All language subtitles for Trigger Point S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:01,880 ROBINS:We're acting on intel. 2 00:00:01,920 --> 00:00:03,320 There's a dangerous individual 3 00:00:03,360 --> 00:00:05,560 preparing a bomb factory in these flats. 4 00:00:06,960 --> 00:00:10,080 We have a woman and a child needing medical attention. 5 00:00:10,120 --> 00:00:12,480 ON RADIO:'EXPO, bathroom, now.' 6 00:00:15,240 --> 00:00:17,160 Oh, God... 7 00:00:17,200 --> 00:00:21,400 She says they spoke a mixture of English and Arabic. Arabic? 8 00:00:21,440 --> 00:00:23,320 We're trying to maintain control 9 00:00:23,360 --> 00:00:25,560 of an increasingly hostile situation. 10 00:00:25,600 --> 00:00:28,080 We're gonna need a wider exclusion zone before we get started. 11 00:00:29,480 --> 00:00:30,800 Have you seen that? 12 00:00:30,840 --> 00:00:33,280 What do you think that is? 13 00:00:33,320 --> 00:00:35,160 Stand by. Firing! 14 00:00:35,200 --> 00:00:36,400 Fireworks? 15 00:00:36,440 --> 00:00:40,200 The fact that it's a non-lethal, low-explosive device, 16 00:00:40,240 --> 00:00:41,800 could be significant. 17 00:00:41,840 --> 00:00:43,200 ON RADIO:'What is she doing?' 18 00:00:43,240 --> 00:00:45,560 Er, a manual check. 19 00:00:45,600 --> 00:00:47,280 Gonna help you, but I need you 20 00:00:47,320 --> 00:00:49,320 to stay really, really still for me, please! 21 00:00:49,360 --> 00:00:50,880 'EXPO Two. Get back!' 22 00:00:50,920 --> 00:00:53,320 Someone else is in control of the IED. 23 00:00:53,360 --> 00:00:54,760 There's a mobile phone attached. 24 00:00:54,800 --> 00:00:56,080 ECM is active. We're jamming. 25 00:00:56,120 --> 00:00:58,280 Andy, is there anything there?! No! Got it. 26 00:00:58,320 --> 00:00:59,760 DEVICE BEEPS 27 00:01:03,560 --> 00:01:05,680 Thank God you're OK, darling. 28 00:01:06,960 --> 00:01:08,880 I'm a tough nut to crack. 29 00:01:11,120 --> 00:01:14,240 Anyone who knows how to rig up a pressure plate and attach it 30 00:01:14,280 --> 00:01:16,640 to a secondary wouldn't use a low-explosive charge. 31 00:01:16,680 --> 00:01:19,080 What, you think they messed up deliberately? 32 00:01:19,120 --> 00:01:21,840 I think it was a come on, to lure us in, 33 00:01:21,880 --> 00:01:25,480 make us evacuate the building and give them a bigger target. 34 00:01:25,520 --> 00:01:28,120 It's an organised terror cell. 35 00:01:28,160 --> 00:01:29,600 Hey, Wash! 36 00:01:34,240 --> 00:01:37,200 RADIO:'The death toll from the Westhaven terror attack 37 00:01:37,240 --> 00:01:40,360 'now stands at 18, making it the deadliest attack 38 00:01:40,400 --> 00:01:43,240 'London has seen since the 7/7 terror attacks. 39 00:01:43,280 --> 00:01:46,960 'Among the dead was an experienced explosives officer, 40 00:01:47,000 --> 00:01:49,360 '40-year-old father of two Joel Nut...' 41 00:01:49,400 --> 00:01:52,080 POLICE SIREN 42 00:01:58,160 --> 00:02:00,600 Bus driver was alerted by a passenger. 43 00:02:00,640 --> 00:02:02,640 We evacuated the bus and didn't touch anything. 44 00:02:02,680 --> 00:02:04,040 Right, Danny, get kit up. Right. 45 00:02:04,080 --> 00:02:05,880 What kind of bag is it? 46 00:02:05,920 --> 00:02:08,680 A sports hold-all with red wires sticking out. Whereabouts? 47 00:02:08,720 --> 00:02:10,880 Back lower deck. How far back is that cordon? 48 00:02:10,920 --> 00:02:12,520 About 50 metres. Right. 49 00:02:12,560 --> 00:02:17,280 Send that back another 50 metres and keep all comms off the device, yeah? 50 00:02:17,320 --> 00:02:20,600 Right, we need to push back another 50 metres. 51 00:02:20,640 --> 00:02:21,920 Keep all comms clear. 52 00:02:24,080 --> 00:02:26,800 No, Danny, my day sack. No, Lana. 53 00:02:26,840 --> 00:02:27,920 Please. 54 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 SHE TUTS 55 00:02:38,200 --> 00:02:40,600 DEEP BREATHS 56 00:02:59,200 --> 00:03:02,720 DEEP BREATHS CONTINUE 57 00:03:44,720 --> 00:03:46,320 Fuck's sake! 58 00:03:47,760 --> 00:03:49,200 SHE SIGHS 59 00:03:49,240 --> 00:03:51,520 All clear! Danny! 60 00:03:53,400 --> 00:03:55,040 What is it? Headphones. 61 00:03:55,080 --> 00:03:57,640 Headphones? Headphones. False alarm. 62 00:03:59,800 --> 00:04:01,440 All right, all right. 63 00:04:02,960 --> 00:04:04,360 Cheers. 64 00:04:04,400 --> 00:04:06,520 Let's get it off. Easy, easy. 65 00:04:12,760 --> 00:04:14,200 Thanks, Danny. 66 00:04:27,720 --> 00:04:29,440 MAN:Morning. 67 00:04:31,520 --> 00:04:34,040 Morning, Sergeant. 68 00:04:34,080 --> 00:04:35,840 LIFT:'Doors opening.' 69 00:04:35,880 --> 00:04:37,480 Lana Washington? 70 00:04:37,520 --> 00:04:39,480 'Doors closing.' 71 00:04:48,880 --> 00:04:50,640 'Doors opening.' 72 00:04:57,440 --> 00:04:58,920 Cheers. 73 00:04:58,960 --> 00:05:02,440 You all right, Sonya? Hey. 74 00:05:02,480 --> 00:05:04,080 They've already begun. 75 00:05:04,120 --> 00:05:06,600 I'll see if they're ready for you. 76 00:05:06,640 --> 00:05:08,760 I read your report earlier. 77 00:05:08,800 --> 00:05:12,840 I'm so sorry, mate, about Nutkins. 78 00:05:13,880 --> 00:05:15,840 ..must be absolutely certain before we go public 79 00:05:15,880 --> 00:05:17,840 with any information about the suspects, 80 00:05:17,880 --> 00:05:20,320 especially in the run-up to the Deptford South by-election. 81 00:05:20,360 --> 00:05:22,080 Oh, please. 