Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,663 --> 00:00:41,663
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:42,293 --> 00:00:45,668
YIDDISH NEWS
"JEWISH ARGENTINA TODAY"
3
00:00:54,084 --> 00:00:58,834
Jewish Argentina, all the news
of the Jewish people in Argentina.
4
00:00:59,168 --> 00:01:02,543
PURIM
ELECTION OF QUEEN ESTHER
5
00:01:04,043 --> 00:01:06,126
It's the celebration of Purim.
6
00:01:06,168 --> 00:01:10,959
In Buenos Aires, Jewish families gather
on the traditional Avenida de Mayo
7
00:01:11,501 --> 00:01:16,001
to go where
the celebration will take place.
8
00:01:16,334 --> 00:01:21,459
This year, the community's costumes
9
00:01:21,834 --> 00:01:26,209
echo the current darkness that Europe
and the world are going through.
10
00:01:26,251 --> 00:01:31,709
Like during the times of Queen Esther,
when the Purim feast originated,
11
00:01:31,751 --> 00:01:37,709
the Jewish people face
their enemies with wit...
12
00:01:37,751 --> 00:01:38,959
and with humor!
13
00:01:41,459 --> 00:01:46,293
The hard work and responsibility
of choosing and deciding
14
00:01:46,334 --> 00:01:50,001
who the next Queen Esther will be
15
00:01:50,251 --> 00:01:54,126
has fallen on a jury of distinguished men,
16
00:01:54,459 --> 00:01:57,043
composed of Rabbi Shlomo Zimmerman,
17
00:01:57,084 --> 00:02:00,002
the young community leader
Israel Tempelsman,
18
00:02:00,044 --> 00:02:03,044
and the pioneering cinema entrepreneur
Max Glucksman,
19
00:02:05,210 --> 00:02:09,877
One by one they parade
in front of the jury and the audience,
20
00:02:09,919 --> 00:02:14,919
for them to decide
who this year's Queen Esther shall be.
21
00:02:15,669 --> 00:02:21,252
Many hours later,
two candidates to the crown emerge:
22
00:02:21,627 --> 00:02:25,335
Laila Salama, from the Or Jadash club
in Barracas...
23
00:02:25,835 --> 00:02:29,835
and Rosa Rosenthal,
from the Argentinian Hebraica Community.
24
00:02:30,960 --> 00:02:35,085
Both have high chances,
but the girl from Barracas
25
00:02:35,127 --> 00:02:38,252
is the audience's
and the jury's favorite.
26
00:02:38,877 --> 00:02:42,669
However, when the jury is ready
to crown her as the new Queen Esther,
27
00:02:42,710 --> 00:02:44,419
they suddenly realize that...
28
00:02:44,669 --> 00:02:46,752
Laila Salama has disappeared!
29
00:02:46,794 --> 00:02:48,460
Oh, no!
What is to be done?
30
00:02:49,502 --> 00:02:52,419
Finally, they come to a decision:
31
00:02:52,460 --> 00:02:57,669
Rosa Rosenthal is
the Queen Esther of this Purim.
32
00:03:03,419 --> 00:03:05,627
YIDDISH NEWS
JEWISH ARGENTINA TODAY
33
00:03:06,335 --> 00:03:11,419
In 2003, before shooting
my first film, Jews in Space,
34
00:03:11,460 --> 00:03:14,710
I rummaged through my grandparent's house
looking for props.
35
00:03:15,544 --> 00:03:17,585
My grandfather was an amateur filmmaker.
36
00:03:18,460 --> 00:03:22,627
Among his belongings,
I found four 35mm film cans,
37
00:03:23,377 --> 00:03:27,252
along with a folder containing a script,
38
00:03:28,169 --> 00:03:29,169
a storyboard,
39
00:03:30,127 --> 00:03:31,377
old photographs,
40
00:03:32,669 --> 00:03:33,877
a book,
41
00:03:34,835 --> 00:03:36,544
the score sheet to a tango song
42
00:03:38,169 --> 00:03:39,460
and an obituary.
43
00:03:40,919 --> 00:03:45,044
That was the first time I was faced
with the story of Laila Salama.
44
00:04:32,752 --> 00:04:38,585
THE RED STAR
45
00:04:40,502 --> 00:04:41,460
Excuse me...
46
00:04:41,502 --> 00:04:44,544
Some years later, I decided
to make a documentary about Laila.
47
00:04:45,627 --> 00:04:47,377
-Is my notebook there?
-Yes.
48
00:04:47,794 --> 00:04:50,585
Let's see, look at this!
It's what I told you about.
49
00:04:50,627 --> 00:04:54,210
-Let me see.
-It's the Werther edition from...
50
00:04:55,544 --> 00:04:57,752
Where did you get this?
51
00:04:57,794 --> 00:05:00,835
At my grandfather's house,
in a sort of chest...
52
00:05:00,877 --> 00:05:03,085
-Was that the start of your research?
-Yes.
53
00:05:03,127 --> 00:05:07,210
While researching Nurit Eldot
I found the story of Laila Salama.
54
00:05:07,710 --> 00:05:10,294
{\an8}Her life was fascinating.
55
00:05:10,544 --> 00:05:14,669
{\an8}They say she was the driving force
behind Rommel's fall at El Alamein.
56
00:05:14,710 --> 00:05:16,669
I'd like to talk about Laila Salama,
57
00:05:16,710 --> 00:05:18,710
you may start with "Laila Salama..."
58
00:05:18,752 --> 00:05:21,960
and whatever you want, feel free.
59
00:05:22,002 --> 00:05:24,085
{\an8}Well, Laila Salama is a great myth,
60
00:05:24,127 --> 00:05:27,085
{\an8}one of the greatest,
in Argentine-Jewish history.
61
00:05:27,460 --> 00:05:30,377
There's a tango, "The Red Star",
written in her honour,
62
00:05:30,419 --> 00:05:32,710
composed by her husband, José Canale,
63
00:05:32,752 --> 00:05:35,294
who was one
of master Pugliese's musicians.
64
00:05:35,335 --> 00:05:38,377
Look,
these are drafts for the costume design
65
00:05:38,419 --> 00:05:42,210
of the film A Purim Story
that Betech made in 1957, look at this...
66
00:05:42,252 --> 00:05:44,794
{\an8}When did you first hear about Laila Salama?
67
00:05:45,377 --> 00:05:47,544
{\an8}The legend of Laila Salama reached my ears
68
00:05:47,585 --> 00:05:50,502
while researching
for Perón and the Nazis.
69
00:05:51,169 --> 00:05:54,960
The character was stuck
in my head for a while.
70
00:05:55,377 --> 00:05:58,002
I almost wrote a book about her.
71
00:05:58,794 --> 00:06:00,378
An incredible character.
72
00:06:00,670 --> 00:06:03,128
Her biography is perfect:
73
00:06:03,170 --> 00:06:05,586
The daughter of an MI6 agent,
74
00:06:05,628 --> 00:06:09,253
Rommel's lover, Wiesenthal's informant,
she spied on Eichmann.
75
00:06:09,711 --> 00:06:11,503
There's even a film about her,
76
00:06:11,545 --> 00:06:13,586
and a tango was written to her memory.
77
00:06:19,170 --> 00:06:22,461
I started researching
the relation between the book and Laila.
78
00:06:23,503 --> 00:06:25,295
That's how I found Percy Foster.
79
00:06:25,545 --> 00:06:29,211
A literature teacher specializing
in the relations
80
00:06:29,253 --> 00:06:31,253
between Argentinian and English culture.
81
00:06:32,920 --> 00:06:35,128
Additionally, his hobby
82
00:06:35,170 --> 00:06:38,628
was collecting documentation
related to British espionage.
83
00:06:40,253 --> 00:06:41,628
Kim's School...
84
00:06:43,878 --> 00:06:45,586
Foster had a webpage.
85
00:06:46,461 --> 00:06:48,711
I found an article there
where he mentioned
86
00:06:48,753 --> 00:06:51,628
the same edition
of Werther that I had found.
87
00:06:58,795 --> 00:07:02,253
How is Werther related to all of this?
88
00:07:15,711 --> 00:07:17,961
-Good afternoon.
-Who are you looking for?
89
00:07:18,003 --> 00:07:20,336
-Mr. Percy Foster.
-Name?
90
00:07:20,378 --> 00:07:21,586
Gabriel Lichtmann.
91
00:07:22,170 --> 00:07:24,045
-Identification.
-Of course.
92
00:07:30,920 --> 00:07:33,295
He summoned me
at the school he worked for,
93
00:07:33,336 --> 00:07:34,961
the Kim's School in Pilar.
94
00:07:37,003 --> 00:07:38,670
I felt like a spy
95
00:07:38,711 --> 00:07:40,628
on the way to meeting his informant.
96
00:07:57,836 --> 00:08:00,920
Straight ahead, turn to your left,
you'll see a staircase.
97
00:08:01,170 --> 00:08:03,836
Climb to the first floor,
follow the corridor.
98
00:08:03,878 --> 00:08:04,795
He'll be there.
99
00:08:22,211 --> 00:08:23,211
That afternoon,
100
00:08:23,253 --> 00:08:26,336
Foster was rehearsing "Twelfth Night"
with his pupils.
101
00:08:26,378 --> 00:08:29,128
A play where,
like in so many of Shakespeare's,
102
00:08:29,170 --> 00:08:31,378
a woman disguises as a man.
103
00:09:24,170 --> 00:09:25,795
I had told him I wanted to talk
104
00:09:25,836 --> 00:09:28,545
about the influence
of English culture in our country.
105
00:09:28,586 --> 00:09:30,628
That was because, while messaging,
106
00:09:30,670 --> 00:09:32,503
he had seemed a bit paranoid.
107
00:09:34,420 --> 00:09:35,420
Alright.
108
00:09:37,211 --> 00:09:38,211
Shall we start?
109
00:09:39,170 --> 00:09:41,670
Excuse me, are you
"Lichtmann" with two "n"?
110
00:09:42,795 --> 00:09:43,878
Yes.
111
00:09:44,461 --> 00:09:48,378
Like the Czech porcelain factory
of the early 20th century?
112
00:09:50,503 --> 00:09:52,628
Yes, that was my great grandparents'.
113
00:09:54,253 --> 00:09:55,670
How did you know about it?
114
00:09:56,378 --> 00:09:57,753
Well, I have my sources.
115
00:09:59,003 --> 00:10:01,671
I let him talk about books
and authors for a while,
116
00:10:01,712 --> 00:10:03,712
to make him feel comfortable,
117
00:10:03,754 --> 00:10:06,837
until I felt it was time to ask him
about his other passion:
118
00:10:07,087 --> 00:10:08,421
{\an8}Espionage.
119
00:10:08,462 --> 00:10:11,546
{\an8}Borges himself said:
"All I have written comes from Poe,
120
00:10:11,587 --> 00:10:15,254
{\an8}Stevenson, Chesterton,
Wells and some others."
121
00:10:17,712 --> 00:10:22,129
Very interesting, Mr. Foster,
very good, thank you very much.
