All language subtitles for The.Mortal.Instruments.City.of.Bones.2013.BluRay.720p.DTS.x264-CHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,484 --> 00:01:08,860 Yeah, no, I know. But when you tell me to do something I'm going to do it. 2 00:01:08,861 --> 00:01:10,863 So I'm emailing him right now. 3 00:01:12,531 --> 00:01:14,074 Well, I don't know how quick he's going to get back... 4 00:01:14,075 --> 00:01:15,910 because sometimes he doesn't check. 5 00:01:17,244 --> 00:01:19,830 Yeah, and after the poetry reading I'm not going home. 6 00:01:20,039 --> 00:01:24,460 It's my birthday. So I want to go to a club. 7 00:01:27,379 --> 00:01:30,841 No, Simon, I'm not going to lie to her. 8 00:01:31,050 --> 00:01:33,094 I'm just not going to tell her. 9 00:01:37,223 --> 00:01:38,891 Let me go park the truck. 10 00:01:39,266 --> 00:01:41,185 - See you later, alright? - Okay. 11 00:01:53,572 --> 00:01:55,533 Hi, Dorothea. How are you? 12 00:01:58,828 --> 00:02:01,080 I'm good. Thanks for asking. 13 00:02:01,330 --> 00:02:04,499 So I'll just call, I guess, and get extra tickets. 14 00:02:04,500 --> 00:02:06,251 Yeah, sure, I'll do it right now. 15 00:02:06,252 --> 00:02:08,295 - Hey, you. - Simon. 16 00:02:10,506 --> 00:02:11,881 Hi, Simon. 17 00:02:11,882 --> 00:02:14,093 He says: "Call me". 18 00:02:15,302 --> 00:02:17,221 She just got home. 19 00:02:17,388 --> 00:02:19,765 I'm sure she can hear you, she's standing right here. 20 00:02:20,599 --> 00:02:22,142 - Hey, Luke. - How's it going, Clary? 21 00:02:22,143 --> 00:02:23,768 No, I'll get dressed quick. 22 00:02:23,769 --> 00:02:24,811 Do you want some coffee? 23 00:02:24,812 --> 00:02:26,605 If you keep talking I'm going to be late. 24 00:02:26,897 --> 00:02:29,150 I'll meet you there, bye. 25 00:02:45,624 --> 00:02:48,127 - Did you just use the...? - How are you feeling? 26 00:02:48,544 --> 00:02:50,087 Fine. Why? 27 00:02:52,173 --> 00:02:54,716 You make sure you come straight home tonight. 28 00:02:54,717 --> 00:02:58,137 Mom, come on. It's just a poetry reading. 29 00:02:58,345 --> 00:02:59,555 I know. 30 00:03:05,811 --> 00:03:07,146 Bye. 31 00:03:10,524 --> 00:03:12,276 You need to talk to her, Jocelyn. 32 00:03:14,945 --> 00:03:17,113 She's not ready. Not yet. 33 00:03:17,114 --> 00:03:20,159 Yes, she is. You're not. 34 00:03:23,370 --> 00:03:26,873 By the way, thanks for doing this. His poetry means a lot to him. 35 00:03:26,874 --> 00:03:28,542 That's what friends are for. 36 00:03:29,043 --> 00:03:30,044 Come... 37 00:03:31,128 --> 00:03:35,465 my faux juggernaut, my nefarious loins! 38 00:03:35,466 --> 00:03:40,137 Slather every protuberance with arid zeal. 39 00:03:41,972 --> 00:03:46,852 Agony... Torment. 40 00:03:47,061 --> 00:03:48,941 I can't listen to this. You want another coffee? 41 00:03:49,063 --> 00:03:50,231 Yeah. 42 00:03:50,397 --> 00:03:53,609 Envelope like tiny crocus petals whisper death... 43 00:03:54,610 --> 00:03:57,863 - Cappuccino and espresso. - Rain drowns the earth. 44 00:03:58,197 --> 00:03:59,239 - Hi. - Hey. 45 00:03:59,240 --> 00:04:04,078 Shivering breezes weave through a morbid tapestry of festering disease. 46 00:04:05,204 --> 00:04:07,623 Turgid is my torment. 47 00:04:07,915 --> 00:04:11,168 - There we go. - Thank you. 48 00:04:13,254 --> 00:04:15,923 That blonde girl over there was totally flirting with you. 49 00:04:16,423 --> 00:04:17,758 Ask her out. 50 00:04:18,092 --> 00:04:20,261 - No, wouldn't be fair. - Why? 51 00:04:20,803 --> 00:04:25,265 Well, because I'm saving myself for someone else. 52 00:04:25,266 --> 00:04:27,601 - Who? ...is my torment. 53 00:04:29,603 --> 00:04:31,605 Thank you. Thank you very much. 54 00:04:42,116 --> 00:04:45,118 I think he's getting worse. As his friend, you should probably tell him. 55 00:04:45,119 --> 00:04:48,205 Maybe his poetry is great. We just don't know it yet. 56 00:04:50,082 --> 00:04:54,544 Let's go in here. I want to ask what that symbol means. 57 00:04:54,545 --> 00:04:55,963 Clary, we'll never get in. 58 00:04:56,505 --> 00:04:58,799 Such the eternal optimist. 59 00:04:59,800 --> 00:05:02,845 - This is so not like you. - Just go with it for once. 60 00:05:05,306 --> 00:05:08,100 Hi. What does that symbol mean? 61 00:05:11,812 --> 00:05:13,689 - What symbol? - Yeah, what symbol? 62 00:05:14,356 --> 00:05:16,483 It's right there. You don't see it? 63 00:05:16,817 --> 00:05:17,985 No. 64 00:05:21,989 --> 00:05:23,490 That was cool. 65 00:05:31,540 --> 00:05:33,125 Yeah, we're fitting in. 66 00:05:34,084 --> 00:05:35,586 Go with it. 67 00:05:37,296 --> 00:05:39,673 - Clary, you want a drink? - Yeah. 68 00:07:18,939 --> 00:07:21,650 Clary. Clary, what is it? 69 00:07:26,071 --> 00:07:27,281 You didn't see that? 70 00:07:32,619 --> 00:07:35,079 I know what I saw! They killed the guy that let us in the club. 71 00:07:35,080 --> 00:07:36,998 - Did you drink something? - God, no, Simon! 72 00:07:36,999 --> 00:07:39,375 I've heard sometimes they pump hallucinogenic stuff... 73 00:07:39,376 --> 00:07:41,127 into the air vents, to make sure people have a good time. 74 00:07:41,128 --> 00:07:43,254 Okay, then, how come you're fine? Do we breathe different air? 75 00:07:43,255 --> 00:07:45,257 I don't know. Let's just go home. 76 00:09:13,845 --> 00:09:15,639 - You okay? - Yeah, fine. 77 00:09:16,515 --> 00:09:18,100 You've been sleeping all day. 78 00:09:19,518 --> 00:09:21,269 And you didn't come home 'til late last night. 79 00:09:21,270 --> 00:09:22,771 Yeah. Well, I'm home, okay? 80 00:09:25,107 --> 00:09:26,358 You can't go. 81 00:09:26,525 --> 00:09:28,901 I sold another painting. I wanted to celebrate with you. 82 00:09:28,902 --> 00:09:31,362 To what, your one buyer? Who is this guy, anyway? 83 00:09:31,363 --> 00:09:33,114 He probably just buys your stuff because he's into you. 84 00:09:33,115 --> 00:09:35,475 I'm sure you'll just string him along like you do with Luke. 85 00:09:35,701 --> 00:09:37,243 You really want to have that conversation? 86 00:09:37,244 --> 00:09:38,787 What's that supposed to mean? 87 00:09:39,454 --> 00:09:41,497 - Simon. - He's like my brother. 88 00:09:41,498 --> 00:09:43,375 I doubt he feels that way. 89 00:09:44,376 --> 00:09:45,501 Okay, well, I'm going to go. 90 00:09:45,502 --> 00:09:47,670 - No, no, you can't. - This is ridiculous. 91 00:09:47,671 --> 00:09:50,549 - Where are you going? - I'm just going to Java Jones. 92 00:09:50,924 --> 00:09:52,925 - Jesus! - Nope. Just me. 93 00:09:52,926 --> 00:09:54,678 - Come on, Simon. - Clary... 94 00:09:54,928 --> 00:09:56,930 there's something I want to tell you, okay? 95 00:09:58,265 --> 00:10:00,809 - We can talk about this later. - Bye, Mrs. Fray. 96 00:10:09,735 --> 00:10:10,944 Look. 97 00:10:11,069 --> 00:10:14,230 Suddenly, I'm drawing hundreds of these things and I have no idea what they are. 98 00:10:14,573 --> 00:10:16,493 I don't know... I think I'm going out of my mind. 99 00:10:17,534 --> 00:10:19,827 Maybe you're like the guy in "Close Encounters". 100 00:10:19,828 --> 00:10:23,081 Everybody thought he was paranoid and then it turned out to be, well... 101 00:10:23,707 --> 00:10:25,916 ...UFO... reasonable... 102 00:10:25,917 --> 00:10:27,628 Oh God, this isn't happening. 103 00:10:29,296 --> 00:10:31,423 - What? - This isn't happening. 104 00:10:32,090 --> 00:10:33,634 Okay, now you're freaking me out. 105 00:10:36,720 --> 00:10:38,555 Clary... are you...? 106 00:10:44,728 --> 00:10:46,229 What are you looking at? 107 00:10:46,980 --> 00:10:47,981 Wait here. 108 00:11:12,255 --> 00:11:14,216 Where's the Cup, Jocie? 109 00:11:21,473 --> 00:11:25,394 - How did you find me? - You can thank your daughter for that. 110 00:11:27,020 --> 00:11:28,479 Why can I see you and no one else can? 111 00:11:28,480 --> 00:11:30,357 I was going to ask you the same question. 112 00:11:31,483 --> 00:11:33,275 I don't even know why I'm talking to you. You're a killer. 113 00:11:33,276 --> 00:11:36,029 - A cold-blooded killer. - As opposed to a peace-loving killer? 114 00:11:36,279 --> 00:11:39,241 - I know what I saw. - You think you know. 115 00:11:42,244 --> 00:11:43,829 Why am I drawing this? 116 00:11:46,915 --> 00:11:48,917 So I was right. You're not a mundane. 117 00:11:49,251 --> 00:11:51,377 Excuse me. What's a mundane? 118 00:11:51,378 --> 00:11:53,046 Someone from the human world. 119 00:11:53,505 --> 00:11:54,866 If I'm not a human then what am I? 120 00:11:58,009 --> 00:11:59,511 Go find the Cup. 121 00:12:39,426 --> 00:12:40,760 - When did this start? - No. No. 122 00:12:40,761 --> 00:12:42,679 Why am I drawing this? 123 00:12:43,764 --> 00:12:45,182 Answer me! 124 00:12:52,481 --> 00:12:53,565 Simon... 125 00:13:12,584 --> 00:13:14,877 Maybe you should answer that. It could be your boyfriend. 126 00:13:14,878 --> 00:13:17,130 - He's not my boyfriend. - Does he know that? 127 00:13:20,467 --> 00:13:21,885 Please, it's annoying. 128 00:13:24,721 --> 00:13:27,139 - Mom, I'm coming home. - No, you can't come home! 129 00:13:27,140 --> 00:13:28,474 You understand me? You don't come home. 130 00:13:28,475 --> 00:13:31,478 You call Luke. Tell him Valentine's alive and that he found me. 131 00:13:32,687 --> 00:13:34,356 - I love you. - Mom! 132 00:13:43,365 --> 00:13:45,784 You tell Valentine he'll never have the Cup. 133 00:13:47,744 --> 00:13:50,163 Don't drink! Come here! 134 00:13:56,378 --> 00:13:57,504 Come on! 135 00:14:18,775 --> 00:14:22,320 - I'm sorry. Are you okay? - You okay? Alright, don't move. 136 00:14:44,009 --> 00:14:45,302 Mom? 137 00:14:49,556 --> 00:14:50,849 Mom? 138 00:17:28,256 --> 00:17:30,383 Come on. Come on. 139 00:17:35,388 --> 00:17:36,889 - That's enough! - No! 140 00:17:36,890 --> 00:17:40,894 That's enough. It's dead. 141 00:17:43,104 --> 00:17:44,397 What the hell was that? 142 00:17:46,608 --> 00:17:48,359 You wouldn't believe me if I told you. 143 00:17:48,777 --> 00:17:50,070 Try me. 144 00:17:52,655 --> 00:17:54,032 It was a demon. 