82 00:05:22,120 --> 00:05:24,000 Thank you both for coming in. 83 00:05:25,520 --> 00:05:26,640 The DAC is unavailable, 84 00:05:26,680 --> 00:05:28,680 so as Commander I'll be chairing the meeting. 85 00:05:28,720 --> 00:05:30,560 Before we get to you, I want to hand over 86 00:05:30,600 --> 00:05:34,000 to Detective Superintendent Hamilton to give us an idea where we are. 87 00:05:34,040 --> 00:05:35,760 Thank you, Commander. 88 00:05:35,800 --> 00:05:39,640 I'm afraid we've just had an update from the Royal Lewisham Hospital. 89 00:05:39,680 --> 00:05:42,400 We are now four days post-attack, 90 00:05:42,440 --> 00:05:44,400 and as of 9.00am this morning 91 00:05:44,440 --> 00:05:48,320 the death toll now stands at 18, with another 27 critical. 92 00:05:48,360 --> 00:05:53,640 We received a tip-off at 7.49am on Friday the 25th of June 93 00:05:53,680 --> 00:05:55,840 that there was a significant amount of explosives 94 00:05:55,880 --> 00:05:58,480 being prepared at a flat in the Westhaven Estate. 95 00:05:58,520 --> 00:06:01,200 The flat was leased to an Andrew Phelan. 96 00:06:01,240 --> 00:06:05,040 Do we know why Phelan was targeted? DI Youngblood? 97 00:06:06,080 --> 00:06:09,320 Er, Andrew Phelan has been on the watchlist of our colleagues 98 00:06:09,360 --> 00:06:11,200 in the Security Services for three years. 99 00:06:11,240 --> 00:06:14,440 A right-wing activist, ex-English Flag, 100 00:06:14,480 --> 00:06:17,120 with a criminal record for violent assault 101 00:06:17,160 --> 00:06:20,480 on Black, Asian and LGBT targets. 102 00:06:20,520 --> 00:06:23,320 In his interviews, Phelan is adamant he was the victim 103 00:06:23,360 --> 00:06:26,600 of an Islamist terrorist cell, but given his far-right background 104 00:06:26,640 --> 00:06:28,320 we're being cautious about accepting it. 105 00:06:28,360 --> 00:06:31,120 We're exploring leads on who might have targeted him. 106 00:06:31,160 --> 00:06:33,920 We're looking at his prison time, his connections, 107 00:06:33,960 --> 00:06:36,800 maybe even the victims of his assaults. 108 00:06:37,960 --> 00:06:39,240 Sam? 109 00:06:39,280 --> 00:06:43,800 Um, we found "one, nine, one, two", 110 00:06:43,840 --> 00:06:46,200 1912, written on the wall. 111 00:06:46,240 --> 00:06:49,480 Could be a code, a date, a signature. 112 00:06:49,520 --> 00:06:51,000 Could be nothing at all. 113 00:06:51,040 --> 00:06:53,400 Moira, does that mean anything to the Security Services? 114 00:06:53,440 --> 00:06:58,120 We've been unable to link this to any known terrorist group, erm, 115 00:06:58,160 --> 00:07:01,080 but we'll liaise with SO-15 if anything comes up. 116 00:07:01,120 --> 00:07:02,240 Thank you. 117 00:07:02,280 --> 00:07:06,320 We believe this is how the attackers got away from the crime scene. 118 00:07:06,360 --> 00:07:10,080 CCTV from the estate was reported vandalised, 119 00:07:10,120 --> 00:07:12,280 destroyed, maybe, the day before the attack, 120 00:07:12,320 --> 00:07:16,840 but we found CCTV on the nearby A205. 121 00:07:16,880 --> 00:07:19,480 This van with stolen plates joined the road 122 00:07:19,520 --> 00:07:22,440 one minute after the service vehicle exploded. 123 00:07:22,480 --> 00:07:24,280 Working hypothesis? 124 00:07:24,320 --> 00:07:26,680 A targeted attack by an Islamist group 125 00:07:26,720 --> 00:07:29,120 against an active white supremacist. 126 00:07:29,160 --> 00:07:33,080 I have the EXPO here from the scene, Lana Washington. 127 00:07:33,120 --> 00:07:35,120 She's already circulated her report, 128 00:07:35,160 --> 00:07:38,200 but I've asked her to come in to give us her account. 129 00:07:38,240 --> 00:07:40,520 Lana, thank you for this. 130 00:07:40,560 --> 00:07:42,320 I'm sure it's all quite raw. 131 00:07:42,360 --> 00:07:43,600 Thank you. 132 00:07:45,640 --> 00:07:49,840 Call received 0800 to give EXPO support to SCO-19, 133 00:07:49,880 --> 00:07:51,720 address Westhaven Estate. 134 00:07:53,520 --> 00:07:58,120 We found a victim-operated IED in the toilet. 135 00:07:58,160 --> 00:08:01,280 As you can see from the report... 136 00:08:02,800 --> 00:08:04,800 ..the low explosive used shows 137 00:08:04,840 --> 00:08:08,240 that it wasn't designed to cause a large explosion. 138 00:08:08,280 --> 00:08:10,920 Fireworks, basically? Yeah. 139 00:08:12,880 --> 00:08:17,280 I believe the attackers' intent was to lure in emergency services, 140 00:08:17,320 --> 00:08:21,600 force an evacuation and set off a larger device... 141 00:08:22,880 --> 00:08:25,440 ..the service vehicle, causing mass casualties. 142 00:08:26,560 --> 00:08:30,760 Andrew Phelan was strapped into a suicide belt, 143 00:08:30,800 --> 00:08:33,240 a remote controlled IED, 144 00:08:33,280 --> 00:08:36,920 and then placed into the boot of his own vehicle. 145 00:08:36,960 --> 00:08:39,160 In the initial SO-15 report, 146 00:08:39,200 --> 00:08:41,800 it says that Andrew Phelan was able to leave the car 147 00:08:41,840 --> 00:08:45,200 and move towards the crowd with an operational device. 148 00:08:45,240 --> 00:08:47,760 We had sniper cover. 149 00:08:52,400 --> 00:08:56,920 Yeah, it was, erm, a fairly simple suicide vest, 150 00:08:56,960 --> 00:08:59,440 but it had a sophisticated firing switch 151 00:08:59,480 --> 00:09:01,760 which I used my snips to deal with. 152 00:09:04,280 --> 00:09:07,280 At approximately 1200 hours 153 00:09:07,320 --> 00:09:10,760 a vehicle-borne IED was detonated outside of the cordon. 