Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,786 --> 00:00:05,396
Bob Evans? Al Ruddy.
2
00:00:05,440 --> 00:00:06,745
I wanted to talk to you.
You got a minute?
3
00:00:06,789 --> 00:00:08,182
What can I do for you,
Mr. Ruddy?
4
00:00:08,225 --> 00:00:09,487
It's what I can do for you.
5
00:00:09,531 --> 00:00:11,228
I want to produce
for Paramount.
6
00:00:11,272 --> 00:00:12,708
"The Godfather."
7
00:00:12,751 --> 00:00:15,711
It's 58 weeks at number one.
Makes us looks stupid.
8
00:00:15,754 --> 00:00:17,321
And that's bad for business.
9
00:00:17,365 --> 00:00:19,062
Buddy, you've read
"The Godfather", right?
10
00:00:19,106 --> 00:00:20,803
I need you to produce it.
11
00:00:20,846 --> 00:00:22,631
The Corleones are my family.
12
00:00:22,674 --> 00:00:24,459
I have to be the one
to write this.
13
00:00:24,502 --> 00:00:26,069
Puzo's never written a film.
14
00:00:26,113 --> 00:00:27,375
It's an unwritten law
in Hollywood
15
00:00:27,418 --> 00:00:28,811
that you never hire
the author.
16
00:00:28,854 --> 00:00:30,378
I can't do this.
17
00:00:30,421 --> 00:00:32,075
Evans warned you
about hiring the novelist.
18
00:00:32,119 --> 00:00:34,208
So how do we fix it?
19
00:00:34,251 --> 00:00:35,948
Francis Ford Coppola.
20
00:00:35,992 --> 00:00:37,863
He's brilliant,
but he'll want to direct.
21
00:00:37,907 --> 00:00:41,650
Jews got the JDL.
The Blacks got the NAACP.
22
00:00:41,693 --> 00:00:43,260
Well, who defends us,
the Italians?
23
00:00:43,304 --> 00:00:45,349
Nobody.Well, I'm starting.
24
00:00:45,393 --> 00:00:48,091
The Italian-American
Civil Rights League.
25
00:00:48,135 --> 00:00:49,832
You're the rat fink
who wrote that fucking book
26
00:00:49,875 --> 00:00:51,355
about the degenerate singer.
27
00:00:51,399 --> 00:00:53,836
Sinatra wants us
to shut the picture down.
28
00:00:53,879 --> 00:00:55,490
Get me Mickey Cohen
in Los Angeles.
29
00:00:57,144 --> 00:00:58,275
Time to send a message.
30
00:02:25,797 --> 00:02:29,149
One! One! One! One!
31
00:02:29,192 --> 00:02:31,281
One! One! One!
One!
32
00:02:31,325 --> 00:02:35,416
There's a conspiracy
in this country...
33
00:02:35,459 --> 00:02:37,374
against Italian-Americans!
34
00:02:38,984 --> 00:02:40,638
The President,
35
00:02:40,682 --> 00:02:42,031
the Vice-President,
36
00:02:42,074 --> 00:02:43,467
the Attorney General,
37
00:02:43,511 --> 00:02:44,729
all conspiring against
38
00:02:44,773 --> 00:02:46,601
the hard-working
Italian people.
39
00:02:46,644 --> 00:02:49,299
- Yeah!
- We must unite!
40
00:02:52,563 --> 00:02:54,478
And the media,
41
00:02:54,522 --> 00:02:56,828
they carry the water
42
00:02:56,872 --> 00:02:58,830
for the corrupt politicians
in the government
43
00:02:58,874 --> 00:03:00,571
that tries to hold us down!
44
00:03:00,615 --> 00:03:02,660
Give me the book.
45
00:03:03,748 --> 00:03:06,055
And books like this trash
46
00:03:06,098 --> 00:03:09,972
only fuel the fire of hatred
for our people.
47
00:03:10,015 --> 00:03:12,235
And now the papers say
they're making a movie of it.
48
00:03:13,715 --> 00:03:16,108
This, my friends,
is a book of lies,
49
00:03:16,152 --> 00:03:18,328
and Mario Puzo is a traitor!
50
00:03:21,026 --> 00:03:24,378
Well, my friends,
this stops today!
51
00:03:24,421 --> 00:03:28,208
Our organization,
your organization,
52
00:03:28,251 --> 00:03:31,515
the Italian-American Civil
Rights League will fight back.
53
00:03:31,559 --> 00:03:34,344
We will snuff out the hatred
and the prejudice!
54
00:03:40,872 --> 00:03:42,831
Columbo, Columbo!
55
00:03:52,319 --> 00:03:54,103
Hey, boys.
Can I help you?
56
00:03:54,146 --> 00:03:56,714
Is this your car?
You Al Ruddy?
57
00:03:56,758 --> 00:03:58,542
Yeah, that's me.
58
00:03:58,586 --> 00:04:00,283
FBI.
59
00:04:00,327 --> 00:04:02,720
I'm Agent Hale,
this is Special Agent Moran.
60
00:04:02,764 --> 00:04:04,069
FBI?
61
00:04:04,113 --> 00:04:05,375
And, uh, and you are?
62
00:04:06,507 --> 00:04:09,684
Bettye McCartt.
Mr. Ruddy's secretary.
63
00:04:09,727 --> 00:04:11,555
Oh, right.
64
00:04:11,599 --> 00:04:13,296
So you were in the car
last night as well?
65
00:04:13,340 --> 00:04:15,255
That's right, yeah.
66
00:04:15,298 --> 00:04:16,604
Look, what's this all about?
67
00:04:16,647 --> 00:04:18,867
I already gave
a statement to the LAPD.
68
00:04:18,910 --> 00:04:20,434
So what are you guys
doing here?
69
00:04:22,218 --> 00:04:24,002
Well, we have reasons
to believe
70
00:04:24,046 --> 00:04:26,440
that you may have been targeted
by Mickey Cohen.
71
00:04:26,483 --> 00:04:27,876
The gangster?
72
00:04:27,919 --> 00:04:29,225
Can you think of
any reason
73
00:04:29,269 --> 00:04:32,663
why Cohen might have wanted
to scare you?
74
00:04:32,707 --> 00:04:34,883
Now, think real hard, hmm?
75
00:04:34,926 --> 00:04:36,754
Maybe something to do
with your business?
76
00:04:36,798 --> 00:04:38,103
Your personal life? Huh?
77
00:04:38,147 --> 00:04:39,061
Scare us?
78
00:04:41,019 --> 00:04:42,586
He tried to kill us.
79
00:04:42,630 --> 00:04:43,848
No.
80
00:04:43,892 --> 00:04:46,068
That was a warning.
81
00:04:46,111 --> 00:04:48,026
When Mickey Cohen
fires a shot...
82
00:04:50,333 --> 00:04:52,074
He doesn't miss.
83
00:04:52,117 --> 00:04:54,468
Is there a reason why you
guys are here right now with us
84
00:04:54,511 --> 00:04:55,991
and not arresting him?Again...
85
00:04:57,122 --> 00:04:58,559
Just a suspicion.
86
00:05:00,256 --> 00:05:01,779
How fucking comforting.
87
00:05:10,745 --> 00:05:14,575
It's not about murder,
it's about family.
88
00:05:14,618 --> 00:05:17,882
Vito Corleone
is like King Lear,
89
00:05:17,926 --> 00:05:20,407
except he has sons
instead of daughters.
90
00:05:20,450 --> 00:05:22,365
He is searching
91
00:05:22,409 --> 00:05:24,106
for who is going to be
his legacy.
92
00:05:24,149 --> 00:05:26,413
And yes, in the meantime,
he's gonna do whatever he can
93
00:05:26,456 --> 00:05:29,329
to provide,
to protect his family,
94
00:05:29,372 --> 00:05:32,462
and, yes, as a last resort,
maybe a little bit of murder.
95
00:05:32,506 --> 00:05:34,029
Did you eat my ham?
96
00:05:36,292 --> 00:05:37,641
No.
97
00:05:37,685 --> 00:05:41,515
There was a ham sandwich
in the refrigerator.
98
00:05:41,558 --> 00:05:44,387
I did not eat
the ham sandwich, Mario.
99
00:05:44,431 --> 00:05:47,042
You ate the ham sandwich.
I watched you eat it.
100
00:05:47,085 --> 00:05:49,610
It's not something
I will soon forget.
101
00:05:49,653 --> 00:05:51,481
What the hell was I saying?
102
00:05:51,525 --> 00:05:53,570
The Don wants peace.
Yes.
103
00:05:53,614 --> 00:05:55,442
He's ruthless
when he chooses to be.
104
00:05:55,485 --> 00:05:59,837
Yes. Yes. And that--
that is why he inspires fear,
105
00:05:59,881 --> 00:06:01,230
because of his confidence.
106
00:06:01,273 --> 00:06:02,884
He has immense power.
107
00:06:02,927 --> 00:06:04,668
He doesn't have to flaunt it.
108
00:06:04,712 --> 00:06:06,714
Unlike every single
studio exec I've ever met
109
00:06:06,757 --> 00:06:09,760
who can't wait to tell you
how well-endowed he is
110
00:06:09,804 --> 00:06:11,980
or better yet,
that he has the great idea
111
00:06:12,023 --> 00:06:13,721
that's gonna save your picture.
112
00:06:13,764 --> 00:06:14,765
You're gonna see.
113
00:06:14,809 --> 00:06:16,767
Evans, he's gonna want to cast
114
00:06:16,811 --> 00:06:19,204
Steve McQueen as the Don.
115
00:06:19,248 --> 00:06:20,641
No, I don't see anybody
but Brando in that role.
116
00:06:20,684 --> 00:06:23,818
Ugh, Brando.
117
00:06:23,861 --> 00:06:25,254
Brando is...
118
00:06:26,864 --> 00:06:28,431
Brando is the golden goose.
119
00:06:28,475 --> 00:06:31,869
He's--he's Brando.
120
00:06:31,913 --> 00:06:34,611
You wouldn't have to write any
character to stand up and say,
121
00:06:34,655 --> 00:06:36,308
"Ooh, that's the Godfather."
122
00:06:36,352 --> 00:06:39,268
You would see him
and you would just know it.
123
00:06:43,141 --> 00:06:45,405
I wrote him a letter.
124
00:06:45,448 --> 00:06:46,928
I sent him a signed copy
of the book.
125
00:06:46,971 --> 00:06:48,973
Huh.
You never know.
126
00:06:49,017 --> 00:06:50,540
Fingers crossed, right?
127
00:06:52,412 --> 00:06:53,674
Fingers crossed.
128
00:06:56,807 --> 00:06:58,330
Fingers crossed.
129
00:06:58,374 --> 00:07:01,464
What's wrong, Francis?
W--what's going on?
130
00:07:01,508 --> 00:07:03,292
I mean,
this is all good stuff.
131
00:07:03,335 --> 00:07:04,554
This is great stuff.
132
00:07:04,598 --> 00:07:06,426
This is all great stuff.
133
00:07:06,469 --> 00:07:09,037
But I can't kid myself.
134
00:07:09,080 --> 00:07:12,562
We are trying to write a movie
about an American family
135
00:07:12,606 --> 00:07:14,608
that happens to be
in the crime business.
136
00:07:14,651 --> 00:07:16,610
And, yes,
it's a commentary about
137
00:07:16,653 --> 00:07:19,395
how greed will often lead
to murder
138
00:07:19,439 --> 00:07:21,266
under the guise of business.
139
00:07:21,310 --> 00:07:23,573
I don't think
that's gonna sit very well
140
00:07:23,617 --> 00:07:25,314
with Evans and his bunch
141
00:07:25,357 --> 00:07:28,186
because at the end of the day,
no matter what he pretends,
142
00:07:28,230 --> 00:07:29,927
he is that capitalist.
143
00:07:29,971 --> 00:07:32,147
And we're gonna walk into
this little creative meeting,
144
00:07:32,190 --> 00:07:35,280
I have no idea why.
145
00:07:35,324 --> 00:07:39,502
They want their typical
little gangster flick.
146
00:07:43,724 --> 00:07:45,421
I'm loving you, Mario,
147
00:07:45,465 --> 00:07:47,641
but I have to keep
reminding myself
148
00:07:47,684 --> 00:07:51,079
that this is just a payday,
and I hate that.
