Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,203 --> 00:00:10,113
(The specific groups, regions, religions,
and characters in this drama are fictional.)
2
00:00:10,403 --> 00:00:11,493
- Hello!
- (Yak San Stationery Department Store)
3
00:00:11,593 --> 00:00:12,473
- Good morning!
- (Yak San Stationery Department Store)
4
00:00:12,973 --> 00:00:15,913
- We're here to buy PE clothes.
- Okay.
5
00:00:16,853 --> 00:00:19,233
- You two wear the same size, right?
- Yes.
6
00:00:20,333 --> 00:00:22,953
But what about the ones you wore last year?
Do you need to buy new clothes already?
7
00:00:23,573 --> 00:00:25,093
Are you that tall already?
8
00:00:25,233 --> 00:00:27,253
Well, about that...
9
00:00:27,573 --> 00:00:31,273
The naughty kids in my class
ruined our PE clothes.
10
00:00:31,793 --> 00:00:33,773
They are very good at beating others.
11
00:00:34,653 --> 00:00:36,413
Don't come here! Don't come here!
12
00:00:36,953 --> 00:00:38,053
Don't come here!!
13
00:00:38,513 --> 00:00:40,913
Kang Min, give them money
for their PE uniforms?
14
00:00:48,363 --> 00:00:50,423
(Preparations for the new semester)
15
00:00:57,473 --> 00:01:00,393
They are very good at beating others.
They ruined our PE uniforms...
16
00:01:00,393 --> 00:01:01,093
Hey!
17
00:01:03,193 --> 00:01:04,673
I mean, they gave us money
to these as gifts.
18
00:01:07,793 --> 00:01:08,993
Oh right! Jong Suk!
19
00:01:09,033 --> 00:01:12,033
Do you want to take Cheolie
to the game room next time?
20
00:01:12,413 --> 00:01:13,753
Okay. Let's do it next time!
21
00:01:15,553 --> 00:01:16,853
He's better at game than you think.
22
00:01:16,853 --> 00:01:18,253
Yes, I am.
23
00:01:19,073 --> 00:01:19,913
Cheol!
24
00:01:21,673 --> 00:01:23,253
We have to go this way.
25
00:01:23,993 --> 00:01:25,053
Thank you, Cheol!
26
00:01:25,293 --> 00:01:26,793
- Thanks to you...
- Guys!
27
00:01:28,153 --> 00:01:29,453
You hate those guys, right?
28
00:01:31,853 --> 00:01:33,453
Of course we do.
29
00:01:34,333 --> 00:01:35,913
They're really bad boys.
30
00:01:38,533 --> 00:01:40,333
Do you want me to tell you
how to beat them?
31
00:02:02,823 --> 00:02:04,653
(Jung Man Church)
32
00:02:20,413 --> 00:02:24,533
(No Parking)
33
00:02:28,033 --> 00:02:29,293
What are you doing? Come in!
34
00:03:50,893 --> 00:03:54,253
(Photo taken at spring picnic of Class 5
of 8th Grade of Shin Seok Middle School, 2011)
35
00:04:12,513 --> 00:04:19,513
(The Kings of Pigs)
36
00:04:20,133 --> 00:04:22,892
Cheolie! Kim Cheol!
37
00:04:45,673 --> 00:04:47,113
You can't forget Cheolie.
38
00:04:51,073 --> 00:04:53,213
Cheolie saved us from hell.
39
00:04:53,433 --> 00:04:54,813
He's our hero.
40
00:05:01,853 --> 00:05:03,993
It's been a long time.
41
00:05:04,373 --> 00:05:05,513
It's been a long time.
42
00:05:10,853 --> 00:05:11,993
Jong Suk!
43
00:05:12,793 --> 00:05:14,113
What's wrong with you?
44
00:05:25,813 --> 00:05:26,753
(Call Display Restriction)
45
00:05:34,153 --> 00:05:37,173
I'm going to do what our hero
couldn't do.
46
00:05:37,653 --> 00:05:42,393
I'm going to put a curse on everyone,
whether it's Kang Min or his minions.
47
00:05:44,393 --> 00:05:46,433
Jong Suk, do this with me!
48
00:05:47,173 --> 00:05:47,953
Okay?
49
00:05:52,313 --> 00:05:53,333
Hwang Kyung Min?
50
00:05:54,433 --> 00:05:55,653
Where is Kang Min?
51
00:05:55,653 --> 00:05:56,933
What's with his minions?
52
00:05:57,773 --> 00:05:59,333
Hello? Hwang Kyung Min?
53
00:06:05,933 --> 00:06:06,853
Jong Suk!
54
00:06:07,773 --> 00:06:10,313
Get yourself together, Jung Jong Suk!
55
00:06:23,093 --> 00:06:24,193
Oh!
56
00:06:25,193 --> 00:06:26,873
Who are Kang Min's minions?
57
00:06:28,113 --> 00:06:30,173
- What are you talking about?
- Hwang Kyung Min is hunting for them.
58
00:06:30,393 --> 00:06:31,493
Who are they?
59
00:06:33,093 --> 00:06:35,373
- Get up!
- Let me go!
60
00:06:45,073 --> 00:06:47,593
What did the police ask you?
61
00:06:47,673 --> 00:06:49,353
They asked me
the same questions as your.
62
00:06:49,813 --> 00:06:51,933
That who bullied Hwang Kyung Min...
63
00:06:53,513 --> 00:06:55,993
I heard Hwang Kyung Min
caused some accidents though.
64
00:06:55,993 --> 00:06:58,453
Come on, he's just a pimp
who caused some troubles.
65
00:06:59,213 --> 00:07:01,733
I bet he was drunk and
overwhelmingly imbibed then.
66
00:07:02,093 --> 00:07:04,573
Would the police have gone
to Kang Min's place?
67
00:07:04,613 --> 00:07:07,353
I don't know. I called him,
but his phone was off all day.
68
00:07:08,513 --> 00:07:09,833
The receiver's phone is off...
69
00:07:09,833 --> 00:07:12,793
Actually, wasn't Kang Min
the very first one to bully Kyung Min?