154 00:09:12,440 --> 00:09:14,720 We didn't have time to engage. 155 00:09:16,240 --> 00:09:20,520 Joel did try to push the crowd back but he took the brunt of the blast. 156 00:09:23,320 --> 00:09:25,480 You did an excellent job, Lana. 157 00:09:25,520 --> 00:09:29,720 Joel Nutkins will be put forward for commendation, 158 00:09:29,760 --> 00:09:32,600 and we would all like to pass on our condolences 159 00:09:32,640 --> 00:09:34,760 to you and your team. 160 00:09:34,800 --> 00:09:36,960 This is Sonya Reeves from the Bomb Data Centre. 161 00:09:37,000 --> 00:09:39,480 Sonya, what can you tell us about the devices? Thank you. 162 00:09:39,520 --> 00:09:45,240 Er, the suicide belt's main charges were triacetone triperoxide - TATP - 163 00:09:45,280 --> 00:09:47,640 similar to what we've seen used in the attacks 164 00:09:47,680 --> 00:09:49,880 on Manchester Arena and 7/7. 165 00:09:49,920 --> 00:09:52,520 TATP is volatile and unstable. 166 00:09:52,560 --> 00:09:54,840 It's the go-to chemical for these types of attacks. 167 00:09:54,880 --> 00:09:57,360 We're still analysing the scene at Westhaven. 168 00:09:57,400 --> 00:09:59,720 Thank you, Sonya. 169 00:09:59,760 --> 00:10:01,880 OK, let's go to work. 170 00:10:03,040 --> 00:10:04,200 Well done. 171 00:10:08,120 --> 00:10:09,480 Lana, do you have a moment? 172 00:10:09,520 --> 00:10:12,400 I'm heading to the incident room. Thom, I'll see you there. 173 00:10:12,440 --> 00:10:15,240 I really appreciate you coming in and giving us your report. 174 00:10:15,280 --> 00:10:16,840 Again, my condolences. 175 00:10:16,880 --> 00:10:19,160 I feel like you wanted to say something else in there 176 00:10:19,200 --> 00:10:20,440 during Sonya's briefing. 177 00:10:20,480 --> 00:10:23,800 It's just they were able to bypass our ECM. 178 00:10:23,840 --> 00:10:25,560 That's military tactics. 179 00:10:25,600 --> 00:10:28,280 My gut tells me we're dealing with sophisticated bombers, 180 00:10:28,320 --> 00:10:32,280 not some amateur Islamist who's got a grudge against Phelan. 181 00:10:32,320 --> 00:10:35,480 I'll cut to the chase, Lana. We're short a senior. 182 00:10:35,520 --> 00:10:37,520 I'd like you to take over. 183 00:10:37,560 --> 00:10:38,760 We need you. 184 00:10:40,240 --> 00:10:41,840 Right, listen up. 185 00:10:41,880 --> 00:10:44,160 I've just been at ELG. 186 00:10:44,200 --> 00:10:46,920 We've got a load of work to do. 187 00:10:46,960 --> 00:10:49,320 These are the priority lines of enquiry: 188 00:10:49,360 --> 00:10:52,800 CCTV, forensics, suspect identification. 189 00:10:52,840 --> 00:10:55,400 Security Services has given us a list of top suspects. 190 00:10:55,440 --> 00:10:56,600 Head to Thames House, 191 00:10:56,640 --> 00:10:59,160 work with them to eliminate as many as possible. 192 00:10:59,200 --> 00:11:01,000 Leave no stone unturned. 193 00:11:01,040 --> 00:11:04,440 Don't forget, they've killed one of our EXPOs. 194 00:11:07,120 --> 00:11:10,040 FAN RATTLES 195 00:11:23,320 --> 00:11:26,040 PHONE BUZZES 196 00:11:35,120 --> 00:11:37,440 CAR HORN BEEPS 197 00:11:38,680 --> 00:11:40,560 SHE SIGHS 198 00:11:48,280 --> 00:11:50,200 POLICE RADIO:'Thames House have reported back 199 00:11:50,240 --> 00:11:52,680 'on the Islamist suspects under active surveillance 200 00:11:52,720 --> 00:11:55,200 'and excluded them from involvement in Westhaven. 201 00:11:55,240 --> 00:11:57,040 'We're still looking out for the green van.' 202 00:11:57,080 --> 00:12:00,040 OK. Er, keep me posted. 203 00:12:00,080 --> 00:12:02,200 I'll be offline for a few hours. 204 00:12:02,240 --> 00:12:04,480 'I hope it goes OK.' Yeah, thanks, Sam. 205 00:12:07,840 --> 00:12:09,320 Sorry. 206 00:12:11,440 --> 00:12:14,960 I, erm, I read something once... 207 00:12:16,640 --> 00:12:21,640 "Grief and love are forever intertwined. 208 00:12:21,680 --> 00:12:26,160 "Grief is the terrible reminder of the depths of our love." 209 00:12:33,920 --> 00:12:35,120 Shit. 210 00:12:40,040 --> 00:12:42,480 How far we got? CAR HORN HONKS 211 00:12:42,520 --> 00:12:44,400 Er, half a mile or so. 212 00:12:44,440 --> 00:12:47,360 HONKING CONTINUES 213 00:12:47,400 --> 00:12:49,000 It'll move soon. 214 00:12:49,040 --> 00:12:52,640 Yeah, but we don't want the work crowd seeing us together anyway. 215 00:12:52,680 --> 00:12:55,080 You know, it won't hurt for them to know. 216 00:12:56,520 --> 00:12:57,960 Not today. 217 00:12:59,320 --> 00:13:01,440 Yeah, not today. 218 00:13:01,480 --> 00:13:04,120 See you there. I love you. 219 00:13:07,160 --> 00:13:09,520 CAR DOOR SHUTS 220 00:13:14,120 --> 00:13:16,240 DISTANT DRILLING 221 00:13:22,480 --> 00:13:24,480 MAN TALKS ON PHONE 222 00:13:31,400 --> 00:13:33,600 DRILLING CONTINUES 223 00:13:41,200 --> 00:13:42,720 Washington. 224 00:13:42,760 --> 00:13:45,000 All right? 225 00:13:45,040 --> 00:13:46,640 All right. 226 00:13:55,720 --> 00:13:57,880 Here she is. Hey. Hey, Dad. 227 00:13:57,920 --> 00:13:58,920 All right, me duck? 228 00:14:06,280 --> 00:14:08,040 You look smart, Billy. 229 00:14:09,880 --> 00:14:11,680 Bit grand, all this, eh? 230 00:14:13,200 --> 00:14:14,920 Nut would love it, though. 