149
00:07:51,122 --> 00:07:53,995
Just, uh, keep--keep working.
150
00:08:00,741 --> 00:08:03,352
I think
this is the part
151
00:08:03,395 --> 00:08:05,006
where you're supposed
to ask me if I'm all right.
152
00:08:05,049 --> 00:08:06,355
Listen, I won't judge you
153
00:08:06,398 --> 00:08:08,575
if you need to walk away
from this.
154
00:08:08,618 --> 00:08:10,359
I'll help you find another gig,
155
00:08:10,402 --> 00:08:12,404
make sure you land
on your feet.
156
00:08:13,449 --> 00:08:15,973
You're still gonna try
and make this thing?
157
00:08:18,889 --> 00:08:21,936
When I was a kid,
I was small.
158
00:08:23,938 --> 00:08:26,288
I mean, like really small.
159
00:08:26,331 --> 00:08:30,553
Like a full head shorter
than all my classmates.
160
00:08:30,597 --> 00:08:33,774
And there was this one guy
who just had it out for me.
161
00:08:33,817 --> 00:08:35,906
His name was Marcus Anderson.
162
00:08:37,604 --> 00:08:39,519
I don't even know
why he didn't like me but--
163
00:08:39,562 --> 00:08:42,173
but he didn't.
164
00:08:42,217 --> 00:08:45,525
This one day,
he comes up to me and he says,
165
00:08:45,568 --> 00:08:48,049
"I'm gonna kick your fucking
ass today after school."
166
00:08:50,094 --> 00:08:52,706
And I was--I was scared.
167
00:08:55,056 --> 00:08:58,320
And I could've told a teacher,
168
00:08:58,363 --> 00:09:02,063
I could've went a different
way home, but I didn't.
169
00:09:02,106 --> 00:09:04,021
I waited for him
right out front.
170
00:09:06,023 --> 00:09:07,634
I didn't hide.
171
00:09:09,157 --> 00:09:11,463
Let me guess--you beat
the crap out of him?
172
00:09:11,507 --> 00:09:12,595
No.
173
00:09:12,639 --> 00:09:14,597
He kicked my fucking ass.
174
00:09:16,686 --> 00:09:18,558
He was a big guy.
175
00:09:18,601 --> 00:09:19,776
You should've seen him.
176
00:09:21,952 --> 00:09:23,563
Oh, fuck that guy.
177
00:09:25,565 --> 00:09:28,959
That's a--that's a real
uplifting story, Rud.
178
00:09:29,003 --> 00:09:31,396
Yeah. No, he did.
He kicked my fucking ass.
179
00:09:33,442 --> 00:09:36,271
But I put up a good fight.
180
00:09:36,314 --> 00:09:37,620
And you know what?
181
00:09:37,664 --> 00:09:40,405
After that,
he never fucked with me again.
182
00:09:43,452 --> 00:09:46,368
I can't go back
to that cubicle at Rand.
183
00:09:48,109 --> 00:09:51,242
But I understand
if you need to cut and run.
184
00:09:53,114 --> 00:09:54,985
I'm not running either.
185
00:10:00,556 --> 00:10:03,690
So what's the move now then?
186
00:10:03,733 --> 00:10:06,388
You gonna go punch
Mickey Cohen?
187
00:10:06,431 --> 00:10:08,042
No.
188
00:10:08,085 --> 00:10:10,044
But I am gonna talk to him.
189
00:10:33,110 --> 00:10:35,504
Happy, eh?
That suit's not Czech,
190
00:10:35,547 --> 00:10:37,027
that is Yugoslavian.
191
00:10:46,167 --> 00:10:47,864
I'm so glad you came.I've missed you.
192
00:10:47,908 --> 00:10:49,866
Would you watch him?
Just watch him.
193
00:10:49,910 --> 00:10:51,781
Jesus Christ, guy's an animal.
194
00:10:53,914 --> 00:10:55,611
You're talking about franchise?
195
00:10:55,655 --> 00:10:57,004
I was, like, "What the fuck
is he talking about?"
196
00:10:57,047 --> 00:10:59,528
But he goes, "Like
I wouldn't throw your ball?"
197
00:11:04,098 --> 00:11:05,708
I broke my own rule.
I started talking shop.
198
00:11:05,752 --> 00:11:07,536
Goddamn it!
199
00:11:11,540 --> 00:11:14,586
I kind of like it.
It's like gladiators.
200
00:11:14,630 --> 00:11:17,198
When are you gonna
put me in the movies, Bob?
201
00:11:18,678 --> 00:11:20,549
Christy,
you're already in the movies.
202
00:11:20,592 --> 00:11:22,812
Shh.
I'm just saying.
203
00:11:24,074 --> 00:11:25,728
I love your work, girls.
204
00:12:19,086 --> 00:12:20,957
Where are you right now?
205
00:12:23,481 --> 00:12:25,266
In the best dream
I've ever had.
206
00:12:25,309 --> 00:12:27,572
You're so full of shit.
207
00:12:27,616 --> 00:12:29,792
You're hiding something.
208
00:12:29,836 --> 00:12:32,795
If you don't want to tell me,
you don't have to.
209
00:12:32,839 --> 00:12:34,492
It's work stuff.
210
00:12:34,536 --> 00:12:36,756
Maybe I can help.
211
00:12:38,932 --> 00:12:40,672
I'm putting together budgets,
and nobody will give me
212
00:12:40,716 --> 00:12:43,414
a straight answer
on union requirements.
213
00:12:43,458 --> 00:12:45,373
Everyone's all nervous
about some guy, Mickey Cohen.
214
00:12:45,416 --> 00:12:46,548
Mickey Cohen?
215
00:12:46,591 --> 00:12:48,158
You know him?
216
00:12:48,202 --> 00:12:49,638
Cohen's a criminal.
217
00:12:49,681 --> 00:12:51,814
He's a--he's a--
he's a low life.
218
00:12:51,858 --> 00:12:53,598
A thug.
219
00:12:54,817 --> 00:12:56,776
He, um--
220
00:12:56,819 --> 00:12:58,299
he came to the Chateau
a few years ago.
221
00:12:58,342 --> 00:13:01,041
It was--
222
00:13:01,084 --> 00:13:03,521
It was right after my divorce.
223
00:13:03,565 --> 00:13:06,829
He said he would
do me a favor and--and--
224
00:13:06,873 --> 00:13:08,700
and bring his business
to the Chateau.
225
00:13:08,744 --> 00:13:11,529
All it would take was for me to
use him as my kitchen supplier.
226
00:13:11,573 --> 00:13:13,880
I said "No, no, thank you."
Very nicely.
227
00:13:13,923 --> 00:13:16,534
And then he said,
"You need friends now."
228
00:13:16,578 --> 00:13:18,406
He threatened you?
229
00:13:20,887 --> 00:13:24,020
I ordered two glasses
of a very nice champagne,
230
00:13:24,064 --> 00:13:26,806
I handed him one.
231
00:13:26,849 --> 00:13:28,677
I looked at him
232
00:13:28,720 --> 00:13:31,854
and then I told him, "I faced
the Nazis and survived.
233
00:13:31,898 --> 00:13:33,900
Do you think
I'm afraid of you?"
234
00:13:37,817 --> 00:13:39,166
We clinked glasses, we drank,
235
00:13:39,209 --> 00:13:41,777
and he never came back
to the Chateau.
236
00:13:42,909 --> 00:13:45,520
He prefers the Oyster House.
237
00:13:46,434 --> 00:13:49,437
Baby,
you are a fucking badass.
238
00:13:49,480 --> 00:13:51,743
A badass who still thinks
you're hiding something.
239
00:14:02,102 --> 00:14:03,843
Okay, pack 'em up
and get 'em out of here.
240
00:14:03,886 --> 00:14:05,888
Make sure they're on time.
241
00:14:05,932 --> 00:14:07,847
You got it, Mickey.
242
00:14:10,066 --> 00:14:12,329
Is that him?
243
00:14:18,422 --> 00:14:21,643
You got some balls
coming in here.
244
00:14:21,686 --> 00:14:25,342
I just want to understand
what I did to offend you.
245
00:14:25,386 --> 00:14:27,823
Me? No, no, it's not me.
246
00:14:27,867 --> 00:14:30,565
I can give a fuck
about what you do.
247
00:14:30,608 --> 00:14:33,394
But they...
248
00:14:33,437 --> 00:14:36,266
they don't want you
making this movie.
249
00:14:36,310 --> 00:14:38,703
They say it's disrespectful.
250
00:14:38,747 --> 00:14:40,357
Who's they?
251
00:14:40,401 --> 00:14:43,317
The Italians back east.
252
00:14:43,360 --> 00:14:44,448
You're making a movie about 'em
253
00:14:44,492 --> 00:14:46,233
and you don't know
who they are?
254
00:14:46,276 --> 00:14:47,887
The movie's fictional.
255
00:14:47,930 --> 00:14:51,020
It's not about anybody
in real life.
256
00:14:51,064 --> 00:14:53,414
Except Sinatra, right?
257
00:14:53,457 --> 00:14:55,372
Listen, Al,
258
00:14:55,416 --> 00:14:56,896
I ain't here
to tell you what to do,
259
00:14:56,939 --> 00:14:58,506
but here's the story.
260
00:14:58,549 --> 00:15:00,160
My friends asked me
to deliver a message,
261
00:15:00,203 --> 00:15:01,639
and I delivered that message.
262
00:15:01,683 --> 00:15:04,033
Anything beyond that,
I got no part of.
263
00:15:07,123 --> 00:15:09,256
How do I deal
with your friends?
264
00:15:09,299 --> 00:15:11,127
You want my best advice?
265
00:15:12,302 --> 00:15:14,957
Make a different movie.
266
00:15:15,001 --> 00:15:17,525
And if I don't want to make
a different movie?
267
00:15:23,183 --> 00:15:26,142
Oh, well, then eventually,
268
00:15:26,186 --> 00:15:28,449
you're gonna have to
deal with them directly, Al.
269
00:15:28,492 --> 00:15:31,452
And when that time comes,
and it will,
270
00:15:31,495 --> 00:15:35,195
above all,
be a straight shooter.
271
00:15:35,238 --> 00:15:36,805
They don't fire warning shots.
272
00:15:43,768 --> 00:15:45,683
He just had to handle
something, but he will be here.
273
00:15:45,727 --> 00:15:47,207
Christ!
274
00:15:47,250 --> 00:15:49,122
Are these, uh,
for everyone?What?
275
00:15:49,165 --> 00:15:50,732
Hello, everybody.
276
00:15:50,775 --> 00:15:52,603
Uh, where's Ruddy?
277
00:15:52,647 --> 00:15:54,083
Oh, he's just running
a little behind.
278
00:15:54,127 --> 00:15:55,998
But he said
we can go ahead and start.
279
00:15:56,042 --> 00:15:58,479
All right. All right, yes.
280
00:16:01,221 --> 00:16:04,093
Well, we're all
very excited to be here.
281
00:16:04,137 --> 00:16:06,269
Francis, you know Peter.
282
00:16:06,313 --> 00:16:08,968
And this is Andrea Eastwood,
head of casting.
283
00:16:09,011 --> 00:16:11,971
Now, I know that you and Mario
are deep into the process,
284
00:16:12,014 --> 00:16:13,973
but we just all wanted
to make sure
285
00:16:14,016 --> 00:16:15,975
that we're on
the same page creatively.
286
00:16:16,018 --> 00:16:18,412
Why don't you tell us
what you're thinking?
287
00:16:19,717 --> 00:16:21,241
Sure.
288
00:16:22,198 --> 00:16:24,766
Sure.
289
00:16:24,809 --> 00:16:26,898
Okay, um--
290
00:16:26,942 --> 00:16:28,596
It's actually
coming along really well.
291
00:16:30,076 --> 00:16:32,078
That's one hell
of a paperweight you got there.
292
00:16:32,121 --> 00:16:34,167
Okay, um--
293
00:16:35,516 --> 00:16:38,693
So tonally, thematically,
294
00:16:38,736 --> 00:16:40,695
this whole picture,
295
00:16:40,738 --> 00:16:43,437
it's about light and darkness.
