Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:04,040
I'm nearly there.
2
00:00:04,080 --> 00:00:05,480
Get down!
EXPLOSION
3
00:00:06,760 --> 00:00:11,400
The HMX-319 comes from Porton Down,
but they couldn't tell me any more.
4
00:00:11,440 --> 00:00:13,440
It's classified, Lana.
5
00:00:13,480 --> 00:00:16,520
There's a single bombing campaign
run by one group, the Crusaders.
6
00:00:16,560 --> 00:00:19,200
There's another member of the cell.
The bomb-maker.
7
00:00:22,320 --> 00:00:24,480
They know call-out times,
how we think,
8
00:00:24,520 --> 00:00:25,960
how we move, everything.
9
00:00:27,000 --> 00:00:29,160
It's got to be an inside man.
10
00:00:30,240 --> 00:00:32,480
SHOUTING
11
00:00:32,520 --> 00:00:34,160
Jesus Christ.
12
00:00:34,200 --> 00:00:37,520
I can't ignore your conduct. I think
you should take some personal leave.
13
00:00:37,560 --> 00:00:39,800
We believe your brother is involved
with the Crusaders.
14
00:00:39,840 --> 00:00:42,760
I'm sorry, sir,
are you sure you mean my Billy?
15
00:00:42,800 --> 00:00:45,280
My mate asked me to give some
of the lads a lift down.
16
00:00:45,320 --> 00:00:47,320
'Must be some kind of joke.'
17
00:00:47,360 --> 00:00:49,360
They're not who you think they are.
18
00:00:49,400 --> 00:00:50,600
Looks like a bomb.
19
00:00:50,640 --> 00:00:52,600
Gonna go to Cranstead Fields, Billy.
20
00:00:52,640 --> 00:00:54,880
Billy, I'm here.
21
00:00:54,920 --> 00:00:57,440
It's about three minutes, yeah?
You've gotta get me out the car!
22
00:00:57,480 --> 00:00:58,960
The timer, it means nothing.
23
00:00:59,000 --> 00:01:00,880
Put it there as a trick,
so you open the door.
24
00:01:00,920 --> 00:01:02,000
Lana, please, don't go.
25
00:01:02,040 --> 00:01:04,960
You've gotta trust me.
Listen to me, I'm your sister.
26
00:01:06,040 --> 00:01:08,640
Lana! Lana, do something!
27
00:01:08,680 --> 00:01:10,400
'Suspect is unlocking door. Repeat.'
28
00:01:10,440 --> 00:01:11,600
Billy!
29
00:01:15,640 --> 00:01:18,160
Might be an idea for you
to move in here with me, you know.
30
00:01:18,200 --> 00:01:21,160
So is that what we are, then? Mates?
31
00:01:21,200 --> 00:01:22,720
You tell me.
32
00:02:21,840 --> 00:02:23,760
PHONE RINGS
33
00:02:27,000 --> 00:02:29,160
PHONE CONTINUES RINGING
34
00:03:01,240 --> 00:03:03,040
All right?
35
00:03:05,520 --> 00:03:07,360
It's a bit of a mess.
36
00:03:19,040 --> 00:03:21,520
Hadn't really been getting much
response from my texts,
37
00:03:21,560 --> 00:03:24,760
so I just thought I'd come over
and just make sure you're OK.
38
00:03:28,400 --> 00:03:29,600
Sorry.
39
00:03:29,640 --> 00:03:30,640
No.
40
00:03:34,320 --> 00:03:36,200
Come here.
41
00:03:44,840 --> 00:03:47,960
Look, why don't we just get you
some bags packed?
42
00:03:48,000 --> 00:03:50,160
Get you over to mine,
get you moved in.
43
00:03:50,200 --> 00:03:52,800
Means I can look after you...
properly.
44
00:03:52,840 --> 00:03:56,320
Not now, Thom.
It's not the right time.
45
00:04:00,920 --> 00:04:02,280
OK.
46
00:04:03,720 --> 00:04:07,080
Have you, um,
heard any more about John?
47
00:04:09,000 --> 00:04:10,560
We didn't find anything on him.
48
00:04:10,600 --> 00:04:11,680
What?
49
00:04:13,760 --> 00:04:16,080
It's just... That's impossible.
50
00:04:16,120 --> 00:04:18,360
We've looked through
his entire comms history, Lana.
51
00:04:18,400 --> 00:04:19,800
He's clean.
52
00:04:19,840 --> 00:04:23,000
Then you need to look harder.
You must be missing something.
53
00:04:23,040 --> 00:04:24,360
Like...
54
00:04:26,520 --> 00:04:27,920
I don't get it.
55
00:04:45,880 --> 00:04:48,560
Well, look,
I couldn't stay for long anyway,
56
00:04:48,600 --> 00:04:50,360
so I should probably get back.
57
00:04:55,640 --> 00:04:57,360
I'll just give you some space.
58
00:05:14,960 --> 00:05:16,640
You all right?
59
00:05:23,600 --> 00:05:24,960
No.
60
00:05:27,000 --> 00:05:29,240
You know how it is.
61
00:05:29,280 --> 00:05:31,240
I do.
62
00:05:33,800 --> 00:05:36,520
I know us lot don't really
do talking, but...
63
00:05:38,160 --> 00:05:40,280
..if you wanted to, I'm right here.
64
00:05:42,000 --> 00:05:45,280
Or not. I'm happy just sitting here.
65
00:05:51,680 --> 00:05:56,440
If Billy would have trusted me...
he'd have been OK.
66
00:05:56,480 --> 00:05:58,240
How do you mean?
67
00:05:59,480 --> 00:06:02,640
Well, we were...
68
00:06:02,680 --> 00:06:06,640
We were close,
and then life got in the way.
69
00:06:08,120 --> 00:06:09,920
My job got in the way.
70
00:06:12,000 --> 00:06:14,680
But I know if we were still tight,
he would have listened to me.
71
00:06:14,720 --> 00:06:16,040
I know he would.
72
00:06:20,840 --> 00:06:24,200
It's all down to me. Everything.
73
00:06:26,760 --> 00:06:30,240
I know how it feels,
to carry the guilt, you know.
74
00:06:34,040 --> 00:06:36,600
Do you remember the first time
you stood in front of a device?
75
00:06:37,720 --> 00:06:39,120
The sheer terror.
76
00:06:39,160 --> 00:06:43,680
But now, after years and years
of training, nothing.
77
00:06:43,720 --> 00:06:46,560
Autopilot. No nerves.
78
00:06:46,600 --> 00:06:48,920
But that's just us, right?
79
00:06:48,960 --> 00:06:51,520
Wasn't that your brother
didn't trust you.
80
00:06:51,560 --> 00:06:54,120
He wouldn't have known what the fuck
was going on.
81
00:06:55,680 --> 00:06:57,800
So don't beat yourself up over it.
82
00:06:57,840 --> 00:07:00,840
You're a good EXPO,
and a great person,
83
00:07:00,880 --> 00:07:03,240
and no-one could have done any more.