122
00:10:26,129 --> 00:10:30,421
Now, I'd like us to talk
about the MI6's activities
123
00:10:30,462 --> 00:10:33,212
in Argentina during the first half
of the 20th century.
124
00:10:33,629 --> 00:10:36,046
I thought we would be talking
about literature.
125
00:10:36,337 --> 00:10:38,337
Well, I also have my sources,
126
00:10:38,379 --> 00:10:41,712
and they told me
that you are an expert on the topic.
127
00:10:47,337 --> 00:10:48,879
What would you like to know?
128
00:10:49,921 --> 00:10:53,629
I'd like to talk about the timeframe
between 1930 to 1950.
129
00:10:54,671 --> 00:10:57,546
Specifically about an Argentinian woman
130
00:10:59,004 --> 00:11:02,379
who worked for the English,
called Laila Salama.
131
00:11:03,254 --> 00:11:06,296
I have original documentation
from that time related to her
132
00:11:06,962 --> 00:11:09,337
and I thought you might
be interested in it.
133
00:11:10,046 --> 00:11:13,629
Your sources should have told you
that I dislike to discuss this openly.
134
00:11:14,421 --> 00:11:17,546
But you do write a blog
about the history British espionage.
135
00:11:17,587 --> 00:11:18,587
Exactly.
136
00:11:18,837 --> 00:11:21,087
I write, but I do not talk.
137
00:11:21,129 --> 00:11:22,504
And the walls have ears.
138
00:11:22,546 --> 00:11:25,962
And that is a hobby, and this is my job.
139
00:11:26,212 --> 00:11:29,296
If it's information you want,
you may look it up in the blog.
140
00:11:31,254 --> 00:11:32,171
Excuse me.
141
00:11:33,087 --> 00:11:35,004
Aren't you interested in this book?
142
00:11:48,962 --> 00:11:52,962
I left empty handed,
wondering who could provide information
143
00:11:53,004 --> 00:11:56,796
about the time Laila worked for the MI6.
144
00:11:58,629 --> 00:12:02,587
A PURIM STORY
145
00:12:02,629 --> 00:12:04,254
Nati, thanks.
146
00:12:04,296 --> 00:12:05,962
-Should I sit down?
-At your spot.
147
00:12:06,296 --> 00:12:07,712
-Alright.
-Camera...
148
00:12:08,046 --> 00:12:09,712
I called Martin Weisskind,
149
00:12:09,754 --> 00:12:11,504
the editor I usually work with,
150
00:12:11,546 --> 00:12:15,296
who's a collector of novelties
related to the history of cinema.
151
00:12:15,337 --> 00:12:18,629
What else? Here's the score
to "The Red Star".
152
00:12:18,671 --> 00:12:20,879
-There was a record of this.
-Yes, I have it.
153
00:12:21,129 --> 00:12:22,754
-Do you?
-It's around here.
154
00:12:22,796 --> 00:12:23,754
Let me see!
155
00:12:24,962 --> 00:12:25,962
Look at that!
156
00:12:26,837 --> 00:12:29,046
The seven inch single!
157
00:12:29,087 --> 00:12:30,837
-Odeon pressed this!
-Yes.
158
00:12:30,879 --> 00:12:33,254
-Fantastic, it's in great shape.
-And this...
159
00:12:33,296 --> 00:12:34,921
Look at this, it's crazy.
160
00:12:37,462 --> 00:12:40,504
In his spare time,
Martín searches for forgotten films
161
00:12:40,546 --> 00:12:42,004
in order to restore them.
162
00:12:42,671 --> 00:12:43,754
Look at that depth!
163
00:12:44,421 --> 00:12:47,171
When he heard I had found A Purim Story,
he got excited.
164
00:12:47,629 --> 00:12:48,629
That's the father!
165
00:12:48,671 --> 00:12:52,004
The film was considered lost
and had turned into a myth.
166
00:12:54,837 --> 00:12:57,921
The director, Samuel Betech,
was a friend of my grandfather's
167
00:12:57,962 --> 00:13:00,046
and they had scripted it together.
168
00:13:00,587 --> 00:13:02,171
The film was never finished,
169
00:13:02,212 --> 00:13:05,754
but Betech was obsessed
about Laila until his death.
170
00:13:06,087 --> 00:13:09,962
Before dying, he left to my grandfather
everything he owned relating to her.
171
00:13:28,421 --> 00:13:32,129
The script is set
during the Purim celebration in '34.
172
00:13:32,587 --> 00:13:34,587
Laila's father, Daniel Salama,
173
00:13:34,629 --> 00:13:37,296
traded exporting wheat
and importing spices.
174
00:13:38,337 --> 00:13:42,379
His business brought him close
to German diplomats and businessmen.
175
00:13:43,421 --> 00:13:46,421
Thanks to that, he could alert
British intelligence
176
00:13:46,671 --> 00:13:49,296
about possible Nazi movements
in Buenos Aires.
177
00:14:27,713 --> 00:14:29,463
"Laila!" says Daniel.
178
00:14:29,880 --> 00:14:31,505
"Hi Dad!" says Laila.
179
00:14:32,213 --> 00:14:34,797
Betech, instead of filming
an espionage story,
180
00:14:35,255 --> 00:14:38,047
preferred to focus
on the father-daughter relationship
181
00:14:38,088 --> 00:14:39,838
to narrate the Purim celebration.
182
00:15:26,338 --> 00:15:29,005
Daniel and Laila discovered
there was a plan
183
00:15:29,047 --> 00:15:31,880
to attack the Jewish community
during the celebration.
184
00:15:53,255 --> 00:15:55,755
If Betech had finished this film,
185
00:15:55,797 --> 00:15:59,005
his name would be in every book
on cinema history, I'm certain.
186
00:16:03,547 --> 00:16:06,588
{\an8}Betech was a very successful
textile businessman,
187
00:16:07,213 --> 00:16:09,297
{\an8}but cinema was his true calling.
188
00:16:09,755 --> 00:16:13,005
He shot three short films up until 1957,
189
00:16:13,422 --> 00:16:17,172
when he decided to produce
his first feature film, A Purim Story,
190
00:16:17,505 --> 00:16:20,172
based on the story
of Daniel and Laila Salama.
191
00:16:20,463 --> 00:16:23,588
He began shooting on February 15th
that same year,
192
00:16:23,630 --> 00:16:27,297
it was supposed to take seven weeks,
but it stalled on the second
193
00:16:27,630 --> 00:16:32,172
due to troubles with the unions
and Betech's own inexperience,
194
00:16:32,213 --> 00:16:35,630
who had a medical issue,
he had a heart attack,
195
00:16:35,672 --> 00:16:38,630
that left him knocked out
on a bed in the Israeli Hospital,
196
00:16:48,005 --> 00:16:51,213
The protagonists of A Purim Story
were played by Hilel Schwartz
197
00:16:51,255 --> 00:16:55,672
and Anja Pelzmajer,
two actors trained at the Yiddish theater,
198
00:16:55,713 --> 00:16:58,172
who had no previous experience on film.
199
00:16:58,922 --> 00:17:01,963
Hilel was quite a difficult type,
200
00:17:02,255 --> 00:17:04,380
an alcoholic prima donna.
201
00:17:04,713 --> 00:17:08,255
And Anja was a cocky teenager
who would flirt with anybody,
202
00:17:08,296 --> 00:17:10,713
including Hilel and Betech,
203
00:17:10,755 --> 00:17:14,088
who allegedly clashed
because of her during production.
204
00:17:14,921 --> 00:17:17,671
This is Betech's costume design
205
00:17:17,713 --> 00:17:19,338
for the Purim beauty contest.
206
00:17:19,380 --> 00:17:21,380
This is a copy of Mata Hari!
207
00:17:21,963 --> 00:17:23,671
Tell me about Mata Hari.
208
00:17:23,713 --> 00:17:27,505
Mata Hari is a 1931 film,
with Greta Garbo,
209
00:17:27,547 --> 00:17:32,422
directed by George Fitzmaurice,
about the famous German-French spy.
210
00:18:09,589 --> 00:18:12,548
Laila was a fan of this film,
211
00:18:12,589 --> 00:18:17,048
and it's said that it was this film
that led her to become a spy.
212
00:18:17,089 --> 00:18:20,006
In addition to the admiration
she felt for her father.
213
00:18:20,548 --> 00:18:23,089
Betech was also obsessed with this film,
214
00:18:23,131 --> 00:18:25,881
he even got a copy
and would watch it nonstop.
215
00:18:25,923 --> 00:18:28,173
I met the camera assistant
on A Purim Story.
216
00:18:28,214 --> 00:18:30,673
-I don't believe you.
-Well, I don't care.
217
00:18:31,214 --> 00:18:35,673
He told me that Betech,
instead of rehearsing with Anja,
218
00:18:35,714 --> 00:18:38,548
would watch the film with her
every day before shooting.
219
00:18:39,298 --> 00:18:42,173
Betech had the costumes made
at his own factory.
220
00:18:42,214 --> 00:18:44,131
A pity he didn't get to use them.
221
00:18:44,548 --> 00:18:47,214
When the production ended,
they donated everything
222
00:18:47,256 --> 00:18:49,631
to the Shalom community,
did I tell you that?
223
00:18:49,673 --> 00:18:50,673
No.
224
00:18:50,923 --> 00:18:52,256
I'll tell you later.
225
00:18:53,839 --> 00:18:55,756
Have I shown you this?
226
00:18:58,464 --> 00:19:00,673
This is the storyboard
for the Purim scene!
227
00:19:01,881 --> 00:19:04,131
Betech was a forerunner.
228
00:19:04,714 --> 00:19:08,256
Nobody was making storyboards
at that time in Argentina.
229
00:19:08,298 --> 00:19:10,173
It was a tip from Max Glucksman,
230
00:19:10,214 --> 00:19:12,423
who Betech met while writing the script.
231
00:19:12,839 --> 00:19:15,131
This would have been
the first Argentine film
232
00:19:15,173 --> 00:19:16,464
done with a storyboard.
233
00:19:16,506 --> 00:19:19,089
In addition to being
the first Argentinian spy film.
234
00:19:19,131 --> 00:19:21,048
Alberto de Zavalía had already shot
235
00:19:21,089 --> 00:19:25,214
End of the Night with Libertad Lamarque,
it wasn't the first Argentinian spy film.
236
00:19:25,256 --> 00:19:26,256
Ok, I'm sorry.
237
00:19:26,589 --> 00:19:29,214
It would have been
the first one with a storyboard.
238
00:19:29,256 --> 00:19:30,256
That's it.
239
00:19:30,964 --> 00:19:32,881
Look, that's Daniel watching
240
00:19:32,923 --> 00:19:35,506
the Fascists approaching the stadium.
241
00:19:36,714 --> 00:19:40,923
And here, he's asking Elías,
his nephew, to let Laila know.
242
00:19:42,298 --> 00:19:45,506
Here they are laying traps
on the railroad tracks.