145 00:17:56,785 --> 00:18:00,288 You're right. I don't believe you. 146 00:18:01,664 --> 00:18:05,251 And that thing you saw me kill at the club, that... 147 00:18:06,795 --> 00:18:08,379 that was also a demon. 148 00:18:09,547 --> 00:18:11,517 And demons can take possession of any living creature. 149 00:18:11,530 --> 00:18:13,510 You can't trust anyone. 150 00:18:13,927 --> 00:18:15,678 Even people you think you know. 151 00:18:16,304 --> 00:18:18,056 So why should I trust you? 152 00:18:23,436 --> 00:18:25,188 I did just save your life. 153 00:18:29,692 --> 00:18:31,569 Dorothea, open up! Please. 154 00:18:34,697 --> 00:18:35,782 Can you...? 155 00:18:38,952 --> 00:18:40,829 Do you know what happened to my Mom? 156 00:18:45,333 --> 00:18:46,543 Do you? 157 00:18:48,419 --> 00:18:51,422 - Wait. You can see this guy? - Of course she can, she's a witch. 158 00:18:55,927 --> 00:18:58,680 Downgraded from a gingerbread house to a one-bedroom? 159 00:18:59,055 --> 00:19:02,099 - Do you know where my Mom is? - Sorry. I have no idea. 160 00:19:02,100 --> 00:19:04,727 Well, she mentioned a name: Valentine. 161 00:19:06,187 --> 00:19:07,855 - You better leave. - No, please. 162 00:19:07,856 --> 00:19:10,942 Not until you tell me something. Anything. 163 00:19:40,221 --> 00:19:42,182 Let's see what the cards have to say. 164 00:19:42,974 --> 00:19:44,850 I'm sorry, but you know that I don't believe in any of... 165 00:19:44,851 --> 00:19:45,977 Sit. 166 00:19:48,605 --> 00:19:50,982 Run your hands over the cards. 167 00:19:55,195 --> 00:19:56,863 My Mom painted these. 168 00:19:56,988 --> 00:19:59,032 Yes. They were a gift. 169 00:19:59,991 --> 00:20:02,118 Let's see which card gets picked. 170 00:20:29,562 --> 00:20:31,231 The Ace of Cups. 171 00:20:31,814 --> 00:20:33,900 - That's the Mortal Cup. - So? 172 00:20:34,025 --> 00:20:35,150 Ignore him. 173 00:20:35,151 --> 00:20:37,236 It's a Mortal Instrument. One of the three holy objects of my people. 174 00:20:37,237 --> 00:20:38,904 - What's it doing here? - I don't understand... 175 00:20:38,905 --> 00:20:40,906 what any of this has to do with my Mom. 176 00:20:40,907 --> 00:20:44,409 Your mother was a Shadowhunter. Like him. 177 00:20:44,410 --> 00:20:46,411 No, my Mom is a painter. 178 00:20:46,412 --> 00:20:48,705 She never told you any of this, did she? 179 00:20:48,706 --> 00:20:49,957 Look, all I know is that she's gone... 180 00:20:49,958 --> 00:20:52,085 and I have no idea where to start looking for her. 181 00:20:56,089 --> 00:20:57,674 Let me read you. 182 00:21:20,321 --> 00:21:22,323 There's something blocking your mind. 183 00:21:23,741 --> 00:21:26,618 My guess is your mother hired someone very skilled to protect you. 184 00:21:26,619 --> 00:21:29,247 - From what? - Your own memories. 185 00:21:29,706 --> 00:21:33,251 Why? I don't remember anything she'd want me to forget. 186 00:21:54,605 --> 00:21:55,648 Wait... 187 00:21:56,649 --> 00:21:58,026 Nice to meet you. 188 00:22:11,789 --> 00:22:13,124 What the hell? 189 00:22:13,750 --> 00:22:16,294 - You scared me. - What the hell happened here? 190 00:22:18,129 --> 00:22:19,755 - My Mom's missing. - What? 191 00:22:19,756 --> 00:22:22,550 Someone took her and destroyed the place. 192 00:22:24,427 --> 00:22:25,887 Well... 193 00:22:27,638 --> 00:22:30,349 this guy is helping me find her. 194 00:22:30,350 --> 00:22:33,061 But you can't see him. And he... 195 00:22:34,062 --> 00:22:35,188 Clary. 196 00:22:35,938 --> 00:22:38,941 Great. Okay, now I can't see him, either. 197 00:22:40,777 --> 00:22:43,196 Jace Wayland. Demon hunter. 198 00:22:45,573 --> 00:22:49,577 Simon Lewis. Keymaster. Are you the Gatekeeper? 199 00:22:49,702 --> 00:22:51,078 I have no idea what you're talking about. 200 00:22:51,079 --> 00:22:54,540 - So you can see him now? - What? 201 00:22:54,957 --> 00:22:56,792 Of course I can see him. What are you talking about? 202 00:22:56,793 --> 00:22:59,087 Just a sec. This is so confusing. 203 00:23:00,046 --> 00:23:01,172 Who's this? 204 00:23:01,672 --> 00:23:03,716 It's my Dad. He died when I was two. 205 00:23:10,056 --> 00:23:11,557 Clary. So, wait. 206 00:23:11,933 --> 00:23:14,476 Your Mom is gone... 207 00:23:14,477 --> 00:23:18,731 and you're hanging around with some dyed-blond wannabe Goth weirdo? 208 00:23:19,482 --> 00:23:21,066 Where'd you come across this guy? 209 00:23:21,067 --> 00:23:24,694 - Well, I didn't... He found me. - What? He found you. 210 00:23:24,695 --> 00:23:26,197 - I know it sounds. - Check this. 211 00:23:26,864 --> 00:23:29,242 And for the record, my hair's naturally blond. 212 00:23:32,078 --> 00:23:36,999 Clary, Clary, Clary, Simon? She called you? 213 00:23:38,376 --> 00:23:39,710 Why didn't you pick up? 214 00:23:40,378 --> 00:23:42,504 If I'd known it was serious, I would've picked up. 215 00:23:42,505 --> 00:23:44,590 Well, how would you know if you didn't pick it up? 216 00:23:47,593 --> 00:23:48,761 What's that? 217 00:23:52,265 --> 00:23:53,516 Nothing good. 218 00:23:53,891 --> 00:23:55,767 Do you have any idea where she found this? 219 00:23:55,768 --> 00:23:57,395 I've got to find Luke. 220 00:24:09,157 --> 00:24:11,117 It's so weird, his truck's here. 221 00:24:11,409 --> 00:24:12,785 This way. 222 00:24:14,620 --> 00:24:15,746 No, you wait here. 223 00:24:16,247 --> 00:24:17,748 Who made you the boss? 224 00:24:18,416 --> 00:24:20,793 It's okay. Just let us know if anyone comes. 225 00:24:22,128 --> 00:24:25,047 I've known Luke all these years, but I've never been down here. 226 00:24:35,683 --> 00:24:36,893 What? 227 00:24:37,143 --> 00:24:38,935 - Come on, mate! - I don't know. 228 00:24:38,936 --> 00:24:43,524 Now, listen, all you got to do, mate, is tell me the truth. 229 00:24:55,703 --> 00:24:58,205 I'm telling you, I don't know where the Cup is. 230 00:24:58,206 --> 00:25:02,501 I know you and Jocie are close. I'm not stupid. Am I? 231 00:25:02,502 --> 00:25:03,920 Don't answer that. 232 00:25:04,462 --> 00:25:08,090 Listen to me, mate, just tell me where the Mortal Cup is. 233 00:25:09,175 --> 00:25:11,415 And then Jocie will be fine. Lukey, tell me. 234 00:25:11,428 --> 00:25:13,678 Tell me the truth. 235 00:25:13,679 --> 00:25:16,681 - I don't know. - You don't want to make me angry! 236 00:25:16,682 --> 00:25:18,184 I'm telling you! 237 00:25:20,102 --> 00:25:22,187 I'm going to ask you again, mate. 238 00:25:22,188 --> 00:25:24,690 - Where's the Cup? - I don't know. 239 00:25:25,483 --> 00:25:28,569 We all want the same thing, Lukey Boy, don't we? 240 00:25:29,237 --> 00:25:33,616 Difference is, I think you know where it is. Don't you? 241 00:25:34,116 --> 00:25:35,868 Come on. Talk! 242 00:25:36,369 --> 00:25:38,955 - We need to go. - No, please. You have to help him. 243 00:25:39,497 --> 00:25:42,583 You don't understand. They work for Valentine. 244 00:25:43,501 --> 00:25:45,210 He's a dead man. I can't help him. 245 00:25:45,211 --> 00:25:46,711 He's like family. 246 00:25:46,712 --> 00:25:50,883 You know what's really amazing, is how much you actually look like a human. 247 00:25:51,717 --> 00:25:53,135 Isn't it great? 248 00:25:58,891 --> 00:26:00,100 Please. 249 00:26:00,101 --> 00:26:01,893 Well, you're going to get mud, you're going to change. 250 00:26:01,894 --> 00:26:03,396 I want to see you change. 251 00:26:04,522 --> 00:26:06,524 Show me how you can change? 252 00:26:06,857 --> 00:26:07,984 Look at that. 253 00:26:10,861 --> 00:26:12,571 Dog boy's coming on. 254 00:26:12,572 --> 00:26:14,281 You want to hump my leg? 255 00:26:14,282 --> 00:26:16,617 You hump legs? You like that? 256 00:26:16,784 --> 00:26:18,578 You want to smell my derriรจre? 257 00:26:21,998 --> 00:26:24,000 I want to see you change! 258 00:26:25,167 --> 00:26:27,752 You just got to tell me where Jocelyn hid the Cup. 259 00:26:27,753 --> 00:26:31,507 Then you can have her back. She'll be safe and sound. 260 00:26:33,926 --> 00:26:37,929 I don't want her back. I couldn't care less. 261 00:26:37,930 --> 00:26:40,557 I have spent years... 262 00:26:40,558 --> 00:26:43,644 cozying up to that woman and her brat for the Mortal Cup. 263 00:26:44,061 --> 00:26:45,896 Pangborn, listen to me. 264 00:26:46,063 --> 00:26:48,441 I want to be the one to give it to Valentine. 265 00:26:48,774 --> 00:26:50,568 Yeah, right. 266 00:26:53,446 --> 00:26:56,072 You're making a big mistake. 267 00:26:56,073 --> 00:26:58,409 I don't believe you. Do you believe him? 268 00:27:05,916 --> 00:27:07,710 - Clary, run! - Clary, listen! 269 00:27:19,096 --> 00:27:23,934 Excuse me... officer, I'd like to report a break-in. 270 00:27:24,602 --> 00:27:25,936 And a missing person. 271 00:28:05,851 --> 00:28:08,145 My friend's house got broken into and... 272 00:28:10,106 --> 00:28:13,401 - Her Mom is missing. - Oh, no. Run! 273 00:28:24,662 --> 00:28:28,499 - You killed two cops! - They weren't cops! Let's go. 274 00:28:40,052 --> 00:28:43,931 Clary. You can't stay here, they'll find you. 275 00:28:45,307 --> 00:28:47,560 How could Luke say that he didn't care? 276 00:28:48,060 --> 00:28:50,438 I've known him for as long as I can remember. 277 00:28:51,272 --> 00:28:54,566 He used to read to me every night. He's been picking me up at school for years. 278 00:28:54,567 --> 00:28:56,569 Maybe those memories aren't real. 279 00:28:57,903 --> 00:28:59,405 Do you remember what I told you? 280 00:29:00,030 --> 00:29:01,657 You can't trust anyone. 281 00:29:03,451 --> 00:29:05,034 I need to find my Mom and I have to go home! 282 00:29:05,035 --> 00:29:06,035 There must be something that I missed! 283 00:29:06,036 --> 00:29:09,164 Listen to me, okay? We'll figure this out, but not here and not now. 284 00:29:09,165 --> 00:29:10,916 We need to get you to a safe place. 