Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,643 --> 00:01:01,544
Mr. Fire
versus Mr. Ice.
2
00:01:02,814 --> 00:01:04,372
For everything people were
making it out to be
3
00:01:04,449 --> 00:01:06,610
you'd think
it was our first fight.
4
00:01:07,919 --> 00:01:09,284
It wasn't.
5
00:01:09,888 --> 00:01:11,378
And it wouldn't be our last.
6
00:01:14,960 --> 00:01:16,450
And, in local news,
7
00:01:16,528 --> 00:01:20,020
violence between servicemen
and zoot-suiters reached
a new level tonight
8
00:01:20,098 --> 00:01:23,363
after the wives of two sailors
were criminally attacked.
9
00:01:23,435 --> 00:01:26,029
An order listing Los Angeles
as a restricted area
10
00:01:26,104 --> 00:01:27,469
has not deterred the fighting,
11
00:01:27,539 --> 00:01:30,133
but the Los Angeles
Police Department
assures the public
12
00:01:30,208 --> 00:01:33,143
that it has the situation
completely under control.
13
00:01:34,212 --> 00:01:37,181
Hey, sawbuck
on the private chasing
that skinny one over there!
14
00:01:37,248 --> 00:01:39,239
Come on, private!
15
00:01:39,317 --> 00:01:41,046
Come on, private!
That spic's quick!
16
00:01:41,119 --> 00:01:42,416
Jesus Christ!
17
00:01:42,487 --> 00:01:45,183
Double or nothing
on that greaser!
You're on!
18
00:01:54,699 --> 00:01:56,132
Bleichert!
19
00:01:57,736 --> 00:01:59,431
I already knew him
by reputation,
20
00:01:59,504 --> 00:02:00,971
record down pat.
21
00:02:01,806 --> 00:02:05,003
A regular attraction
at the Hollywood
Legion Stadium.
22
00:02:05,076 --> 00:02:06,976
Lee Blanchard.
Bleichert!
23
00:02:07,045 --> 00:02:08,876
43-4-2 as a heavyweight.
24
00:02:09,648 --> 00:02:10,637
Shit!
25
00:02:10,715 --> 00:02:12,012
And he knew me,
26
00:02:12,350 --> 00:02:14,341
Dwight "Bucky" Bleichert.
27
00:02:15,020 --> 00:02:16,248
Light heavy,
28
00:02:16,755 --> 00:02:19,690
36-0-0. Ranked tenth
by Ring Magazine.
29
00:02:21,059 --> 00:02:24,028
Fighting no-name opponents
in a no-man's-land division.
30
00:02:30,902 --> 00:02:32,233
Get out of here!
31
00:02:32,303 --> 00:02:33,998
Hey, get back there.
32
00:02:34,072 --> 00:02:36,199
In our first year
at Central Division Station
33
00:02:36,975 --> 00:02:37,999
we never spoke.
34
00:02:38,076 --> 00:02:40,067
To the Halls of Tripoli,
shitbirds.
35
00:02:40,145 --> 00:02:41,578
Who's this?
36
00:02:43,948 --> 00:02:45,575
Officer Bleichert,
37
00:02:46,584 --> 00:02:48,711
meet Seรยฑor Tomas Dos Santos.
38
00:02:48,853 --> 00:02:52,118
You came all the way
down here just to roust
some Class B felon?
39
00:02:52,190 --> 00:02:55,387
Came down here, same as you,
to keep from getting killed.
40
00:02:55,460 --> 00:02:58,429
Happened to see some jarheads
beating on a good collar.
41
00:02:58,496 --> 00:03:00,088
I'll take him in the morning.
This is nuts.
42
00:03:00,165 --> 00:03:02,497
We'll never get him
booked tonight.
43
00:03:04,803 --> 00:03:06,566
That's a nice left hook
you got.
44
00:03:07,572 --> 00:03:08,732
Mmm.
45
00:03:09,174 --> 00:03:10,766
Well, you know, old habits.
46
00:03:11,376 --> 00:03:12,468
Yeah.
47
00:03:13,044 --> 00:03:16,536
My girlfriend saw you fight
a couple of times
over at the Olympic.
48
00:03:16,614 --> 00:03:19,515
Said you were good.
Said you were somebody.
49
00:03:24,189 --> 00:03:25,986
Big fish, small pond.
50
00:03:27,092 --> 00:03:29,060
Never made it up to the
big boys' division like you.
51
00:03:29,127 --> 00:03:31,618
My first 20 fights
were stumblebums
52
00:03:32,197 --> 00:03:34,028
handpicked by my manager.
53
00:03:34,099 --> 00:03:35,726
Lucky to survive.
54
00:03:36,735 --> 00:03:39,169
There's a Jew-boy Deputy D.A.
over in Central Warrants,
55
00:03:39,237 --> 00:03:40,670
wets his pants for fighters,
56
00:03:40,739 --> 00:03:43,139
and he promised me
the next spot he can wangle.
57
00:03:44,375 --> 00:03:46,605
Warrants was
local celebrity as a cop.
58
00:03:46,678 --> 00:03:48,475
Warrants was chasing
real criminals
59
00:03:48,546 --> 00:03:51,379
not rousting winos
and wienie waggers in front
of some Midnight Mission.
60
00:03:51,449 --> 00:03:52,939
Hey, Bleichert.
Bleichert.
61
00:03:53,017 --> 00:03:55,645
They want to see you upstairs.
The D.A.'s office.
62
00:03:55,720 --> 00:03:58,086
Jew-boy D.A.s
with hard-ons for fighters.
63
00:03:58,156 --> 00:04:00,283
Transfers, promotions...
Officer Bleichert.
64
00:04:00,358 --> 00:04:01,825
Back then,
I told myself I didn't care.
65
00:04:01,893 --> 00:04:03,451
Gentlemen, Bucky Bleichert.
66
00:04:03,528 --> 00:04:05,257
Bucky,
this is Chief Ted Green.
67
00:04:05,330 --> 00:04:06,319
Nice to meet you.
68
00:04:06,397 --> 00:04:08,763
Deputy District Attorney
Ellis Loew.
69
00:04:10,268 --> 00:04:11,701
Read that out loud, Dwight.
70
00:04:11,770 --> 00:04:13,670
That's running
in the Sunday Times.
71
00:04:14,773 --> 00:04:16,138
"Before the war,
the City of Angels
72
00:04:16,207 --> 00:04:18,607
"was graced
with two local fighters,
73
00:04:18,676 --> 00:04:21,941
"pugilists with styles
as different as fire and ice.
74
00:04:22,013 --> 00:04:24,345
"Lee Blanchard..."
75
00:04:25,150 --> 00:04:26,481
Excuse me.
76
00:04:26,751 --> 00:04:28,810
"Mr. Fire and Mr. Ice
never fought each other
77
00:04:28,887 --> 00:04:31,481
"but duty brought them
to the Los Angeles
Police Department.
78
00:04:31,556 --> 00:04:35,048
"Blanchard cracked
the Boulevard-Citizens
Bank robbery case in 1939
79
00:04:35,126 --> 00:04:38,061
"and captured thrill-killer,
Tomas Dos Santos.
80
00:04:38,129 --> 00:04:40,859
"Bleichert
served with distinction
during the Zoot Suit Wars."
81
00:04:40,932 --> 00:04:42,729
Jump to the end.
Right, boss.
82
00:04:42,801 --> 00:04:46,066
"On Election Day, voters are
going to be asked to vote
on a bond proposal
83
00:04:46,137 --> 00:04:47,764
"to upgrade
the LAPD's equipment
84
00:04:47,839 --> 00:04:50,706
"and provide for an 8%
pay raise for all personnel.
85
00:04:50,775 --> 00:04:53,835
"Keep in mind the examples
of Mr. Fire and Mr. Ice.
86
00:04:53,912 --> 00:04:56,107
"Vote 'Yes' on Proposition B."
87
00:04:56,281 --> 00:04:57,475
What do you think?
88
00:04:58,149 --> 00:04:59,173
Subtle.
89
00:04:59,250 --> 00:05:00,274
Prop B's a loser right now,
90
00:05:00,351 --> 00:05:01,716
but I think if we can
drum up some publicity
91
00:05:01,786 --> 00:05:04,346
we can get it passed
in next month's election.
92
00:05:04,422 --> 00:05:05,650
Yes, sir.
Fire and Ice.
93
00:05:05,723 --> 00:05:08,191
Ten rounds, Academy Gym,
three weeks from now,
before the election,
94
00:05:08,259 --> 00:05:09,419
all gate to charity.
95
00:05:09,494 --> 00:05:11,985
After that, we bring back
the boxing team.
96
00:05:12,063 --> 00:05:13,963
What do you say, Bucky?
You in?
97
00:05:14,032 --> 00:05:15,624
I got to
get back in shape.
98
00:05:15,700 --> 00:05:16,758
Bucky.
99
00:05:16,835 --> 00:05:18,029
Lee.
100
00:05:18,102 --> 00:05:19,729
I'd like you to meet Kay Lake.
101
00:05:19,804 --> 00:05:21,704
Hello.
Hello.
102
00:05:21,773 --> 00:05:23,001
You beefing up?
103
00:05:23,074 --> 00:05:24,336
You know.
104
00:05:24,409 --> 00:05:26,809
I was just telling Kay here
about our new hobby.
105
00:05:26,878 --> 00:05:28,106
Are you a fight fan,
Miss Lake?
106
00:05:28,179 --> 00:05:29,737
No, Lee used to drag me.
107
00:05:29,814 --> 00:05:32,180
I was taking art classes,
so I'd sketch.
108
00:05:32,250 --> 00:05:33,581
She made me quit fighting
the smokers.
109
00:05:33,651 --> 00:05:35,209
Didn't want me doing
the "Vegetable Shuffle."
110
00:05:35,286 --> 00:05:37,117
I promise not to hurt you.
111
00:05:37,188 --> 00:05:38,780
That won't make Loew
very happy.
112
00:05:38,857 --> 00:05:40,347
Oh, he's got money on me?
113
00:05:40,425 --> 00:05:43,223
Seems that way.
You win, you get Warrants.
114
00:05:43,561 --> 00:05:44,858
What's in it for you?
115
00:05:44,929 --> 00:05:47,090
Well, betting works both ways.
116
00:05:47,165 --> 00:05:48,564
My girl's got a taste
for nice things
117
00:05:48,633 --> 00:05:51,033
and I can't afford to
let her down.
118
00:05:51,102 --> 00:05:52,228
Right, babe?
119
00:05:52,303 --> 00:05:54,328
Keep talking about me
in third person.
120
00:05:54,405 --> 00:05:55,804
It sends me.
121
00:05:56,107 --> 00:05:57,768
What do you think of all this,
Miss Lake?
122
00:05:57,842 --> 00:06:02,176
Well, for civic reasons,
I hope the LAPD is ridiculed
for perpetrating this farce.
123
00:06:02,247 --> 00:06:04,681
For personal reasons,
I hope Lee wins.
124
00:06:04,749 --> 00:06:07,616
And, for esthetic reasons,
I hope you both look good
with your shirts off.
125
00:06:26,905 --> 00:06:27,997
Papa?
126
00:06:43,821 --> 00:06:45,516
Guten Tag, Dwight.
127
00:06:45,590 --> 00:06:46,614
English, Papa.
128
00:06:58,169 --> 00:07:00,967
Hey, you haven't finished
this plane yet.