243
00:19:47,131 --> 00:19:49,631
And here's Laila about to be crowned.
244
00:19:51,506 --> 00:19:52,506
The fascists...
245
00:19:53,756 --> 00:19:55,964
And this is the most important moment,
246
00:19:56,006 --> 00:19:59,923
when Laila appears dressed
as Queen Esther,
247
00:20:00,506 --> 00:20:04,173
the fascists believe they are seeing
a ghost, and they get scared,
248
00:20:04,214 --> 00:20:06,298
and they run away.
249
00:20:06,339 --> 00:20:07,756
Those expressionist faces...
250
00:20:08,048 --> 00:20:09,923
Yes, and she's like a ghost.
251
00:20:10,256 --> 00:20:13,881
That was the reason she left
the contest before it ended,
252
00:20:13,923 --> 00:20:17,214
leaving her place to her rival,
Rosa Rosenthal.
253
00:20:19,589 --> 00:20:23,589
Did you know Betech wanted Anja
to play both characters?
254
00:20:24,006 --> 00:20:28,048
-Laila and Rosa Rosenthal.
-I didn't know that, why?
255
00:20:28,089 --> 00:20:31,506
Because they really looked alike.
I believe Rosa is still alive.
256
00:20:33,756 --> 00:20:35,464
Have you tried contacting her?
257
00:20:35,506 --> 00:20:37,173
A BETTER LIFE IS POSSIBLE
258
00:20:38,089 --> 00:20:39,839
LONG AND MID TERM RESIDENCIES
259
00:20:40,589 --> 00:20:44,381
I'm sorry, Sir, Ms. Rosenthal
does not wish to take phone calls.
260
00:20:45,214 --> 00:20:46,381
Alright, I understand.
261
00:20:46,423 --> 00:20:48,923
It's the fifth time I try to communicate,
Miss.
262
00:20:48,964 --> 00:20:49,964
I know.
263
00:20:50,006 --> 00:20:52,881
Listen to me, I'm making a documentary
264
00:20:52,923 --> 00:20:54,798
and I need to interview her.
265
00:20:54,839 --> 00:20:58,089
-Your name is Gabriel Lishmann?
-No, Lichtmann.
266
00:20:58,631 --> 00:21:00,631
Not "Lishman", Lichtmann!
267
00:21:00,673 --> 00:21:02,673
Gabriel Lichtmann, let me check.
268
00:21:02,714 --> 00:21:04,256
Perfect, I'll wait.
269
00:21:04,714 --> 00:21:05,548
Alright.
270
00:21:09,423 --> 00:21:13,381
Elías Salama, Laila's cousin,
is alive and still goes to work
271
00:21:13,423 --> 00:21:16,089
every day at the toy store
he opened 70 years ago.
272
00:21:16,756 --> 00:21:19,506
When I went to see him,
I met Ezequiel, his grandson.
273
00:21:19,548 --> 00:21:21,464
He had to convince him to meet me.
274
00:21:34,423 --> 00:21:36,714
-How are you, Ezequiel?
-How are you?
275
00:21:36,756 --> 00:21:38,548
-Is it on this shelf?
-Wait a second.
276
00:21:38,964 --> 00:21:40,214
Yes, down there...
277
00:21:40,256 --> 00:21:43,048
-Shalom.
-Shalom, regards to your family.
278
00:21:44,506 --> 00:21:48,089
Since letting my beard grow,
I'm no longer Elías' freaky grandkid.
279
00:21:49,256 --> 00:21:50,881
-This way.
-Should I follow you?
280
00:21:50,923 --> 00:21:54,506
Ezequiel dreams of leaving
the family business and working in film.
281
00:21:54,548 --> 00:21:56,298
That's why he offered to help me.
282
00:21:56,339 --> 00:21:57,173
Grandad...
283
00:21:59,632 --> 00:22:02,799
This is the director
of the documentary I told you about.
284
00:22:04,382 --> 00:22:06,424
Can we chat with him for a little while?
285
00:22:08,549 --> 00:22:09,424
Come on...
286
00:22:09,924 --> 00:22:13,257
They'll put a microphone on you
and ask you some questions.
287
00:22:14,174 --> 00:22:15,299
It will be quick.
288
00:22:15,924 --> 00:22:17,590
-Won't it?
-Alright.
289
00:22:18,090 --> 00:22:20,382
-Are we set?
-Like a movie star, grandpa.
290
00:22:20,424 --> 00:22:21,257
Thanks.
291
00:22:22,299 --> 00:22:23,257
Alright.
292
00:22:23,924 --> 00:22:26,507
Good afternoon, Elías, how are you?
Nice to meet you.
293
00:22:29,299 --> 00:22:31,090
Fifty seven, three, fifth take.
294
00:22:35,924 --> 00:22:38,215
What do you remember about Purim in '34?
295
00:22:38,257 --> 00:22:39,257
{\an8}Nothing.
296
00:22:39,715 --> 00:22:42,049
{\an8}I understand it was you who warned Laila
297
00:22:42,090 --> 00:22:44,257
{\an8}that the Patriotic League
was approaching.
298
00:22:44,299 --> 00:22:45,299
Could be.
299
00:22:46,757 --> 00:22:50,674
After that, she traveled to Africa.
Do you know what she did there?
300
00:22:50,715 --> 00:22:51,715
No.
301
00:22:52,882 --> 00:22:55,465
And did she contact you
when she returned?
302
00:22:55,507 --> 00:22:56,507
Yes.
303
00:22:56,549 --> 00:22:58,882
One last question, Elías.
304
00:22:58,924 --> 00:23:03,549
Do you know if Laila Salama took part
in Adolf Eichmann's capture?
305
00:23:08,924 --> 00:23:10,465
That's it, leave me alone.
306
00:23:10,507 --> 00:23:11,840
-What's wrong?
-No, no.
307
00:23:13,757 --> 00:23:14,882
I'm sorry...
308
00:23:14,924 --> 00:23:17,007
Alright, you're not the problem.
309
00:23:18,049 --> 00:23:19,257
He's like that.
310
00:23:20,174 --> 00:23:24,924
Could you try to get something more
out of him later?
311
00:23:25,507 --> 00:23:26,882
Yes.
312
00:23:27,674 --> 00:23:30,424
-Alright, let's talk then.
-I'll keep you posted.
313
00:23:30,465 --> 00:23:32,299
Ezequiel promised to help me.
314
00:23:32,340 --> 00:23:35,049
He would try to get
more information from Elías.
315
00:23:40,174 --> 00:23:44,049
(PART TWO)
316
00:23:44,840 --> 00:23:46,174
In Argentina,
317
00:23:47,132 --> 00:23:50,132
where the national group
had a shining start,
318
00:23:50,382 --> 00:23:53,257
already years before
the party seized power in Germany,
319
00:23:53,299 --> 00:23:55,965
it acts as the living center
of every field,
320
00:23:56,007 --> 00:24:02,632
be it politics, culture or economics,
of the party's overseas organization.
321
00:24:02,674 --> 00:24:07,632
In Argentina, in 1933, there were
60.000 Germans born in the Reich
322
00:24:07,674 --> 00:24:10,632
and more than 135.000 born
in the country.
323
00:24:11,799 --> 00:24:15,799
There were around 200 German schools
were Nazi ideology was taught.
324
00:24:16,715 --> 00:24:20,924
The Argentinian National Socialist Party
had 65.000 members,
325
00:24:21,674 --> 00:24:25,424
and its corresponding
Hitler Youths and assault troops.
326
00:24:32,215 --> 00:24:35,549
This social service
is a relief to the existing misery,
327
00:24:35,799 --> 00:24:39,674
and lays great value
on the preservation of good health.
328
00:24:39,715 --> 00:24:43,174
Strengthening body and spirit
is the slogan of our sport divisions.
329
00:24:43,924 --> 00:24:46,215
The bodily training of our young comrades
330
00:24:46,465 --> 00:24:49,632
follows the battle readiness
of the SA in our fatherland.
331
00:24:53,965 --> 00:24:56,049
In April 1938,
332
00:24:56,090 --> 00:24:58,465
the largest Nazi gathering
in Latin America
333
00:24:58,507 --> 00:25:00,090
took place in Buenos Aires.
334
00:25:01,299 --> 00:25:04,715
Twenty thousand national socialists
met at the Luna Park stadium,
335
00:25:04,757 --> 00:25:07,757
to celebrate the Third Reich's
annexation of Austria.
336
00:25:09,424 --> 00:25:13,840
Laila snuck into the stadium
and wrote a detailed report for the MI6.
337
00:25:23,174 --> 00:25:24,965
In June of that same year,
338
00:25:25,007 --> 00:25:28,840
Laila gave notice that the Minister
of Foreign Affairs, José María Cantilo,
339
00:25:28,882 --> 00:25:30,840
had signed a secret guideline
340
00:25:30,882 --> 00:25:32,965
that prohibited granting asylum
341
00:25:33,007 --> 00:25:35,965
to Jewish refugees
at the Argentinian Embassies in Europe.
342
00:25:39,007 --> 00:25:43,382
In August, the MI6 summoned her to London
to provide her with official training.
343
00:25:43,424 --> 00:25:45,507
She had just turned 16.
344
00:25:46,049 --> 00:25:48,924
Her father was opposed to it,
but she traveled anyway
345
00:25:48,965 --> 00:25:51,340
with a fake passport
and without his consent.
346
00:25:53,757 --> 00:25:56,757
After that,
she was transferred to Alexandria.
347
00:25:56,799 --> 00:25:59,758
She traveled there on a German ship
disguised as a soldier.
348
00:25:59,800 --> 00:26:03,175
After arriving, she infiltrated
marshal Rommel's inner circle.
349
00:26:03,800 --> 00:26:06,091
Rommel was one of Hitler's best men.
350
00:26:06,800 --> 00:26:08,508
He controlled Northern Africa
351
00:26:08,550 --> 00:26:10,966
and lost it after the battle
of El Alamein.
352
00:26:20,091 --> 00:26:22,300
While researching this stage
in Laila's life,
353
00:26:22,675 --> 00:26:24,716
I received a message from Percy Foster.
354
00:26:24,758 --> 00:26:26,383
SEE YOU TOMORROW 2:00 P.M. AT THE CLOVER
355
00:26:26,425 --> 00:26:27,841
He was willing to talk now.
356
00:26:37,633 --> 00:26:43,300
{\an8}The woman you are researching
sent this very book
357
00:26:44,008 --> 00:26:48,091
to a relative who lived in London
and, of course, didn't exist at all.
358
00:26:49,675 --> 00:26:52,216
See, Goethe's Werther was the key.
359
00:26:53,216 --> 00:26:58,216
There were 47 copies
of it in Europe and Africa.
360
00:26:58,258 --> 00:27:01,675
I have mine, look at this number...
361
00:27:01,716 --> 00:27:03,383
This one should have it too.
362
00:27:06,091 --> 00:27:08,675
It is the key to decipher the code.
363
00:27:08,716 --> 00:27:11,091
-We need to go to page 18...
