01:38:01,280 --> 01:38:02,280
Kathir
1310
01:38:06,200 --> 01:38:07,440
What is it?
1311
01:38:08,520 --> 01:38:09,720
What is your problem?
1312
01:38:10,640 --> 01:38:12,200
What is your problem with me, sir?
1313
01:38:12,880 --> 01:38:14,760
Your progress is my problem
1314
01:38:15,000 --> 01:38:16,800
I did all this to
hinder your progress
1315
01:38:18,680 --> 01:38:21,360
You've risen above your crisis and
brought some village bumpkin here
1316
01:38:21,400 --> 01:38:22,920
And making her compete
with my daughter
1317
01:38:24,080 --> 01:38:25,040
Bloody
1318
01:38:26,000 --> 01:38:28,240
I am not the reason
she's here as your daughter's rival
1319
01:38:28,600 --> 01:38:29,680
Besides that, sir
1320
01:38:29,920 --> 01:38:32,000
Don't we have the right to participate?
1321
01:38:32,480 --> 01:38:33,760
Shouldn't we win?
1322
01:38:36,120 --> 01:38:38,280
Did we say 'Move aside,
only we have the right to run?'
1323
01:38:38,280 --> 01:38:39,960
We are saying
'Permit us to participate too'
1324
01:38:41,320 --> 01:38:43,320
'Don't you have the heart
to accept even that?'
1325
01:38:43,520 --> 01:38:44,920
You can hinder us all you want
1326
01:38:45,840 --> 01:38:47,600
Durga will run and she will win
1327
01:38:48,160 --> 01:38:49,880
She will win, hmmm?
1328
01:38:51,880 --> 01:38:52,880
Listen
1329
01:38:53,480 --> 01:38:56,760
6 years ago you defeated
my son in a Seniors Meet
1330
01:38:58,840 --> 01:39:00,120
Do you remember?
1331
01:39:03,480 --> 01:39:05,880
That was also the day you won
for the last time in your life
1332
01:39:09,120 --> 01:39:10,200
Hey!
1333
01:39:10,920 --> 01:39:12,880
Why are you looking at me accusingly?
1334
01:39:12,920 --> 01:39:16,320
Implying as if I conspired and
orchestrated that accident for you?
1335
01:39:16,680 --> 01:39:17,800
No...no...no
1336
01:39:18,560 --> 01:39:20,520
I am in no way connected
to that accident whatsoever
1337
01:39:23,360 --> 01:39:24,320
But
1338
01:39:25,400 --> 01:39:29,240
But using the incident, greasing the palm
of that doctor to have your leg amputated
1339
01:39:29,800 --> 01:39:31,040
...was by yours truly!
1340
01:40:03,880 --> 01:40:05,920
'I knew you would win
if you got back on your feet'
1341
01:40:06,760 --> 01:40:08,560
So I used the situation
to my advantage
1342
01:40:08,600 --> 01:40:10,360
Amputated your leg
that could have been saved
1343
01:40:25,360 --> 01:40:27,680
Just by crushing the talented
you cannot taste success
1344
01:40:29,160 --> 01:40:30,480
Your son lost, didn't he?
1345
01:40:31,800 --> 01:40:34,040
Even if we lose, let it be
our stepping stone to success!
1346
01:40:44,000 --> 01:40:46,440
Using your accident in my favor
I rewrote your destiny
1347
01:40:47,880 --> 01:40:49,680
Won't I know to fabricate
another accident now?
1348
01:40:52,200 --> 01:40:55,040
I'm hoping you won't play
with the life of a young girl
1349
01:41:05,040 --> 01:41:06,160
'Mr Venkatraman'
1350
01:41:06,840 --> 01:41:07,960
1 minute
1351
01:41:36,000 --> 01:41:38,760
You are the sole reason
I lost my leg 6 years ago
1352
01:41:40,400 --> 01:41:42,480
You are the only reason too
I'm standing before you now
1353
01:41:43,320 --> 01:41:45,520
If someone had come forward
to coach Bagyalakshmi
1354
01:41:47,040 --> 01:41:48,360
I wouldn't have come this far
1355
01:41:48,360 --> 01:41:50,640
You had my leg amputated
because you were scared I'll win
1356
01:41:50,680 --> 01:41:52,080
I'm minus a leg today
1357
01:41:52,600 --> 01:41:54,120
But still I will oppose you
1358
01:41:55,120 --> 01:41:57,600
With Durga's talent I will definitely
ensure your daughter loses
1359
01:41:58,920 --> 01:42:00,720
Do whatever is in your power, da
1360
01:42:01,960 --> 01:42:03,160
Gutless son of a gun!