129
00:07:01,706 --> 00:07:03,469
Can you finish that?
130
00:07:05,643 --> 00:07:07,167
Here, sit down.
131
00:07:15,420 --> 00:07:17,115
If you could just come by
and clean the place up,
132
00:07:17,188 --> 00:07:19,383
keep an eye on him
for a week or so.
133
00:07:22,193 --> 00:07:23,660
I know I still owe you.
134
00:07:27,465 --> 00:07:29,558
Guess what I hear is right.
135
00:07:30,368 --> 00:07:31,960
You'll want to place this
with Mickey Cohen's indie.
136
00:07:32,036 --> 00:07:33,765
He's got Blanchard, 2-1.
137
00:07:35,540 --> 00:07:37,303
That confident, huh?
138
00:07:38,376 --> 00:07:40,276
You done your homework?
139
00:07:41,679 --> 00:07:43,806
Yeah. I've done my homework.
140
00:07:49,287 --> 00:07:51,414
I'm not betting on me, Pete.
141
00:07:53,524 --> 00:07:55,549
Blanchard's the hero here.
142
00:07:56,027 --> 00:07:57,494
That's the way
the story's supposed to go.
143
00:07:57,562 --> 00:07:58,927
I'm just the other guy.
144
00:08:08,239 --> 00:08:10,605
Well, at least he looks good
with his shirt off.
145
00:08:14,712 --> 00:08:16,612
Where's your sketchpad?
146
00:08:16,814 --> 00:08:18,179
I was never any good.
147
00:08:18,249 --> 00:08:20,581
Ended up with a Master's
in History.
148
00:08:21,652 --> 00:08:23,415
Education's
an expensive habit.
149
00:08:24,489 --> 00:08:26,081
Lee paid for it.
150
00:08:26,691 --> 00:08:28,158
He shouldn't have
quit fighting.
151
00:08:28,226 --> 00:08:29,784
I asked him to.
152
00:08:29,861 --> 00:08:32,955
Besides, police work
gives him a sense of order.
153
00:08:35,733 --> 00:08:38,133
Do you have a girlfriend,
Dwight?
154
00:08:38,669 --> 00:08:41,194
I'm saving myself
for Rita Hayworth.
155
00:08:46,577 --> 00:08:48,841
So he quits
fighting for you,
puts you through school.
156
00:08:48,913 --> 00:08:51,245
Quite a guy. Quite a pair.
157
00:08:51,449 --> 00:08:53,349
Why aren't you married?
158
00:08:56,654 --> 00:08:58,815
You know,
shacking's against regs.
Probably cost him a stripe.
159
00:08:58,890 --> 00:09:01,688
So where's the diamonds
and the bassinets, huh?
160
00:09:03,628 --> 00:09:06,188
Well, you'd have
to sleep together
for that, Dwight.
161
00:09:18,743 --> 00:09:21,143
The gym was packed
to the rafters.
162
00:09:22,013 --> 00:09:24,846
A wild crowd hungry
to see what was in us.
163
00:09:26,651 --> 00:09:28,744
I already knew what was in us.
164
00:09:28,820 --> 00:09:30,788
Ambition, pride,
165
00:09:31,422 --> 00:09:34,414
dissatisfaction at a life
turned just the wrong way.
166
00:09:34,492 --> 00:09:35,959
Luck, Dwight.
167
00:09:37,528 --> 00:09:39,291
Come on.
168
00:09:50,608 --> 00:09:52,132
Keep it clean!
169
00:10:19,170 --> 00:10:22,571
I feel it's my duty
as a friend to tell you this,
170
00:10:23,174 --> 00:10:25,074
make it look good.
171
00:10:38,523 --> 00:10:39,751
One!
172
00:10:40,525 --> 00:10:41,583
Two!
173
00:10:42,293 --> 00:10:43,453
Three!
174
00:10:44,195 --> 00:10:45,355
Four!
175
00:10:46,097 --> 00:10:47,189
Five!
176
00:10:49,700 --> 00:10:50,758
Six!
177
00:10:50,935 --> 00:10:52,596
I lost a lot of things
in life...
178
00:10:52,670 --> 00:10:54,001
Seven!
179
00:10:55,339 --> 00:10:56,897
...but never
a fight for money.
180
00:10:56,974 --> 00:10:58,168
Eight!
181
00:11:14,358 --> 00:11:17,885
I was trading Warrants
for a close-out on old
bad debts.
182
00:11:18,529 --> 00:11:19,894
The eight grand
I was going to clear
183
00:11:19,964 --> 00:11:21,192
was enough
to maintain the old man
184
00:11:21,265 --> 00:11:24,166
in a good, clean rest home
for three years.
185
00:11:24,402 --> 00:11:25,664
The late-round tank job,
186
00:11:25,736 --> 00:11:27,863
enough to convince myself
I wasn't a complete coward.
187
00:11:29,006 --> 00:11:30,064
Box!
188
00:11:35,646 --> 00:11:37,273
Finish the fight!
189
00:11:37,782 --> 00:11:39,443
Where's that hook?
190
00:12:30,501 --> 00:12:31,866
You're out!
191
00:12:50,154 --> 00:12:51,746
Give me a smile.
192
00:13:03,367 --> 00:13:05,392
It's nice, isn't it, Papa?
193
00:13:06,003 --> 00:13:07,664
What do you think?
194
00:13:27,458 --> 00:13:29,153
Hey! Canvasback!
195
00:13:36,367 --> 00:13:37,732
Canvasback!
196
00:13:44,342 --> 00:13:47,072
You going to hide in there
another week?
197
00:13:47,278 --> 00:13:49,041
Ain't you bored yet?
198
00:13:49,680 --> 00:13:51,170
Nice chompers.
199
00:13:51,649 --> 00:13:53,344
So, you want to work Warrants?
200
00:13:53,417 --> 00:13:55,078
I lost.
What about Loew's deal?
201
00:13:55,152 --> 00:13:58,519
Don't you read the papers?
The bond passed yesterday.
202
00:13:59,357 --> 00:14:00,585
You want the job?
203
00:14:02,326 --> 00:14:04,055
Atta boy, Mr. Ice.
204
00:14:05,496 --> 00:14:06,656
Champ!
205
00:14:07,598 --> 00:14:09,259
Show them what's
under the lip, boss.
206
00:14:09,333 --> 00:14:10,925
Right over here.
207
00:14:11,469 --> 00:14:14,768
Officer Bleichert,
the men of Central Dicks.
208
00:14:15,206 --> 00:14:19,233
Homicide,
Ad Vice, Bunco, et cetera.
I'm Captain John Tierney.
209
00:14:20,111 --> 00:14:21,635
You and Lee
are the white men of the hour,
210
00:14:21,712 --> 00:14:23,612
so I hope
you enjoyed your ovation.
211
00:14:23,681 --> 00:14:25,706
You won't get another one
till you retire.
212
00:14:27,351 --> 00:14:29,512
Enough horse shit!
Listen!
213
00:14:30,020 --> 00:14:31,612
This is the felony
summary report
214
00:14:31,689 --> 00:14:34,749
for the week ending
November 14, 1946.
215
00:14:34,825 --> 00:14:37,157
First, two liquor store
stickups
216
00:14:37,395 --> 00:14:40,694
Broadway and Seventh,
and Hill Liquor in Chinatown.
217
00:14:40,965 --> 00:14:42,626
That one comes
with a pistol whipping,
218
00:14:42,767 --> 00:14:44,632
my personal favorite.
219
00:14:44,702 --> 00:14:46,294
Russ Millard, Homicides.
220
00:14:46,370 --> 00:14:48,065
Hi.
How are you?
221
00:14:48,139 --> 00:14:50,039
My wife and kids thank you
for the raise, Officer.
222
00:14:50,107 --> 00:14:52,837
Officer Bleichert,
I'm Bill Koenig.
This is Fritz Vogel.
223
00:14:52,910 --> 00:14:55,140
Welcome aboard.
Pleasure to meet you.
224
00:14:56,680 --> 00:14:59,478
Lee, I heard something
you ought to know.
225
00:14:59,550 --> 00:15:03,384
I was over at County Parole,
and Bobby DeWitt got
an "A" number.
226
00:15:03,454 --> 00:15:05,684
He'll be released to L.A.
in late January.
227
00:15:05,756 --> 00:15:07,223
Thanks, Russ.
228
00:15:10,828 --> 00:15:12,159
Who's Bobby DeWitt?
229
00:15:12,229 --> 00:15:13,491
Old beef.
230
00:15:13,931 --> 00:15:15,592
Pot roast tonight?
231
00:15:28,245 --> 00:15:29,940
Don't say anything
about DeWitt.
232
00:15:30,014 --> 00:15:31,345
It'll upset Kay.
233
00:15:32,049 --> 00:15:33,141
Sure.
234
00:15:40,958 --> 00:15:42,323
Nice place.
235
00:15:42,393 --> 00:15:43,792
Fight stash.
236
00:15:45,095 --> 00:15:46,255
Hello.
237
00:15:46,330 --> 00:15:48,628
Dwight.
Glad you could make it.
238
00:15:50,468 --> 00:15:52,436
How was your first day?
239
00:15:53,471 --> 00:15:56,838
Mostly backslaps and paperwork
if I know those boys.
240
00:15:59,577 --> 00:16:01,670
And look at that smile now.
241
00:16:12,456 --> 00:16:14,651
Well, this is nice,
isn't it?
242
00:16:15,893 --> 00:16:16,951
What?
243
00:16:17,027 --> 00:16:18,722
You and Lee partners.
It's nice.
244
00:16:18,796 --> 00:16:21,924
It couldn't have worked out
better if you'd planned it,
could it, Dwight?
245
00:16:21,999 --> 00:16:23,261
Well, I could've beat him.
246
00:16:23,334 --> 00:16:24,801
Except you didn't.
247
00:16:24,869 --> 00:16:28,396
I don't know, sweetheart.
Bucky was somebody
back in the day.
248
00:16:28,472 --> 00:16:29,598
And here we all are...
249
00:16:29,673 --> 00:16:31,004
It's nice.
250
00:16:31,242 --> 00:16:32,436
It's more than nice.
251
00:16:32,510 --> 00:16:35,968
Might even be worth those
front teeth of yours, Dwight.
252
00:16:36,747 --> 00:16:37,941
A toast
253
00:16:38,916 --> 00:16:39,974
to Proposition B.
254
00:16:40,050 --> 00:16:41,711
To the Bleichert-Blanchard
rematch,
255
00:16:41,785 --> 00:16:43,343
bigger than
Louis-Schmeling.
256
00:16:43,420 --> 00:16:45,718
To my supercops!
257
00:16:46,090 --> 00:16:47,182
To us!
258
00:16:50,895 --> 00:16:52,260
From November
through the New Year,
259
00:16:52,329 --> 00:16:54,854
Lee and I captured
11 hard felons,
260
00:16:54,932 --> 00:16:58,891
18 traffic warrantees
and three parole
and probation absconders.
261
00:17:00,871 --> 00:17:04,932
After tours of duty,
Lee and I would go
to the house and find Kay.
262
00:17:05,643 --> 00:17:07,474
Sometimes she'd make
dinner for us.
263
00:17:07,545 --> 00:17:11,072
Other times, the three of us
would go out on the town.
264
00:17:32,369 --> 00:17:34,166
Always she'd be there
265
00:17:34,371 --> 00:17:37,067
never between us,
always in the middle.