296
00:16:43,480 --> 00:16:47,049
You have the bright celebration
of Connie's wedding
297
00:16:47,093 --> 00:16:49,965
against the dark underbelly
of Don Corleone's business.
298
00:16:50,009 --> 00:16:51,401
I love that. Mm.
299
00:16:51,445 --> 00:16:53,490
Then we introduce Michael.
300
00:16:53,534 --> 00:16:55,971
And Michael,
he's straddling the two worlds.
301
00:16:56,015 --> 00:16:58,930
When we first meet him,
he's very much in the light.
302
00:16:58,974 --> 00:17:01,107
And then,
when he comes to the wedding,
303
00:17:01,150 --> 00:17:04,327
I think that he should be
in full uniform, okay?
304
00:17:04,371 --> 00:17:06,721
He's got the colorful medals,
it's, like, uh, he's glowing.
305
00:17:06,764 --> 00:17:08,070
It's just after World War II,
306
00:17:08,114 --> 00:17:09,550
and Michael
represents hope again
307
00:17:09,593 --> 00:17:10,986
after a time
of great depression.
308
00:17:11,030 --> 00:17:12,118
Excellent, Peter.
Thank you.
309
00:17:12,161 --> 00:17:13,554
Yeah, I can think of
a dozen actors
310
00:17:13,597 --> 00:17:15,077
that would love to sink
their teeth into that.
311
00:17:15,121 --> 00:17:16,731
Oh, hell, yeah.
312
00:17:16,774 --> 00:17:17,993
I think that
when we eventually shoot this
313
00:17:18,037 --> 00:17:19,560
that, uh,
the whole look of the film
314
00:17:19,603 --> 00:17:21,605
should reflect this opposition
of the light and the dark.
315
00:17:21,649 --> 00:17:23,433
Make it feel real.
316
00:17:23,477 --> 00:17:25,218
None of these caricatures
of what a gangster is.
317
00:17:25,261 --> 00:17:26,697
Yeah, they're family men,
318
00:17:26,741 --> 00:17:28,090
they're--they're--
they're businessmen, you know,
319
00:17:28,134 --> 00:17:29,483
they could be your neighbor.
320
00:17:29,526 --> 00:17:31,224
I'm pretty sure
one of them is.
321
00:17:33,965 --> 00:17:35,619
Hey, Barry.
322
00:17:35,663 --> 00:17:37,360
I'm sorry, I thought you were
on the way to the airport.
323
00:17:37,404 --> 00:17:38,622
Do you need something?
324
00:17:38,666 --> 00:17:40,015
Oh, no, thanks, Bob.
325
00:17:40,059 --> 00:17:41,799
Appreciate you asking though.
326
00:17:41,843 --> 00:17:44,106
Everyone,
this is Barry Lapidus,
327
00:17:44,150 --> 00:17:46,065
Gulf and Western's
shining star,
328
00:17:46,108 --> 00:17:48,328
and Jack Ballard,
who runs physical production.
329
00:17:48,371 --> 00:17:49,981
Hey, Jack.
330
00:17:50,025 --> 00:17:52,462
Look, uh,
I'm a little tied up right now.
331
00:17:52,506 --> 00:17:54,290
Can I come and see you after?
332
00:17:54,334 --> 00:17:55,726
Oh, no.
That won't be necessary.
333
00:17:55,770 --> 00:17:58,077
This meeting is the reason
why I'm here.
334
00:17:58,120 --> 00:18:00,209
Look, I know that
the last thing we all want
335
00:18:00,253 --> 00:18:02,211
is this production
to go off the rails
336
00:18:02,255 --> 00:18:04,387
and become another disaster
like "Waterloo,"
337
00:18:04,431 --> 00:18:07,129
so I've come to present you
with a reality check.
338
00:18:07,173 --> 00:18:09,262
My team has done
some financials.
339
00:18:09,305 --> 00:18:11,699
First off, shooting in New York
is way too expensive.
340
00:18:11,742 --> 00:18:14,658
Excuse me.
You can't shoot LA
341
00:18:14,702 --> 00:18:17,096
for New York.No. No.
342
00:18:17,139 --> 00:18:18,619
Of course not.
343
00:18:18,662 --> 00:18:22,057
Uh, Kansas City or St. Louis
could help bring costs down,
344
00:18:22,101 --> 00:18:24,277
especially if we don't shoot
this period.
345
00:18:24,320 --> 00:18:25,626
Hold on.
346
00:18:25,669 --> 00:18:28,542
This entire story,
it takes place
347
00:18:28,585 --> 00:18:31,719
in a very specific time
during post-war America.
348
00:18:31,762 --> 00:18:33,373
It doesn't make sense
any other way.
349
00:18:33,416 --> 00:18:35,244
So Michael comes home
from Vietnam
350
00:18:35,288 --> 00:18:36,898
instead of World War II.
351
00:18:36,941 --> 00:18:38,682
That makes it
even more relevant.
352
00:18:38,726 --> 00:18:40,249
Keep it contemporary.
353
00:18:40,293 --> 00:18:44,079
It's not like crime
no longer exists, right?
354
00:18:44,123 --> 00:18:46,037
Look, this is how
it's going to be
355
00:18:46,081 --> 00:18:47,604
if you want to make this movie.
356
00:18:47,648 --> 00:18:49,084
Wow.
357
00:18:49,128 --> 00:18:51,652
It's very, very
interesting, Barry.
358
00:18:51,695 --> 00:18:52,827
Thank you very much
for bringing
359
00:18:52,870 --> 00:18:54,437
that imagination to the party.
360
00:18:54,481 --> 00:18:57,397
You know what,
a lot of food for thought, huh?
361
00:18:57,440 --> 00:18:58,963
A lot of food for thought.
362
00:18:59,007 --> 00:19:02,184
Yeah.
Well...think hard.
363
00:19:02,228 --> 00:19:04,143
Oh, yeah.
364
00:19:06,449 --> 00:19:08,147
What'd I tell you?
365
00:19:08,190 --> 00:19:10,105
Fuck.
366
00:19:10,149 --> 00:19:11,715
Francis, listen to me.
367
00:19:11,759 --> 00:19:14,631
Hey, where you going?Hey, nice to see you.
368
00:19:14,675 --> 00:19:17,547
What the fuck just happened?Lapidus.
369
00:19:22,378 --> 00:19:23,684
Hey, Francis.
370
00:19:23,727 --> 00:19:25,294
Where were you?
371
00:19:25,338 --> 00:19:26,904
I was handling something
important for us.
372
00:19:26,948 --> 00:19:28,776
Trust me.Oh, okay.
373
00:19:28,819 --> 00:19:30,125
Well, was it more important
374
00:19:30,169 --> 00:19:32,519
than setting this
in modern times?
375
00:19:32,562 --> 00:19:33,781
Was it more important
than shooting
376
00:19:33,824 --> 00:19:35,870
"The Godfather" in St. Louis?
377
00:19:35,913 --> 00:19:37,350
What?
Evans said that?
378
00:19:37,393 --> 00:19:39,656
No, he didn't say anything.
He just sat there!
379
00:19:39,700 --> 00:19:42,268
You know what?
You said--
380
00:19:42,311 --> 00:19:44,444
you said that he was
gonna be a standup guy.
381
00:19:44,487 --> 00:19:46,837
You said that he was gonna
support my vision,
382
00:19:46,881 --> 00:19:49,057
and that empty suit
folded like origami.
383
00:19:49,100 --> 00:19:51,015
Listen to me, I'm gonna
take care of it, okay?
384
00:19:51,059 --> 00:19:52,495
But the best thing
you can do to help
385
00:19:52,539 --> 00:19:54,323
is just to write
an undeniable script.
386
00:19:54,367 --> 00:19:56,020
You're lucky
that I need this paycheck
387
00:19:56,064 --> 00:19:57,239
to keep my business afloat,
388
00:19:57,283 --> 00:19:58,284
otherwise you'd be seeing
my taillights
389
00:19:58,327 --> 00:19:59,763
for the last time.
390
00:20:02,940 --> 00:20:04,942
So now,
Barry Lapidus is dictating
391
00:20:04,986 --> 00:20:06,205
what "The Godfather"
is gonna be?
392
00:20:06,248 --> 00:20:08,903
Ruddy, Ruddy.
Stop being so emotional.
393
00:20:08,946 --> 00:20:11,949
Of course
I support Francis' vision.
394
00:20:11,993 --> 00:20:13,821
But, you know,
you gotta read the room, kid.
395
00:20:13,864 --> 00:20:14,909
And nothing good
would've come from
396
00:20:14,952 --> 00:20:16,476
me confronting Barry
right then.
397
00:20:16,519 --> 00:20:17,912
Fucking Barry.
398
00:20:17,955 --> 00:20:20,784
Barry is mad at the world
399
00:20:20,828 --> 00:20:22,569
because it sees him
for what he truly is:
400
00:20:22,612 --> 00:20:24,440
a no-talent prick.
401
00:20:24,484 --> 00:20:27,965
But he feels like he got a win,
402
00:20:28,009 --> 00:20:29,793
like he's the big man
on campus.
403
00:20:29,837 --> 00:20:32,231
Let him think that for now.
It keeps him out of our way.
404
00:20:32,274 --> 00:20:33,797
I don't know how you're being
so relaxed about this.
405
00:20:33,841 --> 00:20:34,972
Francis, he's about to quit.
406
00:20:35,016 --> 00:20:36,278
Said every director
407
00:20:36,322 --> 00:20:37,453
who eventually finished
their picture.
408
00:20:37,497 --> 00:20:41,240
Trust me,
Francis isn't going anywhere.
409
00:20:41,283 --> 00:20:43,285
So we don't have to set this
in present day?
410
00:20:43,329 --> 00:20:44,591
Ruddy--
411
00:20:44,634 --> 00:20:46,332
How did you get into my office?
Hmm?
412
00:20:46,375 --> 00:20:47,550
What do you mean?
413
00:20:47,594 --> 00:20:49,291
You got in
414
00:20:49,335 --> 00:20:51,032
because you did something
that's not done.
415
00:20:51,075 --> 00:20:51,989
You saw something
that you wanted
416
00:20:52,033 --> 00:20:54,383
and you went it for it.
Woof!
417
00:20:54,427 --> 00:20:57,081
You and I are not like
these corporate fucks.
418
00:20:57,125 --> 00:20:58,996
We don't play by the book.
We write the fucking book.
419
00:20:59,040 --> 00:21:01,303
Now, you want to be
a great producer?
420
00:21:01,347 --> 00:21:02,957
You do whatever it takes
to get your movie made
421
00:21:03,000 --> 00:21:04,785
the way you want to do it.
Now, you want New York?
422
00:21:04,828 --> 00:21:07,440
Go there, make some deals,
423
00:21:07,483 --> 00:21:08,789
prove that you can do it
for the money.
424
00:21:08,832 --> 00:21:10,704
Beg, borrow--
I don't give a fuck.
425
00:21:10,747 --> 00:21:12,314
Steal.
You do whatever it takes.
426
00:21:12,358 --> 00:21:14,708
Now...
427
00:21:14,751 --> 00:21:16,623
you don't have
a long track record,
428
00:21:16,666 --> 00:21:21,584
but you got brains,
and you got balls.
429
00:21:21,628 --> 00:21:23,369
Try using both.
430
00:21:23,412 --> 00:21:26,241
Preferably at the same time.
431
00:21:36,425 --> 00:21:38,079
On behalf of the Mangia
America Food Company,
432
00:21:38,122 --> 00:21:39,428
please allow us
433
00:21:39,472 --> 00:21:41,343
to lend the financial support
you requested.
434
00:21:41,387 --> 00:21:42,866
The League,
it's very important to us.
435
00:21:42,910 --> 00:21:45,695
$10,000.
What is that? An insult?
436
00:21:45,739 --> 00:21:47,175
No, sir, it's--
437
00:21:47,218 --> 00:21:48,219
it's just the beginning
of what we're prepared--
438
00:21:48,263 --> 00:21:49,525
Here's the beginning.