-Excuse me...
364
00:27:11,425 --> 00:27:12,716
-May I take a look?
-Yes.
365
00:27:12,758 --> 00:27:13,800
Eighteen...
366
00:27:16,466 --> 00:27:17,341
There it is.
367
00:27:18,925 --> 00:27:22,925
Line 23, second word, zero, zero two...
368
00:27:23,341 --> 00:27:24,966
Those are the two last letters.
369
00:27:25,008 --> 00:27:31,050
I bet you a pint that this number
stands for the name of the city
370
00:27:31,091 --> 00:27:36,925
where Rommel hid
the Third Reich's supplies in Africa.
371
00:27:36,966 --> 00:27:38,800
Let's go to page 34...
372
00:27:59,008 --> 00:28:03,133
Then, we'll go to page five.
373
00:28:04,841 --> 00:28:05,841
Page five...
374
00:28:07,550 --> 00:28:09,966
Line 21.
375
00:28:11,050 --> 00:28:12,383
Third word.
376
00:28:16,841 --> 00:28:20,175
Triple zero, which, as everybody knows...
377
00:28:22,300 --> 00:28:23,716
is the whole word.
378
00:28:24,758 --> 00:28:25,758
"Mein".
379
00:28:28,966 --> 00:28:33,883
-"Mein"?
-Precisely, El Alamein.
380
00:28:35,758 --> 00:28:36,966
You owe me a pint.
381
00:28:38,091 --> 00:28:42,175
Where did you say you got
this little book?
382
00:28:43,341 --> 00:28:46,091
It was in a folder
my grandfather had at home.
383
00:28:46,133 --> 00:28:48,508
But I discovered recently
that it wasn't his,
384
00:28:48,550 --> 00:28:49,758
it was Samuel Betech's.
385
00:28:49,800 --> 00:28:52,050
Ah, Betech. I'll buy it from you.
386
00:28:52,508 --> 00:28:53,716
It's not for sale.
387
00:28:54,966 --> 00:28:56,300
After a few beers,
388
00:28:56,675 --> 00:29:00,175
he stopped talking about keys
and codes, and dropped the formalities.
389
00:29:01,133 --> 00:29:04,216
They say Laila Salama was
a housemaid at a Tripoli hotel
390
00:29:04,258 --> 00:29:05,758
where Rommel was staying.
391
00:29:05,800 --> 00:29:07,550
It seems that one morning,
392
00:29:07,591 --> 00:29:09,633
she snuck into his room.
393
00:29:10,216 --> 00:29:12,216
He was down with a fever,
394
00:29:12,466 --> 00:29:16,175
and she arranged his shirts
according to their whiteness.
395
00:29:17,091 --> 00:29:21,216
She asked him if he needed anything
and made him an herbal tea.
396
00:29:21,466 --> 00:29:23,591
That's how she gained his trust.
397
00:29:24,258 --> 00:29:29,591
Are you telling me that Laila
and Rommel were lovers?
398
00:29:30,300 --> 00:29:32,341
I'm telling you that it is very possible.
399
00:29:32,925 --> 00:29:35,508
Rommel was said to be
a devout family man,
400
00:29:35,550 --> 00:29:37,675
but it is also true that a woman
401
00:29:37,716 --> 00:29:40,008
who had been his teenage sweetheart
402
00:29:40,050 --> 00:29:45,341
and claimed having carried his child,
ended up committing suicide.
403
00:29:46,591 --> 00:29:49,300
Laila had better luck.
404
00:29:58,551 --> 00:30:01,884
They also say that it was Laila
who convinced him
405
00:30:01,926 --> 00:30:04,342
of participating in Operation Valkyrie,
406
00:30:04,384 --> 00:30:07,634
the conspiracy to kill
Adolph Hitler in Berlin.
407
00:30:08,634 --> 00:30:11,801
That's impossible,
Rommel was convalescent
408
00:30:11,842 --> 00:30:15,009
after the attempt
on his own life in France.
409
00:30:15,842 --> 00:30:18,134
In France.
Well, that's the official version.
410
00:30:18,176 --> 00:30:20,926
But, as Borges wrote at the end
of "Emma Zunz",
411
00:30:20,967 --> 00:30:24,092
"all that was false
were the circumstances,
412
00:30:24,134 --> 00:30:27,926
the time, and one or two proper names."
413
00:30:29,009 --> 00:30:32,467
-500 Euros.
-I've told you it's not for sale.
414
00:30:34,342 --> 00:30:38,342
Do you know if Laila took part
in Eichmann's capture...
415
00:30:39,592 --> 00:30:40,426
In 1960?
416
00:30:40,926 --> 00:30:42,176
I'm not aware she did.
417
00:30:44,551 --> 00:30:51,342
{\an8}ARGENTINIAN EVENTS
418
00:30:55,342 --> 00:30:58,009
Saturday January 15th 1944.
419
00:30:58,717 --> 00:31:01,551
A scorching summer day that died slowly,
420
00:31:01,801 --> 00:31:05,717
without the slightest breeze to lighten
the city's unnerving atmosphere.
421
00:31:08,509 --> 00:31:12,759
The first night lights don't disturb
the heavy calmness filled with foreboding.
422
00:31:13,342 --> 00:31:14,801
Behind the lit windows,
423
00:31:15,051 --> 00:31:19,051
peace itself suddenly breaks apart
in a strange vibration.
424
00:31:20,551 --> 00:31:23,051
The unusual rocking
of household appliances
425
00:31:23,092 --> 00:31:28,467
notifies the citizens of Buenos Aires
of distant seismic commotions,
426
00:31:28,509 --> 00:31:30,759
which the radio stations
across the country
427
00:31:30,801 --> 00:31:32,134
don't hesitate to confirm.
428
00:31:40,176 --> 00:31:43,051
San Juan is shaken
by a violent earthquake.
429
00:31:45,342 --> 00:31:48,801
Painful news of the disaster travel
through the Argentinian territory.
430
00:31:55,717 --> 00:31:58,592
A minute was enough
to reduce the beautiful city
431
00:31:58,634 --> 00:32:01,134
to a shapeless pile of rubble.
432
00:32:01,926 --> 00:32:08,134
In 1944, while following the trail
of a Nazi leader meeting in San Juan,
433
00:32:08,384 --> 00:32:11,134
a violent earthquake shook the city.
434
00:32:11,967 --> 00:32:15,551
Daniel Salama was one of the 10.000
casualties of the seism.
435
00:32:15,592 --> 00:32:18,051
... without the immediate heroic
and selfless help
436
00:32:18,509 --> 00:32:21,759
After receiving the news,
Laila requested to return to Argentina.
437
00:32:24,926 --> 00:32:27,342
She boarded a military ship
headed to Morocco,
438
00:32:27,676 --> 00:32:29,509
crossed the strait of Gibraltar,
439
00:32:29,551 --> 00:32:32,134
and reached the English channel
across land.
440
00:32:32,176 --> 00:32:34,092
She traveled as a stowaway to London
441
00:32:34,134 --> 00:32:36,176
and returned to Argentina from there.
442
00:32:36,217 --> 00:32:38,676
After arriving,
she went straight to the cemetery
443
00:32:38,717 --> 00:32:40,134
to visit her father's grave.
444
00:32:40,967 --> 00:32:42,842
After that, she traveled to Bariloche.
445
00:32:43,259 --> 00:32:46,801
THE RED STAR
446
00:32:48,092 --> 00:32:51,842
In 1947, Laila met José Canale,
447
00:32:51,884 --> 00:32:54,217
a musician
in Osvaldo Pugliese's orchestra,
448
00:32:54,259 --> 00:32:56,467
with whom she got married
and had a child.
449
00:32:56,509 --> 00:32:57,467
{\an8}Emiliano.
450
00:32:57,509 --> 00:33:02,259
{\an8}When Laila and José met,
she went by "Silvia Céspedes"
451
00:33:02,301 --> 00:33:05,217
{\an8}and worked as a tour guide in Bariloche.
452
00:33:06,842 --> 00:33:11,134
They had a brief affair
which seemed to be coming to an end,
453
00:33:11,676 --> 00:33:15,592
because of him returning to Buenos Aires
to play in Pugliese's orchestra.
454
00:33:15,634 --> 00:33:18,467
But she surprisingly offered
to come with him,
455
00:33:18,509 --> 00:33:20,426
and they settled in Buenos Aires.
456
00:33:20,842 --> 00:33:24,051
In the year '56, she got pregnant.
457
00:33:25,717 --> 00:33:27,884
She started doing more bureaucratic jobs,
458
00:33:27,926 --> 00:33:31,509
working on reports
about anti semite groups in the country
459
00:33:31,551 --> 00:33:33,092
for Simon Wiesenthal.
460
00:33:33,134 --> 00:33:39,342
Those can be said to have been Laila's
"normal" years, up until '59,
461
00:33:39,592 --> 00:33:42,217
when she was ordered to follow Eichmann.
462
00:33:42,842 --> 00:33:44,634
How did you find out about her?
463
00:33:44,676 --> 00:33:48,426
Through Ernesto Baffa, he played
the record of the tango "The Red Star",
464
00:33:48,467 --> 00:33:49,967
and told me a story
465
00:33:50,009 --> 00:33:53,384
about the Frankfurt Tango Festival in '58,
466
00:33:53,426 --> 00:33:55,926
where master Pugliese's orchestra
got to perform.
467
00:33:56,592 --> 00:34:00,427
Apparently, José Canale found out
that Laila had crossed the border
468
00:34:00,468 --> 00:34:04,718
to the German Democratic Republic
to meet a mysterious man.
469
00:34:05,718 --> 00:34:10,760
Poor Canale started being called
a cuckold by his bandmates, very cruelly.
470
00:34:11,010 --> 00:34:12,177
Of course!
471
00:34:12,218 --> 00:34:15,468
Then, a rumor about her being a spy
began to spread,
472
00:34:15,510 --> 00:34:18,718
saying she had taken advantage
of Pugliese's good relations
473
00:34:18,760 --> 00:34:20,343
to the Soviet embassy.
474
00:34:20,385 --> 00:34:23,218
As you know, all his musicians
were communists.
475
00:34:23,552 --> 00:34:25,802
She was said
to have taken advantage of that
476
00:34:25,843 --> 00:34:29,052
to pass on information
about Nazi war criminals
477
00:34:29,093 --> 00:34:30,677
who were in the country.
478
00:34:33,177 --> 00:34:36,385
Baffa said that Canale himself
had made that story up,
479
00:34:36,427 --> 00:34:39,843
to save his reputation and some such.
480
00:34:40,302 --> 00:34:42,052
I'd rather believe it was true.
481
00:34:52,135 --> 00:34:53,718
-What should I do?
-Call him.
482
00:34:53,968 --> 00:34:55,135
-Should I?
-Yes!
483
00:34:59,385 --> 00:35:01,718
Finding Emiliano Canale was easy.
484
00:35:03,177 --> 00:35:04,718
Emiliano, how are you?