231 00:14:17,080 --> 00:14:18,960 Hey. It's time, mate. 232 00:14:20,480 --> 00:14:22,400 Hold my bag for me? Yeah. 233 00:14:23,720 --> 00:14:26,600 See ya after. Yeah. 234 00:14:31,160 --> 00:14:33,720 SOMBRE ORCHESTRAL MUSIC 235 00:15:31,560 --> 00:15:36,160 'LAST POST' PLAYS 236 00:15:53,240 --> 00:15:54,720 WOMAN:Thank you. 237 00:15:56,400 --> 00:15:58,560 I'm sorry for your loss. 238 00:15:58,600 --> 00:16:00,320 So sorry. 239 00:16:04,240 --> 00:16:06,720 It was always "my team needs me" with Nut. 240 00:16:08,000 --> 00:16:10,120 Like we didn't. 241 00:16:11,080 --> 00:16:13,440 Jaz, I'm so sorry. 242 00:16:13,480 --> 00:16:15,880 SOBBING Thank you. 243 00:16:18,440 --> 00:16:20,280 Hey. You OK? Yeah, I'm fine. 244 00:16:20,320 --> 00:16:22,760 Just need a minute. OK. 245 00:16:27,400 --> 00:16:29,280 SHE SOBS 246 00:16:48,200 --> 00:16:50,800 MICK:Listen, look. Tell you what, yeah? 247 00:16:50,840 --> 00:16:53,520 When I pop my clogs, I want something just like that. 248 00:16:53,560 --> 00:16:55,360 No-one will give a toss when you go! 249 00:16:55,400 --> 00:16:58,400 Mate, you'd be lucky to get a few cans and a fucking park bench. 250 00:16:58,440 --> 00:17:00,640 LAUGHTER Even a park bench! 251 00:17:05,000 --> 00:17:07,400 You working? Is he bollocks. 252 00:17:09,560 --> 00:17:11,360 It's just tough at the minute. 253 00:17:11,400 --> 00:17:12,720 Oh, right? 254 00:17:14,800 --> 00:17:16,400 Drinks, anyone? 255 00:17:16,440 --> 00:17:19,040 Mum? Don't be such a mardy git. 256 00:17:19,080 --> 00:17:20,960 No, Dad, just leave it, all right? 257 00:17:26,400 --> 00:17:28,720 MEN CHATTER 258 00:17:30,120 --> 00:17:32,280 PHONE RINGS 259 00:17:33,960 --> 00:17:35,200 Thom. 260 00:17:35,240 --> 00:17:38,440 Now, me duck, whilst we've got a bit of quiet, now, 261 00:17:38,480 --> 00:17:41,520 you know how proud we are of you. 262 00:17:41,560 --> 00:17:43,920 After what's happened to Nut, we, er... 263 00:17:43,960 --> 00:17:45,680 Well, we just worry about you. 264 00:17:48,760 --> 00:17:50,320 You've done your bit, eh? 265 00:17:50,360 --> 00:17:52,320 Maybe you don't need to keep taking chances. 266 00:17:52,360 --> 00:17:55,720 I'm not taking chances, Dad. It's my job. 267 00:17:55,760 --> 00:17:57,920 I've been doing it for years and I'm really good at it. 268 00:17:57,960 --> 00:18:00,560 So don't worry about me. 269 00:18:00,600 --> 00:18:03,720 Right, you two go home. I'll see you soon. 270 00:18:09,160 --> 00:18:11,320 Come on, then, let's go get hammered. 271 00:18:11,360 --> 00:18:13,200 I should really get back. 272 00:18:13,240 --> 00:18:14,760 Oh, OK. 273 00:18:14,800 --> 00:18:18,840 Do you wanna come with me? No, I should be here. 274 00:18:18,880 --> 00:18:20,280 Yeah. Yeah, you should. 275 00:18:21,360 --> 00:18:23,960 OK, darling, see you later. See you in a bit. 276 00:18:27,720 --> 00:18:30,960 Come on. Fuck off. Come on. 277 00:18:32,600 --> 00:18:33,800 Dickhead! 278 00:18:33,840 --> 00:18:35,120 What you do that for? 279 00:18:37,160 --> 00:18:39,400 All right, here we go. 280 00:18:39,440 --> 00:18:42,800 ALL: Chin-chin. Here's to Nut, eh? 281 00:18:47,160 --> 00:18:48,960 Whose round is it? 282 00:18:49,000 --> 00:18:50,280 Er, must be mine, I reckon. 283 00:18:50,320 --> 00:18:52,840 Oh, it's Chris, er... Chris' round. 284 00:18:52,880 --> 00:18:56,120 Who? Who? LAUGHTER 285 00:18:56,160 --> 00:18:58,120 What? Bloody hell, Wash! 286 00:18:58,160 --> 00:19:00,440 It's Karl. Karl, I knew that. 287 00:19:00,480 --> 00:19:01,960 You said Chris. 288 00:19:02,000 --> 00:19:05,440 Karl, I know, from Bastion. Yeah. Yeah. 289 00:19:05,480 --> 00:19:07,760 Yeah, did basic training for a few months 290 00:19:07,800 --> 00:19:09,640 but couldn't keep up with you and Nut. 291 00:19:09,680 --> 00:19:11,600 Well, what can I say? 292 00:19:11,640 --> 00:19:15,040 No, no, no, this is wasting valuable drinking time. 293 00:19:15,080 --> 00:19:17,440 All right, all right, move up. Point taken. 294 00:19:17,480 --> 00:19:19,240 Sorry. It's all right. 295 00:19:19,280 --> 00:19:22,520 I was more of Nut's mate. Won't hold it against you. 296 00:19:22,560 --> 00:19:25,160 Drinks! CHEERING 297 00:19:25,200 --> 00:19:27,520 All right, get the Jameson! 298 00:19:27,560 --> 00:19:29,920 It's just so tough. It's so tough. 299 00:19:29,960 --> 00:19:32,760 I've applied for 20 different jobs and not had a single interview. 300 00:19:32,800 --> 00:19:35,400 A ball ache, I tell ya. 301 00:19:35,440 --> 00:19:37,640 Mate, it took me years to get my biz up and running. 302 00:19:37,680 --> 00:19:39,280 You've just gotta stick at it. 303 00:19:39,320 --> 00:19:41,480 What do you do now, Karl? I'm a mechanic. 304 00:19:41,520 --> 00:19:43,960 Nice. I fix up old motorbikes. 305 00:19:44,000 --> 00:19:46,680 Tapped into the old midlife crisis market. 306 00:19:46,720 --> 00:19:48,600 Bobby, innit? Is it Bobby? 307 00:19:48,640 --> 00:19:51,640 Bobby? It's Billy! Billy. 308 00:19:51,680 --> 00:19:52,880 Mini Washington. Shut up. 309 00:19:52,920 --> 00:19:54,480 You know, listen, mate, 310 00:19:54,520 --> 00:19:56,080 Wash has been telling us all about you. 311 00:19:56,120 --> 00:19:58,400 How many times was it you tried getting in the army? 312 00:19:58,440 --> 00:20:00,640 Don't laugh at him. 313 00:20:00,680 --> 00:20:03,160 It was a couple of times. Couple of times, yeah. 314 00:20:03,200 --> 00:20:05,520 Don't you worry about it, mate. All right? 