439
00:21:49,569 --> 00:21:50,613
Put another zero
on the end there
440
00:21:50,657 --> 00:21:52,180
and then we're straight.
441
00:21:52,223 --> 00:21:55,314
You want a $100,000?
442
00:21:55,357 --> 00:21:57,577
You don't think I know
how much fucking money
443
00:21:57,620 --> 00:21:59,883
you make a year,
you greedy fuck?
444
00:21:59,927 --> 00:22:02,625
You're--you're lucky, I ain't
making you kick in personally.
445
00:22:02,669 --> 00:22:05,324
Now, be a good boy
and add the zero.
446
00:22:05,367 --> 00:22:06,586
I'll take this fucking pen
447
00:22:06,629 --> 00:22:08,675
and I'll stab you
in the fucking throat.
448
00:22:08,718 --> 00:22:10,111
Add the fucking zero.
449
00:22:11,112 --> 00:22:13,027
Go over to the bar.
450
00:22:14,768 --> 00:22:16,160
David.
451
00:22:16,204 --> 00:22:17,858
I hope you're bringing me
something better.
452
00:22:17,901 --> 00:22:19,860
Not like this fucking meatball.
453
00:22:19,903 --> 00:22:21,775
Danny Thomas?
454
00:22:21,818 --> 00:22:23,342
He's not anybody's
first choice
455
00:22:23,385 --> 00:22:24,604
but he likes the book.
456
00:22:24,647 --> 00:22:26,475
He's a comedy actor
and he's Lebanese.
457
00:22:26,519 --> 00:22:27,824
Quinn is a great actor.
458
00:22:27,868 --> 00:22:29,391
He's half Mexican.
459
00:22:29,435 --> 00:22:31,088
He's played Arabian, Greek...
460
00:22:31,132 --> 00:22:33,047
Olivier is being treated
for prostate cancer.
461
00:22:33,090 --> 00:22:34,265
How do you know that?
462
00:22:34,309 --> 00:22:36,877
Okay, they're all
wonderful actors
463
00:22:36,920 --> 00:22:39,096
but the Don is so specific.
464
00:22:39,140 --> 00:22:40,750
He's explosive,
465
00:22:40,794 --> 00:22:43,449
and he's charismatic,
and he's warm.
466
00:22:43,492 --> 00:22:44,885
And I really think
that we should be talking
467
00:22:44,928 --> 00:22:47,017
about Brando for this.
468
00:22:47,061 --> 00:22:48,323
World's greatest actor.
469
00:22:48,367 --> 00:22:49,933
That's not happeningWhy not?
470
00:22:49,977 --> 00:22:51,761
Because we have no budget,
471
00:22:51,805 --> 00:22:53,589
and so why the hell
are we even doing this?
472
00:22:53,633 --> 00:22:55,896
In my experience,
if you get them excited
473
00:22:55,939 --> 00:22:57,506
about who you want,
474
00:22:57,550 --> 00:22:59,073
they'll find breakage.
475
00:22:59,116 --> 00:23:00,901
What's breakage?It's more money.
476
00:23:00,944 --> 00:23:02,381
But not for Brando.
477
00:23:02,424 --> 00:23:04,774
Jesus Christ, Andrea.
478
00:23:04,818 --> 00:23:06,428
The director, the writer,
and the producer
479
00:23:06,472 --> 00:23:07,603
are all on board
with this thing.
480
00:23:07,647 --> 00:23:09,344
So why not give it
a fucking try?
481
00:23:09,388 --> 00:23:11,390
Brando's an amazing actor,
482
00:23:11,433 --> 00:23:13,740
but he's notoriously difficult,
very expensive,
483
00:23:13,783 --> 00:23:15,306
and his last
four movies bombed.
484
00:23:15,350 --> 00:23:16,612
So there's no way in hell
485
00:23:16,656 --> 00:23:17,961
you're gonna get Bob Evans
to approve him.
486
00:23:18,005 --> 00:23:19,746
Let me worry about Bob.
487
00:23:23,489 --> 00:23:25,839
Why don't we start with
some low hanging fruit?
488
00:23:25,882 --> 00:23:29,059
Johnny Fontane, Vic Damone.
489
00:23:29,103 --> 00:23:31,932
That's a great idea.
Can we even get him?
490
00:23:31,975 --> 00:23:33,847
He's interested.
He just wants to meet you guys.
491
00:23:33,890 --> 00:23:35,065
Where is he?
492
00:23:35,109 --> 00:23:38,199
Vegas.
493
00:23:39,679 --> 00:23:42,377
He says,
"Today, I'm an alligator."
494
00:23:44,727 --> 00:23:46,773
Mr. Damone.
495
00:23:46,816 --> 00:23:48,252
Al Ruddy.
496
00:23:48,296 --> 00:23:49,732
It's great to meet you, man.
Really, pleasure.
497
00:23:49,776 --> 00:23:51,778
This is Francis Ford Coppola.Good to meet you.
498
00:23:51,821 --> 00:23:53,867
You must be Mario Puzo.
499
00:23:53,910 --> 00:23:55,085
In the flesh.
500
00:23:55,129 --> 00:23:57,479
I loved your book, man.
Good stuff.
501
00:23:57,523 --> 00:23:59,960
Tom Collins times four.Yes, sir.
502
00:24:00,003 --> 00:24:02,571
Take a seat, guys.
503
00:24:02,615 --> 00:24:04,791
Mr. Damone?Oh, Vic, please.
504
00:24:04,834 --> 00:24:08,185
Vic, my mother
was such a huge fan.
505
00:24:08,229 --> 00:24:10,405
"The Lively Ones," she'd listen
to it over and over again.
506
00:24:10,449 --> 00:24:12,581
She wore out the vinyl.
I had to go to film school
507
00:24:12,625 --> 00:24:14,714
just to get a little peace
and quiet, you know?
508
00:24:14,757 --> 00:24:18,979
With me, flattery
will get you everywhere.
509
00:24:19,022 --> 00:24:22,199
So Fontane...
510
00:24:22,243 --> 00:24:23,418
he's Sinatra, right?
511
00:24:25,289 --> 00:24:26,508
No.
512
00:24:26,552 --> 00:24:29,511
Fontane is you.
513
00:24:33,036 --> 00:24:34,603
Vic, what do you say?
514
00:24:34,647 --> 00:24:35,952
You want to talk about
the character--
515
00:24:35,996 --> 00:24:39,216
I'm gonna stop you
right there, Francis.
516
00:24:39,260 --> 00:24:41,088
I'm in.
517
00:24:41,131 --> 00:24:44,134
I loved "Patton,"
I love the book.
518
00:24:44,178 --> 00:24:46,310
And I'm sure I'll find
something to love about you.
519
00:24:46,354 --> 00:24:47,921
Hey, I'm the guy
with the credit card.
520
00:24:47,964 --> 00:24:50,837
See?
I knew he was lovable.
521
00:24:52,491 --> 00:24:53,753
All right, listen,
522
00:24:53,796 --> 00:24:55,232
let's talk more tonight
after the show.
523
00:24:55,276 --> 00:24:56,799
I have a great table
for you right in front.
524
00:24:56,843 --> 00:24:58,366
Enjoy.Oh, great.
525
00:24:58,409 --> 00:24:59,889
Looking forward to it, Vic.
526
00:24:59,933 --> 00:25:01,412
Here you go.Okay.
527
00:25:01,456 --> 00:25:03,153
Salute.
528
00:25:04,807 --> 00:25:06,156
Come on.
Come swim with me.
529
00:25:06,200 --> 00:25:07,331
Not--not now, sweetie.
530
00:25:07,375 --> 00:25:08,768
Go take a swim.
We'll go eat later.
531
00:25:12,119 --> 00:25:13,599
Frank.
Hey.
532
00:25:18,342 --> 00:25:20,562
I just got word.
533
00:25:20,606 --> 00:25:24,174
That producer checked in
at The Sands.
534
00:25:24,218 --> 00:25:27,569
Fucking Damone.
Bad enough he steals my act.
535
00:25:27,613 --> 00:25:30,050
Now he's gonna try
to embarrass me?
536
00:25:30,093 --> 00:25:32,574
You know, I bailed his old man
out of a big debt.
537
00:25:32,618 --> 00:25:34,576
This is how he repays me.
538
00:25:34,620 --> 00:25:37,666
No fucking loyalty.
539
00:25:37,710 --> 00:25:40,582
You, uh, want me
to take care of this, Frank?
540
00:25:40,626 --> 00:25:43,019
Mm.
541
00:25:43,063 --> 00:25:44,978
Not yet.
542
00:25:48,590 --> 00:25:49,678
Get me the phone.
543
00:25:49,722 --> 00:25:51,811
Hey, boss.
544
00:25:51,854 --> 00:25:53,247
What?
545
00:25:55,466 --> 00:25:57,251
It's Sinatra.
546
00:25:57,294 --> 00:25:59,296
Oh, fuck.
547
00:26:03,257 --> 00:26:04,388
Frank, how they hanging?
548
00:26:04,432 --> 00:26:05,999
Don't give me that bullshit.
549
00:26:06,042 --> 00:26:08,305
Look, that thing you were
supposed to take care of,
550
00:26:08,349 --> 00:26:09,568
it ain't been taken care of. I know.
551
00:26:09,611 --> 00:26:11,308
I know. I'm in the middle
of it right now.
552
00:26:11,352 --> 00:26:12,875
Don't worry.Don't worry?
553
00:26:12,919 --> 00:26:14,442
Joe, go fuck yourself.
554
00:26:14,485 --> 00:26:17,184
Frank, I said I'm on it.
555
00:26:17,227 --> 00:26:19,665
You got nothing to worry about.
Trust me.
556
00:26:19,708 --> 00:26:20,883
Listen to me.
Get it done.
557
00:26:20,927 --> 00:26:22,537
I will not be humiliated.
558
00:26:22,581 --> 00:26:25,627
This is my legacy
these fuckers are fucking with.
559
00:26:25,671 --> 00:26:27,020
Fuck this guy.
560
00:27:12,674 --> 00:27:15,503
Where is everybody?
561
00:27:15,546 --> 00:27:18,114
I told them not to come.
562
00:27:18,158 --> 00:27:19,986
I need to talk to you
about something.
563
00:27:20,029 --> 00:27:22,336
I told that fucking crooner
I'd handle the goddamn movie.
564
00:27:22,379 --> 00:27:23,685
If he's trying to go
around my back,
565
00:27:23,729 --> 00:27:25,165
he's gonna get
his vocal chords broken.
566
00:27:25,208 --> 00:27:27,297
It's not
about the movie, Joe.
567
00:27:27,341 --> 00:27:30,387
It's the League.
568
00:27:34,609 --> 00:27:36,872
Well, uh--
569
00:27:38,569 --> 00:27:40,528
What about it?
570
00:27:42,704 --> 00:27:46,055
We all think
you're bringing too much heat.
571
00:27:46,099 --> 00:27:49,015
It's not the right time
for this nonsense.
572
00:27:49,058 --> 00:27:50,320
The League is my thing,
Carlo.
573
00:27:50,364 --> 00:27:53,106
I--I ain't asking for help.
574
00:27:53,149 --> 00:27:56,631
Your thing is bringing us
too many problems.
575
00:27:56,675 --> 00:28:00,069
You should've used Biaggi
as the face of this thing.
576
00:28:00,113 --> 00:28:03,333
He's pissed.Oh, fuck that crook.
577
00:28:03,377 --> 00:28:04,683
What?
578
00:28:04,726 --> 00:28:06,641
We answer to corrupt
politicians now?
579
00:28:06,685 --> 00:28:10,340
We don't answer to nobody.
580
00:28:10,384 --> 00:28:12,778
But sometimes we listen.
581
00:28:12,821 --> 00:28:17,217
That Congressman picks up
the phone and calls the FBI,
582
00:28:17,260 --> 00:28:19,741
the storm falls on all of us.
583
00:28:19,785 --> 00:28:21,264
Be reasonable, Joe.
584
00:28:21,308 --> 00:28:25,094
What I'm doing
is a long time coming, Carlo.
585
00:28:25,138 --> 00:28:26,966
The Jews got the JDL.
586
00:28:27,009 --> 00:28:29,490
The--the--the Blacks
got the NAACP.