84
00:07:03,280 --> 00:07:04,840
Who knows?
85
00:07:07,560 --> 00:07:10,280
But... thank you for saying that.
86
00:07:15,920 --> 00:07:17,880
You remind of Nut.
87
00:07:19,200 --> 00:07:20,720
Wow.
88
00:07:21,960 --> 00:07:23,400
Well, he was a great person.
89
00:07:23,440 --> 00:07:25,400
Yeah, he was.
90
00:07:27,720 --> 00:07:30,760
That's probably the nicest thing
anyone has ever said to me.
91
00:07:32,480 --> 00:07:35,240
Not a lot of compliments
where I come from.
92
00:07:38,200 --> 00:07:42,200
You know, I really think
we've got loads of stuff in common.
93
00:07:42,240 --> 00:07:46,280
Things we've been through
and come out on the other side.
94
00:07:46,320 --> 00:07:49,120
I really feel like you get me.
95
00:07:49,160 --> 00:07:50,920
Don't know if I get myself.
96
00:07:52,440 --> 00:07:54,160
I get you.
97
00:07:57,880 --> 00:07:59,800
SHE SIGHS
I'm knackered.
98
00:08:03,640 --> 00:08:05,160
Head off?
99
00:08:05,200 --> 00:08:06,840
Yeah, of course.
100
00:08:14,880 --> 00:08:18,880
What do you feel like doing?
Could watch a film or something.
101
00:08:20,240 --> 00:08:22,840
What is it the kids say?
"Netflix and chill"?
102
00:08:22,880 --> 00:08:26,840
Yeah, I think, um, I'm just gonna
go and be by myself for a bit,
103
00:08:26,880 --> 00:08:28,120
if that's all right.
104
00:08:28,160 --> 00:08:30,920
Yeah, of course.
105
00:08:41,360 --> 00:08:43,360
SIRENS BLARE
106
00:08:49,920 --> 00:08:52,960
MUSIC: 'Something In Your Eyes'
by Ed Case ft Shelley Nelson
107
00:08:53,000 --> 00:08:54,840
# Moving aside the moves you make
108
00:08:54,880 --> 00:08:56,600
# Waiting to see
Which heart you break
109
00:08:56,640 --> 00:08:59,720
# Leaving me with nothing left
To hold
110
00:08:59,760 --> 00:09:03,400
# What took you away?
111
00:09:06,960 --> 00:09:10,840
# Was it something that she said?
112
00:09:14,480 --> 00:09:18,080
# So what's this game you play?
113
00:09:22,120 --> 00:09:26,520
# I'm the one you face
114
00:09:29,360 --> 00:09:34,560
# I may still, may still
May still win the race
115
00:09:34,600 --> 00:09:38,280
# Cos there's something
In your eyes. #
116
00:09:38,320 --> 00:09:40,480
SHE HOWLS
117
00:09:44,000 --> 00:09:45,240
CRYING
118
00:10:01,280 --> 00:10:04,880
Thanks for this, Lana.
I know it can't be easy.
119
00:10:06,960 --> 00:10:09,080
I want to help, Ma'am.
120
00:10:10,560 --> 00:10:13,480
First thing to say is that
our initial findings
121
00:10:13,520 --> 00:10:17,880
point to Billy being unaware
of the Farringdon VBIED plot.
122
00:10:17,920 --> 00:10:19,920
A pressure plate
was rigged under his seat,
123
00:10:19,960 --> 00:10:21,480
set to arm the door when he got up.
124
00:10:23,640 --> 00:10:28,080
Billy's actions in driving away from
Farringdon helped save many lives.
125
00:10:28,120 --> 00:10:31,640
We've been establishing a timeline
of Billy's movements
126
00:10:31,680 --> 00:10:33,680
in the days leading up
to the incident,
127
00:10:33,720 --> 00:10:35,720
using comms history and interviews.
128
00:10:35,760 --> 00:10:39,120
We geo-located Billy
to an address in Streatham,
129
00:10:39,160 --> 00:10:42,000
registered to a Thomas Marshall.
130
00:10:43,280 --> 00:10:47,280
Yeah. Tommy was, er,
an old mate of Billy's.
131
00:10:47,320 --> 00:10:50,160
We believe that Billy stayed
with Tommy until the morning
132
00:10:50,200 --> 00:10:51,680
of the anti-fascist demo,
133
00:10:51,720 --> 00:10:55,640
and then set off on public transport
to an address in Brixton,
134
00:10:55,680 --> 00:10:58,240
spending approximately
one hour there
135
00:10:58,280 --> 00:10:59,840
before heading north in his car.
136
00:10:59,880 --> 00:11:02,080
This is when he tripped
the ANPR camera.
137
00:11:02,120 --> 00:11:04,280
From then on, we have his movements.
138
00:11:05,360 --> 00:11:09,160
We called your mobile phone
at 11:41am,
139
00:11:09,200 --> 00:11:14,440
and you were at O'Hara's Pool Hall.
You didn't say who you were with.
140
00:11:17,920 --> 00:11:21,480
Just some mates. Er, Danny and Mike.
141
00:11:22,560 --> 00:11:25,960
Billy had been charged
with racially aggravated assault.
142
00:11:26,000 --> 00:11:28,240
He was due
to stand trial next month.
143
00:11:28,280 --> 00:11:30,680
Had he previously shown
any far-right inclinations?
144
00:11:33,240 --> 00:11:36,440
No. Er, not like that.
145
00:11:40,520 --> 00:11:44,080
He was... he was easily led.
146
00:11:44,120 --> 00:11:46,320
Naive.
147
00:11:46,360 --> 00:11:49,000
Did Billy ever mention
someone called Frank?
148
00:11:49,040 --> 00:11:50,320
No.
149
00:11:51,440 --> 00:11:54,520
We uncovered a number of messages
sent between Billy
150
00:11:54,560 --> 00:11:57,360
and an individual named Frank
over the course of the last week
151
00:11:57,400 --> 00:12:00,000
on an encrypted messaging service.
152
00:12:00,040 --> 00:12:03,520
And from the nature of them,
we believe Frank is connected to,
153
00:12:03,560 --> 00:12:05,720
or a member of, the Crusaders.
154
00:12:11,000 --> 00:12:13,280
They groomed him.
155
00:12:13,320 --> 00:12:16,040
When Forensics
were processing Billy's flat,
156
00:12:16,080 --> 00:12:18,440
they found DNA matching
an individual on our system.
157
00:12:18,480 --> 00:12:23,080
Frank Adrian Welsh.
Born Dagenham, 7th of June 1978.
158
00:12:24,840 --> 00:12:26,440
Did time for armed robbery.
159
00:12:26,480 --> 00:12:28,960
Released from prison
three years ago.
160
00:12:30,640 --> 00:12:32,800
He's a former member
of English Flag.
161
00:12:32,840 --> 00:12:35,440
We believe
he was amongst those members
162
00:12:35,480 --> 00:12:37,160
expelled by Agatha Jack.
