Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,871 --> 00:00:03,220
Previously on This Is Us...
2
00:00:03,264 --> 00:00:04,482
You may now kiss the bride.
3
00:00:05,788 --> 00:00:07,050
"I would never
4
00:00:07,094 --> 00:00:10,053
leave you lost."
In female handwriting.
5
00:00:10,097 --> 00:00:11,881
This a love letter?
6
00:00:11,924 --> 00:00:13,926
Look, a bra.
7
00:00:13,970 --> 00:00:15,841
And it's right next to some kind
of floral wrap thingy.
8
00:00:15,885 --> 00:00:18,540
Who do you think
he slept with last night?
9
00:00:19,802 --> 00:00:22,979
It could be the
wedding singer. Philip's friend.
10
00:00:23,023 --> 00:00:24,459
- She was
at the rehearsal last night.
- Mm-hmm.
11
00:00:24,502 --> 00:00:26,939
And they were talking.
12
00:00:26,983 --> 00:00:29,072
Wait.
13
00:00:29,116 --> 00:00:31,727
Did you see that look
Sophie just gave him?
14
00:00:31,770 --> 00:00:34,121
- They have
crazy history together.
- Mm-hmm.
15
00:00:34,164 --> 00:00:35,905
But wait. She's married.
16
00:00:35,948 --> 00:00:38,429
- Oh, yeah. That's not her MO.
- Mm. No.
17
00:00:38,473 --> 00:00:40,997
- Then there's Cassidy,
his plus-one.
- Right.
18
00:00:41,041 --> 00:00:42,520
Just as a friend, though.
19
00:00:42,564 --> 00:00:44,261
So, for real, bro,
20
00:00:44,305 --> 00:00:46,437
what happened
with you last night?
21
00:00:46,481 --> 00:00:49,005
Oh, man, it's a long story.
22
00:00:49,049 --> 00:00:50,354
Is it a good story?
23
00:00:55,011 --> 00:00:57,144
♪
24
00:01:26,434 --> 00:01:31,134
♪ Wise men say...♪
25
00:01:33,441 --> 00:01:36,313
What time it is.
You guys have the time?
26
00:01:36,357 --> 00:01:38,141
Uh, we're about to have
our rehearsal dinner.
27
00:01:38,185 --> 00:01:40,752
- Do you have somewhere else
to be? I don't...
- No.
28
00:01:40,796 --> 00:01:43,842
No, that's not what I was...
talking about at all.
29
00:01:43,886 --> 00:01:45,148
Mm-hmm.
30
00:01:45,192 --> 00:01:48,151
She's really something, huh?
31
00:01:48,195 --> 00:01:50,806
♪ Falling in love...♪
32
00:01:50,849 --> 00:01:52,547
Pearson kryptonite.
Hot singers onstage
33
00:01:52,590 --> 00:01:54,157
singing rock classics.
34
00:01:54,201 --> 00:01:57,334
- It's how Dad fell for Mom.
- Yeah.
35
00:01:57,378 --> 00:02:00,294
Oh, uh, "Moonshadow," right?
36
00:02:00,337 --> 00:02:01,599
- Wow.
- Mm-hmm.
37
00:02:01,643 --> 00:02:03,297
I had to brush up
on my Pearson trivia
38
00:02:03,340 --> 00:02:06,169
before, you know, marrying one.
39
00:02:06,213 --> 00:02:07,953
- Mm.
- Aw.
40
00:02:07,997 --> 00:02:10,217
Let's go say hi
to somebody else.
41
00:02:10,260 --> 00:02:11,392
- All right, have fun.
- Okay.
42
00:02:14,003 --> 00:02:18,834
♪ So, take my hand...♪
43
00:02:18,877 --> 00:02:21,228
- Looking good, Pearson.
- Oh, thank you very, very much.
44
00:02:21,271 --> 00:02:23,012
You're not looking so bad
yourself.
45
00:02:23,055 --> 00:02:24,666
I'm wearing makeup.
I can't wait to wash my face.
46
00:02:24,709 --> 00:02:26,233
But also, yeah, I know.
47
00:02:26,276 --> 00:02:28,409
- You know.
- I do.
48
00:02:28,452 --> 00:02:30,237
♪ But I...♪
49
00:02:30,280 --> 00:02:33,240
- Manny say "slut."
- Well, hey.
50
00:02:33,283 --> 00:02:35,242
Haven't heard that one before.
Hi.
51
00:02:35,285 --> 00:02:38,070
- Oliver. Philip's cousin.
- Kevin.
52
00:02:38,114 --> 00:02:41,117
Oh. So, I, uh, hear you and I
53
00:02:41,161 --> 00:02:43,598
are the only eligible blokes
at this shindig.
54
00:02:43,641 --> 00:02:46,209
Any thoughts
on who you want to go for?
55
00:02:46,253 --> 00:02:48,298
I-I don't want
to step on any toes
56
00:02:48,342 --> 00:02:49,691
or cross any swords.
57
00:02:49,734 --> 00:02:51,388
U-Unless you're into that.
58
00:02:51,432 --> 00:02:53,434
No. I... You know, I was...
I was actually just here
59
00:02:53,477 --> 00:02:55,349
to celebrate
with Kate and Philip, so...
60
00:02:55,392 --> 00:02:57,089
Okay.
61
00:02:58,265 --> 00:03:00,441
Okay. Easy. Easy.
62
00:03:00,484 --> 00:03:03,226
Yeah, you got it. Pace yourself.
63
00:03:04,271 --> 00:03:06,751
- Oliver. Yeah.
- Hmm.
64
00:03:07,709 --> 00:03:08,927
What?
65
00:03:08,971 --> 00:03:10,451
Come on, man.
66
00:03:10,494 --> 00:03:12,235
We both know you've been staring
67
00:03:12,279 --> 00:03:15,412
at that door, willing Sophie
to walk through it all day.
68
00:03:15,456 --> 00:03:17,153
No, I don't even know
what you're talking about.
69
00:03:17,197 --> 00:03:18,720
- I have not been doing
any of those things.
Mm-hmm.
70
00:03:18,763 --> 00:03:21,157
How many times have you seen her
in the last few years?
71
00:03:21,201 --> 00:03:23,464
Just twice. You know, I saw her
once at her mother's funeral,
72
00:03:23,507 --> 00:03:27,250
and then I saw her again at Kate
and Philip's engagement party.
73
00:03:27,294 --> 00:03:29,252
She's a married woman, Kev.
74
00:03:29,296 --> 00:03:32,342
Don't cause any drama
at our sister's wedding.
75
00:03:32,386 --> 00:03:35,171
Look, Sophie and I are cool.
All right, man?
76
00:03:35,215 --> 00:03:37,217
We're...
77
00:03:41,525 --> 00:03:43,266
Nothing to worry about.
78
00:03:45,921 --> 00:03:47,270
Right.
79
00:03:47,314 --> 00:03:51,448
♪ Can't help♪
80
00:03:51,492 --> 00:03:55,452
♪ Falling in love♪
81
00:03:55,496 --> 00:04:01,458
♪ With you.♪
82
00:04:01,502 --> 00:04:03,286
Sophie, it's so good to see you.
83
00:04:03,330 --> 00:04:05,288
You must be so tired.
84
00:04:05,332 --> 00:04:07,899
Oh, my gosh, I must look it.
I just had
85
00:04:07,943 --> 00:04:10,989
- a really,
really long plane ride.
- How's college?
86
00:04:11,033 --> 00:04:12,121
How are you and Kevin
87
00:04:12,164 --> 00:04:14,515
handling the long distance?
88
00:04:14,558 --> 00:04:17,735
Oh. Um... It's,
89
00:04:17,779 --> 00:04:20,303
- uh...
- Yeah,
I-I know it's rough,
90
00:04:20,347 --> 00:04:21,696
but hang in there.
91
00:04:21,739 --> 00:04:23,480
Yeah.
92
00:04:23,524 --> 00:04:25,700
Well, it's-it's really wonderful
to see you again.
93
00:04:25,743 --> 00:04:27,310
Mm. It's good to see you,
94
00:04:27,354 --> 00:04:29,399
- too.