70
00:07:13,493 --> 00:07:17,693
You don't really have to talk about
that outdated story.
71
00:07:18,513 --> 00:07:19,853
But what if...
72
00:07:19,953 --> 00:07:21,913
I'm just afraid he'll aim at us, too.
73
00:07:22,073 --> 00:07:25,113
I mean, these days celebrities get hated
because of school violence too.
74
00:07:27,873 --> 00:07:28,893
What are you laughing at?
75
00:07:29,073 --> 00:07:30,013
You idiot!
76
00:07:30,293 --> 00:07:31,673
Don't worry.
77
00:07:31,673 --> 00:07:34,653
People don't talk nonsense,
78
00:07:35,233 --> 00:07:37,053
because they don't care
about you, just drink.
79
00:07:39,933 --> 00:07:40,913
Hey Sung Kyu!
80
00:08:01,573 --> 00:08:02,633
Bravo!
81
00:08:06,233 --> 00:08:07,833
He's so good.
82
00:08:18,353 --> 00:08:20,033
What do we do? They're not here.
83
00:08:20,033 --> 00:08:21,473
Did you hear anything else from Man Jae?
84
00:08:24,813 --> 00:08:25,733
Yes, Ms. Lieutenant?
85
00:08:25,973 --> 00:08:27,493
Did you find the camping car?
86
00:08:27,793 --> 00:08:28,833
No.
87
00:08:29,213 --> 00:08:31,553
I search all the parking lots
88
00:08:31,673 --> 00:08:33,113
near Hwang Kyung Min's residence,
but he is not there.
89
00:08:33,473 --> 00:08:35,113
Do you know Lee Ki Won
90
00:08:35,193 --> 00:08:37,213
and Choi Sung Kyu
from Shin Seok Middle School?
91
00:08:37,213 --> 00:08:37,953
Yes.
92
00:08:38,193 --> 00:08:40,073
Yes, I met these people
when I went on the inquiry.
93
00:08:41,213 --> 00:08:43,172
Please secure them right away.
94
00:08:43,292 --> 00:08:45,172
They're his next targets.
95
00:08:45,693 --> 00:08:46,513
Pardon?
96
00:08:47,733 --> 00:08:49,013
Okay, I got it!
97
00:08:49,553 --> 00:08:50,513
Let's go!
98
00:09:05,393 --> 00:09:07,973
What was you and Kyung Min
talking about earlier?
99
00:09:09,213 --> 00:09:12,233
What did you hear that made you
out of your mind?
100
00:09:17,093 --> 00:09:20,053
Jong Suk, you! You should
stay out of the investigation.
101
00:09:22,053 --> 00:09:22,653
What?
102
00:09:23,893 --> 00:09:25,653
You were not in your right mind.
103
00:09:28,013 --> 00:09:30,713
In principle, cases involving
police officers in charge of
104
00:09:30,713 --> 00:09:33,113
private relationships should be
excluded from the investigation.
105
00:09:34,313 --> 00:09:35,853
You said you trusted me.
106
00:09:36,173 --> 00:09:38,253
I know him the most.
Hwang Kyung Min he...
107
00:09:39,213 --> 00:09:40,693
He won't be stopped if it's not me.
108
00:09:56,693 --> 00:09:58,353
(35JO 6632)
109
00:09:58,393 --> 00:09:59,133
That's not it.
110
00:10:00,853 --> 00:10:02,053
It's too quiet.
111
00:10:03,313 --> 00:10:04,213
What?
112
00:10:10,033 --> 00:10:11,733
Jong Suk!
113
00:10:11,733 --> 00:10:13,813
It's too quiet to be a camping car.
114
00:10:14,273 --> 00:10:15,513
He couldn't have been driving then.
115
00:10:17,513 --> 00:10:18,473
Seriously, I...
116
00:10:19,353 --> 00:10:21,053
I made so many mistakes.
117
00:10:21,133 --> 00:10:23,393
But why is it shaking?
118
00:10:23,493 --> 00:10:24,953
- Especially to you and Kyung Min...
- They're floating on water.
119
00:10:25,973 --> 00:10:27,053
It can be a river or beach.
120
00:10:27,213 --> 00:10:28,833
On an anchored boat.
121
00:10:28,913 --> 00:10:29,973
Not a fishing boat.
122
00:10:29,973 --> 00:10:31,593
But it's similar to the inside
of a camping car...
123
00:10:32,093 --> 00:10:32,873
A yacht!
124
00:10:37,193 --> 00:10:38,153
Hey, Man Jae!
125
00:10:38,453 --> 00:10:39,313
Yes!
126
00:10:39,373 --> 00:10:41,193
Find out if there's a yacht
under Hwang Kyung Min's name.
127
00:10:41,193 --> 00:10:42,293
Okay, I got it!
128
00:10:45,613 --> 00:10:48,373
It's not a camping car but a yacht!
129
00:10:51,593 --> 00:10:53,893
It's a video that he sent not too long
after Kang Min was kidnapped.
130
00:10:54,013 --> 00:10:55,653
They couldn't have gone too far.
131
00:10:55,833 --> 00:10:56,613
Han River!
132
00:11:37,533 --> 00:11:39,573
How are you guys doing?
133
00:11:41,473 --> 00:11:42,133
What?
134
00:11:42,133 --> 00:11:45,693
One works at a pharmaceutical company
and the other works at a bank, right?
135
00:11:46,153 --> 00:11:46,973
Oh...
136
00:11:47,633 --> 00:11:48,973
You are talking about
Sung Kyu and Ki Won?
137
00:11:49,533 --> 00:11:53,413
But... How do you know them?
138
00:11:54,653 --> 00:11:56,073
You guys are quite interesting.
139
00:11:56,473 --> 00:11:58,933
I can't believe you guys are still in
a relationship after 20 years.
140
00:12:02,113 --> 00:12:03,933
Thanks to that, things got easier.
141
00:12:13,313 --> 00:12:14,193
Did you use this ball?
142
00:12:15,693 --> 00:12:17,293
This ball is too light.
143
00:12:20,413 --> 00:12:23,253
(010-0789-2399)
144
00:12:25,993 --> 00:12:28,293
The number you have dialed
is not available...
