All language subtitles for The Mooo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,441 --> 00:00:09,641 ♪ MONEY GROWS ON TREES ♪ 2 00:00:09,710 --> 00:00:11,844 ♪ THE DESERTS START TO FREEZE ♪ 3 00:00:11,912 --> 00:00:16,382 ♪ CATS CONVERSE IN PERFECT PEKINGESE ♪ 4 00:00:16,450 --> 00:00:21,387 ♪ AND SOMETIMES A DREAM LIKE YOU COMES TRUE ♪ 5 00:00:21,455 --> 00:00:25,257 ♪ NOW AND THEN WHEN THE MOON IS BLUE ♪ 6 00:00:25,326 --> 00:00:27,526 ♪ I'M IN YOUR SPELL ♪ 7 00:00:27,595 --> 00:00:29,928 ♪ AND FOLKS ARE TALKING ♪ 8 00:00:29,997 --> 00:00:31,730 ♪ THEY MIGHT AS WELL ♪ 9 00:00:31,799 --> 00:00:34,767 ♪ CAN'T BE DENIED ♪ 10 00:00:34,835 --> 00:00:39,371 ♪ HOW CAN I HIDE THE FACT THAT I GO WALKING ♪ 11 00:00:39,440 --> 00:00:45,144 ♪ WITH BOTH MY FEET 10 FEET ABOVE THE SIDEWALK? ♪ 12 00:00:45,212 --> 00:00:47,312 ♪ NOW I THINK I SEE ♪ 13 00:00:47,381 --> 00:00:49,481 ♪ A TAXI UP A TREE ♪ 14 00:00:49,550 --> 00:00:50,682 ♪ A LAMPPOST ♪ 15 00:00:50,751 --> 00:00:54,219 ♪ AND A SPANIEL DRINKING TEA ♪ 16 00:00:54,288 --> 00:00:56,688 ♪ OH, TELL ME ♪ 17 00:00:56,757 --> 00:00:59,158 ♪ THAT YOU CAN SEE IT, TOO ♪ 18 00:00:59,226 --> 00:01:03,128 ♪ A MONTH OF SUNDAYS COMING UP IN JUNE ♪ 19 00:01:03,197 --> 00:01:07,299 ♪ BECAUSE THE MOON IS BLUE ♪ 20 00:02:21,842 --> 00:02:25,177 UH, 6 DOZEN OF THESE AND 2, UH, PUMICE STONES. 21 00:03:24,705 --> 00:03:25,971 HEY. 22 00:03:45,726 --> 00:03:47,125 FOLLOW THAT CAR. 23 00:04:36,176 --> 00:04:37,843 WHY WERE YOU IN SUCH A TEARING HURRY? 24 00:04:37,911 --> 00:04:39,044 WHAT? 25 00:04:39,113 --> 00:04:40,746 WELL, I FOLLOWED YOU INTO THE TICKET OFFICE, 26 00:04:40,814 --> 00:04:42,414 AND - BINGO - YOU VANISHED INTO THIN AIR. 27 00:04:42,483 --> 00:04:44,883 I'M SORRY. I'M WASN'T SURE WHETHER - 28 00:04:44,952 --> 00:04:47,185 WELL, WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING? I DID. 29 00:04:47,254 --> 00:04:48,253 I YELLED, "HEY!" 30 00:04:48,322 --> 00:04:50,088 BUT YOU WERE ALREADY OFF IN A CLOUD OF DUST. 31 00:04:50,157 --> 00:04:51,723 NO, I DON'T MEAN THEN. 32 00:04:51,792 --> 00:04:54,059 I MEAN IN THE DRUGSTORE, WHEN - 33 00:04:54,128 --> 00:04:56,428 WHY WERE YOU BUYING PUMICE STONE? 34 00:04:56,497 --> 00:04:57,863 BECAUSE I GET INK ON MY HANDS 35 00:04:57,931 --> 00:04:59,331 AND PUMICE STONE TAKES IT OFF. 36 00:04:59,400 --> 00:05:00,799 OH. 37 00:05:00,868 --> 00:05:03,001 AND ALL THOSE RUBBER BANDS - WHAT DO YOU NEED THEM FOR? 38 00:05:03,070 --> 00:05:04,436 I USE THOSE IN MY BUSINESS. 39 00:05:04,505 --> 00:05:06,705 I DIDN'T KNOW YOU WERE WATCHING ME THAT CLOSELY. 40 00:05:06,774 --> 00:05:08,607 YOU GOT RAZOR BLADES, TOO. 41 00:05:08,676 --> 00:05:10,108 I SHAVE. 42 00:05:10,177 --> 00:05:12,110 YOU DIDN'T BUY ANYTHING, I NOTICED. 43 00:05:12,179 --> 00:05:14,913 I WAS FLIRTING WITH A DIVINE NEW SHADE OF LIPSTICK. 44 00:05:14,982 --> 00:05:17,416 IT WAS $1.50, AND I DECIDED TO BE SENSIBLE. 45 00:05:17,484 --> 00:05:19,017 IT WAS SO BEAUTIFUL, TOO. 46 00:05:19,086 --> 00:05:21,053 IT WAS CALLED - PASTEL PINK. 47 00:05:21,121 --> 00:05:25,190 A RATHER UNINSPIRED NAME, IF YOU ASK ME. 48 00:05:25,259 --> 00:05:26,358 FOR ME? 49 00:05:26,427 --> 00:05:28,393 I RARELY USE LIPSTICK. 50 00:05:28,462 --> 00:05:32,364 WELL, HOW PERFECTLY SWEET OF YOU. 51 00:05:32,433 --> 00:05:35,033 YOU MUST HAVE BEEN WATCHING ME IN THE DRUGSTORE. 52 00:05:35,102 --> 00:05:37,536 OH, I'VE BEEN WATCHING YOU FOR QUITE A WHILE. 53 00:05:37,604 --> 00:05:39,871 NOW, WHY DIDN'T YOU SMILE AT ME LIKE THAT 54 00:05:39,940 --> 00:05:41,273 IN FRONT OF THE JEWELRY SHOP? 55 00:05:41,342 --> 00:05:43,308 I DON'T SMILE AT MEN IN FRONT OF JEWELRY SHOPS. 56 00:05:43,377 --> 00:05:44,710 WELL, THE TICKET OFFICE, THEN - 57 00:05:44,778 --> 00:05:46,545 IT WOULDN'T HAVE HURT YOU TO SMILE THERE. 58 00:05:46,613 --> 00:05:48,613 YOU DIDN'T HAVE TO SCOWL IN THAT FORBIDDING WAY. 59 00:05:48,682 --> 00:05:51,016 I WAS REALLY TRYING TO LOOK SULTRY AND PROVOCATIVE. 60 00:05:51,085 --> 00:05:53,352 AND YOU JUST BEAT ME TO THE ELEVATORS. I KNOW. 61 00:05:53,420 --> 00:05:56,822 I GOT RIGHT IN BECAUSE I WAS CERTAIN YOU WERE RIGHT BEHIND... 62 00:06:00,527 --> 00:06:02,894 GOSH. ISN'T THIS WONDERFUL? 63 00:06:02,963 --> 00:06:04,129 NOT PARTICULARLY. 64 00:06:04,198 --> 00:06:06,431 FOG'S COMING IN. CAN'T SEE MUCH TODAY. 65 00:06:06,500 --> 00:06:08,734 YOU CAN SEE WELFARE ISLAND. 66 00:06:08,802 --> 00:06:10,736 YOU'RE CRAZY. CAN'T SEE A THING. 67 00:06:10,804 --> 00:06:11,803 I CAN. 68 00:06:11,872 --> 00:06:13,872 YOU CAN HARDLY SEE THE CHRYSLER BUILDING. 69 00:06:13,941 --> 00:06:14,940 I CAN. 70 00:06:15,008 --> 00:06:16,975 YOU'RE NUTS. 71 00:06:17,044 --> 00:06:18,477 WELL, I CAN IMAGINE IT, ANYWAY. 72 00:06:18,545 --> 00:06:20,078 YOU REMEMBER THE SIGN DOWNSTAIRS 73 00:06:20,147 --> 00:06:21,646 THAT SAID "VISIBILITY LIMITED"? 74 00:06:21,715 --> 00:06:23,248 LOOK. THERE ISN'T A SOUL UP HERE. 75 00:06:23,317 --> 00:06:26,818 I DON'T CARE. I'M GLAD I CAME. 76 00:06:26,887 --> 00:06:30,555 JUST THINK, WE'RE OVER 1,000 FEET UP - 77 00:06:30,624 --> 00:06:32,891 THE TALLEST BUILDING IN THE WORLD. 78 00:06:32,960 --> 00:06:34,826 I THINK IT'S WONDERFUL. 79 00:06:34,895 --> 00:06:38,063 OF COURSE, IT WAS A WICKED EXTRAVAGANCE, BUT I DON'T CARE. 80 00:06:38,132 --> 00:06:40,298 IT'S WORTH EVERY SINGLE PENNY OF IT. 81 00:06:40,367 --> 00:06:42,167 OH, UH, BY THE WAY, 82 00:06:42,236 --> 00:06:45,404 HERE'S YOUR, UH, $1.20. 83 00:06:45,472 --> 00:06:46,972 WELL, WHAT DO YOU MEAN? 84 00:06:47,040 --> 00:06:48,907 WELL, DESPITE YOUR SULTRY AND PROVOCATIVE SCOWL, 85 00:06:48,976 --> 00:06:51,176 I PAID FOR TWO TICKETS, AND WHEN THE WOMAN SAID 86 00:06:51,245 --> 00:06:52,944 THAT YOU'D ALREADY PAID FOR YOURS, 87 00:06:53,013 --> 00:06:55,046 I TOLD HER WE'D HAD A LITTLE LOVER'S SPAT, 88 00:06:55,115 --> 00:06:57,282 SO SHE NATURALLY GAVE ME YOUR MONEY BACK. 89 00:06:57,351 --> 00:06:59,284 YOU MEAN YOU'RE TREATING ME TO THIS? 90 00:06:59,353 --> 00:07:01,153 UH-HUH. 91 00:07:01,221 --> 00:07:03,388 WELL, HOW PERFECTLY SWEET OF YOU. 92 00:07:03,457 --> 00:07:06,358 THANKS A LOT. 93 00:07:06,427 --> 00:07:08,994 NOW I CAN REALLY ENJOY IT. 94 00:07:09,062 --> 00:07:11,096 AND YOU DON'T EVEN KNOW MY NAME. 95 00:07:11,165 --> 00:07:12,330 WHAT'S YOUR NAME? 96 00:07:12,399 --> 00:07:14,433 MINE'S PATTY - PATTY O'NEILL. 97 00:07:14,501 --> 00:07:16,168 DON GRESHAM. 98 00:07:16,236 --> 00:07:18,570 DON? 99 00:07:18,639 --> 00:07:20,005 YES. THAT SUITS YOU. 100 00:07:20,073 --> 00:07:21,139 YOU LOOK LIKE A DON. 101 00:07:21,208 --> 00:07:22,741 PATTY, LET ME ASK YOU SOMETHING. 102 00:07:22,810 --> 00:07:24,943 I DON'T USUALLY DO THINGS LIKE THIS, AND I HAVE A HUNCH - 103 00:07:25,012 --> 00:07:27,312 I WONDER HOW THIS GADGET WORKS. 104 00:07:27,381 --> 00:07:30,615 FOR A DIME, YOU CAN FIND OUT. 105 00:07:30,684 --> 00:07:32,951 THANKS. YOU ARE NICE. 106 00:07:33,020 --> 00:07:36,021 OH, BEFORE, WHEN YOU CAME OUT, I WAS ONLY PRETENDING. 107 00:07:36,089 --> 00:07:37,923 I GATHERED THAT. 108 00:07:42,095 --> 00:07:44,463 OH, BOY. THIS IS TERRIFIC. 109 00:07:44,531 --> 00:07:47,165 NOW YOU CAN SEE FOR MILES. WOULDN'T YOU LIKE A LOOK? 110 00:07:47,234 --> 00:07:48,733 OH, I'VE BEEN UP HERE BEFORE. 111 00:07:48,802 --> 00:07:50,368 MY OFFICE IS IN THIS BUILDING. 112 00:07:51,872 --> 00:07:54,840 ARE YOU DRUMMING LIKE THAT BECAUSE YOU'RE BORED OR NERVOUS? 113 00:07:54,908 --> 00:07:57,676 OR DO YOU WANT TO HOLD MY HAND? YOU CAN IF YOU WANT TO. 114 00:07:57,744 --> 00:08:01,513 YOU'RE A SCREWBALL. NO FOOLING. 115 00:08:01,582 --> 00:08:04,049 AND YOU HAVE VERY SWEET HANDS. 116 00:08:05,652 --> 00:08:07,385 WHAT ARE YOU THINKING ABOUT? 117 00:08:07,454 --> 00:08:08,386 I WANT TO CRY. 118 00:08:08,455 --> 00:08:09,387 WHAT FOR? 119 00:08:09,456 --> 00:08:10,722 ALL THOSE PEOPLE. 120 00:08:10,791 --> 00:08:11,823 WHAT PEOPLE? 121 00:08:11,892 --> 00:08:13,391 IN BROOKLYN. 122 00:08:13,460 --> 00:08:15,527 BROOKLYN'S OVER THERE. 123 00:08:15,596 --> 00:08:17,262 I DON'T CARE. IT DOESN'T MATTER. 124 00:08:17,331 --> 00:08:18,697 I STILL WANT TO CRY. WHY? 125 00:08:18,765 --> 00:08:20,031 'CAUSE IT'S SO SAD. 126 00:08:20,100 --> 00:08:21,900 WHAT, LIVING IN BROOKLYN? 127 00:08:21,969 --> 00:08:24,436 NOW, PLEASE DON'T BE FUNNY. I WAS BORN IN BROOKLYN. 128 00:08:24,505 --> 00:08:26,204 I'M NOT TRYING TO BE FUNNY. I SWEAR. 129 00:08:26,273 --> 00:08:28,106 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 130 00:08:28,175 --> 00:08:29,708 THOSE POOR, DRAB LITTLE PEOPLE, 131 00:08:29,776 --> 00:08:31,309 SWEATING THEIR LIVES OUT EVERY DAY. 132 00:08:31,378 --> 00:08:33,778 NOW, NOBODY'S SWEATING ON A DAY LIKE THIS, SO DON'T WORRY. 133 00:08:33,847 --> 00:08:36,715 OH, DON'T BE SO DARN PRACTICAL. 134 00:08:36,783 --> 00:08:38,416 LOOK, PATTY, IT'S GETTING ALL FOGGED IN UP HERE. 135 00:08:38,485 --> 00:08:39,684 LET'S GO DOWN, SHALL WE? 136 00:08:39,753 --> 00:08:41,553 NO, I LIKE IT UP HERE. 137 00:08:41,622 --> 00:08:43,188 WELL, AREN'T YOU GETTING COLD? 138 00:08:43,257 --> 00:08:46,057 ONLY MY HANDS, BUT THEY ALWAYS GET COLD WHEN I GET EXCITED. 139 00:08:46,126 --> 00:08:47,959 OH? WHAT ARE YOU EXCITED ABOUT? 140 00:08:48,028 --> 00:08:50,829 COMING UP HERE. I'VE WANTED TO FOR YEARS. 141 00:08:50,898 --> 00:08:52,531 WELL, THEN, WHY DIDN'T YOU? 142 00:08:52,599 --> 00:08:54,933 WELL, FRANKLY, BECAUSE I COULDN'T AFFORD IT. 143 00:08:55,002 --> 00:08:57,435 YOU CAN GET A LOVELY PAIR OF NYLONS FOR $1.20. 144 00:08:57,504 --> 00:09:00,005 I DON'T KNOW WHY I DECIDED TO SPLURGE TONIGHT. 145 00:09:00,073 --> 00:09:01,540 YOU'RE TERRIBLY SWEET. 146 00:09:01,608 --> 00:09:03,375 IT'LL NEVER STAY ON THAT WAY. 147 00:09:03,443 --> 00:09:05,544 DON'T BE SILLY. IT'S AS GOOD AS NEW. 148 00:09:08,215 --> 00:09:10,882 OKAY, SO IT ISN'T AS GOOD AS NEW. 149 00:09:13,420 --> 00:09:16,087 UH, LET'S GO DOWN AND GET SOME DINNER, SHALL WE? 150 00:09:16,156 --> 00:09:17,756 NO. WHY NOT? 151 00:09:17,824 --> 00:09:19,691 YOU'VE SPENT ENOUGH ON ME ALREADY. 152 00:09:19,760 --> 00:09:21,726 OH, DON'T BE SILLY. YOU HAVE, TOO - 153 00:09:21,795 --> 00:09:23,895 A TICKET TO THE TOWER AND A LOVELY LIPSTICK. 154 00:09:23,964 --> 00:09:25,931 AND DON'T FORGET THE DIME FOR THE GADGET. 155 00:09:25,999 --> 00:09:27,666 THAT'S RIGHT. 156 00:09:31,338 --> 00:09:33,204 HERE IT IS. 157 00:09:33,273 --> 00:09:34,706 YOU HAVEN'T BY ANY CHANCE 158 00:09:34,775 --> 00:09:37,075 A NEEDLE AND THREAD WITH YOU, HAVE YOU? 159 00:09:37,144 --> 00:09:39,344 AS A MATTER OF FACT, I HAVE. 160 00:09:45,085 --> 00:09:47,419 I'LL SEW IT ON FOR YOU RIGHT NOW. 161 00:09:48,989 --> 00:09:50,956 HOLD THE NEEDLE A SECOND. 162 00:10:01,268 --> 00:10:03,034 NO SCISSORS? 163 00:10:03,103 --> 00:10:05,270 OKAY, LET'S HAVE THE BUTTON. 164 00:10:07,774 --> 00:10:10,909 OH, FOR GOODNESS' SAKE. NOW YOU'VE DROPPED THE NEEDLE. 165 00:10:10,978 --> 00:10:12,243 OH. 166 00:10:13,347 --> 00:10:14,946 WELL, WE'LL NEVER FIND IT NOW. 167 00:10:15,015 --> 00:10:17,082 THIS PLACE IS MUCH BIGGER THAN A HAYSTACK. 168 00:10:17,150 --> 00:10:18,617 LET'S GO DOWN TO MY OFFICE, 169 00:10:18,685 --> 00:10:20,318 AND YOU CAN SEW THE BUTTON ON THERE. 170 00:10:20,387 --> 00:10:22,287 ARE YOU SURE YOU'VE GOT A NEEDLE DOWN THERE? 171 00:10:22,356 --> 00:10:24,856 OH, MY SECRETARY IS FULL OF NEEDLES. 172 00:10:24,925 --> 00:10:26,658 OKAY, WE CAN TRY. 173 00:10:26,727 --> 00:10:29,094 BY THE WAY, DON, WHAT DO YOU DO? 174 00:10:29,162 --> 00:10:30,362 ARCHITECT. 175 00:10:30,430 --> 00:10:32,430 OH, THAT EXPLAINS THE INK AND THE PUMICE STONE. 176 00:10:32,499 --> 00:10:33,698 ARE YOU A DRAFTSMAN? 177 00:10:33,767 --> 00:10:36,201 NO. BELIEVE IT OR NOT, I'M A FULL-FLEDGED ARCHITECT. 178 00:10:36,269 --> 00:10:38,937 BUILD YOU ANYTHING FROM A CATHEDRAL TO A BOMB SHELTER. 179 00:10:39,006 --> 00:10:41,306 HOW MUCH WOULD A CATHEDRAL COST THESE DAYS - 180 00:10:41,375 --> 00:10:42,607 A SMALL ONE? 181 00:10:44,444 --> 00:10:46,511 GOSH, YOUR NAME ON THE DOOR AND EVERYTHING. 182 00:10:46,580 --> 00:10:48,480 ARE YOU FAMOUS? NOT IN THE LEAST. 183 00:10:48,548 --> 00:10:50,749 I'M JUST A GOOD, MODERN, RUN-OF-THE-MILL ARCHITECT. 184 00:10:53,020 --> 00:10:55,353 I THOUGHT YOU SAID YOUR SECRETARY WAS HERE. 185 00:10:55,422 --> 00:10:57,155 DON'T BE SILLY. SHE QUITS AT 5:00. 186 00:10:57,224 --> 00:10:58,857 I SAID SHE WOULD HAVE A NEEDLE. 187 00:10:58,925 --> 00:11:01,493 OKAY. THEN LET'S LOOK FOR IT. 188 00:11:07,334 --> 00:11:09,134 NOW, DON'T ASK ME WHY HE'S BITING HIS LEG. 189 00:11:09,202 --> 00:11:10,902 I HAVE NO IDEA. 190 00:11:10,971 --> 00:11:14,039 THERE MUST BE A NEEDLE AND THREAD AROUND HERE SOMEPLACE. 191 00:11:15,542 --> 00:11:17,075 LET'S SEE. WHAT DO WE HAVE HERE? 192 00:11:17,144 --> 00:11:18,276 KLEENEX... 193 00:11:18,345 --> 00:11:19,744 NOTHING IN THERE BUT STAMPS. 194 00:11:19,813 --> 00:11:21,279 ...PAPER CLIPS... 195 00:11:21,348 --> 00:11:23,048 NOW WE'RE GETTING WARM - PINS. 196 00:11:23,116 --> 00:11:25,050 HAVE YOU EVER SEEN HER WITH A NEEDLE AND THREAD? 197 00:11:25,118 --> 00:11:26,451 PERSONALLY, I DON'T BELIEVE - 198 00:11:26,520 --> 00:11:28,687 WHEN YOU SEE MY SECRETARY, YOU WILL KNOW INSTINCTIVELY 199 00:11:28,755 --> 00:11:29,988 THAT SHE'S THE TYPE OF WOMAN 200 00:11:30,057 --> 00:11:32,490 WHO HAS A NEEDLE AND THREAD AVAILABLE SOMEPLACE. 201 00:11:32,559 --> 00:11:34,225 LET'S TAKE A LOOK IN MY OFFICE. 202 00:11:34,294 --> 00:11:35,794 OKAY. 203 00:11:42,402 --> 00:11:43,968 OH, ISN'T THAT CUTE? 204 00:11:44,037 --> 00:11:46,738 IT'S JUST LIKE AN UMBRELLA STAND. 205 00:11:46,807 --> 00:11:49,441 OH, NOW I KNOW WHY YOU NEEDED ALL THE RUBBER BANDS. 206 00:11:49,509 --> 00:11:51,009 OH, DO YOU MIND IF I TAKE A LOOK? 207 00:11:51,078 --> 00:11:52,277 GO AHEAD. 208 00:11:55,215 --> 00:11:57,115 "FREEPORT CIVIC CENTER." 209 00:11:57,184 --> 00:11:58,750 DID YOU BUILD THIS? 210 00:11:58,819 --> 00:12:00,385 IT'S BUILDING NOW. 211 00:12:00,454 --> 00:12:02,420 WELL, YOU GO LOOK FOR YOUR NEEDLES. 212 00:12:02,489 --> 00:12:04,456 NEEDLES? OH, YES. 213 00:12:04,524 --> 00:12:07,325 I'LL LOOK IN THE FILE UNDER "N." 214 00:12:07,394 --> 00:12:08,660 DON'T YOU GET AN AWFUL KICK 215 00:12:08,729 --> 00:12:10,662 OUT OF LOOKING AT A BUILDING THAT YOU'VE PLANNED 216 00:12:10,731 --> 00:12:13,531 AND KNOWING THAT IT ALL STARTED IN YOUR HEAD? 217 00:12:13,600 --> 00:12:15,066 I'LL LET YOU IN ON A SECRET. 218 00:12:15,135 --> 00:12:17,035 THE FIRST JOB I EVER DID OFF MY OWN BAT 219 00:12:17,104 --> 00:12:18,803 WAS A HUGE, HIDEOUS BRICK WAREHOUSE. 220 00:12:18,872 --> 00:12:20,472 I USED TO DRIVE OUT THERE AT NIGHT 221 00:12:20,540 --> 00:12:22,040 WHEN THERE WASN'T A SOUL AROUND 222 00:12:22,109 --> 00:12:24,142 AND SIT IN MY CAR FOR HOURS, GLOATING OVER IT. 223 00:12:24,211 --> 00:12:25,143 ALL ALONE? 224 00:12:25,212 --> 00:12:26,811 WELL, HUGE, HIDEOUS BRICK WAREHOUSES 225 00:12:26,880 --> 00:12:28,580 DON'T APPEAL TO MANY PEOPLE. 226 00:12:28,648 --> 00:12:31,683 I THINK IT'D BE MORE FUN TO HAVE SOMEONE TO GLOAT WITH. 227 00:12:34,221 --> 00:12:35,854 WHO'S THAT? 228 00:12:35,922 --> 00:12:39,424 HER NAME IS CYNTHIA. 229 00:12:40,660 --> 00:12:43,061 SHE'S QUITE CUTE. 230 00:12:43,130 --> 00:12:44,829 VERY CUTE. 231 00:12:44,898 --> 00:12:46,865 WHY DON'T YOU KEEP HER PICTURE ON YOUR DESK? 232 00:12:46,933 --> 00:12:48,433 I- I USED TO. 233 00:12:50,070 --> 00:12:51,136 OH. 234 00:12:51,204 --> 00:12:53,304 ARE YOU IN LOVE WITH HER? 235 00:12:53,373 --> 00:12:54,372 I DON'T KNOW. 236 00:12:54,441 --> 00:12:56,775 I USED TO BE, SORT OF, I THINK. 237 00:12:56,843 --> 00:12:58,109 NOT ANYMORE, ANYWAY. 238 00:12:58,178 --> 00:12:59,744 IS SHE IN LOVE WITH YOU? 239 00:12:59,813 --> 00:13:01,646 WELL, HOW CAN A MAN TELL? 240 00:13:01,715 --> 00:13:03,214 WELL, WERE YOU ENGAGED? 241 00:13:03,283 --> 00:13:05,250 OH, MORE OR LESS, I SUPPOSE. 242 00:13:05,318 --> 00:13:07,318 IT'S, UH - IT'S ALL OFF NOW. 243 00:13:07,387 --> 00:13:10,421 WELL, IT'S OBVIOUS THAT MY SECRETARY HAS RUN OFF 244 00:13:10,490 --> 00:13:12,056 WITH EVERY NEEDLE IN THE PLACE. 245 00:13:12,125 --> 00:13:13,758 NOW, WHERE WOULD YOU LIKE TO EAT? 246 00:13:13,827 --> 00:13:15,193 NOWHERE. 247 00:13:15,262 --> 00:13:17,028 NOW, DON'T BE A LITTLE DOPE. WE'RE GOING OUT TO DINNER, 248 00:13:17,097 --> 00:13:18,563 AND I DON'T WANT ANY ARGUMENTS FROM YOU. 249 00:13:18,632 --> 00:13:21,032 WOULD YOU TAKE ME TO THE STORK CLUB? SURE. 250 00:13:21,101 --> 00:13:22,300 IT'S AWFULLY EXPENSIVE. 251 00:13:22,369 --> 00:13:24,402 NONE OF THE BOYS I KNOW CAN AFFORD IT. 252 00:13:24,471 --> 00:13:26,771 WE USUALLY GO DUTCH TO SOME SPAGHETTI JOINT. 253 00:13:26,840 --> 00:13:29,040 WELL, PERSONALLY, I PREFER A GOOD STEAK. 254 00:13:29,109 --> 00:13:30,675 DO YOU LIKE THE STORK CLUB? 255 00:13:30,744 --> 00:13:32,377 I DON'T GO THERE VERY OFTEN. 256 00:13:32,445 --> 00:13:34,612 IT'S MOSTLY FOR PEOPLE IN SHOW BUSINESS. 257 00:13:34,681 --> 00:13:37,048 I'M IN SHOW BUSINESS. I'M AN ACTRESS. 258 00:13:37,117 --> 00:13:38,349 OH? 259 00:13:38,418 --> 00:13:40,018 SUCCESSFUL OR STRUGGLING? 260 00:13:40,086 --> 00:13:41,452 SORT OF STRUGGLING. 261 00:13:41,521 --> 00:13:44,656 ARE YOU ONE OF THOSE DEDICATED, INTENSE GIRLS 262 00:13:44,724 --> 00:13:46,991 WHO SIMPLY MUST BE AN ACTRESS? 263 00:13:47,060 --> 00:13:48,326 NO, I DON'T THINK SO. 264 00:13:48,395 --> 00:13:50,728 I'D JUST AS SOON GET MARRIED, I THINK. 265 00:13:52,132 --> 00:13:54,465 WHO AM I KIDDING? I'M JUST DYING TO GET MARRIED. 266 00:13:54,534 --> 00:13:57,001 IT'S NOT GONNA BE EASY, THOUGH, BECAUSE I'M CHOOSY. 267 00:13:57,070 --> 00:13:59,204 THE KIND OF MEN I WANT DON'T GROW ON TREES. 268 00:13:59,272 --> 00:14:02,140 DO THEY, UH, PROWL THE LOBBY OF THE EMPIRE STATE BUILDING, 269 00:14:02,209 --> 00:14:03,842 PICKING UP GIRLS? DON'T WORRY. 270 00:14:03,910 --> 00:14:06,110 YOU'RE NOT THE TYPE I'M LOOKING FOR AT ALL. 271 00:14:06,179 --> 00:14:07,979 NO? NO. 272 00:14:08,048 --> 00:14:09,681 YOU LOOKED FORLORN AND - AND KIND OF HELPLESS 273 00:14:09,749 --> 00:14:11,916 TRYING TO FIX YOUR SILLY OLD BUTTON. 274 00:14:11,985 --> 00:14:14,986 I DID WANT TO TALK TO YOU, BUT YOU'RE MUCH TOO YOUNG. 