285 00:29:11,917 --> 00:29:15,045 I'm a Shadowhunter, Clary, and I will protect you with my life. 286 00:29:16,589 --> 00:29:18,966 There you guys are. I thought you were right behind me. 287 00:29:19,091 --> 00:29:20,342 I thought I lost you. 288 00:29:20,926 --> 00:29:23,470 Okay, I'll follow you. 289 00:29:23,471 --> 00:29:25,722 Are you sure about that? Because he just killed two cops! 290 00:29:25,723 --> 00:29:26,932 Yeah, they weren't cops. 291 00:29:27,808 --> 00:29:29,685 They looked like real cops to me. 292 00:29:29,935 --> 00:29:31,979 - They weren't real cops. - Okay. 293 00:29:33,939 --> 00:29:35,691 So where did they get the car? 294 00:29:39,361 --> 00:29:40,988 They weren't real cops. 295 00:29:51,332 --> 00:29:52,625 We'll be safe in here. 296 00:29:53,501 --> 00:29:54,752 What is this dump? 297 00:29:55,377 --> 00:29:56,837 This isn't a dump. 298 00:29:58,214 --> 00:30:00,132 You just can't see it. 299 00:30:33,833 --> 00:30:36,502 What the hell is going on? What are they doing in here? 300 00:30:37,044 --> 00:30:38,253 It's a demon bite. 301 00:30:38,254 --> 00:30:40,547 Clary. Jace, do something. 302 00:30:40,548 --> 00:30:42,048 This is the part where you start tearing off... 303 00:30:42,049 --> 00:30:44,677 pieces of your shirt to bind my wounds? 304 00:30:45,386 --> 00:30:48,013 If you wanted me to take my clothes off, you should've just asked. 305 00:31:08,200 --> 00:31:09,535 She's waking up. 306 00:31:30,973 --> 00:31:34,684 I passed out and you guys tattooed me? Thought that only happened in Vegas. 307 00:31:34,685 --> 00:31:36,561 - It's not a tattoo. - It's a rune. 308 00:31:36,562 --> 00:31:40,315 They have them for everything. They make you invisible, strong, they heal. 309 00:31:40,316 --> 00:31:43,067 They also make you visible. That's why I can suddenly see him. 310 00:31:43,068 --> 00:31:44,945 - Even if you're hungry... - No. 311 00:31:47,448 --> 00:31:50,826 The fact that the rune had an effect on you explains why you can see us. 312 00:31:50,993 --> 00:31:53,369 - I don't get it. - Mundanes can't survive the process. 313 00:31:53,370 --> 00:31:55,580 The runes are too strong for them, so... 314 00:31:55,581 --> 00:31:57,707 Well, now we definitely know you have Shadowhunter blood. 315 00:31:57,708 --> 00:31:59,500 Wait. It wasn't definite before? 316 00:31:59,501 --> 00:32:02,338 Well, it became definite when she didn't die, yes. 317 00:32:02,713 --> 00:32:06,716 Here. See if these fit. It's not every day we get guests in here. 318 00:32:06,717 --> 00:32:08,260 Especially not girls. 319 00:32:19,730 --> 00:32:23,525 Shouldn't we call the cops? I mean the real ones? 320 00:32:24,360 --> 00:32:25,777 That's a great idea. 321 00:32:25,778 --> 00:32:28,739 I don't know why we haven't thought of that for the past thousand years. 322 00:32:30,532 --> 00:32:32,242 Hodge is ready for her. 323 00:32:33,369 --> 00:32:35,663 He wants to see her alone in the library. 324 00:32:37,498 --> 00:32:38,540 Who's Hodge? 325 00:32:38,749 --> 00:32:40,751 He's in charge of the Institute. 326 00:32:41,377 --> 00:32:42,503 Okay, let's go. 327 00:32:43,045 --> 00:32:45,798 Hundreds of Shadowhunters used to seek asylum here. 328 00:32:45,923 --> 00:32:49,677 But, as you can see, right now we're the only ones. 329 00:32:50,302 --> 00:32:53,013 Without the Mortal Cup, we're a dying breed. 330 00:32:53,806 --> 00:32:55,808 Either you're born of the Shadowhunter... 331 00:32:56,141 --> 00:32:58,060 or you have to drink from the Mortal Cup. 332 00:33:05,776 --> 00:33:06,944 You coming? 333 00:33:10,280 --> 00:33:12,199 Pretty far from Brooklyn, isn't it? 334 00:33:13,784 --> 00:33:15,828 Stay away from Jace. 335 00:33:20,916 --> 00:33:23,167 You may find Hodge a little eccentric. 336 00:33:23,168 --> 00:33:25,838 But he's one of the greatest Shadowhunter that's ever lived. 337 00:33:26,714 --> 00:33:28,173 Here, give me that. 338 00:34:07,212 --> 00:34:08,588 Don't you think it's a bit risky... 339 00:34:08,589 --> 00:34:11,675 inviting a complete stranger into the heart of the Institute? 340 00:34:12,259 --> 00:34:15,011 No. I think we can trust her. 341 00:34:15,012 --> 00:34:18,432 - And what about her mundane friend? - Well, that was impulsive. 342 00:34:18,849 --> 00:34:21,143 When you're impulsive, things go badly. 343 00:34:25,898 --> 00:34:30,194 Be careful. The rune to fix a broken heart is the most painful one. 344 00:34:30,486 --> 00:34:33,197 They'll be out of here in a day. I promise. 345 00:34:40,621 --> 00:34:41,663 Jace. 346 00:34:47,044 --> 00:34:50,547 She was one of the best, your mum. 347 00:34:51,673 --> 00:34:54,218 - But I don't understand why she... - Yesterday, you were... 348 00:34:54,384 --> 00:34:56,095 just a normal girl. 349 00:34:56,220 --> 00:35:01,225 Today, you feel as though your whole world has been turned upside-down. 350 00:35:05,270 --> 00:35:08,065 There's only one thing you need to know. 351 00:35:08,732 --> 00:35:11,193 The stories you were told as a little girl... 352 00:35:11,652 --> 00:35:14,070 about monsters and nightmares... 353 00:35:14,071 --> 00:35:16,824 legends whispered around campfires... 354 00:35:18,909 --> 00:35:20,661 they're all true. 355 00:35:22,079 --> 00:35:24,164 - Demon? - Yes. 356 00:35:28,210 --> 00:35:29,294 Demon? 357 00:35:29,503 --> 00:35:31,254 No. Werewolves aren't demons. 358 00:35:31,255 --> 00:35:33,215 We have a truce with Downworlders. 359 00:35:33,715 --> 00:35:37,927 Downworlders? What is that, people below 14th Street? 360 00:35:37,928 --> 00:35:40,346 Well, Downworlders pretty much sums everything up. 361 00:35:40,347 --> 00:35:43,266 Vampires, werewolves, warlocks. 362 00:35:43,267 --> 00:35:45,102 Warlocks. Cool. 363 00:35:45,686 --> 00:35:47,354 So how do you kill a zombie? 364 00:35:47,855 --> 00:35:50,523 - We don't. - Of course. They're already dead. 365 00:35:50,524 --> 00:35:52,109 No. They don't exist. 366 00:35:54,528 --> 00:35:57,363 So that's the famous Cup everyone's talking about. 367 00:35:57,364 --> 00:35:59,616 A replica. But, yes. 368 00:36:01,618 --> 00:36:05,037 You know, Jace has got a real chip on his shoulder. 369 00:36:05,038 --> 00:36:07,799 You would, too, if you saw your father murdered when you were a child. 370 00:36:07,958 --> 00:36:09,750 If it weren't for him, we'd be dead. 371 00:36:09,751 --> 00:36:12,171 He saved our lives more times than I care to admit. 372 00:36:14,756 --> 00:36:15,966 Right. 373 00:36:21,013 --> 00:36:22,556 The legend goes... 374 00:36:23,265 --> 00:36:26,059 The Crusaders summoned an angel. 375 00:36:27,019 --> 00:36:28,645 The Angel Raziel. 376 00:36:29,396 --> 00:36:32,064 Raziel poured his blood into a Cup... 377 00:36:32,065 --> 00:36:35,860 and those who drank from it became half angel, half human. 378 00:36:35,861 --> 00:36:37,237 Shadowhunters. 379 00:36:38,030 --> 00:36:41,158 As did their children and their children's children. 380 00:36:41,325 --> 00:36:43,326 Beings of immense power. 381 00:36:43,327 --> 00:36:45,870 Strong enough to restore balance... 382 00:36:45,871 --> 00:36:49,248 and protect the world in a war against evil... 383 00:36:49,249 --> 00:36:51,293 a war that can never be won... 384 00:36:52,878 --> 00:36:55,088 but must always be fought. 385 00:36:57,007 --> 00:36:59,343 Demons don't die easily. 386 00:37:00,510 --> 00:37:04,556 Whereas we... we remained all too mortal. 387 00:37:04,765 --> 00:37:07,809 Why didn't they just use the Cup to create more Shadowhunters? 388 00:37:08,143 --> 00:37:10,186 Valentine's exact words. 389 00:37:10,187 --> 00:37:14,607 The Clave, the Keepers of the Cup, they were afraid of using its power. 390 00:37:14,608 --> 00:37:17,778 They knew that hardly anyone who drank from it survived. 391 00:37:18,445 --> 00:37:22,324 Valentine Morgenstern drew a circle of friends together... 392 00:37:22,658 --> 00:37:25,869 young idealistic Shadowhunters. .. 393 00:37:28,038 --> 00:37:31,625 To help him steal the Mortal Cup from the Clave. 394 00:37:33,919 --> 00:37:36,838 But he didn't want to protect humanity . 395 00:37:37,422 --> 00:37:41,133 He believed there had to be an evolution of Shadowhunters... 396 00:37:41,134 --> 00:37:43,135 something more powerful. 397 00:37:43,136 --> 00:37:46,139 He began experimenting using the Mortal Cup. 398 00:37:46,723 --> 00:37:49,643 He learned how to summon demons. 399 00:37:51,270 --> 00:37:55,649 He even injected himself with demon blood so he could control them. 400 00:37:56,400 --> 00:37:58,235 He wanted to rule. 401 00:37:59,903 --> 00:38:03,907 Your mother, to prevent that, stole the Cup from him... 402 00:38:04,074 --> 00:38:06,284 and vanished into thin air. 403 00:38:06,285 --> 00:38:09,370 But if she's the only one that knows where the Cup is then... 404 00:38:09,371 --> 00:38:12,916 Maybe she isn't. Maybe she told someone else. 405 00:38:14,126 --> 00:38:16,878 Someone who doesn't know she knows. 406 00:38:21,675 --> 00:38:23,510 The Silent Brothers are ready for her. 407 00:38:27,431 --> 00:38:28,931 Why didn't Hodge come with us? 408 00:38:28,932 --> 00:38:32,269 He hasn't left the Institute in years. Some say it's a spell. 409 00:38:33,103 --> 00:38:34,938 He's agoraphobic. 410 00:38:40,736 --> 00:38:41,944 Is that him? 411 00:38:41,945 --> 00:38:44,031 No, that's Harold, the grounds keeper. 412 00:38:45,198 --> 00:38:46,366 That's him. 413 00:38:59,254 --> 00:39:02,883 Are you sure you want to go through with this? 414 00:39:05,344 --> 00:39:08,013 We will help you to remember. 415 00:39:55,185 --> 00:39:56,395 You'll wake the dead. 416 00:40:00,565 --> 00:40:03,360 I can't believe this place is just outside the city. 417 00:40:19,084 --> 00:40:21,086 Welcome to the City of Bones. 418 00:40:28,218 --> 00:40:30,762 This is where the Silent Brothers draw their power... 