315 00:20:05,560 --> 00:20:08,280 Not for everyone, is it, eh? HE CHUCKLES 316 00:20:08,320 --> 00:20:10,640 Why would you do that? What? 317 00:20:10,680 --> 00:20:12,440 What's your problem? What? 318 00:20:12,480 --> 00:20:14,480 What's your problem? Why would you do it? 319 00:20:14,520 --> 00:20:15,840 Bobby! Come back! 320 00:20:15,880 --> 00:20:17,640 Nice one, dickhead (!) 321 00:20:17,680 --> 00:20:20,160 Billy...Don't need you looking out for me, Lana. 322 00:20:20,200 --> 00:20:22,880 Hey, I'm not looking out for you, knobbo. 323 00:20:22,920 --> 00:20:25,080 Knobbo? How much have you even had? 324 00:20:25,120 --> 00:20:29,360 Well, not enough to sit and listen to five hours of shit army jokes. 325 00:20:30,760 --> 00:20:34,080 Come on, you don't need to prove anything to them lot. 326 00:20:34,120 --> 00:20:36,280 I know. 327 00:20:36,320 --> 00:20:38,240 Come on, have a drink. Come on. 328 00:20:38,280 --> 00:20:40,000 Don't be mardy. 329 00:20:42,240 --> 00:20:44,920 GUYS CHEERING 330 00:20:44,960 --> 00:20:48,120 BACKGROUND CHATTER 331 00:20:50,400 --> 00:20:52,320 Hey, hey! Oi! 332 00:20:52,360 --> 00:20:53,840 Oh-ho-ho! 333 00:20:53,880 --> 00:20:55,080 Get off. 334 00:20:55,120 --> 00:20:56,880 Oi, oi! 335 00:20:56,920 --> 00:21:00,480 I'm fine. Just let me... let me sleep. 336 00:21:00,520 --> 00:21:02,840 Billy, watch out, mate. Wash, mate. 337 00:21:02,880 --> 00:21:04,480 Just let me have five fucking minutes! 338 00:21:04,520 --> 00:21:05,560 Up you get, Wash. 339 00:21:05,600 --> 00:21:07,400 WASH GRUNTS 340 00:21:07,440 --> 00:21:09,600 Ooh, hello! 341 00:21:09,640 --> 00:21:11,200 Whey! 342 00:21:11,240 --> 00:21:13,480 Get her some water. 343 00:21:13,520 --> 00:21:15,360 I got you some water, Wash. Here you are. 344 00:21:15,400 --> 00:21:17,360 You OK? Yes, I'm fine. 345 00:21:17,400 --> 00:21:18,720 Wash, just grab some water. Here. 346 00:21:18,760 --> 00:21:20,920 I don't want any water. Have a bit of water. 347 00:21:27,640 --> 00:21:28,960 Whoa. 348 00:21:31,000 --> 00:21:32,760 Sure you're OK? Yes, I'm great. 349 00:21:40,520 --> 00:21:42,400 Urgh... 350 00:21:44,600 --> 00:21:47,160 You know, I've been where you are. 351 00:21:47,200 --> 00:21:49,760 Where's that? The gutter? 352 00:21:51,520 --> 00:21:53,120 Yeah, a few times, actually. 353 00:21:59,400 --> 00:22:01,760 Come on, I'll drive you home. 354 00:22:01,800 --> 00:22:05,360 I was on lime and soda all night. HE GRUNTS 355 00:22:07,400 --> 00:22:09,640 How many did you have? 356 00:22:09,680 --> 00:22:11,240 I have no idea. 357 00:22:13,080 --> 00:22:16,160 WATER RUNNING 358 00:22:20,080 --> 00:22:22,680 SLURPING 359 00:22:35,760 --> 00:22:37,560 SHE GROANS 360 00:22:42,280 --> 00:22:47,280 TV:'Far-right groups say it's not doing enough to protect the public. 361 00:22:47,320 --> 00:22:49,680 'Members of one of them, English Flag, 362 00:22:49,720 --> 00:22:52,400 'have taken to the streets to deliver their message. 363 00:22:52,440 --> 00:22:56,800 'Their leader, Agatha Jack, today visited the impromptu shrine 364 00:22:56,840 --> 00:22:59,640 'to the victims of the Westhaven attack.' 365 00:22:59,680 --> 00:23:03,640 Our people are dying, killed by Muslim terrorists. 366 00:23:03,680 --> 00:23:07,320 'Why are they hiding the truth? Why are they covering up for them? 367 00:23:07,360 --> 00:23:09,280 'The Government and Met Police know exactly 368 00:23:09,320 --> 00:23:11,200 'who is responsible for this atrocity. 369 00:23:11,240 --> 00:23:12,800 'It is an insult the people of Westhaven 370 00:23:12,840 --> 00:23:15,480 'to hide behind political correctness.' 371 00:23:15,520 --> 00:23:18,160 Hey, Wash. Brew? No, I don't have time. 372 00:23:18,200 --> 00:23:20,600 I've just come to pick some stuff up and then I'm heading out. 373 00:23:20,640 --> 00:23:22,800 '..Joel Nutkins was an army veteran in bomb dispo...' 374 00:23:25,600 --> 00:23:29,520 If you ever need anyone to talk to, or you need a few days leave... 375 00:23:31,040 --> 00:23:34,440 I spoke to Detective Superintendent Hamilton. 376 00:23:35,480 --> 00:23:38,920 I'm the new Senior. Nice one, Wash. 377 00:23:38,960 --> 00:23:41,640 Yeah, that's great. 378 00:23:48,520 --> 00:23:50,640 BUZZER 379 00:23:54,240 --> 00:23:56,240 DOOR BUZZES 380 00:24:06,320 --> 00:24:08,640 Oh! Life-saver. 381 00:24:08,680 --> 00:24:11,240 Yeah, thought you might be feeling a bit rough. 382 00:24:11,280 --> 00:24:13,640 DI Desai is already in there. OK. 383 00:24:18,000 --> 00:24:19,760 Wash. Hi. 384 00:24:19,800 --> 00:24:24,000 More footage from Westhaven. Slightly closer angle, slowed down. 385 00:24:24,040 --> 00:24:26,520 Look at the initial colour of the blast. 386 00:24:27,840 --> 00:24:29,240 Damn. 387 00:24:29,280 --> 00:24:31,520 It's white. Pure burn explosive. 388 00:24:31,560 --> 00:24:32,800 What does that mean? 389 00:24:32,840 --> 00:24:36,240 Well, look at how clean the burn is. Pure white. 390 00:24:36,280 --> 00:24:38,800 That's a hell of a lot of powder. So they know what they're doing? 391 00:24:38,840 --> 00:24:41,120 It's not something you could cook up in a garden shed? 392 00:24:41,160 --> 00:24:42,480 PHONE PINGS 393 00:24:42,520 --> 00:24:44,080 The yield of the explosion says 394 00:24:44,120 --> 00:24:47,200 that they've got very professional manufacturing methods. 