266
00:18:32,863 --> 00:18:34,296
For New Year's,
we headed downtown
267
00:18:34,365 --> 00:18:36,595
to a dinner club
owned by Morrie Friedman,
268
00:18:37,001 --> 00:18:38,400
a friend of Mickey Cohen's
269
00:18:38,669 --> 00:18:40,864
who sometimes clued
Lee in to L.A. drug traffic.
270
00:18:40,938 --> 00:18:43,532
Happy New Year!
271
00:19:05,062 --> 00:19:07,394
It was the best time
of my life.
272
00:19:33,991 --> 00:19:36,858
Listen up!
Gentlemen, thank you.
273
00:19:37,061 --> 00:19:38,494
"Raymond 'Junior' Nash.
274
00:19:38,562 --> 00:19:42,498
"Statutory rape,
armed robbery, felony mayhem.
275
00:19:43,100 --> 00:19:46,069
"Texas State Prison.
Alcatraz."
276
00:19:46,403 --> 00:19:48,200
Mr. Nash pistol-whipped
a little old lady
277
00:19:48,272 --> 00:19:50,365
at a stickup near
Leimert Park,
Tuesday morning.
278
00:19:50,441 --> 00:19:51,669
She died last night.
279
00:19:51,742 --> 00:19:53,300
Anything common
in the sex beefs?
280
00:19:53,377 --> 00:19:55,242
Negro girls. Young ones.
281
00:19:55,746 --> 00:19:58,146
All the complainants
have been coloreds.
282
00:19:58,348 --> 00:20:00,543
Junior Nash
was an inbred Okie shit-kicker
283
00:20:00,617 --> 00:20:03,085
who came west and took
all us locals for easy marks
284
00:20:03,153 --> 00:20:06,247
just because
we prefer our cowboys
to look like Gene Autry.
285
00:20:06,323 --> 00:20:07,950
Of course, I didn't care
if he was a hard man
286
00:20:08,025 --> 00:20:09,754
or what he thought
about anything.
287
00:20:09,827 --> 00:20:12,796
He raped children and beat
senior citizens to death.
288
00:20:12,930 --> 00:20:15,865
He was a coward
and I wanted to put him down.
289
00:20:16,100 --> 00:20:20,764
I got a tip for the hophead
who's going to be at Norton
and Coliseum tonight.
290
00:20:21,505 --> 00:20:22,665
Hey, partner,
everything good to go?
291
00:20:22,740 --> 00:20:23,764
Yeah.
292
00:20:23,841 --> 00:20:27,072
Nash just got a fuck pad
on Norton and Coliseum.
293
00:21:02,212 --> 00:21:03,873
Scram! Get out of here!
294
00:21:03,947 --> 00:21:05,175
Okay!
295
00:21:05,249 --> 00:21:06,341
Fine.
296
00:21:08,185 --> 00:21:10,312
Don't make me say it twice!
All right! We're going!
297
00:21:10,387 --> 00:21:11,877
Make some money, man.
298
00:21:31,074 --> 00:21:34,976
Oh, my! Oh, help!
Help me! Help, somebody!
299
00:21:35,045 --> 00:21:38,139
Please! Help!
Stop! Stop the car!
300
00:21:38,215 --> 00:21:41,810
Please stop! Stop! Stop!
301
00:21:55,899 --> 00:21:58,231
Listen. I'm broke.
302
00:21:59,269 --> 00:22:01,260
Baby,
he's gonna cut us
a real good deal on this.
303
00:22:01,338 --> 00:22:03,169
I have been knowing him
for a long time.
304
00:22:03,240 --> 00:22:05,174
You ain't got to worry
about a thing, okay?
305
00:22:05,242 --> 00:22:07,710
You ain't got to worry.
I got this dirty cop.
306
00:22:07,778 --> 00:22:08,972
Mmm-hmm.
307
00:22:09,346 --> 00:22:11,109
He's going to
take care of me real soon.
308
00:22:11,181 --> 00:22:12,205
And I mean real soon.
309
00:22:12,282 --> 00:22:13,647
Dirty cop?
310
00:22:14,551 --> 00:22:17,179
I haven't heard
of a clean cop, Baxter.
311
00:22:17,254 --> 00:22:19,222
I just want to go home.
Why do you do this to me, huh?
312
00:22:19,289 --> 00:22:21,154
Why? Why this? Why? Why?
313
00:22:21,225 --> 00:22:23,955
Same reason
why you do this to me.
You know why I do this to you.
314
00:22:24,027 --> 00:22:26,325
Where is this guy?
He's right there.
We almost there. Come on.
315
00:22:26,396 --> 00:22:27,954
Come on, baby! Come on.
316
00:22:28,031 --> 00:22:29,396
Oh, God,
I got to follow you now?
317
00:22:29,466 --> 00:22:30,933
Come on.
318
00:22:32,102 --> 00:22:34,400
Listen, this is the last time.
319
00:22:34,605 --> 00:22:36,129
Bucky, wake up.
320
00:22:44,014 --> 00:22:46,346
Bucky, look out! Get down!
321
00:22:47,084 --> 00:22:50,713
I was half-asleep,
but Lee had his boxer's wits
about him.
322
00:22:51,722 --> 00:22:53,713
He felt the blow coming.
323
00:22:55,058 --> 00:22:56,719
He saved my life.
324
00:23:21,551 --> 00:23:23,781
Get your motherfucking
hands off me, man.
I ain't done nothing!
325
00:23:23,854 --> 00:23:25,981
Yeah, what do you call that
shooting gallery back there?
326
00:23:30,394 --> 00:23:31,725
Fuck you, man!
327
00:23:59,189 --> 00:24:00,247
Lee!
328
00:24:03,560 --> 00:24:04,618
Lee!
329
00:24:10,968 --> 00:24:12,833
Well, that's about it.
330
00:24:13,570 --> 00:24:17,563
Thank you
for your time, Detective,
and for the good police work.
331
00:24:18,108 --> 00:24:20,167
Blanchard knew the white guy,
I guess.
332
00:24:20,243 --> 00:24:21,676
Busted him once.
333
00:24:22,145 --> 00:24:24,136
He snitched for Lee
a couple of times.
334
00:24:25,148 --> 00:24:26,615
Baxter Fitch.
335
00:24:27,617 --> 00:24:29,744
It's a busy neighborhood.
336
00:24:29,820 --> 00:24:31,913
Take a look at top billing.
337
00:24:50,474 --> 00:24:53,238
All right, easy.
Guys, guys. Please.
338
00:24:54,611 --> 00:24:57,512
Don't trample over everything,
please. Easy.
339
00:24:58,215 --> 00:24:59,705
Secure the area.
340
00:24:59,783 --> 00:25:02,911
All right, listen up.
No reporters view the body.
341
00:25:02,986 --> 00:25:05,045
You photo men, finish
taking your pictures now.
342
00:25:05,122 --> 00:25:08,182
Coroner's men,
put a sheet on the body
as soon as they are done.
343
00:25:08,258 --> 00:25:10,192
We set up a perimeter
six feet back.
344
00:25:10,260 --> 00:25:12,820
Any reporter crosses it,
arrest him.
345
00:25:12,896 --> 00:25:15,456
Now, gentlemen, before
this gets out of hand,
346
00:25:15,532 --> 00:25:17,591
let's put the kibosh
on something.
347
00:25:18,368 --> 00:25:20,427
With publicity,
you get confessions.
348
00:25:20,504 --> 00:25:23,302
With confessions,
you get crazies,
liars and false leads.
349
00:25:23,373 --> 00:25:25,773
So, we keep some things quiet.
350
00:25:26,076 --> 00:25:29,375
The ear-to-ear
facial lacerations,
351
00:25:29,713 --> 00:25:31,203
disembowelment,
352
00:25:31,281 --> 00:25:33,943
you keep this information
to yourselves.
353
00:25:34,017 --> 00:25:36,383
Not your wives,
not your girlfriends,
354
00:25:36,453 --> 00:25:39,013
no other officers,
and I mean no...
355
00:25:39,523 --> 00:25:41,457
Bleichert, what the hell
are you doing here?
356
00:25:41,525 --> 00:25:42,685
Where the hell's Blanchard?
357
00:25:42,759 --> 00:25:44,124
He's right here.
358
00:25:44,861 --> 00:25:47,295
Nash might be renting a room
in that building over there.
359
00:25:47,364 --> 00:25:49,161
I heard something
on the radio about
a shooting.
360
00:25:49,232 --> 00:25:50,460
Was that Nash?
No.
361
00:25:52,069 --> 00:25:53,559
We had some trouble.
362
00:25:57,774 --> 00:25:59,742
Stand back!
Get back of the line!
363
00:25:59,810 --> 00:26:01,471
Move back. Come on, boys.
364
00:26:01,545 --> 00:26:03,035
Get them back!
365
00:26:05,415 --> 00:26:07,542
Hey, Raymond Nash, remember?
366
00:26:08,185 --> 00:26:09,777
We need to go
check out that room.
367
00:26:09,853 --> 00:26:11,150
Nash didn't do this.
368
00:26:11,721 --> 00:26:14,451
No. But he beat
a woman to death.
369
00:26:14,524 --> 00:26:16,253
That's why
he's our priority warrantee.
370
00:26:20,230 --> 00:26:24,326
All right!
I need everybody right now!
371
00:26:26,036 --> 00:26:27,094
Baby.
372
00:26:32,509 --> 00:26:33,635
What happened?
373
00:26:33,710 --> 00:26:35,041
Nothing.
I don't want to talk about it.
374
00:26:35,112 --> 00:26:39,515
Lee, Baxter Fitch just
happened to be there?
What happened, Lee?
375
00:26:43,854 --> 00:26:44,946
What do you know about it?
376
00:26:45,021 --> 00:26:47,581
I know you, Lee.
I know you, Lee.
377
00:26:51,261 --> 00:26:52,319
Lee...
378
00:26:52,395 --> 00:26:54,625
He knew one of the guys, so...
379
00:26:58,268 --> 00:27:00,361
Dwight, was it you or them?
380
00:27:04,374 --> 00:27:06,001
He saved my life.
381
00:27:10,981 --> 00:27:13,176
Hey, Kay,
who's Bobby DeWitt?
382
00:27:15,085 --> 00:27:16,848
I know he's an old beef
of Lee's.
383
00:27:18,288 --> 00:27:21,257
But he doesn't
want to talk about it
and he gets out in a week.
384
00:27:23,527 --> 00:27:25,256
You know who he is?
385
00:27:36,306 --> 00:27:38,035
I'm scared, Dwight.
386
00:27:41,411 --> 00:27:43,208
I'll take care of it.
387
00:27:45,715 --> 00:27:47,512
You don't know Bobby.
388
00:28:39,169 --> 00:28:40,636
Bobby DeWitt.
389
00:28:41,771 --> 00:28:44,365
Who are these men
who feed on others?
390
00:28:45,342 --> 00:28:49,608
What do they feel
when they cut their names
into somebody else's life?
391
00:28:56,519 --> 00:28:59,181
It was the case
that made Lee's career.
392
00:28:59,256 --> 00:29:02,555
He'd never said a word
about it and I'd never asked.
393
00:29:02,626 --> 00:29:05,459
One of Lee's snitches
fingered Bobby DeWitt,
394
00:29:05,662 --> 00:29:09,393
a small-time pimp
with a yard-long rap,
as the brains behind the job.