419 00:40:30,887 --> 00:40:33,014 from the bones and ashes of Shadowhunters. 420 00:40:34,474 --> 00:40:36,309 All of them are buried here? 421 00:40:36,476 --> 00:40:41,064 Yes. One day that's going to be me. 422 00:40:51,032 --> 00:40:52,867 This is as far as I go. 423 00:40:52,868 --> 00:40:54,327 You'll be fine. 424 00:40:56,329 --> 00:40:58,039 So you've done this before? 425 00:41:00,250 --> 00:41:01,585 No. 426 00:41:14,139 --> 00:41:16,808 You must listen with your mind. 427 00:42:10,654 --> 00:42:11,863 Mom? 428 00:42:13,657 --> 00:42:15,492 Mom? 429 00:42:22,582 --> 00:42:25,001 Go, go. 430 00:42:29,923 --> 00:42:31,715 Clary, this is Luke. 431 00:42:31,716 --> 00:42:35,512 My dearest friend. You can trust him. 432 00:42:35,929 --> 00:42:37,597 Hi, Clary. 433 00:42:39,349 --> 00:42:41,351 Don't tell. 434 00:42:52,779 --> 00:42:54,447 Don't touch that old thing. 435 00:42:56,366 --> 00:42:58,410 It's just an old cup, Clary. 436 00:43:04,708 --> 00:43:05,750 Clary... 437 00:43:06,710 --> 00:43:08,169 Clary, you okay? 438 00:43:08,712 --> 00:43:09,713 Clary. 439 00:43:15,468 --> 00:43:17,596 The block is stronger than anticipated. 440 00:43:18,471 --> 00:43:20,724 It can only be undone by the one who put it there. 441 00:43:21,433 --> 00:43:23,393 I have no idea who put it there. 442 00:43:23,518 --> 00:43:24,769 You wrote it. 443 00:43:32,569 --> 00:43:34,737 Your mind remembers the inverted image. 444 00:43:34,738 --> 00:43:36,740 You just have to look at it differently. 445 00:43:38,408 --> 00:43:40,201 B-A-N-E. 446 00:43:41,953 --> 00:43:43,496 - Bane. - Who? 447 00:43:43,788 --> 00:43:46,624 Magnus Bane. He's a Warlock. I should have known. 448 00:43:46,625 --> 00:43:48,168 Well, let's go talk to him then. 449 00:43:48,585 --> 00:43:49,753 Not like that. 450 00:43:50,837 --> 00:43:52,714 You need some help from Isabelle. 451 00:43:54,174 --> 00:43:56,760 - This is a top. - It's a dress. 452 00:43:58,678 --> 00:44:00,221 I can't pull this off. 453 00:44:00,597 --> 00:44:02,556 Well, actually with the right shoes... 454 00:44:02,557 --> 00:44:06,811 No. I mean, this dress is so tight it's like a second skin. 455 00:44:08,772 --> 00:44:10,607 Don't you have anything else? 456 00:44:11,608 --> 00:44:13,359 If you go out looking like your mundane self... 457 00:44:13,360 --> 00:44:15,778 we won't get within a hundred feet of Magnus Bane. 458 00:44:15,779 --> 00:44:17,530 He's the High Warlock of Brooklyn. 459 00:44:18,031 --> 00:44:20,575 Now stop complaining. Come over here. 460 00:44:23,370 --> 00:44:24,454 Hold this. 461 00:44:27,707 --> 00:44:29,959 That guy Alec doesn't like me very much. 462 00:44:30,251 --> 00:44:32,045 That guy Alec is my brother. 463 00:44:34,839 --> 00:44:37,050 Does Jace know how Alec feels about him? 464 00:44:39,552 --> 00:44:41,096 Is it that obvious? 465 00:44:41,388 --> 00:44:43,098 It's really not that big of a deal. 466 00:44:43,765 --> 00:44:48,061 It isn't to me, either. But it is to the Clave. 467 00:44:48,478 --> 00:44:49,979 I don't make the rules. 468 00:44:52,065 --> 00:44:54,651 See? You're pretty. 469 00:44:55,819 --> 00:44:58,320 How is being dressed like a hooker going to help me find my Mom? 470 00:44:58,321 --> 00:45:00,323 Easy now, those are my clothes. 471 00:45:01,491 --> 00:45:03,075 Doesn't she look great, Alec? 472 00:45:03,076 --> 00:45:06,079 Looks like someone whose phone number should be on a bathroom wall. 473 00:45:11,793 --> 00:45:13,253 I think you look great. 474 00:45:28,351 --> 00:45:31,020 Wait, I've been here. 475 00:46:00,717 --> 00:46:02,552 - Wait. - What? 476 00:46:10,727 --> 00:46:13,563 - Is that better? - That's better. Yeah. 477 00:46:28,161 --> 00:46:31,247 Well, well. Look here. 478 00:46:31,372 --> 00:46:33,917 I don't remember inviting any children of the Nephilim. 479 00:46:34,167 --> 00:46:36,920 Magnus Bane. We need to talk. 480 00:46:37,253 --> 00:46:40,672 You know I don't like you guys, but I'll let you stay. 481 00:46:40,673 --> 00:46:42,090 But only because of the hot one. 482 00:46:42,091 --> 00:46:43,343 - Thank you. - Thanks. 483 00:46:43,676 --> 00:46:44,677 What? 484 00:46:46,012 --> 00:46:47,347 I meant him. 485 00:46:47,680 --> 00:46:49,349 The one with the Blue eyes. 486 00:46:52,352 --> 00:46:53,895 And because of Clary. 487 00:46:54,395 --> 00:46:56,438 Wait. How do you know her name? 488 00:46:56,439 --> 00:46:57,941 Come with me. 489 00:47:01,778 --> 00:47:03,446 - Where's your mother? - She's missing. 490 00:47:04,989 --> 00:47:06,407 That explains it. 491 00:47:08,493 --> 00:47:10,202 Every year she brought you here. 492 00:47:10,203 --> 00:47:11,955 She never missed an appointment. 493 00:47:13,540 --> 00:47:16,709 Not every spell turns out as perfect as the one I did on you. 494 00:47:19,295 --> 00:47:22,506 As soon as you started drawing the Angelic rune... 495 00:47:22,507 --> 00:47:24,217 it was a sign your memory was surfacing. 496 00:47:24,425 --> 00:47:27,929 I'd built that into your mind, so that she knew when to bring you back. 497 00:47:28,721 --> 00:47:31,974 What you saw from the shadow world, you would forget... 498 00:47:31,975 --> 00:47:33,434 even as you saw it. 499 00:47:33,726 --> 00:47:36,896 But as you grew older, you needed my treatment more frequently. 500 00:47:37,313 --> 00:47:40,441 She knew she had to tell you one day. But until you were ready... 501 00:47:40,733 --> 00:47:44,445 she wanted to keep the block on your mind. It was exactly how she wanted it. 502 00:47:52,161 --> 00:47:53,871 So, how long do you think we're going to be here? 503 00:47:53,872 --> 00:47:55,498 Relax, Simon, okay. 504 00:48:01,087 --> 00:48:02,171 Don't drink that! 505 00:48:04,841 --> 00:48:05,925 Simon! 506 00:48:09,512 --> 00:48:10,846 It'll wear off over time. 507 00:48:10,847 --> 00:48:13,266 It's already wearing off or you wouldn't be here. 508 00:48:13,474 --> 00:48:14,893 I need to remember. 509 00:48:15,018 --> 00:48:18,271 My Mom doesn't have time. Please, there must be something you can do. 510 00:48:25,820 --> 00:48:28,448 You're the one who's been buying all my Mom's paintings. 511 00:48:31,034 --> 00:48:32,702 Why did you buy all of them? 512 00:48:33,494 --> 00:48:34,871 I knew she needed the money. 513 00:48:35,121 --> 00:48:37,081 You even have a portrait of my Dad. 514 00:48:38,499 --> 00:48:42,044 That's not your Dad. He's a soldier who died in Iraq. 515 00:48:42,045 --> 00:48:43,922 Jocelyn never even met the guy. 516 00:48:44,047 --> 00:48:47,299 She was asked to paint his portrait but it was too painful for the widow. 517 00:48:47,300 --> 00:48:50,140 - She kept the pictures, though... - So she could pretend he was my Dad. 518 00:48:52,972 --> 00:48:54,807 Everything she did, she did for you. 519 00:48:55,058 --> 00:48:58,810 Your mother's whole existence... the running, the hiding, the lies... 520 00:48:58,811 --> 00:49:00,063 were to keep you safe. 521 00:49:01,272 --> 00:49:03,316 Was anything she ever told me true? 522 00:49:05,902 --> 00:49:07,904 There's a treasure map inside your head, Clary. 523 00:49:08,947 --> 00:49:10,990 Find the Cup and it will lead you to your mother. 524 00:49:11,741 --> 00:49:13,076 They've taken Simon. 525 00:49:13,326 --> 00:49:15,286 - Who? - Vampires. 526 00:49:17,330 --> 00:49:21,042 Just remember, it was Shadowhunters your mother was running from. 527 00:49:23,753 --> 00:49:25,129 Let's go find Simon. 528 00:49:29,509 --> 00:49:31,760 We can't break into a Vampire's lair. We never learn... 529 00:49:31,761 --> 00:49:33,888 - Don't start again. - Jace, you know the rules. 530 00:49:34,389 --> 00:49:37,140 Guys, what are we doing here? I thought we were trying to find Simon. 531 00:49:37,141 --> 00:49:39,936 We know where he is, we just need to pick up a few things. 532 00:49:42,105 --> 00:49:44,346 What is this, some kind of deal you have with the church? 533 00:49:45,858 --> 00:49:49,112 Demons exist all across the world in their varying different forms. 534 00:49:49,570 --> 00:49:53,031 Shadowhunters cling to no particular religion. 535 00:49:53,032 --> 00:49:55,117 And, in turn, all religions assist us in our battle. 536 00:49:55,118 --> 00:49:59,664 We could have as easily gone to a Jewish synagogue or a Shinto Temple. 537 00:50:02,166 --> 00:50:03,292 Here it is. 538 00:50:10,466 --> 00:50:12,927 Beneath every altar in every church... 539 00:50:15,138 --> 00:50:16,639 you'll find this. 540 00:50:29,610 --> 00:50:31,237 So what do you believe in? 541 00:50:31,696 --> 00:50:33,156 I believe in myself. 542 00:50:33,322 --> 00:50:35,907 I know my job is to kill demons. I don't have to believe in anything else. 543 00:50:35,908 --> 00:50:38,661 - What about the Angel Raziel? - It makes for a nice story. 544 00:50:38,870 --> 00:50:42,665 - But Hodge says... - Hodge needs to get out more. 545 00:50:42,832 --> 00:50:44,166 - I thought... - Listen... 546 00:50:44,167 --> 00:50:46,168 I've been hunting demons for over a third of my life. 547 00:50:46,169 --> 00:50:49,047 And in all that time I've never seen an angel. 548 00:50:49,464 --> 00:50:50,631 Here. 549 00:50:51,841 --> 00:50:53,176 Here, you take this one. 550 00:50:55,386 --> 00:50:58,472 - I don't... - Here, let me show you. 551 00:50:58,473 --> 00:51:01,225 It's a vampire gun. You must Pierce the heart. 552 00:51:01,434 --> 00:51:03,019 Push it up against the chest. 553 00:51:04,187 --> 00:51:05,438 Fire. 554 00:51:08,191 --> 00:51:09,525 Recharge. 555 00:51:09,650 --> 00:51:10,943 Then you're good to go again. 556 00:51:18,618 --> 00:51:19,743 "Hotel of Death"? 557 00:51:19,744 --> 00:51:21,871 You can't say they don't have a sense of humor. 558 00:51:22,455 --> 00:51:23,456 Come on. 559 00:51:27,460 --> 00:51:29,711 - What is it about her? - She's brave. 