275 00:14:15,055 --> 00:14:16,354 HAVE YOU EVER BEEN MARRIED? 276 00:14:16,423 --> 00:14:17,355 NO. 277 00:14:17,424 --> 00:14:18,590 WHEN I GET MARRIED, 278 00:14:18,658 --> 00:14:21,492 I WANT A NICE MIDDLE-AGED MAN WITH GOBS OF DOUGH, 279 00:14:21,561 --> 00:14:23,928 PREFERABLY ONE WHO'S BEEN MARRIED BEFORE 280 00:14:23,997 --> 00:14:25,897 AND HAD A SIMPLY LOUSY TIME. 281 00:14:25,966 --> 00:14:27,932 CAN FIVE KIDS FOR ALL I CARE. 282 00:14:28,001 --> 00:14:29,734 DOESN'T SOUND VERY ROMANTIC. 283 00:14:29,803 --> 00:14:32,337 OH, POOH. ROMANCE IS FOR BOBBY-SOXERS. 284 00:14:32,405 --> 00:14:34,405 I'M MUCH RATHER HAVE A MAN APPRECIATE ME 285 00:14:34,474 --> 00:14:35,807 THAN DROOL OVER ME. 286 00:14:35,876 --> 00:14:38,476 YOU THINK I HAVE A TENDENCY TO DROOL? 287 00:14:38,545 --> 00:14:40,612 YES. 288 00:14:40,680 --> 00:14:43,114 I THINK YOU'RE PROBABLY QUITE DEMONSTRATIVE. 289 00:14:43,183 --> 00:14:46,150 BUT I THINK THAT'S SWELL. I'M VERY AFFECTIONATE MYSELF. 290 00:14:46,219 --> 00:14:47,752 SHOW ME. 291 00:14:50,223 --> 00:14:52,490 WAS CYNTHIA AFFECTIONATE? 292 00:14:52,559 --> 00:14:55,026 YOU ASK TOO MANY QUESTIONS. 293 00:14:55,095 --> 00:14:56,794 COME ON. 294 00:15:00,100 --> 00:15:02,066 WHY DID YOU TELL HIM EAST 79th STREET 295 00:15:02,135 --> 00:15:03,368 BETWEEN 5th AND MADISON? 296 00:15:03,436 --> 00:15:05,270 THAT ISN'T WHERE THE STORK CLUB IS. 297 00:15:05,338 --> 00:15:07,105 I KNOW. THAT'S MY APARTMENT. 298 00:15:07,173 --> 00:15:09,340 WELL, YOU DON'T EXPECT ME TO GO TO THE STORK CLUB 299 00:15:09,409 --> 00:15:10,775 WITH A BUTTON MISSING, DO YOU? 300 00:15:10,844 --> 00:15:12,577 YES, BUT I'M - IT'S PERFECTLY ALL RIGHT. 301 00:15:12,646 --> 00:15:14,913 WE'LL HAVE A DRINK FIRST, AND THEN WE'LL FIND A NEEDLE, 302 00:15:14,981 --> 00:15:17,115 AND THEN YOU CAN SEW MY BUTTON ON BEFORE WE GO. 303 00:15:17,183 --> 00:15:19,484 BACHELORS DON'T HAVE NEEDLES. 304 00:15:19,552 --> 00:15:21,252 OH, I'M AN UNUSUAL BACHELOR. 305 00:15:21,321 --> 00:15:23,988 YOU WON'T MIND COMING UP, WILL YOU? 306 00:15:24,057 --> 00:15:27,392 I'M NOT SO SURE. 307 00:15:27,460 --> 00:15:28,860 WOULD YOU TRY TO SEDUCE ME? 308 00:15:32,098 --> 00:15:34,732 I DON'T KNOW. 309 00:15:34,801 --> 00:15:36,768 PROBABLY. WHY? 310 00:15:36,836 --> 00:15:38,937 "WHY"? A GIRL WANTS TO KNOW. 311 00:15:39,005 --> 00:15:42,240 A GIRL'S SUPPOSED TO BE, UH, INTUITIVE ABOUT THOSE THINGS. 312 00:15:42,309 --> 00:15:43,641 YOU JUST DON'T GO AROUND 313 00:15:43,710 --> 00:15:45,810 BLUNTLY ASKING QUESTIONS LIKE THAT. 314 00:15:45,879 --> 00:15:47,645 I DO. I ALWAYS DO. 315 00:15:47,714 --> 00:15:49,547 AND WHAT HAPPENS IF THEY SAY YES, 316 00:15:49,616 --> 00:15:51,549 THEY'RE GOING TO TRY TO SEDUCE YOU? 317 00:15:51,618 --> 00:15:54,419 I GENERALLY BELIEVE THEM, AND THEN I'M OUT ONE DINNER. 318 00:15:54,487 --> 00:15:57,255 AND IF THEY SAY THEIR INTENTIONS ARE HONORABLE? 319 00:15:57,324 --> 00:15:59,457 I GENERALLY BELIEVE THEM. 320 00:15:59,526 --> 00:16:01,426 BUT YOU GET FOOLED SOMETIMES. 321 00:16:01,494 --> 00:16:03,461 I HATE MEN LIKE THAT. 322 00:16:03,530 --> 00:16:05,430 I MEAN, AFTER ALL, THERE ARE LOTS OF GIRLS 323 00:16:05,498 --> 00:16:07,799 WHO DON'T MIND BEING SEDUCED. 324 00:16:07,867 --> 00:16:09,934 WHY PICK ON THOSE WHO DO? 325 00:16:10,003 --> 00:16:11,336 OKAY. 326 00:16:11,404 --> 00:16:14,038 I WON'T MAKE A SINGLE PASS AT YOU. 327 00:16:14,107 --> 00:16:15,907 YOU BELIEVE ME? 328 00:16:15,976 --> 00:16:17,275 YES. YES, I DO. 329 00:16:17,344 --> 00:16:19,143 YOU'RE NICE. I LIKE YOU. 330 00:16:19,212 --> 00:16:21,212 I COULD BE LYING. 331 00:16:21,281 --> 00:16:23,548 THAT'S TRUE. ARE YOU? 332 00:16:25,652 --> 00:16:26,951 I DON'T KNOW. 333 00:16:27,020 --> 00:16:30,054 I'VE, UH, NEVER RUN UP AGAINST ANYBODY LIKE YOU BEFORE. 334 00:16:30,123 --> 00:16:31,622 HOW NICE. 335 00:16:31,691 --> 00:16:34,058 BUT I WON'T TAKE AN OATH THAT I'M NOT GOING TO KISS YOU. 336 00:16:34,127 --> 00:16:35,760 OH, THAT'S ALL RIGHT. KISSING'S FUN. 337 00:16:35,829 --> 00:16:37,161 I'VE NO OBJECTION TO THAT. 338 00:16:41,568 --> 00:16:44,335 I'LL BE DARNED IF I KNOW WHETHER YOU'RE JUST INCREDIBLY NAIVE 339 00:16:44,404 --> 00:16:46,037 OR WHETHER YOU'RE RIBBING THE PANTS OFF ME. 340 00:16:46,106 --> 00:16:47,672 WELL, IT'S VERY SIMPLE. 341 00:16:47,741 --> 00:16:49,107 LOOK, LET'S FACE IT. 342 00:16:49,175 --> 00:16:50,908 GOING TO A MAN'S APARTMENT 343 00:16:50,977 --> 00:16:53,745 ALMOST ALWAYS ENDS IN ONE OF TWO WAYS - 344 00:16:53,813 --> 00:16:55,546 EITHER THE GIRL IS WILLING TO LOSE HER VIRTUE, 345 00:16:55,615 --> 00:16:56,547 OR SHE FIGHTS FOR IT. 346 00:16:56,616 --> 00:16:58,416 WELL, I DON'T WANT TO LOSE MINE, 347 00:16:58,485 --> 00:17:02,820 AND I THINK IT'S VULGAR TO FIGHT FOR IT, 348 00:17:02,889 --> 00:17:04,689 DON'T YOU THINK THAT'S SENSIBLE? 349 00:17:04,758 --> 00:17:06,691 OKAY. SOLD. 350 00:17:06,760 --> 00:17:09,027 AFFECTION BUT NO PASSION. 351 00:17:09,095 --> 00:17:11,262 WORD OF HONOR. 352 00:17:11,331 --> 00:17:13,931 "AFFECTION BUT NO PASSION." 353 00:17:14,000 --> 00:17:15,533 THAT'S LOVELY. 354 00:17:15,602 --> 00:17:17,802 YOU COULD RUN FOR PRESIDENT ON THAT. 355 00:17:17,871 --> 00:17:20,238 YOU KNOW, YOU'RE REALLY TERRIBLY SWEET, 356 00:17:20,306 --> 00:17:22,807 EVEN IF YOU ARE A LITTLE BIT NUTS. 357 00:17:22,876 --> 00:17:26,044 PATTY O'NEILL. YOU MUST BE VERY IRISH. 358 00:17:26,112 --> 00:17:28,012 BOTH MY PARENTS WERE BORN IN BROOKLYN. 359 00:17:28,081 --> 00:17:29,614 BUT POP'S IRISH FROM WAY BACK. 360 00:17:29,682 --> 00:17:30,915 WHEN HE GETS GOOD AND MAD, 361 00:17:30,984 --> 00:17:32,850 HE CAN EVEN TALK WITH A THICK BROGUE. 362 00:17:32,919 --> 00:17:34,118 OH? WHAT DOES HE DO? 363 00:17:34,187 --> 00:17:35,620 HE'S A COP. 364 00:17:42,629 --> 00:17:43,828 GOT CHANGE FOR $10? 365 00:17:43,897 --> 00:17:45,596 YEAH. 366 00:17:45,665 --> 00:17:47,832 NOW, YOU'RE SURE YOU DON'T MIND COMING UP? 367 00:17:47,901 --> 00:17:48,866 QUITE SURE. 368 00:17:48,935 --> 00:17:51,069 NO QUALMS? NOT A QUALM IN THE WORLD. 369 00:17:51,137 --> 00:17:53,905 AND I'M NOT REFLECTING ON YOUR VIRILITY, EITHER. 370 00:17:53,973 --> 00:17:56,140 LET'S LEAVE MY VIRILITY OUT OF THIS. 371 00:17:56,209 --> 00:17:58,042 I JUST DIDN'T WANT TO HURT YOUR FEELINGS. 372 00:17:58,111 --> 00:17:59,477 YOU KNOW, BOYS ARE SO FUNNY. 373 00:17:59,546 --> 00:18:01,712 THEY'RE NOT THE LEAST BIT FLATTERED TO BE TRUSTED. 374 00:18:01,781 --> 00:18:05,850 PARDON ME, LADY, BUT WHAT MAKES YOU TRUST HIM SO IMPLICITLY? 375 00:18:05,919 --> 00:18:08,286 I GUESS IT SOUNDS KIND OF CORNY, 376 00:18:08,354 --> 00:18:09,987 BUT I THINK HE'S A MAN OF HONOR. 377 00:18:10,056 --> 00:18:11,389 A GIRL CAN TELL. 378 00:18:11,458 --> 00:18:12,757 I GOT THREE DAUGHTERS. 379 00:18:12,826 --> 00:18:14,759 I ONLY HOPE THEY CAN TELL, TOO. 380 00:18:14,828 --> 00:18:16,127 OH, THANK YOU, MISTER. 381 00:18:16,196 --> 00:18:18,729 YOU KNOW, FOR WHAT I LEARN ON THAT TRIP, 382 00:18:18,798 --> 00:18:22,200 MY PSYCHIATRIST WILL CHARGE ME AT LEAST 25 BUCKS. 383 00:18:23,269 --> 00:18:24,902 I'M SO GLAD YOU DON'T MIND. 384 00:18:24,971 --> 00:18:26,104 MIND WHAT? 385 00:18:26,172 --> 00:18:28,306 WELL, MEN ARE USUALLY SO BORED WITH VIRGINS. 386 00:18:28,374 --> 00:18:30,541 I'M SO GLAD YOU'RE NOT. 387 00:18:32,712 --> 00:18:35,413 HAVE YOU TAKEN MANY GIRLS UP TO YOUR APARTMENT? 388 00:18:35,482 --> 00:18:38,149 I CAN'T SEEM TO REMEMBER. 389 00:18:38,218 --> 00:18:41,052 WELL, DOESN'T THE ELEVATOR BOY RAISE HIS EYEBROW? 390 00:18:41,121 --> 00:18:44,388 THE ELEVATOR BOY HAPPENS TO BE A BUTTON WHICH YOU PRESS. 391 00:18:52,832 --> 00:18:53,798 THAT WAS CYNTHIA. 392 00:18:53,867 --> 00:18:55,733 I THOUGHT YOU SAID IT WAS ALL OFF. 393 00:18:55,802 --> 00:18:58,069 WELL, AS FAR AS I'M CONCERNED, IT'S COMPLETELY OFF. 394 00:18:58,138 --> 00:18:59,070 I DON'T KNOW. 395 00:18:59,139 --> 00:19:01,205 SHE LOOKED PRETTY DETERMINED TO ME. 396 00:19:19,225 --> 00:19:20,925 THIS WAY. 397 00:19:25,532 --> 00:19:27,231 EXCUSE ME. 398 00:19:30,803 --> 00:19:32,637 HELLO? 399 00:19:32,705 --> 00:19:34,438 OH, HELLO, MIKE. 400 00:19:34,507 --> 00:19:36,807 NO. NOT TONIGHT, PAL. 401 00:19:36,876 --> 00:19:39,544 SORRY. UH, JUST GOING OUT. 402 00:19:39,612 --> 00:19:41,045 LATER THIS WEEK? 403 00:19:41,114 --> 00:19:43,014 FINE. 404 00:19:43,082 --> 00:19:44,348 SO LONG. 405 00:19:44,417 --> 00:19:45,683 WHO'S MIKE? 406 00:19:45,752 --> 00:19:46,784 A FRIEND OF MINE. 407 00:19:46,853 --> 00:19:47,985 ARE YOU MAD AT HIM? 408 00:19:48,054 --> 00:19:49,587 NO, OF COURSE NOT. WHY? 409 00:19:49,656 --> 00:19:50,922 YOU HUNG UP SO QUICKLY. 410 00:19:50,990 --> 00:19:53,224 WELL, THERE WASN'T ANYTHING MORE TO SAY. 411 00:19:53,293 --> 00:19:55,660 HE ASKED ME TO DINE. I TOLD HIM I COULDN'T. 412 00:19:55,728 --> 00:19:57,995 BUT YOU COULD HAVE TALKED TO HIM. 413 00:19:58,064 --> 00:20:00,731 I ALWAYS TALK BY THE HOUR TO MY FRIENDS. 414 00:20:00,800 --> 00:20:02,200 I BET YOU DO. 415 00:20:04,370 --> 00:20:06,637 WHERE ARE YOU GOING WITH CYNTHIA'S PICTURE? 416 00:20:09,209 --> 00:20:10,408 I'M PUTTING HER FACEDOWN 417 00:20:10,476 --> 00:20:12,343 IN THE DRAWER WITH MY WINTER SOCKS. 418 00:20:12,412 --> 00:20:14,078 WELL, WHO ON EARTH WROTE THAT? 419 00:20:14,147 --> 00:20:16,514 I CAN'T IMAGINE. 420 00:20:16,583 --> 00:20:19,317 OH, PROBABLY ONE OF THE MAIDS. I GET DAILY MAID SERVICE. 421 00:20:19,385 --> 00:20:21,752 WELL, WHY ON EARTH WOULD SHE CALL YOU A STINKER? 422 00:20:21,821 --> 00:20:25,289 UH, HADN'T LEFT HER A TIP IN WEEKS. 423 00:20:25,358 --> 00:20:28,025 NEEDLES, AS ADVERTISED. 424 00:20:29,395 --> 00:20:31,229 WHAT WOULD YOU LIKE - A MARTINI? 425 00:20:31,297 --> 00:20:32,230 NO, THANKS. 426 00:20:32,298 --> 00:20:34,765 I JUST WANT A LEMONADE OR A COKE. 427 00:20:34,834 --> 00:20:37,802 SORRY, BUT WE'RE FRESH OUT OF LEMONS AND/OR COKES. 428 00:20:37,870 --> 00:20:40,071 WELL, NEVER MIND. I'LL JUST SETTLE FOR AN OLIVE 429 00:20:40,139 --> 00:20:42,807 OR SOMETHING. 430 00:20:42,875 --> 00:20:44,208 OLIVE. 431 00:20:44,277 --> 00:20:46,577 LET ME HAVE YOUR COAT. 432 00:20:46,646 --> 00:20:48,512 AND WHAT'D YOU DO WITH THE BUTTON? 433 00:20:48,581 --> 00:20:49,880 COAT... 434 00:20:49,949 --> 00:20:51,616 BUTTON. 435 00:20:55,822 --> 00:20:59,457 IT'S A PICASSO LITHOGRAPH. YOU LIKE IT? 436 00:20:59,525 --> 00:21:01,525 FRANKLY, I THINK IT'S AWFUL. 437 00:21:01,594 --> 00:21:03,661 I ADORE YOUR APARTMENT, BUT IF IT WERE MINE, 438 00:21:03,730 --> 00:21:05,630 THAT'S THE FIRST THING I'D GET RID OF. 439 00:21:05,698 --> 00:21:06,897 I LIKE IT. 440 00:21:06,966 --> 00:21:08,432 THEN WHY DON'T YOU HANG IT IN YOUR BEDROOM? 441 00:21:08,501 --> 00:21:09,800 I LIKE IT THERE. 442 00:21:09,869 --> 00:21:11,936 AND THAT'S WHERE IT'S GONNA STAY. 443 00:21:13,740 --> 00:21:16,007 OH, WHAT A DIVINE KITCHEN. 444 00:21:16,075 --> 00:21:18,042 YOU SHOULD SEE THE STOVE IN OUR APARTMENT. 445 00:21:18,111 --> 00:21:20,011 VICKY SWEARS IT MUST HAVE BEEN INSTALLED 446 00:21:20,079 --> 00:21:22,146 DURING THE CLEVELAND ADMINISTRATION. 447 00:21:22,215 --> 00:21:23,347 VICKY? 448 00:21:23,416 --> 00:21:25,049 YES, VICKY - MY ROOMMATE. 449 00:21:25,118 --> 00:21:27,618 AND A GARBAGE DISPOSAL. 450 00:21:27,687 --> 00:21:30,154 VICKY SAYS SHE'D MARRY ANY MAN, SIGHT UNSEEN, 451 00:21:30,223 --> 00:21:33,224 WHO'D OFFER HER A KITCHEN WITH A GARBAGE DISPOSAL. 452 00:21:35,028 --> 00:21:36,360 DON'T YOU LIKE MARTINIS? 453 00:21:37,864 --> 00:21:40,398 I USED TO, BUT I GAVE UP DRINKING. 454 00:21:40,466 --> 00:21:41,732 WHY? 455 00:21:41,801 --> 00:21:43,067 OH, I DON'T KNOW. 456 00:21:43,136 --> 00:21:44,935 I THINK IT'S SORT OF HIGH SCHOOL TO DRINK AND SMOKE 457 00:21:45,004 --> 00:21:47,505 WHEN YOU DON'T ACTUALLY CRAVE IT. 458 00:21:47,573 --> 00:21:49,707 DO YOU MIND IF I TAKE MY SHOES OFF? 459 00:21:49,776 --> 00:21:51,842 TAKE OFF ANYTHING YOU LIKE. 460 00:21:54,881 --> 00:21:57,348 YOU HAVE VERY PRETTY FEET. 461 00:21:57,417 --> 00:21:59,550 THANK YOU. 462 00:21:59,619 --> 00:22:00,885 DO YOU HAVE A MISTRESS? 463 00:22:02,955 --> 00:22:04,088 MISTRESS? 464 00:22:04,157 --> 00:22:07,224 ISN'T THAT A RATHER OLD-FASHIONED TERM? 465 00:22:07,293 --> 00:22:09,460 WELL, MAYBE AN OLD-FASHIONED TERM, 466 00:22:09,529 --> 00:22:11,295 BUT AT LEAST IT'S SPECIFIC. 467 00:22:11,364 --> 00:22:12,396 DO YOU HAVE ONE? 468 00:22:12,465 --> 00:22:15,666 YOU ASK THE MOST STARTLING QUESTIONS. 469 00:22:15,735 --> 00:22:17,201 WHY? 470 00:22:17,270 --> 00:22:20,237 YOU'RE A BACHELOR, AND YOU'RE OBVIOUSLY QUITE WELL-OFF. 471 00:22:20,306 --> 00:22:22,006 MOST BACHELORS DO HAVE THEM. 472 00:22:22,075 --> 00:22:24,108 IT'S A PERFECTLY NATURAL QUESTION. 473 00:22:24,177 --> 00:22:25,443 IT ISN'T A BIT NATURAL. 474 00:22:25,511 --> 00:22:26,610 YOU DON'T GO AROUND 475 00:22:26,679 --> 00:22:28,913 ASKING PEOPLE BLUNTLY IF THEY HAVE A MISTRESS. 476 00:22:28,981 --> 00:22:32,283 OH, I DO. I THINK IT SAVES SO MUCH TIME. 477 00:22:32,352 --> 00:22:36,020 I MEAN, ONE ALWAYS FINDS OUT SOONER OR LATER. 478 00:22:36,089 --> 00:22:38,723 DO YOU - HAVE ONE, I MEAN? 479 00:22:38,791 --> 00:22:40,424 AS A MATTER OF FACT, I DON'T. 480 00:22:40,493 --> 00:22:43,194 WELL, THAT'S GOOD. I'M GLAD. 481 00:22:43,262 --> 00:22:46,030 WELL, WHY DON'T YOU HAVE ONE? 482 00:22:46,099 --> 00:22:48,265 OH, YOU NEEDN'T TELL ME UNLESS YOU WANT TO. 483 00:22:48,334 --> 00:22:50,301 WELL, MAYBE I, UH - 484 00:22:50,370 --> 00:22:52,269 BECAUSE I THINK IT'S SORT OF HIGH SCHOOL 485 00:22:52,338 --> 00:22:55,239 TO HAVE A MISTRESS UNLESS YOU ACTUALLY CRAVE ONE. 486 00:22:57,009 --> 00:22:59,477 YOU KNOW, THAT'S REALLY VERY TRUE. 487 00:22:59,545 --> 00:23:00,544 WAS CYNTHIA - 488 00:23:00,613 --> 00:23:02,213 SHE WAS NOT MY MISTRESS. 489 00:23:02,281 --> 00:23:03,681 I NEVER SAID SHE WAS. 490 00:23:03,750 --> 00:23:05,983 NO, BUT YOU WERE JUST GOING TO. 491 00:23:06,052 --> 00:23:09,487 YOU SURE YOU'RE NOT ENGAGED TO HER ANYMORE - 492 00:23:09,555 --> 00:23:11,889 I- I MEAN, NOT EVEN SORT OF? 493 00:23:11,958 --> 00:23:12,890 QUITE SURE. 494 00:23:12,959 --> 00:23:13,924 HMM. 495 00:23:13,993 --> 00:23:15,893 OF COURSE, I ONLY GOT A GLIMPSE OF HER, 496 00:23:15,962 --> 00:23:17,828 BUT SHE'S REALLY QUITE CUTE. 497 00:23:17,897 --> 00:23:19,697 SHE HAS SUCH A PRETTY CHIN. 498 00:23:19,766 --> 00:23:21,599 SHE'S VERY PRETTY ALL OVER. 499 00:23:21,667 --> 00:23:23,734 OH, THEN SHE WAS YOUR MISTRESS! 500 00:23:23,803 --> 00:23:25,736 SHE WAS NOTHING OF THE SORT. 501 00:23:25,805 --> 00:23:28,305 WELL, YOU SAID SHE WAS PRETTY ALL OVER, 502 00:23:28,374 --> 00:23:29,940 AND I NATURALLY THOUGHT... 503 00:23:30,009 --> 00:23:33,144 WHY ARE YOU SO PREOCCUPIED WITH SEX? 504 00:23:33,212 --> 00:23:34,278 WHO, ME? 505 00:23:34,347 --> 00:23:37,081 YES, YOU. 506 00:23:37,150 --> 00:23:38,616 DO YOU REALLY THINK I AM? 507 00:23:38,684 --> 00:23:41,652 WELL, YOU'RE ALWAYS ASKING IF PEOPLE PLAN SEDUCTION 508 00:23:41,721 --> 00:23:43,387 OR IF THEY'RE BORED WITH VIRGINS 509 00:23:43,456 --> 00:23:44,722 OR IF THEY HAVE A MISTRESS. 510 00:23:44,791 --> 00:23:47,024 NOW, IF THAT ISN'T BEING PREOCCUPIED WITH SEX, 511 00:23:47,093 --> 00:23:49,059 I'D LIKE TO KNOW WHAT IS. 512 00:23:49,128 --> 00:23:50,995 WELL, YOU MAY BE RIGHT. 513 00:23:51,063 --> 00:23:53,197 BUT DON'T YOU THINK IT'S BETTER FOR A GIRL 514 00:23:53,266 --> 00:23:56,734 TO BE PREOCCUPIED WITH SEX THAN OCCUPIED? 515 00:24:00,573 --> 00:24:03,207 NOW YOU HAVE TWO NEEDLES. 516 00:24:07,046 --> 00:24:08,512 IT'S BEGINNING TO RAIN. 517 00:24:08,581 --> 00:24:11,415 HOW LONG SINCE YOU AND CYNTHIA SPLIT UP? 518 00:24:11,484 --> 00:24:14,552 OH, IT HAPPENED LAST NIGHT OR THIS MORNING - 519 00:24:14,620 --> 00:24:15,786 SOMETIME IN BETWEEN. 520 00:24:15,855 --> 00:24:17,988 IS THAT WHY SHE WROTE "STINKER" ON THE MIRROR? 521 00:24:18,057 --> 00:24:20,257 OH, YOU, UH, DIDN'T BELIEVE IT WAS THE MAID? 522 00:24:20,326 --> 00:24:21,659 NOT FOR A SECOND. 523 00:24:21,727 --> 00:24:23,227 ARE YOU TERRIBLY CRUSHED ABOUT IT? 524 00:24:23,296 --> 00:24:24,862 WHAT MAKES YOU THINK I'M SO CRUSHED? 525 00:24:24,931 --> 00:24:26,797 WELL, YOU PUT HER IN WITH YOUR WINTER SOCKS. 526 00:24:26,866 --> 00:24:29,033 WHEN I ASKED YOU IF YOU WERE STILL IN LOVE WITH HER, 527 00:24:29,101 --> 00:24:30,234 YOU SHILLY-SHALLIED. 528 00:24:30,303 --> 00:24:32,670 OKAY, SHE LEFT AN ACHING VOID IN MY HEART. 529 00:24:32,738 --> 00:24:34,538 WELL, WHY DID YOU SPLIT UP? 530 00:24:34,607 --> 00:24:36,841 YOU ASK ENTIRELY TOO MANY QUESTIONS. 531 00:24:36,909 --> 00:24:38,943 I KNOW. I'M SORRY. 532 00:24:39,011 --> 00:24:40,611 I'M NOT REALLY INQUISITIVE. 533 00:24:40,680 --> 00:24:43,180 IT'S JUST THAT I'M INTERESTED IN PEOPLE. 534 00:24:43,249 --> 00:24:45,216 OH, GOSH. WHAT TIME IS IT? 535 00:24:45,284 --> 00:24:47,685 IT'S 8:35. WHY? 536 00:24:47,753 --> 00:24:49,487 OH, SHOOT. MY SHOW WENT ON AT 8:00. 537 00:24:49,555 --> 00:24:50,921 YOU'RE ON TELEVISION? YES. 538 00:24:50,990 --> 00:24:52,656 OH, BUT I DID THIS SHOW WEEKS AGO. 539 00:24:52,725 --> 00:24:54,058 OH. TOO BAD WE MISSED IT. 540 00:24:54,126 --> 00:24:56,560 OH, NEVER MIND. IT GOES ON AGAIN AT MIDNIGHT. 541 00:24:56,629 --> 00:24:58,362 FINE. WE'LL WATCH IT TOGETHER. 542 00:24:58,431 --> 00:24:59,597 OH, NO. 543 00:24:59,665 --> 00:25:02,066 I'LL BE HOME SAFELY TUCKED IN BED BY THEN. 544 00:25:02,134 --> 00:25:04,668 BUT YOU CAN WATCH IT. MIDNIGHT, CHANNEL 4. 545 00:25:04,737 --> 00:25:05,736 OKAY. 546 00:25:05,805 --> 00:25:07,171 NOW LET'S GO OUT AND EAT, SHALL WE? 547 00:25:07,240 --> 00:25:08,906 OKAY, LET'S DO. WAIT A MINUTE. 548 00:25:08,975 --> 00:25:11,308 YOU'RE GONNA GET DRENCHED WITHOUT A RAINCOAT. 549 00:25:11,377 --> 00:25:12,977 OH, I KNOW. 550 00:25:13,045 --> 00:25:15,412 LET'S NOT GO OUT. LET'S FIX DINNER UP HERE. 551 00:25:15,481 --> 00:25:17,348 I'M SIMPLY A SENSATIONAL COOK. 552 00:25:17,416 --> 00:25:20,351 WELL, UNFORTUNATELY, I HAVEN'T ANY SENSATIONAL FOOD. 553 00:25:20,419 --> 00:25:23,521 OH, YOU MUST HAVE SOMETHING. 554 00:25:23,589 --> 00:25:26,257 WELL, I THOUGHT SURELY YOU'D HAVE SOME LEFTOVERS. 