485
00:35:04,968 --> 00:35:08,177
It's Gabriel, we're at the door
waiting for you.
486
00:35:09,260 --> 00:35:10,552
Alright, perfect.
487
00:35:11,468 --> 00:35:12,552
Yes, ok.
488
00:35:13,510 --> 00:35:14,427
He's down here.
489
00:35:19,093 --> 00:35:20,010
Emiliano!
490
00:35:26,427 --> 00:35:28,510
-Nice to meet you.
-Lishman.
491
00:35:28,760 --> 00:35:30,510
-"Lichtmann".
-Lishpam.
492
00:35:31,093 --> 00:35:32,927
-"Lichtmann".
-Licht-mann.
493
00:35:32,968 --> 00:35:33,968
That's it!
494
00:35:35,802 --> 00:35:37,635
-Hello.
-Hi, how are you?
495
00:35:37,677 --> 00:35:39,385
-Welcome.
-Thanks.
496
00:35:40,010 --> 00:35:41,510
We thought you had forgotten.
497
00:35:41,885 --> 00:35:42,968
No, how could I?
498
00:35:46,135 --> 00:35:46,968
No.
499
00:35:50,385 --> 00:35:51,218
Come in!
500
00:35:58,218 --> 00:36:01,552
Go in, watch the stairs, please.
501
00:36:02,302 --> 00:36:03,385
Thanks.
502
00:36:03,427 --> 00:36:05,593
-Watch out!
-That's why I said it.
503
00:36:06,802 --> 00:36:09,218
Emiliano inherited
his father's musical talent
504
00:36:09,260 --> 00:36:10,510
and his love for tango.
505
00:36:10,552 --> 00:36:12,927
And he still lives in the house
he was born in.
506
00:36:12,968 --> 00:36:15,593
He attempts to keep it
just the way it was,
507
00:36:15,635 --> 00:36:18,927
but economic need pushed him
to turn the ground floor
508
00:36:18,968 --> 00:36:20,510
into a tango club for tourists.
509
00:36:22,468 --> 00:36:25,885
-Guys, on the floor, please.
-Guys!
510
00:36:26,468 --> 00:36:27,552
Watch out!
511
00:36:27,802 --> 00:36:28,760
No problem.
512
00:36:29,343 --> 00:36:31,552
-May I take a look over there?
-Of course.
513
00:36:31,593 --> 00:36:32,593
Excuse me.
514
00:36:32,635 --> 00:36:33,468
Yes.
515
00:36:34,302 --> 00:36:37,052
-It's just to decide where...
-Take your time.
516
00:36:37,510 --> 00:36:41,302
The piano would be very nice, that...
517
00:36:41,927 --> 00:36:44,218
-Alright.
-Nevermind, I won't butt in.
518
00:36:44,468 --> 00:36:45,968
It's just a bit noisy.
519
00:36:46,010 --> 00:36:49,427
-That is your mother, right?
-Indeed.
520
00:36:50,093 --> 00:36:51,260
What a beautiful woman.
521
00:36:51,927 --> 00:36:55,093
-And that's your father.
-Dad, Pichuco, Pugliese...
522
00:36:58,760 --> 00:37:00,010
-Their wedding...
-Yes!
523
00:37:01,677 --> 00:37:03,427
That's you as a baby!
524
00:37:05,843 --> 00:37:07,927
-What a beautiful portrait!
-That's right.
525
00:37:08,677 --> 00:37:10,177
Are you a football fan?
526
00:37:11,968 --> 00:37:15,718
I'm a tango player, I have to be
a peronist and a football fan.
527
00:37:24,635 --> 00:37:26,718
-May I come in?
-Yes, of course!
528
00:37:27,260 --> 00:37:30,052
What a special place.
529
00:37:30,510 --> 00:37:34,510
I moved into this room
when my dad passed away,
530
00:37:34,802 --> 00:37:36,968
I felt very lonely in my room.
531
00:37:37,010 --> 00:37:39,010
-This was your parent's room?
-Yes.
532
00:37:40,885 --> 00:37:41,885
Alright.
533
00:37:41,927 --> 00:37:45,427
This book was written by two journalists.
534
00:37:45,677 --> 00:37:48,385
{\an8}It is the first book written
about my mom,
535
00:37:48,427 --> 00:37:53,760
{\an8}it's a feminist text that aims
to bring to light
536
00:37:53,802 --> 00:37:58,136
the forgotten women
in Jewish Latin American history.
537
00:37:58,803 --> 00:38:04,344
I paid for the Spanish edition
that was published a month ago.
538
00:38:04,928 --> 00:38:06,969
-Is it good?
-Very good!
539
00:38:19,553 --> 00:38:23,511
This will be useful to you,
it's the flyer for Purim '34.
540
00:38:24,261 --> 00:38:26,136
The year of the ambush.
541
00:38:26,178 --> 00:38:27,344
Take it.
542
00:38:27,386 --> 00:38:29,178
Well, look...
543
00:38:29,678 --> 00:38:33,636
And this one I found
544
00:38:33,678 --> 00:38:37,469
hidden in one of my mom's recipe books.
545
00:38:38,386 --> 00:38:40,011
Do you know who it is?
546
00:38:40,928 --> 00:38:45,844
-It's her!
-No, that's Rosa Rosenthal.
547
00:38:46,761 --> 00:38:50,344
This was the girl who got
Queen Esther's crown.
548
00:38:51,511 --> 00:38:54,886
And I think mom was a bit torn
about that.
549
00:38:55,178 --> 00:38:57,511
I can't believe it,
they really looked alike.
550
00:38:57,553 --> 00:38:58,553
Yes.
551
00:38:58,803 --> 00:39:00,803
-Did you know Rosa?
-No.
552
00:39:02,636 --> 00:39:04,511
Nati, would you bring me my notebook?
553
00:39:04,761 --> 00:39:06,094
And the other stuff too.
554
00:39:11,094 --> 00:39:12,094
Thanks.
555
00:39:13,344 --> 00:39:14,344
Alright.
556
00:39:15,136 --> 00:39:18,053
I found this at my grandfather's house.
557
00:39:20,761 --> 00:39:22,219
"The Red Star".
558
00:39:23,178 --> 00:39:25,719
The tango my dad wrote for my mom.
559
00:39:26,136 --> 00:39:29,553
-Can I look at you in the interview?
-Yes.
560
00:39:29,594 --> 00:39:31,594
-Of course.
-Thank you.
561
00:39:31,886 --> 00:39:35,219
Alright, how did your parents meet?
562
00:39:36,219 --> 00:39:39,386
{\an8}It was in 1947, in Bariloche.
563
00:39:39,428 --> 00:39:42,678
{\an8}Dad was playing
at the hotel for some guests.
564
00:39:42,969 --> 00:39:47,303
Mom went by the name
"Silvia Céspedes" at the time,
565
00:39:47,344 --> 00:39:52,678
and worked as a tour guide
for Europeans, Germans mostly.
566
00:39:55,094 --> 00:39:58,219
One day, she decided
to take them dancing to that hotel.
567
00:39:58,469 --> 00:40:00,053
And...
568
00:40:01,636 --> 00:40:02,928
They fell in love.
569
00:40:05,636 --> 00:40:08,261
How did you find out
that your mother was a spy?
570
00:40:08,553 --> 00:40:10,344
-On TV.
-How?
571
00:40:10,386 --> 00:40:11,844
A TV show.
572
00:40:12,261 --> 00:40:15,261
I was 20 years old.
573
00:40:15,594 --> 00:40:22,261
I was watching a documentary
about the Nazis in Argentina,
574
00:40:22,303 --> 00:40:27,053
but it actually centered on Mengele
and Eichmann's capture.
575
00:40:29,594 --> 00:40:34,386
Well, there I saw that the camera
focused on a photograph,
576
00:40:34,428 --> 00:40:39,511
this one, which came from a meeting
577
00:40:39,553 --> 00:40:45,303
at the German Society in Bariloche.
578
00:40:46,053 --> 00:40:49,344
And I felt I saw my mother there.
579
00:40:50,303 --> 00:40:52,761
-That's her.
-Yes.
580
00:40:53,344 --> 00:40:58,511
I went to my father
and asked him if it was really her.
581
00:40:58,553 --> 00:41:04,553
He gave me a scornful look,
he was a serious guy, he didn't talk.
582
00:41:05,344 --> 00:41:10,386
I think that was
what she found attractive in him.
583
00:41:10,428 --> 00:41:14,594
Nothing could be better for a spy
than having a husband who wouldn't talk.
584
00:41:15,886 --> 00:41:17,803
I'm sorry.
585
00:41:17,844 --> 00:41:19,303
I'll go on.
586
00:41:19,344 --> 00:41:21,344
I'll carry on telling you.
587
00:41:21,678 --> 00:41:24,719
I kept insisting but he said nothing.
588
00:41:24,761 --> 00:41:27,511
Until one day he looked at me
and said "Yes".
589
00:41:28,928 --> 00:41:34,803
And he could tell me her real name:
"Laila Salama".
590
00:41:38,094 --> 00:41:39,219
And nothing else.
591
00:41:39,761 --> 00:41:45,469
Everything I know, I found out by myself.
592
00:41:46,886 --> 00:41:48,136
What did you find out?
593
00:41:48,844 --> 00:41:52,428
That after the war,
she worked as a tour guide
594
00:41:52,469 --> 00:41:58,054
for a hotel in Bariloche,
that she followed Mengele's tracks,
595
00:41:58,595 --> 00:42:04,179
and that she then came
to Buenos Aires with my dad,
596
00:42:04,220 --> 00:42:05,929
and then chased Eichmann.
597
00:42:07,470 --> 00:42:10,720
There's a character on the film
Wakolda by Lucía Puenzo,
598
00:42:11,095 --> 00:42:15,345
who's based on my mom and Nurit Eldot.
599
00:42:15,970 --> 00:42:17,845
She was another Mossad agent
600
00:42:17,887 --> 00:42:21,095
who worked on identifying
the Nazi commanders,
601
00:42:21,137 --> 00:42:23,012
who were hiding in Argentina.
602
00:42:24,012 --> 00:42:26,804
It's the Israeli spy
who worked undercover
603
00:42:26,845 --> 00:42:30,054
as a photographer at the German school.
604
00:42:30,637 --> 00:42:33,595
I had several interviews
with the director
605
00:42:33,637 --> 00:42:35,179
to talk about my mom.
606
00:42:36,304 --> 00:42:40,845
But she only took the character's
hair color from those interviews.
607
00:42:41,470 --> 00:42:44,762
At that time, she would dye her hair red.
608
00:42:45,804 --> 00:42:51,637
In 1961 she died in a terrorist attack
609
00:42:51,679 --> 00:42:56,054
on the plane on which
the UN Secretary General was traveling.
610
00:43:06,054 --> 00:43:09,929
This is just for the camera,
I know it by heart.
611
00:44:00,887 --> 00:44:03,262
How many daisies can you pluck...