163
00:12:37,200 --> 00:12:40,720
We've established a connection
between him and Nic Roberts.
164
00:12:40,760 --> 00:12:45,080
In late 2019, Welsh and Roberts
both attended
165
00:12:45,120 --> 00:12:46,560
the same rehabilitation group.
166
00:12:47,600 --> 00:12:52,200
Welsh was in the Territorial Army
between 2005 to 2014.
167
00:12:54,360 --> 00:12:56,920
His record shows
explosives training.
168
00:12:58,680 --> 00:13:00,040
So he fits the profile
169
00:13:00,080 --> 00:13:02,800
of the bomb-maker
that we've been looking for.
170
00:13:02,840 --> 00:13:07,040
We agree.
This is the man we're after.
171
00:13:11,160 --> 00:13:12,720
Ma'am?
172
00:13:12,760 --> 00:13:15,200
Ma'am. Can I have a word, please?
173
00:13:16,400 --> 00:13:19,640
I need to return to work.
I need it and you need it.
174
00:13:19,680 --> 00:13:22,200
Lana, you've been exposed
to extreme trauma.
175
00:13:22,240 --> 00:13:25,080
Notwithstanding my concern
for your welfare,
176
00:13:25,120 --> 00:13:27,920
our protocols require
a set period off active duty.
177
00:13:27,960 --> 00:13:31,560
Yeah, I get it, but this is not
the time to be one EXPO down.
178
00:13:31,600 --> 00:13:33,720
And without blowing my own trumpet,
179
00:13:33,760 --> 00:13:36,240
you brought me on
as senior for a reason.
180
00:13:36,280 --> 00:13:38,760
It's not about your level
of experience, Lana.
181
00:13:38,800 --> 00:13:40,120
After all you've been through,
182
00:13:40,160 --> 00:13:41,920
we need to give you
all the support we can.
183
00:13:41,960 --> 00:13:43,280
I'm ready.
184
00:13:43,320 --> 00:13:45,440
And I was wrong about John,
185
00:13:45,480 --> 00:13:48,760
but I need to do all I can
to get Frank Welsh.
186
00:13:55,000 --> 00:13:57,680
I would want daily reports
after each job you're sent to,
187
00:13:57,720 --> 00:14:00,560
and you'll need ongoing support
from occupational health.
188
00:14:00,600 --> 00:14:03,160
It's not that we don't have
the utmost faith in your ability,
189
00:14:03,200 --> 00:14:05,440
it's that we have
a duty of care to you.
190
00:14:05,480 --> 00:14:07,720
Understood. Whatever it takes.
191
00:14:10,040 --> 00:14:14,760
Um, before we begin, there's a short
questionnaire to fill in.
192
00:14:14,800 --> 00:14:17,720
It's standard practice
for all new patients.
193
00:14:19,600 --> 00:14:20,960
Cheers.
194
00:14:22,760 --> 00:14:26,280
I see, from your case file,
that you've been on active service
195
00:14:26,320 --> 00:14:27,560
since you left school.
196
00:14:27,600 --> 00:14:30,400
For the last five years,
with the Met Police,
197
00:14:30,440 --> 00:14:32,080
and before that, the Army.
198
00:14:32,120 --> 00:14:36,720
Er, yeah. I served two tours
in Afghanistan, in EOD.
199
00:14:38,720 --> 00:14:41,000
Thanks.
Thank you.
200
00:14:42,640 --> 00:14:46,520
I see you've ticked "no"
to every question.
201
00:14:48,040 --> 00:14:50,160
Yeah.
202
00:14:50,200 --> 00:14:51,400
Mmm.
203
00:14:53,240 --> 00:14:56,280
You're gonna have to trust me.
204
00:14:56,320 --> 00:14:59,000
You're gonna have to be honest
about how you're feeling.
205
00:15:04,120 --> 00:15:07,200
Do you discuss things
or share feelings
206
00:15:07,240 --> 00:15:09,880
with your friends or colleagues?
207
00:15:09,920 --> 00:15:14,800
Not really, no. We're focussed
on the job, and not...
208
00:15:16,520 --> 00:15:18,640
..talking about our feelings.
209
00:15:18,680 --> 00:15:21,960
When you're away from the job,
is it hard to switch off?
210
00:15:26,720 --> 00:15:29,200
Yeah, it can be.
211
00:15:29,240 --> 00:15:31,400
Mmm.
212
00:15:31,440 --> 00:15:33,840
Which can be difficult for...
213
00:15:35,440 --> 00:15:37,840
..the people around me,
214
00:15:37,880 --> 00:15:40,520
um, my partner.
215
00:15:46,880 --> 00:15:52,080
Nut used to say that, um,
EOD stood for Every One Divorced...
216
00:15:54,000 --> 00:15:56,120
..which isn't far from the truth.
217
00:15:58,040 --> 00:15:59,760
So how are you feeling right now?
218
00:16:07,320 --> 00:16:10,920
My job is to keep people safe...
219
00:16:13,600 --> 00:16:15,320
..and I haven't been able to.
220
00:16:16,680 --> 00:16:18,240
Yeah.
221
00:16:19,320 --> 00:16:21,000
There was a...
222
00:16:22,440 --> 00:16:27,920
..gentleman called Ali Hussein,
who was a father and a husband.
223
00:16:29,720 --> 00:16:31,080
I just...
224
00:16:33,680 --> 00:16:35,480
..couldn't get to the device
in time.
225
00:16:40,520 --> 00:16:42,280
My brother...
226
00:16:48,280 --> 00:16:51,800
..and, um, Nut, my...
227
00:16:53,840 --> 00:16:56,440
..number one, my friend.
228
00:17:00,560 --> 00:17:04,320
And how does it feel,
carrying that responsibility?
229
00:17:09,080 --> 00:17:11,560
I don't know how to answer that.
230
00:17:17,720 --> 00:17:19,960
That's how we came to identify him.
231
00:17:20,000 --> 00:17:24,200
Tracking down Frank Welsh
is our number-one priority.
232
00:17:24,240 --> 00:17:26,400
Forget what's going on
in your lives.
233
00:17:26,440 --> 00:17:28,840
This is the only thing
you should be thinking about.
234
00:17:28,880 --> 00:17:31,600
I want unit cars outside
all his known addresses.
235
00:17:31,640 --> 00:17:33,800
I want his friends and family
interviewed.
236
00:17:33,840 --> 00:17:36,000
Someone knows something.
Let's get cracking.
237
00:17:36,040 --> 00:17:39,240
I want results today.
Sir. Sir.
238
00:17:39,280 --> 00:17:41,840
Hi.
Hey.
239
00:17:43,040 --> 00:17:46,000
Um, well, it sounds like
the manhunt's in full swing.
240
00:17:46,040 --> 00:17:48,960
You OK?
Can I help with anything?
241
00:17:49,000 --> 00:17:50,600
Yes. Um...
242
00:17:52,840 --> 00:17:54,640
Got a minute?
243
00:17:58,960 --> 00:18:05,040
It's just that you said you'd been
playing pool with Danny and Mike.