- Yeah.
95
00:04:32,968 --> 00:04:34,317
- Hey.
- Hey.
96
00:04:34,361 --> 00:04:35,971
I'm just so sorry
about all this,
97
00:04:36,014 --> 00:04:37,320
um, but I'm Arielle,
98
00:04:37,364 --> 00:04:38,887
and I'm gonna give you
a big hug right now.
99
00:04:38,930 --> 00:04:41,106
- Oh. Yeah, okay.
- Okay.
100
00:04:41,150 --> 00:04:43,065
Can you see the man behind me?
101
00:04:44,371 --> 00:04:46,503
Oh, yeah.
That's, uh, that's Oliver.
102
00:04:46,547 --> 00:04:49,332
- Is he still there?
- He is still there.
103
00:04:49,376 --> 00:04:50,377
- I'm so sorry.
- Yeah.
104
00:04:50,420 --> 00:04:52,379
I-I've just been meaning
to tell you,
105
00:04:52,422 --> 00:04:55,033
I am your biggest fan!
106
00:04:55,077 --> 00:04:57,166
I mean, that season finale?
107
00:04:57,209 --> 00:04:59,560
I mean, I didn't know
108
00:04:59,603 --> 00:05:01,562
- a sitcom could be
so heartwarming!
- Well,
109
00:05:01,605 --> 00:05:03,303
- thank you very,
very much. Um...
- Yeah.
110
00:05:04,652 --> 00:05:06,349
Hugh Grant's opposite
has-has left. I think
111
00:05:06,393 --> 00:05:08,395
- the coast is clear.
- Thank you.
112
00:05:08,438 --> 00:05:10,048
Yeah, no problem.
Anything for a fan.
113
00:05:10,092 --> 00:05:11,354
Oh.
114
00:05:11,398 --> 00:05:14,488
Actually,
I've never seen your show.
115
00:05:14,531 --> 00:05:17,360
- Yeah. Yeah.
- I'm just more
of a podcast person.
116
00:05:17,404 --> 00:05:18,840
No, honestly, I couldn't be
less offended, really.
117
00:05:18,883 --> 00:05:20,929
That's, uh... It's... You know,
118
00:05:20,972 --> 00:05:23,061
I'm-I'm gonna go talk
to an old friend real quick.
119
00:05:23,105 --> 00:05:25,412
- Of course. Mm-hmm.
- Okay? It was good
talking to you.
120
00:05:25,455 --> 00:05:27,501
- You, too. Okay.
- Okay, I'll see you. All right.
121
00:05:29,807 --> 00:05:32,375
- Dad! Dad! Dad! Dad!
- Ah! Hey! Ah, there you are.
122
00:05:32,419 --> 00:05:34,246
- What do we got? What do we got?
- Can we go make s'mores
123
00:05:34,290 --> 00:05:36,553
- at the bonfire?
- Can we? Can we, please?
124
00:05:36,597 --> 00:05:39,643
Uh, this is a lot of sugar.
What'd your mom say?
125
00:05:39,687 --> 00:05:42,385
She said it's fine as long as
you get the stuff to make them.
126
00:05:42,429 --> 00:05:45,606
- As long as I get the stuff
to make them.
- If it's not too much trouble.
127
00:05:45,649 --> 00:05:47,259
No. No, I don't think it's
too much trouble. S'mores it is.
128
00:05:47,303 --> 00:05:48,609
- All right? Yeah?
- Yeah!
129
00:05:48,652 --> 00:05:50,306
You get s'mores.
130
00:05:50,350 --> 00:05:52,221
Oh, we better get a jacket.
131
00:05:52,264 --> 00:05:53,004
- Yeah.
- It's gonna be cold.
132
00:05:55,659 --> 00:05:57,400
Are you sure this isn't yours?
133
00:05:57,444 --> 00:05:59,533
No, this-this is not my luggage.
134
00:05:59,576 --> 00:06:02,013
Trust me, if this was my bag,
I would know.
135
00:06:02,057 --> 00:06:04,451
Well, if I were you, I might
just pretend it's mine to see
136
00:06:04,494 --> 00:06:05,843
what the heck
is inside this thing.
137
00:06:05,887 --> 00:06:08,977
- So, areyou sure?
- Yes.
- Ma'am?
138
00:06:09,020 --> 00:06:10,587
Are you sure
that's not your bag?
139
00:06:13,329 --> 00:06:15,636
Uh, so, what-what happened?
The airport lose
140
00:06:15,679 --> 00:06:17,289
- your luggage?
- Yep.
141
00:06:17,333 --> 00:06:19,204
Now I'm totally screwed 'cause,
142
00:06:19,248 --> 00:06:20,684
you know, I just have
143
00:06:20,728 --> 00:06:22,817
this emergency pair of underwear
'cause you never want
144
00:06:22,860 --> 00:06:25,472
- to get stuck in an ER
with dirty drawers.
- Stuck at the ER.
145
00:06:25,515 --> 00:06:27,604
- That's your mom's number one...
- That's my mom's only... Yeah.
146
00:06:27,648 --> 00:06:29,867
...rule. Yeah.
147
00:06:33,523 --> 00:06:36,483
Uh, okay, so, what do we do?
How do I fix this?
148
00:06:36,526 --> 00:06:38,572
- How do we get you clothes?
- Most of the stores in town
149
00:06:38,615 --> 00:06:39,660
close in half an hour.
150
00:06:39,703 --> 00:06:41,662
Things shut down early here.
151
00:06:41,705 --> 00:06:44,491
- You and Grant rent a car?
- Oh, no.
152
00:06:44,534 --> 00:06:46,884
No, he, uh, he actually
got stuck in New York.
153
00:06:46,928 --> 00:06:49,670
It's a long, boring story.
154
00:06:49,713 --> 00:06:51,672
- Just had to work.
- Um, I could drive you.
155
00:06:51,715 --> 00:06:53,848
- Oh, you don't have to.
- It's okay.
156
00:06:53,891 --> 00:06:54,936
I got to run into town
and grab some stuff anyway.
157
00:06:54,979 --> 00:06:56,459
I'll-I'll drive you.
158
00:06:56,503 --> 00:06:57,591
- Really? Are you sure?
- Yeah.
159
00:06:57,634 --> 00:07:00,115
Yeah. It's not a problem.
160
00:07:00,158 --> 00:07:02,247
- Okay.
- Okay. Can you
pull the car around?
161
00:07:02,291 --> 00:07:04,380
- Of course, right away.
- Yeah? All right, come on.
162
00:07:15,391 --> 00:07:17,088
I rented it for Kate and Philip.
163
00:07:17,132 --> 00:07:18,481
So, it's either this
164
00:07:18,525 --> 00:07:20,048
or a golf cart.
165
00:07:20,091 --> 00:07:21,397
Okay.
166
00:07:22,398 --> 00:07:23,355
Shall we?
167
00:07:32,539 --> 00:07:34,628
Uh...
168
00:07:34,671 --> 00:07:36,760
Just, uh... This is a lot,
169
00:07:36,804 --> 00:07:38,936
- right?
- Yeah, that's probably
a good call.
170
00:07:38,980 --> 00:07:40,416
Yeah. Here you go.
171
00:07:40,460 --> 00:07:42,549
Okay. All right.
172
00:07:56,345 --> 00:07:57,999
Sorry, Soph.
173
00:07:58,042 --> 00:07:59,870
Looks like this was
our last option.
174
00:07:59,914 --> 00:08:01,524
Hmm.
175
00:08:05,180 --> 00:08:06,921
I think I have an idea.
176
00:08:15,930 --> 00:08:18,236
- Hi there.
- Hi.
177
00:08:18,280 --> 00:08:20,587
- Hey.
- Just about to close.
178
00:08:20,630 --> 00:08:21,979
I'm sorry,
you don't happen to have
179
00:08:22,023 --> 00:08:24,199
a rack of unclaimed clothes,
do you?
180
00:08:24,242 --> 00:08:26,767
Look, I-I'm in town
for a wedding,
181
00:08:26,810 --> 00:08:29,552
and the airport lost my luggage.
182
00:08:29,596 --> 00:08:31,249
I just...