612
00:44:04,554 --> 00:44:07,762
For that red star
that lights everything up
613
00:44:10,887 --> 00:44:14,345
{\an8}Yes, only the character's hair color
remained from the interviews
614
00:44:14,387 --> 00:44:16,220
{\an8}between Lucía and Emiliano Canale.
615
00:44:16,679 --> 00:44:21,179
{\an8}In the first draft, she had included
a story he had told her.
616
00:44:21,887 --> 00:44:24,095
At the time Laila was spying on Mengele,
617
00:44:24,137 --> 00:44:27,679
she thought she had seen
Hitler and Eva Braun's silhouettes
618
00:44:27,720 --> 00:44:31,345
in a house with a watchtower
on the outskirts of Villa La Angostura.
619
00:44:31,387 --> 00:44:34,554
But she couldn't approach
to confirm if it was them,
620
00:44:34,595 --> 00:44:38,345
due to some wild boars
that had drawn the guards' attention.
621
00:44:38,387 --> 00:44:41,179
Laila Salama seems
to have been everywhere.
622
00:44:41,595 --> 00:44:43,345
{\an8}She's one of those characters
623
00:44:43,387 --> 00:44:46,179
{\an8}that challenges the limits
between fiction and reality.
624
00:44:46,762 --> 00:44:48,762
But she did exist.
625
00:44:49,137 --> 00:44:53,095
What if her life is the compilation
of other women's lives?
626
00:44:55,679 --> 00:44:58,512
Laila had a child, Emiliano Canale.
627
00:44:58,554 --> 00:45:01,179
Of course, Emiliano Canale,
the son of José Canale,
628
00:45:01,220 --> 00:45:03,470
the husband of Silvia Céspedes.
629
00:45:03,804 --> 00:45:07,012
A housewife, Communist Party member,
who one day...
630
00:45:07,054 --> 00:45:08,054
disappeared.
631
00:45:08,679 --> 00:45:11,012
The father could have made
the spy story up
632
00:45:11,054 --> 00:45:13,720
so that the son would not grow up
hating his mother.
633
00:45:14,554 --> 00:45:17,554
You believe she could be a myth?
634
00:45:20,095 --> 00:45:21,095
Maybe.
635
00:45:29,429 --> 00:45:30,845
I was confused.
636
00:45:30,887 --> 00:45:32,262
I didn't know how to go on.
637
00:45:33,470 --> 00:45:35,179
I had more questions than answers.
638
00:45:35,429 --> 00:45:38,554
-I'm sorry. Go back.
-Beginning or end?
639
00:45:39,970 --> 00:45:40,970
Left or right?
640
00:45:41,595 --> 00:45:44,387
-I don't know. End, right.
-Right then.
641
00:45:44,429 --> 00:45:46,179
-Alright.
-Yes, a bit more.
642
00:45:46,220 --> 00:45:47,220
-There?
-Stop there!
643
00:45:47,804 --> 00:45:50,595
I started reviewing the footage,
but that made it worse.
644
00:45:51,137 --> 00:45:54,429
In several shots, I saw a woman
that looked just like Laila to me.
645
00:45:56,137 --> 00:45:57,263
No!
646
00:45:57,513 --> 00:45:58,430
Let me see!
647
00:45:58,471 --> 00:46:01,055
No, I'll save first,
I can't trust you with this.
648
00:46:01,721 --> 00:46:03,055
But it couldn't be her.
649
00:46:03,346 --> 00:46:04,471
-Alright.
-Is it done?
650
00:46:09,596 --> 00:46:11,846
She looks similar,
but she's wearing shades.
651
00:46:12,346 --> 00:46:13,971
Alright. What about this?
652
00:46:14,013 --> 00:46:14,930
I was obsessed.
653
00:46:15,346 --> 00:46:16,471
I was going crazy.
654
00:46:16,513 --> 00:46:18,055
What about this right here?
655
00:46:20,013 --> 00:46:23,346
-She's alive and still 20?
-This is no joke, Martín!
656
00:46:23,888 --> 00:46:25,805
Could it be her granddaughter?
657
00:46:25,846 --> 00:46:27,763
Emiliano Canale has no children.
658
00:46:27,805 --> 00:46:29,805
It's neither her nor her grandchild.
659
00:46:29,846 --> 00:46:32,305
And I'm not crazy, you're seeing her too.
660
00:46:32,346 --> 00:46:34,388
Nobody said you were crazy, relax!
661
00:46:34,430 --> 00:46:35,930
-You're just a bit--
-Paranoid?
662
00:46:47,471 --> 00:46:49,471
-Hello?
-It's Gabriel Lichtmann.
663
00:46:49,513 --> 00:46:50,346
Come on in.
664
00:46:51,680 --> 00:46:54,805
I called again the retirement home
where Rosa Rosenthal was,
665
00:46:54,846 --> 00:46:56,805
I insisted until they grew tired of me.
666
00:46:57,971 --> 00:47:00,680
Rosa never told me she was Queen Esther.
667
00:47:00,971 --> 00:47:01,805
Yes, she was.
668
00:47:02,138 --> 00:47:03,971
She's very quiet.
669
00:47:04,596 --> 00:47:06,055
She doesn't talk much.
670
00:47:06,513 --> 00:47:10,305
She does sometimes tell me
about the time she lived in Europe.
671
00:47:10,346 --> 00:47:11,430
-Does she?
-Yes.
672
00:47:11,471 --> 00:47:13,971
-Did you know she lived in Europe?
-No, I didn't.
673
00:47:14,013 --> 00:47:14,846
She did.
674
00:47:15,680 --> 00:47:18,096
-She was a model.
-I did know that.
675
00:47:19,388 --> 00:47:20,221
Who is it?
676
00:47:20,846 --> 00:47:22,930
Rosa, you've got a visitor.
677
00:47:22,971 --> 00:47:24,471
-Who?
-What was your name?
678
00:47:24,513 --> 00:47:26,471
Nevermind. How are you, Rosa?
679
00:47:26,513 --> 00:47:28,930
I'm a film director,
and I'm looking for women
680
00:47:28,971 --> 00:47:32,346
who were Purim beauty queens,
I'm making a documentary...
681
00:47:32,388 --> 00:47:35,138
I was allowed to see her,
but she didn't want to talk.
682
00:47:35,180 --> 00:47:38,930
I wanted to talk to you
about the Purim celebration in '34.
683
00:47:39,846 --> 00:47:41,263
I don't remember anything.
684
00:47:41,513 --> 00:47:44,305
-Can't we convince her somehow?
-She already said no.
685
00:47:44,346 --> 00:47:45,305
But...
686
00:47:45,346 --> 00:47:47,596
-Could we insist a bit?
-No.
687
00:47:48,930 --> 00:47:52,596
To my surprise, I got another message
from Percy Foster that night.
688
00:47:53,221 --> 00:47:54,680
"Dear Mr. Lichtmann,
689
00:47:54,721 --> 00:47:56,971
I have something that may interest you:
690
00:47:57,013 --> 00:47:59,888
A recording of Laila Salama's training
in London,
691
00:48:00,430 --> 00:48:03,596
before traveling to Africa
to spy on Erwin Rommel.
692
00:48:05,846 --> 00:48:07,680
I've made a copy for myself,
693
00:48:07,930 --> 00:48:11,180
I could give another one to you
in exchange for the book."
694
00:48:24,096 --> 00:48:25,846
LAILA IN LONDON
695
00:48:26,971 --> 00:48:28,013
What is your name?
696
00:48:28,513 --> 00:48:30,055
My name is Julie Weiss.
697
00:48:30,096 --> 00:48:31,055
How old are you?
698
00:48:31,596 --> 00:48:32,430
I'm 20.
699
00:48:32,846 --> 00:48:33,846
Where are you from?
700
00:48:34,305 --> 00:48:37,138
I was born in Strasbourg
but have always lived in Paris.
701
00:48:37,638 --> 00:48:41,138
-You speak German then.
-Yes, I do speak German.
702
00:48:46,680 --> 00:48:50,555
The State of Israel
has a population of two million people.
703
00:48:51,055 --> 00:48:54,263
Half a million survivors
started their new lives here.
704
00:48:54,596 --> 00:48:56,971
The Nazi murderer Adolf Eichmann
705
00:48:57,013 --> 00:49:00,846
was captured and submitted
to trial facing an Israeli jury.
706
00:49:01,846 --> 00:49:03,930
Eichmann in his glass cage.
707
00:49:04,346 --> 00:49:05,721
The Israeli judges
708
00:49:06,221 --> 00:49:07,471
occupy their seats.
709
00:49:08,638 --> 00:49:11,513
Judges of Israel, I am not alone.
710
00:49:12,055 --> 00:49:14,805
Six million attorneys are with me,
711
00:49:15,263 --> 00:49:17,596
but their voices will not be heard.
712
00:49:18,013 --> 00:49:20,263
Thus, I'll be their spokesman.
713
00:49:24,721 --> 00:49:27,138
The defendant rejects any responsibility.
714
00:49:27,721 --> 00:49:31,596
But he is faced
with the accusations of former combatants,
715
00:49:31,638 --> 00:49:34,638
survivors among the millions
that are no longer here.
716
00:49:36,638 --> 00:49:39,763
Adolf Eichmann organized
the extermination of six million Jews
717
00:49:39,805 --> 00:49:41,471
in the Nazi concentration camps.
718
00:49:42,680 --> 00:49:45,805
After the war,
he hid in Argentina under a fake identity.
719
00:49:46,680 --> 00:49:48,346
For years he was Ricardo Klement.
720
00:49:49,096 --> 00:49:53,096
He worked at the Mercedes Benz factory
and lived with his wife in San Fernando.
721
00:49:53,930 --> 00:49:56,638
ADOLF EICHMANN: ALLEGEDLY CAPTURED
722
00:49:56,680 --> 00:49:58,431
In May 1960,
723
00:49:58,472 --> 00:50:00,972
Eichmann was kidnapped
at his home in Argentina
724
00:50:01,014 --> 00:50:03,639
by an Israeli secret service
special brigade,
725
00:50:03,681 --> 00:50:05,181
led by Isser Harel.
726
00:50:06,181 --> 00:50:08,847
The maneuver became known
as "Operation Garibaldi".
727
00:50:08,889 --> 00:50:11,889
It headlined every big newspaper
around the world,
728
00:50:11,931 --> 00:50:13,431
and almost caused a conflict
729
00:50:13,472 --> 00:50:16,389
between the Israeli
and Argentinian governments.
730
00:50:17,972 --> 00:50:19,889
Laila was part of the operation,
731
00:50:19,931 --> 00:50:22,681
but her name does not appear
on the official records.
732
00:50:24,889 --> 00:50:26,722
Their car had run out of battery.
733
00:50:27,097 --> 00:50:28,514
And they asked for my help.
734
00:50:28,556 --> 00:50:30,431
They drove a '52 Buick.
735
00:50:30,806 --> 00:50:32,181
It was a man and a woman.
736
00:50:32,431 --> 00:50:35,014
They spoke a strange language
with each other.