395 00:24:47,240 --> 00:24:48,680 They're pros. 396 00:24:50,760 --> 00:24:53,280 Everything OK, Washington? Yeah. 397 00:24:53,320 --> 00:24:54,960 PHONE RINGS 398 00:24:55,000 --> 00:24:58,120 Hello? Can we trace the explosive? 399 00:24:58,160 --> 00:24:59,720 If I can isolate it in the mix, yes. 400 00:24:59,760 --> 00:25:01,680 Right, OK, we're on our way. 401 00:25:01,720 --> 00:25:05,080 They've found the bombers' van. We need to move. 402 00:25:16,040 --> 00:25:17,360 All right? 403 00:25:17,400 --> 00:25:19,560 That's the only obvious point of access. 404 00:25:19,600 --> 00:25:21,480 We need to get rid of the van. 405 00:25:23,400 --> 00:25:25,360 OK. Lana, what do you think? 406 00:25:25,400 --> 00:25:26,960 Looks deliberate. 407 00:25:27,000 --> 00:25:29,280 OK, let's check the van, then look in the building. 408 00:25:30,360 --> 00:25:32,240 Danny, get the T9. 409 00:26:01,680 --> 00:26:03,800 Go steady, Danny. 410 00:26:21,240 --> 00:26:22,760 Clear! 411 00:26:22,800 --> 00:26:24,400 Go, go, go! 412 00:26:33,960 --> 00:26:37,120 SHUTTERS RATTLING 413 00:26:47,160 --> 00:26:49,040 Armed police! 414 00:26:50,760 --> 00:26:52,640 Room clear! 415 00:26:52,680 --> 00:26:55,440 SHOUTING INSTRUCTIONS 416 00:26:59,640 --> 00:27:01,240 Armed police! 417 00:27:07,720 --> 00:27:09,000 EXPO! 418 00:27:09,040 --> 00:27:10,160 On me. 419 00:27:28,040 --> 00:27:30,440 MAN:IED! IED left centre! 420 00:27:37,400 --> 00:27:39,240 I nearly stepped on that. 421 00:27:39,280 --> 00:27:40,920 Good work, Brown. Spot on. 422 00:27:40,960 --> 00:27:43,480 Right, get your guys out of here and under hard cover. 423 00:27:43,520 --> 00:27:44,640 I'll take it. 424 00:27:44,680 --> 00:27:46,680 RADIO BEEPS Charlie Delta, EXPO now. 425 00:27:58,560 --> 00:28:00,720 Why would they want to blow this up? 426 00:28:00,760 --> 00:28:02,160 There's nothing here. 427 00:28:05,000 --> 00:28:07,520 HIGH-PITCHED BEEPING 428 00:29:14,680 --> 00:29:17,600 Battery pack explosive taped underneath the desk. 429 00:29:17,640 --> 00:29:19,440 Right, so, what's the plan? 430 00:29:24,320 --> 00:29:26,880 Let's see if they've gone for a secondary. 431 00:29:42,560 --> 00:29:43,960 Oh, God. 432 00:29:44,000 --> 00:29:46,400 Looks like we've found the bomb factory. 433 00:30:00,160 --> 00:30:01,400 Lana? 434 00:30:02,960 --> 00:30:05,160 Yeah, all clear. 435 00:30:08,240 --> 00:30:10,760 Go and get the disruptor so we can separate the components. 436 00:30:10,800 --> 00:30:11,920 Right. 437 00:30:16,240 --> 00:30:17,920 SHE EXHALES 438 00:30:41,000 --> 00:30:42,920 Right, make sure your guys are under hard cover. 439 00:30:42,960 --> 00:30:45,320 There's gonna be a controlled explosion in 45 seconds. 440 00:30:45,360 --> 00:30:47,720 Roger that. Let's go, guys. 441 00:30:50,720 --> 00:30:52,120 Take the shot. 442 00:30:52,160 --> 00:30:53,480 Yeah, give us a sec. 443 00:30:57,240 --> 00:30:59,400 NUT:'Hey, Wash! Have you got my snips, mate? 444 00:30:59,440 --> 00:31:00,920 'I wanna check out this van.' 445 00:31:01,920 --> 00:31:03,360 All set. 446 00:31:03,400 --> 00:31:05,600 MUFFLED EXPLOSION 447 00:31:05,640 --> 00:31:07,040 DISTANT SIRENS WAILING 448 00:31:07,080 --> 00:31:08,520 Circuit's good. 449 00:31:09,480 --> 00:31:12,240 MUFFLED EXPLOSION 450 00:31:12,280 --> 00:31:13,680 Priming. 451 00:31:13,720 --> 00:31:16,800 WASH BREATHES DEEPLY 452 00:31:16,840 --> 00:31:18,320 Stand by. 453 00:31:21,960 --> 00:31:23,440 Firing! 454 00:31:27,560 --> 00:31:30,280 Sounded promising. 455 00:31:34,400 --> 00:31:35,840 Let it soak. 456 00:31:53,120 --> 00:31:55,360 Device neutralised! 457 00:31:57,760 --> 00:31:59,080 Good work. 458 00:32:06,640 --> 00:32:09,080 CAMERA CLICKS 459 00:32:17,440 --> 00:32:20,240 Sonya. Look. 460 00:32:20,280 --> 00:32:21,720 Could be nothing, but... 461 00:32:23,920 --> 00:32:27,720 I saw Special Forces using an FG9 blip enhancer in Afghanistan. 462 00:32:27,760 --> 00:32:29,960 Well, it would suggest they've had military training, 463 00:32:30,000 --> 00:32:32,720 but it doesn't explain how they got past our jammers at Westhaven. 464 00:32:32,760 --> 00:32:35,440 There's a weird stain over there. Worth checking out. 465 00:32:35,480 --> 00:32:38,520 Boss, am I OK to bag and tag this desk now? 466 00:32:38,560 --> 00:32:40,720 Can you just hang on? Yeah. 467 00:32:40,760 --> 00:32:43,480 Everything else looks pristine, apart from this. 468 00:32:43,520 --> 00:32:46,720 Leave it with you? Yeah, cheers. 469 00:32:48,720 --> 00:32:50,960 Can we get some shots of this? 470 00:32:57,120 --> 00:32:58,800 Oh, Lana. 471 00:32:58,840 --> 00:33:00,320 All good? Yeah. 472 00:33:02,120 --> 00:33:04,400 Erm... 473 00:33:04,440 --> 00:33:06,960 You all right, mate? Yeah. 474 00:33:07,000 --> 00:33:09,880 It's just, when you saw the device you looked a little bit... 475 00:33:09,920 --> 00:33:11,720 Don't know what you're talking about. 476 00:33:11,760 --> 00:33:14,800 All right. I'm gonna go sort out the rest of the equipment. 477 00:33:18,920 --> 00:33:20,160 It's pristine. 478 00:33:20,200 --> 00:33:21,960 DESAI:What do you mean, "pristine"? 479 00:33:22,000 --> 00:33:24,680 Well, have you ever seen a bomb factory that neat and tidy? 480 00:33:24,720 --> 00:33:26,920 What have we got, OCD terrorists? 481 00:33:26,960 --> 00:33:28,960 I bet you don't even pull prints. 482 00:33:29,000 --> 00:33:31,120 Come on, Wash. 483 00:33:31,160 --> 00:33:34,640 Well, name me one Islamist attack we've had using jammers 484 00:33:34,680 --> 00:33:37,200 and high-grade explosives, like the one at Westhaven. 