244
00:18:06,360 --> 00:18:07,840
Um...
245
00:18:09,200 --> 00:18:11,520
It's just that I know,
from the duty log...
246
00:18:13,360 --> 00:18:14,800
..they were both at HQ
at the time.
247
00:18:15,920 --> 00:18:17,560
So...
248
00:18:19,400 --> 00:18:20,920
..I don't understand.
249
00:18:25,840 --> 00:18:27,360
Yeah, I was with someone else.
250
00:18:37,040 --> 00:18:38,920
So what does that mean?
Does that mean, um...
251
00:18:40,680 --> 00:18:42,280
Does that mean it's over between us?
252
00:18:48,040 --> 00:18:49,640
I don't know.
253
00:18:58,320 --> 00:18:59,800
I should get back.
254
00:19:08,680 --> 00:19:10,200
Fucking hell.
255
00:19:15,200 --> 00:19:17,000
'Here we are, a day away
from the by-election,
256
00:19:17,040 --> 00:19:18,920
'and Agatha Jack and English Flag
257
00:19:18,960 --> 00:19:21,120
'still haven't
produced a clear policy.
258
00:19:21,160 --> 00:19:23,680
'Are they taking
their supporters for granted?
259
00:19:23,720 --> 00:19:25,520
'Or is it the so-called
progressive alliance
260
00:19:25,560 --> 00:19:27,360
'that's making your blood boil?'
All right?
261
00:19:27,400 --> 00:19:28,600
'Tell us what you think.
262
00:19:28,640 --> 00:19:31,280
'Join me, Simon Shenley,
after the latest travel news.'
263
00:19:31,320 --> 00:19:32,440
This guy is so biased.
264
00:19:32,480 --> 00:19:34,160
Here,
why are we even listening to this?
265
00:19:34,200 --> 00:19:36,360
What happened
to that old dad-rock channel,
266
00:19:36,400 --> 00:19:38,720
whatever we were listening to?
Dad rock?
267
00:19:42,120 --> 00:19:43,840
APPLAUSE
268
00:19:43,880 --> 00:19:45,640
Thanks, guys.
269
00:19:55,200 --> 00:19:57,880
Welcome to the show,
a special edition
270
00:19:57,920 --> 00:20:00,720
coming from
the University of South London.
271
00:20:00,760 --> 00:20:03,040
We're here to discuss
the upcoming by-election.
272
00:20:03,080 --> 00:20:07,280
By-elections in marginal seats
are always a big news story,
273
00:20:07,320 --> 00:20:09,240
but this one
is particularly significant,
274
00:20:09,280 --> 00:20:13,600
coming at a time when London
is facing a critical threat level.
275
00:20:13,640 --> 00:20:15,240
So who's most likely to win?
276
00:20:15,280 --> 00:20:17,600
We will discuss that,
as well as the progressive alliance
277
00:20:17,640 --> 00:20:20,080
between the left-leaning candidates.
278
00:20:20,120 --> 00:20:21,680
'If you're just tuning
into this story,
279
00:20:21,720 --> 00:20:23,000
'it's a deal that has been struck
280
00:20:23,040 --> 00:20:24,920
'between the Lib Dems, Greens
and Labour
281
00:20:24,960 --> 00:20:26,920
'in a bid to funnel voters...'
282
00:20:26,960 --> 00:20:29,920
Hey.
All right, stranger? All right?
283
00:20:29,960 --> 00:20:32,640
Turn that down, Danny.
Gladly.
284
00:20:32,680 --> 00:20:35,440
Right, listen up.
I've been briefed by HQ.
285
00:20:35,480 --> 00:20:38,760
We've got a name for the bomber.
It's Frank Welsh.
286
00:20:38,800 --> 00:20:41,200
Now, he's a devious shit.
He doesn't care who he hits,
287
00:20:41,240 --> 00:20:42,880
whether it's police or civilians.
288
00:20:42,920 --> 00:20:46,120
We know he likes secondaries,
so we need to watch out for that.
289
00:20:46,160 --> 00:20:49,400
We also know he likes a tilt switch,
so don't even think about
290
00:20:49,440 --> 00:20:51,320
moving anything until
it's been cleared.
291
00:20:51,360 --> 00:20:53,520
He's trying to have
a little bit of fun with the EXPO,
292
00:20:53,560 --> 00:20:56,120
get in our heads,
waiting for us to make a mistake.
293
00:20:56,160 --> 00:20:57,640
Piece of work.
294
00:20:57,680 --> 00:21:00,920
Yeah. So, I need you all
to be on top of your game.
295
00:21:02,360 --> 00:21:04,480
I'm not losing anyone else.
296
00:21:23,920 --> 00:21:27,040
Mate. I'm so sorry.
297
00:21:32,760 --> 00:21:35,240
It's good to see you back.
298
00:21:37,160 --> 00:21:39,320
That the device
from Cranstead Fields?
299
00:21:39,360 --> 00:21:40,840
Yeah.
300
00:21:40,880 --> 00:21:43,600
I managed to build
this reconstruction.
301
00:21:43,640 --> 00:21:47,320
The timer was definitely a dummy.
I'm so sorry.
302
00:21:52,960 --> 00:21:55,440
Oh, before I forget.
303
00:21:55,480 --> 00:21:58,200
I've been wanting to give you these.
304
00:21:58,240 --> 00:22:00,680
Forensics Unit Two
bagged them up at Westhaven,
305
00:22:00,720 --> 00:22:02,080
but not processed them.
306
00:22:02,120 --> 00:22:03,920
You know how it gets
after a big sweep.
307
00:22:03,960 --> 00:22:05,400
Lost in the evidence locker.
308
00:22:07,960 --> 00:22:09,520
Nut's snips.
309
00:22:10,920 --> 00:22:12,240
Thanks.
310
00:22:16,200 --> 00:22:17,680
Look, I, um...
311
00:22:17,720 --> 00:22:20,520
I double checked with
Porton Down about the HMX we found.
312
00:22:22,600 --> 00:22:25,640
A guy owes me a favour at the lab.
313
00:22:25,680 --> 00:22:27,200
He was able to copy across
314
00:22:27,240 --> 00:22:29,240
the file data associated
with the batch.
315
00:22:30,480 --> 00:22:33,760
Porton Down have said the files
on HMX-319 are classified,
316
00:22:33,800 --> 00:22:35,400
but look at this.
317
00:22:38,880 --> 00:22:43,120
I don't know what you're showing me.
There's nothing there. It's empty.
318
00:22:43,160 --> 00:22:46,960
Just numbers. 661142.
319
00:22:47,000 --> 00:22:50,520
Yeah, exactly. That's it.
That was all that was in the file.
320
00:22:50,560 --> 00:22:53,600
It's been wiped clean. Perhaps...
321
00:22:53,640 --> 00:22:56,520
Perhaps this is standard protocol
to manage sensitive historic files.
322
00:22:56,560 --> 00:22:58,680
I... I don't know.