555 00:25:26,325 --> 00:25:29,493 YOU KNOW, WHAT I CAN DO WITH LEFTOVERS IS NOBODY'S BUSINESS. 556 00:25:29,562 --> 00:25:30,694 DO YOU LIKE KEDGEREE? 557 00:25:30,763 --> 00:25:31,896 I BEG YOUR PARDON? 558 00:25:31,964 --> 00:25:34,031 KEDGEREE. IT'S MADE WITH FINNAN HADDIE. 559 00:25:34,100 --> 00:25:35,566 DO YOU HAVE ANY FINNAN HADDIE? 560 00:25:35,635 --> 00:25:37,701 I WOULDN'T BE FOUND DEAD WITH FINNAN HADDIE. 561 00:25:37,770 --> 00:25:39,436 WELL, THAT'S AN AWFUL THING TO SAY. 562 00:25:39,505 --> 00:25:41,505 YOU HAVEN'T EVEN TASTED IT. IT'S DELICIOUS. 563 00:25:41,574 --> 00:25:43,574 LOOK, PATTY, THE ONLY THING REMOTELY EDIBLE 564 00:25:43,643 --> 00:25:46,110 IN THIS ENTIRE APARTMENT IS THIS SMALL CROCK OF CHEESE, 565 00:25:46,178 --> 00:25:47,845 WHICH WAS SENT TO ME LAST CHRISTMAS. 566 00:25:47,914 --> 00:25:49,880 BLUE CHEESE? YOU KNOW, I CAN FIX THE MOST - 567 00:25:49,949 --> 00:25:52,516 IT'S GOING BLUE. SEE? 568 00:25:52,585 --> 00:25:55,286 WELL, DON'T YOU EVER EAT MEALS UP HERE? NOPE. 569 00:25:55,354 --> 00:25:57,988 NO WONDER YOU'RE SO UNHAPPY AND MALADJUSTED. 570 00:25:58,057 --> 00:26:01,292 I'M NOT A BIT UNHAPPY, AND MY ADJUSTMENT IS JUST DANDY. 571 00:26:01,360 --> 00:26:03,127 WELL, I THINK THAT'S AWFUL, 572 00:26:03,195 --> 00:26:05,729 THIS DARLING KITCHEN GOING TO WASTE 573 00:26:05,798 --> 00:26:08,198 AND THIS LOVELY ICEBOX AND STOVE 574 00:26:08,267 --> 00:26:11,502 AND THAT GARBAGE DISPOSAL WITH NOBODY TO USE IT. 575 00:26:11,571 --> 00:26:13,938 I WANT TO CRY, HONESTLY. 576 00:26:16,776 --> 00:26:19,610 YOU'RE THE STRANGEST GIRL I'VE EVER KNOWN. 577 00:26:19,679 --> 00:26:22,146 YOU DON'T KNOW ME. YOU PICKED ME UP. 578 00:26:22,214 --> 00:26:24,381 WELL, YOU DON'T HAVE TO RUB IT IN. 579 00:26:24,450 --> 00:26:25,749 YES, I DO. 580 00:26:25,818 --> 00:26:28,519 I THINK BOTH OF US SHOULD BEAR IT IN MIND ALL THE TIME. 581 00:26:28,588 --> 00:26:29,787 WHY? 582 00:26:29,855 --> 00:26:31,488 BECAUSE. 583 00:26:31,557 --> 00:26:33,958 I JUST THINK WE SHOULD, THAT'S ALL. 584 00:26:34,026 --> 00:26:35,993 WHY? 585 00:26:36,062 --> 00:26:39,597 JUST IN CASE WE START FEELING ROMANTIC ABOUT EACH OTHER. 586 00:26:39,665 --> 00:26:41,599 WELL, WOULD THAT BE SO BAD? 587 00:26:41,667 --> 00:26:42,600 YES. 588 00:26:42,668 --> 00:26:43,834 YOU PICKED ME UP, 589 00:26:43,903 --> 00:26:46,804 AND NO MATTER WHAT HAPPENS, YOU'LL ALWAYS WONDER. 590 00:26:46,872 --> 00:26:48,105 WHAT ABOUT? 591 00:26:48,174 --> 00:26:49,340 ABOUT ALL THE OTHER MEN 592 00:26:49,408 --> 00:26:51,609 WHO MIGHT HAVE PICKED ME UP BEFORE YOU DID, 593 00:26:51,677 --> 00:26:53,944 IN JUST THE SAME WAY. 594 00:26:54,013 --> 00:26:56,280 I HAVE BEEN WONDERING ABOUT THAT. 595 00:26:56,349 --> 00:26:57,881 DO YOU DO IT VERY OFTEN? 596 00:26:57,950 --> 00:27:00,284 ONCE IS ENOUGH TO LEAVE DOUBTS. 597 00:27:00,353 --> 00:27:02,186 MINE ARE COMPLETELY DISPELLED. 598 00:27:02,254 --> 00:27:04,455 FOR THE TIME BEING, MAYBE. 599 00:27:04,523 --> 00:27:07,124 THEY COME CREEPING BACK, THOUGH. 600 00:27:07,193 --> 00:27:08,859 DID YOU BUILD THIS? 601 00:27:08,928 --> 00:27:10,761 NOT YET. I- I PLAN TO SOMEDAY. 602 00:27:10,830 --> 00:27:13,664 IT'S JUST A SKETCH - UM, SORT OF A HIDEAWAY CABIN. 603 00:27:13,733 --> 00:27:15,065 I LIKE IT. 604 00:27:15,134 --> 00:27:17,401 OF COURSE, YOU'LL NEVER FIND LOVELY OLD TREES LIKE THAT. 605 00:27:17,470 --> 00:27:18,936 WELL, THE TREES ARE ALREADY THERE. 606 00:27:19,005 --> 00:27:20,371 IT'S A PIECE OF PROPERTY I OWN. 607 00:27:20,439 --> 00:27:22,473 I'M GONNA BUILD THIS SHACK TO FIT INTO THE TREES. 608 00:27:22,541 --> 00:27:24,274 IS THIS THE BEDROOM? UH-HUH. 609 00:27:24,343 --> 00:27:27,444 WINDOWS ON THREE SIDES, FIREPLACE - HUGE FIREPLACE. 610 00:27:27,513 --> 00:27:29,580 YOU COULD ROAST AN OX IN THERE IF YOU FELT LIKE IT. 611 00:27:29,649 --> 00:27:31,715 IT MIGHT BE FUN TO ROAST AN OX IN A BEDROOM. 612 00:27:31,784 --> 00:27:32,950 THE LIMB OF THIS OAK TREE 613 00:27:33,019 --> 00:27:35,319 WILL JUST MISS THE SUN DECK BY ABOUT 2 FEET. 614 00:27:35,388 --> 00:27:39,023 GOSH. IF I OWNED A TREE LIKE THAT, I'D LIVE IN IT. 615 00:27:39,091 --> 00:27:41,392 YOU KNOW, WHEN I WAS A KID... 616 00:27:41,460 --> 00:27:42,760 DO YOU LIKE CHILDREN? 617 00:27:42,828 --> 00:27:44,795 CAN'T STAND THE SIGHT OF THEM. 618 00:27:44,864 --> 00:27:45,863 OH. 619 00:27:45,931 --> 00:27:47,231 I SUPPOSE YOU THINK IT'S UNFAIR 620 00:27:47,299 --> 00:27:50,367 TO BRING KIDS INTO THIS MESS OF A WORLD. 621 00:27:50,436 --> 00:27:54,805 DID YOU EVER HEAR OF A MESS BEING CLEARED UP BY UNBORN KIDS? 622 00:27:54,874 --> 00:27:57,408 YOU KNOW, I NEVER THOUGHT OF IT THAT WAY. 623 00:27:57,476 --> 00:28:00,344 WELL, IT'LL GIVE YOU SOMETHING TO THINK ABOUT. 624 00:28:00,413 --> 00:28:01,612 NOW, HOW ABOUT THIS DINNER? 625 00:28:01,681 --> 00:28:03,213 YOU WANT TO FIX IT FOR US UP HERE? 626 00:28:03,282 --> 00:28:05,149 EVEN I CAN'T DO MUCH WITH MOLDY OLD CHEESE. 627 00:28:05,217 --> 00:28:07,151 WELL, THERE'S A GROCERY STORE DOWN THE BLOCK, 628 00:28:07,219 --> 00:28:08,352 AND I HAVE A RAINCOAT. 629 00:28:08,421 --> 00:28:10,087 I COULD GET WHATEVER YOU NEED. 630 00:28:10,156 --> 00:28:11,388 OH, THAT WOULD BE SWELL. 631 00:28:11,457 --> 00:28:12,623 I SIMPLY ADORE COOKING, 632 00:28:12,692 --> 00:28:15,059 AND I RARELY GET A CHANCE TO COOK FOR A MAN. 633 00:28:15,127 --> 00:28:16,226 MY ROOMMATE'S A GIRL. 634 00:28:16,295 --> 00:28:18,195 I'M RELIEVED TO HEAR IT. 635 00:28:18,264 --> 00:28:20,931 NOW WHO'S PREOCCUPIED WITH SEX? 636 00:28:21,000 --> 00:28:22,566 OKAY, OKAY. 637 00:28:22,635 --> 00:28:24,034 WHAT'LL I BUY? 638 00:28:24,103 --> 00:28:26,904 WELL, I'LL MAKE YOU A SHOPPING LIST RIGHT NOW. 639 00:28:38,551 --> 00:28:41,552 NOW, DON'T BOTHER ME. I DON'T WANT TO FORGET ANYTHING. 640 00:28:41,620 --> 00:28:44,121 I'M WRITING EVERYTHING DOWN BUT THE STAPLES. 641 00:28:44,190 --> 00:28:46,423 I'LL LEAVE THOSE TO YOUR IMAGINATION. 642 00:28:50,863 --> 00:28:53,697 HERE. 643 00:28:53,766 --> 00:28:55,566 GO ON. WHAT ARE YOU WAITING FOR? 644 00:28:55,634 --> 00:28:58,001 I'VE DECIDED NOT TO RUN FOR PRESIDENT - 645 00:28:58,070 --> 00:29:01,105 AT LEAST NOT ON THE PLATFORM YOU DRAFTED FOR ME. 646 00:29:01,173 --> 00:29:03,373 "AFFECTION BUT NO PASSION." NOW, WHAT KIND OF - 647 00:29:03,442 --> 00:29:04,975 YOU'RE NOT PASSIONATE NOW. 648 00:29:05,044 --> 00:29:07,077 YOU'RE JUST HUNGRY, AND SO AM I. 649 00:29:07,146 --> 00:29:09,012 GO OUT AND GET THE GROCERIES. 650 00:29:09,081 --> 00:29:11,115 I'LL BE BACK IN A FLASH. 651 00:29:12,551 --> 00:29:14,518 YOU PUT YOUR RUBBERS ON. 652 00:29:14,587 --> 00:29:16,520 IT'S RAINING LIKE CRAZY. 653 00:29:16,589 --> 00:29:18,355 MY DEAR GIRL, I HAVEN'T WORN RUBBERS SINCE - 654 00:29:18,424 --> 00:29:19,923 YOU PUT THEM ON. 655 00:29:19,992 --> 00:29:21,625 DON'T BE SO BOSSY. 656 00:29:21,694 --> 00:29:25,729 I'M NOT BEING BOSSY. IT'S THE MOTHER INSTINCT. 657 00:29:25,798 --> 00:29:27,164 HOW OLD ARE YOU? 658 00:29:27,233 --> 00:29:28,165 30. WHY? 659 00:29:28,234 --> 00:29:30,667 30? LET'S SEE. 660 00:29:30,736 --> 00:29:35,072 HALF OF THAT IS 15, PLUS 7... 661 00:29:35,141 --> 00:29:36,473 22. 662 00:29:36,542 --> 00:29:39,109 ISN'T THAT AMAZING? IT JUST WORKS OUT. 663 00:29:39,178 --> 00:29:40,677 WHAT WORKS OUT? 664 00:29:40,746 --> 00:29:42,279 WELL, HAVEN'T YOU EVER HEARD 665 00:29:42,348 --> 00:29:44,982 THAT GIRL IS SUPPOSED TO BE HALF THE MAN'S AGE PLUS 7? 666 00:29:45,050 --> 00:29:47,184 WHAT GIRL? WHAT MAN? 667 00:29:47,253 --> 00:29:49,286 NEVER MIND. BEAT IT. 668 00:29:52,091 --> 00:29:56,460 YOU KNOW, I THINK I'LL BUY SOME HAM AND EGGS, TOO. 669 00:30:39,004 --> 00:30:41,605 WELL, STOP WORRYING, VICKY. HE'S AN ARCHITECT. 670 00:30:41,674 --> 00:30:45,008 AND HE HAS A PERFECTLY DARLING APARTMENT ON EAST 79th STREET. 671 00:30:45,077 --> 00:30:47,177 AND HIS NAME'S DONALD GRESHAM. 672 00:30:47,246 --> 00:30:50,214 AND HE HAS LOVELY, SOFT EYES, LIKE A COCKER SPANIEL. 673 00:30:50,282 --> 00:30:51,582 AND - 674 00:30:51,650 --> 00:30:54,184 OH, HOLD ON A SEC. THERE'S SOMEBODY AT THE DOOR. 675 00:31:02,494 --> 00:31:05,696 OH, HELLO. YOU'RE CYNTHIA, AREN'T YOU? 676 00:31:05,764 --> 00:31:07,798 I'VE HEARD SO MUCH ABOUT YOU. 677 00:31:07,867 --> 00:31:10,100 OH, WHAT AN ADORABLE LITTLE DOG. 678 00:31:10,169 --> 00:31:12,502 OH, DON WENT OUT. HE'S GONE TO BUY STEAKS. 679 00:31:12,571 --> 00:31:14,605 I'M GONNA FIX DINNER FOR US UP HERE. 680 00:31:14,673 --> 00:31:17,241 SAY, LISTEN, WHY DID YOU WRITE "STINKER" ON THE MIRROR? 681 00:31:17,309 --> 00:31:19,443 WHAT HAPPENED? 682 00:31:21,046 --> 00:31:23,280 WELL... WOULD YOU LIKE TO COME IN AND WAIT? 683 00:31:23,349 --> 00:31:25,048 HE WON'T BE VERY LONG. 684 00:31:47,039 --> 00:31:50,073 BELIEVE ME, VICKY. THIS ONE WOULDN'T HARM A FLY. 685 00:31:50,142 --> 00:31:51,341 HE LOVES CHILDREN, 686 00:31:51,410 --> 00:31:55,545 AND HE OWNS A PERFECTLY BEAUTIFUL OLD OAK TREE. 687 00:31:55,614 --> 00:31:57,114 OAK TREE. 688 00:31:57,182 --> 00:31:59,149 THAT'S RIGHT. 689 00:31:59,218 --> 00:32:01,285 NEVER MIND. I'LL EXPLAIN LATER. 690 00:32:02,922 --> 00:32:04,488 OH, THERE'S THE DOOR AGAIN. 691 00:32:04,556 --> 00:32:07,257 LOOK, I'LL CALL YOU BACK LATER MAYBE, OKAY? 692 00:32:07,326 --> 00:32:09,927 GOODBYE, AND DON'T WORRY. 693 00:32:15,434 --> 00:32:17,200 WELL, I'LL BE - 694 00:32:17,269 --> 00:32:19,102 WHAT WILL YOU BE? 695 00:32:19,171 --> 00:32:21,004 I'M SORRY. YOU CAUGHT ME OFF BASE. 696 00:32:21,073 --> 00:32:23,006 I DIDN'T EXPECT TO FIND A GIRL HERE. 697 00:32:23,075 --> 00:32:25,075 WHY NOT? IT'S A VERY RESPECTABLE HOUR. 698 00:32:25,144 --> 00:32:27,311 OH, YES, OF COURSE. I DIDN'T MEAN, UH... 699 00:32:27,379 --> 00:32:28,512 IS MR. GRESHAM IN? 700 00:32:28,580 --> 00:32:29,846 NO, HE'S BEEN OUT FOR A LITTLE WHILE. 701 00:32:29,915 --> 00:32:30,948 BE BACK PRETTY SOON, THOUGH. 702 00:32:31,016 --> 00:32:32,349 WON'T YOU COME IN? 703 00:32:32,418 --> 00:32:33,784 OH, I DON'T THINK I'D BETTER. 704 00:32:33,852 --> 00:32:36,053 I THOUGHT MAYBE DON WAS IN. I- I LIVE DIRECTLY ABOVE HERE. 705 00:32:36,121 --> 00:32:37,921 WOULD YOU LIKE A DRINK? 706 00:32:37,990 --> 00:32:40,490 OH, I WOULD LIKE A DRINK, VERY MUCH INDEED. 707 00:32:40,559 --> 00:32:43,226 FRANKLY, I'M STILL A LITTLE BIT HUNG OVER FROM LAST NIGHT. 708 00:32:43,295 --> 00:32:44,661 I KNOW - HAIR OF THE DOG. 709 00:32:44,730 --> 00:32:46,029 YOU'LL BE ALL RIGHT. 710 00:32:46,098 --> 00:32:49,366 I'VE CURED MORE HANGOVERS THAN YOU COULD SHAKE A STICK AT. 711 00:32:49,435 --> 00:32:51,568 NEVER SHAKE A STICK AT A HANGOVER. 712 00:32:51,637 --> 00:32:54,371 MY NAME'S DAVID SLATER. WHAT'S YOURS? 713 00:32:54,440 --> 00:32:56,139 PATTY - PATTY O'NEILL. 714 00:32:56,208 --> 00:32:58,408 AH, A VERY PRETTY NAME, TOO. 715 00:32:58,477 --> 00:33:01,144 HAVE YOU, UH - YOU KNOWN DON LONG? 716 00:33:01,213 --> 00:33:02,312 OH, GOSH, YES. 717 00:33:02,381 --> 00:33:04,114 WELL, OF COURSE, IT HASN'T BEEN VERY LONG. 718 00:33:04,183 --> 00:33:05,549 IT JUST SEEMS LIKE AGES. 719 00:33:05,617 --> 00:33:07,784 HE'S A DARLING. I'M CRAZY ABOUT HIM. 720 00:33:07,853 --> 00:33:09,519 THAT'S VERY INTERESTING. 721 00:33:09,588 --> 00:33:11,154 IS HE CRAZY ABOUT YOU? 722 00:33:11,223 --> 00:33:14,057 OH, IT'S PURELY PLATONIC ON BOTH SIDES. 723 00:33:14,126 --> 00:33:16,326 YES, OF COURSE. 724 00:33:17,997 --> 00:33:20,664 I TOOK MY SHOES OFF BECAUSE MY FEET HURT. 725 00:33:20,733 --> 00:33:22,899 OH, YOU SHOULD NEVER SAY YOUR FEET HURT. 726 00:33:22,968 --> 00:33:24,167 WHY NOT? THEY DO. 727 00:33:24,236 --> 00:33:27,070 "MY FOOT," SINGULAR, "HURTS" IS AN INTRIGUING STATEMENT. 728 00:33:27,139 --> 00:33:31,775 "MY FEET," PLURAL, "HURT" IS A RATHER SORDID ADMISSION. 729 00:33:31,844 --> 00:33:35,412 WELL, WHY DON'T YOU SIT DOWN? THAT CHAIR WHIRLS AROUND. 730 00:33:35,481 --> 00:33:38,382 MOST OF THE CHAIRS THAT I SIT IN WHIRL AROUND. 731 00:33:38,450 --> 00:33:40,417 AREN'T YOU HAVING ONE? 732 00:33:40,486 --> 00:33:42,986 NO, THANKS. I DON'T DRINK. 733 00:33:43,055 --> 00:33:44,121 DO YOU KNOW CYNTHIA? 734 00:33:44,189 --> 00:33:45,555 YES, INDEED. 735 00:33:45,624 --> 00:33:48,358 SHE WAS SORT OF DON'S FIANCéE, YOU KNOW - 736 00:33:48,427 --> 00:33:49,459 I MEAN, SO TO SPEAK. 737 00:33:49,528 --> 00:33:51,094 WELL, WHAT DO YOU MEAN, "SO TO SPEAK"? 738 00:33:51,163 --> 00:33:54,798 WELL, IT SEEMS TO HAVE BEEN SORT OF A LOOSE ARRANGEMENT. 739 00:33:54,867 --> 00:33:57,167 LOOSE? DID HE SAY IT WAS LOOSE? 740 00:33:57,236 --> 00:34:01,505 OH, NO. BUT, ANYWAY, IT'S ALL OFF NOW. 741 00:34:01,573 --> 00:34:05,542 DON JUST PUT HER FACEDOWN WITH HIS WINTER SOCKS. 742 00:34:05,611 --> 00:34:06,943 WAS SHE A PILL? 743 00:34:08,781 --> 00:34:10,447 WELL, THAT'S A RATHER DIFFICULT QUESTION. 744 00:34:10,516 --> 00:34:12,482 WHY? EITHER SHE WAS OR SHE WASN'T. 745 00:34:13,952 --> 00:34:16,853 NO, IT'S NOT QUITE AS SIMPLE AS THAT. 746 00:34:16,922 --> 00:34:18,188 WELL, WHY ISN'T IT? 747 00:34:18,257 --> 00:34:20,157 WELL, SINCE YOU MUST KNOW, 748 00:34:20,225 --> 00:34:22,592 CYNTHIA HAPPENS TO BE MY DAUGHTER. 749 00:34:22,661 --> 00:34:23,660 I'M TERRIBLY SORRY. 750 00:34:23,729 --> 00:34:25,395 IF I'D HAD ANY IDEA YOU WERE HER FATHER, 751 00:34:25,464 --> 00:34:27,898 I WOULDN'T HAVE DREAMED OF ASKING YOU IF SHE WAS A PILL. 752 00:34:27,966 --> 00:34:29,399 BUT YOU COULDN'T HAVE COME TO A BETTER SOURCE. 753 00:34:29,468 --> 00:34:30,801 SHE IS. 754 00:34:30,869 --> 00:34:34,004 WELL, ANYWAY, SHE'S AWFULLY PRETTY. 755 00:34:35,908 --> 00:34:40,510 WHAT WAS THAT YOU SAID ABOUT HIS, UM, WINTER SOCKS? 756 00:34:40,579 --> 00:34:42,846 OH, NOTHING. SKIP IT. 757 00:34:42,915 --> 00:34:44,881 DON WENT DOWN TO BUY STEAKS JUST NOW. 758 00:34:44,950 --> 00:34:46,883 I'M GONNA FIX DINNER FOR US UP HERE. 759 00:34:46,952 --> 00:34:49,319 I'M SIMPLY A TERRIFIC COOK. DO YOU LIKE STEAK? 760 00:34:49,388 --> 00:34:50,487 OH, I'M MAD ABOUT IT. 761 00:34:50,556 --> 00:34:52,789 OH, WHY DON'T YOU STAY AND HAVE DINNER WITH US? 762 00:34:52,858 --> 00:34:54,825 OH, NO. I DON'T THINK SO. 763 00:34:54,893 --> 00:34:55,992 THANK YOU JUST THE SAME. 764 00:34:56,061 --> 00:34:57,694 OH, YOU MEAN BECAUSE OF CYNTHIA? 765 00:34:57,763 --> 00:34:59,696 I MEAN, DID THEY SPLIT UP BECAUSE OF YOU? 766 00:34:59,765 --> 00:35:01,331 DID YOU DISAPPROVE OR SOMETHING? 767 00:35:01,400 --> 00:35:02,432 ON THE CONTRARY. 768 00:35:02,501 --> 00:35:04,034 I WAS PREPARED TO LOVE HIM LIKE A SON, 769 00:35:04,103 --> 00:35:05,302 LIKE MORE THAN A SON. 770 00:35:05,370 --> 00:35:07,304 DO YOU KNOW I'D BEEN PRACTICALLY FAWNING ON HIM, 771 00:35:07,372 --> 00:35:09,372 READY TO GIVE MY BLESSING ANY MOMENT? 772 00:35:09,441 --> 00:35:11,308 IS CYNTHIA ALL BROKEN UP ABOUT IT? 773 00:35:11,376 --> 00:35:13,310 NO, SHE DOESN'T BREAK UP SO EASILY. 774 00:35:13,378 --> 00:35:15,545 I AM, THOUGH. I WAS COUNTING ON THAT BOY. 775 00:35:15,614 --> 00:35:18,148 OH. WELL, THEN, YOU'RE SORE BECAUSE THEY SPLIT UP. 776 00:35:18,217 --> 00:35:20,817 YOU SEE, I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT WHAT HAPPENED 777 00:35:20,886 --> 00:35:22,552 EXCEPT THAT HE TOLD ME IT WAS OFF. 778 00:35:22,621 --> 00:35:23,553 UH-HUH. 779 00:35:23,622 --> 00:35:25,322 WELL, YOU SEEM SORE AT DON. 780 00:35:25,390 --> 00:35:27,991 I MEAN, HAS HE DONE SOMETHING HE SHOULDN'T HAVE DONE? 781 00:35:28,060 --> 00:35:29,726 THAT'S WHAT I WANT TO FIND OUT. 782 00:35:29,795 --> 00:35:30,894 THAT'S MAINLY WHY I'M HERE. 783 00:35:30,963 --> 00:35:32,295 AND A THEORY PREVAILS 784 00:35:32,364 --> 00:35:35,398 THAT MR. DONALD GRESHAM SHOULD BE HORSEWHIPPED... BY ME. 785 00:35:35,467 --> 00:35:37,100 WHY? 786 00:35:37,169 --> 00:35:40,570 WELL, THAT'S WHAT CYNTHIA SAID THIS MORNING... I THINK. 787 00:35:40,639 --> 00:35:41,738 WELL, DON'T YOU KNOW? 788 00:35:41,807 --> 00:35:44,174 NO, I WAS NOT IN VERY GOOD SHAPE THIS MORNING. 789 00:35:44,243 --> 00:35:45,509 SHE SAID A LOT OF THINGS. 790 00:35:45,577 --> 00:35:46,810 LIKE WHAT? 791 00:35:46,879 --> 00:35:48,478 WELL, IT APPEARS THAT HE, UM - 792 00:35:48,547 --> 00:35:51,781 THAT HE PLAYED FAST AND LOOSE WITH MY DAUGHTER'S AFFECTIONS. 793 00:35:51,850 --> 00:35:54,050 OH, THAT DOESN'T SOUND MUCH LIKE DON. 794 00:35:54,119 --> 00:35:56,253 WELL, IT'S NOT DON WHOM I'M QUOTING. 795 00:35:56,321 --> 00:35:57,254 OH, MRS. SLATER? 796 00:35:57,322 --> 00:35:59,189 NO, SHE DIVORCED ME YEARS AGO. 797 00:35:59,258 --> 00:36:01,925 "FAST AND LOOSE" IS CYNTHIA'S RATHER DULL CLICHé. 798 00:36:01,994 --> 00:36:04,794 I WAS JUST NOT CUT OUT TO RAISE A DAUGHTER. 799 00:36:04,863 --> 00:36:08,365 SHE NEEDS A GOOD INFLUENCE. SHE PROBABLY NEEDS A MOTHER. 800 00:36:08,433 --> 00:36:11,401 EITHER THAT OR A GOOD, SWIFT KICK IN THE PANTS. 801 00:36:11,470 --> 00:36:14,104 WELL, COULDN'T YOU PROVIDE HER WITH ONE OR THE OTHER? 802 00:36:14,173 --> 00:36:17,040 I MEAN, YOU LOOK AWFULLY YOUNG. WHY DON'T YOU MARRY AGAIN? 803 00:36:17,109 --> 00:36:20,277 UNFORTUNATELY, ALL THE WOMEN TO WHOM I AM ATTRACTED 804 00:36:20,345 --> 00:36:22,412 ARE NOT A DESIRABLE INFLUENCE. 805 00:36:22,481 --> 00:36:25,248 THEN WHY DON'T YOU KICK HER IN THE PANTS? 806 00:36:25,317 --> 00:36:27,050 THAT'S AN ATTRACTIVE THOUGHT. 807 00:36:27,119 --> 00:36:29,886 LOOK, SINCE YOU SEEM TO KNOW HIM PRETTY WELL, 808 00:36:29,955 --> 00:36:31,254 MAYBE YOU CAN TELL ME. 809 00:36:31,323 --> 00:36:34,558 WOULD YOU CONSIDER OUR FRIEND TO BE A MAN OF PRINCIPLES? 810 00:36:34,626 --> 00:36:36,927 I CERTAINLY DO. HE'S CHARMING. 811 00:36:36,995 --> 00:36:39,930 YES, WELL, I'M TOLD I'M NOT ENTIRELY WITHOUT CHARM, 812 00:36:39,998 --> 00:36:42,199 BUT I HAVE NO PRINCIPLES WHATSOEVER. 813 00:36:42,267 --> 00:36:45,168 NOW, ANSWER MY QUESTION. IS HE A MAN WHO - WHO - 814 00:36:45,237 --> 00:36:47,437 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE DRIVING AT. 815 00:36:47,506 --> 00:36:49,906 OH, YOU WOULD IF YOU WERE A FATHER. 816 00:36:49,975 --> 00:36:52,709 OH, ARE YOU WORRIED ABOUT CYNTHIA? 817 00:36:56,014 --> 00:36:58,281 OH, I SEE. 818 00:36:58,350 --> 00:36:59,616 IS SHE PREGNANT? 819 00:36:59,685 --> 00:37:02,385 NO, OF COURSE NOT. 820 00:37:05,224 --> 00:37:07,057 WHAT MADE YOU ASK THAT QUESTION? 