485 00:33:37,240 --> 00:33:39,880 We don't know they used a jammer, that's just your theory. 486 00:33:39,920 --> 00:33:42,240 This is a set-up and you're falling for it. 487 00:33:42,280 --> 00:33:44,800 DI Desai, DI Youngblood. We found this. 488 00:33:49,080 --> 00:33:51,680 What are we looking at here, then? Improvised detonator. 489 00:33:51,720 --> 00:33:53,600 ISIS's go-to det of choice. 490 00:33:53,640 --> 00:33:55,480 Ain't that right, Wash? 491 00:34:03,520 --> 00:34:05,760 DS HAMILTON:Yesterday we were able to trace the vehicle 492 00:34:05,800 --> 00:34:07,800 we identified leaving Westhaven. 493 00:34:07,840 --> 00:34:10,440 It was found outside an industrial building in Tooting 494 00:34:10,480 --> 00:34:13,400 where we found evidence of bomb-making facilities. 495 00:34:13,440 --> 00:34:14,720 DI Youngblood? 496 00:34:17,560 --> 00:34:21,360 A booby trap detected at the bomb factory was neutralised by EXPO, 497 00:34:21,400 --> 00:34:24,640 enabling a full forensic examination of the evidence. 498 00:34:24,680 --> 00:34:28,200 This improvised detonator was found at the location, 499 00:34:28,240 --> 00:34:31,320 typically associated with suicide bombers. 500 00:34:31,360 --> 00:34:35,560 Which suggests it was an Islamist bomb factory. 501 00:34:35,600 --> 00:34:37,200 Do we have any names? 502 00:34:37,240 --> 00:34:38,840 CCTV? Forensics? 503 00:34:38,880 --> 00:34:41,240 No. They've covered their tracks. 504 00:34:41,280 --> 00:34:43,240 No fingerprints at the site at all. 505 00:34:43,280 --> 00:34:46,880 Not even on the detonator, deliberately left for us to find. 506 00:34:47,960 --> 00:34:49,240 Funny that. 507 00:34:49,280 --> 00:34:51,640 That booby trap was meant to mess up the scene. 508 00:34:51,680 --> 00:34:54,480 Defusing it allowed us to see how pristine the place was. 509 00:34:56,520 --> 00:35:00,280 Hm, we seem to have hit a brick wall. 510 00:35:00,320 --> 00:35:01,960 Let's try and keep this information 511 00:35:02,000 --> 00:35:04,520 about possible Islamist attackers between ourselves 512 00:35:04,560 --> 00:35:06,520 until we're in a position to make arrests. 513 00:35:06,560 --> 00:35:09,440 A group-slash-persons unknown are placing London under threat. 514 00:35:10,520 --> 00:35:14,280 And I'd like to have progress on that ahead of the 5.00pm meeting. 515 00:35:14,320 --> 00:35:15,760 Thank you. 516 00:35:24,400 --> 00:35:27,240 Lana, why are implying evidence was planted? 517 00:35:27,280 --> 00:35:29,200 Just stick to what YOU know, OK? 518 00:35:32,560 --> 00:35:34,760 Listen, Thom, I'm not a detective. 519 00:35:34,800 --> 00:35:38,040 I'll happily leave that side of things to you, no danger. 520 00:35:38,080 --> 00:35:40,840 But when it comes to explosives, I'm the expert. 521 00:35:40,880 --> 00:35:43,280 I know what I saw. 522 00:35:45,720 --> 00:35:47,000 'Today, at Westhaven Estate, 523 00:35:47,040 --> 00:35:48,960 'the site of the deadly terrorist attack 524 00:35:49,000 --> 00:35:51,640 'that rocked the capital last Friday. 525 00:35:51,680 --> 00:35:56,240 '18 people lost their lives, including army veteran Joel Nutkins, 526 00:35:56,280 --> 00:36:00,600 'an experienced explosives officer working for the Metropolitan Police. 527 00:36:00,640 --> 00:36:03,440 'With no group yet claiming they carried out the attack 528 00:36:03,480 --> 00:36:07,040 'and no arrests made, the far-right group English Flag 529 00:36:07,080 --> 00:36:09,560 'has kept up its campaign of blaming Islamists, 530 00:36:09,600 --> 00:36:12,920 'as the city continues to swelter under the heatwave...' 531 00:36:12,960 --> 00:36:14,560 The factory job. 532 00:36:14,600 --> 00:36:16,360 Seemed like you had a moment or something 533 00:36:16,400 --> 00:36:18,800 when you were in front of that device. 534 00:36:20,320 --> 00:36:24,680 No, all good. If you say so. 535 00:36:24,720 --> 00:36:28,120 I, er, I saw that Special Forces battery they found. 536 00:36:28,160 --> 00:36:32,360 You do know you can use lead acid batteries in other things, Wash, 537 00:36:32,400 --> 00:36:34,400 not just military-grade jammers. 538 00:36:38,800 --> 00:36:42,520 You saw the improvised detonator at the bomb factory, right? 539 00:36:43,560 --> 00:36:45,480 The only bombers that use them 540 00:36:45,520 --> 00:36:48,000 are the ones that are happy to blow 'emselves up. 541 00:36:50,360 --> 00:36:53,320 It's too easy, John. Smells like bullshit. 542 00:36:55,080 --> 00:36:57,920 They're leading us up the garden path. 543 00:37:02,640 --> 00:37:04,240 SHE SIGHS 544 00:37:07,600 --> 00:37:10,120 Stop making excuses for 'em, Wash. 545 00:37:11,520 --> 00:37:12,880 Wash. 546 00:37:12,920 --> 00:37:14,400 Ay up, Sonya. 547 00:37:14,440 --> 00:37:16,600 Prelim report came back on that stain 548 00:37:16,640 --> 00:37:18,080 you spotted at the bomb factory. 549 00:37:18,120 --> 00:37:19,720 Come with me. 550 00:37:28,040 --> 00:37:30,160 It's HMX-319. 551 00:37:30,200 --> 00:37:32,360 Basically, HMX combined with an additive. 552 00:37:32,400 --> 00:37:33,480 And there's more. 553 00:37:33,520 --> 00:37:36,000 I finished my analysis on the main charge at Westhaven 554 00:37:36,040 --> 00:37:37,760 and it contains the same HMX mix. 555 00:37:37,800 --> 00:37:39,320 You were right, Wash. 556 00:37:39,360 --> 00:37:41,520 They abandoned their factory and planted evidence 557 00:37:41,560 --> 00:37:42,840 to make it look Islamist. 