395
00:29:09,466 --> 00:29:12,629
DeWitt never
spoke the entire trial,
never coughing up the dough
396
00:29:12,702 --> 00:29:15,967
even after damning
character testimony
from some of his girls
397
00:29:16,039 --> 00:29:17,802
including one Katherine Lake,
398
00:29:18,708 --> 00:29:20,335
formerly of Sioux Falls,
South Dakota,
399
00:29:20,410 --> 00:29:22,173
and looking to go straight.
400
00:29:23,213 --> 00:29:25,807
DeWitt got 10 to life
in San Quentin.
401
00:29:25,915 --> 00:29:27,280
Lee got Kay
402
00:29:28,351 --> 00:29:30,945
or maybe it was
the other way around.
403
00:29:37,294 --> 00:29:39,922
We're supposed to be
looking for Nash.
404
00:29:39,996 --> 00:29:41,258
Priority.
405
00:29:41,798 --> 00:29:43,857
Yeah, priority
for Homicide Division, not us.
406
00:29:43,933 --> 00:29:46,128
Nice white girl gets snuffed.
407
00:29:46,436 --> 00:29:49,098
Got to show the voters
they did the right thing
passing the bond issue.
408
00:29:49,172 --> 00:29:51,800
It's A-plus, Buck.
We don't miss this.
409
00:29:53,410 --> 00:29:55,844
Maybe she wasn't
such a nice girl.
410
00:29:56,112 --> 00:30:00,242
Maybe that old lady
that Nash snuffed was
somebody's loving granny.
411
00:30:02,285 --> 00:30:03,684
Maybe we let
the Bureau handle this
412
00:30:03,753 --> 00:30:07,484
and we get back to our job
before Nash snuffs
somebody else.
413
00:30:09,726 --> 00:30:11,523
Got any other maybes?
414
00:30:12,562 --> 00:30:15,258
Yeah, maybe we've had
enough headlines.
415
00:30:15,832 --> 00:30:17,857
With or without you, Buck.
416
00:30:20,537 --> 00:30:21,629
With or without you.
417
00:30:22,305 --> 00:30:25,103
Therefore, we have created
a special unit
418
00:30:25,308 --> 00:30:27,572
which will include a number
of highly trained officers
419
00:30:27,644 --> 00:30:29,635
including
Detective Russell Millard,
420
00:30:29,713 --> 00:30:31,772
our very own Mr. Fire
421
00:30:32,015 --> 00:30:34,006
and his partner, Mr. Ice.
422
00:30:34,117 --> 00:30:37,086
Mr. Loew, can you assure
the public that you will find
423
00:30:37,153 --> 00:30:38,916
the murderer
before he strikes again?
424
00:30:38,988 --> 00:30:40,580
I can guarantee you
425
00:30:40,657 --> 00:30:43,717
this killer will be caught.
426
00:30:44,994 --> 00:30:47,087
You got us detached?
Slow and easy, Buck.
427
00:30:47,163 --> 00:30:50,530
I gave Loew a memo saying
Nash blew our jurisdiction.
428
00:30:50,934 --> 00:30:52,401
You did what?
429
00:30:52,969 --> 00:30:54,630
Are you fucking nuts?
It's all right.
430
00:30:54,704 --> 00:30:56,797
The APB still stands.
He's covered.
431
00:30:56,873 --> 00:30:57,999
This is the main event.
432
00:30:58,074 --> 00:31:00,736
Nash is pure undercard.
Just give me another week
with this girl.
433
00:31:00,810 --> 00:31:03,005
What's your problem
with this?
434
00:31:03,079 --> 00:31:04,740
Letting Nash slip.
435
00:31:09,786 --> 00:31:14,348
On gross pathology,
we have a female Caucasian
between 16 and 30.
436
00:31:14,424 --> 00:31:16,722
The cadaver
is presented in two halves
437
00:31:16,793 --> 00:31:19,455
with bisection
level with the umbilicus.
438
00:31:20,397 --> 00:31:23,594
Through and through
lacerations
of both mouth corners.
439
00:31:23,666 --> 00:31:26,658
No visible bruising
on the neck.
440
00:31:27,170 --> 00:31:31,129
Rectangular abrasions
on the wing tips
of the sphenoid bones.
441
00:31:32,041 --> 00:31:35,477
And, oh!
A puncture wound, here,
442
00:31:36,579 --> 00:31:39,446
in the palm.
On the palm of the right hand.
443
00:31:40,083 --> 00:31:41,243
There.
444
00:31:41,651 --> 00:31:46,554
Investigation of upper half
abdominal cavity reveals
no free-flowing blood.
445
00:31:47,223 --> 00:31:51,216
Intestines, stomach,
spleen, liver, all removed.
446
00:31:52,796 --> 00:31:54,457
Is it all right to smoke,
Doctor?
447
00:31:54,531 --> 00:31:55,998
She won't mind.
448
00:31:56,065 --> 00:32:00,661
Lower half of cadaver
reveals removal
of all reproductive organs.
449
00:32:00,870 --> 00:32:02,599
Both legs broken at the knee.
450
00:32:02,672 --> 00:32:04,003
Questions.
451
00:32:04,240 --> 00:32:06,674
What's your best guess?
Well, here's what she wasn't,
452
00:32:06,743 --> 00:32:08,540
she wasn't raped
and she wasn't pregnant.
453
00:32:08,611 --> 00:32:10,044
In terms of the nitty-gritty,
454
00:32:10,113 --> 00:32:13,514
the cause of death
is either the mouth wound here
455
00:32:13,783 --> 00:32:17,048
or she was beaten to death
with something like
a baseball bat.
456
00:32:17,120 --> 00:32:18,382
What about her insides?
457
00:32:18,455 --> 00:32:20,514
They came out posthumously.
458
00:32:20,590 --> 00:32:23,491
I say then he drained
the blood from the body
459
00:32:23,560 --> 00:32:26,028
and washed it clean,
probably in a bathtub.
460
00:32:26,095 --> 00:32:28,063
Have you got a name yet?
461
00:32:28,465 --> 00:32:30,262
"Elizabeth Ann Short.
462
00:32:31,501 --> 00:32:34,402
"Date of birth,
July 29, 1924,
463
00:32:34,471 --> 00:32:35,836
"Medford, Massachusetts."
464
00:32:36,339 --> 00:32:38,705
Cops popped her in '43.
Santa Barbara.
465
00:32:38,775 --> 00:32:40,299
Underage drinking.
466
00:32:40,376 --> 00:32:42,571
Other than that, she's clean.
467
00:32:42,645 --> 00:32:45,375
Four sisters,
parents divorced,
her father's here in L.A.
468
00:32:45,448 --> 00:32:48,713
Oh, and I hear he sold
some old photos of her
to the Herald.
469
00:32:49,052 --> 00:32:52,317
I got an alibi just in case
you think I did it.
470
00:32:52,522 --> 00:32:55,616
Tighter than a crab's ass,
and that is airtight.
471
00:32:56,926 --> 00:32:58,484
Detective Bleichert,
Mr. Short.
472
00:32:58,561 --> 00:32:59,892
This is Detective Blanchard.
473
00:32:59,963 --> 00:33:02,625
We would like to
express our condolences
for the loss of your daughter.
474
00:33:02,699 --> 00:33:04,690
Yeah, I know who you are.
475
00:33:05,134 --> 00:33:08,228
Neither of you'd have lasted
a round against Jim Jeffries.
476
00:33:08,304 --> 00:33:11,137
And as for Betty,
she called the tune,
she paid the piper.
477
00:33:11,207 --> 00:33:12,401
You want to hear my alibi?
478
00:33:12,475 --> 00:33:14,306
Yeah, since you're
so anxious to tell it.
479
00:33:14,377 --> 00:33:16,607
Johnny on the spot
here at the diner.
480
00:33:16,679 --> 00:33:19,147
Twenty-seven straight hours
at that grill.
481
00:33:19,215 --> 00:33:21,513
Twenty-seven straight,
last 17 overtime.
482
00:33:21,584 --> 00:33:22,846
You ask anybody here.
483
00:33:22,919 --> 00:33:25,251
They'll alibi me up
tighter than a popcorn fart
484
00:33:25,321 --> 00:33:26,345
and that's
pretty fucking tight.
485
00:33:26,422 --> 00:33:28,720
When was the last time
you saw your daughter,
Mr. Short?
486
00:33:28,791 --> 00:33:31,589
Betty came west in '43,
stars in her eyes.
487
00:33:32,262 --> 00:33:35,095
I promised her three squares
and a five-spot,
she kept the house tidy.
488
00:33:35,164 --> 00:33:36,324
She live with you then?
489
00:33:36,399 --> 00:33:38,196
I gave her the boot in July.
490
00:33:38,668 --> 00:33:41,933
Moved to Santa Barbara.
Sent me a postcard
a couple weeks later.
491
00:33:42,005 --> 00:33:43,632
Some soldier
beat her up pretty bad.
492
00:33:43,706 --> 00:33:45,367
That's the last
I heard from her.
493
00:33:45,441 --> 00:33:47,033
I need three pigs
in a blanket.
494
00:33:47,110 --> 00:33:49,476
Keep your fucking panties on.
495
00:33:49,546 --> 00:33:51,639
Was that soldier
her boyfriend, Mr. Short?
496
00:33:51,714 --> 00:33:54,342
Boyfriend?
They were all her boyfriends.
497
00:33:54,751 --> 00:33:57,049
As long as they wore
a uniform.
498
00:33:57,453 --> 00:33:59,978
See, Betty believed in
quantity before quality.
499
00:34:00,056 --> 00:34:01,455
You calling your
own daughter a tramp?
500
00:34:01,524 --> 00:34:03,185
I got five daughters.
501
00:34:03,259 --> 00:34:05,352
One rotten apple ain't so bad.
502
00:34:05,428 --> 00:34:08,226
Well, maybe this time
she had a boyfriend.
503
00:34:08,331 --> 00:34:09,491
Maybe.
504
00:34:09,632 --> 00:34:10,860
Any names, Mr. Short?
505
00:34:10,934 --> 00:34:13,664
Look, Tom, Dick, Harry,
it don't matter.
506
00:34:17,941 --> 00:34:20,671
She said she was looking
for movie work,
507
00:34:22,178 --> 00:34:23,839
but she just paraded
Hollywood Boulevard
508
00:34:23,913 --> 00:34:25,710
in those black get-ups
of hers.
509
00:34:26,950 --> 00:34:30,044
I mean, who wouldn't get
herself killed doing that,
huh?
510
00:34:30,720 --> 00:34:32,187
Who wouldn't?
511
00:34:38,428 --> 00:34:42,159
We just got handed the entire
U.S. armed forces as suspects.
512
00:34:42,966 --> 00:34:44,661
Flip to see
who writes it up?
513
00:34:44,734 --> 00:34:46,895
I'm staking
Nash's pad tonight.
514
00:34:46,970 --> 00:34:50,497
See if we get any strange
drive-bys at the murder scene.
515
00:34:50,773 --> 00:34:53,742
Do me a favor. Stop by
and check on Kay, will you?
516
00:34:53,810 --> 00:34:55,175
Yeah, sure.
517
00:34:58,681 --> 00:35:00,171
Hello, Dwight.
518
00:35:02,485 --> 00:35:04,419
How'd you know it was me?
519
00:35:04,487 --> 00:35:05,852
Lee stomps.
520
00:35:07,957 --> 00:35:09,720
Is Lee working late?
Mmm.