587
00:28:29,533 --> 00:28:32,014
Shit,
even the Irish got the PBA.
588
00:28:32,058 --> 00:28:34,364
We need our own thing.
589
00:28:34,408 --> 00:28:36,236
We have our own thing.
590
00:28:36,279 --> 00:28:39,587
You know what I'm saying.
591
00:28:39,630 --> 00:28:42,155
Joe.
592
00:28:42,198 --> 00:28:45,549
Listen to me.
593
00:28:45,593 --> 00:28:47,682
Do the smart thing here.
594
00:28:47,726 --> 00:28:50,076
Back away.
595
00:28:50,119 --> 00:28:52,165
Put a politician, or a judge,
596
00:28:52,208 --> 00:28:54,558
or an entertainer
in the front of this.
597
00:28:54,602 --> 00:28:56,256
You don't need the headache.
598
00:28:56,299 --> 00:28:58,171
Oh, that's a good idea.
599
00:28:58,214 --> 00:29:00,651
Maybe we should get the guy
with the blue eyes to step up,
600
00:29:00,695 --> 00:29:01,696
is that what you're saying?
601
00:29:01,740 --> 00:29:03,263
No. Fuck that guy.
602
00:29:03,306 --> 00:29:05,482
I'm just saying,
603
00:29:05,526 --> 00:29:08,572
as the new guy at the table,
604
00:29:08,616 --> 00:29:11,967
you should take it slow.
605
00:29:15,101 --> 00:29:19,322
Well, you delivered
the message, Carlo.
606
00:29:19,366 --> 00:29:21,237
I'll think about what you said.
607
00:29:30,159 --> 00:29:32,988
Stay in the shadows.
608
00:29:33,032 --> 00:29:35,774
It's how things are done.
609
00:29:39,299 --> 00:29:40,822
Okay.
610
00:29:58,840 --> 00:30:00,668
Thank you very much.
611
00:31:10,390 --> 00:31:11,434
Thank you.
612
00:31:13,610 --> 00:31:15,830
Thank you,
ladies and gentlemen.
613
00:31:15,874 --> 00:31:17,049
Thank you.
614
00:31:18,485 --> 00:31:22,489
You know, I've played theatres
all over the world--
615
00:31:22,532 --> 00:31:24,926
Hey, Vic!Hah, who is that?
616
00:31:24,970 --> 00:31:27,668
You a big movie star now?
617
00:31:27,711 --> 00:31:30,366
Rumor has it you're gonna play
Johnny Fontane
618
00:31:30,410 --> 00:31:32,542
in "The Godfather."
619
00:31:39,723 --> 00:31:41,943
I was approached
for the role,
620
00:31:41,987 --> 00:31:43,466
but I turned them down.
621
00:31:43,510 --> 00:31:44,946
I would never lend my name
622
00:31:44,990 --> 00:31:47,079
to something
with such an extreme bias
623
00:31:47,122 --> 00:31:49,211
against my Italian heritage.
624
00:31:57,176 --> 00:31:59,526
What the hell?What just happened?
625
00:31:59,569 --> 00:32:02,398
Sinatra happened.
626
00:32:02,442 --> 00:32:03,791
Fuck.
Maestro?
627
00:32:03,834 --> 00:32:05,445
Now, one of my favorite songs.
628
00:32:05,488 --> 00:32:09,101
This is one I recorded in 1957.
629
00:32:11,973 --> 00:32:13,583
Damone's gone already.
630
00:32:13,627 --> 00:32:15,890
What a wimp.
631
00:32:15,934 --> 00:32:17,326
We're never going to
make this movie.
632
00:32:17,370 --> 00:32:19,502
Yes, we are.
Fuck Damone.
633
00:32:19,546 --> 00:32:20,982
No.
634
00:32:21,026 --> 00:32:24,072
It's just--it's a cancer,
it's going to--
635
00:32:24,116 --> 00:32:29,121
it's going to eat our souls
a piece at a time.
636
00:32:29,164 --> 00:32:30,513
No. No.
637
00:32:30,557 --> 00:32:33,821
Francis, listen to me.
638
00:32:33,864 --> 00:32:35,779
We are making this movie,
okay?
639
00:32:35,823 --> 00:32:37,520
And it's gonna be great.
640
00:32:37,564 --> 00:32:38,652
It's gonna be better
than anybody ever had
641
00:32:38,695 --> 00:32:39,958
a right to expect.
642
00:32:40,001 --> 00:32:41,350
Because you've got
a real vision for this,
643
00:32:41,394 --> 00:32:43,352
and I'm gonna get you
what you need, okay?
644
00:32:43,396 --> 00:32:46,094
But you gotta fucking trust me.
645
00:32:46,138 --> 00:32:47,226
If I say
I'm gonna handle something,
646
00:32:47,269 --> 00:32:49,010
I'm gonna handle it.
647
00:32:49,054 --> 00:32:50,881
Might not be right away
or the way you wanted,
648
00:32:50,925 --> 00:32:53,275
but I will fucking get it done.
649
00:32:55,625 --> 00:32:58,411
You're there for me,
I'm there for you.
650
00:32:58,454 --> 00:33:00,021
You respect the budget,
you don't go over,
651
00:33:00,065 --> 00:33:02,502
and I will fucking kill
for you, man.
652
00:33:03,851 --> 00:33:05,461
We're a team.
653
00:33:19,432 --> 00:33:20,999
Hey, I want in on this.
654
00:33:23,131 --> 00:33:24,915
This movie's gonna
be fucking great.
655
00:33:24,959 --> 00:33:26,134
Okay? All right.
656
00:33:26,178 --> 00:33:27,309
Okay, okay.
657
00:33:30,051 --> 00:33:32,575
Sorry.
No.
658
00:33:32,619 --> 00:33:34,055
Were you here long?
659
00:33:34,099 --> 00:33:37,058
No, not at all.
660
00:33:37,102 --> 00:33:38,799
Good, then I can stop
pretending I feel bad.
661
00:33:43,369 --> 00:33:45,545
Is it true that John Bonham
662
00:33:45,588 --> 00:33:48,504
drove his Harley Davidson
through the lobby here?
663
00:33:48,548 --> 00:33:50,767
Well, it's the same carpeting.
See for yourself.
664
00:33:50,811 --> 00:33:53,640
Were you
here that night?Yup, I was.
665
00:33:53,683 --> 00:33:55,250
Same night I found
my ex-husband
666
00:33:55,294 --> 00:33:57,557
fucking Tura Satana
in the bungalow.
667
00:33:57,600 --> 00:34:00,342
At the time, I thought it was
the worst night of my life.
668
00:34:00,386 --> 00:34:03,215
But now I own this place,
and he's in Ohio,
669
00:34:03,258 --> 00:34:06,087
so turns out it was
the worst night of his life.
670
00:34:06,131 --> 00:34:08,046
Mm-hmm.
671
00:34:08,089 --> 00:34:10,352
Best part of marriage
is divorce, I guess.
672
00:34:10,396 --> 00:34:13,529
In my case, yes.
673
00:34:19,796 --> 00:34:22,669
Bourbon.
Mm.
674
00:34:22,712 --> 00:34:24,540
It's good, eh?
675
00:34:24,584 --> 00:34:28,370
It's made in Kentucky.
676
00:34:28,414 --> 00:34:30,068
You know that, per capita,
Kentucky had
677
00:34:30,111 --> 00:34:32,679
the most American men
serve in the war?
678
00:34:32,722 --> 00:34:34,724
I didn't know that.
Yes.
679
00:34:34,768 --> 00:34:37,205
That's why I drink it.
680
00:34:37,249 --> 00:34:39,120
Don't ask for Irish whiskey
at my bar.
681
00:34:39,164 --> 00:34:40,556
I don't carry it.
682
00:34:40,600 --> 00:34:42,515
Do you want to know why?
683
00:34:42,558 --> 00:34:44,082
Mm-hmm.
684
00:34:45,387 --> 00:34:47,172
During the war,
Ireland didn't let
685
00:34:47,215 --> 00:34:49,739
Allied troops use their ports.
686
00:34:49,783 --> 00:34:53,091
Not for munitions,
not for soldiers, not for--
687
00:34:53,134 --> 00:34:55,702
not for fucking food.
688
00:34:55,745 --> 00:34:57,834
They just stayed
on the sidelines
689
00:34:57,878 --> 00:35:00,489
while millions
were exterminated.
690
00:35:00,533 --> 00:35:03,927
and you--
you know what I say to them?
691
00:35:03,971 --> 00:35:06,016
Fuck them.
692
00:35:07,366 --> 00:35:09,368
I like rum anyway.
693
00:35:09,411 --> 00:35:11,021
The reason
why I'm telling you this
694
00:35:11,065 --> 00:35:13,154
is so you understand the...
695
00:35:13,198 --> 00:35:16,026
the type of grudge-holding
woman I am
696
00:35:16,070 --> 00:35:18,507
before I ask you
what I'm about to ask you.
697
00:35:20,553 --> 00:35:22,381
Okay.
698
00:35:22,424 --> 00:35:25,514
What's Al hiding?
699
00:35:25,558 --> 00:35:29,083
Françoise, I--
700
00:35:29,127 --> 00:35:31,303
I'm not sleeping--I don't mean other women.
701
00:35:31,346 --> 00:35:33,522
I--I'm not worried about that.
702
00:35:33,566 --> 00:35:35,133
I know where his dick
goes every night.
703
00:35:37,178 --> 00:35:40,747
I mean something else.
704
00:35:40,790 --> 00:35:42,183
There's something
heavy around him
705
00:35:42,227 --> 00:35:44,925
that he's not telling me.
706
00:35:44,968 --> 00:35:46,927
What is it?
707
00:35:48,320 --> 00:35:50,191
I'm not gonna sit here
and lie to you.
708
00:35:55,240 --> 00:35:58,068
I'm also not gonna
say anything if he hasn't.
709
00:36:00,245 --> 00:36:02,029
So you're Ireland.
710
00:36:03,465 --> 00:36:06,251
I'm an ally.
I'm just not yours.
711
00:36:09,341 --> 00:36:12,474
Touché, mon ami.
712
00:36:12,518 --> 00:36:15,085
I get why Al likes you.
713
00:36:15,129 --> 00:36:16,826
Let's have another drink.
714
00:36:16,870 --> 00:36:20,265
Adam, uh, can we get
two glasses of Mount Gay?
715
00:36:25,357 --> 00:36:29,970
Andrea, how many Redford
knock-offs must we see
716
00:36:30,013 --> 00:36:32,494
before you realize that
none of them are right?
717
00:36:32,538 --> 00:36:35,062
You know, it would be easier
to narrow it down
718
00:36:35,105 --> 00:36:36,933
if we had a script.
719
00:36:36,977 --> 00:36:38,152
I don't need a script.
720
00:36:38,196 --> 00:36:39,153
We're just gonna be
another second.
721
00:36:39,197 --> 00:36:41,808
Andrea,
I know who Michael is.
722
00:36:42,809 --> 00:36:45,333
Who?
Al Pacino.
723
00:36:45,377 --> 00:36:47,553
Has he done any film?
724
00:36:47,596 --> 00:36:50,077
He's about to go do
"Panic in Needle Park,"
725
00:36:50,120 --> 00:36:51,992
he just won an Obie for
"The Indian Wants the Bronx."
726
00:36:52,035 --> 00:36:53,907
Off Broadway.
727
00:36:53,950 --> 00:36:55,778
What's the difference?
He's--he--he's terrific.
728
00:36:55,822 --> 00:36:58,390
I saw it. I agree.
729
00:36:58,433 --> 00:37:00,261
But the studio
will never approve him.
730
00:37:00,305 --> 00:37:01,741
Why not?
731
00:37:01,784 --> 00:37:03,612
He's not Bob Evans' type.
732
00:37:03,656 --> 00:37:05,875
He doesn't have to date him,
he just has to approve him.
733
00:37:05,919 --> 00:37:07,964
He has the quiet intensity
that I want.
734
00:37:08,008 --> 00:37:09,227
And he's Italian.
735
00:37:09,270 --> 00:37:11,272
It's not gonna happen.Listen to me,
736
00:37:11,316 --> 00:37:13,970
I can't sit through another
WASP mispronouncing Corleone.