323
00:22:59,920 --> 00:23:02,440
From the export code,
I know it was produced for licence
324
00:23:02,480 --> 00:23:04,840
in Afghanistan, if that's any help.
325
00:23:04,880 --> 00:23:08,280
So, this is either
routine housekeeping or...
326
00:23:08,320 --> 00:23:10,280
They're trying to cover
their tracks.
327
00:23:13,880 --> 00:23:15,320
PHONE RINGS
328
00:23:15,360 --> 00:23:16,720
DI Desai.
329
00:23:18,880 --> 00:23:20,600
Received.
330
00:23:20,640 --> 00:23:23,200
Security alert
at South London University.
331
00:23:23,240 --> 00:23:24,240
Shit.
332
00:23:30,495 --> 00:23:31,640
SIREN BLARES
333
00:23:31,680 --> 00:23:34,360
'Evacuation in progress
at the University of South London.
334
00:23:34,400 --> 00:23:36,840
'A suspect package has been found
during the transmission
335
00:23:36,880 --> 00:23:40,600
'of a radio talk show.
All units to university.'
336
00:23:40,640 --> 00:23:42,240
EXPO Two, received.
337
00:23:50,240 --> 00:23:53,680
At 2:05pm,
a member of the security team
338
00:23:53,720 --> 00:23:56,320
noticed a suspicious item,
which was hidden amongst
339
00:23:56,360 --> 00:23:58,840
the recording equipment brought
in for broadcast.
340
00:23:58,880 --> 00:24:00,560
They checked their CCTV
341
00:24:00,600 --> 00:24:02,760
and a man can be seen
moving equipment,
342
00:24:02,800 --> 00:24:04,640
who isn't one of their staff.
343
00:24:04,680 --> 00:24:07,840
So we went through all the IDs
that were shown at the entry
344
00:24:07,880 --> 00:24:09,880
and we came up with this fake one.
345
00:24:11,120 --> 00:24:12,600
It's Welsh.
346
00:24:14,000 --> 00:24:16,280
The talk show panel have gone
to a safe location
347
00:24:16,320 --> 00:24:17,960
in case they were
his intended target.
348
00:24:20,000 --> 00:24:23,240
We've blocked all roads
within a one-mile radius,
349
00:24:23,280 --> 00:24:26,000
but he could be in the vicinity
and he could be armed.
350
00:24:26,040 --> 00:24:28,680
Let's keep our eyes open. OK?
351
00:24:28,720 --> 00:24:29,840
Understood.
352
00:24:34,080 --> 00:24:35,120
OK, listen up.
353
00:24:35,160 --> 00:24:37,520
Frank Welsh is confirmed
as the subject of interest.
354
00:24:37,560 --> 00:24:40,440
You've all been briefed
on his appearance.
355
00:24:40,480 --> 00:24:41,920
Secure your positions.
356
00:24:41,960 --> 00:24:43,440
Yes, sir.
357
00:24:54,800 --> 00:24:57,640
Trojan Four One, in position.
358
00:25:11,800 --> 00:25:14,920
Trojan Five Four, in position.
359
00:25:21,560 --> 00:25:23,240
Yo.
All right?
360
00:25:23,280 --> 00:25:25,160
Yeah.
361
00:25:25,200 --> 00:25:28,040
Right, keep your eyes peeled
while we're inside.
362
00:25:28,080 --> 00:25:30,000
It'll be radio silence
while we're in there.
363
00:25:30,040 --> 00:25:31,280
OK.
364
00:25:31,320 --> 00:25:32,840
John, you're with me.
365
00:25:32,880 --> 00:25:35,520
All right.
Do you want me to hold your hand?
366
00:25:35,560 --> 00:25:37,480
Show you how to do it proper?
367
00:25:39,560 --> 00:25:41,240
Give me the vest.
368
00:25:51,600 --> 00:25:53,560
CLAMOUR, SIRENS
369
00:26:01,240 --> 00:26:02,600
Lana.
Yeah.
370
00:26:02,640 --> 00:26:04,520
You all right?
Yeah.
371
00:26:04,560 --> 00:26:09,080
You got this. OK?
Bring it in. All right?
372
00:26:09,120 --> 00:26:11,920
Cheers. John, let's go.
373
00:26:20,280 --> 00:26:24,240
'You were telling me about
how you fight the urge to run.'
374
00:26:27,680 --> 00:26:29,480
I make it personal.
375
00:26:33,760 --> 00:26:36,720
'What scares us is the unknown,
376
00:26:36,760 --> 00:26:39,560
'so you have to try and get
inside the bomber's head.
377
00:26:39,600 --> 00:26:42,560
'Why have they put
that device there?
378
00:26:42,600 --> 00:26:44,560
'Are they playing mind games?
379
00:26:44,600 --> 00:26:49,200
'Is this what it looks like,
or is there something more complex?
380
00:26:50,400 --> 00:26:55,240
'That's where my focus is,
that's how I shut out the fear.'
381
00:26:58,000 --> 00:26:59,480
The device is up ahead.
382
00:26:59,520 --> 00:27:01,240
Yeah, I know.
383
00:27:01,280 --> 00:27:03,040
Well, come on, then.
384
00:27:04,280 --> 00:27:06,760
'It's me and the device.
385
00:27:07,840 --> 00:27:09,560
'Me and the bomber.'
386
00:27:10,600 --> 00:27:13,240
Me versus him.
387
00:27:14,360 --> 00:27:15,480
BEEPING
388
00:27:19,480 --> 00:27:22,200
BEEPING HASTENS
389
00:27:35,880 --> 00:27:38,480
All right, Wash?
Yeah, just give me a minute.
390
00:27:45,960 --> 00:27:49,640
I, er... I've been meaning to say,
Wash.
391
00:27:51,320 --> 00:27:53,480
I'm sorry about your Billy.
He was a good kid.
392
00:27:55,200 --> 00:27:58,040
What the fuck? Not now, yeah, John?
393
00:27:58,080 --> 00:28:00,480
Can't say anything, can I,
without you biting my head off?
394
00:28:14,440 --> 00:28:16,800
Central Seven Four,
keep all crowd back.
395
00:28:16,840 --> 00:28:18,960
Repeat, all crowd back.
396
00:28:19,960 --> 00:28:22,360
Any visuals on suspect?
397
00:28:25,760 --> 00:28:27,560
Trojan One, negative.
398
00:28:27,600 --> 00:28:30,680
Trojan Three Six, negative here too.
399
00:28:33,880 --> 00:28:35,840
Here, mate.
400
00:28:35,880 --> 00:28:37,120
Ta.
401
00:28:39,200 --> 00:28:41,680
It's not poisoned.
402
00:28:41,720 --> 00:28:45,520
Right, we've got a mobile phone
and a timer, but it's just blinking.
403
00:28:45,560 --> 00:28:49,320
Yeah, decoy timer.
Remote detonation.
404
00:28:49,360 --> 00:28:52,640
Like you say,
this fucker likes to mess with us.
405
00:28:52,680 --> 00:28:54,120
There's no rush, Wash.