I'm really in a bind here.
183
00:08:36,777 --> 00:08:38,605
Watch your head.
184
00:08:38,648 --> 00:08:41,129
On the other side
with a red tag.
185
00:08:41,172 --> 00:08:42,565
Okay. Great. Thank you.
186
00:08:42,609 --> 00:08:44,959
- Uh, we'll be fast, I promise.
- Thank you.
187
00:08:46,613 --> 00:08:48,571
This is a little trick
my mom taught me
188
00:08:48,615 --> 00:08:50,617
after the divorce.
189
00:08:50,660 --> 00:08:52,619
Money was tight,
so we used to go thrifting.
190
00:08:52,662 --> 00:08:54,708
You never told me that.
191
00:08:54,751 --> 00:08:58,581
Um... Yeah, well,
it's not exactly something
192
00:08:58,625 --> 00:09:00,540
- that you go around
bragging about, you know.
- Mm.
193
00:09:03,194 --> 00:09:04,935
Come on, start looking.
194
00:09:04,979 --> 00:09:07,677
Oh. Yes, ma'am. Yes, ma'am.
195
00:09:14,466 --> 00:09:16,556
Um, how are...
how are your kids doing?
196
00:09:17,861 --> 00:09:20,647
Oh, uh, they're incredible.
197
00:09:20,690 --> 00:09:22,605
They're incredible.
And I know that's something
198
00:09:22,649 --> 00:09:25,652
that all parents say, you know,
that their kids are special.
199
00:09:25,695 --> 00:09:27,479
My kids are special.
200
00:09:27,523 --> 00:09:29,438
They really are, though.
They... They're special.
201
00:09:29,481 --> 00:09:31,701
And they're so different.
They're so different.
202
00:09:31,745 --> 00:09:34,051
Franny is this, um,
really precocious little girl.
203
00:09:34,095 --> 00:09:36,314
She's always asking questions.
She's very curious.
204
00:09:36,358 --> 00:09:39,796
And Nicky is this, uh...
a wild child
205
00:09:39,840 --> 00:09:41,668
who dives into things headfirst
206
00:09:41,711 --> 00:09:44,018
without even thinking.
Sometimes literally.
207
00:09:44,061 --> 00:09:46,890
- Hmm. Sounds familiar.
- Yes.
208
00:09:46,934 --> 00:09:49,806
Karma. It's a five-year-old
running with scissors.
209
00:09:54,115 --> 00:09:55,638
Oh, this might work.
210
00:09:58,032 --> 00:10:00,643
Oh, yeah.
211
00:10:00,687 --> 00:10:02,471
And I think that we passed
a dressing room
212
00:10:02,514 --> 00:10:03,777
- right there. Yeah.
- Oh, great.
213
00:10:09,783 --> 00:10:12,655
Um, can you, uh, hold this up
'cause it's...?
214
00:10:12,699 --> 00:10:14,657
Oh, yeah, sure.
215
00:10:14,701 --> 00:10:16,877
- No problem.
- Thank you.
216
00:10:16,920 --> 00:10:18,313
You got it.
217
00:10:21,751 --> 00:10:23,448
Oh, hey, I, uh...
218
00:10:23,492 --> 00:10:26,495
I recently saw a picture of you
in some magazine
219
00:10:26,538 --> 00:10:28,497
looking like one
of the Village People.
220
00:10:28,540 --> 00:10:31,108
Oh, yeah, that, um...
221
00:10:31,152 --> 00:10:33,154
That was the GQprofile.
222
00:10:33,197 --> 00:10:34,677
I was trying to get press
for the nonprofit,
223
00:10:34,721 --> 00:10:36,331
and they insisted
that I wear a hard hat,
224
00:10:36,374 --> 00:10:39,377
so that's, uh, what that was.
225
00:10:39,421 --> 00:10:42,511
Oh. Well, it made me smile.
226
00:10:42,554 --> 00:10:44,600
At least it was
for a good cause.
227
00:10:44,644 --> 00:10:46,341
Okay,
you can let down the curtain.
228
00:10:46,384 --> 00:10:47,690
- Yeah?
- Mm-hmm.
229
00:10:47,734 --> 00:10:48,778
All right.
230
00:10:55,916 --> 00:10:58,527
Yeah, this'll do.
231
00:10:58,570 --> 00:11:00,181
Yeah.
232
00:11:00,224 --> 00:11:02,662
I-I think
you'll get by just fine.
233
00:11:05,795 --> 00:11:07,318
So, yeah,
at first we weren't sure
234
00:11:07,362 --> 00:11:08,711
there'd be any interest,
but there's actually a...
235
00:11:08,755 --> 00:11:10,234
There's a big demand for it.
236
00:11:10,278 --> 00:11:12,106
These vets, they want...
they want connection, you know?
237
00:11:12,149 --> 00:11:13,629
They want community.
238
00:11:13,673 --> 00:11:15,979
Actually, this guy Hank,
239
00:11:16,023 --> 00:11:17,894
at a foundation pour last week,
240
00:11:17,938 --> 00:11:20,157
he tells me that working outside
with vets just like him
241
00:11:20,201 --> 00:11:21,768
gave him these little--
get this--
242
00:11:21,811 --> 00:11:24,596
pockets of peace.
243
00:11:24,640 --> 00:11:26,598
- Oh.
- Yeah. Peace that he said
244
00:11:26,642 --> 00:11:27,948
he didn't think
he'd ever be able to find.
245
00:11:27,991 --> 00:11:30,602
- Aw. Pockets of peace.
- Mm-hmm.
246
00:11:30,646 --> 00:11:33,170
- I love that.
- Me, too.
247
00:11:35,564 --> 00:11:37,392
So, how's saving lives
in the big city?
248
00:11:37,435 --> 00:11:39,089
- How's that going?
- Um, you know what?
249
00:11:39,133 --> 00:11:40,830
I'm actually saving lives
250
00:11:40,874 --> 00:11:43,528
outside a little town in Berlin
at the moment.
251
00:11:43,572 --> 00:11:46,140
Is that the-the German Berlin?
252
00:11:46,183 --> 00:11:48,359
Because I know there's, uh,
there's a Paris, Texas.
253
00:11:48,403 --> 00:11:51,928
- Uh, yeah, no. No,
it's the German one.
- Okay.
254
00:11:51,972 --> 00:11:55,366
I'm-I'm working
as a traveling nurse now.
255
00:11:55,410 --> 00:11:58,021
- I didn't know that was a thing.
- Yeah. Yeah.
256
00:11:58,065 --> 00:12:00,763
Um, after my mom died,
257
00:12:00,807 --> 00:12:02,765
- I found this list
that she wrote.
- Uh-huh.
258
00:12:02,809 --> 00:12:06,813
Um, it was all these places
that she wanted to visit.
259
00:12:06,856 --> 00:12:08,858
So I made my own list.
260
00:12:08,902 --> 00:12:10,468
And we went
261
00:12:10,512 --> 00:12:13,341
- to Italy for our honeymoon.
- Mm-hmm.
262
00:12:13,384 --> 00:12:15,952
And then Paris.
263
00:12:15,996 --> 00:12:18,476
- You know, the French one.
- Wait, hold on a second.
264
00:12:18,520 --> 00:12:19,782
Did you say
that there's a French one?
265
00:12:19,826 --> 00:12:20,957
- There's a French one.
- Oh.
266
00:12:22,916 --> 00:12:25,788
Yeah. And then my friend told me
about this traveling nurse gig,
267
00:12:25,832 --> 00:12:28,835
- so I just jumped
on the opportunity.
- Sounds like fun.
268
00:12:28,878 --> 00:12:30,619
It's got to be tough, though,
all that long distance
269
00:12:30,662 --> 00:12:31,663
with you and Grant, right?
I mean, that can't be...
270
00:12:31,707 --> 00:12:34,188
Oh, yeah, it is, but, um,
271
00:12:34,231 --> 00:12:37,408
you know, I can work
for a chunk and then,
272
00:12:37,452 --> 00:12:39,149
you know,
take a stretch off and...
273
00:12:39,193 --> 00:12:40,847
- Yeah.