737
00:37:14,014 --> 00:37:15,929
Core-lay-o-knee,
Core-lay-own.
738
00:37:15,972 --> 00:37:17,496
Hi, guys.
Thanks for waiting...
739
00:37:19,367 --> 00:37:20,673
Are you sure he's your guy?
740
00:37:20,716 --> 00:37:23,241
Yes. Yes. Yes.
741
00:37:23,284 --> 00:37:25,678
He's the only Michael.
742
00:37:25,721 --> 00:37:27,810
I'll get you Pacino.
743
00:37:30,117 --> 00:37:32,075
So where is the old bastard?
744
00:37:32,119 --> 00:37:33,207
I'm sorry, Mr. Evans,
745
00:37:33,251 --> 00:37:35,514
I tried to tell you
on the phone.
746
00:37:35,557 --> 00:37:36,863
Mr. Bluhdorn is in Europe,
747
00:37:36,906 --> 00:37:38,343
and he won't be back
until Monday.
748
00:37:38,386 --> 00:37:40,649
Hmm.
Fair enough.
749
00:37:40,693 --> 00:37:42,303
Well, that'll teach me
750
00:37:42,347 --> 00:37:44,131
to try to go around you
and schedule a meeting.
751
00:37:44,174 --> 00:37:46,133
I'm sorry, sir.
752
00:37:46,176 --> 00:37:47,569
Don't worry, beautiful.
753
00:37:47,613 --> 00:37:50,006
I'll catch him next time.
754
00:38:00,016 --> 00:38:02,454
Excuse me, Mr. Evans. Sir--
755
00:38:04,717 --> 00:38:06,458
Evans.
756
00:38:06,501 --> 00:38:07,502
Certainly
wasn't expecting you.
757
00:38:07,546 --> 00:38:08,677
Weren't expecting what?
758
00:38:08,721 --> 00:38:10,113
Me to barge into your office
759
00:38:10,157 --> 00:38:11,854
the way you barged
into my creative meeting?
760
00:38:11,898 --> 00:38:14,640
I'll give you two a minute.No, don't move.
761
00:38:14,683 --> 00:38:16,076
Listen here, Bob--No, no.
762
00:38:16,119 --> 00:38:18,644
You listen to me,
you fucking accountant.
763
00:38:18,687 --> 00:38:20,123
I run the studio.
764
00:38:20,167 --> 00:38:21,516
Now, you want to visit,
765
00:38:21,560 --> 00:38:23,779
next time you call me
and you ask my permission.
766
00:38:23,823 --> 00:38:25,607
Stop thinking with your ego,
767
00:38:25,651 --> 00:38:27,479
and think
with your goddamn head.
768
00:38:27,522 --> 00:38:29,916
Paramount is both
of our business.
769
00:38:29,959 --> 00:38:32,440
Bob Evans is the movies,
you prick.
770
00:38:32,484 --> 00:38:34,224
Why don't you stick
to what you know best?
771
00:38:34,268 --> 00:38:36,749
Numbers and stocks,
watered-down cocktails
772
00:38:36,792 --> 00:38:38,359
with your Wharton groupies
at the Carlyle,
773
00:38:38,403 --> 00:38:39,665
whatever the fuck it is you do!
774
00:38:39,708 --> 00:38:42,189
But you stay off my lot.
775
00:38:43,756 --> 00:38:46,367
Have a nice day, Jack.Bob.
776
00:38:46,411 --> 00:38:47,586
Tracy!
777
00:38:50,415 --> 00:38:52,330
I am so--Close the fucking door.
778
00:38:53,940 --> 00:38:55,158
I don't know
how you stay comfortable
779
00:38:55,202 --> 00:38:57,378
in that skirt all day.
780
00:38:57,422 --> 00:38:58,510
It's a skirt.
781
00:38:58,553 --> 00:38:59,902
What's not comfortable
about it?
782
00:38:59,946 --> 00:39:01,339
I mean, doesn't it
restrict your movement?
783
00:39:01,382 --> 00:39:03,602
What if you want to cartwheel
or something?
784
00:39:03,645 --> 00:39:05,604
I mean, I'm not doing
a lot of cartwheels.
785
00:39:05,647 --> 00:39:08,346
Are you doing a lot
of cartwheels around here?
786
00:39:08,389 --> 00:39:09,608
I just think that
an everyday skirt
787
00:39:09,651 --> 00:39:12,567
is a symbol of the past,
that's all.
788
00:39:12,611 --> 00:39:16,397
So, uh, how'd you start
working with Ruddy?
789
00:39:16,441 --> 00:39:18,573
I've never seen an assistant
this involved in the process.
790
00:39:18,617 --> 00:39:20,749
Did you know him
from before or--
791
00:39:20,793 --> 00:39:23,012
I didn't fuck him,
if that's what you're asking.
792
00:39:23,056 --> 00:39:24,971
That's not what I meant.
No, no, no.
793
00:39:25,014 --> 00:39:28,148
It's just that, you know,
Ruddy gives you autonomy,
794
00:39:28,191 --> 00:39:30,890
and not every producer's
like that.
795
00:39:30,933 --> 00:39:33,675
So tell me, how did you
become head of casting?
796
00:39:33,719 --> 00:39:37,375
I'd like to think it's 'cause
I have a real eye for talent.
797
00:39:37,418 --> 00:39:38,637
But it might have
been the skirt.
798
00:39:38,680 --> 00:39:40,203
I don't know, you know?
799
00:39:40,247 --> 00:39:41,770
God, I wish I could
tell these actors
800
00:39:41,814 --> 00:39:43,337
the truth, you know?
801
00:39:43,381 --> 00:39:46,209
Like,
"Hey, you're talented but, uh,
802
00:39:46,253 --> 00:39:48,386
"getting this part has nothing
to do with talent,
803
00:39:48,429 --> 00:39:51,127
"it has to do with,
um, the size of your nose,
804
00:39:51,171 --> 00:39:53,173
"and your height,
and who you know,
805
00:39:53,216 --> 00:39:55,175
"who you fucked, the rumors
about who you fucked.
806
00:39:55,218 --> 00:39:56,698
If you're open to fucking."
807
00:39:56,742 --> 00:39:59,701
There is--literally, it has
nothing to do with talent.
808
00:39:59,745 --> 00:40:04,706
It has to do with the opinions
of a bunch of old men in suits.
809
00:40:10,408 --> 00:40:13,976
Look, maybe Sonny should
show Michael what to do.
810
00:40:14,020 --> 00:40:15,891
You know, the older brother
811
00:40:15,935 --> 00:40:17,327
showing the younger
brother the ropes.
812
00:40:17,371 --> 00:40:18,633
No. No.
813
00:40:18,677 --> 00:40:20,418
I love what you did
in the novel.
814
00:40:20,461 --> 00:40:22,028
It has to be Clemenza.
815
00:40:22,071 --> 00:40:23,725
Clemenza's like your uncle.
816
00:40:23,769 --> 00:40:25,379
He--he's got the warmth.
817
00:40:25,423 --> 00:40:27,686
He can stand in
for Michael's father.
818
00:40:27,729 --> 00:40:31,167
Instead of the uncle
teaching you how to tie a tie,
819
00:40:31,211 --> 00:40:32,604
he's teaching him
how to kill two guys.
820
00:40:32,647 --> 00:40:34,562
Yes. Yes, yes.
821
00:40:34,606 --> 00:40:37,478
And why is your detail
so magnificent?
822
00:40:37,522 --> 00:40:40,873
Because the repetition, okay?
823
00:40:40,916 --> 00:40:43,919
When Clemenza says to Michael--
824
00:40:43,963 --> 00:40:45,530
he says it over
and over again to him.
825
00:40:45,573 --> 00:40:47,880
"Michael, when you kill Solozzo
you have to remember
826
00:40:47,923 --> 00:40:49,621
you let your hand
go down by your side,
827
00:40:49,664 --> 00:40:51,666
and you drop the gun."
828
00:40:51,710 --> 00:40:53,581
That's perfect.
829
00:40:58,543 --> 00:41:00,501
Follow me.
Okay.
830
00:41:00,545 --> 00:41:04,549
So we cut to Michael,
831
00:41:04,592 --> 00:41:06,420
he kills Solozzo.
832
00:41:06,464 --> 00:41:08,509
He kills McCluskey
833
00:41:08,553 --> 00:41:11,033
But then,
834
00:41:11,077 --> 00:41:13,688
he holds on to the gun.
835
00:41:13,732 --> 00:41:16,343
He doesn't let it drop.
836
00:41:16,386 --> 00:41:19,041
He hangs on for too long.
He does not listen to Clemenza.
837
00:41:19,085 --> 00:41:20,521
Why?
838
00:41:20,565 --> 00:41:22,218
Why aren't you listening
to Clemenza, Michael?
839
00:41:22,262 --> 00:41:23,393
Why are you hesitating?
840
00:41:23,437 --> 00:41:24,830
And the tension,
the tension is building.
841
00:41:24,873 --> 00:41:26,832
Why? Why?
We're wondering why.
842
00:41:26,875 --> 00:41:29,312
Why are you not listening
to Clemenza, Michael?
843
00:41:29,356 --> 00:41:31,706
And just when we can't
take it anymore,
844
00:41:31,750 --> 00:41:34,013
that's when he lets it fall,
845
00:41:34,056 --> 00:41:36,537
and we're okay again.
846
00:41:36,581 --> 00:41:38,583
We know that Michael's
gonna be fine.
847
00:41:38,626 --> 00:41:40,846
Why is this scene beautiful?
848
00:41:40,889 --> 00:41:44,153
Because it's not just the death
of Solozzo and McCluskey.
849
00:41:44,197 --> 00:41:46,982
It's the death of who Michael
could have been.
850
00:41:47,026 --> 00:41:48,854
He goes all the way
851
00:41:48,897 --> 00:41:51,117
from being the total outsider
of his family,
852
00:41:51,160 --> 00:41:54,207
and the transformation
to becoming the leader
853
00:41:54,250 --> 00:41:56,557
of the Corleone family
has begun
854
00:41:56,601 --> 00:41:58,951
right here in this scene.
855
00:42:00,735 --> 00:42:03,042
Say all of that again.
856
00:42:13,748 --> 00:42:16,011
Congressman Biaggi.
857
00:42:16,055 --> 00:42:18,492
Thank you for seeing me
on such short notice.
858
00:42:18,536 --> 00:42:20,189
Françoise always
takes care of me
859
00:42:20,233 --> 00:42:23,845
when I'm on the West Coast,
so here we are.
860
00:42:23,889 --> 00:42:25,368
Everyone says
you're the guy I need to see
861
00:42:25,412 --> 00:42:27,501
to shoot here in New York.
862
00:42:27,545 --> 00:42:28,589
I know you have
some reservations
863
00:42:28,633 --> 00:42:29,851
about "The Godfather."
864
00:42:29,895 --> 00:42:32,201
I told Françoise
I'd keep an open mind.
865
00:42:32,245 --> 00:42:34,377
Now, I understand
that there are a lot of people
866
00:42:34,421 --> 00:42:36,902
who think this book
is anti-Italian.
867
00:42:36,945 --> 00:42:39,513
That is not the story
that we are looking to tell.
868
00:42:39,557 --> 00:42:41,515
We're making a movie
about society,
869
00:42:41,559 --> 00:42:43,169
not just Italians.
870
00:42:43,212 --> 00:42:46,128
This is not just
some gangster film,
871
00:42:46,172 --> 00:42:48,087
it's about family,
872
00:42:48,130 --> 00:42:53,309
and the price that children pay
for the sins of their fathers.
873
00:42:53,353 --> 00:42:55,311
Look,
874
00:42:55,355 --> 00:42:56,574
we want to make a movie
875
00:42:56,617 --> 00:42:59,402
that all Italians
will be proud of.
876
00:43:01,317 --> 00:43:03,189
Mr. Ruddy,
877
00:43:03,232 --> 00:43:06,496
I have the greatest respect
for Françoise,
878
00:43:06,540 --> 00:43:08,237
but I must say no to you.
879
00:43:08,281 --> 00:43:09,848
And I'll give you my reason.