406
00:28:54,160 --> 00:28:58,080
Yeah, got all day, haven't we?
Right, get back.
407
00:29:09,440 --> 00:29:12,320
Trojan Five Four.
Still no obs on Welsh.
408
00:29:20,960 --> 00:29:26,440
Shit. Two phones.
One to prime, one to trigger.
409
00:29:26,480 --> 00:29:29,840
Right, can you go and speak
to DI Youngblood?
410
00:29:29,880 --> 00:29:31,520
Tell him to look out
for any suspects
411
00:29:31,560 --> 00:29:33,240
that might be carrying
two mobile phones.
412
00:29:34,680 --> 00:29:35,880
No.
413
00:29:37,440 --> 00:29:38,920
You go. I'll stay.
414
00:29:38,960 --> 00:29:41,480
No, you go. I'm gonna set up
the pigstick to disrupt.
415
00:29:56,440 --> 00:30:00,640
EXPO Seven. We've located IEDs,
a mobile phone initiating device.
416
00:30:00,680 --> 00:30:03,600
Two mobiles attached, one to prime,
one to trigger.
417
00:30:03,640 --> 00:30:05,520
Central Seven Four, received.
418
00:30:05,560 --> 00:30:08,440
OK, eyeballs on anyone
with two mobile phones.
419
00:30:12,080 --> 00:30:14,040
Everyone's got
their bloody phone out.
420
00:30:30,080 --> 00:30:31,400
Damn.
421
00:30:36,920 --> 00:30:38,320
Hang on.
422
00:30:39,400 --> 00:30:41,560
Trojan Five Four,
I have a visual on a suspect.
423
00:30:41,600 --> 00:30:43,360
He's carrying two mobile phones.
424
00:30:46,360 --> 00:30:47,760
PHONE RINGS
Shit.
425
00:30:47,800 --> 00:30:49,160
The device is armed.
426
00:30:52,440 --> 00:30:55,000
PHONE CONTINUES RINGING
427
00:30:55,040 --> 00:30:57,680
Pigstick's in place, but I've got to
complete the circuit.
428
00:30:57,720 --> 00:31:00,520
Right, I'll set up.
Yeah, go, go, go.
429
00:31:01,840 --> 00:31:06,520
EXPO Seven. Device is armed.
Repeat, device is armed.
430
00:31:06,560 --> 00:31:08,680
Where are you?
431
00:31:12,680 --> 00:31:15,920
Got you. Trojan Five Four, I have
a good visual again on the suspect.
432
00:31:15,960 --> 00:31:18,120
'He's looking at the building,
two phones in play.'
433
00:31:19,080 --> 00:31:21,800
Trojan One, received. Is it Welsh?
434
00:31:21,840 --> 00:31:25,120
Trojan Five Four,
positive ID Frank Welsh.
435
00:31:25,160 --> 00:31:26,480
I'm taking the shot.
436
00:31:34,800 --> 00:31:38,840
Trojan Five Four, suspect down.
437
00:31:38,880 --> 00:31:42,280
Trojan One received. EMT required.
438
00:31:42,320 --> 00:31:44,440
Trojan One to EXPO Seven.
439
00:31:44,480 --> 00:31:45,920
We've taken down Frank Welsh.
440
00:31:45,960 --> 00:31:48,520
He was carrying two phones.
Now inactive.
441
00:31:50,440 --> 00:31:51,800
EXPO Seven, received.
442
00:31:53,400 --> 00:31:56,560
Wash. Yeah.
Suspect's down.
443
00:31:57,760 --> 00:32:00,280
Is it Welsh?
They think so.
444
00:32:00,320 --> 00:32:02,520
OK, good.
I'm gonna disrupt any minute now.
445
00:32:02,560 --> 00:32:04,680
Right. All the pressure's off.
446
00:32:17,520 --> 00:32:19,200
EXPO Seven, we're about to disrupt.
447
00:32:19,240 --> 00:32:20,960
PHONE PINGS
448
00:32:36,920 --> 00:32:39,040
PHONE RINGS
449
00:32:39,080 --> 00:32:40,680
Shit!
450
00:32:45,200 --> 00:32:47,560
Hard cover!
451
00:32:47,600 --> 00:32:49,760
Get down! Take cover!
452
00:32:49,800 --> 00:32:52,680
Come on! Come on, come on!
453
00:32:57,800 --> 00:32:59,480
SCREAMING
454
00:33:11,880 --> 00:33:14,880
We have eyewitness reports
of John Hudson
455
00:33:14,920 --> 00:33:17,840
fleeing the scene
seconds before the blast.
456
00:33:19,160 --> 00:33:21,920
Mobile data confirms
that he used his mobile
457
00:33:21,960 --> 00:33:25,360
in the seconds before the device
at the University of South London
458
00:33:25,400 --> 00:33:27,040
was triggered.
459
00:33:27,080 --> 00:33:30,120
Frank Welsh was the caller
to the primer phone.
460
00:33:30,160 --> 00:33:32,600
When he was killed,
Hudson took over.
461
00:33:34,040 --> 00:33:37,040
In the last hour, we've been able
to make a positive match
462
00:33:37,080 --> 00:33:41,400
between his phone
and the trigger phone on the device.
463
00:33:41,440 --> 00:33:44,040
We've now established
that the explosive used
464
00:33:44,080 --> 00:33:46,240
at the university attack
was the same mix
465
00:33:46,280 --> 00:33:50,480
as that in the device at Westhaven,
Amburiq and the Five Oaks.
466
00:33:50,520 --> 00:33:52,920
More explosive has been discovered
467
00:33:52,960 --> 00:33:55,720
at a property
belonging to John Hudson.
468
00:33:55,760 --> 00:33:57,600
It's undergoing analysis.
469
00:33:59,120 --> 00:34:01,600
'From the Security Service
point of view,
470
00:34:01,640 --> 00:34:05,400
'John Hudson is not a name
we've previously encountered.
471
00:34:05,440 --> 00:34:07,320
'Had he been under investigation?'
472
00:34:07,360 --> 00:34:09,760
John Hudson
had been under surveillance,
473
00:34:09,800 --> 00:34:13,040
and he fits our working profile.
474
00:34:13,080 --> 00:34:18,720
However, until now, we had
no evidence of his involvement.
475
00:34:18,760 --> 00:34:24,520
OK. We now have a potential
suspect to track down. John Hudson.
476
00:34:24,560 --> 00:34:28,160
Member of the Met EXPO team,
a highly trained military veteran.
477
00:34:28,200 --> 00:34:32,120
It is imperative that we locate
and detain him as soon as possible.
478
00:34:34,440 --> 00:34:36,880
OK, everyone. Let's get to work.
479
00:34:46,760 --> 00:34:49,080
What are you doing here?
480
00:34:49,120 --> 00:34:52,640
Er, last time I saw you,
the way we left things,
481
00:34:52,680 --> 00:34:55,760
I was out of order
assuming you'd come back with me
482
00:34:55,800 --> 00:34:58,360
or I'd come to yours.