521
00:35:11,194 --> 00:35:12,661
What's wrong?
522
00:35:15,098 --> 00:35:17,293
He's all bent out of shape
on this dead girl.
523
00:35:19,769 --> 00:35:21,634
He's going
a little squirrelly.
524
00:35:21,704 --> 00:35:23,467
Benzedrine, I think.
525
00:35:27,810 --> 00:35:29,778
Did you read the papers?
526
00:35:29,879 --> 00:35:33,838
She's being played up
as the hottest number
since the atom bomb.
527
00:35:34,217 --> 00:35:38,051
Ellis Loew's looking
to make a career on it.
I think Lee's not far behind.
528
00:35:38,121 --> 00:35:39,645
What about you?
529
00:35:40,590 --> 00:35:42,080
What about me?
530
00:35:43,493 --> 00:35:46,087
What's going to happen to us,
Dwight?
531
00:35:51,834 --> 00:35:54,200
The three of us, I don't know.
No, us.
532
00:35:54,737 --> 00:35:56,466
Just the two of us.
533
00:36:08,484 --> 00:36:09,508
Us.
534
00:36:15,158 --> 00:36:16,182
Kay,
535
00:36:21,731 --> 00:36:23,699
there is no two of us.
536
00:36:27,670 --> 00:36:29,262
He's my partner.
537
00:36:32,875 --> 00:36:34,740
And that's everything.
538
00:36:35,044 --> 00:36:36,944
He's done a lot for me.
539
00:36:39,015 --> 00:36:41,108
He's done even more for me.
540
00:36:50,093 --> 00:36:52,186
There's food in the fridge.
541
00:36:52,562 --> 00:36:53,927
Good night.
542
00:37:32,568 --> 00:37:35,469
Thank our friend Bevo Means
at the Examiner.
543
00:37:35,671 --> 00:37:38,799
See, Bevo's painting
Betty in a black dress
like some actress
544
00:37:38,875 --> 00:37:41,935
in that Alan Ladd movie,
Blue Dahlia.
545
00:37:42,044 --> 00:37:43,511
Should triple our confessions.
546
00:37:43,579 --> 00:37:44,603
Great.
547
00:37:44,680 --> 00:37:46,739
Hollywood will fuck you
when no one else will.
548
00:37:46,816 --> 00:37:49,011
Hey, Johnson,
go get a smoke.
549
00:37:52,255 --> 00:37:54,120
What do you want to do?
I want to go back to Warrants.
550
00:37:54,190 --> 00:37:55,179
No dice.
551
00:37:55,258 --> 00:37:57,852
You're a bright penny,
Bleichert,
and I need you here.
552
00:37:59,529 --> 00:38:02,464
These are Betty's last known
residences and associates.
553
00:38:02,532 --> 00:38:05,160
You go to University Station,
pick up Bill Koenig.
Fritzie's sick.
554
00:38:05,234 --> 00:38:06,496
Lieutenant...
555
00:38:06,569 --> 00:38:07,866
No. You call me Russ
556
00:38:08,137 --> 00:38:09,434
and you get out of here.
557
00:38:14,110 --> 00:38:15,805
So, how do you want
to play this, Sarge?
558
00:38:15,878 --> 00:38:18,176
Fritzie usually does
the talking.
559
00:38:18,247 --> 00:38:19,612
Muscle job?
560
00:38:20,750 --> 00:38:23,548
Why don't you let me
try and talk to her?
561
00:38:30,726 --> 00:38:32,751
All right, first question,
562
00:38:35,498 --> 00:38:37,693
does a Lorna Mertz
live here?
563
00:38:38,301 --> 00:38:39,700
She used to.
564
00:38:40,336 --> 00:38:42,167
She skipped town this morning.
565
00:38:42,238 --> 00:38:45,765
But I'm holding this suitcase
till she ponies up
the back rent.
566
00:38:45,842 --> 00:38:47,207
Is this it?
567
00:38:55,718 --> 00:38:57,811
Miss Short moved around
quite a bit, too, didn't she?
568
00:38:57,887 --> 00:38:58,979
Was anybody threatening her?
569
00:38:59,055 --> 00:39:00,215
Poor Betty.
570
00:39:00,289 --> 00:39:01,950
Her problem wasn't
too many enemies.
571
00:39:02,024 --> 00:39:03,514
It was too many friends.
572
00:39:04,160 --> 00:39:05,752
I gathered that.
573
00:39:06,529 --> 00:39:07,996
Okay,
let's change the subject.
574
00:39:08,064 --> 00:39:09,156
All right.
575
00:39:09,232 --> 00:39:11,632
How about the world
of high finance?
576
00:39:11,701 --> 00:39:12,895
How about the movies?
577
00:39:12,969 --> 00:39:15,267
You girls are all trying
to break in, right?
578
00:39:15,838 --> 00:39:17,703
Darling, I'm in.
579
00:39:18,074 --> 00:39:20,474
Congratulations.
How about Betty?
580
00:39:21,644 --> 00:39:23,009
Maybe once.
581
00:39:23,512 --> 00:39:25,139
Maybe not at all.
582
00:39:26,115 --> 00:39:27,639
She came around
last Christmas,
583
00:39:27,717 --> 00:39:29,708
bragging about
getting her big break.
584
00:39:30,152 --> 00:39:33,815
Guess after all
those screen tests,
she finally got a part.
585
00:39:33,890 --> 00:39:34,914
But,
586
00:39:35,458 --> 00:39:38,916
she had a tendency to...
587
00:39:39,161 --> 00:39:40,389
Stretch the truth?
588
00:39:40,463 --> 00:39:41,725
No.
589
00:39:41,931 --> 00:39:43,558
She fucking lied.
590
00:39:45,368 --> 00:39:47,734
Do you know the names
of any of her boyfriends?
591
00:39:54,577 --> 00:39:56,704
What is it?
You can tell me.
592
00:39:58,581 --> 00:39:59,639
Well,
593
00:40:00,216 --> 00:40:02,480
I do remember,
before she split,
594
00:40:02,551 --> 00:40:03,711
her and Lorna...
595
00:40:03,786 --> 00:40:04,946
Mertz?
596
00:40:05,521 --> 00:40:07,546
Yeah. Her and Lorna Mertz.
597
00:40:08,691 --> 00:40:11,660
I mean I don't want to
tell any tales out of school
598
00:40:12,128 --> 00:40:15,063
but I do remember them being
up on Hollywood Boulevard
599
00:40:15,131 --> 00:40:17,326
speaking to this older woman.
600
00:40:17,667 --> 00:40:18,861
And she,
601
00:40:19,168 --> 00:40:22,865
she was wearing a man's suit
and had a man's short haircut.
602
00:40:24,073 --> 00:40:26,098
But it was just that once.
603
00:40:28,544 --> 00:40:31,638
Miss Saddon,
are you saying they
were talking to a lesbian?
604
00:40:41,590 --> 00:40:43,080
Your driver's here.
605
00:40:43,159 --> 00:40:44,820
Yeah. I got to go.
606
00:40:49,432 --> 00:40:50,626
We're not done yet.
607
00:40:50,700 --> 00:40:52,634
Well, then,
how about you arrest me?
608
00:40:52,702 --> 00:40:54,067
Because the truck don't wait!
609
00:40:54,136 --> 00:40:58,470
Why don't we take
a look inside Lorna's bag,
and then maybe you can go.
610
00:41:07,550 --> 00:41:08,915
That's her.
611
00:41:09,552 --> 00:41:11,179
Christ, she's 15.
612
00:41:12,121 --> 00:41:14,919
Do you know what studios
Betty tested at?
613
00:41:16,158 --> 00:41:18,319
They weren't exactly studios.
614
00:41:18,394 --> 00:41:20,385
Screen test,
Elizabeth Short.
615
00:41:21,297 --> 00:41:22,457
So, where are you from?
616
00:41:22,531 --> 00:41:23,623
Boston.
617
00:41:24,133 --> 00:41:25,395
How long you've lived here?
618
00:41:25,468 --> 00:41:26,526
Two years.
619
00:41:26,602 --> 00:41:28,365
Lost your accent.
Yeah.
620
00:41:28,437 --> 00:41:31,565
You know, when in Rome. Why?
Are you looking for a girl
with an accent?
621
00:41:31,640 --> 00:41:32,868
No, no. That's all right.
622
00:41:32,942 --> 00:41:35,069
Because I can just bring it
back like that.
623
00:41:35,144 --> 00:41:38,511
Because I'm a whiz
with accents and I basically
do every accent in the world.
624
00:41:38,581 --> 00:41:41,141
We don't really need
an accent, thank you.
625
00:41:41,217 --> 00:41:43,117
'Cause I can be
from anywhere.
626
00:41:44,053 --> 00:41:45,145
Okay.
627
00:41:45,855 --> 00:41:47,083
Let's hear
that Boston accent.
628
00:41:47,156 --> 00:41:48,680
Now?
Yes.
629
00:41:48,758 --> 00:41:50,623
No, I can't do it now.
630
00:41:50,826 --> 00:41:54,284
I would have to meet with
my dialect coach, Milton Perl,
631
00:41:55,264 --> 00:41:58,097
who was introduced to me
by David Selznick.
632
00:41:58,667 --> 00:42:00,100
You know
David O. Selznick?
633
00:42:00,169 --> 00:42:01,295
I do.
634
00:42:01,370 --> 00:42:03,634
He's been very,
very, very kind to me.
635
00:42:03,706 --> 00:42:06,800
He's taken me out
to such beautiful dinners
636
00:42:06,876 --> 00:42:08,207
in fancy restaurants.
637
00:42:08,611 --> 00:42:10,806
And he's treated me
like a lady
638
00:42:10,880 --> 00:42:12,472
and with respect
639
00:42:12,548 --> 00:42:14,072
and guess what.
640
00:42:14,617 --> 00:42:16,244
He was very, very,
very impressed
641
00:42:16,318 --> 00:42:18,479
when I did my Scarlett
for him.
642
00:42:18,554 --> 00:42:20,784
You auditioned for
Scarlett O'Hara?
643
00:42:20,856 --> 00:42:24,758
No, I didn't audition for
Gone With The Wind,
but, the thing is...
644
00:42:25,561 --> 00:42:28,086
Gosh, I just love that movie
so much
645
00:42:28,364 --> 00:42:32,824
that I decided
that I had to memorize
all of Scarlett's dialog.
646
00:42:34,303 --> 00:42:35,361
Well...
647
00:42:36,138 --> 00:42:37,366
And I want to do it for you
648
00:42:37,440 --> 00:42:38,873
because I think
you're handsome.
649
00:42:38,941 --> 00:42:41,136
No, no, I don't think
we need that...
But I think you're handsome
650
00:42:41,210 --> 00:42:43,678
and I'm going to do it
for you right now.
651
00:42:44,680 --> 00:42:46,477
"As God is my witness
652
00:42:47,183 --> 00:42:49,481
"As God is my witness
653
00:42:52,588 --> 00:42:55,580
"I will never go hungry again.
654
00:43:02,064 --> 00:43:03,929
"Even if I have to lie
655
00:43:04,433 --> 00:43:05,695
"or cheat
656
00:43:08,404 --> 00:43:09,632
"or steal.
657
00:43:13,742 --> 00:43:15,937
"I'll never go hungry again."
658
00:43:18,514 --> 00:43:19,981
He hated her.
659
00:43:20,349 --> 00:43:23,341
Bad, and he wanted
the whole world to know it.