1361
01:42:04,360 --> 01:42:05,320
You-
1362
01:42:23,480 --> 01:42:25,080
[flurry of voices]
1363
01:42:26,760 --> 01:42:28,800
Let me tell you before you
bombard me with questions
1364
01:42:28,840 --> 01:42:31,560
Whatever News you read
is false, fabricated information
1365
01:42:31,600 --> 01:42:33,840
'I don't know why they hold
this kind of enmity against me'
1366
01:42:34,240 --> 01:42:36,880
'I won't stop anyone's progress
Neither have I ever stooped so low'
1367
01:42:36,880 --> 01:42:39,480
'Because I'm a coach myself, thank you'
1368
01:42:39,480 --> 01:42:40,480
1 minute
1369
01:42:40,480 --> 01:42:42,640
We heard all the coaches
were warned not to train Durga
1370
01:42:42,680 --> 01:42:44,560
These calls were made
from your office it seems
1371
01:42:45,280 --> 01:42:46,520
Do you have any proof?
1372
01:42:46,520 --> 01:42:49,240
Can you show any proof
those calls were made from my office?
1373
01:42:49,280 --> 01:42:51,840
That's all fine, sir
But why rough up Mr Kathir?
1374
01:42:53,200 --> 01:42:54,320
Tell us, sir
1375
01:42:54,360 --> 01:42:56,280
No...he came to my office and asked me
1376
01:42:56,320 --> 01:42:58,640
'Sir, your daughter is already
an international runner'
1377
01:42:58,960 --> 01:43:01,120
'If your daughter should not
participate in this Meet'
1378
01:43:01,120 --> 01:43:03,160
'Where should I send Durga
to curry favors?' he asked
1379
01:43:03,160 --> 01:43:04,480
So as a father I lost my coo-
1380
01:43:04,480 --> 01:43:06,600
But what is the need
for him to stoop so low?
1381
01:43:06,840 --> 01:43:08,360
You shouldn't ask
that question to me
1382
01:43:09,400 --> 01:43:10,360
Ask Mr Kathir
1383
01:43:11,000 --> 01:43:12,400
Sir, 1 minute
Another question-
1384
01:43:12,400 --> 01:43:15,560
'Is the accusation flung by
Mr Venkatraman at coach Kathir true?'
1385
01:43:15,840 --> 01:43:18,600
'If it is true why would Mr Kathir
behave in this disgraceful manner?'
1386
01:43:18,680 --> 01:43:21,400
'What will Mr Kathir's answer be
to all these questions?'
1387
01:43:21,440 --> 01:43:22,520
'For News One'
1388
01:43:22,560 --> 01:43:24,640
'With camera man Lokesh, signing off Anu'
1389
01:43:39,840 --> 01:43:41,120
[loud knock]
1390
01:43:54,120 --> 01:43:55,840
What happened?
Were you sleeping?
1391
01:43:55,880 --> 01:43:57,920
Nothing, sir
Feeling a bit tired
1392
01:43:59,680 --> 01:44:01,520
Have dinner and go to bed early
1393
01:44:16,360 --> 01:44:18,280
[alarm ringing]
1394
01:44:59,920 --> 01:45:02,000
- Hello?
- Tell me, Mr Kathir
1395
01:45:02,040 --> 01:45:03,400
- Durga is missing, sir
- What?
1396
01:45:03,400 --> 01:45:05,000
She must have watched
the News on TV
1397
01:45:05,040 --> 01:45:06,560
Okay, don't get tense
1398
01:45:06,560 --> 01:45:08,280
I'll request my friends
in the police force
1399
01:45:08,320 --> 01:45:10,880
'...to look for her unofficially
You continue your search'
1400
01:45:56,440 --> 01:45:58,440
What brings you here so early?