I don't want you to think that.
483
00:34:58,400 --> 00:35:00,080
I'm not trying to pressure you.
484
00:35:00,120 --> 00:35:02,080
I didn't think that.
485
00:35:02,120 --> 00:35:03,440
Honestly, it's fine.
486
00:35:08,240 --> 00:35:10,640
Look, I've just come back
to pick some stuff up.
487
00:35:10,680 --> 00:35:12,400
I've got to go back to work.
488
00:35:16,440 --> 00:35:17,760
I know you're so used to doing
489
00:35:17,800 --> 00:35:20,360
all the tough things in life
by yourself. I get it.
490
00:35:22,040 --> 00:35:23,160
But I can help.
491
00:35:24,440 --> 00:35:27,560
We're the same.
You just need to let me in.
492
00:35:27,600 --> 00:35:28,880
I feel, for the first time,
493
00:35:28,920 --> 00:35:31,080
I've met someone
who can make sense of my life,
494
00:35:31,120 --> 00:35:33,280
and I want you to give me the chance
to do the same for you.
495
00:35:37,040 --> 00:35:40,360
That's really kind, Karl.
Honestly, I really appreciate it.
496
00:35:40,400 --> 00:35:43,120
It's just my head
is all over the shop at the minute.
497
00:35:46,080 --> 00:35:47,080
Yeah.
498
00:35:49,680 --> 00:35:54,080
I know you're going through so much,
but I just wanted to say my piece.
499
00:35:56,000 --> 00:35:57,200
Thanks.
500
00:35:58,240 --> 00:36:00,400
See you later.
See ya.
501
00:36:15,080 --> 00:36:17,240
Hey.
Hi.
502
00:36:20,960 --> 00:36:23,760
John Hudson's place.
Bagged and tagged.
503
00:36:27,520 --> 00:36:31,040
I just don't understand
how an EXPO could do this.
504
00:36:31,080 --> 00:36:34,440
We all know the damage IEDs do,
the lives that are lost.
505
00:36:34,480 --> 00:36:37,280
The whole purpose of our job,
of our existence,
506
00:36:37,320 --> 00:36:41,040
is to stop this from happening.
How does somebody's head flip?
507
00:36:41,080 --> 00:36:44,600
He even lied to my face about Billy,
about being sorry,
508
00:36:44,640 --> 00:36:46,800
about Billy.
I know, Wash, I...
509
00:36:46,840 --> 00:36:47,840
Yeah, thanks.
510
00:36:49,320 --> 00:36:53,520
DI Youngblood, I was, um...
I was just about to explain to Wash
511
00:36:53,560 --> 00:36:56,080
that the chemical explosive
found at John Hudson's place
512
00:36:56,120 --> 00:36:58,280
was an exact match of the HMX-319
513
00:36:58,320 --> 00:37:00,960
that was used
in the Crusader devices.
514
00:37:01,000 --> 00:37:03,600
Also,
despite the device functioning,
515
00:37:03,640 --> 00:37:06,600
some parts I was able
to study in-depth and I found this
516
00:37:06,640 --> 00:37:08,560
in the interior of the device.
517
00:37:08,600 --> 00:37:10,880
Yeah, 1-9-1-2.
518
00:37:10,920 --> 00:37:13,520
You saw something similar
written on the wall at Westhaven?
519
00:37:13,560 --> 00:37:15,160
Yeah.
520
00:37:15,200 --> 00:37:18,880
It's a message. Someone's trying
to tell us something.
521
00:37:18,920 --> 00:37:21,200
This the A-Z he used?
522
00:37:21,240 --> 00:37:23,520
Yeah. I've got a scan somewhere.
523
00:37:28,200 --> 00:37:30,320
Look, Lana, um, about John.
524
00:37:35,000 --> 00:37:36,840
Sorry I doubted you.
525
00:37:37,880 --> 00:37:41,440
No. Not as sorry
as I am that I was right.
526
00:37:41,480 --> 00:37:44,960
These are all the pages that he'd
written on, made notes and so on.
527
00:37:45,000 --> 00:37:48,000
Synagogues, mosques, gay pubs.
528
00:37:48,040 --> 00:37:51,600
Five Oaks pub, Amburiq Mosque.
529
00:37:51,640 --> 00:37:53,960
He was thorough.
530
00:37:54,000 --> 00:37:57,600
On the Amburiq Mosque page,
there's something else marked.
531
00:37:57,640 --> 00:38:00,000
I didn't see that before.
532
00:38:02,320 --> 00:38:05,080
Hey. Er, yeah, I need
a background check on an address.
533
00:38:05,120 --> 00:38:07,480
Caredale Road, SE1.
534
00:38:07,520 --> 00:38:09,680
I don't recognise that.
It sounds residential.
535
00:38:11,600 --> 00:38:14,080
OK, listen to me.
Get a hold of the Labour candidate
536
00:38:14,120 --> 00:38:16,600
and their security.
Tell them we're on our way.
537
00:38:16,640 --> 00:38:19,120
It's the progressive alliance
campaign headquarters.
538
00:38:48,960 --> 00:38:51,240
Miss Campbell-Khan?
What's going on?
539
00:38:51,280 --> 00:38:53,680
We've had intelligence
of a potential attack.
540
00:38:53,720 --> 00:38:55,520
We just need to make sure
the office is secure.
541
00:38:55,560 --> 00:38:57,320
Um, would anyone know
your timetable?
542
00:38:57,360 --> 00:38:59,720
Sure, I post regular updates
on social media.
543
00:38:59,760 --> 00:39:01,320
I mean,
that's half the job these days.
544
00:39:01,360 --> 00:39:03,280
Yeah, no, I understand.
Um, if you could just...
545
00:39:05,320 --> 00:39:08,160
It's just a safety precaution.
It'll be temporary. Thank you.
546
00:39:08,200 --> 00:39:09,920
Thanks.
Thank you very much. Thank you.
547
00:39:17,160 --> 00:39:19,040
Lana.
548
00:39:19,080 --> 00:39:21,280
We've been running plate checks
on all vehicles
549
00:39:21,320 --> 00:39:24,240
to ensure they're registered
to residents or visitors,
550
00:39:24,280 --> 00:39:26,280
and we've been alerted to one
that appears to be
551
00:39:26,320 --> 00:39:29,200
a long-term parking violation.
Come, follow me.
552
00:39:30,760 --> 00:39:32,960
We've cleared the rest
of the street. Nice one.
553
00:39:38,480 --> 00:39:40,320
POLICE RADIO CHAT
554
00:39:44,840 --> 00:39:47,720
Excuse me, whose is that car?
Do you know whose this car is?
555
00:39:47,760 --> 00:39:49,440
Officer, I'll take over from here.
556
00:39:49,480 --> 00:39:51,720
You need to take that off
and put it down.
557
00:39:51,760 --> 00:39:54,240
I'm a council contractor.
Take it off and put it down.
558
00:39:58,320 --> 00:40:00,080
Have you got any ID?