560 00:51:29,712 --> 00:51:32,172 - We're Shadowhunters. We're all brave. - She wasn't raised like us. 561 00:51:32,173 --> 00:51:34,967 - She's different. - She's going to get us all killed. 562 00:52:36,779 --> 00:52:37,989 It's Simon's shirt. 563 00:53:11,314 --> 00:53:12,523 He's up here. 564 00:53:18,154 --> 00:53:19,197 Simon! 565 00:53:29,874 --> 00:53:32,543 - Oh my God! - Clary, wait. 566 00:53:38,341 --> 00:53:40,051 - Clary! - No, I can feel him! 567 00:53:41,844 --> 00:53:43,012 Give me a hand. 568 00:53:43,346 --> 00:53:44,639 Come on. Come on. 569 00:53:46,182 --> 00:53:47,600 These damn boots! 570 00:53:50,811 --> 00:53:53,648 - Here... - There you go. 571 00:53:53,856 --> 00:53:55,608 Come on, guys, steady. 572 00:54:00,404 --> 00:54:02,031 Slowly. 573 00:54:11,082 --> 00:54:12,375 Careful. 574 00:54:13,292 --> 00:54:15,169 - He's alive! - Careful. 575 00:54:17,380 --> 00:54:22,385 Go on. Get out. They don't want me, they want you. They want the Cup! 576 00:54:38,234 --> 00:54:40,235 - Come on! Let's go. - I'm good. 577 00:54:40,236 --> 00:54:41,570 Let's go. 578 00:54:42,113 --> 00:54:43,864 No, here. 579 00:54:56,252 --> 00:54:57,420 In here! 580 00:55:14,437 --> 00:55:15,646 Jace! 581 00:55:57,229 --> 00:55:58,439 Behind you! 582 00:56:22,755 --> 00:56:23,756 Come on! 583 00:57:23,482 --> 00:57:24,859 There's too many of them. 584 00:57:25,443 --> 00:57:26,819 Have a little faith. 585 00:57:56,474 --> 00:57:57,600 Run! 586 00:58:11,655 --> 00:58:13,115 Jace, I need a knife. 587 00:58:16,452 --> 00:58:18,454 - The sun! - Let's go! 588 00:58:29,298 --> 00:58:30,633 You help Simon! 589 00:58:44,438 --> 00:58:45,523 Clary! 590 00:58:48,567 --> 00:58:49,568 Hold on! 591 00:59:03,249 --> 00:59:04,583 Thank you... 592 00:59:07,920 --> 00:59:09,630 for saving Simon. 593 00:59:23,352 --> 00:59:25,145 - Are you okay? - I'm okay. 594 00:59:45,916 --> 00:59:46,959 Clary. 595 00:59:48,210 --> 00:59:49,544 Can I talk to you? 596 00:59:49,545 --> 00:59:51,630 Yeah. I was just going to go see Simon. 597 00:59:54,466 --> 00:59:56,176 I want you to leave here. 598 00:59:56,302 --> 00:59:58,762 - What? - You almost got us killed. 599 00:59:59,388 --> 01:00:02,724 I'm sorry. We didn't have a choice. We had to save Simon. And Jace... 600 01:00:02,725 --> 01:00:05,519 Jace thinks he needs to save the world. 601 01:00:05,644 --> 01:00:08,479 But you don't need to encourage him to do it. 602 01:00:08,480 --> 01:00:10,607 - But that's what you guys do. - Yes! 603 01:00:10,608 --> 01:00:13,444 Us, what we do. 604 01:00:13,736 --> 01:00:16,196 We're a team. You're dead weight... 605 01:00:16,655 --> 01:00:19,325 - A mundane. - I'm not a mundane! 606 01:00:20,409 --> 01:00:22,952 And if you were half as brave as you pretend to be, you'd admit... 607 01:00:22,953 --> 01:00:24,204 What? 608 01:00:24,955 --> 01:00:26,456 You'd admit that you're in love with Jace. 609 01:00:26,457 --> 01:00:28,208 And that's what this is really about! 610 01:00:29,710 --> 01:00:32,755 If you ever say anything like that again... 611 01:00:34,089 --> 01:00:35,424 I'll kill you. 612 01:01:02,034 --> 01:01:04,536 - How long was I out? - All day. 613 01:01:04,662 --> 01:01:06,121 Found your glasses. 614 01:01:06,288 --> 01:01:08,040 One of the lenses cracked. 615 01:01:17,341 --> 01:01:18,801 How weird. 616 01:01:21,804 --> 01:01:23,764 I don't seem to need them anymore. 617 01:01:26,725 --> 01:01:29,353 So, what are you drawing? 618 01:01:30,562 --> 01:01:31,855 Nothing. 619 01:01:42,032 --> 01:01:45,494 - You okay? - Yeah, it was crazy. 620 01:01:49,665 --> 01:01:52,918 I'm sorry I didn't believe you before. Now I get it. 621 01:01:55,087 --> 01:01:59,174 And... I must have passed out. 622 01:02:01,051 --> 01:02:02,761 And then you showed up. 623 01:02:03,303 --> 01:02:05,723 Liste, I know... 624 01:02:06,306 --> 01:02:09,851 I've always been the one who needed you more than you needed me. 625 01:02:09,852 --> 01:02:12,813 - It's not true. - Yes, it is. But I never cared. 626 01:02:20,320 --> 01:02:23,282 I've only ever had my Mom, Luke and you. 627 01:02:24,158 --> 01:02:27,077 Don't ever imagine that you aren't important to me. 628 01:02:28,287 --> 01:02:30,122 - Okay. - Okay. 629 01:03:13,373 --> 01:03:15,374 What did that piano ever do to you? 630 01:03:15,375 --> 01:03:17,836 You play it like you've lost your only love. 631 01:03:18,170 --> 01:03:20,713 Unfortunately, my one true love remains myself. 632 01:03:20,714 --> 01:03:22,340 At least you don't have to worry about rejection. 633 01:03:22,341 --> 01:03:23,466 Not necessarily. 634 01:03:23,467 --> 01:03:26,136 I tear myself down occasionally just to keep it interesting. 635 01:03:26,762 --> 01:03:28,471 You do play that with a lot of passion. 636 01:03:28,472 --> 01:03:30,932 Well, that's the problem. I play it with too much emotion. 637 01:03:30,933 --> 01:03:33,768 It's supposed to be played with a simple representation of notes. 638 01:03:33,769 --> 01:03:35,687 No interpretation. 639 01:03:38,774 --> 01:03:41,652 Music is supposed to have emotion. 640 01:03:44,112 --> 01:03:47,950 Demons react to certain frequencies when two tones cross. 641 01:03:48,700 --> 01:03:50,202 It drives them crazy. 642 01:03:53,038 --> 01:03:56,040 See, Bach discovered this and put it into a system... 643 01:03:56,041 --> 01:03:59,043 using a mathematical progression of tonal combinations. 644 01:03:59,044 --> 01:04:01,213 It allows us to expose demons. 645 01:04:05,717 --> 01:04:07,635 So Bach was a Shadowhunter? 646 01:04:07,636 --> 01:04:08,761 Yes. 647 01:04:08,762 --> 01:04:11,889 So Bach is to demons... 648 01:04:11,890 --> 01:04:14,977 what garlic is to vampires. 649 01:04:16,019 --> 01:04:17,395 Kind of. 650 01:04:17,396 --> 01:04:21,233 I mean, you can run out of garlic. You can't really run out of music. 651 01:04:24,987 --> 01:04:27,531 Is that where you keep all your toys? 652 01:04:29,241 --> 01:04:31,910 It's way more fun. Come on. 653 01:04:32,452 --> 01:04:36,289 It's a portal. Like the Bermuda Triangle, it's a natural phenomenon. 654 01:04:36,290 --> 01:04:38,292 The Institute was built around it. 655 01:04:38,750 --> 01:04:41,795 Some say the Institute was the first building in New York. 656 01:04:44,423 --> 01:04:47,049 Dimensions aren't all just straight lines. 657 01:04:47,050 --> 01:04:50,470 There's bends, folds and nooks. 658 01:04:50,846 --> 01:04:53,098 It's a little bit difficult to explain but... 659 01:04:54,016 --> 01:04:57,019 ...the portal can take you wherever you want to go in this dimension. 660 01:04:59,688 --> 01:05:02,023 So, as soon as you break that surface... 661 01:05:02,024 --> 01:05:04,317 you're transported to wherever your deepest thoughts lie. 662 01:05:04,318 --> 01:05:06,612 - So that means my Mom! - Wait! 663 01:05:07,863 --> 01:05:10,781 We spend our entire lives training how to use it... 664 01:05:10,782 --> 01:05:13,242 visualizing where it will take us before we step into it... 665 01:05:13,243 --> 01:05:16,038 and that takes incredible focus. 666 01:05:18,999 --> 01:05:21,293 If you were to step into it without the proper training... 667 01:05:21,877 --> 01:05:25,881 you could end up in limbo, lost in your own mind forever. 668 01:05:28,884 --> 01:05:31,386 Here, let me show you. 669 01:05:32,054 --> 01:05:33,513 Come on. 670 01:05:36,058 --> 01:05:37,643 No peeking. 671 01:06:14,388 --> 01:06:15,806 Pretty cool, isn't it? 672 01:06:16,932 --> 01:06:21,520 Now, you and I... 673 01:06:22,104 --> 01:06:23,646 have a birthday to celebrate. 674 01:06:23,647 --> 01:06:25,106 How did you know? 675 01:06:25,107 --> 01:06:27,985 Research, when I was trying to find you. 676 01:06:32,447 --> 01:06:35,951 No one comes up here anymore. We have the place to ourselves. 677 01:06:36,910 --> 01:06:39,037 This is breathtaking. 678 01:07:01,101 --> 01:07:02,601 Sorry, there's no cake. 679 01:07:02,602 --> 01:07:06,148 I was expecting nothing. So this is great. 680 01:07:07,441 --> 01:07:09,651 Well, everyone should get something for their birthday. 681 01:07:14,656 --> 01:07:17,993 - What did you get? - Weapons, mostly. 682 01:07:20,037 --> 01:07:23,582 - I'm sure that doesn't surprise you. - At this point nothing really does. 683 01:07:26,418 --> 01:07:28,712 When I was nine... 684 01:07:30,213 --> 01:07:32,173 my father gave me a falcon. 685 01:07:32,174 --> 01:07:34,133 He told me to make it obedient. 686 01:07:34,134 --> 01:07:38,055 I was supposed to keep the bird blind, but I couldn't bring myself to do it. 687 01:07:39,181 --> 01:07:42,350 Instead I touched and stroked its wings until it trusted me. 688 01:07:42,851 --> 01:07:44,644 I tamed it to perfection. 689 01:07:45,937 --> 01:07:49,983 I took it to my father expecting him to be proud of what I'd done. 690 01:07:50,859 --> 01:07:54,446 He said: "I told you to make it obedient." 691 01:07:55,864 --> 01:07:57,908 Instead you taught it to love you. 692 01:07:58,158 --> 01:08:00,160 You didn't tame it, you broke it... 693 01:08:01,161 --> 01:08:03,413 He took the bird and broke its neck. 694 01:08:05,415 --> 01:08:07,459 I cried all night and I never cried again. 695 01:08:08,168 --> 01:08:09,795 Did you ever forgive him? 696 01:08:11,463 --> 01:08:13,381 He did it to make me stronger. 697 01:08:18,970 --> 01:08:20,847 Does that stand for Wayland? 698 01:08:27,229 --> 01:08:28,396 Midnight. 699 01:08:29,106 --> 01:08:30,273 Watch this. 700 01:08:31,691 --> 01:08:35,653 When your soul Finds the soul. 701 01:08:35,654 --> 01:08:38,198 It always waited for. 702 01:08:38,448 --> 01:08:42,368 When someone walks into your heart. 703 01:08:42,369 --> 01:08:45,080 Through an open door. 704 01:08:45,372 --> 01:08:49,166 When your hand Finds the hand. 705 01:08:49,167 --> 01:08:53,671 When a girl says she wants a big rock, she doesn't literally mean a big rock. 706 01:08:53,672 --> 01:08:56,091 Every Shadowhunter should have their own witchlight. 