737
00:50:35,056 --> 00:50:36,222
Turkish or Arabic.
738
00:50:36,556 --> 00:50:38,514
He did not speak a word to me.
739
00:50:38,556 --> 00:50:41,639
She was a beautiful woman,
with deep, dark eyes...
740
00:50:42,097 --> 00:50:43,764
He was tall and thin.
741
00:50:44,056 --> 00:50:47,639
THE SILENCED HEROINE
742
00:50:58,181 --> 00:51:01,306
I asked the authors
of the book on Laila for an interview.
743
00:51:01,347 --> 00:51:03,639
Anahí Cohen Cohen and Naama Arari.
744
00:51:03,889 --> 00:51:04,972
She's coming!
745
00:51:07,806 --> 00:51:08,639
Hello.
746
00:51:09,222 --> 00:51:10,306
-Hello.
-Hello.
747
00:51:15,181 --> 00:51:17,931
You didn't tell us you would come
with this many people.
748
00:51:19,056 --> 00:51:21,014
-It's my team.
-Alright.
749
00:51:21,056 --> 00:51:23,681
-They come with me everywhere.
-What a nuisance!
750
00:51:25,056 --> 00:51:26,764
I can ask them to leave us alone.
751
00:51:27,681 --> 00:51:30,889
You should just have let us know.
752
00:51:31,389 --> 00:51:32,556
I'm sorry.
753
00:51:33,097 --> 00:51:34,639
I thought it would be obvious.
754
00:51:34,681 --> 00:51:39,097
Naama and Anahí met in 2003,
when Naama traveled to Argentina
755
00:51:39,139 --> 00:51:41,389
to research the Eichmann case.
756
00:51:42,347 --> 00:51:43,389
Come in.
757
00:51:45,222 --> 00:51:46,306
Anahí!
758
00:51:46,347 --> 00:51:47,597
Naama is a bit blunt.
759
00:51:47,639 --> 00:51:51,056
Anahí is the opposite, she's kind
and likes to talk about her work.
760
00:51:51,097 --> 00:51:52,681
-Nice to meet you
-How are you?
761
00:51:52,722 --> 00:51:53,556
I'm sorry.
762
00:51:53,847 --> 00:51:55,347
-Hello!
-Hello.
763
00:51:55,389 --> 00:51:56,764
-She is Tania?
-Yes.
764
00:51:57,889 --> 00:52:01,514
{\an8}The book is a narration
of the missions Laila was involved in.
765
00:52:01,847 --> 00:52:02,972
Yes, that's it.
766
00:52:03,014 --> 00:52:03,847
Thanks, Uri.
767
00:52:04,306 --> 00:52:06,556
For example, Eichmann's kidnapping,
768
00:52:06,889 --> 00:52:09,639
where, according to them,
Laila was a key participant.
769
00:52:11,014 --> 00:52:12,431
Bring me the pictures...
770
00:52:13,556 --> 00:52:18,181
-Should I sit here?
-Yes, you'll start there.
771
00:52:21,722 --> 00:52:23,722
-An email...
-We're starting.
772
00:52:24,514 --> 00:52:26,181
-A minute, please.
-Yes.
773
00:52:26,514 --> 00:52:27,347
Yes?
774
00:52:29,431 --> 00:52:32,639
-Should I talk to the camera?
-No, look at me.
775
00:52:33,472 --> 00:52:39,639
I discovered Laila while studying
Tamara Bunke's life,
776
00:52:39,972 --> 00:52:41,681
or Tania, "la guerrillera",
777
00:52:41,722 --> 00:52:44,806
she was the only woman who fought
alongside el Che in Bolivia.
778
00:52:45,722 --> 00:52:48,514
I started noticing that several sources
779
00:52:48,556 --> 00:52:51,597
mentioned another woman,
"Comrade Esther",
780
00:52:51,639 --> 00:52:56,764
who had met Tania at the end
of the '50s in East Germany.
781
00:52:57,139 --> 00:52:59,931
-And was Laila this Comrade Esther?
-Excuse me.
782
00:52:59,972 --> 00:53:01,972
Why are we talking about this?
783
00:53:02,306 --> 00:53:05,681
Didn't you want to talk about Eichmann?
784
00:53:05,722 --> 00:53:07,889
Yes, of course.
785
00:53:08,306 --> 00:53:10,931
-Should we start?
-I'm sorry.
786
00:53:14,097 --> 00:53:20,597
In 1959, Laila heard the rumor
that Eichmann was hiding in Argentina.
787
00:53:20,847 --> 00:53:23,764
She contacted Simon Wiesenthal,
the Nazi hunter,
788
00:53:23,806 --> 00:53:27,139
and offered to collaborate
on gathering information.
789
00:53:27,972 --> 00:53:30,722
{\an8}The report on Eichmann's whereabouts
790
00:53:30,764 --> 00:53:34,514
{\an8}was made by Lothar Harmann,
a San Fernando neighbor
791
00:53:34,556 --> 00:53:37,931
who had been in Auschwitz and was blind.
792
00:53:38,972 --> 00:53:42,472
However,
the State of Israel was not concerned
793
00:53:42,514 --> 00:53:44,972
with hunting Nazis at that time.
794
00:53:45,014 --> 00:53:48,514
They were busier dealing
with its problem with its neighbors.
795
00:53:48,556 --> 00:53:51,847
-Those were urgent problems.
-Yes.
796
00:53:51,889 --> 00:53:52,931
They were.
797
00:53:54,014 --> 00:53:56,764
But Laila kept investigating on her own,
798
00:53:56,807 --> 00:53:59,140
she kept watch on the San Fernando house,
799
00:53:59,182 --> 00:54:02,640
and managed to take a picture
of Eichmann and his wife too.
800
00:54:02,682 --> 00:54:04,807
And she followed him
to work several times.
801
00:54:05,390 --> 00:54:09,557
{\an8}That was Eichmann's house in the '60s.
802
00:54:10,265 --> 00:54:13,265
{\an8}It was demolished, of course,
it's an empty lot now.
803
00:54:16,348 --> 00:54:17,723
That is Eichmann.
804
00:54:20,807 --> 00:54:23,390
And that is Veronika Liebl, his wife.
805
00:54:23,723 --> 00:54:26,140
Are these the pictures Laila took?
806
00:54:26,473 --> 00:54:28,807
Yes, exactly.
807
00:54:28,848 --> 00:54:32,640
It was Simon Wiesenthal
who insisted that the State of Israel
808
00:54:32,682 --> 00:54:34,848
should get involved in the case.
809
00:54:34,890 --> 00:54:38,140
From then on, Laila was a part of Mossad.
810
00:54:40,890 --> 00:54:43,807
Halfway through the afternoon,
they put on the recording
811
00:54:43,848 --> 00:54:46,807
of a coded conversation
between Isser Harel and Laila.
812
00:55:27,598 --> 00:55:30,515
Harel called two agents
to find more clues,
813
00:55:30,557 --> 00:55:32,473
because the pictures were not enough.
814
00:55:33,348 --> 00:55:37,682
On 21st May 1960 they noticed
an irregular situation.
815
00:55:39,182 --> 00:55:41,932
Eichmann's wife left the house early
816
00:55:41,973 --> 00:55:44,015
and went to get her nails and hair done.
817
00:55:45,348 --> 00:55:48,432
Eichmann returned in the afternoon
with a bouquet of flowers.
818
00:55:48,973 --> 00:55:50,973
In the evening they had guests.
819
00:55:53,223 --> 00:55:55,432
This was atypical
because they never had people over.
820
00:56:14,307 --> 00:56:17,182
On May 21st was
their silver wedding anniversary.
821
00:56:17,765 --> 00:56:20,973
Mossad was about to confirm
their prey's identity,
822
00:56:21,015 --> 00:56:23,015
but they still needed evidence.
823
00:56:35,432 --> 00:56:37,765
His left ear finally gave him away.
824
00:56:38,015 --> 00:56:42,098
The ear's contour is
like a fingerprint, it's unique.
825
00:56:42,640 --> 00:56:46,057
Some experts compared
the photos Laila had taken
826
00:56:46,098 --> 00:56:48,557
to the ones in Mossad's files,
827
00:56:48,598 --> 00:56:53,057
and concluded that Ricardo Klement
and Adolf Eichmann were the same person.
828
00:56:54,807 --> 00:56:58,390
But Laila was not there
on the night of the abduction.
829
00:56:58,432 --> 00:57:01,098
-Why?
-To protect her family.
830
00:57:01,515 --> 00:57:03,890
Laila was the only Argentinian
in the group,
831
00:57:03,932 --> 00:57:06,598
and she feared that the Nazis
living in Argentina
832
00:57:06,640 --> 00:57:10,098
would find her identity out
and hurt Emiliano or José
833
00:57:10,140 --> 00:57:11,640
to take revenge on her.
834
00:57:11,682 --> 00:57:13,890
Is that why Mossad concealed
her involvement
835
00:57:13,932 --> 00:57:15,973
in Operation Garibaldi?
836
00:57:17,348 --> 00:57:19,973
On May 26th 1960,
837
00:57:20,015 --> 00:57:22,432
the day Mossad took Eichmann,
838
00:57:22,932 --> 00:57:26,932
Silvia Céspedes disappeared forever
from José and Emiliano Canale's lives.
839
00:57:39,723 --> 00:57:44,265
In 1961, Dag Hammerskjöld,
the UN Secretary General,
840
00:57:44,307 --> 00:57:47,348
traveled to the Congo
to mediate in the Katanga war.
841
00:57:47,390 --> 00:57:49,848
He was escorted by an entourage
of 15 people.
842
00:57:50,848 --> 00:57:52,848
The plane crashed in North Rhodesia.
843
00:57:53,432 --> 00:57:55,265
All passengers died.
844
00:57:55,307 --> 00:57:59,974
It is still unclear whether it was
an accident or an attack.
845
00:58:01,058 --> 00:58:04,558
Emiliano Canale had told me
that Laila died on that flight.
846
00:58:11,433 --> 00:58:14,433
However, only one woman
was reported among the victims.
847
00:58:14,808 --> 00:58:16,808
Alice Lalande, aged 59.
848
00:58:17,683 --> 00:58:20,224
Laila was aged 41 at that time.
849
00:58:20,266 --> 00:58:22,683
It was impossible for them
to be the same person.
850
00:58:26,724 --> 00:58:29,516
The UN might have hidden Laila's death.
851
00:58:30,599 --> 00:58:32,599
Or Canale might have been wrong.
852
00:58:33,683 --> 00:58:39,891
In 1961 she died in a terrorist attack
853
00:58:41,016 --> 00:58:44,516
on the plane on which
the UN Secretary General was traveling.
854
00:58:45,099 --> 00:58:46,849
Did you sleep well last night?
855
00:58:47,974 --> 00:58:49,766
-Hey!
-What?
856
00:58:49,808 --> 00:58:51,641
-I asked you something.
-What?
857
00:58:51,683 --> 00:58:54,183
-If you slept well last night.
-Yes, I did.