880
00:43:09,891 --> 00:43:12,590
It's true,
I have a lot of friends
881
00:43:12,633 --> 00:43:14,635
in the mayor's film office,
882
00:43:14,679 --> 00:43:17,246
but this book,
this potential movie,
883
00:43:17,290 --> 00:43:18,552
no matter what you say,
884
00:43:18,596 --> 00:43:22,164
is and would be
an insult to my heritage.
885
00:43:22,208 --> 00:43:25,472
But Congressman,
there's a lot--
886
00:43:25,515 --> 00:43:27,300
I understand
you're disappointed.
887
00:43:27,343 --> 00:43:30,085
But you will not make
this movie in New York.
888
00:43:30,129 --> 00:43:32,087
Hmm.
889
00:43:32,131 --> 00:43:33,306
And if I have my way,
890
00:43:33,349 --> 00:43:35,525
you won't make
this movie at all.
891
00:43:35,569 --> 00:43:38,964
Mario Puzo is a traitor
892
00:43:39,007 --> 00:43:41,619
and in this town, my word
still means something, so--
893
00:43:42,837 --> 00:43:44,143
Thank you for coming to see me
894
00:43:44,186 --> 00:43:47,189
but again, I must say no.
895
00:43:49,931 --> 00:43:51,933
Mr. Pacino--All right. All right.
896
00:43:51,977 --> 00:43:53,282
Thank you very much.
897
00:43:53,326 --> 00:43:55,067
Thanks for setting me up
with Biaggi.
898
00:43:55,110 --> 00:43:56,677
Of course.
899
00:43:56,721 --> 00:43:58,374
I'm sorry it didn't work out.
900
00:43:58,418 --> 00:44:00,028
I mean, you came all the way
to New York.
901
00:44:00,072 --> 00:44:01,639
It's ridiculous.Oh, look, it's all right.
902
00:44:01,682 --> 00:44:04,685
I got a lot of fish
to fry here anyway.
903
00:44:04,729 --> 00:44:07,819
Well, you know, I'll always
do anything I can to help you.
904
00:44:07,862 --> 00:44:09,951
I know, baby.
905
00:44:09,995 --> 00:44:11,910
Al!
906
00:44:14,826 --> 00:44:17,655
Hey. Great stuff, man.
907
00:44:17,698 --> 00:44:20,614
You hungry?
908
00:44:20,658 --> 00:44:22,747
I could eat.
909
00:44:22,790 --> 00:44:24,966
Thank you.
910
00:44:25,010 --> 00:44:26,533
Where do you put it?
911
00:44:26,576 --> 00:44:28,796
Not sure I'm
a starving artist,
912
00:44:28,840 --> 00:44:30,842
but I'm definitely
a starving actor.
913
00:44:32,844 --> 00:44:34,715
I hope you don't mind
I ordered the menu, Al.
914
00:44:34,759 --> 00:44:36,499
Listen, you agree
to read for Michael,
915
00:44:36,543 --> 00:44:38,458
I'll take you to Chasen's
once a week until you die.
916
00:44:38,501 --> 00:44:41,461
Um, um--
917
00:44:41,504 --> 00:44:43,463
uh, I read the book.
918
00:44:43,506 --> 00:44:44,899
Uh, it's not bad.
919
00:44:44,943 --> 00:44:47,815
But, uh, I don't know.
920
00:44:47,859 --> 00:44:49,295
Michael's the lead, right?
921
00:44:49,338 --> 00:44:50,688
One of them, yeah.
922
00:44:50,731 --> 00:44:52,385
He's the Don in waiting.
923
00:44:52,428 --> 00:44:53,821
You see,
that's my problem, Al.
924
00:44:53,865 --> 00:44:57,303
I, uh, I guess I just don't
see myself as a lead.
925
00:44:57,346 --> 00:44:59,827
Really?
But you're such a talent.
926
00:44:59,871 --> 00:45:01,394
You're very kind.
927
00:45:01,437 --> 00:45:03,178
Thank you.
928
00:45:03,222 --> 00:45:07,443
Um, how about Sonny, hmm?
929
00:45:07,487 --> 00:45:08,618
Now--now that's a role
I'd be interested
930
00:45:08,662 --> 00:45:09,837
in taking a real big swing at.
931
00:45:09,881 --> 00:45:11,230
Sonny's a great character.
932
00:45:11,273 --> 00:45:12,971
He's certainly a big impact
player in this,
933
00:45:13,014 --> 00:45:15,800
but we really want you
for Michael.
934
00:45:15,843 --> 00:45:17,236
Who's "we"?
935
00:45:17,279 --> 00:45:20,195
Well, it's myself
and Francis Ford Coppola.
936
00:45:20,239 --> 00:45:22,589
Coppola?
937
00:45:22,632 --> 00:45:24,330
I thought you said
Puzo was writing.
938
00:45:24,373 --> 00:45:25,679
What's--what's Coppola doing?
939
00:45:25,723 --> 00:45:27,550
Francis is co-writing
and directing.
940
00:45:27,594 --> 00:45:30,771
I'll be straight with you, Al,
you're all he talks about.
941
00:45:30,815 --> 00:45:33,818
Coppola knows who I am?
942
00:45:33,861 --> 00:45:35,123
He thinks you're the only
person alive
943
00:45:35,167 --> 00:45:36,168
that can pull this off.
944
00:45:36,211 --> 00:45:38,431
Ah, he said that?
945
00:45:38,474 --> 00:45:40,520
He did.
946
00:45:40,563 --> 00:45:42,870
He also said I cannot
let you leave this dinner
947
00:45:42,914 --> 00:45:45,220
until you agree
to read for Michael.
948
00:45:45,264 --> 00:45:46,961
Those were his orders.
949
00:45:55,317 --> 00:45:57,711
Here's what I'll do.
950
00:45:57,755 --> 00:46:00,235
I'm gonna order
three desserts...
951
00:46:00,279 --> 00:46:02,542
and then,
I'll agree to read for you.
952
00:46:02,585 --> 00:46:03,935
How's that sound?
953
00:46:03,978 --> 00:46:06,198
It's music to my ears.
954
00:46:06,241 --> 00:46:07,895
All right.Uh, excuse me.
955
00:46:07,939 --> 00:46:09,810
Can we have
the dessert menu, please?
956
00:46:33,529 --> 00:46:34,922
What the fuck?
957
00:46:46,804 --> 00:46:48,806
Jesus!
Fuck!
958
00:46:51,373 --> 00:46:53,854
God, man, what the fuck?
959
00:47:08,564 --> 00:47:09,957
Hello?
960
00:47:10,001 --> 00:47:11,872
You get my little gift?
961
00:47:11,916 --> 00:47:14,092
Now you know
what you gotta do.
962
00:47:14,135 --> 00:47:15,310
Who is this?
963
00:47:18,574 --> 00:47:19,749
I mean, I thought
he was pretty good.
964
00:47:19,793 --> 00:47:21,882
Yeah.
965
00:47:21,926 --> 00:47:24,232
He's a little short, but...Yeah.
966
00:47:24,276 --> 00:47:27,061
He's got that thing,
you know?
967
00:47:27,105 --> 00:47:28,628
Charisma.
968
00:47:28,671 --> 00:47:30,499
I mean, when he--
when he looks at you,
969
00:47:30,543 --> 00:47:33,502
it's like--it's like you
lose yourself in him.
970
00:47:33,546 --> 00:47:36,636
Don't hold back, honey.
971
00:47:36,679 --> 00:47:39,552
I never hold back
with you, Al.
972
00:47:39,595 --> 00:47:42,163
You, on the other hand...
973
00:47:42,207 --> 00:47:45,036
Me on the other hand,
what?
974
00:47:46,733 --> 00:47:48,691
Well, I'm just wondering
when you're gonna tell me
975
00:47:48,735 --> 00:47:51,129
about what happened
with Mickey Cohen.
976
00:48:05,317 --> 00:48:07,972
I just didn't
want to upset you.
977
00:48:09,887 --> 00:48:11,149
Just always be honest with me
978
00:48:11,192 --> 00:48:15,327
and you'll never have
to worry, all right?
979
00:48:15,370 --> 00:48:17,285
You're right.
980
00:48:17,329 --> 00:48:20,332
Message received.Good.
981
00:48:20,375 --> 00:48:22,247
I'm sorry.
982
00:48:25,685 --> 00:48:28,818
The truth is, there are a lot
of people here in New York
983
00:48:28,862 --> 00:48:31,691
who don't want us
to make "The Godfather."
984
00:48:31,734 --> 00:48:34,955
Apart from the Congressman?
985
00:48:34,999 --> 00:48:37,262
Mickey Cohen was delivering
their message.
986
00:48:39,003 --> 00:48:42,180
But don't worry,
I handled it.
987
00:48:44,269 --> 00:48:46,706
It's not gonna happen again,
I promise.
988
00:49:35,842 --> 00:49:37,148
Fuck.
989
00:49:40,194 --> 00:49:42,022
I might need to get that.Oh, no.
990
00:49:45,939 --> 00:49:48,289
All right.No! No! No.
991
00:49:48,333 --> 00:49:51,292
Baby.
Baby, come on.
992
00:49:57,820 --> 00:50:00,910
Hello.Hello? Oui, bonjour?
993
00:50:00,954 --> 00:50:03,478
Wait, Bob?
994
00:50:03,522 --> 00:50:04,653
Okay, okay, all right.
995
00:50:04,697 --> 00:50:07,830
Calm down, calm down.
What?
996
00:50:07,874 --> 00:50:10,659
Uh-huh.
997
00:50:10,703 --> 00:50:14,446
Yeah, yeah.
998
00:50:14,489 --> 00:50:16,013
Yeah, I'll be right there.
Bye.
999
00:50:19,494 --> 00:50:21,018
Five minutes.He all right?
1000
00:50:21,061 --> 00:50:23,933
Yup, everything's good.
1001
00:50:30,636 --> 00:50:32,290
Hey, there he is.
There he is.
1002
00:50:32,333 --> 00:50:35,075
Hey! Ruddy! Ruddy!
1003
00:50:35,119 --> 00:50:36,772
Get in the car.
1004
00:50:36,816 --> 00:50:38,122
You okay?Get in the car!
1005
00:50:38,165 --> 00:50:39,384
I've got a flight to catch.
1006
00:50:39,427 --> 00:50:41,647
And, no, I'm not fucking okay.
1007
00:50:41,690 --> 00:50:43,518
Hey.
1008
00:50:44,345 --> 00:50:47,348
Bob, tell me,
what's going, man?
1009
00:50:47,392 --> 00:50:48,784
The goddamn mafia
put a fucking rat
1010
00:50:48,828 --> 00:50:50,612
in my fuckin' bed.
1011
00:50:50,656 --> 00:50:52,527
A what?A fuckin' rat.
1012
00:50:52,571 --> 00:50:55,487
Wrapped in your book,
"The Godfather."
1013
00:50:55,530 --> 00:50:56,966
All right.
Look, just relax.
1014
00:50:57,010 --> 00:50:59,708
Fuck you!
"Relax." Fuck you.
1015
00:50:59,752 --> 00:51:01,232
I don't know what the fuck
you got me into,
1016
00:51:01,275 --> 00:51:02,842
but I am not getting killed
1017
00:51:02,885 --> 00:51:04,104
for some gangster movie,
all right?
1018
00:51:04,148 --> 00:51:05,540
Now,
this is your fucking job.
1019
00:51:05,584 --> 00:51:07,629
You deal with it
or I swear to God,
1020
00:51:07,673 --> 00:51:10,763
I will shut this picture down,
understand?
1021
00:51:10,806 --> 00:51:12,417
I mean, what was I thinking?I'm gonna handle it, okay?
1022
00:51:12,460 --> 00:51:13,766
I'm gonna handle it.Good.
1023
00:51:13,809 --> 00:51:15,768
You do that.
1024
00:51:17,552 --> 00:51:20,251
Comfortable?
Get the fuck out of my car.
1025
00:51:20,294 --> 00:51:21,556
I just wanted to make sure
you're okay.
1026
00:51:21,600 --> 00:51:23,950
Get the fuck out.
1027
00:51:23,993 --> 00:51:26,474
Fucking amateur.