660
00:43:23,886 --> 00:43:25,319
Lee, you got to eat something.
661
00:43:25,387 --> 00:43:27,878
Get this off the table!
God damn it!
662
00:43:28,657 --> 00:43:30,784
Dwight,
you got to do something.
663
00:43:30,860 --> 00:43:32,293
He's been like this
since last night.
664
00:43:32,361 --> 00:43:34,261
Get some air.
I'll take care of him.
665
00:43:34,330 --> 00:43:36,628
Bucky,
this ain't a random job.
666
00:43:36,799 --> 00:43:39,529
He knew what he was doing
every single step of the way.
667
00:43:44,006 --> 00:43:46,736
You learn anything
about our girl today?
668
00:43:48,244 --> 00:43:50,007
Nothing worth
you doing this to yourself.
669
00:43:50,079 --> 00:43:52,104
Come on.
Let's get out of here.
No, I'm staying here with her.
670
00:43:52,181 --> 00:43:53,341
Come on.
671
00:43:54,250 --> 00:43:56,081
Go learn something
about our girl!
672
00:44:05,661 --> 00:44:08,892
Love
673
00:44:09,999 --> 00:44:12,399
For sale
674
00:44:15,171 --> 00:44:20,370
Advertising young love
for sale
675
00:44:20,442 --> 00:44:22,069
Beverage Control?
676
00:44:22,678 --> 00:44:23,940
LAPD Homicide.
677
00:44:24,513 --> 00:44:26,208
Who got snuffed?
678
00:44:27,316 --> 00:44:29,181
Seen either of them?
679
00:44:29,251 --> 00:44:31,116
The Dahlia's a sister?
680
00:44:31,387 --> 00:44:33,287
I don't know. You tell me.
681
00:44:33,355 --> 00:44:34,652
Never seen her
except in the papers.
682
00:44:34,723 --> 00:44:37,487
And the schoolgirl twist,
I've never seen.
683
00:44:37,560 --> 00:44:40,825
We don't truck
with underage stuff, capisci?
684
00:44:42,164 --> 00:44:43,995
Never seen her, man.
685
00:44:44,633 --> 00:44:46,328
Don't fucking lie to me.
686
00:44:46,602 --> 00:44:48,695
She's 15 fucking years old.
687
00:44:48,771 --> 00:44:50,636
Come clean or I'll slap
a contributing beef on you
688
00:44:50,706 --> 00:44:52,105
and you'll spend
the next five years
689
00:44:52,174 --> 00:44:55,075
serving raisinjack
to bull dykes in Tehachapi.
690
00:44:55,144 --> 00:44:58,705
A couple of times.
Two or three months ago.
691
00:44:58,814 --> 00:45:00,975
She used to get drinks
off the sisters,
692
00:45:01,050 --> 00:45:04,349
though, she liked boys.
I'm sure, man.
693
00:45:04,787 --> 00:45:06,721
Not the Dahlia. Never.
694
00:45:07,890 --> 00:45:12,418
For a trip to paradise
695
00:45:12,795 --> 00:45:16,458
Love
696
00:45:16,532 --> 00:45:20,332
For sale
697
00:45:22,171 --> 00:45:26,267
Let the poets pipe of love
698
00:45:27,076 --> 00:45:30,341
In their childish way
699
00:45:31,480 --> 00:45:35,541
I know every type of love
700
00:45:36,085 --> 00:45:39,919
Better far than they
701
00:45:40,956 --> 00:45:45,086
If you want
the thrill of love
702
00:45:45,427 --> 00:45:47,190
I've been through
703
00:45:47,263 --> 00:45:49,697
Excuse me, ladies.
I'm sorry.
704
00:45:49,765 --> 00:45:52,165
I was wondering
if you've seen this girl.
705
00:45:52,868 --> 00:45:53,926
Have you?
706
00:45:54,003 --> 00:45:55,129
No.
707
00:45:55,204 --> 00:46:00,870
Everything but true love
708
00:46:00,943 --> 00:46:02,410
Haven't seen her.
709
00:46:02,478 --> 00:46:03,877
This girl?
710
00:46:07,316 --> 00:46:11,878
Advertising young love
711
00:46:11,954 --> 00:46:15,185
For sale
712
00:46:17,493 --> 00:46:21,293
If you want to try my wares
713
00:46:21,363 --> 00:46:25,697
Come with me
and climb the stairs
714
00:46:25,768 --> 00:46:29,499
Love
715
00:46:34,543 --> 00:46:40,243
For sale
716
00:46:42,184 --> 00:46:45,176
She wasn't the first
Dahlia wanna-be I'd seen
717
00:46:46,055 --> 00:46:47,852
but she was the best.
718
00:46:48,057 --> 00:46:50,287
Was she the les
that Betty and Lorna knew?
719
00:46:50,359 --> 00:46:53,624
Or was she just some
rich bitch with a taste
for the low life?
720
00:47:17,553 --> 00:47:19,646
I will not have these
in my house anymore.
721
00:47:19,722 --> 00:47:20,711
No!
722
00:47:20,789 --> 00:47:21,813
It is insane!
723
00:47:21,890 --> 00:47:24,654
After everything
that's happened to us, Lee.
I will nail this guy, Kay!
724
00:47:24,727 --> 00:47:26,957
I'll do this,
I will do this!
725
00:47:32,668 --> 00:47:35,193
Talk to her, Bucky.
Reason with her.
726
00:47:39,208 --> 00:47:40,368
Jesus.
727
00:47:43,078 --> 00:47:44,705
Lee, she's right.
728
00:47:45,914 --> 00:47:47,347
There's at least
three misdemeanors here.
729
00:47:47,416 --> 00:47:48,405
You can't...
730
00:47:58,360 --> 00:48:00,487
I promised him a week on this.
Four more days, and it's over.
731
00:48:00,562 --> 00:48:03,622
Dwight, you can be
so gutless sometimes,
you know that?
732
00:48:06,602 --> 00:48:08,536
Three days
since we killed four men.
733
00:48:08,604 --> 00:48:11,038
Three days
until Bobby DeWitt got out.
734
00:48:11,106 --> 00:48:15,008
I tried to tell myself
I was the sturdy leg
in our little triangle.
735
00:48:15,077 --> 00:48:16,567
I was worried it was true.
736
00:48:49,578 --> 00:48:51,546
Slumming, Miss Linscott?
737
00:48:53,949 --> 00:48:55,211
I am now.
738
00:48:55,884 --> 00:48:57,875
Daddy spying on me again?
739
00:48:59,354 --> 00:49:01,754
"Maddy, girl,
you shouldn't
be congregating
740
00:49:01,824 --> 00:49:03,951
"in such unsuitable places."
741
00:49:04,026 --> 00:49:05,618
I'm a policeman.
742
00:49:07,763 --> 00:49:09,390
That's a new one.
743
00:49:11,433 --> 00:49:12,695
Homicide.
744
00:49:13,335 --> 00:49:15,132
Let's try Elizabeth Short
and Lorna Mertz.
745
00:49:15,204 --> 00:49:17,069
I know you knew them,
so don't jerk me off.
746
00:49:17,139 --> 00:49:20,575
Otherwise, it's downtown
and a whole lot of publicity.
747
00:49:31,687 --> 00:49:33,450
This is all a fluke.
748
00:49:33,555 --> 00:49:35,750
I met them at LaVerne's
last fall.
749
00:49:35,824 --> 00:49:38,520
Betty, maybe one time.
Lorna, a couple.
750
00:49:38,627 --> 00:49:42,085
They'd come in
to cadge a drink
or a meal off a sister.
751
00:49:43,065 --> 00:49:45,363
So why'd you rabbit
last night?
752
00:49:45,501 --> 00:49:48,095
Mister,
my father is Emmett Linscott.
753
00:49:50,539 --> 00:49:52,302
The Emmett Linscott?
754
00:49:52,741 --> 00:49:55,107
He built half of Hollywood
and Long Beach.
755
00:49:55,177 --> 00:49:57,042
Imagine the headlines,
756
00:49:58,046 --> 00:50:01,607
"Construction Tycoon's
Daughter Questioned
in Dahlia Case.
757
00:50:01,683 --> 00:50:03,275
"Footsie
at Lesbian Nightclub."
758
00:50:03,352 --> 00:50:04,580
Get the picture?
759
00:50:04,653 --> 00:50:06,143
Technicolor.
760
00:50:07,122 --> 00:50:09,113
So what'd you talk about?
761
00:50:10,359 --> 00:50:11,417
When?
762
00:50:11,493 --> 00:50:13,188
When you were playing footsie.
763
00:50:17,366 --> 00:50:22,201
Lorna talked about her stupid
boyfriend back in Hicktown,
Nebraska, or wherever.
764
00:50:23,038 --> 00:50:26,064
Betty talked about the latest
issue of Screen World.
765
00:50:27,175 --> 00:50:30,576
Starlets, Hollywood dreams,
the whole sad nine yards.
766
00:50:31,046 --> 00:50:33,776
So, did Betty ever tell you
about a movie she was in?
767
00:50:33,849 --> 00:50:37,341
On a conversational level,
they were right up there
with you.
768
00:50:37,419 --> 00:50:39,444
Cute. Answer the question.
769
00:50:40,722 --> 00:50:44,180
Look, I'm tired.
Do you want my alibi
so I can go home?
770
00:50:45,427 --> 00:50:46,519
Sure.
771
00:50:47,062 --> 00:50:51,999
My family and I were in Laguna
from Sunday through Thursday,
along with the servants.
772
00:50:52,067 --> 00:50:53,728
If you want verification,
call Daddy,
773
00:50:53,802 --> 00:50:55,895
but please be discreet.
774
00:51:02,477 --> 00:51:03,466
So,
775
00:51:05,547 --> 00:51:08,380
what do I have to do to keep
my name out of the papers?
776
00:51:08,450 --> 00:51:10,077
What do you mean?
777
00:51:11,286 --> 00:51:13,379
That's not very convincing.
778
00:51:14,957 --> 00:51:17,926
I don't need
your Daddy's money,
if that's what you're saying.
779
00:51:17,993 --> 00:51:20,120
You know it's not
what I'm saying.
780
00:51:23,765 --> 00:51:25,289
I might be convinced.
781
00:51:27,502 --> 00:51:29,299
Tomorrow night, 8:00.
782
00:51:29,738 --> 00:51:32,639
My address is 482
South Muirfield,
Hancock Park.
783
00:51:32,708 --> 00:51:34,141
I know the address.
784
00:51:34,209 --> 00:51:35,608
Not surprised.
785
00:51:35,744 --> 00:51:36,836
Pick me up.
786
00:51:36,912 --> 00:51:39,403
Like a gentleman,
not like a cop.
787
00:51:40,449 --> 00:51:42,144
Oh, one more thing.
788
00:51:42,351 --> 00:51:43,511
What's your name?
789
00:51:43,585 --> 00:51:44,779
Bucky Bleichert.
790
00:51:44,853 --> 00:51:45,842
Bucky?
791
00:51:47,689 --> 00:51:49,281
I'll try to remember.
792
00:51:50,092 --> 00:51:52,083
I can hear you just fine.
793
00:51:55,197 --> 00:51:58,360
Look, ma'am, you mind?
I've just learned to type.
794
00:51:58,734 --> 00:52:01,794
Yes, I understand.
A werewolf and Red Sheridan.
795
00:52:03,639 --> 00:52:06,233
What if the werewolf
is Red Sheridan?