707 01:09:05,475 --> 01:09:06,893 We have company. 708 01:09:08,145 --> 01:09:09,980 That's Hodge's bird. 709 01:09:12,566 --> 01:09:14,025 We should probably go. 710 01:09:14,401 --> 01:09:16,695 Don't let go. 711 01:09:20,615 --> 01:09:24,952 When someone comes into your life. 712 01:09:24,953 --> 01:09:29,916 It's like they've Been in your life forever. 713 01:09:31,334 --> 01:09:35,839 No There's no one else's eyes. 714 01:09:35,964 --> 01:09:37,965 Who can see into me. 715 01:09:37,966 --> 01:09:42,429 No one else's arms can lift. 716 01:09:42,637 --> 01:09:45,098 Lift me up so high. 717 01:09:45,765 --> 01:09:49,769 Your love lifts me out of sight. 718 01:09:58,111 --> 01:10:00,551 - And you know where I belong - Okay. We should definitely go. 719 01:10:03,450 --> 01:10:06,494 But you know my heart by heart. 720 01:10:10,332 --> 01:10:13,376 But you know my heart by heart 721 01:10:18,256 --> 01:10:20,550 I'm sorry about the sprinkler system. 722 01:10:20,967 --> 01:10:22,344 I forgot about that. 723 01:10:25,805 --> 01:10:27,098 Are you going to sleep? 724 01:10:27,265 --> 01:10:28,558 Are you tired? 725 01:10:29,017 --> 01:10:30,810 I've never been more awake. 726 01:10:36,858 --> 01:10:40,403 - Simon! I thought you were... - Asleep? Yeah, I was. 727 01:10:40,654 --> 01:10:42,029 We were just... 728 01:10:42,030 --> 01:10:44,490 Next time it might be a nice idea to mention that you already have... 729 01:10:44,491 --> 01:10:47,409 a man in your bed, so we can avoid such uncomfortable situations. 730 01:10:47,410 --> 01:10:49,703 - You invited him to bed? - I know. It's ridiculous, isn't it? 731 01:10:49,704 --> 01:10:52,998 - We would never have all fit. - I didn't invite him into bed. 732 01:10:52,999 --> 01:10:54,501 We were just kissing. 733 01:10:56,169 --> 01:10:58,213 How swiftly you dismiss our love. 734 01:10:58,463 --> 01:10:59,506 Jace! 735 01:10:59,881 --> 01:11:02,509 - It's late and I'm sorry we woke you. - So am I. 736 01:11:04,636 --> 01:11:07,429 Go ahead, go after him. Go apologize to him. 737 01:11:07,430 --> 01:11:09,723 Go tell him just how special he really is. 738 01:11:09,724 --> 01:11:11,684 - Stop acting like that! - Like what? 739 01:11:11,685 --> 01:11:13,102 Like nothing ever hurts you. 740 01:11:13,103 --> 01:11:15,981 Well, maybe you should have thought about that before you kissed me. 741 01:11:16,273 --> 01:11:17,607 I kissed you? 742 01:11:18,400 --> 01:11:20,527 Don't worry. It wasn't that special for me, either. 743 01:11:26,408 --> 01:11:27,574 I'm really sorry, Simon. 744 01:11:27,575 --> 01:11:30,537 - But weren't you just in the... - I was just looking for you. 745 01:11:31,121 --> 01:11:33,080 - Where are you going? - Home. 746 01:11:33,081 --> 01:11:35,207 It's clear I overstayed my welcome. 747 01:11:35,208 --> 01:11:37,126 I'm sorry, okay? It wasn't like it was planned. 748 01:11:37,127 --> 01:11:40,212 Let me guess: It just happened. Please! 749 01:11:40,213 --> 01:11:44,550 - Look, I know you don't like him but... - Actually, I hate the guy! 750 01:11:44,551 --> 01:11:46,885 - Why? - I thought you were better than that. 751 01:11:46,886 --> 01:11:48,555 And what's that supposed to mean? 752 01:11:48,763 --> 01:11:52,225 I'm the one who's always been there for you, not him! 753 01:12:01,192 --> 01:12:03,278 I'm in love with you. 754 01:12:13,663 --> 01:12:17,292 And it's clear that you don't feel the same way. 755 01:12:18,376 --> 01:12:20,253 - It's... - Don't. 756 01:12:20,420 --> 01:12:22,088 There's nothing to say. 757 01:12:25,800 --> 01:12:29,512 And, Clary, he's just using you to get the Cup. 758 01:12:35,226 --> 01:12:36,311 Simon... 759 01:14:31,176 --> 01:14:34,012 Your mother was the only other person who could do that. 760 01:14:34,804 --> 01:14:37,098 But I've never been able to do this before. 761 01:14:37,891 --> 01:14:41,060 Apparently, the block wasn't just repressing your memories... 762 01:14:41,644 --> 01:14:43,563 but your abilities as well. 763 01:15:03,833 --> 01:15:05,876 - Jace, I... - Don't tell me. 764 01:15:05,877 --> 01:15:08,505 You have a drawing emergency and you need a nude model. 765 01:15:08,671 --> 01:15:10,715 - I'm not in the mood. - Listen! 766 01:15:11,466 --> 01:15:13,468 I know where my Mom hid the Cup. 767 01:15:26,397 --> 01:15:27,481 - Hey. - Hi. 768 01:15:27,482 --> 01:15:29,901 Clary, wow. You look different. 769 01:15:30,235 --> 01:15:32,612 Yeah, it's just something I borrowed. 770 01:15:33,279 --> 01:15:37,199 I mean, nice outfit. It's good. 771 01:15:37,200 --> 01:15:38,910 Yeah... I can't talk now. Sorry. 772 01:16:11,150 --> 01:16:12,317 Clary. 773 01:16:12,318 --> 01:16:13,735 I came for the Tarot cards. 774 01:16:13,736 --> 01:16:15,153 - Why? - I need them. 775 01:16:15,154 --> 01:16:16,823 You know, the ones my Mom painted. 776 01:16:17,323 --> 01:16:20,285 I just need to look at them really quickly and I'll give them back. 777 01:16:21,661 --> 01:16:23,537 Those weapons can't come in here. 778 01:16:23,538 --> 01:16:25,373 This is a peaceful house. 779 01:16:25,915 --> 01:16:27,417 Put them in there. 780 01:17:15,214 --> 01:17:16,716 How are you feeling today? 781 01:17:19,677 --> 01:17:22,555 Fine. Just fine. 782 01:17:48,081 --> 01:17:50,833 Young man, that piano's out of tune. 783 01:17:52,251 --> 01:17:53,628 Please don't. 784 01:18:06,140 --> 01:18:07,350 Young man... 785 01:18:11,020 --> 01:18:12,271 Stop. 786 01:18:24,367 --> 01:18:25,785 That song... 787 01:18:27,453 --> 01:18:29,372 not one of my favorites. 788 01:18:51,060 --> 01:18:52,520 Stop! 789 01:18:53,312 --> 01:18:54,522 Let's have a look! 790 01:19:43,529 --> 01:19:45,364 Clary, get out! 791 01:20:16,854 --> 01:20:19,524 Hi, Madame Dorothea. 792 01:20:19,690 --> 01:20:22,442 Have you seen Clary? I just got a text that said she was here. 793 01:20:22,443 --> 01:20:23,694 No. 794 01:20:24,529 --> 01:20:25,904 Okay. Well, I'll just... 795 01:20:25,905 --> 01:20:27,073 Simon! 796 01:20:28,199 --> 01:20:29,492 Simon! 797 01:20:30,409 --> 01:20:33,830 Simon! It's not really her! 798 01:20:44,257 --> 01:20:45,508 I'll take care of him. 799 01:20:46,592 --> 01:20:47,802 Simon! 800 01:20:48,010 --> 01:20:49,428 She's got the Cup! 801 01:21:03,568 --> 01:21:04,694 Simon! 802 01:21:51,240 --> 01:21:53,868 I'm sorry. I'm sorry. 803 01:22:06,255 --> 01:22:07,298 Jace! 804 01:22:11,928 --> 01:22:13,512 The runes aren't working. 805 01:22:19,685 --> 01:22:21,062 Simon, you follow me. 806 01:22:30,237 --> 01:22:31,697 You cut these up. 807 01:22:34,700 --> 01:22:36,284 - Don't, you've done enough. - Don't talk to her like that. 808 01:22:36,285 --> 01:22:38,286 - This isn't her fault. - You're right. This is your fault. 809 01:22:38,287 --> 01:22:39,913 - Isabelle! - Alec kept telling you... 810 01:22:39,914 --> 01:22:42,707 that you were going to get hurt. You were going to get us all hurt. 811 01:22:42,708 --> 01:22:44,334 Now he's the one dying. 812 01:22:44,335 --> 01:22:45,669 Well, we needed to get the Mortal Cup. 813 01:22:45,670 --> 01:22:48,470 But there are other ways to do it than getting your best friend killed. 814 01:22:51,050 --> 01:22:52,718 Why don't you go get Hodge? 815 01:22:54,136 --> 01:22:57,223 I never wanted anything to happen to Alec. I'm sorry. 816 01:23:02,228 --> 01:23:04,938 We agreed to do this together. We're a team. 817 01:23:04,939 --> 01:23:06,983 Since Clary got here we haven't been a team. 818 01:23:12,029 --> 01:23:13,197 Hodge! 819 01:23:13,990 --> 01:23:15,157 Hodge! 820 01:23:16,158 --> 01:23:17,660 Alec's getting worse. 821 01:23:17,910 --> 01:23:18,953 I know. 822 01:23:20,121 --> 01:23:22,039 I've already sent for someone. 823 01:23:23,749 --> 01:23:25,042 Did you get the Cup? 824 01:23:48,983 --> 01:23:50,151 What now? 825 01:23:55,489 --> 01:23:56,657 Hodge. 826 01:24:03,205 --> 01:24:07,960 You've no idea what it's like living with the Clave's curse... 827 01:24:08,419 --> 01:24:11,172 unable to set so much as a foot outside. 828 01:24:12,256 --> 01:24:14,967 Afraid to even open a window. 829 01:24:17,428 --> 01:24:19,889 Try not to judge me too harshly, Clary. 830 01:24:29,440 --> 01:24:30,941 Hodge, what have you done? 831 01:24:54,673 --> 01:24:56,842 I always knew you would bring me the Cup. 832 01:24:57,093 --> 01:24:58,636 It was only a matter of time. 833 01:25:02,014 --> 01:25:03,265 Where is she? 834 01:25:05,392 --> 01:25:06,644 She's fine. 835 01:25:10,856 --> 01:25:12,691 You got what you want, now let her go. 836 01:25:12,942 --> 01:25:14,985 I have to make sure you gave me the real one. 837 01:25:18,072 --> 01:25:20,282 Everybody wants the Cup for the wrong reason. 838 01:25:23,369 --> 01:25:24,786 And you don't? 839 01:25:24,787 --> 01:25:27,873 With this Cup I can cleanse our bloodlines... 840 01:25:28,958 --> 01:25:30,501 save OUI' race. 841 01:25:31,085 --> 01:25:33,754 You might not know much about mundane history... 842 01:25:34,713 --> 01:25:37,924 but I can tell you when people start talking about preserving a race... 843 01:25:37,925 --> 01:25:39,802 it never goes well. 844 01:25:41,387 --> 01:25:44,390 That's why my Mom spent her whole life hiding it from you. 845 01:25:44,723 --> 01:25:48,936 No. She wasn't hiding the Cup. 846 01:25:49,770 --> 01:25:51,564 She was hiding you. 847 01:25:53,899 --> 01:25:56,026 - Drink. - I'm not going to drink that. 848 01:25:56,735 --> 01:25:58,195 Why are you so afraid? 849 01:25:58,404 --> 01:26:00,531 You've been drinking this since before you were born. 850 01:26:00,948 --> 01:26:04,493 I fed it to your mother while you were in her womb. 851 01:26:06,745 --> 01:26:10,206 Come on, Clary. You must have guessed by now. 852 01:26:10,207 --> 01:26:14,502 These amazing talents that your mother so desperately tried to suppress. 