559
00:40:01,640 --> 00:40:03,880
Come on.
560
00:40:07,840 --> 00:40:09,720
Step away.
What's going on?
561
00:40:09,760 --> 00:40:10,920
Step away, please, sir.
562
00:40:12,320 --> 00:40:15,080
What's happening? There's no
council logo on this clamp.
563
00:40:15,120 --> 00:40:17,960
Er, OK, I'll check it out.
Did you put this clamp on?No.
564
00:40:18,000 --> 00:40:21,160
Who did you speak to?
Someone from the council.
565
00:40:21,200 --> 00:40:22,960
Someone you know?
No.
566
00:40:23,000 --> 00:40:26,200
Hey, I need to check to see
if the council ordered a car removal
567
00:40:26,240 --> 00:40:28,520
on Caredale Road.
Step away from the vehicle, sir.
568
00:40:28,560 --> 00:40:29,720
What's she doing?
569
00:40:29,760 --> 00:40:32,120
Can you step away from the vehicle,
please.
570
00:40:32,160 --> 00:40:37,840
Caredale, Charlie,
Alpha, Romeo, Echo. Yeah.
571
00:40:37,880 --> 00:40:41,040
Sir, please, move away.
I've asked you. Please. Thank you.
572
00:40:41,080 --> 00:40:43,080
Officer,
please escort this driver away.
573
00:40:46,000 --> 00:40:47,840
There's an open gas cover
under the boot.
574
00:40:47,880 --> 00:40:50,520
I also need to check
on any gas works in the area.
575
00:40:50,560 --> 00:40:52,280
The council didn't order
any car removal.
576
00:40:52,320 --> 00:40:54,560
It didn't clamp the car.
Right, they want this car moved.
577
00:40:54,600 --> 00:40:56,800
This is a set-up. Shit.
578
00:40:56,840 --> 00:40:58,640
Central Seven Four to all units.
579
00:40:58,680 --> 00:41:00,280
We need to immediately evacuate
the area
580
00:41:00,320 --> 00:41:04,240
and set up a 100-metre cordon
around a suspected VBIED
581
00:41:04,280 --> 00:41:05,400
on Caredale Road.
582
00:41:05,440 --> 00:41:07,880
Control received,
Central Seven Four.
583
00:41:11,720 --> 00:41:13,200
SIREN BLARES
584
00:41:20,040 --> 00:41:21,840
You all right?
Yeah.
585
00:41:21,880 --> 00:41:24,560
Shall we send in the robot?
586
00:41:24,600 --> 00:41:30,840
No. John will know
that we're gonna open the boot. Ta.
587
00:41:30,880 --> 00:41:33,040
What about the optic cable?
Yeah, good idea.
588
00:41:33,080 --> 00:41:35,080
Cool. Let's suit up, then.
589
00:41:45,240 --> 00:41:47,000
We good?
Yeah, good.
590
00:41:54,080 --> 00:41:56,760
Yeah. Slowly does it.
Yeah.
591
00:42:17,960 --> 00:42:19,560
It's a tilt switch.
592
00:42:19,600 --> 00:42:22,440
Yeah. He wanted us to tow the car
to lift the tilt.
593
00:42:23,560 --> 00:42:25,400
Keep going round.
594
00:42:26,440 --> 00:42:28,800
Trying to see what it's attached to.
595
00:42:32,800 --> 00:42:35,040
Bollocks. It's an EFP.
Shit.
596
00:42:56,240 --> 00:42:58,240
Danny's told us about the device.
597
00:42:58,280 --> 00:43:00,680
It's an EFP -
an Explosively Formed Projectile.
598
00:43:00,720 --> 00:43:03,680
Yeah, there's no gas work scheduled.
So what are you thinking?
599
00:43:03,720 --> 00:43:05,640
Well,
there's a tilt switch attached,
600
00:43:05,680 --> 00:43:08,040
so when the car is lifted
onto the ramp,
601
00:43:08,080 --> 00:43:09,920
it sets off the charge -
in this case,
602
00:43:09,960 --> 00:43:11,560
it's one that fires a projectile.
603
00:43:11,600 --> 00:43:13,960
It's strong enough
to go straight through the boot
604
00:43:14,000 --> 00:43:15,600
and in to the gas pipes.
So it's a gas bomb.
605
00:43:15,640 --> 00:43:18,200
Hudson is trying to create
an underground explosion?
606
00:43:18,240 --> 00:43:21,040
No, because that's not possible.
The gas needs oxygen
607
00:43:21,080 --> 00:43:23,000
to become an explosion.
608
00:43:23,040 --> 00:43:24,960
There's some more complex plan
in place.
609
00:43:25,000 --> 00:43:26,640
Well, the staff at the campaign HQ,
610
00:43:26,680 --> 00:43:28,480
they were told that the gas pipes
were faulty,
611
00:43:28,520 --> 00:43:30,960
filled with water and dirt.
Sir, we've been door-to-door.
612
00:43:31,000 --> 00:43:34,000
Most of the residents on this street
have had a gas engineer inside,
613
00:43:34,040 --> 00:43:35,120
changing the meter.
614
00:43:35,160 --> 00:43:36,840
Right, OK,
so this is gonna be John.
615
00:43:36,880 --> 00:43:39,040
Why has he been in every house,
changing the meters?
616
00:43:39,080 --> 00:43:41,240
Er, Central Eight Five to Control.
617
00:43:41,280 --> 00:43:43,760
We need to evacuate all the roads
surrounding Caredale Road.
618
00:43:43,800 --> 00:43:47,040
Widen the cordon to 500 metres.
Please arrange a bronze evacuation.
619
00:43:47,080 --> 00:43:48,640
Could affect thousands of residents.
620
00:43:48,680 --> 00:43:50,600
I'll oversee the evacuation.
I'll get Hamilton
621
00:43:50,640 --> 00:43:53,040
to tell the gas board
to turn off the gas.
622
00:43:53,080 --> 00:43:54,080
I need EXPO support.
623
00:43:54,120 --> 00:43:55,640
I need to get in
to all these buildings
624
00:43:55,680 --> 00:43:56,760
and check the gas meters.
625
00:43:56,800 --> 00:43:58,800
I'll start
with the campaign headquarters.
626
00:43:58,840 --> 00:43:59,960
Fine.
627
00:44:00,000 --> 00:44:01,560
Let's go.
628
00:44:41,520 --> 00:44:42,720
Shit.
629
00:45:01,480 --> 00:45:03,600
Tilt switch.
630
00:45:07,880 --> 00:45:09,280
Shit.
631
00:45:15,000 --> 00:45:17,360
He's gonna release the gas.
632
00:45:29,160 --> 00:45:30,160
This is EXPO Two.
633
00:45:30,200 --> 00:45:32,360
It looks like he's set up
a gas explosion
634
00:45:32,400 --> 00:45:35,440
in every building on the street.
I need EXPO support now.
635
00:45:39,200 --> 00:45:41,200
Subtitles by accessibility@itv.com
67457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.