- Yeah.
274
00:12:40,890 --> 00:12:44,198
I will admit, the, uh,
the red-eyes are killing me.
275
00:12:44,241 --> 00:12:46,896
- Yeah?
- Yeah. I'm getting old.
276
00:12:46,940 --> 00:12:49,856
- You're getting old?
I'm getting old.
- Oh, please.
277
00:12:49,899 --> 00:12:52,075
Kevin Pearson doesn't age.
278
00:12:52,119 --> 00:12:54,991
Kevin Pearson ages.
My beard's coming in gray.
279
00:12:55,035 --> 00:12:56,950
- No, it's not.
- It is, it is.
I'm thinking about dyeing it.
280
00:12:56,993 --> 00:12:58,690
- Right here on the corner.
Check it out. Look at...
- I don't believe you.
281
00:12:58,734 --> 00:12:59,953
- Get in there. Take a look.
- Let me see. Let me see.
282
00:12:59,996 --> 00:13:01,258
Oh, my God.
283
00:13:01,302 --> 00:13:03,695
- Yeah.
- You have gray hair.
284
00:13:03,739 --> 00:13:05,219
You are not allowed to dye that.
285
00:13:05,262 --> 00:13:06,220
I said I was thinking
about dyeing it.
286
00:13:06,263 --> 00:13:08,309
No, I forbid it.
287
00:13:17,579 --> 00:13:20,060
Last year, Nicky fell off
the jungle gym
288
00:13:20,103 --> 00:13:21,888
and cut his chin pretty bad.
289
00:13:21,931 --> 00:13:24,064
It was deep,
290
00:13:24,107 --> 00:13:25,717
and I thought maybe
he was gonna need stitches.
291
00:13:25,761 --> 00:13:27,241
And the first thought
that came to my mind
292
00:13:27,284 --> 00:13:29,765
was that I should call you.
293
00:13:29,809 --> 00:13:32,681
I thought, "Call Sophie
and send her a picture.
294
00:13:32,724 --> 00:13:36,032
She'll tell you what to do."
295
00:13:36,076 --> 00:13:37,904
You could have called.
296
00:13:42,256 --> 00:13:44,301
You know, y-you're probably
exhausted from traveling.
297
00:13:44,345 --> 00:13:46,521
We should probably
get back, right?
298
00:13:46,564 --> 00:13:48,871
No, I think I just got
a second wind.
299
00:14:10,806 --> 00:14:12,590
Wow.
300
00:14:14,854 --> 00:14:17,987
- Check out that view.
- Yep.
301
00:14:23,036 --> 00:14:24,994
You seem really happy,
Soph. I'm...
302
00:14:26,953 --> 00:14:28,650
I'm glad you found someone.
303
00:14:32,828 --> 00:14:34,874
I am really happy, Kev.
304
00:14:39,791 --> 00:14:41,532
I'm also divorced.
305
00:15:03,119 --> 00:15:06,383
- Hey, are you okay?
- Uh...
306
00:15:06,427 --> 00:15:08,951
I told you she was gonna
be here with her husband.
307
00:15:08,995 --> 00:15:10,953
Yeah.
308
00:15:10,997 --> 00:15:13,173
Yeah, I'm-I'm okay. That's fine.
309
00:15:15,915 --> 00:15:17,655
Because, you know,
it was like...
310
00:15:21,268 --> 00:15:24,880
All right, I'm just
gonna go say hi. No big deal.
311
00:15:24,924 --> 00:15:26,969
Just be super cool.
312
00:15:27,013 --> 00:15:28,971
Totally, yeah.
Oh, thank you very much...
313
00:15:29,015 --> 00:15:30,973
- Oh! Oh, my God.
- Oh, shoot.
314
00:15:31,017 --> 00:15:33,410
- Okay. No, it's okay.
- That's a lot. Let me-- No, no.
315
00:15:33,454 --> 00:15:35,151
- I'll get a napkin.
No, no, I'll be right back.
- It's fine. No, I'm fine.
316
00:15:35,195 --> 00:15:37,806
Oh, good, this isn't
awkward at all.
317
00:15:37,849 --> 00:15:40,156
Well, at least
it was, um, white wine.
318
00:15:40,200 --> 00:15:42,985
Yeah.
319
00:15:43,029 --> 00:15:45,205
All right, here you go.
Get some club soda on that.
320
00:15:45,248 --> 00:15:46,989
- Oh. Thanks.
- It's supposed to take out
the... I can help you.
321
00:15:47,033 --> 00:15:48,338
- No, I got it. I'm good.
- Probably shouldn't...
322
00:15:48,382 --> 00:15:49,861
- Uh, Grant.
- Hey.
323
00:15:49,905 --> 00:15:51,167
- It's nice to finally meet you.
- Kevin.
324
00:15:51,211 --> 00:15:52,821
Oh, I know. Yeah, I've, uh,
325
00:15:52,864 --> 00:15:54,866
I've actually seen your nipple
on every subway car in Brooklyn.
326
00:15:54,910 --> 00:15:56,172
Yeah, a few in Queens, too.
327
00:15:56,216 --> 00:15:58,914
Yeah, my Des Resistance ad.
328
00:15:58,958 --> 00:16:01,395
It's, uh, I've been
their nipple guy for the last
329
00:16:01,438 --> 00:16:03,049
half decade now.
It's absolutely ridiculous,
330
00:16:03,092 --> 00:16:05,790
but the money goes towards
my twins' college, so...
331
00:16:05,834 --> 00:16:08,228
Wow, twins, that has
got to be a handful.
332
00:16:08,271 --> 00:16:10,012
Can be, can be, but, you know,
333
00:16:10,056 --> 00:16:12,014
they blow my mind
every day, so...
334
00:16:12,058 --> 00:16:15,017
- I know the feeling.
- Aw.
335
00:16:19,282 --> 00:16:21,676
I actually liked the guy.
336
00:16:21,719 --> 00:16:24,113
I did, I thought he was
a really solid dude, honestly.
337
00:16:24,157 --> 00:16:26,202
I-I thought he was...
338
00:16:26,246 --> 00:16:28,204
I mean, yeah, he-he was.
339
00:16:28,248 --> 00:16:30,206
- Is. He is.
- Mm.
340
00:16:30,250 --> 00:16:33,253
That's why I was drawn to him
in the first place, but...
341
00:16:33,296 --> 00:16:37,170
I just wasn't...
342
00:16:37,213 --> 00:16:39,041
We don't have to talk about it.
343
00:16:39,085 --> 00:16:41,304
Oh, no, it's-- I'm-I'm fine.
344
00:16:44,220 --> 00:16:46,135
It had been over for a while.
345
00:16:46,179 --> 00:16:47,919
We were just going
through the motions.
346
00:16:50,096 --> 00:16:54,709
You know, but the whole thing,
it just kind of,
347
00:16:54,752 --> 00:16:56,711
you know, it forced me
to grow up.
348
00:16:56,754 --> 00:16:59,061
- Yeah.
- It only took me 45 years.
349
00:16:59,105 --> 00:17:00,280
45 years?
350
00:17:00,323 --> 00:17:01,716
- Only took me 44.
- Oh, okay.
351
00:17:04,675 --> 00:17:06,329
You know, the old Kevin
would be bugging me
352
00:17:06,373 --> 00:17:08,070
to explain why
I hadn't told him sooner.
353
00:17:08,114 --> 00:17:11,073
No, come on,
I've grown up since then.
354
00:17:11,117 --> 00:17:12,770
Different person now.
355
00:17:12,814 --> 00:17:16,078
Why didn't you tell me sooner?
356
00:17:16,122 --> 00:17:19,429
Oh, I don't know, I just...
357
00:17:19,473 --> 00:17:21,562
You know, I needed to make
peace with it myself
358
00:17:21,605 --> 00:17:24,086
- before I could talk about it
with anybody else.
- Mm.
359
00:17:30,136 --> 00:17:32,268
Your mom still thinks
we're married.
360
00:17:35,619 --> 00:17:38,144
The doctor calls it
a "family disease,"
361
00:17:38,187 --> 00:17:40,755
and, boy, it is.