821 00:37:07,125 --> 00:37:10,060 WELL, ISN'T THAT WHAT FATHERS ARE USUALLY SO WORRIED ABOUT? 822 00:37:11,663 --> 00:37:13,263 YES, I GUESS IT IS. 823 00:37:13,332 --> 00:37:15,565 WELL, MR. SLATER, 824 00:37:15,634 --> 00:37:17,968 YOU HAVEN'T A SINGLE THING TO WORRY ABOUT. 825 00:37:18,036 --> 00:37:19,035 I DON'T KNOW - 826 00:37:19,104 --> 00:37:21,004 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT CYNTHIA, 827 00:37:21,073 --> 00:37:23,807 BUT I DO KNOW DON WOULD NEVER DO A THING LIKE THAT. 828 00:37:23,875 --> 00:37:25,208 HE DOESN'T BELIEVE IN IT. 829 00:37:25,277 --> 00:37:26,977 YOU JUST FORGET ALL ABOUT IT. 830 00:37:27,045 --> 00:37:29,512 YOU STAY HERE WITH US AND HAVE A NICE DINNER, 831 00:37:29,581 --> 00:37:31,982 AND YOU'LL FEEL MUCH BETTER ABOUT EVERYTHING. 832 00:37:32,050 --> 00:37:33,650 WELL, FRANKLY, I AM TEMPTED, 833 00:37:33,719 --> 00:37:36,019 BUT, UH, OUGHTN'T WE TO CHECK WITH DON FIRST? 834 00:37:36,088 --> 00:37:38,021 WHY? I'M SURE IT'LL BE OKAY WITH HIM. 835 00:37:38,090 --> 00:37:39,990 WELL, IF I'D INVEIGLED A PRETTY GIRL 836 00:37:40,058 --> 00:37:42,926 INTO FIXING DINNER FOR ME IN MY APARTMENT ON A RAINY NIGHT 837 00:37:42,995 --> 00:37:44,728 AND SOMEBODY TRIED TO CRASH THE PARTY, 838 00:37:44,796 --> 00:37:45,929 I'D BE SORE AS A BOIL. 839 00:37:45,998 --> 00:37:47,063 DID YOU SAY, "INVEIGLED"? 840 00:37:47,132 --> 00:37:48,598 YES, BUT I ASSURE YOU, I DIDN'T MEAN - 841 00:37:48,667 --> 00:37:50,834 IS THAT HOW IT'S PRONOUNCED? I ALWAYS SAY, "IN-VEE-GLED." 842 00:37:50,902 --> 00:37:52,869 IS "IN-VAY-GLED" RIGHT? 843 00:37:52,938 --> 00:37:55,205 YES, I-I THINK SO. 844 00:37:55,274 --> 00:37:57,841 LET'S SEE. NOW, "IN-VEE-GLED"... 845 00:37:57,909 --> 00:38:00,110 "IN-VAY-GLED." "IN-VEE-" 846 00:38:00,178 --> 00:38:01,311 WELL, NOW I DON'T KNOW. 847 00:38:01,380 --> 00:38:02,946 IT'S A SILLY WORD, ISN'T IT? 848 00:38:03,015 --> 00:38:05,048 WELL, NEVERTHELESS, THE FACT REMAINS... 849 00:38:05,117 --> 00:38:06,249 WHAT FACT? 850 00:38:06,318 --> 00:38:08,385 ...THAT YOU AND HE WILL DOUBTLESS WANT TO BE ALONE. 851 00:38:08,453 --> 00:38:09,653 WHY? 852 00:38:09,721 --> 00:38:12,255 WELL, HE MAY HAVE THINGS IN MIND FOR AFTER DINNER. 853 00:38:12,324 --> 00:38:13,957 OH, NO. THAT'S ALL UNDERSTOOD. 854 00:38:14,026 --> 00:38:15,625 I ONLY AGREED TO COME UP HERE 855 00:38:15,694 --> 00:38:17,727 BECAUSE HE PROMISED NOT TO MAKE ANY PASSES, 856 00:38:17,796 --> 00:38:18,895 AND HE HASN'T. 857 00:38:18,964 --> 00:38:21,298 HAS IT OCCURRED TO YOU THAT AFTER A STEAK DINNER, 858 00:38:21,366 --> 00:38:23,066 HE MIGHT BECOME MORE AFFECTIONATE? 859 00:38:23,135 --> 00:38:25,669 WELL, GOSH, I HOPE HE WILL. I LIKE BEING KISSED. 860 00:38:27,939 --> 00:38:30,073 YOU KNOW, HE HASN'T EVEN KISSED ME 861 00:38:30,142 --> 00:38:32,175 SINCE THE EMPIRE STATE BUILDING. 862 00:38:32,244 --> 00:38:34,177 YOU MEAN SINCE IT WAS BUILT? 863 00:38:34,246 --> 00:38:36,513 OH, DON'T BE SILLY. THAT'S WHERE WE MET - 864 00:38:36,581 --> 00:38:39,883 IN A LOVELY FOG. 865 00:38:42,621 --> 00:38:46,022 WELL, UM, FIX YOURSELF ANOTHER BATCH. 866 00:38:46,091 --> 00:38:47,991 I DON'T MIND IF I DO. 867 00:38:48,060 --> 00:38:51,194 WOULD YOU LIKE ME TO TURN ON THE TELEVISION? 868 00:38:51,263 --> 00:38:52,629 IS IT IN COLOR? 869 00:38:52,698 --> 00:38:55,432 OH, YOU'RE CRAZY. IT WON'T BE IN COLOR FOR YEARS. 870 00:38:55,500 --> 00:38:58,435 LET'S WAIT TILL THEN. 871 00:39:01,740 --> 00:39:04,174 GOSH, IT'S RAINING CATS AND DOGS. 872 00:39:04,242 --> 00:39:06,543 WHAT KIND OF A CAR DO YOU DRIVE? 873 00:39:06,611 --> 00:39:07,744 A LINCOLN. WHY? 874 00:39:07,813 --> 00:39:09,245 HAVE YOU SEEN THE NEW CADILLAC? 875 00:39:09,314 --> 00:39:10,347 YES. 876 00:39:10,415 --> 00:39:11,748 THEY HAVE A FASCINATING LITTLE GADGET. 877 00:39:11,817 --> 00:39:14,584 WHENEVER IT STARTS TO RAIN, YOU PRESS A LITTLE BUTTON, 878 00:39:14,653 --> 00:39:16,686 AND IT SQUIRTS WATER ON THE WINDSHIELD 879 00:39:16,755 --> 00:39:18,855 SO THAT THE WIPER WON'T GET IT ALL SMEARED. 880 00:39:18,924 --> 00:39:21,024 I THINK OF IT THE MOMENT IT STARTS TO RAIN. 881 00:39:21,093 --> 00:39:22,258 YOU DRIVE A CADILLAC? 882 00:39:22,327 --> 00:39:24,160 OH, HEAVENS, NO. DON'T BE SILLY. 883 00:39:24,229 --> 00:39:27,464 BUT THE BOY VICKY GOES WITH HAS ONE, AND HE LETS ME WORK IT. 884 00:39:27,532 --> 00:39:28,898 NOT DRIVE IT - WORK THE GADGET. 885 00:39:28,967 --> 00:39:30,200 VICKY SAYS THAT I SHOULD - 886 00:39:30,268 --> 00:39:32,068 WELL, WHO- WHO'S VICKY? SHE'S MY ROOMMATE. 887 00:39:32,137 --> 00:39:33,570 SHE'S WONDERFUL. YOU'D LOVE HER. 888 00:39:33,638 --> 00:39:35,138 SHE'S ONLY A YEAR OLDER THAN I AM, 889 00:39:35,207 --> 00:39:37,640 BUT SHE CLUCKS OVER ME LIKE A MOTHER HEN. 890 00:39:47,285 --> 00:39:48,852 VICKY'S A CONOVER MODEL. 891 00:39:48,920 --> 00:39:51,054 IS THAT WHAT YOU ARE - A MODEL? 892 00:39:51,123 --> 00:39:52,255 WELL, SOMETIMES. 893 00:39:52,324 --> 00:39:54,290 NOT REALLY. I'M AN ACTRESS. 894 00:39:54,359 --> 00:39:56,760 OR RATHER, I WANT TO BE AN ACTRESS. 895 00:39:56,828 --> 00:39:58,128 IT'S A RUGGED LIFE. 896 00:39:58,196 --> 00:40:00,497 THE COMPETITION IS SIMPLY BRUTAL. 897 00:40:00,565 --> 00:40:03,500 POOR VICKY. SHE'S HAVING A DREADFUL TIME. 898 00:40:03,568 --> 00:40:05,235 NOTHING TO MODEL? 899 00:40:05,303 --> 00:40:08,004 OH, I DON'T MEAN PROFESSIONALLY. I MEAN EMOTIONALLY. 900 00:40:08,073 --> 00:40:10,874 YOU SEE, THIS BOY WITH THE CADILLAC'S IN LOVE WITH HER, 901 00:40:10,942 --> 00:40:13,009 AND HE HAS EVERYTHING. HE'S VERY RICH. 902 00:40:13,078 --> 00:40:15,078 YOU CALL THIS HAVING A DREADFUL TIME? 903 00:40:15,147 --> 00:40:16,980 WELL, YES, BECAUSE, YOU SEE, HE'S MARRIED, 904 00:40:17,048 --> 00:40:19,048 AND HE WON'T DO ANYTHING TO DISTRESS HIS WIFE. 905 00:40:19,117 --> 00:40:20,417 HE'S A PRINCETON MAN. 906 00:40:20,485 --> 00:40:21,651 OH, THAT'S TOO BAD. 907 00:40:21,720 --> 00:40:24,087 I WENT TO A SCHOOL WHERE DISTRESSING WIVES 908 00:40:24,156 --> 00:40:26,122 WAS PRACTICALLY A REQUIRED COURSE. 909 00:40:26,191 --> 00:40:28,458 DOES CYNTHIA DO ANYTHING - 910 00:40:28,527 --> 00:40:30,760 I MEAN, LIKE ACTING OR MODELING OR SOMETHING? 911 00:40:30,829 --> 00:40:31,895 NO. 912 00:40:31,963 --> 00:40:34,664 DOESN'T SHE DO ANYTHING? NO, 913 00:40:34,733 --> 00:40:38,435 AT LEAST NOTHING THAT FILLS ME WITH PATERNAL PRIDE. 914 00:40:38,503 --> 00:40:41,137 DO YOU DO ANYTHING TO MAKE HER PROUD OF YOU? 915 00:40:49,714 --> 00:40:51,448 WHAT'S THE MATTER? 916 00:40:51,516 --> 00:40:53,316 YOU JUST CONNECTED WITH A VICIOUS LEFT HOOK 917 00:40:53,385 --> 00:40:54,551 BELOW THE BELT. 918 00:40:54,619 --> 00:40:55,552 I MEANT TO. 919 00:40:55,620 --> 00:40:56,886 IT ALWAYS BURNS ME UP - 920 00:40:56,955 --> 00:40:59,556 PARENTS WHO COMPLAIN ABOUT THEIR CHILDREN. 921 00:40:59,624 --> 00:41:02,625 IT'S THE PARENTS' FAULT. THAT'S WHAT I ALWAYS SAY. 922 00:41:02,694 --> 00:41:04,194 WELL, DON'T SAY IT AGAIN. 923 00:41:04,262 --> 00:41:05,328 WHY? 924 00:41:05,397 --> 00:41:06,863 BECAUSE IT'S A DULL THING TO SAY - 925 00:41:06,932 --> 00:41:08,898 TRITE, BANAL, AND PAINFULLY TRUE. 926 00:41:08,967 --> 00:41:10,700 IT'S NEVER TOO LATE TO MEND. 927 00:41:10,769 --> 00:41:13,002 OH, I'LL BET YOU ALWAYS SAY THAT, TOO. 928 00:41:13,071 --> 00:41:14,170 WELL, IT'S TRUE. 929 00:41:14,239 --> 00:41:16,439 YOU KNOW, YOU'VE PROBABLY GOT THE MAKINGS 930 00:41:16,508 --> 00:41:18,141 OF A VERY GOOD FATHER. 931 00:41:18,210 --> 00:41:21,277 I LIKE THE WAY YOUR EYES SORT OF CRINKLE. 932 00:41:21,346 --> 00:41:24,047 YOU KNOW, YOU'RE REALLY VERY CUTE. 933 00:41:28,186 --> 00:41:30,086 WHAT DID YOU GET UP FOR? 934 00:41:30,155 --> 00:41:33,056 JUST SEEMED LIKE A GOOD IDEA. 935 00:41:33,124 --> 00:41:34,257 WHY? 936 00:41:34,326 --> 00:41:36,659 FRANKLY, MY CHILD, I FELT A SUDDEN POWERFUL 937 00:41:36,728 --> 00:41:38,695 AND VERY IGNOBLE DESIRE TO KISS YOU 938 00:41:38,763 --> 00:41:41,531 TILL YOUR LIPS WERE SOMEWHAT BRUISED. 939 00:41:41,600 --> 00:41:43,299 YOU DID? HOW LOVELY. 940 00:41:43,368 --> 00:41:45,568 THIS IS ONE OF MY GOOD DAYS. 941 00:41:45,637 --> 00:41:48,104 AND RATHER THAN YIELD TO THAT IGNOBLE DESIRE - 942 00:41:48,173 --> 00:41:49,739 WHAT'S SO IGNOBLE ABOUT IT? 943 00:41:49,808 --> 00:41:51,841 I THINK IT'S WONDERFUL TO BE DESIRED. 944 00:41:51,910 --> 00:41:54,043 THERE'S ONE SMALL POINT I'D LIKE TO CLEAR UP. 945 00:41:54,112 --> 00:41:56,346 AREN'T YOU MORE OR LESS, UH, SPOKEN FOR BY DON? 946 00:41:56,414 --> 00:41:58,781 WELL, IF YOU MUST KNOW, WE ONLY MET THIS AFTERNOON. 947 00:41:58,850 --> 00:42:00,517 WE SORT OF PICKED ONE ANOTHER UP 948 00:42:00,585 --> 00:42:02,485 ON TOP OF THE EMPIRE STATE BUILDING. 949 00:42:02,554 --> 00:42:04,287 HMM. THAT'S VERY ILLUMINATING. 950 00:42:04,356 --> 00:42:06,322 YES, BUT DON'T GO GETTING ANY IDEAS, 951 00:42:06,391 --> 00:42:08,391 BECAUSE IT WAS ALL PERFECTLY PROPER. 952 00:42:09,661 --> 00:42:11,694 HEY, IT'S ME! MAKE IT SNAPPY! 953 00:42:11,763 --> 00:42:14,497 OKAY, OKAY! I'M COMING! 954 00:42:21,573 --> 00:42:23,773 I GOT ENOUGH FOOD HERE FOR A MONTH'S SIEGE. 955 00:42:23,842 --> 00:42:25,308 HI, PAL. 956 00:42:29,381 --> 00:42:31,014 IN VIEW OF THAT CORDIAL WELCOME, 957 00:42:31,082 --> 00:42:32,749 I THINK PERHAPS I'D BETTER BLOW. 958 00:42:32,817 --> 00:42:34,384 YOU STAY HERE. DON, COME HERE. 959 00:42:34,452 --> 00:42:36,185 WHAT THE DEVIL ARE YOU DOING HERE? 960 00:42:36,254 --> 00:42:38,221 I INVITED MR. SLATER TO HAVE DINNER WITH US. 961 00:42:38,290 --> 00:42:39,422 YOU DID WHAT? 962 00:42:39,491 --> 00:42:40,890 NOW, DON'T BE SO RUDE. 963 00:42:40,959 --> 00:42:42,725 MR. SLATER HAPPENED TO DROP IN, AND I INVITED HIM TO DINNER. 964 00:42:42,794 --> 00:42:44,394 IN THAT CASE, I THINK YOU OUGHT TO KNOW 965 00:42:44,462 --> 00:42:45,929 THAT MR. SLATER HAPPENS TO BE - 966 00:42:45,997 --> 00:42:47,864 I KNOW ALL ABOUT IT. HE'S CYNTHIA'S FATHER. 967 00:42:47,933 --> 00:42:49,832 BUT DON'T WORRY - HE'S REALLY NOT MAD AT YOU, 968 00:42:49,901 --> 00:42:51,501 AND HE'S NOT GOING TO HORSEWHIP YOU. 969 00:42:51,570 --> 00:42:53,536 HE'S NOT GOING TO WHAT? 970 00:42:55,440 --> 00:42:56,506 YOU TALK TOO MUCH. 971 00:42:56,575 --> 00:42:58,441 THE HORSEWHIPPING IS A FEATURE 972 00:42:58,510 --> 00:43:00,510 THAT YOU HAVEN'T HEARD ABOUT YET. 973 00:43:00,579 --> 00:43:01,544 NO, BUT DO TELL. 974 00:43:02,781 --> 00:43:04,514 WOULD YOU EXCUSE US FOR A FEW MOMENTS, PATTY? 975 00:43:04,583 --> 00:43:05,715 MAN TALK, HONEY. 976 00:43:05,784 --> 00:43:07,550 OKAY, SURE. I'M GONNA FIX DINNER ANYWAY. 977 00:43:07,619 --> 00:43:09,619 AND YOU TWO CAN GAB TO YOUR HEART'S CONTENT. 978 00:43:09,688 --> 00:43:12,121 IF YOU'VE GOT YOUR FEET WET, YOU BETTER CHANGE YOUR SOCKS. 979 00:43:12,190 --> 00:43:13,690 THEY LOOK WET. 980 00:43:15,327 --> 00:43:17,393 THAT'S A VERY CHARMING GIRL. 981 00:43:17,462 --> 00:43:21,030 YEAH, SHE'S A SWEET KID - KNOWN HER FOR YEARS. 982 00:43:22,500 --> 00:43:23,766 NICE FAMILY. 983 00:43:23,835 --> 00:43:25,835 YES, LOTS OF NICE FAMILIES 984 00:43:25,904 --> 00:43:28,438 LIVE IN THE EMPIRE STATE BUILDING. 985 00:43:32,911 --> 00:43:34,544 I MIGHT HAVE GUESSED. 986 00:43:34,613 --> 00:43:36,980 HOW LONG HAVE YOU BEEN HERE? 987 00:43:37,048 --> 00:43:39,816 10 OR 15 MINUTES. SHE NEVER STOPPED TALKING. 988 00:43:39,884 --> 00:43:41,317 OKAY, SO I PICKED HER UP. 989 00:43:41,386 --> 00:43:43,152 SHE'S STILL AN AWFULLY NICE GIRL. 990 00:43:43,221 --> 00:43:44,921 I COULDN'T AGREE WITH YOU MORE. 991 00:43:44,990 --> 00:43:46,623 PERFECTLY ENCHANTING. 992 00:43:46,691 --> 00:43:48,825 ALL RIGHT, LET'S HAVE IT. 993 00:43:48,893 --> 00:43:51,894 WHAT IS THIS HORSEWHIPPING ROUTINE? 994 00:43:51,963 --> 00:43:53,997 MY DAUGHTER GOT IN AT 10:00 A.M. THIS MORNING. 995 00:43:54,065 --> 00:43:55,898 THAT'S RIGHT. SHE WAS WITH YOU ALL NIGHT. 996 00:43:55,967 --> 00:43:57,200 SHE SPENT THE NIGHT IN THIS APARTMENT. 997 00:43:57,268 --> 00:43:58,468 THAT IS CORRECT. 998 00:43:58,536 --> 00:44:00,570 SHE CLAIMS - SHE LIES. I NEVER TOUCHED HER. 999 00:44:00,639 --> 00:44:01,904 MOREOVER, I DON'T BELIEVE YOU. 1000 00:44:01,973 --> 00:44:03,272 NOW, CYNTHIA HAS MANY FAULTS, 1001 00:44:03,341 --> 00:44:04,907 BUT SHE WOULD NEVER CLAIM THAT I - 1002 00:44:04,976 --> 00:44:06,342 SHE TOLD ME THAT - SHE LIES. 1003 00:44:06,411 --> 00:44:08,645 OH, QUIT YAPPING "SHE LIES" IN THAT DRAMATIC FASHION 1004 00:44:08,713 --> 00:44:11,247 BEFORE I CAN EVEN FINISH A SENTENCE. 1005 00:44:11,316 --> 00:44:15,451 NOW LET ME TRY TO RECALL EXACTLY WHAT SHE DID SAY. 1006 00:44:15,520 --> 00:44:16,653 GO AHEAD. 1007 00:44:16,721 --> 00:44:19,589 WELL, THIS MORNING, I WAS FIXING MY BREAKFAST - 1008 00:44:19,658 --> 00:44:22,392 TO BE MORE ACCURATE, A BROMO-SELTZER - 1009 00:44:22,460 --> 00:44:24,594 AND CYNTHIA CAME TRAIPSING IN 1010 00:44:24,663 --> 00:44:26,929 WEARING A BLACK, STRAPLESS FORMAL. 1011 00:44:26,998 --> 00:44:28,898 WELL, YOU COULD HAVE KNOCKED ME OVER WITH A FEATHER. 1012 00:44:28,967 --> 00:44:30,233 I MEAN, SHE'D BEEN LATE BEFORE - 1013 00:44:30,301 --> 00:44:31,768 2:00, 3:00, EVEN 5:00 IN THE MORNING - 1014 00:44:31,836 --> 00:44:33,936 BUT NEVER AT 10:00 A.M. 1015 00:44:35,707 --> 00:44:38,541 GO ON. 1016 00:44:38,610 --> 00:44:41,644 SO I ASKED HER WHERE SHE'D BEEN ALL NIGHT. 1017 00:44:41,713 --> 00:44:44,514 SHE SAID THAT SHE'D SLEPT DOWN HERE - 1018 00:44:44,582 --> 00:44:46,215 NO EVASION, JUST LIKE THAT. 1019 00:44:46,284 --> 00:44:48,785 YOU COULD HAVE KNOCKED ME OVER WITH A FEATHER. 1020 00:44:48,853 --> 00:44:49,986 YOU SAID THAT BEFORE. 1021 00:44:50,055 --> 00:44:52,255 THAT WAS AN ENTIRELY DIFFERENT FEATHER. 1022 00:44:52,323 --> 00:44:55,291 WHEN MY OWN DAUGHTER TOLD ME THAT SHE'D SLEPT DOWN HERE, 1023 00:44:55,360 --> 00:44:57,060 I SAID TO HER... 1024 00:44:57,128 --> 00:44:58,761 WHAT DID I SAY? 1025 00:44:58,830 --> 00:45:01,998 OH, YES. I SAID, "GREAT HEAVENS, CHILD. 1026 00:45:02,067 --> 00:45:04,600 YOU SHOULDN'T HAVE DONE THAT." 1027 00:45:04,669 --> 00:45:08,304 WELL, SOMETHING IN THAT PRICE RANGE, ANYWAY. 1028 00:45:08,373 --> 00:45:11,607 I ALWAYS FEEL UNCOMFORTABLE ON A HIGH MORAL PLANE. 1029 00:45:11,676 --> 00:45:13,443 WHAT DID SHE SAY? 1030 00:45:13,511 --> 00:45:17,647 SHE SAID, "YOU'RE QUITE RIGHT. IT WAS A GRAVE ERROR." 1031 00:45:17,716 --> 00:45:19,515 THEN SHE SLUMPED OFF INTO HER OWN ROOM, 1032 00:45:19,584 --> 00:45:21,484 SLAMMED THE DOOR, TOOK A SHOWER. 1033 00:45:21,553 --> 00:45:23,986 WHILE YOU SEARCHED FOR A HORSEWHIP? 1034 00:45:24,055 --> 00:45:26,189 NOW, IT ILL BEHOOVES YOU TO JOKE ABOUT THIS. 1035 00:45:26,257 --> 00:45:28,691 MY DAUGHTER SAID, IN EFFECT, THAT SHE'D TRUSTED YOU 1036 00:45:28,760 --> 00:45:32,495 AND YOU'D DONE HER WRONG - HER VERY WORDS. 1037 00:45:32,564 --> 00:45:34,731 IS THAT ALL SHE SAID? WASN'T SHE MORE SPECIFIC? 1038 00:45:34,799 --> 00:45:38,801 THAT'S ALL SHE SAID - "HE DONE ME WRONG." 1039 00:45:38,870 --> 00:45:40,570 SAID IT SEVERAL TIMES. 1040 00:45:40,638 --> 00:45:42,138 SHE LIES. I NEVER TOUCHED HER. 1041 00:45:42,207 --> 00:45:44,107 BELIEVE IT OR NOT, I NEVER TOUCHED HER. 1042 00:45:51,082 --> 00:45:53,116 YOU KNOW, IT JUST OCCURS TO ME 1043 00:45:53,184 --> 00:45:56,419 THAT MIGHT VERY WELL HAVE BEEN THE WRONG YOU'VE DONE HER - 1044 00:45:56,488 --> 00:45:58,321 WELL, ACCORDING TO CYNTHIA'S BOOK. 1045 00:45:58,389 --> 00:46:01,190 NOW I CAN UNDERSTAND WHY SHE WAS SO SORE THIS MORNING - 1046 00:46:01,259 --> 00:46:03,292 A VERY HUMILIATING EXPERIENCE. 1047 00:46:03,361 --> 00:46:05,862 I PROBABLY SHOULD BEAT YOU UP ANYWAY. 1048 00:46:07,332 --> 00:46:09,265 LET ME GET THIS STRAIGHT. 1049 00:46:09,334 --> 00:46:13,503 I AM TO BE HORSEWHIPPED FOR NOT SEDUCING YOUR DAUGHTER? 1050 00:46:13,571 --> 00:46:15,271 THAT'S QUITE A NEW TWIST, ISN'T IT? 1051 00:46:19,511 --> 00:46:20,943 WHO IS IT? 1052 00:46:21,012 --> 00:46:22,278 Cynthia: LET ME IN. DON'T BE SUCH A COWARD. Don: Shh. 1053 00:46:22,347 --> 00:46:24,180 DON'T SHUSH ME LIKE THAT! I WANT TO TALK TO YOU. 1054 00:46:24,249 --> 00:46:25,882 OH, CYNTHIA. 1055 00:46:25,950 --> 00:46:28,017 I SUPPOSE THAT GIRL IS STILL HERE. 1056 00:46:28,086 --> 00:46:30,186 DON'T LOOK SO INNOCENT. I SAW HER. 1057 00:46:30,255 --> 00:46:32,088 SHE OPENED THE DOOR IN HER STOCKING FEET. 1058 00:46:32,157 --> 00:46:33,389 WHAT IS SHE, A HILLBILLY? 1059 00:46:33,458 --> 00:46:35,224 OH, PLEASE DON'T MAKE A SCENE, CYNTHIA. 1060 00:46:35,293 --> 00:46:37,326 LET'S BE CIVILIZED ABOUT THIS. CIVILIZED?! 1061 00:46:37,395 --> 00:46:39,629 I'M THE MOST CIVILIZED GIRL YOU EVER MET IN YOUR - 1062 00:46:39,697 --> 00:46:42,665 UH-HUH. THAT'S WHY YOU LEAVE ONE-WORD MESSAGES SCRAWLED ON MIRRORS. 1063 00:46:42,734 --> 00:46:44,934 IF YOU TREAT THAT POOR GIRL THE WAY YOU TREATED ME, 1064 00:46:45,003 --> 00:46:47,170 SHE ALSO WILL LEAVE HER OPINION OF YOU IN WRITING - 1065 00:46:47,238 --> 00:46:48,538 THAT IS, IF SHE KNOWS HOW TO WRITE! 1066 00:46:48,606 --> 00:46:50,339 LAST THING YOU SAID BEFORE YOU BOUNCED OUT OF HERE THIS MORNING 1067 00:46:50,408 --> 00:46:52,074 WAS THAT YOU WERE NEVER GOING TO DARKEN MY DOOR AGAIN. 1068 00:46:52,143 --> 00:46:53,476 HOW DARE SHE! 1069 00:46:53,545 --> 00:46:55,912 UM, IT'S THE STRESS. SHE TAKES AFTER HER MOTHER. 1070 00:46:55,980 --> 00:46:58,147 LET ME IN! OVER MY DEAD BODY. 1071 00:47:06,624 --> 00:47:09,492 YOUR DAUGHTER IS A GIRL WHO NOT ONLY HATES TO SAY NO 1072 00:47:09,561 --> 00:47:11,727 BUT HATES TO HAVE ANYONE ELSE SAY NO. 1073 00:47:11,796 --> 00:47:13,696 NOT THAT I DOUBT YOUR WORD, PAL, 1074 00:47:13,765 --> 00:47:16,999 BUT I'VE BEEN TRYING TO FIGURE OUT JUST EXACTLY WHAT WENT ON 1075 00:47:17,068 --> 00:47:19,502 BETWEEN YOU AND CYNTHIA LAST NIGHT AND WHY. 1076 00:47:19,571 --> 00:47:20,736 I'LL FIGURE IT FOR YOU. 1077 00:47:20,805 --> 00:47:22,672 WE'D BEEN TO DINNER AND TO A SHOW. 1078 00:47:22,740 --> 00:47:24,574 I BROUGHT HER HOME ABOUT MIDNIGHT, 1079 00:47:24,642 --> 00:47:27,443 AND WE WENT STRAIGHT UP THE ELEVATOR TO YOUR APARTMENT. 