Want to buy something?
1401
01:45:58,480 --> 01:46:00,480
Did Durga-
Did Bagya call you?
1402
01:46:00,560 --> 01:46:01,520
No, sir
1403
01:46:01,520 --> 01:46:03,280
She is missing from yesterday
1404
01:46:03,320 --> 01:46:04,440
That's why
1405
01:46:04,480 --> 01:46:06,960
She wouldn't have gone anywhere
If you want, shall I take off?
1406
01:46:07,040 --> 01:46:08,080
No, it's okay
1407
01:46:08,080 --> 01:46:10,520
- Let me know if she contacts you
- Okay, sir
1408
01:46:12,000 --> 01:46:12,960
Let's go
1409
01:46:14,000 --> 01:46:15,280
She isn't here, sir
1410
01:46:15,320 --> 01:46:16,360
No one is here, sir
1411
01:46:29,920 --> 01:46:30,920
Okay, sir
1412
01:46:30,960 --> 01:46:32,200
No trace of her it seems, sir
1413
01:46:34,640 --> 01:46:36,000
Look for her tonight
1414
01:46:36,200 --> 01:46:40,280
Ramanujam sir asked us to file
an official complaint if we don't find her
1415
01:48:20,040 --> 01:48:21,520
[mobile ringing]
1416
01:48:21,560 --> 01:48:22,640
Who is this?
1417
01:48:25,760 --> 01:48:27,720
- Hello?
- 'Hello, Babu anna?'
1418
01:48:27,960 --> 01:48:29,000
Who is it?
1419
01:48:29,000 --> 01:48:30,120
'I am Mithra speaking'
1420
01:48:31,560 --> 01:48:35,080
- Tell me, madam
- You said Mani is that girl's friend
1421
01:48:35,800 --> 01:48:36,760
'Did you ask him?'
1422
01:48:36,800 --> 01:48:38,600
We asked him in person
first thing this morning
1423
01:48:38,640 --> 01:48:40,320
He said he doesn't know either
1424
01:48:41,480 --> 01:48:44,040
'Then after that, did he
call you by any chance?'
1425
01:48:44,960 --> 01:48:48,680
Somehow I have a strong doubt
that girl is in his house
1426
01:48:49,200 --> 01:48:52,080
'She doesn't know anyone else
other than him in Chennai'
1427
01:48:52,400 --> 01:48:54,240
'Shall we go and check in person, anna?'
1428
01:49:22,000 --> 01:49:22,960
Come
1429
01:49:23,880 --> 01:49:25,920
- Is Durga inside?
- No, sir
1430
01:49:26,360 --> 01:49:27,880
Don't lie to me
1431
01:49:27,880 --> 01:49:28,920
It's just me
1432
01:49:30,240 --> 01:49:31,360
Anna, he's lying
1433
01:49:31,560 --> 01:49:32,720
I know she is inside
1434
01:49:33,280 --> 01:49:34,560
- She isn't here, sir
- Hey!
1435
01:49:35,080 --> 01:49:36,600
Move aside
Go in and check, ma'am
1436
01:49:43,760 --> 01:49:45,400
Then who is this?
I'll kick you
1437
01:49:50,680 --> 01:49:52,480
Are you even aware of
what you are doing?
1438
01:49:54,120 --> 01:49:56,280
I don't know what else to do, sister
1439
01:49:56,480 --> 01:49:58,120
Sir is a wonderful person
1440
01:49:58,840 --> 01:50:01,800
Everyone is saying all sorts of
awful things about him
1441
01:50:03,160 --> 01:50:05,000
I agree they are random strangers
1442
01:50:05,480 --> 01:50:06,840
But even you didn't understand him
1443
01:50:06,920 --> 01:50:09,040
You walked out on him
suspicious of his activities
1444
01:50:09,680 --> 01:50:11,040
I know everything, akka
1445
01:50:12,960 --> 01:50:14,880
I read the note you left behind
1446
01:50:16,160 --> 01:50:18,880
Compared to the dignity of the man
who has my best interests at heart
1447
01:50:18,920 --> 01:50:21,840
Participating in this race or winning
is of no consequence, akka
1448
01:50:22,440 --> 01:50:23,480
It matters to me
1449
01:50:23,600 --> 01:50:25,240
Your win matters the world to me
1450
01:50:28,160 --> 01:50:30,360
Whose image are you trying to protect?