853 01:26:14,503 --> 01:26:16,463 Where do you think they came from? 854 01:26:18,716 --> 01:26:20,134 You're my daughter. 855 01:26:21,135 --> 01:26:24,138 My blood runs in your veins. 856 01:26:24,597 --> 01:26:28,392 Now... drink. 857 01:26:31,478 --> 01:26:32,563 Drink! 858 01:26:43,949 --> 01:26:45,534 Take it out! 859 01:26:52,416 --> 01:26:53,584 No! 860 01:27:05,804 --> 01:27:07,556 Someone just went through the portal. 861 01:27:07,890 --> 01:27:09,183 I'll go check. 862 01:28:44,486 --> 01:28:47,155 Sorry. I got a bit carried away. 863 01:28:47,156 --> 01:28:49,240 - Luke, you're a... - Clary, listen to me. 864 01:28:49,241 --> 01:28:52,536 - Listen. Don't be afraid. Listen. - Don't touch me! 865 01:28:53,746 --> 01:28:55,164 Hey. There's no need for that. 866 01:28:55,372 --> 01:28:59,460 That thing will be back. We are not safe out here. 867 01:29:02,713 --> 01:29:05,591 I jumped through the portal to get away from Valentine. 868 01:29:05,924 --> 01:29:07,634 I thought I'd wind up with my Mom. 869 01:29:11,638 --> 01:29:14,391 Instead, I end up in the last place I wanted to be. 870 01:29:15,351 --> 01:29:16,477 Listen... 871 01:29:16,894 --> 01:29:19,897 The portal brought you here because you must have been thinking of me. 872 01:29:20,105 --> 01:29:22,190 Deep inside you know you can trust me. 873 01:29:22,191 --> 01:29:24,693 You said you couldn't care less what happened to either of us. 874 01:29:24,985 --> 01:29:26,694 You just want the Cup like everyone else. 875 01:29:26,695 --> 01:29:29,197 I said that to protect you. What else could I do? 876 01:29:29,198 --> 01:29:31,116 Been keeping an eye on you this whole time. 877 01:29:39,333 --> 01:29:41,001 That was you at the hotel. 878 01:29:42,961 --> 01:29:44,380 Good throw, by the way. 879 01:29:49,510 --> 01:29:51,094 What about me? 880 01:29:51,095 --> 01:29:53,721 - What about you? - We had a deal. 881 01:29:53,722 --> 01:29:55,974 Well, I still don't have my Cup, do I? 882 01:30:01,730 --> 01:30:04,149 I held up my end of the bargain. 883 01:30:05,734 --> 01:30:09,029 - No, you didn't. - I gave you the Cup. 884 01:30:09,613 --> 01:30:13,575 You handed it to Clary. That's not my fault. Now lift it. 885 01:30:14,201 --> 01:30:18,454 Listen, it's all in your head. 886 01:30:18,455 --> 01:30:20,165 No. No. 887 01:30:23,001 --> 01:30:26,588 - There's a spell. - Really? A spell? 888 01:30:27,339 --> 01:30:29,633 That's just an excuse for a real problem... 889 01:30:30,300 --> 01:30:31,510 in there. 890 01:30:32,845 --> 01:30:35,179 Do you really think I can fix that? 891 01:30:35,180 --> 01:30:38,016 I give you the Cup, you take away the fear. 892 01:30:42,604 --> 01:30:44,773 Without the Cup I'm as stuck as you are. 893 01:30:45,691 --> 01:30:47,567 Except my fear is real. 894 01:30:47,568 --> 01:30:51,404 Every Downworlder, every member of the Clave... 895 01:30:51,405 --> 01:30:52,989 every Shadowhunter... 896 01:30:52,990 --> 01:30:56,033 on both sides of the portal is looking for me right now. 897 01:30:56,034 --> 01:30:58,120 I'm going to need all the help I can get. 898 01:30:58,662 --> 01:31:01,748 You don't have to go through with this, Valentine. 899 01:31:02,416 --> 01:31:05,252 A demon has never set foot in the Institute. 900 01:31:06,628 --> 01:31:10,257 Well, maybe it's time they did. 901 01:31:11,592 --> 01:31:14,803 I've been waiting all these years to do this. 902 01:31:17,222 --> 01:31:19,224 Clary's given me no choice. 903 01:31:22,436 --> 01:31:23,812 She'll come back. 904 01:31:25,522 --> 01:31:26,899 Really? 905 01:31:27,649 --> 01:31:29,233 And what makes you so sure? 906 01:31:29,234 --> 01:31:31,904 There's someone here she wants as much as her mother. 907 01:31:32,654 --> 01:31:35,365 If you lie and tell them they're both your children... 908 01:31:37,284 --> 01:31:39,077 you'll break their hearts. 909 01:31:39,453 --> 01:31:40,787 What can I say? 910 01:31:41,413 --> 01:31:43,790 The broken make the best followers. 911 01:31:44,166 --> 01:31:48,921 Look at you. To love is to destroy. 912 01:32:45,102 --> 01:32:48,105 Where the hell is Hodge? We don't have much time. 913 01:32:50,232 --> 01:32:51,817 Does this look right to you? 914 01:32:53,652 --> 01:32:54,736 No. 915 01:32:55,571 --> 01:32:56,905 Hey, look. 916 01:32:59,324 --> 01:33:00,617 Magnus? 917 01:33:03,287 --> 01:33:05,747 I'm going to need all of this. Lots of it. 918 01:33:08,208 --> 01:33:09,501 Take this. 919 01:33:43,160 --> 01:33:44,786 Lock this place down. 920 01:34:03,805 --> 01:34:06,183 Don't do that! 921 01:34:07,392 --> 01:34:08,685 Valentine. 922 01:34:09,394 --> 01:34:10,604 Jonathan. 923 01:34:12,230 --> 01:34:13,982 How do you know my real name? 924 01:34:15,609 --> 01:34:17,277 Nobody calls me that. 925 01:34:18,111 --> 01:34:22,407 Is it true? Is Valentine my father? 926 01:34:29,039 --> 01:34:31,041 You know, he was a great man... 927 01:34:31,416 --> 01:34:32,834 until his conflict with the Clave. 928 01:34:33,502 --> 01:34:35,378 But when your mother ran away with the Cup... 929 01:34:35,379 --> 01:34:38,631 he was just so afraid of retribution from the Clave... 930 01:34:38,632 --> 01:34:41,009 he burnt their house to the ground. 931 01:34:43,261 --> 01:34:46,264 He wanted the world to believe he was dead. 932 01:34:47,432 --> 01:34:51,687 In the ashes we found the remains of a man and a child. 933 01:34:52,604 --> 01:34:54,230 Wait a second, there was a child? 934 01:34:54,231 --> 01:34:55,815 Valentine was so enraged... 935 01:34:55,816 --> 01:34:58,443 he wanted her to believe he killed himself and their son... 936 01:34:59,611 --> 01:35:00,779 your brother. 937 01:35:01,947 --> 01:35:03,407 I have a brother? 938 01:35:08,829 --> 01:35:10,956 Jonathan Christopher Morgenstern. 939 01:35:11,748 --> 01:35:16,002 You're lying. My name is Jace Wayland. 940 01:35:17,129 --> 01:35:19,256 And my family are the Wayland. 941 01:35:20,424 --> 01:35:23,260 You think Clary is the only one with a block in her mind? 942 01:35:25,011 --> 01:35:26,888 Let me show you the truth. 943 01:35:31,935 --> 01:35:34,312 You didn't tame him. You broke him. 944 01:35:34,896 --> 01:35:35,939 No! 945 01:35:38,150 --> 01:35:39,693 You are not my father. 946 01:35:41,486 --> 01:35:44,364 I came back to help you understand who you really are. 947 01:35:46,742 --> 01:35:50,495 I know you're unhappy here. Plagued by rules. 948 01:35:51,747 --> 01:35:56,209 Your place is next to me. 949 01:35:56,877 --> 01:36:01,131 You're a Morgenstern. And you're my son. 950 01:36:14,728 --> 01:36:16,563 My name is Jace Wayland. 951 01:36:19,733 --> 01:36:21,318 I'm a Wayland. 952 01:36:22,444 --> 01:36:26,031 Sorry to break this to you, but it's time you heard the truth. 953 01:36:27,032 --> 01:36:28,116 Don't. 954 01:36:31,036 --> 01:36:33,079 It's all a matter of perception. 955 01:36:35,415 --> 01:36:38,335 You see? Morgenstern. 956 01:36:59,773 --> 01:37:01,233 - Take this. - Okay. 957 01:37:14,079 --> 01:37:15,121 Isabelle... 958 01:37:33,807 --> 01:37:36,059 Clary? We found your Mom. 959 01:37:36,309 --> 01:37:39,187 They found her. She's at the Institute. 960 01:37:42,607 --> 01:37:43,941 Alaric. 961 01:37:43,942 --> 01:37:46,277 It's Luke, can you see it? 962 01:37:46,278 --> 01:37:47,737 Yeah, I see it. 963 01:37:49,865 --> 01:37:52,325 Guys, we have to go. Luke needs us. 964 01:37:52,617 --> 01:37:55,619 - Where're we headed? - The Institute. 965 01:37:55,620 --> 01:37:57,204 We'd be breaking the accords. 966 01:37:57,205 --> 01:37:58,748 Not if we stay human. 967 01:37:59,833 --> 01:38:02,543 - Let's go, guys! - Go, go! 968 01:38:02,544 --> 01:38:03,712 Come on, move it! 969 01:38:11,219 --> 01:38:12,846 Move it! 970 01:38:13,138 --> 01:38:15,431 Ready to go. They've all been briefed. 971 01:38:15,432 --> 01:38:17,434 This is Alaric. He's one of us. 972 01:38:22,355 --> 01:38:25,859 Go ahead. You can hang your head out the window if you need to. 973 01:38:26,568 --> 01:38:30,363 I'm a Werewolf, not a Golden Retriever. 974 01:38:35,452 --> 01:38:36,536 Simon! 975 01:38:39,664 --> 01:38:41,582 - Just wait here, I'll be back. - What? No. 976 01:38:41,583 --> 01:38:44,711 Isabelle, I can't just... No. Isabelle. 977 01:38:48,715 --> 01:38:51,009 Come on, Isabelle, where are you? 978 01:38:55,680 --> 01:38:56,890 Alright, move it! 979 01:38:57,515 --> 01:38:58,808 Come on, move it! 980 01:39:05,815 --> 01:39:06,983 Alright. 981 01:39:07,567 --> 01:39:09,361 The werewolves are here to save us. 982 01:39:10,695 --> 01:39:12,280 Never thought I'd say that. 983 01:39:17,953 --> 01:39:19,621 Finally! Isabelle. 984 01:39:21,247 --> 01:39:22,791 Open up the door. 985 01:39:54,155 --> 01:39:56,992 It looks like he's responding. He'll survive. 986 01:40:01,162 --> 01:40:02,706 And be careful. 987 01:40:04,916 --> 01:40:06,626 You're being invaded. 988 01:40:12,590 --> 01:40:16,886 Summoning all these bloody demons... 989 01:40:45,749 --> 01:40:47,083 Run! 990 01:40:55,133 --> 01:40:56,217 Run! 991 01:40:56,718 --> 01:40:59,095 - Where are we going? - There's another exit! 992 01:41:00,305 --> 01:41:01,306 Wait. 993 01:41:15,445 --> 01:41:16,696 Isabelle! 994 01:41:17,864 --> 01:41:19,949 - I almost killed you. - Yeah. 995 01:41:21,868 --> 01:41:23,661 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 996 01:41:24,245 --> 01:41:25,704 This place is full of demons. 997 01:41:25,705 --> 01:41:28,999 That's impossible. The Institute is hallowed ground. 998 01:41:29,000 --> 01:41:30,919 No one seems to have told them that. 999 01:41:31,836 --> 01:41:33,713 Someone on the inside must have let them in. 1000 01:41:41,429 --> 01:41:45,016 This is a rescue mission. We are not equipped to fight demons. 1001 01:41:56,444 --> 01:41:57,987 Spread out! That way. 1002 01:42:00,281 --> 01:42:01,950 Move back! Come on! 1003 01:42:17,215 --> 01:42:19,092 We could use some help, Alaric! 