362
00:17:40,798 --> 00:17:42,931
And we're all on this
emotional roller coaster.
363
00:17:42,974 --> 00:17:46,282
A-And one minute, she knows
where she is and who I am
364
00:17:46,326 --> 00:17:48,676
and in the next minute
she's lost out at sea
365
00:17:48,719 --> 00:17:52,897
in another time entirely
and I'm-I'm someone else to her.
366
00:17:52,941 --> 00:17:56,118
God.
367
00:17:56,162 --> 00:17:58,903
Kevin, I'm so sorry.
368
00:17:58,947 --> 00:18:00,775
That sounds impossible.
369
00:18:07,825 --> 00:18:11,960
So, are you, you know,
dating or...
370
00:18:12,003 --> 00:18:13,701
- Am I dating?
- Have you been dating?
371
00:18:13,744 --> 00:18:16,312
Well, uh, you know,
little bit, I guess.
372
00:18:16,356 --> 00:18:18,532
I was in a relationship
last year that I thought
373
00:18:18,575 --> 00:18:21,535
maybe had potential,
but, uh, it fizzled out.
374
00:18:21,578 --> 00:18:25,930
It's sort of my pattern
these days, you know?
375
00:18:25,974 --> 00:18:29,586
All my days, actually.
I-I focus on my kids.
376
00:18:29,630 --> 00:18:32,807
You know? I focus on my kids
and the nonprofit because...
377
00:18:34,983 --> 00:18:39,640
You know, I think I have this
series of failing at-at dating.
378
00:18:39,683 --> 00:18:42,991
I'm-- I just, I-I can't
find the right, um...
379
00:18:43,034 --> 00:18:46,168
- my-my... sh...
- I know.
380
00:18:46,212 --> 00:18:48,344
- Yeah.
- Yeah.
381
00:18:50,999 --> 00:18:52,653
You cold?
382
00:18:52,696 --> 00:18:55,221
Mm. Yeah.
383
00:18:55,264 --> 00:18:57,048
Okay.
384
00:19:01,009 --> 00:19:02,793
Here you go.
385
00:19:02,837 --> 00:19:04,578
♪
386
00:19:19,506 --> 00:19:21,203
Dad, I want mine
double-stuffed.
387
00:19:21,247 --> 00:19:22,248
- Me, too.
- Yeah?
388
00:19:22,291 --> 00:19:24,598
Doubled-stuffed it is.
389
00:19:24,641 --> 00:19:26,469
My little sugar fiends,
how did I know?
390
00:19:26,513 --> 00:19:28,210
You're not gonna sleep
tonight, are you?
391
00:19:28,254 --> 00:19:31,213
- Not a wink.
- Get up early...
392
00:19:31,257 --> 00:19:34,216
Don't worry about it,
Mom, we're good.
393
00:19:34,260 --> 00:19:36,262
♪
394
00:20:22,917 --> 00:20:24,962
♪
395
00:21:14,185 --> 00:21:16,231
♪
396
00:21:25,588 --> 00:21:26,372
That's, uh...
397
00:21:28,852 --> 00:21:30,941
Sophie, um...
398
00:21:32,726 --> 00:21:35,468
♪
399
00:22:46,713 --> 00:22:49,629
Mmm, your hair smells the same.
400
00:22:52,458 --> 00:22:55,243
- It's not the same.
- What do you mean?
401
00:22:55,286 --> 00:22:58,420
It's Herbal Essence.
I could pick it out of a lineup.
402
00:22:58,464 --> 00:23:02,076
No, it's not
the same shampoo, Kevin.
403
00:23:02,119 --> 00:23:03,599
Okay.
404
00:23:08,735 --> 00:23:10,693
What?
405
00:23:10,737 --> 00:23:12,478
I should go.
406
00:23:13,740 --> 00:23:15,437
What-What's-what's happening?
407
00:23:18,266 --> 00:23:19,659
I just, I can't,
I can't do this.
408
00:23:19,702 --> 00:23:22,444
What-- Hold on, I-I...
409
00:23:22,488 --> 00:23:25,229
Why not, because I-I liked
the smell of your shampoo?
410
00:23:25,273 --> 00:23:29,495
No, because you should like
how my hair smells now,
411
00:23:29,538 --> 00:23:31,322
not how it smelled in the past.
412
00:23:31,366 --> 00:23:33,150
- Sophie, come on.
- I'm sorry.
413
00:23:33,194 --> 00:23:34,456
What-- I-I'm so confused.
414
00:23:34,500 --> 00:23:36,197
I don't understand
what's going on.
415
00:23:39,505 --> 00:23:44,248
You know, Grant and I used
to have this inside joke
416
00:23:44,292 --> 00:23:46,381
that whenever you were on TV,
417
00:23:46,425 --> 00:23:48,818
he would pretend
to fast-forward.
418
00:23:48,862 --> 00:23:50,124
You know, and he would
make the sound,
419
00:23:50,167 --> 00:23:52,518
like the old TiVo used to make.
420
00:23:52,561 --> 00:23:55,521
Well, some random Tuesday night,
there you were again, on TV,
421
00:23:55,564 --> 00:23:59,481
and, you know, he did the thing
like he always did, and I...
422
00:23:59,525 --> 00:24:03,093
I tried to play along
with it, I-I did, but...
423
00:24:05,444 --> 00:24:07,533
I don't know, I just,
I couldn't do it anymore.
424
00:24:09,970 --> 00:24:11,928
I don't know what it was
about that moment,
425
00:24:11,972 --> 00:24:14,714
but I just realized...
426
00:24:14,757 --> 00:24:17,151
that I'm never gonna be able
to fast-forward through you.
427
00:24:21,590 --> 00:24:24,114
That's the kind of hold
you've had over me, Kevin.
428
00:24:24,158 --> 00:24:27,422
That's how much I have
carried you with me. And I...
429
00:24:27,466 --> 00:24:30,294
And I have carried you
with me, Soph. I have.
430
00:24:30,338 --> 00:24:31,382
Look...
431
00:24:32,645 --> 00:24:34,777
It's too much.
432
00:24:34,821 --> 00:24:36,518
Kevin, it's too much.
433
00:24:36,562 --> 00:24:39,086
We have decades
of history between us.
434
00:24:39,129 --> 00:24:40,522
Yeah, why is that a bad thing?
435
00:24:40,566 --> 00:24:42,568
Because I c--
I can't go backwards.
436
00:24:42,611 --> 00:24:43,525
I don't want to go backwards.
437
00:24:45,832 --> 00:24:47,790
- I can't. I can't--
I can't do this.
- I don't...
438
00:24:47,834 --> 00:24:50,358
- I can't, I'm sorry,
I'm just-- I'm sorry.
- I...
439
00:25:17,037 --> 00:25:18,473
Hey, he'll have a ginger ale.
440
00:25:18,517 --> 00:25:21,171
Yeah, and just a little ice.
441
00:25:21,215 --> 00:25:22,912
- That's your drink, right?
- Yeah.
442
00:25:22,956 --> 00:25:24,958
That's my drink.
443
00:25:26,002 --> 00:25:29,615
I like to watch people.
444
00:25:29,658 --> 00:25:32,226
It's one of my favorite things
to do. Especially at hotel bars.
445
00:25:32,269 --> 00:25:34,489
Hmm.
446
00:25:34,533 --> 00:25:37,144
You watch people and you take
notes and then you-you use it
447
00:25:37,187 --> 00:25:38,711
- as blackmail later?
- Uh...
448
00:25:38,754 --> 00:25:40,843
No, I make observations
449
00:25:40,887 --> 00:25:43,411
and write song lyrics
about them.
450
00:25:43,454 --> 00:25:45,805
- Mm.
- Or at least, I try to.
451
00:25:45,848 --> 00:25:48,503
So...
452
00:25:48,547 --> 00:25:51,593
what's your best observation
about this evening?
453
00:26:03,779 --> 00:26:08,784
"You shift unsteady
in your seat,
454
00:26:08,828 --> 00:26:13,049
"your sight line at the door.
455
00:26:13,093 --> 00:26:17,663
"You sip your drink,
deepen your breath.