145
00:12:28,773 --> 00:12:29,973
Neither of them answered the phone.
146
00:12:31,093 --> 00:12:32,073
Should I try it again?
147
00:13:04,293 --> 00:13:05,453
So...
148
00:13:08,373 --> 00:13:12,433
Kyung Min, I don't know
what you're up to, but you...
149
00:13:13,493 --> 00:13:15,233
It wasn't like this before, right?
150
00:13:16,553 --> 00:13:19,413
You were the one
who couldn't kill an ant!
151
00:13:23,813 --> 00:13:25,213
Hey, you!
152
00:13:25,793 --> 00:13:28,273
You're such a nice guy!
153
00:13:28,413 --> 00:13:29,073
Huh?
154
00:13:29,213 --> 00:13:31,213
You can't be like this!
155
00:13:31,253 --> 00:13:31,893
You're saying that...
156
00:13:32,213 --> 00:13:34,433
I was the one who couldn't kill an ant?
157
00:13:34,433 --> 00:13:35,493
Yeah.
158
00:13:35,573 --> 00:13:37,893
Just think about it.
159
00:13:37,913 --> 00:13:39,333
In the past....
160
00:13:39,613 --> 00:13:42,973
You know what you're doing
right now? This isn't you.
161
00:13:48,833 --> 00:13:49,873
You guys...
162
00:13:52,373 --> 00:13:54,333
Do you know the difference
between dogs and pigs?
163
00:13:57,393 --> 00:13:58,453
Most dogs,
164
00:13:59,633 --> 00:14:02,513
were loved by their very existence.
165
00:14:04,393 --> 00:14:08,513
But pigs are born to
be torn into pieces,
166
00:14:08,613 --> 00:14:11,893
and their value is recognized
only when they are used for human food.
167
00:14:12,233 --> 00:14:15,473
That's why they learned
to obey the dogs,
168
00:14:15,733 --> 00:14:19,113
and started to believe that gaining weight
is the only happiness in living.
169
00:14:21,353 --> 00:14:23,013
You little pigs.
170
00:14:24,873 --> 00:14:27,213
Don't know when you'll get eaten,
171
00:14:27,473 --> 00:14:29,793
but you always smile
because you're full.
172
00:14:33,693 --> 00:14:38,713
I mean, no matter how hard you try
to beat those punks,
173
00:14:38,913 --> 00:14:41,233
it's just a fight that you can't win
from the beginning.
174
00:14:42,173 --> 00:14:45,653
Kang Min and those punks
were born to be loved dogs.
175
00:14:45,853 --> 00:14:49,473
And you guys were born
as pigs to be slaughtered.
176
00:15:00,573 --> 00:15:02,453
But that doesn't mean
there's no solution for this.
177
00:15:19,293 --> 00:15:20,973
To beat the dogs,
178
00:15:22,333 --> 00:15:23,933
you just need to be human.
179
00:15:25,033 --> 00:15:26,393
This knife...
180
00:15:28,393 --> 00:15:30,933
It distinguishes
between animals and humans.
181
00:15:31,393 --> 00:15:34,553
This small object can proves
why we are human.
182
00:15:35,693 --> 00:15:36,573
Jong Suk!
183
00:15:38,233 --> 00:15:39,473
Let's go home.
184
00:15:42,273 --> 00:15:43,373
Humans,
185
00:15:44,753 --> 00:15:47,593
used to kill each other with swords
and conquered the world,
186
00:15:47,613 --> 00:15:48,913
but now they're
pretending to know nothing.
187
00:15:49,533 --> 00:15:51,953
It's hard to pretend to be noble.
188
00:15:52,673 --> 00:15:55,633
That's why you're being beaten up
by those punks.
189
00:16:15,553 --> 00:16:18,853
(I'll kill you)
190
00:16:28,873 --> 00:16:30,153
We need to be evil,
191
00:16:30,913 --> 00:16:33,833
so that we don't have to be pigs
and be attacked by those dogs.
192
00:16:36,133 --> 00:16:37,213
You have to be a monster.
193
00:16:57,613 --> 00:16:58,793
Kyung Min!
194
00:16:59,793 --> 00:17:00,893
It's okay.
195
00:17:01,933 --> 00:17:03,013
He'll come back.
196
00:17:05,733 --> 00:17:09,313
Because the thing that humans
are most afraid of is being alone.
197
00:17:13,692 --> 00:17:14,753
Make a choice.
198
00:17:15,232 --> 00:17:17,093
Do you want to be a monster and survive,
199
00:17:17,493 --> 00:17:20,853
or do you want to be a pig and
be beaten for the rest of your life?
200
00:18:25,733 --> 00:18:26,713
You need to be evil.
201
00:18:27,293 --> 00:18:28,353
Do it correctly!
202
00:18:28,713 --> 00:18:29,953
So you can die easily.
203
00:18:30,233 --> 00:18:33,573
If we're born as pigs, in order to
avoid being bullied by those dogs,
204
00:18:35,793 --> 00:18:37,053
we have to be monsters.
205
00:19:33,453 --> 00:19:36,593
Let's not be like this
and get out of here, ok?
206
00:19:36,773 --> 00:19:38,073
If you get out of here,
207
00:19:38,073 --> 00:19:40,493
you know my friends, right?
They're lawyers who used to be judges too.
208
00:19:40,753 --> 00:19:43,813
I'll tell them to take care this case.
209
00:19:44,073 --> 00:19:45,833
Have you heard of mitigation?
210
00:19:46,573 --> 00:19:48,493
Hey, if you get out of here,
211
00:19:48,533 --> 00:19:51,533
I'll ask my friend to help you and
you'll only have to serve 10 years in prison.
212
00:19:52,073 --> 00:19:53,533
Maybe it'll only take two years too.
213
00:19:54,313 --> 00:19:57,433
Really, I promise.
214
00:19:57,913 --> 00:19:59,673
Let's go out, really.
215
00:19:59,793 --> 00:20:01,793
My arm really hurts.
216
00:20:08,613 --> 00:20:09,593
Oh my.