1451
01:50:30,640 --> 01:50:32,960
One who has lost his leg
and who struggles to stand
1452
01:50:33,920 --> 01:50:36,000
One who turns a deaf ear
to rude remarks ever so calmly
1453
01:50:36,040 --> 01:50:37,320
Kathir's image?
1454
01:50:39,000 --> 01:50:40,560
Have you seen him
participate in a race?
1455
01:50:41,040 --> 01:50:42,440
Have you watched him win?
1456
01:50:46,000 --> 01:50:47,720
'I didn't know that day'
1457
01:50:48,760 --> 01:50:51,320
He will be involved
in such a major accident
1458
01:50:52,520 --> 01:50:54,120
'That life will give me
such a nasty blow'
1459
01:51:05,440 --> 01:51:06,840
'Kathir who lost his father'
1460
01:51:07,840 --> 01:51:10,800
'He lost his leg too
and stood all alone'
1461
01:51:11,360 --> 01:51:13,040
'But I didn't let go of his hand'
1462
01:51:16,000 --> 01:51:18,680
I literally forced him to marry me
1463
01:51:20,840 --> 01:51:25,520
But the inferiority complex within him
of not being able to achieve his goal
1464
01:51:25,560 --> 01:51:26,880
...made us drift apart
1465
01:51:27,600 --> 01:51:30,560
At first he was talking to me
at least bare necessities
1466
01:51:33,600 --> 01:51:35,960
Past 4 years even those few words
dwindled to total silence
1467
01:51:37,520 --> 01:51:39,200
But one day he spoke to me
1468
01:51:48,200 --> 01:51:50,400
Next day, after he brought you home
1469
01:51:51,080 --> 01:51:53,400
Through you, I felt he will
achieve something worthwhile
1470
01:51:54,040 --> 01:51:55,760
I decided I should not be
1471
01:51:55,760 --> 01:51:59,600
...a hindrance to his success
in any which way whatsoever
1472
01:52:00,360 --> 01:52:02,280
I penned a note and left him
1473
01:52:03,680 --> 01:52:05,560
The real meaning of
what I wrote was
1474
01:52:06,120 --> 01:52:08,440
'You do as you please'
means follow your heart
1475
01:52:08,480 --> 01:52:11,000
I'll be 'safe' in my parents' home
1476
01:52:12,120 --> 01:52:13,560
Kathir understood my message
1477
01:52:14,160 --> 01:52:15,560
All you have to understand
1478
01:52:16,560 --> 01:52:17,560
...is only this
1479
01:52:18,520 --> 01:52:21,080
The finish line his own feet
couldn't touch as winner
1480
01:52:21,080 --> 01:52:22,880
He wants to cross through you
1481
01:52:24,160 --> 01:52:26,320
Once they amputated his leg
1482
01:52:26,600 --> 01:52:28,160
And made sure he didn't win
1483
01:52:30,080 --> 01:52:33,840
Don't make him lose again now
by not participating in the race
1484
01:52:35,760 --> 01:52:37,640
You are the leg he lost!
1485
01:52:39,640 --> 01:52:40,880
Please run
1486
01:54:03,520 --> 01:54:05,880
'Next event will be
Women's 400 meters'
1487
01:54:05,920 --> 01:54:08,800
'Participants, assemble
near the track immediately'
1488
01:54:16,400 --> 01:54:17,920
You said she won't come?
1489
01:54:22,880 --> 01:54:25,000
Track #01
Divya Mehta
1490
01:54:25,000 --> 01:54:26,880
Track #02
Anjali Kaur
1491
01:54:26,880 --> 01:54:28,600
Track #03
Durga M
1492
01:54:28,920 --> 01:54:31,400
Track #04
Swetha Venkatraman
1493
01:54:31,520 --> 01:54:32,720
'Track # 05'
1494
01:54:36,280 --> 01:54:37,480
Bagyalakshmi akka!