456
00:26:17,706 --> 00:26:19,665
"Who are you waiting for?
457
00:26:19,708 --> 00:26:22,842
"No, I would never leave you
458
00:26:22,885 --> 00:26:26,236
"lost on this
unchartered ground.
459
00:26:26,280 --> 00:26:29,805
"With just one glance,
460
00:26:29,849 --> 00:26:32,852
"I'd take my chance
461
00:26:32,895 --> 00:26:36,159
and let us both be found."
462
00:26:44,951 --> 00:26:46,648
It's yours.
463
00:26:46,692 --> 00:26:48,998
Yeah.
464
00:26:49,042 --> 00:26:51,087
Yeah, I got that. You...
465
00:26:53,699 --> 00:26:56,136
You are observant.
466
00:26:56,179 --> 00:26:58,704
Oh, gosh, I'm-- That...
467
00:26:58,747 --> 00:27:00,880
- Now I made it awkward.
- No, I asked you to read it.
468
00:27:00,923 --> 00:27:03,317
Thank you. That's, uh...
469
00:27:03,360 --> 00:27:05,841
It's ac-- It's very
flattering, actually.
470
00:27:05,885 --> 00:27:07,060
Thank you.
471
00:27:14,720 --> 00:27:16,199
I should call it a night.
472
00:27:18,549 --> 00:27:19,855
Keep it.
473
00:27:20,856 --> 00:27:22,597
You sure?
474
00:27:25,905 --> 00:27:27,341
Good night.
475
00:27:40,310 --> 00:27:42,182
Hey, kid.
476
00:27:43,139 --> 00:27:45,707
- Hey.
- Hey.
477
00:27:45,751 --> 00:27:48,754
Whoa, you look about
50 shades of hangdog.
478
00:27:48,797 --> 00:27:51,365
- What the hell happened?
- I don't know.
You know, it's like,
479
00:27:51,408 --> 00:27:53,062
I spent half the night
talking to Sophie, right,
480
00:27:53,106 --> 00:27:54,716
and then the other half
of the night
481
00:27:54,760 --> 00:27:56,979
I-I'm getting hit on
through napkin poetry.
482
00:27:57,023 --> 00:27:58,981
- What?
- Yeah.
483
00:27:59,025 --> 00:28:01,767
It's just, the whole thing,
I-I just, I don't...
484
00:28:01,810 --> 00:28:03,812
God, I hate weddings.
485
00:28:03,856 --> 00:28:05,596
- You know?
- Yeah.
486
00:28:07,381 --> 00:28:08,730
What are you doing up so late?
487
00:28:10,427 --> 00:28:12,778
I got to get some ice.
488
00:28:12,821 --> 00:28:14,997
Edie and I are gonna
try this thing where...
489
00:28:15,041 --> 00:28:17,304
- No, you don't.
No, you do not do that to me.
- What?
490
00:28:17,347 --> 00:28:19,872
- Don't want to know.
No one wants to hear that.
- What? Huh?
491
00:28:19,915 --> 00:28:22,222
Okay.
492
00:28:22,265 --> 00:28:23,919
Yeah, I don't--
Maybe this is a good thing.
493
00:28:23,963 --> 00:28:26,400
You know? I think I-- I think
I'm just done with love.
494
00:28:26,443 --> 00:28:27,749
Hmm.
495
00:28:27,793 --> 00:28:29,620
- Yeah.
- Yeah.
496
00:28:29,664 --> 00:28:30,709
It's probably for the best.
497
00:28:32,798 --> 00:28:35,452
Love is a tricky game.
498
00:28:35,496 --> 00:28:37,193
Mm.
499
00:28:37,237 --> 00:28:38,978
It's like that damn
Dipsy Doodle.
500
00:28:42,242 --> 00:28:44,766
- Hmm?
- What is it?
What's a Dipsy Doodle?
501
00:28:44,810 --> 00:28:48,335
It's a pinball game
I used to play.
502
00:28:48,378 --> 00:28:51,947
Friggin' game sucked me in. Mm.
503
00:28:51,991 --> 00:28:54,863
It was a shifty bastard,
'cause...
504
00:28:54,907 --> 00:28:57,474
You know, I always kept track
of the balls it let me have...
505
00:28:57,518 --> 00:28:59,433
- Mm-hmm.
- ...but it always changed.
506
00:28:59,476 --> 00:29:02,175
Just when I thought I was
done for, I'd get another shot.
507
00:29:02,218 --> 00:29:04,264
Hmm?
508
00:29:04,307 --> 00:29:06,788
You got to keep your eye
on all the balls.
509
00:29:06,832 --> 00:29:08,442
- Stop
talking about balls.
- Balls.
510
00:29:08,485 --> 00:29:11,053
- Hey. Um...
- Hey.
511
00:29:11,097 --> 00:29:12,925
Can I talk to you
for a minute in private?
512
00:29:12,968 --> 00:29:16,015
- Sure. Sure.
- Okay.
513
00:29:16,058 --> 00:29:18,713
Uh, I have to get some ice.
Edie and I are gonna...
514
00:29:18,757 --> 00:29:20,541
- Oh, no, no, please.
- That's the end of the story.
No one wants to know anything
515
00:29:20,584 --> 00:29:21,890
- about what you're gonna
do with that.
- I don't want to hear that.
516
00:29:21,934 --> 00:29:23,457
- She...
- Nobody wants to know.
517
00:29:23,500 --> 00:29:24,545
Just-- okay.
518
00:29:26,982 --> 00:29:29,245
- Okay. Sorry.
- That's okay.
519
00:29:29,289 --> 00:29:31,813
- I know it's really late,
but, um...
- No, it's all right.
520
00:29:31,857 --> 00:29:34,816
- ...I do really need your help.
- Okay.
521
00:29:34,860 --> 00:29:36,992
I've been trying to get
this dress unzipped
522
00:29:37,036 --> 00:29:38,602
- for, like, a half an hour.
- Ah.
523
00:29:38,646 --> 00:29:41,040
And I think it's stuck
on the fabric.
524
00:29:41,083 --> 00:29:43,172
Um, do you think
you could get it for me?
525
00:29:43,216 --> 00:29:44,826
Yeah.
526
00:29:44,870 --> 00:29:46,306
- I can try.
- Okay.
527
00:29:50,310 --> 00:29:52,573
- Ah. Mm-hmm.
- See?
528
00:29:55,924 --> 00:29:58,274
- There we go.
- Oh, there we go. Thank you.
529
00:29:58,318 --> 00:30:00,929
And do you mind if I change
in your bathroom? I just...
530
00:30:00,973 --> 00:30:03,236
don't really want to wear this,
like, a second longer.
531
00:30:03,279 --> 00:30:05,760
- No, I don't mind. Sure.
- All right.
532
00:30:05,804 --> 00:30:08,241
- I'll be right back.
- Yeah.
533
00:30:08,284 --> 00:30:09,372
Thank you.
534
00:30:13,550 --> 00:30:15,988
I really do need to find
someone, though.
535
00:30:16,031 --> 00:30:19,078
I can't keep bothering you every
time I need a dress unzipped.
536
00:30:19,121 --> 00:30:21,950
But then I'd have
to share the details of my life
537
00:30:21,994 --> 00:30:26,041
with someone else every night,
share a Netflix account.
538
00:30:26,085 --> 00:30:29,523
Forget it,
I'll just bother you.
539
00:30:35,616 --> 00:30:38,227
Cass, you're never a bother.
You know that.
540
00:30:38,271 --> 00:30:41,491
You know, um...
541
00:30:41,535 --> 00:30:46,540
So, Uncle Nicky was saying
something to me about, um...
542
00:30:46,583 --> 00:30:48,890
Well, he-he said--
he thinks you're my ball.
543
00:30:48,934 --> 00:30:51,588
- Your what?
- It's a stupid
old man metaphor thing,
544
00:30:51,632 --> 00:30:54,461
but he-- basically,
he was saying that...
545
00:30:54,504 --> 00:30:56,898
maybe you and I should, um...
546
00:30:58,944 --> 00:31:02,599
- We should be...
- Come on, Kev.