217
00:20:11,193 --> 00:20:12,573
What... What are you doing?
218
00:20:13,873 --> 00:20:17,053
Don't mess with me,
before I blow your brains out.
219
00:20:17,533 --> 00:20:19,773
You said I couldn't even
kill an ant, right?
220
00:20:19,773 --> 00:20:22,173
Look like you don't know anything, huh?
221
00:20:23,693 --> 00:20:25,893
From now on, I'll make you
remember everything.
222
00:20:26,213 --> 00:20:29,713
Yeah... Kyung Min, calm down...
223
00:20:31,013 --> 00:20:33,513
Please, forgive me!
224
00:20:33,513 --> 00:20:35,113
It's up to you.
225
00:20:35,833 --> 00:20:38,513
From now on, just answer
what I ask you.
226
00:20:44,753 --> 00:20:47,013
Go up from the west
of the Han River's pier.
227
00:20:50,133 --> 00:20:52,613
(Stairs and alleys)
228
00:20:53,753 --> 00:20:55,653
Pil Doo! Pil Doo!
229
00:20:57,653 --> 00:20:59,613
It's here. The last call we had
was around here, right?
230
00:20:59,613 --> 00:21:00,373
Yeah.
231
00:21:01,493 --> 00:21:02,373
Oh my...
232
00:21:02,533 --> 00:21:05,213
What should we do now?
We've checked everything.
233
00:21:12,753 --> 00:21:14,913
Ah! Why aren't these people
answering the phone?
234
00:21:14,913 --> 00:21:15,713
What?
235
00:21:15,873 --> 00:21:17,433
Has something bad
happened to them already?
236
00:21:17,793 --> 00:21:18,973
Geez.
237
00:21:21,473 --> 00:21:22,293
Geez.
238
00:21:25,893 --> 00:21:28,033
Wave wave.
239
00:21:28,033 --> 00:21:29,093
Wave, hurry.
240
00:21:29,093 --> 00:21:30,613
Don't pause!
241
00:21:31,693 --> 00:21:32,613
Oh!
242
00:21:33,673 --> 00:21:35,793
Oh, so sweet. Isn't this cheating?
243
00:21:36,713 --> 00:21:38,273
- (Incoming call: 010-0789-2399)
- Oh. That's cheating!
244
00:21:38,273 --> 00:21:40,113
- Geez.
- Ho!
245
00:21:45,733 --> 00:21:47,633
The first question is a cinch.
246
00:21:52,693 --> 00:21:55,353
Are your henchmen dogs or pigs?
247
00:21:55,753 --> 00:21:56,513
Oh?
248
00:21:56,753 --> 00:21:58,513
Dogs or pigs?
249
00:22:05,453 --> 00:22:06,193
Dogs.
250
00:22:06,253 --> 00:22:07,313
Why?
251
00:22:07,773 --> 00:22:08,453
Oh.
252
00:22:08,993 --> 00:22:11,073
Because those pigs don't lick
other people's backs.
253
00:22:23,693 --> 00:22:25,853
(It's showtime)
(010-0331-6500)
254
00:22:32,293 --> 00:22:34,193
(Electrical Hazards)
255
00:22:34,193 --> 00:22:36,513
- That's an exaggeration.
- Are you an idiot?
256
00:22:36,513 --> 00:22:39,153
- I got it, I got it.
- Now let's change our seats.
257
00:22:39,153 --> 00:22:41,093
Sung Kyu, I'm going to the bathroom.
258
00:22:41,093 --> 00:22:41,833
Oh, come back then.
259
00:22:42,633 --> 00:22:44,773
- Aren't you witty.
- It's good.
260
00:22:44,773 --> 00:22:46,413
Oh, gosh!
261
00:22:46,613 --> 00:22:47,953
They're calling me again.
262
00:22:49,473 --> 00:22:50,713
Yes, hello.
263
00:22:50,713 --> 00:22:51,593
Hello.
264
00:22:52,093 --> 00:22:53,033
Hello, Lee Ki Won?
265
00:22:53,033 --> 00:22:54,373
Yes. I am Lee Ki Won.
266
00:22:54,373 --> 00:22:55,953
I'm the police. Where are you now?
267
00:22:55,953 --> 00:22:59,053
Why do you keep asking me even though
I said I don't know Hwang Kyung Min?
268
00:23:00,353 --> 00:23:01,313
Is it a blackout?
269
00:23:01,313 --> 00:23:02,253
What's going on! Is it a blackout?
270
00:23:12,233 --> 00:23:13,293
Ah!
271
00:23:14,513 --> 00:23:15,293
Oh my gosh!
272
00:23:15,833 --> 00:23:16,593
Ah!
273
00:23:20,913 --> 00:23:22,893
Hello? Lee Ki Won?
274
00:23:24,433 --> 00:23:26,933
Where are you now? What is happening?
275
00:23:26,973 --> 00:23:28,013
Where are you...
276
00:23:28,433 --> 00:23:29,933
Why? What happened?
277
00:23:29,933 --> 00:23:30,973
I think something exploded.
278
00:23:30,973 --> 00:23:32,633
- Call them again.
- Geez.
279
00:23:43,553 --> 00:23:45,613
Hey! Stop with the movement!
280
00:23:45,933 --> 00:23:47,253
Geez.
281
00:23:51,613 --> 00:23:52,653
Open the door.
282
00:23:52,653 --> 00:23:54,133
Come out, you bastard. Come out.
283
00:23:54,313 --> 00:23:55,573
Help me!
284
00:23:55,613 --> 00:23:57,393
Hey, you punk! Can't you hear me?
285
00:23:57,393 --> 00:23:58,353
Hey! Let's go.
286
00:23:58,513 --> 00:23:59,513
- Get off!
- Help me.
287
00:23:59,933 --> 00:24:01,133
Hurry up and come out!
288
00:24:01,493 --> 00:24:03,153
Come out, you punk!
289
00:24:03,493 --> 00:24:04,953
Geez.
290
00:24:05,133 --> 00:24:06,153
Come out!
291
00:24:06,153 --> 00:24:08,693
Come out, you punk!