1080 00:47:27,512 --> 00:47:29,745 I SAID GOOD NIGHT TO HER AT THE FRONT DOOR. 1081 00:47:29,814 --> 00:47:32,481 THEN I CAME BACK HERE. 1082 00:47:32,550 --> 00:47:35,518 FIVE MINUTES LATER, CYNTHIA WAS BACK. 1083 00:47:35,587 --> 00:47:39,222 SHE SAID SHE FOUND YOU UP THERE EXTREMELY TIGHT 1084 00:47:39,290 --> 00:47:40,623 AND WITH A YOUNG LADY. 1085 00:47:40,692 --> 00:47:41,858 YES, SHE WAS YOUNG. 1086 00:47:41,926 --> 00:47:44,527 CYNTHIA FOUND IT AMUSING, TOO. 1087 00:47:44,596 --> 00:47:46,062 IT'S REALLY SAD. 1088 00:47:46,130 --> 00:47:48,664 ANYWAY, THAT'S WHY SHE DIDN'T WANT TO GO BACK. 1089 00:47:48,733 --> 00:47:50,132 TOO DEGRADING? NO. 1090 00:47:50,201 --> 00:47:52,568 SHE DIDN'T WANT TO CRAMP YOUR STYLE. 1091 00:47:52,637 --> 00:47:56,205 SO SHE SLEPT IN MY BEDROOM, AND I SLEPT HERE ON THE COUCH. 1092 00:47:56,274 --> 00:47:58,975 A GOOD TIME WAS NOT HAD BY ALL LAST NIGHT. 1093 00:47:59,043 --> 00:48:01,077 LET ME JUST ASK YOU THIS - 1094 00:48:01,145 --> 00:48:03,512 UNDER CIRCUMSTANCES SUCH AS YOU HAVE DESCRIBED, 1095 00:48:03,581 --> 00:48:06,449 WHY WOULD A YOUNG MAN LIKE YOU WANT TO SLEEP ON THE COUCH? 1096 00:48:06,517 --> 00:48:09,318 APART FROM MORAL BARRIERS, WHICH YOU WOULDN'T UNDERSTAND, 1097 00:48:09,387 --> 00:48:11,020 HE MIGHT NOT WANT TO BE COMMITTED. 1098 00:48:11,089 --> 00:48:12,288 CORRECT ME IF I'M MISTAKEN, 1099 00:48:12,357 --> 00:48:14,357 BUT WEREN'T YOU MORE OR LESS ENGAGED TO HER? 1100 00:48:14,425 --> 00:48:15,625 THERE'S A MAJOR DISTINCTION 1101 00:48:15,693 --> 00:48:17,460 BETWEEN AN ENGAGEMENT AND A COMMITMENT. 1102 00:48:17,528 --> 00:48:18,461 OH. 1103 00:48:18,529 --> 00:48:19,595 BETWEEN YOU AND ME, 1104 00:48:19,664 --> 00:48:21,864 I WAS UNWILLING TO LOSE THE INITIATIVE. 1105 00:48:21,933 --> 00:48:23,733 I'VE GIVEN IT A LOT OF THOUGHT. 1106 00:48:23,801 --> 00:48:25,902 INTELLECTUAL CHARACTER, AREN'T YOU? 1107 00:48:25,970 --> 00:48:27,703 WHEN YOU'RE CARRYING THE BALL, 1108 00:48:27,772 --> 00:48:30,806 YOU DON'T LIKE TO LOSE IT ON A FUMBLE IN A CASUAL BED. 1109 00:48:30,875 --> 00:48:32,675 WELL, I'M NOT A FOOTBALL FAN, 1110 00:48:32,744 --> 00:48:35,077 BUT IS IT CUSTOMARY FOR THE BALL CARRIER 1111 00:48:35,146 --> 00:48:37,546 TO FUNCTION ALSO AS THE REFEREE? 1112 00:48:37,615 --> 00:48:39,148 WHO BLEW THE WHISTLE? 1113 00:48:39,217 --> 00:48:42,218 WHAT ARE YOU FIGHTING ABOUT NOW - FOOTBALL? 1114 00:48:42,287 --> 00:48:44,020 YES. 1115 00:48:44,088 --> 00:48:48,858 WE WERE JUST DISCUSSING AN INCOMPLETED PASS. 1116 00:48:48,927 --> 00:48:50,793 MMM. SO FAR, SO GOOD. 1117 00:48:50,862 --> 00:48:52,662 IN FACT, DELICIOUS. 1118 00:48:52,730 --> 00:48:53,930 NO KETCHUP? 1119 00:48:53,998 --> 00:48:55,531 OH, WAIT A MINUTE. I'LL GET IT. 1120 00:48:55,600 --> 00:48:58,200 LET HER FIND IT. YOU'LL ONLY CONFUSE HER. 1121 00:48:58,269 --> 00:49:01,537 IT SEEMS A SHAME TO LET THE POOR KID DO ALL THE WORK. 1122 00:49:01,606 --> 00:49:04,440 DON'T BE SO SENTIMENTAL. WOMEN LOVE TO WORK. 1123 00:49:57,428 --> 00:49:59,595 HERE, LET ME DO IT. I'M STRONGER. 1124 00:50:05,003 --> 00:50:06,869 WHY ARE MEN SO HELPLESS? 1125 00:50:06,938 --> 00:50:09,171 HERE. LET ME SHOW YOU HOW TO DO IT. 1126 00:50:09,240 --> 00:50:11,741 David: OH, WELL, WE REALLY SHOULD HAVE HAD CHAMPAGNE. 1127 00:50:11,809 --> 00:50:15,378 I DIDN'T KNOW YOU WERE COMING. FORGIVE ME. 1128 00:50:21,185 --> 00:50:22,351 HERE YOU ARE. 1129 00:50:22,420 --> 00:50:25,821 AH. THANK YOU. 1130 00:50:25,890 --> 00:50:28,557 NOTHING SEEMS TO COME OUT VERY MUCH. 1131 00:50:28,626 --> 00:50:30,326 MAYBE IT'S A BOTTLENECK. 1132 00:50:30,395 --> 00:50:31,927 YES. 1133 00:50:31,996 --> 00:50:34,463 OH! 1134 00:50:34,532 --> 00:50:36,565 OH, YOU AND YOUR KETCHUP. 1135 00:50:36,634 --> 00:50:39,602 YOU WEREN'T EVEN AIMING IT AT THE PLATE. 1136 00:50:39,670 --> 00:50:41,003 YOU BETTER DO THIS YOURSELF. 1137 00:50:41,072 --> 00:50:42,638 I'VE GOT A BETTER IDEA, PATTY. 1138 00:50:42,707 --> 00:50:45,441 I'LL LEND YOU A ROBE, AND THEN YOU CAN TAKE YOUR DRESS OFF 1139 00:50:45,510 --> 00:50:46,442 AND CLEAN IT PROPERLY. 1140 00:50:46,511 --> 00:50:48,577 OKAY. 1141 00:51:09,600 --> 00:51:12,001 NOW, LOOK, SLATER - YOU'VE CRASHED THE PARTY. 1142 00:51:12,070 --> 00:51:14,303 YOU'VE HAD YOUR FUN. WHY DON'T YOU BLOW? 1143 00:51:14,372 --> 00:51:16,338 AND LEAVE THAT POOR, DEFENSELESS LITTLE GIRL 1144 00:51:16,407 --> 00:51:18,207 DOWN HERE WITH YOU, HALF UNDRESSED? 1145 00:51:18,276 --> 00:51:20,609 I'D NEVER FORGIVE MYSELF. 1146 00:51:55,513 --> 00:51:59,081 WELL, ISN'T THIS A GOOD DINNER I'VE WHIPPED UP? 1147 00:51:59,150 --> 00:52:00,816 BEST I'VE EVER EATEN. 1148 00:52:02,820 --> 00:52:04,720 WELL, DON'T YOU THINK SO? 1149 00:52:04,789 --> 00:52:07,156 YOU WANT TO GET MARRIED SOMEDAY AND STAY MARRIED? 1150 00:52:07,225 --> 00:52:10,192 MY WIFE WAS A SOUTHERN GIRL - CUTE LITTLE THING. 1151 00:52:10,261 --> 00:52:12,495 SHE MADE POPOVERS, SUPERB POPOVERS. 1152 00:52:12,563 --> 00:52:14,196 I NEVER ATE LESS THAN THREE. 1153 00:52:14,265 --> 00:52:16,499 AND I ALWAYS SAID, "SWELL POPOVERS" 1154 00:52:16,567 --> 00:52:19,869 AND "WONDERFUL POPOVERS" AND FREQUENTLY "SOME POPOVERS!" 1155 00:52:19,937 --> 00:52:21,871 AND THEN ABOUT AN HOUR LATER, 1156 00:52:21,939 --> 00:52:24,039 WHILE I WAS STILL DIGESTING THEM, 1157 00:52:24,108 --> 00:52:25,508 SHE ALWAYS USED TO SAY, 1158 00:52:25,576 --> 00:52:28,144 "WEREN'T THOSE POPOVERS GOOD?" 1159 00:52:28,212 --> 00:52:29,645 WOULD YOU LIKE TO KNOW HAPPENED? 1160 00:52:29,714 --> 00:52:31,113 YOU DIVORCED HER. 1161 00:52:31,182 --> 00:52:32,748 NO, SHE DIVORCED ME - 1162 00:52:32,817 --> 00:52:34,283 EXTREME CRUELTY. 1163 00:52:34,352 --> 00:52:36,785 I HIT HER WITH A MUFFIN DISH. 1164 00:52:36,854 --> 00:52:37,953 YOU DIDN'T! 1165 00:52:38,022 --> 00:52:40,356 STAINLESS-STEEL MUFFIN DISH, 1166 00:52:40,424 --> 00:52:42,525 STILL WARM FROM POPOVERS, 1167 00:52:42,593 --> 00:52:44,894 RIGHT ACROSS THE BEHIND. 1168 00:52:44,962 --> 00:52:48,864 RAISED A WELT THAT LASTED FOR WEEKS, ACCORDING TO HER LAWYER. 1169 00:52:48,933 --> 00:52:51,000 I WAS NEVER PRIVILEGED TO SEE IT. 1170 00:52:51,068 --> 00:52:52,268 I DON'T BELIEVE YOU. 1171 00:52:52,336 --> 00:52:54,170 WHY NOT? HE'S JUST THE TYPE. 1172 00:52:54,238 --> 00:52:55,404 YOU STRUCK A WOMAN? 1173 00:52:55,473 --> 00:52:56,739 WHY, CERTAINLY. 1174 00:52:56,807 --> 00:52:58,774 IN FACT, I SELDOM STRIKE ANYONE BUT A WOMAN. 1175 00:52:58,843 --> 00:53:00,676 OH, I'M NOT THE BELLIGERENT TYPE. 1176 00:53:00,745 --> 00:53:01,744 I'M ALSO A COWARD. 1177 00:53:01,812 --> 00:53:02,912 NOW, DON'T BE TOO MODEST. 1178 00:53:02,980 --> 00:53:04,847 OCCASIONALLY, YOU'LL STRIKE A SMALL MAN. 1179 00:53:04,916 --> 00:53:06,515 IF HE'S DEFENSELESS, YES. 1180 00:53:06,584 --> 00:53:08,284 WELL, I THINK YOU'RE AWFUL. 1181 00:53:08,352 --> 00:53:10,252 I'M NOT SURPRISED YOUR WIFE DIVORCED YOU. 1182 00:53:10,321 --> 00:53:13,389 THE SURPRISING THING IS THAT ANYONE MARRIED HIM IN THE FIRST PLACE. 1183 00:53:13,457 --> 00:53:16,292 BUT DON'T YOU FIND I HAVE A CERTAIN WEIRD CHARM? 1184 00:53:16,360 --> 00:53:18,027 YES, THAT'S YOUR WHOLE TROUBLE. 1185 00:53:18,095 --> 00:53:19,795 YOU HAVE ENTIRELY TOO MUCH CHARM. 1186 00:53:19,864 --> 00:53:21,130 AND IT CERTAINLY IS WEIRD. 1187 00:53:24,302 --> 00:53:26,235 I LOVE YOU, TOO. 1188 00:53:26,304 --> 00:53:27,603 NOW, MY FORMER WIFE ALWAYS - Shh! I WANT TO LISTEN. 1189 00:53:27,672 --> 00:53:28,837 HELLO? 1190 00:53:28,906 --> 00:53:32,308 OH, FOR CRYING OUT LOUD. WHAT DO YOU WANT? 1191 00:53:32,376 --> 00:53:33,576 NO, I WOULDN'T THINK OF IT. 1192 00:53:33,644 --> 00:53:36,245 OKAY. IF YOU DON'T WANT TO COME UP HERE, 1193 00:53:36,314 --> 00:53:38,247 GET RID OF THAT LITTLE HUSSY. 1194 00:53:38,316 --> 00:53:39,315 NOW, NONE OF THAT, PLEASE. 1195 00:53:39,383 --> 00:53:41,483 ALL RIGHT, GET RID OF THAT DEAR LITTLE GIRL 1196 00:53:41,552 --> 00:53:43,252 AND LET ME COME DOWN AND SEE YOU. 1197 00:53:43,321 --> 00:53:45,921 ABSOLUTELY NOT - UNDER NO CIRCUMSTANCES. 1198 00:53:45,990 --> 00:53:47,122 All right, then. 1199 00:53:47,191 --> 00:53:50,292 IF YOU'RE GOING TO BE SO HORRIBLE AND UNFEELING, 1200 00:53:50,361 --> 00:53:52,728 I'LL DROWN MYSELF IN THE BATHTUB. 1201 00:53:52,797 --> 00:53:54,430 OH, STOP BEING SO MELODRAMATIC. 1202 00:53:54,498 --> 00:53:55,564 You think I'm kidding? 1203 00:53:55,633 --> 00:53:57,299 Do you want to hear the water? 1204 00:54:01,038 --> 00:54:03,172 THERE! CAN YOU HEAR IT!? 1205 00:54:03,241 --> 00:54:05,441 YES, BUT LISTEN. NOW, DON'T DO - 1206 00:54:05,509 --> 00:54:07,676 So, will you at least do this? 1207 00:54:07,745 --> 00:54:10,179 I CAN BE DRESSED IN TWO MINUTES FLAT. 1208 00:54:10,248 --> 00:54:11,513 MEET ME IN THE LOBBY, 1209 00:54:11,582 --> 00:54:14,483 AND WE'LL GO AND HAVE A LITTLE DRINK AT LUIGI'S, 1210 00:54:14,552 --> 00:54:17,286 JUST A TEENY LITTLE DRINK FOR AULD LANG SYNE. 1211 00:54:17,355 --> 00:54:19,455 AND I SWEAR I WON'T MAKE A SCENE. 1212 00:54:19,523 --> 00:54:21,357 All right, but make it snappy. 1213 00:54:30,001 --> 00:54:32,735 I'M TERRIBLY SORRY, BUT I HAVE TO GO OUT FOR A WHILE. 1214 00:54:32,803 --> 00:54:35,137 BUT WHERE ARE YOU GOING TO ALL OF A SUDDEN? 1215 00:54:35,206 --> 00:54:36,739 I'LL BE BACK IN 10 MINUTES. 1216 00:54:36,807 --> 00:54:38,674 YES, BUT YOU HAVEN'T - OH, DON'T TRY TO STOP HIM. 1217 00:54:38,743 --> 00:54:40,709 HE'S NOT BEEN VERY ENTERTAINING TONIGHT. 1218 00:54:40,778 --> 00:54:41,977 HE'S HARDLY SPOKEN A WORD. 1219 00:54:42,046 --> 00:54:43,579 SEVERAL WORDS OCCURRED TO ME, 1220 00:54:43,648 --> 00:54:45,214 BUT THERE WAS A LADY PRESENT. 1221 00:55:03,567 --> 00:55:05,668 WELL, IT DIDN'T TAKE YOU LONG TO GET DRESSED. 1222 00:55:05,736 --> 00:55:06,802 I'VE GOT NEWS FOR YOU. 1223 00:55:09,573 --> 00:55:11,206 OH, DON'T WORRY ABOUT ALL THAT. 1224 00:55:11,275 --> 00:55:12,241 LET THE MAID DO IT. 1225 00:55:12,310 --> 00:55:14,743 NO, I LIKE TO TIDY UP. 1226 00:55:14,812 --> 00:55:17,379 CLEANLINESS IS NEXT TO GODLINESS. 1227 00:55:17,448 --> 00:55:20,516 THAT SORT OF THING DOES NOT APPEAL TO ME. 1228 00:55:20,584 --> 00:55:22,351 WHAT DOES APPEAL TO YOU? 1229 00:55:22,420 --> 00:55:25,020 STEAKS, LIQUOR, AND SEX - IN THAT ORDER. 1230 00:55:25,089 --> 00:55:28,724 YOU'RE NOT NEARLY AS DEPRAVED AS YOU'D LIKE PEOPLE TO THINK. 1231 00:55:28,793 --> 00:55:31,727 IN THAT CASE, HOW WOULD YOU LIKE TO MARRY ME? 1232 00:55:31,796 --> 00:55:34,330 AND BE KNOCKED ABOUT WITH MUFFIN PANS? 1233 00:55:34,398 --> 00:55:35,664 DON'T BE SILLY. 1234 00:55:35,733 --> 00:55:38,067 YES, IT WAS A MISTAKE TO TELL YOU ABOUT THAT AT THIS POINT. 1235 00:55:38,135 --> 00:55:40,602 HOWEVER, YOU - YOU PROBABLY HAVE AN IRISH TEMPER. 1236 00:55:40,671 --> 00:55:41,670 YOU MIGHT HIT BACK. 1237 00:55:41,739 --> 00:55:42,938 I'LL BE A LOT MORE CAREFUL WITH YOU. 1238 00:55:43,007 --> 00:55:44,306 HOW ABOUT IT? 1239 00:55:44,375 --> 00:55:45,507 HOW ABOUT WHAT? 1240 00:55:45,576 --> 00:55:47,643 WOULD YOU LIKE TO MARRY ME? 1241 00:55:47,712 --> 00:55:49,978 WOULDN'T YOU FEEL FOOLISH IF I SAID YES? 1242 00:55:50,047 --> 00:55:53,282 AS A MATTER OF FACT, I'D LIKE IT VERY MUCH IF YOU SAID YES. 1243 00:55:53,351 --> 00:55:55,150 THAT'S REALLY WHY I ASKED YOU. 1244 00:55:55,219 --> 00:55:58,220 I WOULDN'T MARRY YOU IF YOU WERE THE LAST MAN ON EARTH. 1245 00:55:58,289 --> 00:56:01,056 THAT IS AN EMOTIONAL AND ILL-CONSIDERED FIGURE OF SPEECH. 1246 00:56:01,125 --> 00:56:02,725 IF I WAS THE LAST MAN ON EARTH 1247 00:56:02,793 --> 00:56:04,660 AND THERE WERE A MILLION WOMEN LEFT, 1248 00:56:04,729 --> 00:56:07,696 YOU'D BE FIGHTING TOOTH AND CLAW WITH EVERY SINGLE ONE OF THEM 1249 00:56:07,765 --> 00:56:10,299 FOR THE PRIVILEGE OF BECOMING MY MATE. 1250 00:56:10,368 --> 00:56:13,068 YOU'D BE PANTING TO REPOPULATE THE WORLD. 1251 00:56:13,137 --> 00:56:14,370 DON'T KID YOURSELF. 1252 00:56:14,438 --> 00:56:16,538 YOUR LOYALTY TO THE HUMAN RACE 1253 00:56:16,607 --> 00:56:19,074 WOULD OVERCOME YOUR PREJUDICE AGAINST ME. 1254 00:56:19,143 --> 00:56:20,542 YOU'RE COMPLETELY WRONG. 1255 00:56:20,611 --> 00:56:22,978 I DON'T THINK THE HUMAN RACE IS SO HOT. 1256 00:56:23,047 --> 00:56:25,214 AND I'M NOT PREJUDICED AGAINST YOU. 1257 00:56:27,118 --> 00:56:28,584 DO YOU HEAR A DOG BARKING? 1258 00:56:28,652 --> 00:56:29,718 I CERTAINLY DO. 1259 00:56:29,787 --> 00:56:32,087 IT'S THAT BLASTED ANIMAL OF CYNTHIA'S. 1260 00:56:32,156 --> 00:56:34,757 OH, THAT BLASTED DOG. LOOK. 1261 00:56:34,825 --> 00:56:36,959 OH, COME, NOW. BE REASONABLE. 1262 00:56:37,027 --> 00:56:40,062 A LITTLE DOG LIKE THAT COULDN'T POSSIBLY... 1263 00:56:41,699 --> 00:56:44,400 WELL, WHERE ARE YOU GOING? 1264 00:57:03,587 --> 00:57:05,754 YOU BETTER TAKE YOUR SHOES OFF. 1265 00:57:05,823 --> 00:57:08,123 YOU'RE GONNA GET AWFULLY WET. 1266 00:57:08,192 --> 00:57:10,492 IF YOU THINK I'M GONNA GO WADING AROUND IN THERE, 1267 00:57:10,561 --> 00:57:12,428 YOU'RE CRAZY. 1268 00:57:12,496 --> 00:57:15,197 OF COURSE, THE ESKIMOS ARE THE ONLY CIVILIZED RACE. 1269 00:57:15,266 --> 00:57:16,498 WHY? 1270 00:57:16,567 --> 00:57:18,967 THEY HAVE THE GOOD SENSE TO SELL THEIR DAUGHTERS AT BIRTH. 1271 00:57:19,036 --> 00:57:20,869 I WISH I COULD EXPOSE CYNTHIA 1272 00:57:20,938 --> 00:57:23,439 TO A GIRL OF YOUR INCOMPARABLE NEATNESS. 1273 00:57:23,507 --> 00:57:27,242 YOU'RE QUITE SURE YOU WON'T, UH, CHANGE YOUR MIND AND MARRY ME? 1274 00:57:27,311 --> 00:57:29,344 QUITE SURE. 1275 00:57:32,450 --> 00:57:35,217 OH, ISN'T THAT CUTE? 1276 00:57:35,286 --> 00:57:37,219 IN A RATHER NAUSEATING WAY, YES. 1277 00:57:37,288 --> 00:57:39,121 WELL, GET ME SOME MORE TOWELS. 1278 00:57:39,190 --> 00:57:41,356 WELL, THERE ARE PLENTY IN THE HALL. 1279 00:57:46,964 --> 00:57:48,897 ABOUT THAT PROPOSAL OF MINE - 1280 00:57:48,966 --> 00:57:50,499 IF YOU'RE A STICKLER FOR TRADITION, 1281 00:57:50,568 --> 00:57:52,501 I'LL BE ONLY TOO HAPPY TO GO DOWN ON MY KNEES, 1282 00:57:52,570 --> 00:57:54,736 AS SOON AS YOU'VE MOPPED UP COMPLETELY. 1283 00:57:54,805 --> 00:57:57,372 DO YOU GO AROUND ASKING STRANGERS TO MARRY YOU? 1284 00:57:57,441 --> 00:57:58,440 NO. 1285 00:57:58,509 --> 00:57:59,775 I'VE ASKED A FEW CHANCE ACQUAINTANCES 1286 00:57:59,844 --> 00:58:02,177 IF THEY'D LIKE TO LIVE WITH ME WITHOUT BENEFIT OF CLERGY. 1287 00:58:02,246 --> 00:58:03,745 WELL, WHY DIDN'T YOU ASK ME? 1288 00:58:03,814 --> 00:58:06,582 YOU KNOW, THERE'S A POPULAR THEORY THAT NICE LITTLE GIRLS 1289 00:58:06,650 --> 00:58:08,951 ARE ALWAYS LED ASTRAY BY MIDDLE-AGED PLAYBOYS. 1290 00:58:09,019 --> 00:58:10,252 THAT ISN'T SO. 1291 00:58:10,321 --> 00:58:11,653 ONLY PLAYBOYS 1292 00:58:11,722 --> 00:58:14,857 HAVE AN INSTINCTIVE RESPECT FOR INNOCENCE. 1293 00:58:14,925 --> 00:58:17,459 YOU KNOW, YOU'RE VERY SWEET... 1294 00:58:17,528 --> 00:58:18,961 AND PROBABLY A BIT DRUNK. 1295 00:58:19,029 --> 00:58:20,929 NO, I'M COMPARATIVELY SOBER. 1296 00:58:20,998 --> 00:58:23,398 WELL, IN THAT CASE, YOU MUST BE CRAZY. 1297 00:58:23,467 --> 00:58:24,633 WHY? YOU'RE ON RECORD AS SAYING 1298 00:58:24,702 --> 00:58:26,435 YOU WANTED TO MARRY A WELL-HEELED MAN OF MATURE YEARS. 1299 00:58:26,504 --> 00:58:27,903 I'M 41. 1300 00:58:27,972 --> 00:58:30,506 WELL, ONE WOULDN'T KNOW IT. YOU ACT LIKE AN ADOLESCENT. 1301 00:58:30,574 --> 00:58:32,174 IT SHOULD BE AN IRRESISTIBLE COMBINATION. 1302 00:58:32,243 --> 00:58:33,175 YOU COULD MOTHER ME. 1303 00:58:33,244 --> 00:58:34,376 NO, THANKS. 1304 00:58:34,445 --> 00:58:35,744 YOU COULD MOTHER CYNTHIA, THEN. 1305 00:58:35,813 --> 00:58:37,513 OH, SURE. SHE'D JUST LOVE THAT. 1306 00:58:37,581 --> 00:58:39,214 I'M ALL OF THREE YEARS OLDER. 1307 00:58:39,283 --> 00:58:41,383 IF SHE AND DON GOT TOGETHER, YOU COULD BE HIS MOTHER-IN-LAW. 1308 00:58:41,452 --> 00:58:42,484 DOES THAT APPEAL TO YOU? 1309 00:58:42,553 --> 00:58:44,319 YOU KNOW, YOU SHOULDN'T JOKE ABOUT IT. 1310 00:58:44,388 --> 00:58:45,888 MARRIAGE IS MUCH TOO SERIOUS. 1311 00:58:45,956 --> 00:58:48,123 AND, ANYWAY, YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT ME. 1312 00:58:48,192 --> 00:58:49,124 I KNOW ENOUGH. 1313 00:58:49,193 --> 00:58:50,826 YOU'RE INTELLIGENT AND EFFICIENT. 1314 00:58:50,895 --> 00:58:52,761 YOU'RE INFECTIOUSLY YOUNG AND GAY. 1315 00:58:52,830 --> 00:58:55,697 YOU HAVE AN ADVENTUROUS SPIRIT. YOU'RE AN EXCELLENT COOK. 1316 00:58:55,766 --> 00:58:58,000 YOU HAVE A CHARMING FACE AND FIGURE 1317 00:58:58,068 --> 00:58:59,535 AND, UH, ADMIRABLE LEGS. 1318 00:58:59,603 --> 00:59:01,737 GO ON. 1319 00:59:01,805 --> 00:59:04,206 THAT SHOULD BE ENOUGH FOR YOU. IT'S ENOUGH FOR ME. 1320 00:59:04,275 --> 00:59:05,974 YOU HAVEN'T SAID A WORD ABOUT LOVE. 1321 00:59:06,043 --> 00:59:08,443 THERE ARE ALTOGETHER TOO MANY WORDS SAID ABOUT LOVE. 1322 00:59:08,512 --> 00:59:10,979 NEVERTHELESS, A GIRL LIKES TO HEAR THEM. 1323 00:59:11,048 --> 00:59:13,015 FROM SOMEBODY LIKE DON, MAYBE? 1324 00:59:13,083 --> 00:59:14,216 WHO KNOWS? 1325 00:59:14,285 --> 00:59:15,951 BUT YOU TOLD US BOTH YOU WERE LOOKING 1326 00:59:16,020 --> 00:59:17,619 FOR SOME NICE, MIDDLE-AGED CHARACTER 1327 00:59:17,688 --> 00:59:18,754 WHO WOULD APPRECIATE YOU. 1328 00:59:18,822 --> 00:59:20,556 YES, BUT A GIRL WANTS TO BE HAPPY, TOO. 1329 00:59:20,624 --> 00:59:22,958 WELL, I HAVE AN INFINITE CAPACITY FOR MAKING PEOPLE HAPPY. 1330 00:59:23,027 --> 00:59:24,293 WITH MUFFIN PANS? 1331 00:59:24,361 --> 00:59:26,995 ENDED THE UNION WITH ONE CLEAN BLOW. 1332 00:59:27,064 --> 00:59:30,132 SHE MARRIED A RICH BRAZILIAN ALMOST IMMEDIATELY AFTERWARDS. 1333 00:59:30,200 --> 00:59:32,935 HAPPY AS A CLAM NOW. GOT A HANDSOME SETTLEMENT, TOO. 1334 00:59:33,003 --> 00:59:34,870 WELL, NOW WE CAN GO DOWNSTAIRS. 1335 00:59:34,939 --> 00:59:37,139 YOU CAN GO DOWNSTAIRS IF YOU WANT TO. 1336 00:59:37,207 --> 00:59:38,540 I AM VERY HAPPY UP HERE. 1337 00:59:38,609 --> 00:59:40,375 OH, COME ON. 1338 00:59:40,444 --> 00:59:42,778 YOU DON'T WANT TO STAY UP HERE ALONE. 1339 00:59:42,846 --> 00:59:45,013 I HAVEN'T THE FAINTEST INTENTION OF BEING ALONE. 1340 00:59:45,082 --> 00:59:46,148 IF YOU DECIDE TO LEAVE, 1341 00:59:46,216 --> 00:59:47,983 I SHALL PROBABLY CALL UP A DAME I KNOW 1342 00:59:48,052 --> 00:59:49,351 AND ASK HER TO COME OVER. 1343 00:59:49,420 --> 00:59:51,687 DON'T SAY, "DAME." IT'S VULGAR. AT LEAST SAY, "GIRL." 1344 00:59:51,755 --> 00:59:53,322 WELL, THIS GIRL IS QUITE VULGAR. 