547
00:31:02,643 --> 00:31:04,340
I mean, when I met you,
I didn't want to be with you
548
00:31:04,384 --> 00:31:08,083
'cause I was a train wreck
and you were a vapid,
549
00:31:08,127 --> 00:31:11,086
- idiotic mess.
- Thank you.
550
00:31:11,130 --> 00:31:14,263
You know, and we have our act
together now, but...
551
00:31:14,307 --> 00:31:16,048
even still...
552
00:31:18,093 --> 00:31:21,618
...you're not my person and I'm
not yours, and you know that.
553
00:31:23,620 --> 00:31:25,840
Yeah, I know that.
554
00:31:25,884 --> 00:31:27,363
I do.
555
00:31:29,975 --> 00:31:33,021
But you're pretty much
my best friend.
556
00:31:33,065 --> 00:31:34,805
And my boss.
557
00:31:34,849 --> 00:31:37,765
Well, you're pretty much
my best friend, too.
558
00:31:37,808 --> 00:31:40,594
And you know what?
You're my best employee, so...
559
00:31:40,637 --> 00:31:43,945
I feel like you like Hank
better than me.
560
00:31:43,989 --> 00:31:45,860
I mean, I-- Maybe I like Hank
a little bit better than you.
561
00:31:45,904 --> 00:31:47,296
You're definitely
in my top two.
562
00:31:47,340 --> 00:31:49,298
Oh, thank God.
563
00:31:49,342 --> 00:31:51,300
Um, you were kind of away
for a while tonight.
564
00:31:51,344 --> 00:31:52,998
Is everything okay?
565
00:31:53,041 --> 00:31:55,609
I'm all good. I'm good.
566
00:31:55,652 --> 00:31:56,784
Okay.
567
00:31:59,178 --> 00:32:01,006
- Good night.
- Good night.
568
00:32:13,932 --> 00:32:15,934
♪
569
00:32:36,693 --> 00:32:41,089
Come on, Kev,
pull it together.
570
00:32:47,226 --> 00:32:49,663
Marriage.
571
00:32:49,706 --> 00:32:54,668
Marriage is what brings us
together today...
572
00:32:54,711 --> 00:32:57,105
Ladies and gentlemen,
thank you for gathering today.
573
00:32:57,149 --> 00:33:00,804
We've come together
to celebrate Kate and Philip.
574
00:33:00,848 --> 00:33:06,201
But the older we get, the faster
time just seems to come at us.
575
00:33:06,245 --> 00:33:08,203
That doesn't mean
there aren't still
576
00:33:08,247 --> 00:33:11,467
summer vacations to be enjoyed.
577
00:33:11,511 --> 00:33:15,428
There's still love to be shared.
578
00:33:15,471 --> 00:33:18,735
It just all happens much faster.
579
00:33:20,781 --> 00:33:22,522
♪
580
00:33:31,966 --> 00:33:34,577
♪ Well, my friends,
the time has come♪
581
00:33:35,926 --> 00:33:38,451
♪ To raise the roof
and have some fun...♪
582
00:33:38,494 --> 00:33:40,975
- Yo.
- Hey.
583
00:33:41,019 --> 00:33:43,064
So, for real, bro.
584
00:33:43,108 --> 00:33:44,979
What happened with you
last night?
585
00:33:46,328 --> 00:33:48,287
Oh, last night--
It was a long story.
586
00:33:48,330 --> 00:33:50,941
- Is it a good story?
- Uh...
587
00:33:50,985 --> 00:33:52,421
I don't know yet.
588
00:33:52,465 --> 00:33:53,770
Um...
589
00:33:56,034 --> 00:33:58,253
Sophie's no longer married.
590
00:33:58,297 --> 00:34:00,255
She's a single woman.
591
00:34:00,299 --> 00:34:02,910
- Manny say what?
- I knew it.
592
00:34:02,953 --> 00:34:05,260
I knew it.
This cracks the case wide open.
593
00:34:05,304 --> 00:34:07,219
I got to go find Madison.
594
00:34:09,699 --> 00:34:11,658
- ♪ All night long♪
- ♪ All night♪
595
00:34:11,701 --> 00:34:13,268
- ♪ All night♪
- ♪ All night♪
596
00:34:13,312 --> 00:34:15,314
- ♪ All night long♪
- ♪ All night♪
597
00:34:15,357 --> 00:34:17,011
Oh, Rebecca.
598
00:34:17,055 --> 00:34:19,013
♪ All night long...♪
599
00:34:19,057 --> 00:34:21,450
Your song was so beautiful.
600
00:34:21,494 --> 00:34:24,758
Thank you, sweetheart.
601
00:34:24,801 --> 00:34:27,152
Are you okay?
602
00:34:42,210 --> 00:34:43,994
It's Kevin, isn't it?
603
00:34:46,867 --> 00:34:50,349
I love my son,
but he is an idiot.
604
00:34:52,351 --> 00:34:55,267
He is.
605
00:34:55,310 --> 00:34:59,314
I mean, he is 20 years old,
he's supposed to be, but...
606
00:35:02,100 --> 00:35:04,232
The timing is just off
right now.
607
00:35:06,016 --> 00:35:07,757
He isn't ready for you.
608
00:35:10,760 --> 00:35:12,980
He will be, but...
609
00:35:15,200 --> 00:35:18,594
...it's gonna take a while.
610
00:35:18,638 --> 00:35:23,338
And I don't know if you can
wait around for that.
611
00:35:23,382 --> 00:35:26,298
I mean, personally,
I don't know if I could.
612
00:35:31,433 --> 00:35:33,914
But when the timing is right...
613
00:35:36,395 --> 00:35:38,223
...he's gonna be so great.
614
00:35:43,445 --> 00:35:44,925
Yeah.
615
00:35:48,711 --> 00:35:51,192
Wow, that's a lot, man.
616
00:35:51,236 --> 00:35:53,194
- Really is.
- Yeah.
617
00:35:53,238 --> 00:35:56,415
So, let me
get this straight. Um...
618
00:35:56,458 --> 00:35:59,679
the woman you've pined after
for years is finally single,
619
00:35:59,722 --> 00:36:01,681
and you're depressed about it?
620
00:36:03,291 --> 00:36:06,033
Just-- I don't want to...
621
00:36:06,076 --> 00:36:07,774
I don't want
to mess it up again.
622
00:36:07,817 --> 00:36:09,906
That's not gonna
happen, Captain.
623
00:36:09,950 --> 00:36:12,431
S-- Every time
we see each other,
624
00:36:12,474 --> 00:36:14,433
we blow up each other's
lives, it's-it's...
625
00:36:14,476 --> 00:36:16,435
I don't want
to do that, I don't...
626
00:36:16,478 --> 00:36:19,220
don't want to hurt her again.
627
00:36:19,264 --> 00:36:20,265
Huh.
628
00:36:23,050 --> 00:36:25,052
What are you doing?
What are you thinking?
629
00:36:25,095 --> 00:36:27,402
- I'm thinking about
the right thing to say here.
- Okay.
630
00:36:27,446 --> 00:36:28,882
I feel like you're at a moment
in life where you need
631
00:36:28,925 --> 00:36:31,014
really smart,
really sound advice.
632
00:36:31,058 --> 00:36:33,452
- Yes. Yes, please.
- Yeah. Okay. Yep.
633
00:36:33,495 --> 00:36:35,584
Okay, so this is...
634
00:36:35,628 --> 00:36:38,283
- This is what I got.
- Okay.
635
00:36:38,326 --> 00:36:40,285
Buffalo Bills
lost the Super Bowl
636
00:36:40,328 --> 00:36:42,504
four years in a row
when we were kids.
637
00:36:42,548 --> 00:36:44,289
- You remember that? Yeah.
- I do.
638
00:36:46,856 --> 00:36:48,945
- I'm not the Buffalo Bills.
- That's not what I'm saying.
639
00:36:48,989 --> 00:36:51,034
- Okay.
- Anyway, before
every Super Bowl,
640
00:36:51,078 --> 00:36:54,081
they make Super Bowl champion
merch with both teams on it
641
00:36:54,124 --> 00:36:56,431
so they have stuff ready
to go no matter who wins, right?