292
00:24:08,693 --> 00:24:09,593
Get off.
293
00:24:09,593 --> 00:24:10,673
Hey!
294
00:24:15,733 --> 00:24:16,553
Hey!
295
00:24:17,233 --> 00:24:18,433
Are you alright?
296
00:24:20,913 --> 00:24:21,973
Stand up.
297
00:24:23,113 --> 00:24:24,433
Geez.
298
00:24:36,133 --> 00:24:37,293
- Oh, Man Jae. Say it.
- (Man Jae)
299
00:24:37,353 --> 00:24:39,213
I just got a call from Detective Nam.
300
00:24:39,213 --> 00:24:41,373
Choi Sung Kyu and Lee Ki Won
were kidnapped by assailants.
301
00:24:41,373 --> 00:24:42,073
What?
302
00:24:45,813 --> 00:24:47,793
- Did you find his yacht?
- Oh, that...
303
00:24:47,933 --> 00:24:50,333
There is no yacht in the name
of Hwang Kyung Min.
304
00:24:51,053 --> 00:24:53,573
I asked Yachting Association,
just in case.
305
00:24:54,533 --> 00:24:56,833
As they said,
it was indeed a yacht's cabin.
306
00:24:57,033 --> 00:24:58,293
Among Kang Min's video,
307
00:24:58,293 --> 00:25:00,793
I only took screenshots of the inner part
and sent it to Yachting Association official.
308
00:25:00,873 --> 00:25:02,553
And they told me the brand of yacht.
309
00:25:02,553 --> 00:25:04,453
It's PALACE 43s.
310
00:25:05,493 --> 00:25:06,453
Yes.
311
00:25:07,073 --> 00:25:08,693
I'll send you a picture of the yacht.
312
00:25:12,453 --> 00:25:13,453
The second question.
313
00:25:16,273 --> 00:25:17,853
Do you remember who this is?
314
00:25:18,013 --> 00:25:18,613
Oh?
315
00:25:21,073 --> 00:25:22,173
Is it too difficult?
316
00:25:23,053 --> 00:25:24,213
I'll give you a look.
317
00:25:40,393 --> 00:25:41,293
(Spring Picnic anniversary of Grade 2 Class 5
of Shin Seok Middle School in 2001)
318
00:25:46,753 --> 00:25:48,013
(Spring Picnic anniversary of Grade 2 Class 5
of Shin Seok Middle School in 2001)
319
00:25:49,733 --> 00:25:51,553
If you don't know, take a picture.
320
00:25:51,553 --> 00:25:54,353
I said the death rate of a person
is one in 31, right?
321
00:25:54,353 --> 00:25:57,133
Wait a minute. Give me a little time.
322
00:26:38,293 --> 00:26:39,293
Don't you remember?
323
00:26:40,253 --> 00:26:42,673
Wait, wait. I remembered.
324
00:26:43,073 --> 00:26:44,073
I remembered.
325
00:26:58,493 --> 00:26:59,473
They are not here.
326
00:27:00,513 --> 00:27:01,533
Not here either.
327
00:27:01,733 --> 00:27:02,653
Let's move.
328
00:27:14,193 --> 00:27:15,233
I remembered.
329
00:27:19,453 --> 00:27:20,433
He's not here.
330
00:27:20,733 --> 00:27:22,773
He is not in this photo.
331
00:27:25,013 --> 00:27:26,013
Kang Min, come out.
332
00:27:26,713 --> 00:27:27,393
Yes.
333
00:27:28,913 --> 00:27:29,673
Hey!
334
00:27:30,213 --> 00:27:33,013
You said you got hit
by a fucking douchebag today?
335
00:27:33,153 --> 00:27:34,213
Oh, that...
336
00:27:35,753 --> 00:27:37,533
That bastard suddenly...
337
00:27:39,713 --> 00:27:40,833
Come here!
338
00:27:42,393 --> 00:27:43,113
Are you proud?
339
00:27:43,293 --> 00:27:46,753
If you get hit by a fucking douchebag,
how can brothers face people?
340
00:27:47,013 --> 00:27:50,413
Oh! Grade 3 make us blush,
so what do senior do?
341
00:27:50,553 --> 00:27:52,413
Our juniors all know about you.
342
00:28:02,793 --> 00:28:04,313
- You punk.
- Jung Soo.
343
00:28:10,233 --> 00:28:10,973
Brother.
344
00:28:15,593 --> 00:28:18,513
Beat that bastard up more.
345
00:28:18,513 --> 00:28:20,973
Let's make it fun, Jung Soo.
346
00:28:26,413 --> 00:28:27,393
Beat him up more.
347
00:28:32,493 --> 00:28:33,553
Geez.
348
00:28:35,713 --> 00:28:37,053
Hey!
349
00:28:37,913 --> 00:28:39,053
Slap and hit him.
350
00:28:42,593 --> 00:28:44,653
Oh, this bastard made me say it twice.
351
00:28:44,653 --> 00:28:46,713
I told you to slap his face.
352
00:28:47,253 --> 00:28:50,353
He's the class president, you have to
help him focus by hitting him, you get it?
353
00:28:53,773 --> 00:28:55,673
Hey, do it!
354
00:28:55,913 --> 00:28:58,153
I'm sorry.
355
00:29:06,673 --> 00:29:07,633
Hit him like that.
356
00:29:10,853 --> 00:29:11,933
Slap him!
357
00:29:13,533 --> 00:29:15,013
Slap him right!
358
00:29:16,113 --> 00:29:17,453
Stronger!
359
00:29:21,073 --> 00:29:22,173
That's right.
360
00:29:44,113 --> 00:29:45,753
Hey...
361
00:29:46,053 --> 00:29:49,373
This is the photo of
our class's spring picnic.
362
00:29:49,433 --> 00:29:52,513
And this belongs to
the 9th grade senior.
363
00:29:52,613 --> 00:29:55,053
He wasn't here, right?
364
00:30:01,393 --> 00:30:03,613
Now is the time to
ask the final question.
365
00:30:06,433 --> 00:30:08,073
- Oh.
- Not here.