558 00:37:42,880 --> 00:37:46,040 How the hell are the bombers getting military-grade explosive? 559 00:37:47,680 --> 00:37:50,360 Lana, we gotta go. There's another device. 560 00:37:50,400 --> 00:37:52,760 Do me a favour, dig a bit. Yeah. 561 00:37:56,640 --> 00:37:59,480 SIREN BLARING, TRUCK HORN HONKS 562 00:38:01,360 --> 00:38:02,720 A mosque? 563 00:38:04,600 --> 00:38:07,560 TRUCK HORN HONKS 564 00:38:16,640 --> 00:38:18,280 The device was found by a worshiper. 565 00:38:18,320 --> 00:38:20,480 The first response unit have left it well alone 566 00:38:20,520 --> 00:38:22,960 and as you can see, everyone has been evacuated. 567 00:38:23,000 --> 00:38:25,480 Islamists don't bomb mosques. True. 568 00:38:25,520 --> 00:38:27,680 I'll have my guys on standby. Lana? 569 00:38:27,720 --> 00:38:28,760 Danny, kit up. 570 00:38:28,800 --> 00:38:31,120 This is Imam Mohammed, he found the device. Right, OK. 571 00:38:31,160 --> 00:38:34,160 Mohammed, I need as much information as you can give me, OK? 572 00:38:34,200 --> 00:38:36,920 It's upstairs. There's, like, a bag, on the door. 573 00:38:36,960 --> 00:38:38,200 Did you touch it? 574 00:38:38,240 --> 00:38:40,680 Yes, it's tied on with one of those plastics... 575 00:38:40,720 --> 00:38:42,280 Right, like a cable tie? 576 00:38:42,320 --> 00:38:44,720 I just need you to tell me, did you see what was inside the bag? 577 00:38:44,760 --> 00:38:47,640 A jar, with nuts and bolts. Right. 578 00:38:47,680 --> 00:38:50,200 And was there anything attached, a mobile phone or a watch? 579 00:38:50,240 --> 00:38:52,000 Yeah, yeah, a watch. 580 00:38:52,040 --> 00:38:54,360 One of them, er, cheap ones. A timer? 581 00:38:54,400 --> 00:38:57,520 Is that bad? What does that mean? 582 00:38:57,560 --> 00:39:00,320 If you could just follow me, I'm just trying to clear this area. 583 00:39:00,360 --> 00:39:02,200 Thank you very much. 584 00:39:02,240 --> 00:39:04,720 If you wouldn't mind taking this gentleman behind the cordon, 585 00:39:04,760 --> 00:39:06,080 that would be great. 586 00:39:07,080 --> 00:39:10,200 Right, I'm gonna be radio silent around the device.OK. 587 00:39:56,320 --> 00:39:58,520 Radio silence from now on. 588 00:39:59,760 --> 00:40:01,640 RADIO BEEPS 589 00:41:05,480 --> 00:41:06,600 Danny! 590 00:41:07,960 --> 00:41:09,320 What have we got? Nail bomb. 591 00:41:09,360 --> 00:41:11,800 Shit. Timed explosion, five minutes remaining. 592 00:41:11,840 --> 00:41:14,440 I'll disrupt, but I don't want to damage the timer for forensics. 593 00:41:14,480 --> 00:41:15,680 All right, OK. 594 00:41:15,720 --> 00:41:17,720 Central Eight Five, this is EXPO Two Alpha. 595 00:41:17,760 --> 00:41:21,120 We have T minus five minutes till explosion, over. 596 00:41:21,160 --> 00:41:22,640 This is Central Eight Five. 597 00:41:22,680 --> 00:41:24,680 EXPO indicate a five-minute timer on the device. 598 00:41:24,720 --> 00:41:25,920 Five minutes. 599 00:42:30,000 --> 00:42:31,760 SHE EXHALES 600 00:42:33,000 --> 00:42:34,200 Shit. 601 00:42:34,240 --> 00:42:36,640 Mercury tilt switch. 602 00:42:37,840 --> 00:42:40,280 Shit. MAN BEHIND DOOR:Hello? 603 00:42:40,320 --> 00:42:42,200 MUFFLED:Hey! Hurry! Help! 604 00:42:42,240 --> 00:42:43,920 Hello? 605 00:42:43,960 --> 00:42:46,960 Help me, please, help! Hello? Hello? 606 00:42:47,000 --> 00:42:49,160 Is there someone coming? Help me, please! 607 00:42:49,200 --> 00:42:51,160 Can you help me? Help me! 608 00:42:51,200 --> 00:42:53,200 Can you help me? Gonna help. 609 00:42:53,240 --> 00:42:54,880 Help me, please, please, help me. 610 00:42:54,920 --> 00:42:57,200 Help me! 611 00:42:57,240 --> 00:42:59,640 Please, please, help me, help me. 612 00:43:03,160 --> 00:43:04,360 Hello? 613 00:43:05,760 --> 00:43:09,280 Help! OK, OK. Just lay really, really still, OK? 614 00:43:09,320 --> 00:43:11,760 There's an explosive device triggered by movement, 615 00:43:11,800 --> 00:43:13,680 so I'm gonna have to do a bit of work on the door. 616 00:43:13,720 --> 00:43:15,560 Just stay really still and really quiet, yeah? 617 00:43:15,600 --> 00:43:20,120 Please get me out of here. Stay quiet! 618 00:43:20,160 --> 00:43:21,640 Come on, please, get me out of here! 619 00:43:21,680 --> 00:43:24,240 You're gonna have to be quiet, I'm telling you. 620 00:43:24,280 --> 00:43:25,720 This is really difficult. 621 00:43:25,760 --> 00:43:28,120 Danny, I don't mean to be the bearer of bad news or anything 622 00:43:28,160 --> 00:43:29,680 but I've got three minutes on my clock. 623 00:43:29,720 --> 00:43:31,880 I understand. I'm seeing no movement from inside. 624 00:43:31,920 --> 00:43:34,600 I need to be able to get a message in there, get her out. 625 00:43:34,640 --> 00:43:38,040 HOSTAGE SHOUTS 626 00:43:38,080 --> 00:43:40,200 Please be quiet, I'm begging you. 627 00:43:40,240 --> 00:43:42,680 I really need to concentrate! 628 00:43:42,720 --> 00:43:45,360 Argh! Please help me. I just... 629 00:43:47,320 --> 00:43:49,440 Lana! Hurry! 630 00:43:50,520 --> 00:43:53,120 You need to get out now! 631 00:43:53,160 --> 00:43:54,240 Help me, please! 632 00:44:02,560 --> 00:44:06,720 Subtitles by accessibility@itv.com 64956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.