1345 00:59:53,390 --> 00:59:55,557 IN THE SENSE THAT SHE'S EARTHY AND UNINHIBITED, 1346 00:59:55,626 --> 00:59:56,692 BY COMMON DEFINITION, 1347 00:59:56,760 --> 00:59:58,694 SHE'S ESSENTIALLY A DAME RATHER THAN A GIRL. 1348 00:59:58,762 --> 00:59:59,928 SHE'S A LOT OF FUN. 1349 00:59:59,997 --> 01:00:01,964 THEN WHY DON'T YOU ASK HER TO MARRY YOU? 1350 01:00:02,032 --> 01:00:03,932 BECAUSE SHE'D LOSE ALL RESPECT FOR ME 1351 01:00:04,001 --> 01:00:05,934 IF I MADE SUCH AN IDIOTIC SUGGESTION. 1352 01:00:06,003 --> 01:00:08,036 WHY? ARE YOU RECONSIDERING MY PROPOSAL? 1353 01:00:08,105 --> 01:00:09,237 THE OFFER'S STILL OPEN. 1354 01:00:09,306 --> 01:00:11,340 IT'S VERY STRANGE. 1355 01:00:11,408 --> 01:00:13,542 YOU KNOW, YOU'RE REALLY HORRIBLE. 1356 01:00:13,611 --> 01:00:15,177 YOU'RE SHALLOW AND CYNICAL 1357 01:00:15,245 --> 01:00:19,982 AND SELFISH AND IMMORAL AND COMPLETELY WORTHLESS. 1358 01:00:20,050 --> 01:00:23,051 AND I LIKE YOU. I LIKE YOU VERY MUCH. 1359 01:00:23,120 --> 01:00:25,187 ENOUGH TO MARRY ME? NO. 1360 01:00:25,255 --> 01:00:27,789 BUT I COULD PROBABLY DO A LOT WORSE - 1361 01:00:27,858 --> 01:00:30,759 A LOT WORSE. 1362 01:00:30,828 --> 01:00:32,160 ARE YOU RICH? 1363 01:00:32,229 --> 01:00:33,261 I'M FAIRLY RICH. 1364 01:00:33,330 --> 01:00:34,796 NO, LET'S FACE IT - I AM RICH, PERIOD. 1365 01:00:34,865 --> 01:00:36,264 I'VE NEVER DONE A DAY'S WORK, 1366 01:00:36,333 --> 01:00:38,433 AND IF I NEVER DO, I'LL ALWAYS HAVE A FAIRLY LARGE INCOME, 1367 01:00:38,502 --> 01:00:39,868 EVEN AFTER TAXES, WON'T I? 1368 01:00:39,937 --> 01:00:41,603 I'VE OFTEN WONDERED WHAT IT MUST BE LIKE 1369 01:00:41,672 --> 01:00:43,238 TO BE EVEN FAIRLY RICH. 1370 01:00:43,307 --> 01:00:46,074 SO MANY OF THE GIRLS I KNOW MARRY JUST FOR SECURITY. 1371 01:00:46,143 --> 01:00:47,776 IT'S A TERRIFIC TEMPTATION. 1372 01:00:47,845 --> 01:00:50,145 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW MUCH MONEY 1373 01:00:50,214 --> 01:00:52,414 I HAVE IN THE WORLD AT THE MOMENT? 1374 01:00:52,483 --> 01:00:54,883 YES, I BELIEVE YOU HAVE $7.43 IN CASH 1375 01:00:54,952 --> 01:00:57,452 AND A BANKBOOK THAT SHOWS NO BALANCE WHATSOEVER. 1376 01:00:57,521 --> 01:00:58,787 OH, I'M NOT PSYCHIC. 1377 01:00:58,856 --> 01:01:01,356 I LOOKED IN YOUR PURSE WHILE YOU WERE FIXING DINNER. 1378 01:01:01,425 --> 01:01:03,158 WELL, THAT WASN'T VERY ETHICAL. 1379 01:01:03,227 --> 01:01:05,193 WELL, I NEVER CLAIMED TO BE ETHICAL. 1380 01:01:05,262 --> 01:01:06,461 YOU KNOW, NEXT TUESDAY, 1381 01:01:06,530 --> 01:01:08,897 I'M DOING A TELEVISION SHOW... MAYBE. 1382 01:01:08,966 --> 01:01:10,666 AND I'LL GET $62.50. 1383 01:01:10,734 --> 01:01:13,435 AND WITH THE 7- 1384 01:01:13,504 --> 01:01:18,073 AND WITH THE 7 BUCKS I'VE GOT, I'LL HAVE ALMOST $70. 1385 01:01:18,142 --> 01:01:21,543 ONCE - ONCE I HAD OVER $200. 1386 01:01:21,612 --> 01:01:22,911 FOR A WHOLE WEEK I HAD IT. 1387 01:01:22,980 --> 01:01:24,913 THAT'S ONE THING YOU MISS BEING RICH. 1388 01:01:24,982 --> 01:01:26,114 WHAT'S THAT? 1389 01:01:26,183 --> 01:01:29,251 TERRIFIC THRILL OF KNOWING YOU'VE GOT OVER $200. 1390 01:01:29,319 --> 01:01:30,519 IT'S WONDERFUL. 1391 01:01:30,587 --> 01:01:33,155 JUST FEEL LIKE GOING OUT AND SPIT IN SOMEBODY'S EYE. 1392 01:01:33,223 --> 01:01:35,757 I WON $600 THE OTHER NIGHT IN A GIN GAME. 1393 01:01:35,826 --> 01:01:38,593 HOW WONDERFUL. WEREN'T YOU THRILLED TO DEATH? 1394 01:01:38,662 --> 01:01:39,961 NO. 1395 01:01:40,030 --> 01:01:43,165 OH, DON'T BE SO BLASé. YOU CAN'T BE THAT RICH. 1396 01:01:43,233 --> 01:01:46,301 WHAT I MEANT WAS I WAS JUST 600 BUCKS AHEAD. 1397 01:01:46,370 --> 01:01:49,037 AND NOW I ASK MYSELF, "AHEAD OF WHAT?" 1398 01:01:49,106 --> 01:01:50,639 I HAVE IT HERE - 1399 01:01:50,708 --> 01:01:54,576 6 CRISP NEW $100 BILLS. 1400 01:01:54,645 --> 01:01:57,479 YOU'RE A DOPE TO CARRY SO MUCH MONEY AROUND. 1401 01:01:57,548 --> 01:02:00,248 I LOST A PURSE ONCE WITH OVER $20 IN IT. 1402 01:02:00,317 --> 01:02:01,616 I WAS SICK FOR WEEKS. 1403 01:02:01,685 --> 01:02:05,187 PATTY, I'D LIKE VERY MUCH TO GIVE YOU THIS $600. 1404 01:02:05,255 --> 01:02:07,823 YOU MUST BE CRAZY. 1405 01:02:07,891 --> 01:02:09,791 DO YOU ACCEPT IT? 1406 01:02:09,860 --> 01:02:12,961 NO, OF COURSE NOT. 1407 01:02:14,732 --> 01:02:17,399 WELL, WHY SHOULD YOU GIVE ME THERE ARE NO STRINGS $600?. 1408 01:02:17,468 --> 01:02:19,201 I TOLD YOU, I GOT NO GREAT KICK OUT OF WINNING IT. 1409 01:02:19,269 --> 01:02:22,337 GIVE ME THE KICK I MISSED BY ACCEPTING IT. 1410 01:02:22,406 --> 01:02:24,873 LOOK, I CAN'T TAKE MONEY FROM - 1411 01:02:24,942 --> 01:02:27,209 THERE ARE NO STRINGS TO IT. 1412 01:02:27,277 --> 01:02:29,611 HOW MUCH IS 40 INTO 600? 1413 01:02:29,680 --> 01:02:30,712 15. WHY? 1414 01:02:30,781 --> 01:02:33,048 THAT'S WHAT I AVERAGE - $40 A WEEK. 1415 01:02:33,117 --> 01:02:36,084 GOSH. 15 WEEKS OF SECURITY. 1416 01:02:36,153 --> 01:02:37,753 SOLD? 1417 01:02:37,821 --> 01:02:38,854 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 1418 01:02:38,922 --> 01:02:40,188 I'VE NEVER TAKEN MONEY FROM A MAN. 1419 01:02:40,257 --> 01:02:42,724 I WON IT FROM A VERY UNPLEASANT, RUTHLESS CAPITALIST 1420 01:02:42,793 --> 01:02:44,459 WHO GRINDS THE FACES OF THE POOR. 1421 01:02:44,528 --> 01:02:45,927 SOLD? 1422 01:02:45,996 --> 01:02:48,930 IT'S A TERRIFIC TEMPTATION. 1423 01:02:48,999 --> 01:02:51,867 WOULD YOU THINK ME A DOPE IF I SAID NO? 1424 01:02:51,935 --> 01:02:54,102 YES, I WOULD, BUT DOPES WHO SAID NO 1425 01:02:54,171 --> 01:02:57,672 HAVE CONTRIBUTED QUITE A BIT TO HUMAN DIGNITY, SUCH AS IT IS. 1426 01:02:57,741 --> 01:03:01,977 WELL, I SUPPOSE IT'D BE CRAZY NOT TO. 1427 01:03:02,045 --> 01:03:05,447 I- I MEAN, IT'S A FORTUNE. 1428 01:03:05,516 --> 01:03:06,948 I WAS JUST WONDERING. 1429 01:03:07,017 --> 01:03:08,850 WELL, IF PEOPLE KNEW THAT - 1430 01:03:08,919 --> 01:03:11,153 PERSONALLY, I DON'T INTEND TO TELL A SOUL. 1431 01:03:11,221 --> 01:03:13,622 AND THINK OF ALL THOSE EYES YOU CAN SPIT IN. 1432 01:03:18,595 --> 01:03:20,395 OKAY, I'LL TAKE IT. 1433 01:03:20,464 --> 01:03:22,831 GOOD FOR YOU. 1434 01:03:22,900 --> 01:03:26,968 GOSH, THAT'S THE FIRST TIME I'VE EVEN SEEN ONE. 1435 01:03:27,037 --> 01:03:28,270 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 1436 01:03:28,338 --> 01:03:30,205 I'M COMPLETELY AT A LOSS FOR WORDS. 1437 01:03:30,274 --> 01:03:32,974 WELL, THAT'S BAD. THAT'S ALMOST UNPRECEDENTED FOR YOU. 1438 01:03:33,043 --> 01:03:33,975 I KNOW. 1439 01:03:34,044 --> 01:03:36,244 I DO TALK A LOT, BUT - BUT THIS, 1440 01:03:36,313 --> 01:03:39,481 WELL, JUST TO SAY, "I THANK YOU" SOUNDS SO - 1441 01:03:39,550 --> 01:03:41,149 IT SOUNDS SO SILLY. 1442 01:03:41,218 --> 01:03:43,752 IT SOUNDED OKAY TO ME THE WAY YOU SAID IT. 1443 01:03:43,821 --> 01:03:47,823 IT'S NOT ENOUGH, JUST "THANK YOU." 1444 01:03:47,891 --> 01:03:51,493 15 WEEKS OF SECURITY FOR FREE. 1445 01:03:51,562 --> 01:03:53,261 I- I JUST DON'T KNOW WHAT TO SAY. 1446 01:03:53,330 --> 01:03:55,297 I'M WELL REPAID ALREADY. 1447 01:03:55,365 --> 01:03:56,631 BY WHAT? 1448 01:03:56,700 --> 01:03:59,267 BY YOUR LOOK OF WHOLESOME RAPTURE. 1449 01:04:01,071 --> 01:04:03,238 YOU KNOW, THERE ARE STRINGS ON MY SIDE. 1450 01:04:03,307 --> 01:04:05,540 WHAT SORT OF STRINGS? 1451 01:04:05,609 --> 01:04:07,809 GRATITUDE, AFFECTION, 1452 01:04:07,878 --> 01:04:11,680 A TERRIFIC DESIRE TO REPAY YOU SOMEDAY SOMEHOW. 1453 01:04:11,748 --> 01:04:13,615 BUT IT'S A GIFT, NOT A LOAN. 1454 01:04:13,684 --> 01:04:15,650 THAT'S WHAT I MEAN BY STRINGS. 1455 01:04:15,719 --> 01:04:18,286 YOU WIPE OUT A LOAN WHEN YOU PAY IT BACK. 1456 01:04:18,355 --> 01:04:20,488 FOR A GIFT, YOU'RE ALWAYS BEHOLDEN. 1457 01:04:21,925 --> 01:04:24,726 AND I DON'T WANT TO HEAR FROM YOU AGAIN IN PERSON, BY MAIL, 1458 01:04:24,795 --> 01:04:26,628 BY TELEPHONE, OR BY CARRIER PIGEON. 1459 01:04:26,697 --> 01:04:27,996 IS THAT CLEAR? 1460 01:04:28,065 --> 01:04:30,232 AND THAT LITTLE GIRL THAT YOU'VE BEEN MAKING CRACKS ABOUT 1461 01:04:30,300 --> 01:04:33,201 IS WORTH AT LEAST 50 OF YOU. 1462 01:04:45,749 --> 01:04:46,915 Patty: OH, BOY. 1463 01:04:46,984 --> 01:04:49,084 WHEN I SHOW THIS TO VICKY AND TELL HER WHAT HAPPENED, 1464 01:04:49,152 --> 01:04:50,886 SHE'S GONNA FALL OVER IN A DEAD FAINT. 1465 01:04:50,954 --> 01:04:53,088 YOU DON'T THINK SHE'LL MISUNDERSTAND? 1466 01:04:53,156 --> 01:04:56,925 $600? NOBODY CAN MISUNDERSTAND THAT MUCH. 1467 01:04:56,994 --> 01:04:59,828 BESIDES, VICKY KNOWS I DON'T GO IN FOR THAT SORT OF THING. 1468 01:04:59,897 --> 01:05:00,962 SHE'S A GOOD GIRL, TOO. 1469 01:05:01,031 --> 01:05:02,297 THAT'S WHY WE ROOM TOGETHER. 1470 01:05:02,366 --> 01:05:04,266 WELL, HOW ABOUT THAT PRINCETON MAN WITH THE CADILLAC 1471 01:05:04,334 --> 01:05:06,001 AND THE HIGH DRAMATIC SCRUPLES? 1472 01:05:06,069 --> 01:05:07,269 ALL VERY SAD AND HOPELESS. 1473 01:05:07,337 --> 01:05:09,671 THEY JUST GO TO VERY MUSHY MOVIES ONCE IN A WHILE 1474 01:05:09,740 --> 01:05:11,239 AND HOLD HANDS. 1475 01:05:11,308 --> 01:05:13,475 HIS WIFE HAS VERY LOW BLOOD PRESSURE. 1476 01:05:13,543 --> 01:05:14,843 OR MAYBE IT'S VERY HIGH. 1477 01:05:14,912 --> 01:05:17,078 WELL, ANYWAY, SHE'S NOT VERY HEALTHY. 1478 01:05:17,147 --> 01:05:19,247 WELL, HE DOESN'T SOUND TOO ROBUST HIMSELF. 1479 01:05:19,316 --> 01:05:21,616 OH, YOU. 1480 01:05:21,685 --> 01:05:24,185 AND THOSE PEOPLE ARE ACTUALLY - 1481 01:05:24,254 --> 01:05:27,289 WELL, ANYWAY, I THINK YOU'RE AWFUL. 1482 01:05:35,432 --> 01:05:37,132 THERE. 1483 01:05:37,200 --> 01:05:39,367 I DIDN'T LIKE THE WAY YOU SAID THAT. 1484 01:05:39,436 --> 01:05:40,502 WHY? 1485 01:05:40,570 --> 01:05:42,804 IT WAS PATRONIZING, INDULGENT, AND MATERNAL. 1486 01:05:42,873 --> 01:05:45,040 WELL, YOU OFFERED TO LET ME MOTHER YOU. 1487 01:05:45,108 --> 01:05:46,875 DIDN'T YOU WANT ME TO KISS YOU? 1488 01:05:46,944 --> 01:05:48,343 YES, I WANTED YOU TO KISS ME VERY MUCH INDEED, 1489 01:05:48,412 --> 01:05:49,911 BUT WITHOUT THE "THERE." 1490 01:05:49,980 --> 01:05:51,279 OH, YOU'RE TOO FUSSY. 1491 01:05:51,348 --> 01:05:52,647 WELL, NOT AT ALL. 1492 01:05:52,716 --> 01:05:55,650 YOU'D HAVE FELT PRETTY SILLY IF I'D SAID, "THERE." 1493 01:05:58,622 --> 01:06:00,722 WELL, MAYBE YOU'RE RIGHT. 1494 01:06:00,791 --> 01:06:02,924 OKAY, LET'S TRY IT AGAIN. 1495 01:06:09,733 --> 01:06:10,899 IS THAT BETTER? 1496 01:06:10,968 --> 01:06:12,200 NOT APPRECIABLY. 1497 01:06:12,269 --> 01:06:15,136 WHY? IT WASN'T PATRONIZING OR MATERNAL. 1498 01:06:15,205 --> 01:06:17,138 I THOUGHT IT WAS RATHER ON THE DAUGHTERLY SIDE. 1499 01:06:17,207 --> 01:06:20,241 WASN'T GIVING ME ALL THAT MONEY ON THE FATHERLY SIDE? 1500 01:06:20,310 --> 01:06:22,043 DON'T BE SO LOGICAL. 1501 01:06:22,112 --> 01:06:23,845 THAT'S NOT BECOMING TO THE YOUNG. 1502 01:06:23,914 --> 01:06:25,246 WELL, ANYWAY, YOU'RE SWEET. 1503 01:06:32,155 --> 01:06:34,322 WELL... 1504 01:06:34,391 --> 01:06:36,458 NOW I'VE SEEN EVERYTHING. 1505 01:06:36,526 --> 01:06:38,893 WELL... WELL, GEE. 1506 01:06:38,962 --> 01:06:42,230 WELL - WELL, GOSH, Y- YOU DID GET WET. 1507 01:06:42,299 --> 01:06:45,934 W- W-WHAT WERE YOU DOING, STANDING IN THE RAIN? 1508 01:06:47,471 --> 01:06:49,170 ISN'T THIS COZY? 1509 01:06:49,239 --> 01:06:52,040 YOU'RE RIGHT. SHE'S WORTH AT LEAST 50 OF ME. 1510 01:06:52,109 --> 01:06:53,641 CYNTHIA, GO TO YOUR ROOM. 1511 01:06:53,710 --> 01:06:56,144 BUT, DADDY, YOU MIGHT NEED A REFEREE. 1512 01:06:56,213 --> 01:06:57,612 CYNTHIA! 1513 01:06:57,681 --> 01:06:59,347 GO TO YOUR ROOM! 1514 01:06:59,416 --> 01:07:01,750 ALL RIGHT. 1515 01:07:01,818 --> 01:07:03,885 IF YOU SAY SO, DADDY. 1516 01:07:05,055 --> 01:07:06,154 SHE WENT. 1517 01:07:06,223 --> 01:07:07,355 I SHOULD HAVE KNOWN BETTER THAN TO LEAVE YOU - 1518 01:07:07,424 --> 01:07:08,556 NOW, LET'S NOT BE HASTY. 1519 01:07:08,625 --> 01:07:10,158 THINGS ARE NOT ALWAYS WHAT THEY SEEM TO BE. 1520 01:07:10,227 --> 01:07:12,093 I'VE GOT EYES IN MY HEAD. IT WAS VERY OBVIOUS. 1521 01:07:12,162 --> 01:07:13,928 WELL, THE OBVIOUS IS FREQUENTLY MISLEADING. 1522 01:07:13,997 --> 01:07:15,296 NOW, YOU TAKE LITTLE PATTY HERE. 1523 01:07:15,365 --> 01:07:16,631 YOU TAKE HER. YOU'RE WELCOME. 1524 01:07:16,700 --> 01:07:17,799 WE HAVE HIS BLESSING. 1525 01:07:17,868 --> 01:07:20,035 OH, STOP BEING SO STUFFY AND SO HORRIBLE. 1526 01:07:20,103 --> 01:07:23,004 OKAY, SO YOU FOUND ME SITTING ON HIS KNEE AND KISSING HIM. 1527 01:07:23,073 --> 01:07:24,539 IS THAT SO AWFUL? MY GOSH. 1528 01:07:24,608 --> 01:07:27,342 I SWEAR, I'M NEVER GONNA KISS A MAN AGAIN AS LONG AS I LIVE. 1529 01:07:27,411 --> 01:07:29,511 THAT MIGHT BE AN EXCELLENT RESOLVE FOR YOU. 1530 01:07:29,579 --> 01:07:31,613 NEVER FAILS. IT ALWAYS MESSES THINGS UP. 1531 01:07:31,681 --> 01:07:33,114 AND HOW. 1532 01:07:33,183 --> 01:07:35,950 OH, DON, WOULD YOU LIKE ME TO TELL YOU EXACTLY WHAT HAPPENED, 1533 01:07:36,019 --> 01:07:37,252 WHY WE CAME UP HERE? 1534 01:07:37,320 --> 01:07:39,521 DOES IT MAKE ANY DIFFERENCE HOW OR WHY? 1535 01:07:39,589 --> 01:07:40,855 WELL, I THINK IT MIGHT. 1536 01:07:40,924 --> 01:07:43,358 YOU SEE, MR. SLATER ASKED ME TO MARRY HIM. 1537 01:07:46,063 --> 01:07:48,396 HE ASKED YOU TO MARRY HIM? 1538 01:07:48,465 --> 01:07:49,831 YES. 1539 01:07:51,835 --> 01:07:53,968 OH, I HOPE YOU DON'T MIND MY TELLING HIM THAT. 1540 01:07:54,037 --> 01:07:55,637 THAT'S NONE OF HIS DARN BUSINESS. 1541 01:07:55,705 --> 01:07:58,039 FORGIVE ME IF I INTERRUPTED THIS TOUCHING PROPOSAL. 1542 01:07:58,108 --> 01:07:59,874 OH, HE PROPOSED AGES AGO. OH, SURE - 1543 01:07:59,943 --> 01:08:01,643 BY THE COUCH ON HIS KNEES, I SUPPOSE. 1544 01:08:01,711 --> 01:08:03,311 AS A MATTER OF FACT, IT WAS IN THE BATHROOM, 1545 01:08:03,380 --> 01:08:04,913 AND HE DID OFFER TO GO DOWN ON HIS KNEES. 1546 01:08:04,981 --> 01:08:07,415 DIDN'T YOU, MR. SLATER? SCOUT'S HONOR. 1547 01:08:07,484 --> 01:08:11,252 WHAT DID YOU PUT IN THAT STEAK SAUCE - YOHIMBINE? 1548 01:08:11,321 --> 01:08:15,190 I HOPE YOU BOTH WILL BE VERY HAPPY. 1549 01:08:15,258 --> 01:08:18,693 OH, POOR DON. WHAT MUST HE THINK? 1550 01:08:18,762 --> 01:08:21,362 IT'S HARD TO TELL WITH SUCH A CLEAN-MINDED YOUNG MAN. 1551 01:08:21,431 --> 01:08:23,298 THEY CAN THINK OF THE VILEST THINGS. 1552 01:08:23,366 --> 01:08:24,866 GOSH. 1553 01:08:24,935 --> 01:08:27,435 NOW HE PROBABLY THINKS I- I'M JUST A LITTLE TRAMP. 1554 01:08:27,504 --> 01:08:29,204 DON'T WORRY ABOUT IT. BUT I DO. 1555 01:08:29,272 --> 01:08:30,772 H- HE STILL DOESN'T KNOW WHY 1556 01:08:30,841 --> 01:08:33,074 I WAS SITTING ON YOUR KNEE AND KISSING YOU. 1557 01:08:33,143 --> 01:08:35,143 IF YOU HAVE ANY SENSE, YOU WON'T TELL HIM. 1558 01:08:35,212 --> 01:08:36,411 CAN I BORROW THIS? 1559 01:08:36,480 --> 01:08:37,846 BY ALL MEANS. 1560 01:08:37,914 --> 01:08:40,815 WELL, I JUST DON'T WANT HIM TO THINK THAT I'M A PUSHOVER. 1561 01:08:40,884 --> 01:08:43,218 DO YOU THINK THAT'S WHAT HE BELIEVES NOW? 1562 01:08:43,286 --> 01:08:46,387 WELL, I WOULDN'T BLAME HIM. HE HAS REASONS FOR SUSPICION. 1563 01:08:46,456 --> 01:08:48,389 TAKE MY ADVICE AND LET THEM LURK. 1564 01:08:48,458 --> 01:08:50,058 WHAT? SUSPICIONS, MY CHILD. 1565 01:08:50,127 --> 01:08:51,726 SUSPICIONS - THE LURKING DOUBT. 1566 01:08:51,795 --> 01:08:53,161 "IS SHE OR ISN'T SHE? 1567 01:08:53,230 --> 01:08:54,829 "DOES SHE OR DOESN'T SHE? 1568 01:08:54,898 --> 01:08:56,364 WILL SHE OR WON'T SHE?" 1569 01:08:56,433 --> 01:09:00,935 SUSPICION - THE MOST POWERFUL APHRODISIAC IN THE WORLD. 1570 01:09:36,206 --> 01:09:37,705 GESUNDHEIT. 1571 01:09:37,774 --> 01:09:39,707 THANK YOU. 1572 01:09:48,985 --> 01:09:51,119 KLEENEX? 1573 01:09:51,188 --> 01:09:52,754 THANKS. 1574 01:09:54,224 --> 01:09:57,292 WHY ARE YOU SUCH AN IDIOT, STANDING IN THE RAIN LIKE THAT? 1575 01:09:57,360 --> 01:10:00,328 WHAT ON EARTH WERE YOU AND CYNTHIA TALKING ABOUT ANYWAY? 1576 01:10:00,397 --> 01:10:01,763 ABOUT YOU, MOSTLY. 1577 01:10:01,831 --> 01:10:03,665 ME? 1578 01:10:03,733 --> 01:10:05,700 YES, I TOLD CYNTHIA EXACTLY HOW WE MET 1579 01:10:05,769 --> 01:10:08,269 AND HOW YOU CAME UP HERE AND OFFERED TO FIX DINNER 1580 01:10:08,338 --> 01:10:12,207 AND... WHAT A NICE KID YOU SEEMED TO BE. 1581 01:10:12,275 --> 01:10:14,943 DIDN'T BELIEVE THAT, DID SHE? 1582 01:10:15,011 --> 01:10:17,111 SHE SAID, "I THINK I KNOW THE TYPE. 1583 01:10:17,180 --> 01:10:19,314 SOUNDS LIKE A PROFESSIONAL VIRGIN." 1584 01:10:20,984 --> 01:10:23,751 WELL, WHAT AN AWFUL THING TO SAY! 1585 01:10:23,820 --> 01:10:25,420 I THOUGHT SO, TOO. 1586 01:10:25,488 --> 01:10:28,323 WE HAD QUITE A FIGHT ABOUT IT. 1587 01:10:30,760 --> 01:10:32,860 AND? GO ON. 1588 01:10:32,929 --> 01:10:36,264 WELL, THAT'S ABOUT ALL THERE WAS TO IT. 1589 01:10:36,333 --> 01:10:39,601 I CERTAINLY DIDN'T EXPECT TO COME BACK 1590 01:10:39,669 --> 01:10:41,102 AND FIND YOU UP THERE - 1591 01:10:41,171 --> 01:10:42,604 NECKING WITH MR. SLATER? 1592 01:10:42,672 --> 01:10:46,140 NOBODY SAID ANYTHING ABOUT NECKING. 1593 01:10:46,209 --> 01:10:49,544 YOU WERE GETTING ALONG WITH HIM PRETTY WELL, WEREN'T YOU? 1594 01:10:49,613 --> 01:10:50,945 YES, HE'S ADORABLE. 1595 01:10:51,014 --> 01:10:54,082 TOO BAD YOU HAD TO BARGE IN JUST AT THAT TENDER MOMENT. 1596 01:10:54,150 --> 01:10:56,851 HOW I WISH AL SMITH HAD STUCK TO POLITICS. 1597 01:10:56,920 --> 01:10:58,219 WHO? 1598 01:10:58,288 --> 01:10:59,821 AL SMITH. 1599 01:10:59,889 --> 01:11:01,422 WHO'S HE? 1600 01:11:01,491 --> 01:11:03,558 HE BUILT THE EMPIRE STATE BUILDING. 1601 01:11:05,395 --> 01:11:07,795 OH. I SEE. 1602 01:11:07,864 --> 01:11:10,231 OF COURSE, IT REALLY ISN'T HIS FAULT. 1603 01:11:10,300 --> 01:11:11,933 WE MIGHT HAVE MET ANYWHERE. 1604 01:11:12,002 --> 01:11:16,237 DO YOU GO AROUND KISSING EVERY TOM, DICK, AND HARRY? 1605 01:11:16,306 --> 01:11:17,372 YES. YES, ALWAYS. 1606 01:11:17,440 --> 01:11:18,706 YOU WERE KISSING HIM? 1607 01:11:18,775 --> 01:11:19,774 YES. YES, I WAS. 1608 01:11:19,843 --> 01:11:21,009 A PERFECT STRANGER. 