1004 01:42:21,136 --> 01:42:22,262 Alaric! 1005 01:42:25,515 --> 01:42:27,349 Come on. There must be some other way out of here, right? 1006 01:42:27,350 --> 01:42:28,600 No, there isn't, Simon! 1007 01:42:28,601 --> 01:42:30,395 We can't hold them much longer. 1008 01:43:19,277 --> 01:43:20,445 Step away. 1009 01:43:22,405 --> 01:43:23,531 Step away! 1010 01:43:53,561 --> 01:43:56,898 Clary, which rune is that? 1011 01:43:57,815 --> 01:43:59,942 - I don't know, it's just... - I've never seen it before. 1012 01:43:59,943 --> 01:44:02,028 - Really? - It's not in the book. 1013 01:44:05,531 --> 01:44:06,658 It's fading. 1014 01:44:29,847 --> 01:44:32,350 They're coming in through somewhere. I'm going to stop them. 1015 01:44:37,105 --> 01:44:38,189 Come on. 1016 01:44:38,606 --> 01:44:40,900 You guys go. We'll catch up. 1017 01:45:00,003 --> 01:45:01,045 No! 1018 01:45:29,365 --> 01:45:31,576 They're coming from the Dome. Come on. 1019 01:45:43,796 --> 01:45:48,009 Jocelyn, you never left my heart. 1020 01:45:48,593 --> 01:45:50,386 I've come to take you home. 1021 01:45:52,972 --> 01:45:55,266 She's not going anywhere. 1022 01:45:57,310 --> 01:45:59,062 How did you get up here? 1023 01:46:04,609 --> 01:46:07,444 You're even more powerful than I anticipated. 1024 01:46:07,445 --> 01:46:09,072 Get away from her. 1025 01:46:14,744 --> 01:46:16,036 What the hell? 1026 01:46:16,037 --> 01:46:17,789 Just listen to what he has to say. 1027 01:46:19,499 --> 01:46:20,958 It's not what you think. 1028 01:46:24,337 --> 01:46:25,671 Finally... 1029 01:46:27,340 --> 01:46:29,300 both my children together. 1030 01:46:29,675 --> 01:46:33,388 My daughter and my son. 1031 01:46:35,098 --> 01:46:36,641 I'm so sorry, Clary. 1032 01:46:38,601 --> 01:46:39,936 I didn't know. 1033 01:46:41,604 --> 01:46:43,106 Valentine's lying. 1034 01:46:43,356 --> 01:46:46,650 You're Michael Wayland's son. Luke said my brother is dead. 1035 01:46:46,651 --> 01:46:49,487 He died in a fire and they found his remains in the ashes. 1036 01:46:50,113 --> 01:46:52,489 I took Jonathan with me when I ran. 1037 01:46:52,490 --> 01:46:54,992 The bones were of a child killed by wolves. 1038 01:46:58,037 --> 01:46:59,539 I wish it wasn't true. 1039 01:47:02,750 --> 01:47:04,669 She doesn't want to believe you... 1040 01:47:06,045 --> 01:47:10,048 because she is in love with you, Jonathan. 1041 01:47:10,049 --> 01:47:12,009 I thought your name was Jace. 1042 01:47:13,761 --> 01:47:15,388 Jace is a nickname. 1043 01:47:20,685 --> 01:47:22,687 Jonathan Christopher... 1044 01:47:24,814 --> 01:47:26,399 J.C. 1045 01:47:29,152 --> 01:47:30,445 Jace. 1046 01:48:08,274 --> 01:48:09,442 There's the lever. 1047 01:48:09,775 --> 01:48:11,903 You go close the dome and I'll hold them off. 1048 01:48:20,244 --> 01:48:22,163 Take out the Cup, Clary. 1049 01:48:26,959 --> 01:48:30,086 Take out my Cup! I want that Cup! 1050 01:48:30,087 --> 01:48:31,756 You said you wouldn't hurt her! 1051 01:48:41,599 --> 01:48:42,975 That's enough. 1052 01:48:44,602 --> 01:48:45,686 Now! 1053 01:48:51,234 --> 01:48:53,319 - It's stuck! - Close it! 1054 01:48:53,778 --> 01:48:54,946 I can't! 1055 01:48:55,863 --> 01:48:57,698 I think there's a piece missing! 1056 01:49:04,664 --> 01:49:05,790 Clary! 1057 01:49:25,518 --> 01:49:27,144 I really need this! 1058 01:49:50,751 --> 01:49:51,836 Mom? 1059 01:50:48,434 --> 01:50:50,561 - Find the others. - Alright. 1060 01:50:51,979 --> 01:50:55,399 Alright. You want to take the upstairs or the downstairs? 1061 01:50:57,818 --> 01:51:00,404 I'm not too crazy about the basement. 1062 01:51:06,494 --> 01:51:08,579 I can't hold them back any longer. 1063 01:51:11,290 --> 01:51:12,541 Simon, hurry! 1064 01:51:22,259 --> 01:51:24,470 Clary. 1065 01:51:31,018 --> 01:51:33,020 Hello, Mr. Garroway. 1066 01:51:33,354 --> 01:51:36,816 Looks like you're having a "ruff" day. 1067 01:51:37,400 --> 01:51:42,445 I guess the humane thing to do in this situation... 1068 01:51:42,446 --> 01:51:44,031 would be to put you down. 1069 01:51:44,699 --> 01:51:46,867 But you wanted to see me change? 1070 01:51:47,034 --> 01:51:48,452 I do. 1071 01:51:58,045 --> 01:51:59,296 Get up! 1072 01:52:00,673 --> 01:52:03,759 So, boy, how far do you want to take this? 1073 01:52:06,137 --> 01:52:07,388 To the end. 1074 01:52:30,161 --> 01:52:31,162 Simon! 1075 01:53:09,033 --> 01:53:10,075 Isabelle! 1076 01:53:19,668 --> 01:53:20,753 Lean on me! 1077 01:53:38,521 --> 01:53:40,980 - Get out! Go on! - Okay. 1078 01:53:40,981 --> 01:53:42,358 Get out of here! 1079 01:53:45,069 --> 01:53:46,153 Come on. 1080 01:53:49,824 --> 01:53:50,950 Go! 1081 01:53:56,038 --> 01:53:58,624 Somebody told me that you like to play music. 1082 01:54:01,502 --> 01:54:03,587 Johann would be very proud. 1083 01:54:13,597 --> 01:54:16,225 Now you shall die by Raziel's sword. 1084 01:54:17,101 --> 01:54:18,269 Stop! 1085 01:54:19,144 --> 01:54:20,813 Or I'll drop it! 1086 01:54:21,021 --> 01:54:22,565 You don't want to do that. 1087 01:54:22,940 --> 01:54:24,650 Don't give it to him, Clary. 1088 01:54:32,032 --> 01:54:33,742 I need you to listen to me. 1089 01:54:35,452 --> 01:54:38,122 As your father, I'm begging you. 1090 01:54:44,044 --> 01:54:46,880 If you'd been a real Dad, you'd know me well enough... 1091 01:54:46,881 --> 01:54:48,632 to imagine where the Cup is. 1092 01:54:48,757 --> 01:54:51,010 Where my deepest thoughts are taking it. 1093 01:54:52,511 --> 01:54:54,305 You don't know the first thing about me. 1094 01:54:56,181 --> 01:55:01,061 You're not my Dad. And you never will be. 1095 01:55:01,353 --> 01:55:04,106 I promise you'll never have to see me again. 1096 01:55:10,237 --> 01:55:11,947 Thank you, Clary. 1097 01:55:16,076 --> 01:55:19,163 Without this Cup, we are lost. 1098 01:55:19,872 --> 01:55:21,165 Not we... 1099 01:55:23,500 --> 01:55:24,668 You. 1100 01:55:49,526 --> 01:55:51,028 Clary, no! 1101 01:55:53,906 --> 01:55:56,116 - Don't let me go! - Never! 1102 01:55:59,119 --> 01:56:00,204 Here! 1103 01:56:59,138 --> 01:57:00,723 Are you okay? 1104 01:57:01,390 --> 01:57:02,766 I don't know. 1105 01:57:42,473 --> 01:57:44,808 I understand why you did what you did. 1106 01:57:47,311 --> 01:57:48,979 And I forgive you. 1107 01:57:50,439 --> 01:57:52,232 I want you to know that... 1108 01:57:54,234 --> 01:57:56,361 your secret's safe with me. 1109 01:58:48,288 --> 01:58:49,456 Hey. 1110 01:58:50,249 --> 01:58:53,085 So, how's she doing? 1111 01:58:53,460 --> 01:58:54,503 Stable. 1112 01:58:55,379 --> 01:58:59,258 The doctors don't know what she took, so we just have to wait. 1113 01:59:03,428 --> 01:59:04,888 I'm sorry. 1114 01:59:05,264 --> 01:59:07,141 I guess I'm an old romantic. 1115 01:59:07,307 --> 01:59:11,477 I always hoped that when I finally said "I love you" to someone... 1116 01:59:11,478 --> 01:59:13,229 she'd say the same thing back. 1117 01:59:13,230 --> 01:59:16,483 - And that someone will. - Yeah. I know. 1118 01:59:25,742 --> 01:59:29,288 You're tired, go sleep. We'll take care of her. 1119 01:59:30,747 --> 01:59:32,833 - Okay. - Yeah? Come on. 1120 01:59:39,715 --> 01:59:44,136 Underneath the echoes. 1121 01:59:44,344 --> 01:59:48,848 Buried in the shadows. 1122 01:59:48,849 --> 01:59:52,603 To see your ghost. 1123 01:59:53,395 --> 01:59:56,982 But you must know. 1124 01:59:57,149 --> 02:00:02,487 I'll be here waiting. 1125 02:00:02,779 --> 02:00:08,368 Hoping, praying that. 1126 02:00:09,411 --> 02:00:13,457 This light will guide you home. 1127 02:00:14,374 --> 02:00:19,838 When you're feeling lost. 1128 02:00:20,088 --> 02:00:24,008 I'll leave my love 1129 02:00:24,009 --> 02:00:25,570 I like what you've done with the place. 1130 02:00:26,094 --> 02:00:27,930 I've got a few tricks up my sleeve. 1131 02:00:30,390 --> 02:00:32,476 Clary, we're afraid you're not coming back. 1132 02:00:34,019 --> 02:00:35,645 It's just really hard to be around you right now. 1133 02:00:35,646 --> 02:00:37,314 It's hard for me, as well. 1134 02:00:38,982 --> 02:00:40,984 But this is about more than us. 1135 02:00:42,986 --> 02:00:45,572 You have an incredible gift and we need you. 1136 02:00:48,617 --> 02:00:49,993 I need you. 1137 02:00:51,286 --> 02:00:52,788 I just don't know. 1138 02:00:53,580 --> 02:00:55,916 Remember when I said I'd never seen an angel? 1139 02:01:00,003 --> 02:01:01,213 Well, I lied. 1140 02:01:11,014 --> 02:01:13,183 You're still the bravest mundane I've ever met. 1141 02:01:17,437 --> 02:01:18,981 I'm not a mundane. 1142 02:01:21,608 --> 02:01:22,984 Wait, Jace! 1143 02:01:22,985 --> 02:01:26,697 Be here waiting. 1144 02:01:27,447 --> 02:01:28,824 You took your time. 1145 02:01:35,580 --> 02:01:37,374 You said you needed me. 1146 02:01:39,001 --> 02:01:42,378 When you're feeling. 1147 02:01:42,379 --> 02:01:44,881 - You should keep that safe. - Yeah. 1148 02:01:46,550 --> 02:01:48,260 Is it okay if I...? 1149 02:01:49,344 --> 02:01:52,764 - Do I...? Is it okay if I...? - Yeah. 1150 02:01:56,101 --> 02:01:58,061 Look, Clary, I don't believe it. 1151 02:01:58,562 --> 02:02:00,897 It doesn't feel like the truth. Not in my heart. 1152 02:02:01,898 --> 02:02:04,484 I just don't know how to look at the world anymore. 1153 02:02:05,027 --> 02:02:07,434 I don't see streets and traffic lights and cars. 1154 02:02:07,447 --> 02:02:09,865 I see demons and angels. 1155 02:02:10,782 --> 02:02:13,368 - Everything's different. - The world's the same. 1156 02:02:14,536 --> 02:02:16,371 You're the one who's different. 1157 02:02:23,128 --> 02:02:25,714 - Don't you remember what Hodge said? - What? 1158 02:02:26,048 --> 02:02:27,924 All the stories are true. 1159 02:02:29,593 --> 02:02:33,680 When the darkness comes 85601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.