Hit it, Michael.
1028
00:51:41,533 --> 00:51:43,143
You look like shit.
1029
00:51:43,187 --> 00:51:45,145
Still prettier than you,
bubbie.
1030
00:51:45,189 --> 00:51:47,800
I'm assuming you haven't read
the trades today.
1031
00:51:47,843 --> 00:51:50,063
Hmm? We're in trouble.
1032
00:51:50,107 --> 00:51:51,456
Paramount being
on the losing team
1033
00:51:51,499 --> 00:51:52,718
in Hollywood
is hardly a secret.
1034
00:51:52,761 --> 00:51:53,936
You know,
"Variety" needs to find
1035
00:51:53,980 --> 00:51:55,677
a new fucking story, man.
1036
00:51:55,721 --> 00:51:58,245
Paramount's not the story.
1037
00:51:58,289 --> 00:52:00,247
You are.
1038
00:52:08,603 --> 00:52:11,737
Fucking Lapidus.
1039
00:52:17,438 --> 00:52:20,746
How long have you been up?
1040
00:52:20,789 --> 00:52:23,357
A little while.
1041
00:52:25,707 --> 00:52:27,666
I need coffee.
1042
00:52:27,709 --> 00:52:30,016
Why don't we get
breakfast sent up?
1043
00:52:32,497 --> 00:52:34,368
Can't, baby. I gotta figure
this New York shit out
1044
00:52:34,412 --> 00:52:37,502
if we're gonna shoot here.
1045
00:52:37,545 --> 00:52:39,939
Would you at least get me
one of those croissant I like
1046
00:52:39,982 --> 00:52:43,116
from the cart on the corner
before you desert me?
1047
00:52:48,774 --> 00:52:52,038
You are at one of the nicest
hotels in the world
1048
00:52:52,081 --> 00:52:53,996
and you want me
to get you a croissant
1049
00:52:54,040 --> 00:52:55,998
from a cart on the street?
1050
00:52:56,042 --> 00:52:57,826
Yes.
1051
00:52:57,870 --> 00:53:00,742
That's my girl.
1052
00:53:00,786 --> 00:53:02,962
I'm very fancy, you know.
1053
00:53:03,005 --> 00:53:06,226
Yes, you are.
You are very fancy.
1054
00:53:07,358 --> 00:53:09,490
And a coffee as well.And a coffee.
1055
00:53:13,233 --> 00:53:14,539
Hey,
you're Al Ruddy, right?
1056
00:53:14,582 --> 00:53:16,541
Yeah, look,
there's somebody important
1057
00:53:16,584 --> 00:53:17,890
who wants to talk to you.
1058
00:53:17,933 --> 00:53:19,544
Get in the car.
1059
00:53:19,587 --> 00:53:21,372
Yeah, look, I'm a--
I'm a little busy right now.
1060
00:53:22,764 --> 00:53:24,723
Get in the car.
1061
00:53:26,420 --> 00:53:29,118
I'm not gonna ask you again.
1062
00:53:47,006 --> 00:53:48,877
Take the bridge.
1063
00:55:10,394 --> 00:55:11,395
What's Al hiding?
1064
00:55:11,830 --> 00:55:13,048
There's something
heavy around him
1065
00:55:13,092 --> 00:55:14,441
that he's not telling me.
1066
00:55:14,485 --> 00:55:16,400
I'm not gonna sit here
and lie to you.
1067
00:55:17,270 --> 00:55:19,228
I'm also not gonna say
anything if he hasn't.
1068
00:55:19,272 --> 00:55:21,187
It was very important to us
1069
00:55:21,230 --> 00:55:25,844
that in a story primarily
dominated by males,
1070
00:55:25,887 --> 00:55:28,760
that the female characters
had their own agency
1071
00:55:28,803 --> 00:55:31,371
and were not just props
in the men's story lines.
1072
00:55:31,415 --> 00:55:32,633
Touché, mon amie.
1073
00:55:35,549 --> 00:55:38,378
It was very important
to highlight
1074
00:55:38,422 --> 00:55:40,772
how ahead of their time
these women were.
1075
00:55:41,120 --> 00:55:43,340
I'm an ally, I'm just not yours.
1076
00:55:43,383 --> 00:55:46,038
They succeeded in spite
of the challenges
1077
00:55:46,081 --> 00:55:47,735
that were in front of them.
1078
00:55:47,779 --> 00:55:49,215
I get why Al likes you.
1079
00:55:49,258 --> 00:55:53,001
Bettye, I think ultimately
in my perception of it,
1080
00:55:53,045 --> 00:55:55,613
she really handles herself
in a way
1081
00:55:55,656 --> 00:55:57,615
that I think
is quite inspirational
1082
00:55:57,658 --> 00:56:00,400
for past, present,
and future females
1083
00:56:00,444 --> 00:56:01,836
because she does it with grace,
1084
00:56:01,880 --> 00:56:04,404
and also I think she's
incredibly loyal.
1085
00:56:04,448 --> 00:56:07,276
You see that with
the relationship
between her and Ruddy.
1086
00:56:07,320 --> 00:56:08,930
I understand if you need to cut
and run.
1087
00:56:09,496 --> 00:56:10,932
I'm not running either.
1088
00:56:10,976 --> 00:56:12,369
Bettye was like
a relative of mine.
1089
00:56:12,412 --> 00:56:13,674
And the minute I met her,
1090
00:56:13,718 --> 00:56:15,110
I knew this was the right person
for me.
1091
00:56:15,502 --> 00:56:16,982
So what's the move now then?
1092
00:56:17,591 --> 00:56:19,506
This is Andrea Eastman,
Head of Casting.
1093
00:56:19,550 --> 00:56:21,421
She's one of the only women
1094
00:56:21,465 --> 00:56:23,597
that had such
a high power position.
1095
00:56:23,641 --> 00:56:25,207
She's a big deal at Paramount.
1096
00:56:25,251 --> 00:56:26,339
I agree.
1097
00:56:26,383 --> 00:56:28,080
It was such a boys' club
back then.
1098
00:56:28,123 --> 00:56:29,211
How do you know that?
1099
00:56:29,255 --> 00:56:30,735
I thought it was
really well-written
1100
00:56:30,778 --> 00:56:35,087
to show how she kind of
exerts herself in that world,
1101
00:56:35,130 --> 00:56:37,959
and how she does it
in such a feminine way.
1102
00:56:38,003 --> 00:56:39,526
She's really fun,
1103
00:56:39,570 --> 00:56:42,268
and she shows it in her outfits
and her makeup and her hair.
1104
00:56:42,311 --> 00:56:43,617
I don't know
how you stay comfortable
1105
00:56:43,661 --> 00:56:44,923
in that skirt all day.
1106
00:56:44,966 --> 00:56:46,403
It's a skirt, what's not
comfortable about it?
1107
00:56:46,446 --> 00:56:47,926
I could talk about
that scene forever.
1108
00:56:47,969 --> 00:56:49,841
I have so many good things
to say about that scene.
1109
00:56:50,232 --> 00:56:52,191
I loved it, first and foremost,
1110
00:56:52,234 --> 00:56:54,280
for the relationship
between Bettye and Andrea,
1111
00:56:54,323 --> 00:56:56,064
how they're kind of
sussing each other out.
1112
00:56:56,108 --> 00:56:59,590
So how'd you start working
with Ruddy?
1113
00:56:59,633 --> 00:57:01,940
I've never seen an assistant
this involved in the process.
1114
00:57:01,983 --> 00:57:04,246
We're both kind of like,
"Did you?"
1115
00:57:04,290 --> 00:57:05,857
I didn't fuck him,
if that's what you're asking.
1116
00:57:05,900 --> 00:57:08,599
They were two women that
are navigating the world
1117
00:57:08,642 --> 00:57:10,557
in a very, very different way,
1118
00:57:10,601 --> 00:57:13,430
but are still fierce
in their own right,
1119
00:57:13,952 --> 00:57:17,216
not just because they were
women doing these jobs,
1120
00:57:17,259 --> 00:57:20,306
but because they were
incredible people
doing these jobs.
1121
00:57:20,349 --> 00:57:21,916
How did you
become head of casting?
1122
00:57:21,960 --> 00:57:24,876
I like to think it's 'cause
I have a real eye for talent,
1123
00:57:25,703 --> 00:57:27,748
but it might've been the skirt.
I don't know.
1124
00:57:27,792 --> 00:57:29,184
That scene,
1125
00:57:29,228 --> 00:57:31,448
I think it was supposed
to be in a casting office,
1126
00:57:31,491 --> 00:57:34,363
and Dexter Fletcher was
like, "Oh no, no, no, no.
1127
00:57:34,407 --> 00:57:35,974
We're gonna blow the scene out.
1128
00:57:36,017 --> 00:57:38,193
It's gonna be driving
through the Paramount lot.
1129
00:57:38,237 --> 00:57:41,458
There's gonna be welders,
there's gonna be gladiators."
1130
00:57:41,501 --> 00:57:44,373
We got to zip around
the Paramount lot
1131
00:57:44,417 --> 00:57:45,810
on a Sunday when it was empty.
1132
00:57:45,853 --> 00:57:49,553
So you fully were transported
into their universe.
1133
00:57:49,596 --> 00:57:50,989
It was a pinch-me moment.
1134
00:57:51,032 --> 00:57:53,687
I just-- It makes all my hair
stand up, you know?
1135
00:57:55,515 --> 00:57:57,125
We had another scene
where Coppola
1136
00:57:57,169 --> 00:57:58,779
and Puzo were working
on the script.
1137
00:57:58,823 --> 00:58:00,302
They were artists,
at the end of the day.
1138
00:58:00,346 --> 00:58:04,089
They existed based on their
imagination.
1139
00:58:04,132 --> 00:58:06,047
Telling stories,
creating a world.
1140
00:58:06,657 --> 00:58:09,050
I'd just met Patrick
in rehearsal,
1141
00:58:09,094 --> 00:58:11,618
and he was like, "Yeah, I'm
looking for a place to live."
1142
00:58:11,662 --> 00:58:13,577
And I was like,
1143
00:58:13,925 --> 00:58:15,317
all right, I'll take a risk here
1144
00:58:15,361 --> 00:58:17,537
out of, you know,
the love of the game.
1145
00:58:17,581 --> 00:58:19,365
Let's get method here, man.
1146
00:58:19,408 --> 00:58:20,322
You never know.
1147
00:58:20,758 --> 00:58:21,628
Fingers crossed, right?
1148
00:58:23,108 --> 00:58:25,197
He was my roommate
for the first two
1149
00:58:25,240 --> 00:58:26,459
or three weeks of shooting.
1150
00:58:26,503 --> 00:58:28,243
It's not something
I will soon forget.
1151
00:58:28,287 --> 00:58:31,290
That connection when you
meet someone
who you connect with,
1152
00:58:31,333 --> 00:58:32,987
creatively and artistically,
1153
00:58:33,031 --> 00:58:36,164
it's a rare thing
and it's a really special thing.
1154
00:58:36,208 --> 00:58:37,470
Did you eat my ham?
1155
00:58:37,514 --> 00:58:40,908
So I think that gave
such a wonderful rhythm
1156
00:58:40,952 --> 00:58:42,910
to their relationship
very quickly.
1157
00:58:43,389 --> 00:58:44,738
I'm loving you, Mario.
1158
00:58:45,217 --> 00:58:47,001
And I think it shows,
I think that on the screen,
1159
00:58:47,045 --> 00:58:49,221
you see that we genuinely
really get along.
1160
00:58:49,264 --> 00:58:50,178
Salute.
1161
00:58:51,658 --> 00:58:53,051
That was a big risk. He could
have been a real jerk...
1162
00:58:53,094 --> 00:58:54,443
...you know,
but he was great, he was great.
1163
00:58:54,487 --> 00:58:55,793
How lucky are we
to have been able
1164
00:58:55,836 --> 00:58:57,490
to develop a relationship
1165
00:58:58,012 --> 00:59:00,101
that is gonna effortlessly
bring itself to set?
1166
00:59:00,449 --> 00:59:01,755
It's a beautiful gift.
1167
00:59:01,799 --> 00:59:03,235
Hey, I want in on this.
78608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.