1609 01:11:21,077 --> 01:11:22,777 RUBBISH! HE HAD DINNER WITH US. 1610 01:11:22,846 --> 01:11:25,313 I'VE KNOWN HIM ALMOST AS LONG AS I'VE KNOWN YOU. 1611 01:11:25,382 --> 01:11:27,048 I SUPPOSE HE MADE LOVE TO YOU. 1612 01:11:27,117 --> 01:11:28,683 OF COURSE - VIOLENT LOVE. 1613 01:11:28,752 --> 01:11:30,652 HOW CAN YOU DOUBT IT? I DON'T. 1614 01:11:30,720 --> 01:11:32,787 TO YOUR PICKUP, WEARING YOUR ROBE, 1615 01:11:32,856 --> 01:11:36,491 AND DIGESTING YOUR DINNER. 1616 01:11:36,559 --> 01:11:38,092 OH, DON, LET'S BE SENSIBLE. 1617 01:11:38,161 --> 01:11:39,761 WOULD YOU LIKE ME TO TELL YOU 1618 01:11:39,829 --> 01:11:41,562 EXACTLY WHAT HAPPENED AFTER YOU LEFT? 1619 01:11:41,631 --> 01:11:43,498 OH, WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE ANYWAY? 1620 01:11:43,566 --> 01:11:45,133 IT JUST SEEMS A PITY, THAT'S ALL. 1621 01:11:45,201 --> 01:11:46,968 I REALLY THOUGHT YOU WERE A NICE GIRL. 1622 01:11:47,037 --> 01:11:50,271 I REALLY DID. 1623 01:11:50,340 --> 01:11:51,973 AND NOW YOU DON'T? 1624 01:11:52,042 --> 01:11:53,941 AND NOW I DON'T. 1625 01:11:54,010 --> 01:11:55,810 WELL, MR. SLATER DOES STILL. 1626 01:11:55,879 --> 01:11:58,479 I THINK THAT'S WHY HE ASKED ME TO MARRY HIM. 1627 01:12:00,150 --> 01:12:02,216 DON'T YOU BELIEVE ME? 1628 01:12:02,285 --> 01:12:04,419 I DON'T BELIEVE HE EVER ASKED YOU TO MARRY HIM. 1629 01:12:04,487 --> 01:12:06,454 I DIDN'T BELIEVE IT WHEN YOU FIRST TOLD ME 1630 01:12:06,523 --> 01:12:08,790 OR WHEN YOU ASKED HIM TO CONFIRM IT OR NOW. 1631 01:12:08,858 --> 01:12:10,091 WHY NOT? 1632 01:12:10,160 --> 01:12:13,494 BECAUSE I KNOW DAVID SLATER. HE'S NOT THE TYPE. 1633 01:12:15,065 --> 01:12:16,464 NOW, IF YOU'D TOLD ME SLATER 1634 01:12:16,533 --> 01:12:18,433 HAD ASKED YOU TO HAVE AN AFFAIR WITH HIM, 1635 01:12:18,501 --> 01:12:20,635 THAT I COULD BELIEVE. 1636 01:12:24,240 --> 01:12:27,141 WELL, I THINK YOU'RE HORRIBLE. 1637 01:12:27,210 --> 01:12:28,543 DON'T BOTHER TO CRY. 1638 01:12:28,611 --> 01:12:31,212 CYNTHIA TIPPED ME OFF TO THAT GAG, TOO. 1639 01:12:31,281 --> 01:12:33,915 SHE SAID PROFESSIONAL VIRGINS - I'M GOING. 1640 01:12:36,453 --> 01:12:38,353 OKAY. 1641 01:12:42,659 --> 01:12:44,559 BACK UPSTAIRS TO SLATER'S? 1642 01:12:44,627 --> 01:12:45,560 YES. YES, I AM. 1643 01:12:45,628 --> 01:12:46,828 UNFINISHED BUSINESS? 1644 01:12:46,896 --> 01:12:48,496 YES. 1645 01:13:07,217 --> 01:13:08,983 YOUR NAME DONALD GRESHAM? 1646 01:13:09,052 --> 01:13:10,852 THAT'S RIGHT. 1647 01:13:15,458 --> 01:13:16,891 SAY, WHERE DO YOU THINK YOU ARE, 1648 01:13:16,960 --> 01:13:18,559 AND WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 1649 01:13:21,264 --> 01:13:23,064 WHO ARE YOU? 1650 01:13:24,701 --> 01:13:27,502 YOU CAN'T COME BARGING INTO PEOPLE'S HOMES LIKE THIS. 1651 01:13:27,570 --> 01:13:29,003 WHO ARE YOU? 1652 01:13:29,072 --> 01:13:32,073 HEY, WAIT! DON'T COME IN! 1653 01:13:56,433 --> 01:13:59,100 GOOD EVENING. MR. GRESHAM IN? 1654 01:13:59,169 --> 01:14:02,303 NO, SIR. HE'S OUT - 1655 01:14:02,372 --> 01:14:04,405 OUT LIKE A LIGHT. 1656 01:14:09,479 --> 01:14:11,512 SO SHE KILLED HIM. 1657 01:14:11,581 --> 01:14:14,949 WITH MY ELECTRIC IRON. 1658 01:14:16,719 --> 01:14:18,419 POP?! 1659 01:14:18,488 --> 01:14:20,822 POP, WHAT HAVE YOU DONE?! 1660 01:14:22,492 --> 01:14:23,991 OH, YOU DID THIS? 1661 01:14:24,060 --> 01:14:25,927 ANY PARTICULAR REASON? 1662 01:14:25,995 --> 01:14:29,330 I'VE DONE MY DUTY, AS ANY FATHER WOULD. 1663 01:14:29,399 --> 01:14:30,798 DID YOU BREAK HIS NECK? 1664 01:14:30,867 --> 01:14:32,266 HE'S COMING TO. 1665 01:14:32,335 --> 01:14:35,503 23 YEARS ON THE FORCE TAUGHT ME JUST HOW HARD TO HIT A MAN. 1666 01:14:35,572 --> 01:14:37,805 LEAVE HIM BE! 1667 01:14:37,874 --> 01:14:39,340 ARE YOU ALL RIGHT? 1668 01:14:39,409 --> 01:14:42,043 OF COURSE I'M ALL RIGHT. POP, THIS ISN'T WHAT YOU THINK. 1669 01:14:42,111 --> 01:14:44,278 HOW ON EARTH DID YOU KNOW I WAS HERE? 1670 01:14:44,347 --> 01:14:46,380 DID YOU SEND FOR HIM OR SOMETHING? 1671 01:14:46,449 --> 01:14:47,982 ME? OH, HEAVEN FORBID. 1672 01:14:48,051 --> 01:14:49,517 WELL, THEN, HOW ON EARTH - 1673 01:14:49,586 --> 01:14:51,619 'TWAS BY THE GRACE OF GOD I TELEPHONED YOUR APARTMENT. 1674 01:14:51,688 --> 01:14:54,088 YOUR ROOMMATE TOLD ME WHERE I COULD FIND YOU. 1675 01:14:54,157 --> 01:14:55,189 OH, THAT VICKY! 1676 01:14:55,258 --> 01:14:57,091 WHY CAN'T SHE KEEP HER BIG MOUTH SHUT? 1677 01:14:57,160 --> 01:14:59,427 VISITING A BACHELOR IN HIS APARTMENT. 1678 01:14:59,496 --> 01:15:01,662 OH, POP, PLEASE. YOU DON'T UNDERSTAND. 1679 01:15:01,731 --> 01:15:02,797 HE WASN'T TRYING TO - 1680 01:15:02,866 --> 01:15:04,332 I KNOW IT LOOKS BAD, 1681 01:15:04,400 --> 01:15:07,702 BUT, WELL, CAN'T YOU REALIZE DON WOULD NEVER DO A THING - 1682 01:15:07,770 --> 01:15:09,270 HE'S AN ARCHITECT. 1683 01:15:09,339 --> 01:15:12,373 I'LL TALK TO YOU LATER. WE'RE GOING NOW. 1684 01:15:12,442 --> 01:15:15,243 HOW MANY TIMES HAVE I TOLD YOU THAT THE WAGES OF SIN ARE - 1685 01:15:15,311 --> 01:15:17,778 POP, PLEASE. NOT HERE, NOT NOW. 1686 01:15:21,217 --> 01:15:23,751 LET ME ASK YOU SOMETHING, SIR. 1687 01:15:23,820 --> 01:15:26,521 WOULDN'T YOU HAVE DONE WHAT I DID 1688 01:15:26,589 --> 01:15:30,157 IF YOU HAD FOUND YOUR DAUGHTER IN A MAN'S BEDROOM? 1689 01:15:31,694 --> 01:15:33,628 THAT'S A GOOD QUESTION, MR. O'NEILL - 1690 01:15:33,696 --> 01:15:35,263 A VERY GOOD QUESTION. 1691 01:15:35,331 --> 01:15:37,665 THANK YOU, SIR. THANK YOU VERY MUCH. 1692 01:15:37,734 --> 01:15:38,799 ALL RIGHT. LET'S GO. 1693 01:15:38,868 --> 01:15:40,434 BUT, POP, WE CAN'T - HERE! 1694 01:15:40,503 --> 01:15:42,737 WE CAN'T LEAVE HIM LYING THERE LIKE THAT. 1695 01:15:42,805 --> 01:15:44,472 HE DIDN'T DO ANYTHING. QUIET! 1696 01:15:44,541 --> 01:15:46,474 LET THE GENTLEMAN TAKE CARE OF HIM. 1697 01:15:46,543 --> 01:15:49,810 WELL, MR. SLATER, DO SOMETHING. 1698 01:16:23,913 --> 01:16:24,946 FEAR NOT, PAL. 1699 01:16:25,014 --> 01:16:27,114 THE AVENGING FATHER HAS GONE, 1700 01:16:27,183 --> 01:16:29,717 TAKING HIS LITTLE DAUGHTER WITH HIM. 1701 01:16:29,786 --> 01:16:31,819 WELL, THAT'S A GRISLY-LOOKING EYE. 1702 01:16:31,888 --> 01:16:33,988 OH, IT WAS THE MOST OUTRAGEOUS THING 1703 01:16:34,057 --> 01:16:36,157 THAT EVER HAPPENED TO ME. 1704 01:16:38,127 --> 01:16:39,794 DON'T LOOK TO ME FOR SYMPATHY. 1705 01:16:39,862 --> 01:16:41,896 YOU DESERVED EVERY BIT OF IT IN SPADES. 1706 01:16:41,965 --> 01:16:43,264 WHAT? 1707 01:16:43,333 --> 01:16:45,266 I'M SORRY IF YOU'RE IN PAIN, OF COURSE, 1708 01:16:45,335 --> 01:16:47,835 BUT LET'S BE FAIR ABOUT IT - YOU HAD IT COMING TO YOU. 1709 01:16:47,904 --> 01:16:50,137 O'NEILL WAS PERFECTLY JUSTIFIED IN WHAT HE DID. 1710 01:16:50,206 --> 01:16:51,572 HE - 1711 01:16:51,641 --> 01:16:53,407 OH, I WISH YOU'D DO SOMETHING ABOUT THAT HORRIBLE-LOOKING EYE. 1712 01:16:53,476 --> 01:16:54,575 I CAN HARDLY BEAR TO LOOK AT IT. 1713 01:16:54,644 --> 01:16:55,876 I'LL HAVE HIM KICKED OFF THE POLICE FORCE, 1714 01:16:55,945 --> 01:16:57,945 THAT IMBECILE FLATFOOT. 1715 01:16:58,014 --> 01:17:00,314 MAY BE AN IMBECILE, HE MAY BE A FLATFOOT, 1716 01:17:00,383 --> 01:17:01,682 BUT HE'S HER FATHER. 1717 01:17:01,751 --> 01:17:04,218 HAD EVERY JUSTIFICATION FOR KILLING YOU. 1718 01:17:04,287 --> 01:17:07,755 SO DID I, FOR THAT MATTER, ON BEHALF OF CYNTHIA. 1719 01:17:07,824 --> 01:17:11,025 WELL, THERE'S NO CLOSED SEASON FOR SEDUCERS. 1720 01:17:11,094 --> 01:17:13,928 THE UNWRITTEN LAW PROTECTS US FATHERS. 1721 01:17:13,997 --> 01:17:15,329 UNWRITTEN LAW? WHY, YOU - 1722 01:17:15,398 --> 01:17:17,531 I GRANT YOU, IF SOMEONE WOULD JUST WRITE IT DOWN, 1723 01:17:17,600 --> 01:17:19,400 MORE PEOPLE WOULD KNOW WHERE THEY STAND, 1724 01:17:19,469 --> 01:17:21,335 BUT THE PRINCIPLE'S SOUND - 1725 01:17:21,404 --> 01:17:24,505 MAN HAS THE RIGHT TO PROTECT HIS DAUGHTER. 1726 01:17:24,574 --> 01:17:26,974 DUTY TO PROTECT, YOU MIGHT ALMOST SAY. 1727 01:17:27,043 --> 01:17:30,011 YES, SIR, THAT GOOD, SIMPLE MAN TAUGHT ME A LESSON - 1728 01:17:30,079 --> 01:17:31,278 A GREAT MORAL LESSON. 1729 01:17:31,347 --> 01:17:33,047 GO AWAY. GET OUT OF HERE. 1730 01:17:33,116 --> 01:17:35,383 MY POOR LITTLE CYNTHIA, MY DAUGHTER. 1731 01:17:35,451 --> 01:17:37,885 WHAT SHE MUST HAVE SUFFERED AT YOUR HANDS. 1732 01:17:37,954 --> 01:17:40,221 YOU'RE BREAKING MY HEART. NOW, GO AWAY. 1733 01:17:40,289 --> 01:17:41,656 DON'T BE SO CYNICAL. 1734 01:17:41,724 --> 01:17:44,759 THERE'S MORE JOY IN HEAVEN OVER ONE SINNER THAT REPENTED - 1735 01:17:44,827 --> 01:17:48,562 REPENTED... IN YOUR OWN APARTMENT. 1736 01:19:35,571 --> 01:19:39,840 ♪ DRINK TO ME ONLY WITH CHLORO-FOAM BEER ♪ 1737 01:19:39,909 --> 01:19:44,445 ♪ AND I'LL NOT ASK FOR WINE ♪ 1738 01:19:49,185 --> 01:19:53,587 ♪ CHLORO-FOAM BEER IS AS CLEAR AS THE STRATOSPHERE ♪ 1739 01:19:53,656 --> 01:19:57,191 ♪ DRINK IT EACH TIME YOU DINE ♪ 1740 01:19:57,260 --> 01:19:58,826 YES, WHO IS IT? 1741 01:19:58,895 --> 01:20:01,228 ♪ IT'S GOOD IN A GLASS, IT'S GOOD IN A CAN ♪ 1742 01:20:01,297 --> 01:20:02,997 YES, CYNTHIA. MY POOR EYE IS IN GREAT SHAPE. 1743 01:20:03,065 --> 01:20:06,734 NOW, PLEASE DON'T CALL AGAIN. 1744 01:20:06,803 --> 01:20:09,537 YES, I'VE TRIED COMPRESSES - HOT, COLD, AND LUKEWARM. 1745 01:20:09,605 --> 01:20:11,071 ♪... AND GOOD IN THE FALL... ♪ 1746 01:20:11,140 --> 01:20:12,606 OF COURSE I'M ALONE. 1747 01:20:12,675 --> 01:20:15,342 ♪... AND THE GOOD OLD SUMMERTIME ♪ 1748 01:20:15,411 --> 01:20:18,145 I'M TRYING TO WATCH TELEVISION. 1749 01:20:20,316 --> 01:20:22,917 NO, I CAN SEE IT VERY WELL WITH MY GOOD EYE. 1750 01:20:22,985 --> 01:20:24,819 NOW, PLEASE HANG UP, OR I WILL. 1751 01:20:24,887 --> 01:20:26,287 GOOD NIGHT. 1752 01:21:33,923 --> 01:21:35,923 OH, MY GOSH. WHAT DO YOU WANT? 1753 01:21:35,992 --> 01:21:37,691 WHAT DO YOU THINK I WANT? I WANT TO TALK TO YOU. 1754 01:21:37,760 --> 01:21:39,026 WHAT ABOUT? 1755 01:21:39,095 --> 01:21:41,395 WELL, I CERTAINLY CAN'T TELL YOU IN TWO SECONDS FLAT, 1756 01:21:41,464 --> 01:21:43,564 AND I CAN'T DO IT STANDING OUT HERE IN THE HALL. 1757 01:21:43,633 --> 01:21:45,499 WHY CAN'T YOU? 1758 01:21:45,568 --> 01:21:47,468 ALL RIGHT. 1759 01:21:47,536 --> 01:21:50,104 I JUST CAME BACK TO ASK YOU EXACTLY WHAT CYNTHIA MEANT 1760 01:21:50,172 --> 01:21:52,206 WHEN SHE CALLED ME A PROFESSIONAL VIRGIN. 1761 01:21:52,275 --> 01:21:53,574 Shh! 1762 01:21:55,778 --> 01:21:57,811 THIS IS NO TIME TO BE CALLING ON PEOPLE. 1763 01:21:57,880 --> 01:21:58,812 I KNOW. 1764 01:21:58,881 --> 01:22:00,114 I'D HAVE BEEN BACK HERE EARLIER, 1765 01:22:00,182 --> 01:22:02,716 BUT IT TOOK ME SUCH A LONG TIME TO GET RID OF MY FATHER. 1766 01:22:02,785 --> 01:22:05,386 WE HAD THE MOST AWFUL ROW. HE WAS LIVID. 1767 01:22:05,454 --> 01:22:07,021 YOU SHOULD HAVE SEEN HIM. 1768 01:22:07,089 --> 01:22:10,257 I DID. I CAUGHT THE FIRST SHOW. 1769 01:22:10,326 --> 01:22:12,192 OH, THAT'S A DREADFUL-LOOKING EYE. 1770 01:22:12,261 --> 01:22:13,928 POP SAID FOR ME TO TELL YOU - 1771 01:22:13,996 --> 01:22:16,964 THE LESS I HEAR ABOUT YOUR FATHER, THE BETTER I'LL LIKE IT. 1772 01:22:17,033 --> 01:22:18,832 I'VE READ ABOUT POLICE BRUTALITY, 1773 01:22:18,901 --> 01:22:20,701 BUT IT'S NEVER HIT ME IN THE EYE BEFORE. 1774 01:22:20,770 --> 01:22:22,436 YOU'RE DRIBBLING ALL DOWN YOUR ROBE. 1775 01:22:22,505 --> 01:22:23,504 HERE, LET ME FIX THAT. 1776 01:22:23,572 --> 01:22:24,939 NEVER MIND. NEVER MIND. IT'S OKAY. 1777 01:22:25,007 --> 01:22:27,574 WELL, YOU SHOULD HAVE PUT SOME RAW STEAK ON IT. 1778 01:22:27,643 --> 01:22:29,777 IF YOU HADN'T INVITED SLATER TO DINNER, 1779 01:22:29,845 --> 01:22:32,880 THERE MIGHT HAVE BEEN SOME STEAK LEFT FOR ME TO PUT ON IT. 1780 01:22:32,949 --> 01:22:35,049 LOOK, I'M SORRY MY FATHER SLUGGED YOU, 1781 01:22:35,117 --> 01:22:39,720 BUT, WELL, HE'S AN OLD-FASHIONED MAN, AND HE DID HIS DUTY. 1782 01:22:39,789 --> 01:22:41,522 OH, THAT'S A GHASTLY-LOOKING EYE. 1783 01:22:41,590 --> 01:22:43,324 IT'S JUST AN OLD-FASHIONED SHINER 1784 01:22:43,392 --> 01:22:44,959 FROM AN OLD-FASHIONED FATHER, 1785 01:22:45,027 --> 01:22:48,762 AND I SHALL CHERISH IT AS SUCH FOR SEVERAL DAYS. 1786 01:22:48,831 --> 01:22:50,731 NOW, IT'S GETTING LATE. WHAT'S ON YOUR MIND? 1787 01:22:50,800 --> 01:22:52,299 WELL, DON'T GLARE AT ME LIKE THAT. 1788 01:22:52,368 --> 01:22:54,868 WHEN YOU LOOK SO ANGRY, I CAN'T POSSIBLY DISCUSS WHY I CAME. 1789 01:22:54,937 --> 01:22:56,570 I'M WILLING TO FOREGO ANY DISCUSSION. 1790 01:22:56,639 --> 01:22:58,706 IN FACT, I'M WILLING TO WRITE THE WHOLE THING OFF 1791 01:22:58,774 --> 01:23:00,641 AS A HORRIBLE NIGHTMARE. 1792 01:23:00,710 --> 01:23:02,042 THE WHOLE THING? 1793 01:23:02,111 --> 01:23:03,877 FROM BEGINNING TO END. 1794 01:23:08,851 --> 01:23:10,551 YES? WHO IS IT? 1795 01:23:10,619 --> 01:23:13,921 Darling, have you tried sulfuric acid in your eye? 1796 01:23:13,990 --> 01:23:17,024 CYNTHIA, WILL YOU PLEASE, FOR THE SWEET LOVE OF HEAVEN, 1797 01:23:17,093 --> 01:23:19,326 STOP TELEPHONING ME? But I only want to - 1798 01:23:19,395 --> 01:23:22,463 Cynthia, you are to hang up at once. But, Daddy. 1799 01:23:22,531 --> 01:23:24,498 Very well. If you refuse to obey me... 1800 01:23:31,474 --> 01:23:32,706 WHAT DID SHE WANT? 1801 01:23:32,775 --> 01:23:35,609 SHE WAS OVERCOME WITH CONCERN ABOUT MY EYE. 1802 01:23:35,678 --> 01:23:37,011 AT THIS HOUR? 1803 01:23:37,079 --> 01:23:38,612 MAY I REMIND YOU 1804 01:23:38,681 --> 01:23:42,349 THAT YOU ALSO CAME, IN PERSON, AT THIS HOUR? 1805 01:23:43,552 --> 01:23:45,319 YOU'RE TIRED, AREN'T YOU? 1806 01:23:45,388 --> 01:23:47,588 I'VE HAD A HARD DAY. 1807 01:23:47,656 --> 01:23:50,524 IF CYNTHIA CAME DOWN NOW AND CRIED OVER YOU A LITTLE 1808 01:23:50,593 --> 01:23:52,426 AND FUSSED OVER YOUR EYE A BIT, 1809 01:23:52,495 --> 01:23:54,528 I BET YOU TWO WOULD - LET'S NOT TALK ABOUT CYNTHIA. 1810 01:23:54,597 --> 01:23:56,663 WELL, SHE CALLED ME A PROFESSIONAL VIRGIN. 1811 01:23:56,732 --> 01:23:58,665 THAT'S WHAT I CAME BACK TO TALK ABOUT. 1812 01:23:58,734 --> 01:24:01,101 NOT CYNTHIA - DON'T WORRY - 1813 01:24:01,170 --> 01:24:03,704 IT WAS A RATHER UNFORTUNATE PHRASE, AND I WAS MAD. 1814 01:24:03,773 --> 01:24:06,173 MAY I ASK, WHY DOES CYNTHIA OBJECT TO VIRGINS? 1815 01:24:06,242 --> 01:24:07,975 LOOK, NOBODY IN THEIR RIGHT MIND 1816 01:24:08,044 --> 01:24:10,310 COULD SERIOUSLY OBJECT TO BEING CALLED A VIRGIN. 1817 01:24:10,379 --> 01:24:13,013 OKAY, BUT IT'S THIS "PROFESSIONAL" THAT MAKES ME MAD. 1818 01:24:13,082 --> 01:24:14,715 I'D LIKE TO HAVE THAT EXPLAINED. 1819 01:24:14,784 --> 01:24:16,517 IT'S NOT NECESSARY TO ADVERTISE IT. 1820 01:24:16,585 --> 01:24:18,886 THAT'S REALLY ALL THE PHRASE MEANS. 1821 01:24:18,954 --> 01:24:20,954 WHAT'S WRONG WITH ADVERTISING? 1822 01:24:21,023 --> 01:24:25,092 PEOPLE WHO ADVERTISE ARE ANXIOUS TO SELL SOMETHING. 1823 01:24:28,597 --> 01:24:30,597 OH. 1824 01:24:30,666 --> 01:24:34,101 OH, I SEE. I SEE WHAT YOU MEAN. 1825 01:24:34,170 --> 01:24:35,702 MAYBE I DO YAP ABOUT IT TOO MUCH. 1826 01:24:35,771 --> 01:24:37,304 WELL, THEN, QUIT YAPPING ABOUT IT. 1827 01:24:37,373 --> 01:24:40,541 OKAY. FROM NOW ON, I WILL. 1828 01:24:40,609 --> 01:24:43,143 DON, DO YOU BELIEVE IN FATE? 1829 01:24:43,212 --> 01:24:44,344 WHAT? 1830 01:24:44,413 --> 01:24:46,380 I MEAN, I WAS JUST WONDERING WHAT WOULD HAVE HAPPENED 1831 01:24:46,449 --> 01:24:48,148 IF IT HADN'T RAINED LIKE CRAZY 1832 01:24:48,217 --> 01:24:51,018 AND YOU'D JUST TAKEN ME OUT TO DINNER AS WE PLANNED. 1833 01:24:51,087 --> 01:24:53,954 WE'D HAVE PROBABLY HAD A MUCH MORE CONVENTIONAL DATE. 1834 01:24:54,023 --> 01:24:57,925 YES. JUST STARTED OFF ON THE WRONG FOOT, I GUESS. 1835 01:24:57,993 --> 01:24:59,960 ANYWAY, DON'T THINK - 1836 01:25:00,029 --> 01:25:02,329 OH, MY GOODNESS. 1837 01:25:02,398 --> 01:25:04,798 That wouldn't be your father again, would it? 1838 01:25:04,867 --> 01:25:06,233 I don't know. 1839 01:25:11,073 --> 01:25:13,540 Hey! Psst! In here. 1840 01:25:16,245 --> 01:25:18,178 Stay here and don't make a sound. 1841 01:25:18,247 --> 01:25:19,746 Okay. 1842 01:25:45,040 --> 01:25:48,242 OH, NO. NOT YOU AGAIN. DO YOU KNOW WHAT TIME IT IS? 1843 01:25:48,310 --> 01:25:49,443 I CERTAINLY DO. 1844 01:25:49,512 --> 01:25:51,912 IT'S NO TIME FOR YOU AND CYNTHIA 1845 01:25:51,981 --> 01:25:54,248 TO BE CHITCHATTING OVER THE TELEPHONE. 1846 01:25:54,316 --> 01:25:57,050 I THOUGHT I'D COME DOWN RIGHT AWAY AND TELL YOU. 1847 01:25:57,119 --> 01:25:58,318 WHY DON'T YOU TELL HER? 1848 01:25:58,387 --> 01:26:03,290 SHE'S BEEN CALLING ME EVERY FIVE MINUTES. 1849 01:26:03,359 --> 01:26:05,259 I CAN'T GET TO FIRST BASE WITH HER. 1850 01:26:05,327 --> 01:26:06,927 SHE LAUGHS AT ME, DEFIES ME. 1851 01:26:06,996 --> 01:26:09,263 I'M HOARSE FROM TALKING TO THAT GIRL. 1852 01:26:09,331 --> 01:26:11,632 MOREOVER, I'M RUNNING OUT OF MATERIAL. 1853 01:26:11,700 --> 01:26:15,202 ISN'T THIS RATHER BELATED, YOUR MAKING A NOISE LIKE A FATHER? 1854 01:26:15,271 --> 01:26:16,937 THAT'S EXACTLY WHAT CYNTHIA SAID. 1855 01:26:17,006 --> 01:26:18,839 STOPPED ME COLD. THAT'S A GOOD POINT. 1856 01:26:18,908 --> 01:26:20,641 LOOK, I WANT TO GO TO BED. GO AWAY. 1857 01:26:20,709 --> 01:26:21,875 PLEASE GO AWAY. 1858 01:26:21,944 --> 01:26:24,978 THAT'S WHAT I PLAN TO DO - GO AWAY, GO FAR AWAY. 1859 01:26:25,047 --> 01:26:27,948 I'VE DECIDED TO TAKE CYNTHIA DOWN TO BRAZIL, 1860 01:26:28,017 --> 01:26:29,249 DOWN TO HER MOTHER. 1861 01:26:29,318 --> 01:26:31,852 THAT'S A GOOD IDEA. THAT'S A BRILLIANT IDEA. 1862 01:26:31,921 --> 01:26:33,854 DO CYNTHIA GOOD TO LEARN PORTUGUESE. 1863 01:26:33,923 --> 01:26:35,622 KEEP HER OUT OF MISCHIEF. YEAH. 1864 01:26:35,691 --> 01:26:38,091 SHOULD HAVE THOUGHT OF IT YEARS AGO. YEAH. 1865 01:26:38,160 --> 01:26:40,394 THINK I'LL MAKE THE RESERVATIONS RIGHT NOW. 1866 01:26:40,462 --> 01:26:41,562 MAY I USE YOUR PHONE? 1867 01:26:41,630 --> 01:26:43,463 YOU'VE GOT A PHONE IN YOUR OWN PLACE. 1868 01:26:43,532 --> 01:26:45,332 WELL, I HAD A PHONE IN MY OWN PLACE, 1869 01:26:45,401 --> 01:26:47,601 BUT WHEN CYNTHIA CALLED YOU UP AGAIN JUST NOW, 1870 01:26:47,670 --> 01:26:50,270 I RIPPED THE WHOLE CONTRAPTION RIGHT OUT OF THE WALL. 1871 01:26:50,339 --> 01:26:53,473 ONLY WAY I COULD FIGURE TO KEEP HER INCOMMUNICADO. 