366
00:30:08,313 --> 00:30:10,893
Maybe they aren't here.
367
00:30:10,973 --> 00:30:12,813
Do we have to search
all over the country?
368
00:30:13,233 --> 00:30:14,933
Golden time is coming to an end.
369
00:30:14,933 --> 00:30:17,113
No. They're definitely
at the Han River wharf.
370
00:30:18,153 --> 00:30:19,813
- Let's go.
- Wait.
371
00:30:20,993 --> 00:30:22,453
How do yachts refuel?
372
00:30:22,933 --> 00:30:23,653
What?
373
00:30:24,433 --> 00:30:26,013
Yachts also have to refuel.
374
00:30:26,273 --> 00:30:27,553
It takes a lot of fuel.
375
00:30:28,173 --> 00:30:29,873
It's not difficult with
a regular gas station.
376
00:30:35,953 --> 00:30:36,693
Yes, senior.
377
00:30:36,693 --> 00:30:40,153
Find out if Hwang Kyung Min has paid
a large amount of money at any gas station.
378
00:30:40,153 --> 00:30:41,173
I got it.
379
00:30:50,813 --> 00:30:51,673
Is there?
380
00:30:53,073 --> 00:30:54,773
Gimpo Aramarina gas station?
381
00:30:55,553 --> 00:30:56,773
(Gimpo Pier)
382
00:31:00,893 --> 00:31:01,893
The last question.
383
00:31:02,593 --> 00:31:03,773
Do you remember Cheol?
384
00:31:06,953 --> 00:31:07,813
Cheol?
385
00:31:07,813 --> 00:31:09,813
That's right, Kim Cheol.
386
00:31:22,153 --> 00:31:23,473
Come here.
387
00:31:23,473 --> 00:31:25,073
Delicious.
388
00:31:25,073 --> 00:31:27,333
We must eat soy bean dishes everyday.
389
00:31:38,213 --> 00:31:39,093
You guys.
390
00:31:39,513 --> 00:31:40,933
Do you want to eat this?
391
00:31:41,093 --> 00:31:42,933
Oh! My favorite sausage!
392
00:31:43,113 --> 00:31:44,513
- Thank you.
- Stop it.
393
00:31:45,753 --> 00:31:46,633
Go away.
394
00:31:47,073 --> 00:31:48,633
What's up Cheol?
395
00:31:49,573 --> 00:31:50,813
I said go away.
396
00:32:02,133 --> 00:32:03,613
Put away your lunch boxes.
397
00:32:07,393 --> 00:32:08,973
Put it away quickly!
398
00:32:17,553 --> 00:32:20,293
Hello 8th grade juniors.
399
00:32:20,613 --> 00:32:24,533
I'm Kim Jong Bin, a 9th grader who is
running for student council president.
400
00:32:24,973 --> 00:32:28,093
I suddenly came here
on your break because...
401
00:32:51,593 --> 00:32:53,133
- Hey Jung Soo.
- Huh?
402
00:32:53,133 --> 00:32:54,693
I will come here again next time.
403
00:32:55,013 --> 00:32:55,893
Oh...
404
00:33:08,713 --> 00:33:10,313
- Take the class well.
- Yes.
405
00:33:39,853 --> 00:33:42,173
Do you want to make an impression?
406
00:33:46,113 --> 00:33:47,313
Still not lowering your eyes?
407
00:33:49,493 --> 00:33:50,393
Cry.
408
00:33:50,753 --> 00:33:52,833
Cry! Cry! I told you to cry!
409
00:33:52,953 --> 00:33:54,133
I don't want to...
410
00:33:54,373 --> 00:33:55,433
I'm not crying!
411
00:34:10,773 --> 00:34:12,053
I... I remember Cheol.
412
00:34:12,053 --> 00:34:13,553
How do you remember?
413
00:34:18,752 --> 00:34:20,752
Oh I know.
414
00:34:20,933 --> 00:34:24,673
Now... You're doing this
for Cheol right?
415
00:34:24,852 --> 00:34:28,393
Answer me. Do you remember
what kind of person Cheol was?
416
00:34:34,393 --> 00:34:35,832
Cheol... Cheol is...
417
00:34:46,832 --> 00:34:47,873
(Gyeongin Port, Gimpo)
418
00:34:50,053 --> 00:34:51,553
(Gimpo Airport)
419
00:35:10,233 --> 00:35:12,473
(Incoming Call)
420
00:35:14,353 --> 00:35:15,593
We have arrived.
421
00:35:22,953 --> 00:35:24,093
Please forgive me. I'm sorry.
422
00:35:24,133 --> 00:35:25,033
Wait a minute...
423
00:35:25,033 --> 00:35:27,373
Get down, you bastard!
424
00:35:27,373 --> 00:35:28,073
Come here!
425
00:35:28,353 --> 00:35:30,133
Wait...
426
00:35:34,673 --> 00:35:35,573
- Wait...
- Come here!
427
00:35:35,573 --> 00:35:36,233
No...
428
00:35:46,513 --> 00:35:47,633
I'm sorry.
429
00:35:48,453 --> 00:35:49,633
I was wrong.
430
00:35:50,213 --> 00:35:52,513
If it's really for Cheol then... I...
431
00:35:52,693 --> 00:35:55,253
I was really wrong.
Forgive me for once please.
432
00:35:55,933 --> 00:35:58,113
I'm really sorry...
433
00:35:58,853 --> 00:36:01,033
If it's because of Cheol,
I'm really sorry.
434
00:36:01,473 --> 00:36:03,293
Can you please forgive me?
435
00:36:04,953 --> 00:36:07,673
Hey, but you're not
related to me or Cheol.
436
00:36:07,673 --> 00:36:09,113
You know that well.
437
00:36:09,993 --> 00:36:12,113
We were together then, weren't we?
438
00:36:18,653 --> 00:36:19,873
(I'm already there)
(010-0331-6500)
439
00:36:38,973 --> 00:36:40,293
If I forgive you,
440
00:36:41,333 --> 00:36:44,413
10 years, 20 years
will pass again, right?
441
00:36:46,713 --> 00:36:49,153
Then, how do you remember this time now?