1495
01:55:07,680 --> 01:55:08,720
Stand up please
1496
01:55:13,280 --> 01:55:14,480
On your mark
1497
01:55:32,080 --> 01:55:33,040
'Set'
1498
01:59:09,360 --> 01:59:11,880
'49.09 seconds'
1499
01:59:11,920 --> 01:59:14,240
'Breaking the previous National record of'
1500
01:59:14,280 --> 01:59:17,240
'50.03 seconds by
Swetha Venkatraman'
1501
01:59:17,640 --> 01:59:20,320
'This is such a proud moment for all of us'
1502
01:59:20,320 --> 01:59:22,080
'Congratulations, Durga'
1503
01:59:23,640 --> 01:59:24,680
Soooper!
1504
01:59:26,440 --> 01:59:27,840
'Carry her, lift'
1505
01:59:27,880 --> 01:59:29,560
'First lift our girl'
1506
02:01:02,840 --> 02:01:04,600
'Very, very enjoyable race'
1507
02:01:25,920 --> 02:01:26,880
Mithra
1508
02:04:23,960 --> 02:04:26,840
Babu, can you bring those
pending account files?
1509
02:04:29,360 --> 02:04:31,680
- Why have you returned to your seat?
- Why?
1510
02:04:31,880 --> 02:04:34,440
Yesterday was the National Meet
So I got back to my office routine
1511
02:04:34,840 --> 02:04:36,800
Oh! You dont know, right?
1512
02:04:36,840 --> 02:04:39,360
My suspension ordered by DSO was cancelled
1513
02:04:40,600 --> 02:04:43,720
I'm glad, sir, but Durga and I were
planning to come and meet you at home, sir
1514
02:04:44,040 --> 02:04:45,320
- Is Durga here?
- Yes, sir
1515
02:04:45,520 --> 02:04:46,880
- Where is she?
- Come, dear
1516
02:04:47,240 --> 02:04:48,600
Why are you standing there, Durga?
1517
02:04:48,640 --> 02:04:49,600
Come here
1518
02:04:50,160 --> 02:04:53,480
Why did you leave me
half way through yesterday, sir?
1519
02:04:54,000 --> 02:04:55,240
Who...me?
1520
02:04:55,600 --> 02:04:57,440
I watched you win the race
1521
02:04:58,880 --> 02:05:01,600
Even if I had participated, I doubt
if I would have won the way you did
1522
02:05:01,640 --> 02:05:03,120
I did not desert you, Durya
1523
02:05:04,160 --> 02:05:05,360
Now the whole of India
1524
02:05:05,400 --> 02:05:06,560
...is with you
1525
02:05:09,520 --> 02:05:12,520
- Babu, book her ticket back home
- Definitely, sir
1526
02:05:13,080 --> 02:05:14,280
Sir, vanakkam
1527
02:05:20,760 --> 02:05:21,880
What is this, Kathir?
1528
02:05:22,320 --> 02:05:23,360
Why are you sitting here?
1529
02:05:24,040 --> 02:05:26,080
Why is everyone asking me
the same question?
1530
02:05:26,080 --> 02:05:28,880
The goal I wanted to achieve
Durga accomplished it with aplomb
1531
02:05:29,360 --> 02:05:30,680
She made me win big time
1532
02:05:33,600 --> 02:05:35,160
My dream has come true, sir
1533
02:05:36,400 --> 02:05:37,600
My amputated leg
1534
02:05:38,560 --> 02:05:39,840
Will never pain again
1535
02:05:40,160 --> 02:05:41,160
Oho!
1536
02:05:47,280 --> 02:05:51,000
Requests from States all over India
to assign you as their coach
1537
02:05:51,000 --> 02:05:52,040
Printouts
1538
02:05:56,080 --> 02:05:58,880
The day you believed your success
is your student's victory
1539
02:05:59,240 --> 02:06:00,840
You turned into a full-fledged coach
1540
02:06:01,800 --> 02:06:03,200
Don't add a fullstop here, Kathir
1541
02:06:05,760 --> 02:06:07,640
One Durga is not enough for our nation
1542
02:06:16,160 --> 02:06:18,800
subtitled by rekhs
106731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.