1872 01:26:53,542 --> 01:26:56,343 IF MORE FATHERS HAD RIPPED MORE PHONES OUT OF MORE WALLS, 1873 01:26:56,412 --> 01:26:58,545 MORE DAUGHTERS WOULDN'T GET INTO TROUBLE. 1874 01:26:58,614 --> 01:27:00,547 IT'S ONLY A LOCAL CALL. 1875 01:27:00,616 --> 01:27:03,016 OKAY. OKAY. MAKE IT SNAPPY. 1876 01:27:03,085 --> 01:27:05,152 YOU WOULDN'T BY ANY CHANCE 1877 01:27:05,221 --> 01:27:06,587 HAVE THE NUMBER TO PAN AMERICAN, WOULD YOU? 1878 01:27:06,655 --> 01:27:07,821 NO. 1879 01:27:07,890 --> 01:27:09,723 NEVER MIND. I'LL GET IT FROM INFORMATION. 1880 01:27:17,366 --> 01:27:19,066 YOU GOT A PARTY LINE? 1881 01:27:19,134 --> 01:27:21,368 NO. 1882 01:27:31,480 --> 01:27:33,680 OH, YOU LOWDOWN, NO-GOOD, LYING HYPOCRITICAL - 1883 01:27:33,749 --> 01:27:36,016 I'LL BET YOU'VE GOT THAT GIRL IN THERE RIGHT NOW. 1884 01:27:36,085 --> 01:27:38,018 NO, NO. YOU DON'T WANT TO - SHE ISN'T - 1885 01:27:38,087 --> 01:27:39,152 PATTY? 1886 01:27:39,221 --> 01:27:41,855 Patty: OH, JUST A SEC. I'M ON THE PHONE. 1887 01:27:45,461 --> 01:27:47,327 OKAY. WIPE THAT GRIN OFF YOUR FACE. 1888 01:27:47,396 --> 01:27:49,963 I TOLD HER TO HIDE IN THERE. SHE WAS JUST LEAVING. 1889 01:27:50,032 --> 01:27:51,865 I DIDN'T KNOW WHO WAS AT THE DOOR, 1890 01:27:51,934 --> 01:27:53,567 AND I-I DIDN'T WANT TO SEE HER EMBARRASSED. 1891 01:27:53,636 --> 01:27:56,370 OH, YOU PILLAR OF VIRTUE. 1892 01:27:56,438 --> 01:28:00,907 I GOT TO HAND IT TO YOU. YOU REALLY FOOLED ME. 1893 01:28:00,976 --> 01:28:02,776 WELL, IT'S NONE OF MY BUSINESS, 1894 01:28:02,845 --> 01:28:05,145 BUT DOESN'T THAT HOMICIDAL FATHER OF HERS 1895 01:28:05,214 --> 01:28:07,581 DAMPEN YOUR ARDOR AT ALL? 1896 01:28:07,650 --> 01:28:09,916 HE'D SCARE THE LIVING DAYLIGHTS OUT OF ME, I CAN TELL YOU. 1897 01:28:09,985 --> 01:28:11,585 LOOK, SLATER, YOU'VE GOT IT ALL WRONG. 1898 01:28:11,654 --> 01:28:13,086 PATTY JUST DROPPED BY FOR A MOMENT 1899 01:28:13,155 --> 01:28:14,488 IN HER OWN UNIQUE FASHION - 1900 01:28:14,556 --> 01:28:16,356 LOOK, WHY DON'T YOU AND I STOP TRYING TO KID EACH OTHER? 1901 01:28:16,425 --> 01:28:20,927 I'M NOT SITTING IN MORAL JUDGMENT ON YOU OR ON HER. 1902 01:28:20,996 --> 01:28:26,133 I'M A LITTLE DISAPPOINTED, MAYBE A LITTLE DISILLUSIONED. 1903 01:28:26,201 --> 01:28:29,670 IT'S A PITY BECAUSE SHE SEEMED LIKE SUCH A NICE KID. 1904 01:28:29,738 --> 01:28:31,471 WELL, JUST TELL HER FOR ME 1905 01:28:31,540 --> 01:28:34,341 I HAD HOPED SHE MIGHT HAVE WAITED AT LEAST 15 WEEKS. 1906 01:28:34,410 --> 01:28:36,109 WHAT DOES THAT MEAN? 1907 01:28:36,178 --> 01:28:37,644 SHE'LL UNDERSTA- 1908 01:28:37,713 --> 01:28:40,714 SHE CERTAINLY WILL. 1909 01:28:40,783 --> 01:28:42,949 HOW DARE YOU SAY A THING LIKE THAT?! 1910 01:28:43,018 --> 01:28:44,518 YOU'RE JUST AS BAD AS DON. 1911 01:28:44,586 --> 01:28:46,820 I DIDN'T THINK YOU WOULD HAVE ANY DOUBTS. 1912 01:28:46,889 --> 01:28:49,122 WHAT HAPPENED TO YOUR "RESPECT FOR INNOCENCE"? 1913 01:28:49,191 --> 01:28:51,792 IN SPITE OF ALL APPEARANCES, I FEEL IT COMING ON AGAIN. 1914 01:28:51,860 --> 01:28:54,761 SLATER, WILL YOU GET OUT OF HERE AND GO TO YOUR OWN APARTMENT? 1915 01:28:54,830 --> 01:28:56,263 YOU LEAVE HIM TO ME. 1916 01:28:56,332 --> 01:28:57,898 I HAVEN'T EVEN STARTED TELLING HIM WHAT I THINK OF HIM YET. 1917 01:28:57,966 --> 01:28:59,099 NOW, CALM DOWN. 1918 01:28:59,168 --> 01:29:01,368 DON'T SAY OR DO ANYTHING YOU MIGHT REGRET LATER. 1919 01:29:01,437 --> 01:29:03,236 I'M BEGINNING TO THINK I MAY HAVE JUMPED 1920 01:29:03,305 --> 01:29:04,738 TO THE WRONG CONCLUSION. 1921 01:29:04,807 --> 01:29:07,307 YOU SAID THERE WERE NO STRINGS, AND I THOUGHT YOU MEANT IT. 1922 01:29:07,376 --> 01:29:08,642 I DID. NO, YOU DIDN'T. 1923 01:29:08,711 --> 01:29:10,777 I DON'T BELIEVE IT WOULD HAVE ENTERED YOUR MIND 1924 01:29:10,846 --> 01:29:12,479 THAT THERE MIGHT BE ANYTHING WRONG 1925 01:29:12,548 --> 01:29:14,147 IF I HADN'T TAKEN ALL THAT MONEY. 1926 01:29:14,216 --> 01:29:15,649 MONEY? WHAT MONEY? 1927 01:29:15,718 --> 01:29:18,418 I NEVER SHOULD HAVE TAKEN IT, AND I WANT YOU TO TAKE IT BACK. 1928 01:29:18,487 --> 01:29:20,687 WILL SOMEONE PLEASE TELL ME WHAT YOU'RE TALKING ABOUT? 1929 01:29:20,756 --> 01:29:22,055 I'M NOT TALKING TO YOU. 1930 01:29:22,124 --> 01:29:23,924 I'M TALKING TO MR. SLATER ABOUT THE MONEY HE GAVE ME. 1931 01:29:23,992 --> 01:29:25,926 WELL, WHAT IN BLAZES DID HE GIVE YOU MONEY FOR? 1932 01:29:25,994 --> 01:29:28,328 I DON'T KNOW. ASK HIM. I DON'T KNOW. 1933 01:29:28,397 --> 01:29:30,397 YOU GAVE HER MONEY? 1934 01:29:30,466 --> 01:29:32,032 YOU HAVE A GENIUS 1935 01:29:32,101 --> 01:29:34,234 FOR SAYING THE WRONG THING AT THE WRONG TIME. 1936 01:29:34,303 --> 01:29:35,936 YOU COULD HAVE HAD A GREAT CAREER 1937 01:29:36,004 --> 01:29:37,604 IN THE DIPLOMATIC SERVICE. 1938 01:29:40,242 --> 01:29:42,142 THAT'S WHY I WAS KISSING HIM. 1939 01:29:42,211 --> 01:29:46,046 I WAS THANKING HIM FOR A GIFT, A GIFT OF $600. 1940 01:29:46,115 --> 01:29:47,981 $600? 1941 01:29:48,050 --> 01:29:51,952 SAID HE WON IT PLAYING GIN WITH A-A BLOATED CAPITALIST 1942 01:29:52,020 --> 01:29:54,221 WHO GRINDS THE FACES OF THE POOR. 1943 01:29:58,160 --> 01:29:59,559 WELL, WHAT'S SO FUNNY? 1944 01:29:59,628 --> 01:30:00,627 HE WON THAT FROM ME. 1945 01:30:00,696 --> 01:30:02,195 JUST LAST WEEK, HE TOOK IT. 1946 01:30:02,264 --> 01:30:04,398 I'M STILL BLEEDING. THAT WAS MY 600 BUCKS. 1947 01:30:04,466 --> 01:30:06,633 OKAY. THEN YOU TAKE IT. 1948 01:30:06,702 --> 01:30:09,870 DON'T BE A DOPE. IT'S HIS DOUGH. 1949 01:30:09,938 --> 01:30:13,907 I'D LIKE YOU TO TAKE IT BACK, MR. SLATER, PLEASE. 1950 01:30:15,811 --> 01:30:19,045 BOY SCOUTS ARE EXPECTED TO DO A GOOD DEED EVERY DAY. 1951 01:30:19,114 --> 01:30:21,181 THEY MUST HAVE A DREADFUL LIFE. 1952 01:30:21,250 --> 01:30:23,450 I WONDER WHY IT IS THAT YOUNG MEN 1953 01:30:23,519 --> 01:30:25,685 ARE ALWAYS CAUTIONED AGAINST BAD GIRLS. 1954 01:30:25,754 --> 01:30:27,454 ANYONE CAN HANDLE A BAD GIRL. 1955 01:30:27,523 --> 01:30:30,290 IT'S THE GOOD GIRLS MEN OUGHT TO BE WARNED AGAINST. 1956 01:30:30,359 --> 01:30:31,792 YOU'RE SO RIGHT. 1957 01:30:31,860 --> 01:30:33,660 I'D LIKE A DRINK. 1958 01:30:33,729 --> 01:30:34,761 BEST THING FOR YOU. 1959 01:30:34,830 --> 01:30:36,963 I THOUGHT YOU CONSIDERED IT HIGH SCHOOL 1960 01:30:37,032 --> 01:30:39,065 TO DRINK UNLESS YOU ACTUALLY CRAVED IT. 1961 01:30:39,134 --> 01:30:40,367 WELL, I CRAVE IT NOW. 1962 01:30:40,436 --> 01:30:41,668 SODA OR PLAIN WATER? 1963 01:30:41,737 --> 01:30:43,069 I'LL TAKE IT STRAIGHT. 1964 01:30:43,138 --> 01:30:45,071 SAY WHEN. 1965 01:30:45,140 --> 01:30:46,273 WHEN. 1966 01:30:46,341 --> 01:30:48,241 THAT'S A PRETTY STIFF DRINK, ISN'T IT? 1967 01:30:48,310 --> 01:30:49,509 NO. 1968 01:30:49,578 --> 01:30:50,777 HAVEN'T WE CONFUSED THIS POOR LITTLE GIRL ENOUGH 1969 01:30:50,846 --> 01:30:52,045 FOR ONE EVENING? 1970 01:30:52,114 --> 01:30:54,114 DON'T YOU START GETTING FATHERLY ALL OF A SUDDEN. 1971 01:30:54,183 --> 01:30:56,249 BOTTOMS UP, BABY. 1972 01:30:56,318 --> 01:30:57,584 CIGARETTE? 1973 01:30:57,653 --> 01:30:59,386 THANKS. I THINK I WILL. 1974 01:30:59,455 --> 01:31:02,689 YOU'RE REALLY GOING HIGH SCHOOL WITH A VENGEANCE, AREN'T YOU? 1975 01:31:02,758 --> 01:31:03,924 YES, ACROSS THE BOARD. 1976 01:31:03,992 --> 01:31:05,659 NOW, THERE'S A MAN WHO'S HARD TO PLEASE. 1977 01:31:05,727 --> 01:31:07,494 HE GRIPES WHEN YOU'RE TRYING TO BE PURE, 1978 01:31:07,563 --> 01:31:09,529 AND HE GRIPES WHEN YOU'RE TRYING TO BE WANTON. 1979 01:31:09,598 --> 01:31:11,064 SLATER... 1980 01:31:11,133 --> 01:31:14,468 FOR THE LAST TIME, GET OUT OF HERE. 1981 01:31:16,305 --> 01:31:19,005 ALL RIGHT. DO YOU WANT TO COME WITH ME? 1982 01:31:19,074 --> 01:31:22,843 IF YOU'RE SERIOUSLY PLANNING TO EMBARK UPON A LIFE OF SIN, 1983 01:31:22,911 --> 01:31:24,711 I WOULDN'T ATTEMPT TO DISSUADE YOU. 1984 01:31:24,780 --> 01:31:25,745 YOU WOULDN'T? 1985 01:31:25,814 --> 01:31:27,280 WE'D BE VERY DISCREET, OF COURSE. 1986 01:31:27,349 --> 01:31:29,416 WOULDN'T WANT YOUR FATHER TO FIND OUT. 1987 01:31:29,485 --> 01:31:31,318 I KNOW A WONDERFUL LITTLE APARTMENT. 1988 01:31:31,386 --> 01:31:32,719 GOSH. COULD I HAVE A MAID? 1989 01:31:32,788 --> 01:31:34,721 SURE, AND A CADILLAC WITH A GADGET. 1990 01:31:34,790 --> 01:31:35,889 AND CHARGE ACCOUNTS? 1991 01:31:35,958 --> 01:31:37,858 THAT'S A VERY BAD ROUTINE, PATTY. 1992 01:31:37,926 --> 01:31:40,093 YOU'D BETTER STICK TO BEER COMMERCIALS. 1993 01:31:40,162 --> 01:31:41,561 GOOD NIGHT. 1994 01:31:47,035 --> 01:31:50,170 WHY DOES HE DELIBERATELY GO OUT OF HIS WAY TO HURT ME? 1995 01:31:50,239 --> 01:31:52,439 YOUNG MEN IN LOVE ARE ALWAYS CRUEL. 1996 01:31:52,508 --> 01:31:54,374 WE'VE DONE NOTHING BUT FIGHT. 1997 01:31:54,443 --> 01:31:55,642 HE SUFFERS, TOO. 1998 01:31:57,246 --> 01:31:58,478 WELL, ALL I KNOW 1999 01:31:58,547 --> 01:32:01,481 IS THAT I'M THOROUGHLY FED UP WITH BEING A... 2000 01:32:01,550 --> 01:32:03,750 THE STATUS TO WHICH I TAKE IT YOU ARE REFERRING 2001 01:32:03,819 --> 01:32:05,252 NEED NOT BE PERMANENT. 2002 01:32:05,320 --> 01:32:07,554 TO ME, THE SLAMMING OF THAT DOOR 2003 01:32:07,623 --> 01:32:10,991 SOUNDED VERY MUCH LIKE THE OVERTURE TO A WEDDING MARCH. 2004 01:32:11,059 --> 01:32:14,127 WELL, THEN, HE'LL HAVE TO APOLOGIZE. 2005 01:32:14,196 --> 01:32:15,762 AFTER ALL, IT WAS HIS FAULT THAT - 2006 01:32:15,831 --> 01:32:17,931 DON'T LET PRIDE GET IN THE WAY, PATTY. 2007 01:32:18,000 --> 01:32:20,901 YOU'RE A SWEET KID. FOLLOW YOUR FEMININE INSTINCTS. 2008 01:32:20,969 --> 01:32:23,069 AND REMEMBER THAT UNDERSTANDING 2009 01:32:23,138 --> 01:32:25,372 IS ALMOST AS PRECIOUS AS VIRTUE. 2010 01:32:27,109 --> 01:32:30,944 YES, BUT WE'VE ONLY KNOWN ONE ANOTHER SUCH A SHORT TIME. 2011 01:32:31,013 --> 01:32:33,813 LONG ENOUGH TO KNOW WHAT YOU BOTH WANT. 2012 01:32:33,882 --> 01:32:37,017 BUT ISN'T IT UP TO HIM? 2013 01:32:37,085 --> 01:32:40,453 WOULDN'T HE LOSE ALL RESPECT FOR ME? 2014 01:32:40,522 --> 01:32:43,823 FOR A GIFT, ONE IS ALWAYS BEHOLDEN. 2015 01:32:51,934 --> 01:32:54,000 GOOD NIGHT, PATTY. 2016 01:34:12,247 --> 01:34:15,482 HAVE YOU GOT A LEASE ON THIS MACHINE? 2017 01:34:43,679 --> 01:34:46,112 WHY WERE YOU IN SUCH A TEARING HURRY? 2018 01:34:46,181 --> 01:34:47,313 WHAT? 2019 01:34:47,382 --> 01:34:49,115 WELL, LAST NIGHT. YOU KNOCKED ON MY DOOR. 2020 01:34:50,686 --> 01:34:51,718 OH, I KNOW. 2021 01:34:51,787 --> 01:34:54,087 I- I WASN'T SURE WHETHER YOU HEARD. 2022 01:34:54,156 --> 01:34:55,955 I HEARD. I WAS SHAVING. 2023 01:34:56,024 --> 01:34:57,757 AT 1:00 IN THE MORNING? 2024 01:34:57,826 --> 01:34:59,259 THAT'S RIGHT. 2025 01:34:59,327 --> 01:35:01,094 AND BY THE TIME I WIPED OFF THE LATHER AND CAME TO THE DOOR, 2026 01:35:01,163 --> 01:35:03,830 YOU'D EVAPORATED AGAIN. 2027 01:35:03,899 --> 01:35:05,799 I KNOW. 2028 01:35:05,867 --> 01:35:07,067 WHY DID YOU KNOCK? 2029 01:35:08,970 --> 01:35:11,237 WHY WERE YOU SHAVING? 2030 01:35:15,410 --> 01:35:17,077 HOW'D YOU KNOW I WAS HERE? 2031 01:35:17,145 --> 01:35:19,512 I DIDN'T FOR SURE. I WENT TO YOUR OFFICE. 2032 01:35:19,581 --> 01:35:22,615 YOUR SECRETARY SAID YOU MOOCHED OFF WITHOUT SAYING A WORD. 2033 01:35:22,684 --> 01:35:24,417 YEAH, SOMEHOW I COULDN'T WORK. 2034 01:35:24,486 --> 01:35:26,553 SHE SAID YOU WERE IN A FILTHY TEMPER. 2035 01:35:26,621 --> 01:35:28,855 WHY DID YOU TELL HER YOU RAN INTO A DOOR? 2036 01:35:28,924 --> 01:35:31,224 BECAUSE I DIDN'T THINK SHE'D BE INTERESTED 2037 01:35:31,293 --> 01:35:33,593 IN THE DETAILS OF MY LOVE LIFE. 2038 01:35:33,662 --> 01:35:36,062 YOU'RE CRAZY! SHE WAS FASCINATED! 2039 01:35:36,131 --> 01:35:39,165 I TOLD HER THE WHOLE STORY. 2040 01:35:39,234 --> 01:35:40,700 I BELIEVE YOU DID. 2041 01:35:40,769 --> 01:35:43,069 OF COURSE I DID. SHE SEEMS LIKE A VERY NICE GIRL. 2042 01:35:43,138 --> 01:35:45,705 AND SHE KEEPS HER NEEDLES IN THAT LITTLE ROUND BLACK BOX 2043 01:35:45,774 --> 01:35:46,973 UNDERNEATH THE STAMPS. 2044 01:35:47,042 --> 01:35:49,776 DID YOU GET ANY SLEEP LAST NIGHT? 2045 01:35:49,845 --> 01:35:51,678 NO, NOT VERY MUCH. 2046 01:35:51,747 --> 01:35:53,580 THERE WASN'T MUCH NIGHT LEFT ANYWAY. 2047 01:35:53,648 --> 01:35:56,149 I DIDN'T SLEEP A WINK, AND I HAVEN'T EATEN A THING ALL DAY. 2048 01:35:56,218 --> 01:35:57,984 YOU'RE A DOPE! WHY? 2049 01:35:58,053 --> 01:35:59,853 YOU KNOW DARN WELL WHY - BECAUSE OF YOU. 2050 01:35:59,921 --> 01:36:01,121 WORRYING ABOUT YOU, 2051 01:36:01,189 --> 01:36:03,189 WONDERING WHAT INSANE THING YOU'LL DO NEXT, 2052 01:36:03,258 --> 01:36:04,657 WONDERING IF - 2053 01:36:04,726 --> 01:36:07,026 WELL, WHEN YOU DASHED OUT LAST NIGHT, I NEARLY LOST MY MIND. 2054 01:36:07,095 --> 01:36:08,828 I DIDN'T EVEN KNOW YOUR TELEPHONE NUMBER. 2055 01:36:08,897 --> 01:36:11,030 OH, DON'T WORRY. I KNOW YOURS. 2056 01:36:11,099 --> 01:36:14,134 ACCEPTING GIFTS OF MONEY FROM MEN LIKE SLATER. 2057 01:36:14,202 --> 01:36:16,970 YOU KNOW, EVERY TIME I THINK ABOUT HIM, I WANT TO CRY. 2058 01:36:17,038 --> 01:36:19,339 YOU CRY BECAUSE KITCHEN STOVES GO TO WASTE. 2059 01:36:19,407 --> 01:36:22,142 WELL, THAT POOR MAN IS REALLY GOING TO WASTE, TOO. 2060 01:36:22,210 --> 01:36:24,544 HE'S AWFULLY SAD. I TOLD HIM TO GET MARRIED. 2061 01:36:24,613 --> 01:36:27,614 YOU KNOW, HE REALLY HAS THE MAKINGS OF A VERY GOOD FATHER. 2062 01:36:27,682 --> 01:36:29,849 THEY LEFT OUT A FEW IMPORTANT INGREDIENTS. 2063 01:36:29,918 --> 01:36:31,417 I KNOW. 2064 01:36:31,486 --> 01:36:33,820 NOW, THERE'S SOMEONE WHO REALLY IS MALADJUSTED 2065 01:36:33,889 --> 01:36:35,355 AND UNHAPPY AND LONELY. 2066 01:36:35,423 --> 01:36:38,358 DON'T WORRY. IN BRAZIL, HE'LL GET ALONG FINE. 2067 01:36:38,426 --> 01:36:41,294 SAY, LISTEN, I'VE BEEN THINKING ABOUT THAT $600. 2068 01:36:41,363 --> 01:36:43,763 CAN YOU AFFORD TO LOSE THAT MUCH MONEY? 2069 01:36:43,832 --> 01:36:46,900 I THINK THAT'S AWFUL, GAMBLING FOR STAKES LIKE THAT. 2070 01:36:46,968 --> 01:36:48,902 I BET THAT'S A MONTH'S SALARY. 2071 01:36:48,970 --> 01:36:50,537 OR DO ARCHITECTS GET SALARIES? 2072 01:36:50,605 --> 01:36:52,639 WELL, ANYWAY, I'M QUITE SURE YOU COULD FAR BETTER THINGS WITH YOUR - 2073 01:36:52,707 --> 01:36:54,374 WILL YOU KINDLY SHUT UP? WE'RE NOT MARRIED YET. 2074 01:36:54,442 --> 01:36:57,644 BUT YOU HAD NO RIGHT TO BE - 2075 01:36:57,712 --> 01:36:59,579 WHAT DID YOU SAY? 2076 01:36:59,648 --> 01:37:01,915 I SAID WE'RE NOT MARRIED YET. 2077 01:37:01,983 --> 01:37:05,218 THAT'S JUST WHAT IT SOUNDED LIKE. 2078 01:37:12,727 --> 01:37:14,427 YOU KNOW WHAT I THOUGHT WHEN YOU SMILED AT ME 2079 01:37:14,496 --> 01:37:16,296 IN FRONT OF THAT JEWELRY SHOP YESTERDAY? 2080 01:37:16,364 --> 01:37:18,097 I DID NOT SMILE UNTIL WE CAME UP HERE. 2081 01:37:18,166 --> 01:37:19,732 WELL, ANYWAY, I THOUGHT TO MYSELF, 2082 01:37:19,801 --> 01:37:21,234 "NOW, THAT'S THE KIND OF SMILE 2083 01:37:21,303 --> 01:37:23,303 I'D LIKE WITH MY ORANGE JUICE EVERY MORNING." 2084 01:37:23,371 --> 01:37:24,537 YOU DID? UH-HUH. 2085 01:37:24,606 --> 01:37:26,539 AND WHEN YOU WERE FIXING DINNER 2086 01:37:26,608 --> 01:37:29,909 AND EVEN WHEN YOU WERE FLIRTING OUTRAGEOUSLY WITH SLATER - 2087 01:37:29,978 --> 01:37:31,578 ARE YOU PROPOSING TO ME? 2088 01:37:31,646 --> 01:37:33,112 WELL, WHAT DO YOU THINK? 2089 01:37:33,181 --> 01:37:34,514 WHAT ELSE COULD I SAY? 2090 01:37:34,583 --> 01:37:37,317 YOU COULD SAY, "I LOVE YOU" IN SO MANY WORDS 2091 01:37:37,385 --> 01:37:38,518 WITHOUT ALL THIS SHILLY-SHALLYING. 2092 01:37:38,587 --> 01:37:39,619 WELL, HAVEN'T I SAID THAT YET? 2093 01:37:39,688 --> 01:37:41,521 NO, AND I WANT TO HEAR IT. 2094 01:37:41,590 --> 01:37:44,991 I WANT THE REAL THING, WITH ALL THE TRIMMINGS - 2095 01:37:45,060 --> 01:37:46,926 AN OLD-FASHIONED PROPOSAL. 2096 01:37:46,995 --> 01:37:49,929 DO YOU KNOW HOW MY FATHER PROPOSED TO MY MOTHER? 2097 01:37:49,998 --> 01:37:52,265 POPPED HER IN THE EYE. 2098 01:37:52,334 --> 01:37:55,068 NO, I CAN'T TELL YOU. YOU WOULDN'T BELIEVE ME NOW. 2099 01:37:55,136 --> 01:37:58,338 ANYWAY, HE WASN'T ASHAMED TO COME OUT AND SAY "I LOVE YOU." 2100 01:37:58,406 --> 01:38:00,373 I'LL GIVE YOU THAT MUCH OF A HINT. 2101 01:38:00,442 --> 01:38:02,408 OKAY, DON'T PROMPT ME. 2102 01:38:02,477 --> 01:38:04,711 I LOVE YOU, PATTY. 2103 01:38:04,779 --> 01:38:07,881 I LOVE YOU VERY MUCH, EVEN THOUGH YOU ARE A SCREWBALL 2104 01:38:07,949 --> 01:38:10,049 AND EVEN THOUGH YOU ARE A LITTLE BIT NUTS. 2105 01:38:10,118 --> 01:38:12,151 AND I'LL HANG THE PICASSO IN THE BEDROOM. 2106 01:38:12,220 --> 01:38:14,520 NOT IN OUR BEDROOM, YOU WON'T. 2107 01:38:14,589 --> 01:38:16,122 OKAY. 2108 01:38:16,191 --> 01:38:19,158 SAY, LISTEN, DO THEY LET CHILDREN UP HERE AT HALF PRICE? 2109 01:38:19,227 --> 01:38:20,293 I DON'T KNOW. WHY? 2110 01:38:20,362 --> 01:38:21,794 WELL, I JUST THOUGHT IT WOULD BE RATHER NICE 2111 01:38:21,863 --> 01:38:23,429 TO COME UP HERE FOR OUR ANNIVERSARIES, 2112 01:38:23,498 --> 01:38:25,665 BUT WITH FIVE KIDS, THAT'LL BE EXPENSIVE. 2113 01:38:25,734 --> 01:38:27,166 WE'LL CHECK THEM DOWNSTAIRS. 2114 01:38:27,235 --> 01:38:30,403 OH, NO. I WANT THEM TO SEE IT. 2115 01:38:30,472 --> 01:38:33,973 I'M SO GLAD MR. SMITH PUT UP THIS BUILDING. 2116 01:38:37,846 --> 01:38:39,679 THERE. 2117 01:38:39,748 --> 01:38:41,915 DID YOU MIND WHEN I SAID, "THERE"? 2118 01:38:41,983 --> 01:38:43,349 WHAT? 2119 01:38:43,418 --> 01:38:45,184 OH, NOTHING. NEVER MIND. 2120 01:38:45,253 --> 01:38:46,786 YOU'RE TERRIBLY SWEET. 2121 01:38:46,855 --> 01:38:49,355 JUST THINK - WE ONLY MET YESTERDAY. 2122 01:38:49,424 --> 01:38:51,557 IT HAPPENS ONCE IN A BLUE MOON. 2123 01:38:51,626 --> 01:38:54,394 ONCE IN A BLUE MOON. 2124 01:38:54,462 --> 01:38:57,096 IMAGINE CHARGING $1.20 2125 01:38:57,165 --> 01:39:00,033 JUST TO RIDE TO THE TOP OF AN OLD BUILDING. 2126 01:39:11,579 --> 01:39:14,814 ♪ OOH-OOH-OOH, SO TELL ME ♪ 2127 01:39:14,883 --> 01:39:16,783 ♪ THAT YOU CAN SEE IT, TOO ♪ 2128 01:39:16,851 --> 01:39:19,786 ♪ A MONTH OF SUNDAYS COMING UP IN JUNE ♪ 2129 01:39:19,854 --> 01:39:23,056 ♪ BECAUSE THE MOON IS BLUE ♪ 157270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.