642
00:36:56,475 --> 00:36:58,825
- Mm-hmm.
- But once a team loses,
643
00:36:58,868 --> 00:37:01,610
they don't want the stuff
with the losing team on it.
644
00:37:01,654 --> 00:37:03,438
They don't want
"Super Bowl champion
645
00:37:03,482 --> 00:37:06,746
- Buffalo Bills" sweatshirts.
- Hmm.
646
00:37:06,789 --> 00:37:09,749
So, do you know
where that stuff used to go?
647
00:37:11,316 --> 00:37:12,317
I bet you're gonna tell me.
648
00:37:12,360 --> 00:37:13,622
- Other continents.
- Yeah?
649
00:37:13,666 --> 00:37:15,320
Africa. Asia.
650
00:37:15,363 --> 00:37:17,539
- Any and every nation in need.
- Huh.
651
00:37:17,583 --> 00:37:19,889
So, for four consecutive years
in the early '90s,
652
00:37:19,933 --> 00:37:22,327
there were world champion
Buffalo Bills merch
653
00:37:22,370 --> 00:37:24,851
flooding other continents.
654
00:37:24,894 --> 00:37:26,331
I-I don't know
where you're going...
655
00:37:26,374 --> 00:37:29,290
Kev, there are
tens of thousands of people
656
00:37:29,334 --> 00:37:30,770
who grew up thinking
that the Buffalo Bills
657
00:37:30,813 --> 00:37:34,513
were the greatest team
of all time.
658
00:37:34,556 --> 00:37:38,995
The world
is friggin' insane, man.
659
00:37:39,039 --> 00:37:42,172
It makes no sense.
660
00:37:42,216 --> 00:37:45,785
But you and Sophie together,
661
00:37:45,828 --> 00:37:49,484
now, that makes more sense
than most things.
662
00:37:49,528 --> 00:37:51,356
Hey.
663
00:37:51,399 --> 00:37:53,271
You're not gonna
screw it up this time.
664
00:37:54,359 --> 00:37:56,143
I know it.
665
00:38:00,626 --> 00:38:02,584
Thank you.
666
00:38:02,628 --> 00:38:04,369
♪
667
00:38:13,943 --> 00:38:16,381
- Hey.
- Hi.
668
00:38:16,424 --> 00:38:17,469
- Talk to you?
- Yeah.
669
00:38:17,512 --> 00:38:19,384
- Yeah? Okay.
- Yes, sure.
670
00:38:19,427 --> 00:38:21,821
- Yes. Um...
- Uh...
671
00:38:21,864 --> 00:38:24,389
- Listen...
- I was actually gonna
come over and...
672
00:38:24,432 --> 00:38:27,043
I-I don't, I don't want you
to be a ball
673
00:38:27,087 --> 00:38:30,351
that I just bounce off of
to get to another ball.
674
00:38:30,395 --> 00:38:33,702
- What? Wait, just stop. I...
- I...
675
00:38:33,746 --> 00:38:36,401
Listen, y-you don't get
to give a speech this time.
676
00:38:36,444 --> 00:38:37,967
Okay? It-It's my turn.
677
00:38:39,752 --> 00:38:40,796
Okay.
678
00:38:43,408 --> 00:38:47,629
Look, I-I have spent
years of my life
679
00:38:47,673 --> 00:38:50,415
praying that you would...
you would grow up.
680
00:38:54,244 --> 00:38:55,681
But...
681
00:38:57,030 --> 00:39:00,860
Now here you are,
20 years later...
682
00:39:03,079 --> 00:39:05,081
...and you're finally the man
that I always knew
683
00:39:05,125 --> 00:39:06,431
you possibly could be.
684
00:39:06,474 --> 00:39:09,651
♪ How did it feel to be alone?♪
685
00:39:09,695 --> 00:39:12,393
At first, I-- honestly,
I didn't believe it,
686
00:39:12,437 --> 00:39:15,744
that we could finally be in the
right place at the right time.
687
00:39:15,788 --> 00:39:18,268
♪ I was always thinking
of games...♪
688
00:39:18,312 --> 00:39:20,009
You know?
689
00:39:20,053 --> 00:39:24,231
And that I would finally be
the best version of myself.
690
00:39:24,274 --> 00:39:26,494
♪ The best of my time...♪
691
00:39:26,538 --> 00:39:29,279
But I am.
692
00:39:29,323 --> 00:39:30,803
And you are.
693
00:39:32,587 --> 00:39:36,591
And... I don't know,
I freaked out.
694
00:39:36,635 --> 00:39:38,288
I freaked out last night
because I just don't,
695
00:39:38,332 --> 00:39:40,421
I don't want us to fall back
696
00:39:40,465 --> 00:39:44,425
into the old versions
of ourselves.
697
00:39:44,469 --> 00:39:47,515
- You know?
- Mm.
698
00:39:47,559 --> 00:39:52,041
I need you to love me
for the woman that I am now,
699
00:39:52,085 --> 00:39:53,695
not the woman that I was.
700
00:39:56,132 --> 00:39:58,265
'Cause you're not the man
that you were.
701
00:40:00,876 --> 00:40:03,531
And I want to fall in love
with the man that you've become.
702
00:40:03,575 --> 00:40:07,274
♪ I have a friend I've...♪
703
00:40:07,317 --> 00:40:08,928
That was a ram--
that was a ramble.
704
00:40:08,971 --> 00:40:11,887
- I rambled.
- No.
705
00:40:11,931 --> 00:40:13,323
What were you gonna say?
706
00:40:17,545 --> 00:40:21,941
Well, I-I think in lieu of
you not wanting to repeat
707
00:40:21,984 --> 00:40:23,725
the patterns of the past,
I think it's-it's better if I...
708
00:40:23,769 --> 00:40:26,293
No, just say it.
709
00:40:26,336 --> 00:40:27,903
- Okay, again, I think,
in lieu of you...
- Stop saying
710
00:40:27,947 --> 00:40:29,949
"in lieu of," you're not even
using the word correctly.
711
00:40:29,992 --> 00:40:31,907
- Really?
- Yeah.
712
00:40:31,951 --> 00:40:34,475
Wha-What were you gonna say?
713
00:40:34,519 --> 00:40:37,478
♪ Love can break your heart♪
714
00:40:39,132 --> 00:40:42,744
♪ Try to be sure♪
715
00:40:42,788 --> 00:40:47,096
♪ Right from the start♪
716
00:40:47,140 --> 00:40:50,099
♪ Yes, only love♪
717
00:40:50,143 --> 00:40:54,539
♪ Can break your heart...♪
718
00:40:54,582 --> 00:40:56,715
Okay, class, we have
719
00:40:56,758 --> 00:40:57,716
a new student.
720
00:40:57,759 --> 00:41:00,066
Everyone, this is Sophie Inman.
721
00:41:00,109 --> 00:41:01,546
♪ Fall apart♪
722
00:41:01,589 --> 00:41:04,592
♪ I have a friend♪
723
00:41:04,636 --> 00:41:08,770
♪ I've never seen♪
724
00:41:08,814 --> 00:41:14,080
♪ He hides his head
inside a dream...♪
725
00:41:14,123 --> 00:41:16,865
I've always carried you
with me, Soph.
726
00:41:16,909 --> 00:41:20,521
♪ Yes, only love can break♪
727
00:41:20,565 --> 00:41:23,350
♪ Your heart♪
728
00:41:23,393 --> 00:41:28,007
♪ Yes, only love can break♪
729
00:41:28,050 --> 00:41:30,705
♪ Your heart♪
730
00:41:30,749 --> 00:41:33,752
♪ Only love can break...♪
731
00:41:33,795 --> 00:41:35,580
Yeah.
732
00:41:39,366 --> 00:41:42,456
There you go.
733
00:41:42,500 --> 00:41:46,112
Yeah!
734
00:41:46,155 --> 00:41:52,335
♪ Only love can break
your heart♪
735
00:41:52,379 --> 00:41:54,773
♪ Only love can break...♪
736
00:42:06,785 --> 00:42:08,787
Captioned by
Media Access Group at WGBH
50454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.