858
00:58:54,224 --> 00:58:58,016
One night, while editing,
I got an unexpected message
859
00:58:58,058 --> 00:58:59,641
from Ezequiel Salama.
860
00:59:03,558 --> 00:59:07,308
Gabi, I accompanied my grandfather
yesterday to visit a friend of his
861
00:59:07,349 --> 00:59:09,099
who's living in a nursing home.
862
00:59:09,391 --> 00:59:12,058
My grandfather had many girlfriends!
863
00:59:12,099 --> 00:59:14,808
This one's called Rosa Rosenthal
864
00:59:14,849 --> 00:59:18,474
and she seems to have known
my grandfather's cousin,
865
00:59:18,516 --> 00:59:19,641
Laila.
866
00:59:20,016 --> 00:59:23,141
I could arrange for you
to interview her, if you want.
867
00:59:23,391 --> 00:59:24,641
Cheers.
868
00:59:24,933 --> 00:59:28,849
QUEEN ESTHER
869
00:59:29,641 --> 00:59:32,516
-Whenever you want.
-That week was the Purim celebration.
870
00:59:32,558 --> 00:59:34,183
Seventy four, one, third!
871
00:59:34,891 --> 00:59:38,474
Ezequiel got us allowed
to film at the nursing home.
872
00:59:39,891 --> 00:59:42,099
-Am I alright like this?
-Yes, don't worry!
873
00:59:42,141 --> 00:59:45,099
I arrived early and got
to do some interviews.
874
00:59:46,308 --> 00:59:47,433
Are we set?
875
00:59:48,683 --> 00:59:51,808
{\an8}I started working here
in August last year,
876
00:59:51,849 --> 00:59:54,099
{\an8}but I've already grown fond of the kids.
877
00:59:54,141 --> 00:59:57,308
I call them "the kids"
because they are like my kids to me.
878
00:59:57,766 --> 00:59:59,933
Even if they get on my nerves, like Ruth,
879
00:59:59,974 --> 01:00:02,433
who gets upset
and doesn't take her pills,
880
01:00:02,474 --> 01:00:04,474
and makes fun of me when I scold her.
881
01:00:04,516 --> 01:00:08,349
And some others
are really funny, like Saul,
882
01:00:08,391 --> 01:00:12,474
who says he wants to be my boyfriend
and wants to ask me out.
883
01:00:13,349 --> 01:00:14,766
Is the TV here?
884
01:00:15,266 --> 01:00:18,516
-No, they are shooting a film!
-A film about what?
885
01:00:19,266 --> 01:00:21,308
It's about Purim.
886
01:00:21,683 --> 01:00:24,558
-Are you coming to the party?
-Yes, I am.
887
01:00:24,599 --> 01:00:27,599
-Will you vote for me?
-The vote is secret!
888
01:00:28,849 --> 01:00:29,474
That's it!
889
01:00:34,724 --> 01:00:35,474
How does it go?
890
01:00:45,224 --> 01:00:45,849
How does it go?
891
01:01:13,099 --> 01:01:14,266
Thanks a lot!
892
01:01:14,308 --> 01:01:16,599
We're approaching our farewell,
893
01:01:16,641 --> 01:01:19,099
but would you like
to listen to another song?
894
01:01:19,141 --> 01:01:21,516
Yes, "Hava Nagila Hava".
895
01:01:21,933 --> 01:01:23,766
But we just played that one.
896
01:01:26,933 --> 01:01:30,724
Alright, we'll go back to Rosa now,
more precisely about her.
897
01:01:30,766 --> 01:01:35,016
You may begin with "Rosa..."
and take it from there.
898
01:01:35,058 --> 01:01:36,974
-Whatever you want.
-Alright, Rosa...
899
01:01:37,558 --> 01:01:40,766
Rosa is very serious and quiet.
900
01:01:41,058 --> 01:01:43,641
She seems to have had a very tough life.
901
01:01:43,683 --> 01:01:44,808
She's very tidy.
902
01:01:44,849 --> 01:01:46,891
She writes everything in a red notebook,
903
01:01:46,933 --> 01:01:48,849
when she woke up, or went to sleep,
904
01:01:48,891 --> 01:01:50,933
with whom she spoke, films she watched,
905
01:01:50,974 --> 01:01:53,766
she loves films,
especially films about Nazis.
906
01:01:54,599 --> 01:01:57,684
She's quite a character,
she gets so involved in them
907
01:01:57,725 --> 01:02:01,059
that she talks to the actors,
gives them advice, berates them.
908
01:02:01,100 --> 01:02:02,350
It's really funny.
909
01:02:02,392 --> 01:02:03,600
Jag Sameaj to you all!
910
01:02:03,642 --> 01:02:05,892
The moment we've been expecting
has arrived!
911
01:02:05,934 --> 01:02:10,350
We'll choose the Queen Esther
for the year of 5780.
912
01:02:10,600 --> 01:02:13,267
I want a round of applause
for all the contestants!
913
01:02:17,934 --> 01:02:21,767
"Tonight I can write
the saddest lines..."
914
01:02:31,267 --> 01:02:33,809
Does she get visitors?
915
01:02:34,350 --> 01:02:38,100
Not very often. Just him and his father.
916
01:02:39,100 --> 01:02:41,559
-It's my grandfather, Elías.
-Right!
917
01:02:41,600 --> 01:02:44,975
Oh, and a very good looking man.
918
01:02:46,142 --> 01:02:48,225
Do you remember that man's name?
919
01:02:49,142 --> 01:02:53,850
I think it's Emanuel or Emilio...
920
01:02:56,267 --> 01:02:57,975
Could you be confusing it...
921
01:02:58,600 --> 01:03:00,767
for Emiliano?
922
01:03:01,100 --> 01:03:03,017
Yes, Emiliano is his name.
923
01:03:04,809 --> 01:03:07,559
-Do you know Emiliano Canale?
-No.
924
01:03:09,059 --> 01:03:11,059
-Are you sure you don't?
-I don't.
925
01:03:14,350 --> 01:03:17,475
Emiliano Canale told me
that he had never met Rosa Rosenthal.
926
01:03:17,517 --> 01:03:21,142
Rosa also wanted to participate,
let's give her an applause.
927
01:03:21,184 --> 01:03:23,184
I spent the afternoon wondering why.
928
01:03:25,684 --> 01:03:26,892
Slowly...
929
01:03:31,850 --> 01:03:33,517
Until I found the answer.
930
01:03:37,350 --> 01:03:40,600
The woman staying at the nursing home
was not Rosa Rosenthal.
931
01:03:44,100 --> 01:03:47,100
-What will you be playing?
-"The Red Star".
932
01:03:48,850 --> 01:03:52,600
I'll leave you with Rosa
who will play "The Red Star".
933
01:03:53,434 --> 01:03:55,434
She was Laila Salama.
934
01:04:37,392 --> 01:04:40,434
How many daisies can you pluck?
935
01:04:40,975 --> 01:04:44,767
For that red star
that lights everything up.
936
01:04:45,350 --> 01:04:48,809
And behind the veil of her dark eyes.
937
01:04:49,475 --> 01:04:52,600
Are the tree, the fruit and the serpent.
938
01:04:53,142 --> 01:04:55,684
Why did you leave like that?
939
01:04:57,809 --> 01:05:00,892
Nothing of you was left.
940
01:05:02,017 --> 01:05:07,767
Only a faded memory makes me feel.
941
01:05:09,600 --> 01:05:14,392
A sadness that won't let loose
You surly red star.
942
01:05:14,684 --> 01:05:18,684
I feel you're never coming back.
943
01:05:23,642 --> 01:05:24,850
My name is Julie Weiss.
944
01:05:26,642 --> 01:05:28,642
Bravo!
945
01:05:35,350 --> 01:05:37,934
How many daisies can you pluck...
946
01:05:39,100 --> 01:05:42,184
For that red star
that lights everything up...
947
01:05:42,850 --> 01:05:44,350
We're having a good time!
948
01:05:44,392 --> 01:05:46,142
It's time to vote.
949
01:05:46,184 --> 01:05:48,684
We'll choose this year's Queen Esther.
950
01:05:48,975 --> 01:05:50,934
Let's raise our hands to vote.
951
01:05:51,184 --> 01:05:54,559
First, we'll raise it for Violeta.
952
01:05:55,767 --> 01:05:56,768
Very well, Violeta!
953
01:05:57,393 --> 01:05:58,393
Blanca?
954
01:05:59,268 --> 01:06:00,518
Very well!
955
01:06:01,226 --> 01:06:03,143
What about Sarah's tap dance?
956
01:06:03,851 --> 01:06:07,726
Nobody? Well! One for Sarah, very well!
957
01:06:08,351 --> 01:06:10,393
What about Rosa and her violin?
958
01:06:11,518 --> 01:06:14,768
It seems unanimous
that this year's winner,
959
01:06:14,810 --> 01:06:18,476
Queen Esther for the year 5780,
is Rosa Rosenthal!
960
01:06:18,518 --> 01:06:20,435
-A round of applause for her!
-Bravo!
961
01:06:45,226 --> 01:06:47,893
How are you doing? I'm the director...
962
01:06:47,935 --> 01:06:51,351
I wanted to talk to her after the contest,
but it was impossible.
963
01:06:51,601 --> 01:06:53,893
-It was very moving.
-They put a lot into it.
964
01:06:53,935 --> 01:06:55,601
I got very good footage.
965
01:06:55,643 --> 01:06:59,143
Listen, could I interview Rosa Rosenthal?
966
01:06:59,185 --> 01:07:01,185
-No.
-Not even five minutes?
967
01:07:01,685 --> 01:07:05,143
-It was a long day, she's got a routine...
-I get it.
968
01:07:05,185 --> 01:07:07,643
-But it wouldn't take long.
-I don't think so.
969
01:07:14,601 --> 01:07:17,185
The week following my visit
to the nursing home,
970
01:07:17,226 --> 01:07:20,185
Ezequiel Salama called me
to let me know Rosa had died.
971
01:07:22,976 --> 01:07:24,518
He didn't know it,
972
01:07:24,893 --> 01:07:28,143
but he was letting me know
that Laila finally rested in peace.
973
01:07:55,435 --> 01:07:56,810
Lishnam...
974
01:07:59,851 --> 01:08:00,685
Hello.
975
01:08:03,935 --> 01:08:04,768
Hello.
976
01:08:36,685 --> 01:08:40,600
ROSA ROSENTHAL DIED ALONE IN 2003
AT A NURSING HOME IN MIAMI.
977
01:08:40,643 --> 01:08:43,685
SHE NO LONGER HAD RELATIVES IN ARGENTINA.
978
01:08:43,725 --> 01:08:47,225
LAILA SALAMA TOOK HER IDENTITY
AND WAS THUS ABLE TO STAY CLOSE
979
01:08:47,268 --> 01:08:51,143
TO HER SON EMILIANO
DURING THE LAST YEARS OF HER LIFE.
980
01:08:52,123 --> 01:08:57,123
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
76971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.