796
00:52:07,075 --> 00:52:09,509
Yes, that would be
more efficient.
797
00:52:12,180 --> 00:52:13,772
I love tip duty.
798
00:52:14,783 --> 00:52:16,045
How's Kay?
799
00:52:16,184 --> 00:52:17,446
Not good.
800
00:52:17,853 --> 00:52:21,482
You mind if I bunk out
at your pop's place
for a few days?
801
00:52:21,823 --> 00:52:23,017
Sure.
802
00:52:23,091 --> 00:52:24,581
Thanks.
803
00:52:33,335 --> 00:52:34,563
DeWitt gets out tomorrow,
Lee.
804
00:52:34,636 --> 00:52:36,297
I was thinking maybe
I should talk to him.
805
00:52:40,042 --> 00:52:41,771
Blanchard, Homicide.
806
00:52:42,010 --> 00:52:43,102
Lee.
807
00:53:05,567 --> 00:53:08,092
All right, people,
let's get back to work here.
808
00:53:08,170 --> 00:53:09,728
Yeah, it's an earthquake.
I heard it.
809
00:54:01,723 --> 00:54:04,317
Look, I didn't know
you were a boxer.
810
00:54:04,826 --> 00:54:08,193
Daddy's heard of you
and he insists
you stay for dinner.
811
00:54:08,263 --> 00:54:10,731
I told him
we met at that art exhibit
at Stanley Rose's Book Shop.
812
00:54:10,799 --> 00:54:14,428
So, if you have
to pump everybody
for my alibi, be subtle.
813
00:54:19,441 --> 00:54:20,601
Who's this?
814
00:54:20,675 --> 00:54:22,074
Balto.
815
00:54:22,177 --> 00:54:26,011
The paper is the L.A. Times
for August 1, 1926.
816
00:54:26,515 --> 00:54:27,982
Balto was bringing in
the paper
817
00:54:28,049 --> 00:54:30,643
when Daddy found out
he made his first million.
818
00:54:31,119 --> 00:54:33,917
He wanted to consecrate
the moment,
819
00:54:34,222 --> 00:54:35,746
so he shot him.
820
00:54:36,892 --> 00:54:38,291
Here we go.
821
00:54:40,328 --> 00:54:43,991
Mother, Father,
this is my friend, Bucky.
822
00:54:44,633 --> 00:54:47,727
Bucky, this is my mother,
Ramona Cathcart Linscott.
823
00:54:47,803 --> 00:54:49,430
Nice to meet you.
824
00:54:49,704 --> 00:54:51,729
My father,
Emmett Linscott.
825
00:54:51,807 --> 00:54:53,069
Pleasure to meet you,
sir.
826
00:54:53,141 --> 00:54:55,939
And my sister,
Martha McConville Linscott.
827
00:54:56,278 --> 00:54:57,302
Hi.
828
00:54:58,613 --> 00:55:02,572
Saw you fight Mondo Sanchez.
Boxed the pants off him.
829
00:55:02,751 --> 00:55:04,685
Another Billy Conn
you might have been.
830
00:55:04,753 --> 00:55:05,845
Thanks.
831
00:55:05,921 --> 00:55:07,252
Can I get you something?
Sure.
832
00:55:07,322 --> 00:55:09,722
I'll get it, Daddy.
Okay, darling.
833
00:55:09,791 --> 00:55:12,954
Mondo gave a good show.
Whatever happened to him?
834
00:55:13,662 --> 00:55:15,254
Heroin overdose.
835
00:55:15,430 --> 00:55:16,658
Too bad.
836
00:55:17,199 --> 00:55:18,996
He shamed his family.
837
00:55:20,001 --> 00:55:21,969
And speaking of families,
838
00:55:22,270 --> 00:55:24,067
Ramona, Martha.
839
00:55:25,040 --> 00:55:27,474
That's our best Glenlivet,
laddie.
840
00:55:32,080 --> 00:55:35,914
Madeleine says nice things
about you.
841
00:55:37,152 --> 00:55:38,312
Daddy,
842
00:55:39,921 --> 00:55:41,286
can we eat?
843
00:55:42,190 --> 00:55:44,784
Bucky and I want
to catch a 9:30 show.
844
00:55:45,927 --> 00:55:47,656
Of course, darling.
845
00:55:54,102 --> 00:55:55,262
Dig in, lad.
846
00:55:55,370 --> 00:55:57,702
Hearty fare breeds
hearty people.
847
00:55:57,772 --> 00:56:00,172
Haute cuisine breeds
degenerates.
848
00:56:01,042 --> 00:56:03,408
I want to draw
Mr. Bleichert, Daddy.
849
00:56:03,478 --> 00:56:06,140
You're in for
a cruel caricaturing, Bucky.
850
00:56:06,214 --> 00:56:09,741
Maddy's my pretty one,
but Martha's
my certified genius.
851
00:56:10,118 --> 00:56:12,348
What kind of a name
is Bleichert? Dutch?
852
00:56:12,420 --> 00:56:13,614
German.
853
00:56:14,389 --> 00:56:16,516
A great people, the Germans.
854
00:56:16,825 --> 00:56:18,918
Hitler was a bit excessive.
855
00:56:19,327 --> 00:56:21,318
But mark my words
that someday we'll regret
856
00:56:21,396 --> 00:56:24,388
not joining forces with him
to fight the Reds.
857
00:56:24,532 --> 00:56:28,195
You know,
I killed a lot of your
countrymen during the war.
858
00:56:28,270 --> 00:56:31,433
Mr. Bleichert, have you
met Balto in the hallway?
859
00:56:31,873 --> 00:56:33,602
Yes. Very realistic.
860
00:56:33,675 --> 00:56:35,609
An old friend
stuffed him.
861
00:56:35,677 --> 00:56:38,145
We were in the Scots Regiment
together. Georgie Tilden.
862
00:56:38,213 --> 00:56:39,771
He wanted to work
in the flickers.
863
00:56:39,848 --> 00:56:40,872
When did you move here?
864
00:56:40,949 --> 00:56:42,007
1920.
865
00:56:42,083 --> 00:56:45,678
Hollywood was a cow pasture
but the silent flickers
were booming.
866
00:56:45,754 --> 00:56:48,188
Georgie got work
as a lighting man,
me building houses.
867
00:56:48,256 --> 00:56:50,690
Georgie introduced me
to Mack Sennett.
868
00:56:50,759 --> 00:56:52,693
I helped him build
that housing project
he was putting up
869
00:56:52,761 --> 00:56:54,695
underneath
that god-awful sign.
870
00:56:54,829 --> 00:56:55,921
Hollywoodland.
871
00:56:55,997 --> 00:56:57,191
I used to love
the Keystone Kops.
872
00:56:57,265 --> 00:56:58,994
Me, too.
873
00:56:59,067 --> 00:57:01,865
Old Mack knew how
to squeeze a dollar dry.
874
00:57:03,204 --> 00:57:06,640
He had extras moonlighting
as laborers and vice versa.
875
00:57:07,108 --> 00:57:08,939
Georgie and I used to drive
them over to Hollywoodland
876
00:57:09,010 --> 00:57:10,409
after 12 hours
on a silent flicker.
877
00:57:10,478 --> 00:57:13,845
Then put in another six hours
by torchlight.
878
00:57:13,915 --> 00:57:17,009
He even gave us movie credits
a couple of times.
879
00:57:21,256 --> 00:57:22,450
Mother.
880
00:57:23,058 --> 00:57:24,821
Are you feeling well?
881
00:57:24,893 --> 00:57:28,056
Would you like to contribute
to the conversation?
882
00:57:32,734 --> 00:57:35,828
Did you know, Mr. Bleichert,
883
00:57:38,106 --> 00:57:40,836
that Ramona Boulevard
is named after me?
884
00:57:41,643 --> 00:57:42,905
I didn't.
885
00:57:43,945 --> 00:57:47,142
When Emmett married me,
886
00:57:48,583 --> 00:57:50,448
for my father's money,
887
00:57:51,786 --> 00:57:54,482
he promised my family
that he would use
his influence
888
00:57:54,556 --> 00:57:56,615
with the City Zoning Board
889
00:57:56,725 --> 00:57:59,057
to have a street named
after me.
890
00:58:00,962 --> 00:58:02,862
But all he could manage
891
00:58:04,099 --> 00:58:05,862
was a dead-end block
892
00:58:06,668 --> 00:58:08,568
in a red-light district
893
00:58:09,904 --> 00:58:12,372
in Lincoln Heights.
894
00:58:13,575 --> 00:58:17,011
Are you familiar with
the neighborhood,
Mr. Bleichert?
895
00:58:18,279 --> 00:58:19,871
I grew up there.
896
00:58:24,552 --> 00:58:25,814
Yes, well,
897
00:58:26,354 --> 00:58:29,653
then you'll know
that Mexican prostitutes
898
00:58:30,658 --> 00:58:32,853
expose themselves
in windows.
899
00:58:34,696 --> 00:58:38,655
I hear many of them
know Mr. Linscott by name.
900
00:58:38,867 --> 00:58:40,357
That's enough!
901
00:58:43,138 --> 00:58:47,973
I will sing for my supper
902
00:58:48,376 --> 00:58:51,573
when Mayor Bowron comes
to dinner,
903
00:58:51,646 --> 00:58:54,274
but not
904
00:58:54,349 --> 00:58:57,750
for Madeleine's male whores.
905
00:58:58,153 --> 00:59:00,280
He's a common policeman.
906
00:59:00,355 --> 00:59:01,549
My God, Emmett!
907
00:59:04,225 --> 00:59:06,022
How little you think of me.
908
00:59:21,209 --> 00:59:24,667
I'm sorry.
I'm really so sorry.
909
00:59:27,582 --> 00:59:28,844
Mr. Bleichert.
910
01:01:16,658 --> 01:01:18,922
You kept your name
out of the papers.
911
01:01:19,861 --> 01:01:21,328
Until the wedding.
912
01:01:22,297 --> 01:01:24,128
Your mother would love that.
913
01:01:26,467 --> 01:01:27,866
She's a snob.
914
01:01:35,510 --> 01:01:38,274
The kind who takes pills
the doctor gives her
915
01:01:40,481 --> 01:01:43,245
so she doesn't have to admit
to being a hophead.
916
01:01:50,258 --> 01:01:52,192
Do you want to know a secret?
917
01:01:52,260 --> 01:01:53,522
Sure.
918
01:01:54,963 --> 01:01:56,555
Daddy bought
rotten lumber
919
01:01:56,631 --> 01:01:58,462
and old movie sets
from Mack Sennett
920
01:01:58,533 --> 01:02:00,433
and built houses
out of them.
921
01:02:01,002 --> 01:02:03,197
That's how he really made
his money.
922
01:02:05,506 --> 01:02:08,202
He's got firetraps
all over L.A.
923
01:02:10,011 --> 01:02:14,710
His good friend Georgie,
maimed in a car crash,
924
01:02:15,817 --> 01:02:17,978
while running Daddy
some errands.
925
01:02:19,687 --> 01:02:22,247
And now he throws him scraps,
926
01:02:22,323 --> 01:02:25,588
odd jobs, tending
Daddy's rental properties.
927
01:02:25,960 --> 01:02:27,951
You don't have
to tell me this.
928
01:02:32,000 --> 01:02:33,467
I like you, Bucky.
929
01:02:46,247 --> 01:02:48,477
I didn't tell you
all about Betty.