442
00:36:49,693 --> 00:36:52,513
Ah! There is such a madman like that.
443
00:36:52,513 --> 00:36:54,753
Although it was quite creepy,
what a thrilling experience.
444
00:36:54,973 --> 00:36:56,753
He was immersed in such memories.
445
00:36:56,753 --> 00:36:57,633
No...
446
00:36:58,013 --> 00:37:00,113
I'm telling the truth.
I won't be like that.
447
00:37:00,313 --> 00:37:01,713
I really won't.
448
00:37:01,853 --> 00:37:04,433
I swear. Absolutely I won't!
449
00:37:04,573 --> 00:37:09,113
So you'll remember your middle school days
when you had fun bullying us, right?
450
00:37:10,793 --> 00:37:14,053
Would you say you miss those happy days?
451
00:37:15,433 --> 00:37:18,593
Kyung Min, I really won't be like that.
452
00:37:18,633 --> 00:37:21,393
- Please forgive me?
- Cheol...
453
00:37:22,213 --> 00:37:25,393
knew you would grow up like this.
454
00:37:25,893 --> 00:37:28,753
So I'm trying to put a curse on you.
455
00:37:29,413 --> 00:37:31,273
It's damned...
456
00:37:31,273 --> 00:37:33,713
Forgive me, you bastard...
457
00:37:36,393 --> 00:37:39,313
I said... I said forgive me, damn it!
458
00:37:41,253 --> 00:37:44,033
Hey goddamn bastard! Hey!
459
00:37:44,033 --> 00:37:46,033
Please forgive me this time...!
460
00:37:46,033 --> 00:37:48,913
Hey! I was really wrong...
461
00:37:49,253 --> 00:37:53,073
Forgive me, I'm sorry...
Hey! Please stop!
462
00:37:53,193 --> 00:37:55,773
Damn bastard! Damned!
463
00:37:56,073 --> 00:37:57,773
Stop it.
464
00:37:57,933 --> 00:37:59,573
The human trash.
465
00:38:25,933 --> 00:38:27,293
I'm sorry.
466
00:38:29,853 --> 00:38:30,753
Please, please.
467
00:38:31,493 --> 00:38:34,213
Please save me. Please call the police.
468
00:38:34,933 --> 00:38:36,813
Save me, please.
469
00:38:53,313 --> 00:38:55,693
Wait a second, please.
470
00:38:56,213 --> 00:38:57,353
Someone please save me.
471
00:39:02,473 --> 00:39:04,473
(Kwang Heung University
Hospital website)
472
00:39:04,473 --> 00:39:06,513
(Category: Free Bulletin Board)
473
00:39:09,393 --> 00:39:11,273
(Title: I've got a complaint to make)
474
00:39:14,593 --> 00:39:16,173
I was wrong, I'm sorry.
475
00:39:17,613 --> 00:39:18,593
Keep silent.
476
00:39:18,593 --> 00:39:19,333
Wait a second.
477
00:39:20,233 --> 00:39:23,673
Please wait a second.
478
00:39:23,673 --> 00:39:25,453
We were wrong. It's our fault.
479
00:39:25,453 --> 00:39:30,373
Sir, there must be a misunderstanding here.
Please let us go.
480
00:39:30,373 --> 00:39:32,373
- Wait a minute, please.
- Go inside.
481
00:39:47,633 --> 00:39:48,633
Hey, look!
482
00:39:48,633 --> 00:39:49,453
Sung Kyu, look!
483
00:40:03,533 --> 00:40:04,393
Monitor.
484
00:40:06,113 --> 00:40:06,853
Monitor?
485
00:40:08,293 --> 00:40:09,733
Mon... Monitor!
486
00:40:17,233 --> 00:40:18,033
Monitor?
487
00:40:21,773 --> 00:40:23,393
Monitor! Monitor!
488
00:40:23,673 --> 00:40:25,573
Monitor! Wake up, please!
489
00:40:25,693 --> 00:40:27,013
Monitor! Wake up, please!
490
00:40:27,013 --> 00:40:29,013
Monitor!
491
00:40:29,133 --> 00:40:31,413
Monitor! Monitor!
492
00:40:32,903 --> 00:40:34,133
You bastards!
493
00:40:43,253 --> 00:40:44,033
Monitor.
494
00:40:44,653 --> 00:40:46,513
What the hell is going on here?
495
00:40:48,273 --> 00:40:49,673
Hey, why are you here?
496
00:40:50,013 --> 00:40:50,713
Huh?
497
00:41:03,753 --> 00:41:06,133
- Senior, I'll go over here.
- Okay.
498
00:41:27,233 --> 00:41:28,353
What's happening here?
499
00:41:30,513 --> 00:41:31,673
Is that...
500
00:41:33,293 --> 00:41:34,573
Is that a real gun?
501
00:41:38,673 --> 00:41:40,593
Hwang Kyung Min, that bastard,
where has he gone?
502
00:41:41,273 --> 00:41:42,913
Where has Hwang Kyung Min gone?
503
00:41:45,393 --> 00:41:46,393
What happened?
504
00:41:47,473 --> 00:41:49,613
Oh my god! What's this?
505
00:41:49,633 --> 00:41:51,453
- What's wrong?
- This is Dr. Kang Min, isn't it?
506
00:41:51,453 --> 00:41:52,833
How could he be like this?
507
00:41:52,973 --> 00:41:53,893
He's gone crazy.
508
00:41:54,633 --> 00:41:55,893
I knew this day would come.
509
00:42:06,613 --> 00:42:08,853
Let's call the police now.
510
00:42:08,853 --> 00:42:12,353
- You touched the wrong guys, bastards!
- (Director Kim)
511
00:42:13,673 --> 00:42:14,573
Wait a second.
512
00:42:15,813 --> 00:42:17,113
(Director Kim)
513
00:42:24,673 --> 00:42:25,973
It's me, Director.
514
00:42:26,033 --> 00:42:28,713
What the hell are you doing now?
515
00:42:28,733 --> 00:42:30,533
- Yes?
- Listen carefully!
516
00:42:30,533 --> 00:42:34,053
The videos uploaded on the bulletin board
have nothing to do with our hospital.
517
00:42:34,053 --> 00:42:35,793
It's your personal deviation!
518
00:42:35,793 --> 00:42:37,093
Do you know what I mean?
519
00:42:37,093 --> 00:42:38,473
Director, wait, I just...
520
00:42:47,473 --> 00:42:50,193
(Kwang Heung University Hospital)
(Free Bulletin Board)
521
00:42:50,193 --> 00:42:51,193
(I've got a complaint to make.)
522
00:42:51,193 --> 00:42:53,313
(I accuse Kang Min, an Associate Professor of
Surgery at Kwang Heung University Hospital.)
523
00:42:53,313 --> 00:42:54,063
(Kang Min is a drug addict.)
524
00:42:54,063 --> 00:42:56,013
(A doctor who needs to put the health and safety
of his patients first, is addicted to drugs.)
525
00:42:56,013 --> 00:42:56,693
(Below are the videos of evidence.)
526
00:43:27,913 --> 00:43:30,993
(Incoming Call: Dad)
527
00:43:35,053 --> 00:43:36,653
(Incoming Call: Mom)
528
00:43:46,523 --> 00:43:48,023
(Incoming Call: Mom)
529
00:43:50,173 --> 00:43:51,653
(Power Off)
530
00:43:54,133 --> 00:43:56,273
What are you doing?
Why don't you call the police?
531
00:43:56,273 --> 00:43:57,593
Hwang Kyung Min, bastard.
532
00:43:58,593 --> 00:43:59,593
Hwang Kyung Min,
you son of a bitch.
533
00:44:00,453 --> 00:44:02,433
Hwang Kyung Min, bastard.
534
00:44:03,473 --> 00:44:04,473
Cry!
535
00:44:06,953 --> 00:44:10,873
Cry! Cry! I told you to cry!
536
00:44:10,933 --> 00:44:12,013
I don't want to...
537
00:44:12,113 --> 00:44:13,433
I'm not crying.
538
00:44:14,593 --> 00:44:15,753
Hwang Kyung Min, you bastard.
539
00:44:17,033 --> 00:44:19,293
I thought you punk would live
your whole life as a crybaby.
540
00:44:21,293 --> 00:44:22,813
(Shin Seok Transportation)
541
00:44:33,953 --> 00:44:36,773
(Car Number: 23 Ja 4214)
542
00:45:34,333 --> 00:45:36,033
Get out, bastard!
543
00:45:41,673 --> 00:45:44,313
Bastard.
544
00:45:53,193 --> 00:45:54,573
Let's teach this bastard a lesson, guys.
545
00:45:55,073 --> 00:45:56,513
You bastard.
546
00:45:56,513 --> 00:45:57,473
How dare you, bastard!
547
00:45:58,173 --> 00:45:58,973
You bastard!
548
00:46:00,973 --> 00:46:02,113
You bastard!
549
00:46:04,953 --> 00:46:05,873
Bastards!
550
00:46:05,873 --> 00:46:07,133
You bastard!
551
00:46:12,133 --> 00:46:13,233
Go to hell!
552
00:46:22,233 --> 00:46:23,633
Fuck you!
553
00:46:33,773 --> 00:46:34,753
Damn it!
554
00:46:45,473 --> 00:46:47,013
Hey bastard!
555
00:46:51,593 --> 00:46:52,913
Stop! Stop!
556
00:47:10,513 --> 00:47:11,793
Bastards!
557
00:47:22,353 --> 00:47:24,553
My life is freaking fun
558
00:47:25,233 --> 00:47:27,153
because of the fucking bastard Cheolie.
559
00:47:27,993 --> 00:47:30,593
What the hell are you saying?
560
00:47:30,853 --> 00:47:32,593
Cheolie, bastard!
561
00:47:34,813 --> 00:47:36,513
Asshole!
562
00:47:37,513 --> 00:47:39,053
Cheolie...
563
00:47:42,933 --> 00:47:45,393
Why did I touch that bastard?
564
00:47:45,573 --> 00:47:46,293
Uh?
565
00:47:46,813 --> 00:47:48,753
Why did I touch that bastard?
566
00:47:49,433 --> 00:47:50,173
Uh?
567
00:49:04,253 --> 00:49:06,593
I found it. It's number 10 of D.
568
00:49:06,893 --> 00:49:08,373
Okay. I got it.
569
00:49:11,213 --> 00:49:13,053
Oh shit!
570
00:49:17,933 --> 00:49:21,133
Hey! Let's get out of here first!
571
00:49:21,573 --> 00:49:23,633
- Okay.
- Hey hey!
572
00:49:32,833 --> 00:49:34,553
Don't you guys really remember Cheolie?
573
00:49:36,913 --> 00:49:37,533
What?
574
00:49:57,853 --> 00:49:59,073
Oh, it's the police!
575
00:49:59,173 --> 00:50:00,273
Police!
576
00:50:00,393 --> 00:50:03,153
Hey, we're alive now!
577
00:50:03,513 --> 00:50:05,493
Bastards! Sit down!
578
00:50:12,793 --> 00:50:17,113
You guys never contacted me before,
then you came to see me
579
00:50:18,393 --> 00:50:21,433
and you said that I had
sent you an email. Why?
580
00:50:21,433 --> 00:50:22,173
Uh!
581
00:50:22,233 --> 00:50:25,253
I didn't sent it! You assholes!
582
00:50:27,133 --> 00:50:30,693
- Uh?
- What are you saying? So who did?
583
00:50:32,993 --> 00:50:33,733
Cheolie!
584
00:50:35,973 --> 00:50:38,633
Bastard! What are you saying?
585
00:50:40,633 --> 00:50:41,213
Let's go out!
586
00:50:42,973 --> 00:50:44,893
You're complete idiots.
587
00:50:53,873 --> 00:50:55,053
Support team has arrived.
588
00:50:55,633 --> 00:50:56,633
Let's get in!
589
00:50:58,413 --> 00:50:59,373
Your gun?
590
00:51:22,105 --> 00:51:29,579
(The King of Pigs)
37218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.