930
01:02:50,151 --> 01:02:51,379
You didn't?
931
01:02:51,853 --> 01:02:53,787
Don't be mad at me.
932
01:02:55,056 --> 01:02:58,856
Last summer, I heard about
a girl who looked like me.
933
01:02:59,594 --> 01:03:01,255
I got curious.
934
01:03:02,130 --> 01:03:03,620
I left notes
at a couple of places,
935
01:03:03,698 --> 01:03:06,724
"Your look-alike
wants to meet you,"
things like that.
936
01:03:07,235 --> 01:03:08,725
I left my number.
937
01:03:10,038 --> 01:03:11,369
She called.
938
01:03:12,573 --> 01:03:15,133
That's how I met her
at LaVerne's with Lorna.
939
01:03:17,078 --> 01:03:18,773
And that's all of it?
940
01:03:18,846 --> 01:03:20,040
Yes.
941
01:03:37,598 --> 01:03:38,997
Tell me something.
942
01:03:40,368 --> 01:03:42,700
Why'd you want to meet
Betty Short anyway?
943
01:03:42,770 --> 01:03:45,705
I've worked hard to be loose
944
01:03:48,843 --> 01:03:51,243
but the way people
described Betty
945
01:03:53,715 --> 01:03:56,115
it was like she was a natural.
946
01:03:56,984 --> 01:03:58,281
"Don't walk out on me,
Richard.
947
01:03:58,353 --> 01:03:59,843
"Say you care.
Say that you..."
948
01:03:59,921 --> 01:04:01,183
Miss Short.
949
01:04:01,255 --> 01:04:03,723
There is a pause
after "care".
950
01:04:03,791 --> 01:04:06,157
Are you familiar
with the English language?
951
01:04:08,663 --> 01:04:10,028
I try to be.
952
01:04:10,098 --> 01:04:11,326
Okay.
953
01:04:12,367 --> 01:04:13,994
Let's try it again.
954
01:04:14,068 --> 01:04:16,935
And remember,
go back to the beginning,
you're begging him.
955
01:04:17,004 --> 01:04:18,369
Begging.
956
01:04:18,439 --> 01:04:19,701
He's walking out on you.
957
01:04:19,774 --> 01:04:20,968
You're begging him.
958
01:04:21,042 --> 01:04:22,031
So, come on, let's do it.
959
01:04:22,110 --> 01:04:24,169
We're running out of
film here. Let's go.
960
01:04:35,890 --> 01:04:40,691
Richard,
don't walk out on me.
961
01:04:42,597 --> 01:04:43,689
Please say that you care.
962
01:04:43,765 --> 01:04:48,031
Say that you think
that I'm beautiful,
963
01:04:48,102 --> 01:04:49,729
and that you love me.
964
01:04:49,904 --> 01:04:54,341
Miss Short, you know,
this is a very sad scene.
965
01:04:54,409 --> 01:04:58,539
Do you think you're capable
of playing sadness?
966
01:05:04,419 --> 01:05:05,579
Sure.
967
01:05:07,755 --> 01:05:09,279
I can do that.
968
01:05:55,837 --> 01:05:56,861
Miss!
969
01:06:04,979 --> 01:06:07,174
Get your hands off her!
I'm an emancipated minor
970
01:06:07,248 --> 01:06:08,715
and if you touch me
971
01:06:08,783 --> 01:06:11,217
without a matron present
I'll sue you!
972
01:06:11,285 --> 01:06:12,809
Leave her alone.
No!
973
01:06:13,421 --> 01:06:15,981
I'm a policeman. Policeman.
974
01:06:17,191 --> 01:06:20,217
You and Betty made
the casting rounds
together, right?
975
01:06:20,328 --> 01:06:21,488
Did you ever get
any movie work?
976
01:06:21,562 --> 01:06:22,790
No.
977
01:06:22,997 --> 01:06:25,192
Well, then,
what about the film can?
978
01:06:27,034 --> 01:06:29,867
It's a movie.
979
01:06:29,937 --> 01:06:31,336
What kind of movie?
980
01:06:31,405 --> 01:06:34,033
Something tells me
it's not David O. Selznick.
981
01:06:34,642 --> 01:06:38,976
Now, you have to tell us
the whole thing, sweetheart,
so think it through.
982
01:06:42,049 --> 01:06:45,610
I was cadging
at a bar in Gardena.
983
01:06:46,754 --> 01:06:49,052
This man started
talking to me.
984
01:06:50,892 --> 01:06:53,656
I thought I was pregnant
985
01:06:53,728 --> 01:06:56,629
and I was desperate
wicked bad for money.
986
01:06:57,498 --> 01:07:01,025
He said he'd give me $200
to act in a nudie film.
987
01:07:03,137 --> 01:07:07,301
He said he needed another
girl, so I called Betty.
988
01:07:11,546 --> 01:07:13,343
We made... Thank you.
989
01:07:13,514 --> 01:07:16,210
...the movie at this big house
990
01:07:16,284 --> 01:07:17,876
a couple of hours
outside town.
991
01:07:18,853 --> 01:07:20,548
Then he drove us
back to L.A.
992
01:07:20,621 --> 01:07:22,555
Where was this house,
exactly?
993
01:07:24,892 --> 01:07:27,122
I was pretty out of it,
if you know what I mean.
994
01:08:26,520 --> 01:08:27,953
What do you think, Russ?
995
01:08:28,022 --> 01:08:30,718
This got anything to do
with the girl's murder?
996
01:08:30,992 --> 01:08:32,323
Long shot, Chief.
997
01:09:17,371 --> 01:09:21,239
What's that about, gentlemen?
Your boy can't hold his water?
998
01:09:21,409 --> 01:09:22,774
I got you Warrants.
999
01:09:22,843 --> 01:09:24,708
You're my men
and you made me
look like a fool
1000
01:09:24,779 --> 01:09:27,270
in front of
the most powerful
man in the department.
1001
01:09:27,348 --> 01:09:30,545
And you...
Yeah, you. Look at me.
1002
01:09:30,718 --> 01:09:33,448
Blanchard? Look at me!
1003
01:09:35,156 --> 01:09:36,680
If you weren't Mr. Fire,
1004
01:09:36,957 --> 01:09:38,822
you would be suspended
from duty already.
1005
01:09:38,893 --> 01:09:41,123
You're a punch-drunk,
washed-up fighter...
1006
01:09:41,195 --> 01:09:42,662
Stay out of this, Bleichert!
1007
01:09:42,730 --> 01:09:44,857
You're back on Warrants
as of tomorrow.
1008
01:09:44,932 --> 01:09:47,457
I want you to report to me
at 0800
1009
01:09:47,535 --> 01:09:49,594
with a letter of apology
for Chief Green.
1010
01:09:50,104 --> 01:09:53,005
You are a political animal,
1011
01:09:53,140 --> 01:09:54,869
and for the sake
of your pension,
1012
01:09:54,942 --> 01:09:56,910
I suggest that you grovel.
1013
01:10:14,829 --> 01:10:17,389
It is now 8:15
in the morning.
1014
01:10:17,465 --> 01:10:18,955
Where's your partner?
1015
01:10:19,233 --> 01:10:20,461
I don't know.
I was hoping he'd be here.
1016
01:10:20,534 --> 01:10:23,162
Well, it is 8:15
and he is not here
1017
01:10:23,237 --> 01:10:25,296
and neither
are his letters of apology.
1018
01:10:36,350 --> 01:10:39,547
Bleichert,
get out of my sight.
1019
01:10:40,554 --> 01:10:42,215
Try and be a police officer.
1020
01:10:42,289 --> 01:10:45,690
Attention
all units in the vicinity
of Crenshaw and Stocker.
1021
01:10:45,760 --> 01:10:47,091
Code four.
1022
01:10:47,161 --> 01:10:49,595
Two dead. Suspect, dead.
1023
01:10:50,231 --> 01:10:55,134
Raymond "Junior" Nash.
Warrant number 5-6-0-9.
1024
01:10:55,269 --> 01:10:57,169
Repeat. Code four.
1025
01:11:26,400 --> 01:11:28,231
We forgot
about Junior Nash.
1026
01:11:30,704 --> 01:11:33,264
Here he is, dead
in the middle of a stickup.
1027
01:11:33,440 --> 01:11:34,771
He was trash and a killer
1028
01:11:34,842 --> 01:11:36,810
and I'd been right
from the beginning.
1029
01:11:38,012 --> 01:11:40,378
We let him slip
and the innocent died.
1030
01:11:56,197 --> 01:11:57,186
Blanchard!
1031
01:11:57,264 --> 01:11:58,458
He's in the men's.
1032
01:12:04,338 --> 01:12:06,806
No. I beat up a wall.
For messing up Nash...
1033
01:12:06,874 --> 01:12:08,239
Not good enough.
1034
01:12:08,642 --> 01:12:09,973
I'm sorry, Bucky.
1035
01:12:10,044 --> 01:12:11,636
Not good enough.
1036
01:12:16,517 --> 01:12:17,745
I'm sorry.
1037
01:12:20,721 --> 01:12:23,087
Oh, fuck, Lee! Fuck!
1038
01:12:24,458 --> 01:12:26,358
Losing the first
Bleichert-Blanchard fight
1039
01:12:26,427 --> 01:12:27,951
got me local celebrity
Warrants
1040
01:12:28,028 --> 01:12:30,428
and close to nine grand
in cash.
1041
01:12:31,198 --> 01:12:32,961
Winning the rematch
got me a sprained wrist,
1042
01:12:33,033 --> 01:12:35,297
two dislocated knuckles
and the rest of the day off.
1043
01:12:35,369 --> 01:12:36,700
Smile at me.
1044
01:12:38,105 --> 01:12:40,539
Look soft and sweet.
1045
01:12:46,280 --> 01:12:48,544
I picked up
Lorna Mertz yesterday.
1046
01:12:51,518 --> 01:12:54,919
She had a copy
of a stag film,
1047
01:12:54,989 --> 01:12:57,082
her and Betty Short
playing les.
1048
01:13:00,027 --> 01:13:01,619
Pretty spooky stuff.
1049
01:13:04,531 --> 01:13:06,294
Did she mention me?
1050
01:13:06,567 --> 01:13:08,034
No.
1051
01:13:13,641 --> 01:13:15,472
And I checked
the case file.
1052
01:13:17,044 --> 01:13:20,275
No mention of that
number-leaving note
thing that you did.
1053
01:13:29,623 --> 01:13:30,783
Listen,
1054
01:13:37,431 --> 01:13:39,524
I'm withholding evidence
for you.
1055
01:13:41,535 --> 01:13:43,662
It's a fair trade
but it shakes me.
1056
01:13:46,106 --> 01:13:47,368
Are you sure
there isn't anything
1057
01:13:47,441 --> 01:13:49,602
you haven't told me
about you and Betty?
1058
01:13:58,852 --> 01:14:02,015
Betty and I made love once,
that one time last summer.
1059
01:14:08,629 --> 01:14:10,620
I just did it to see
what it would be like
1060
01:14:10,698 --> 01:14:12,165
to do it with someone
who looked like me.
1061
01:14:12,232 --> 01:14:13,460
Jesus Christ.
1062
01:14:20,641 --> 01:14:23,508
Bucky, that's it. I swear.
1063
01:14:31,618 --> 01:14:33,245
Bucky, please stay.
1064
01:14:36,623 --> 01:14:37,954
You stupid slut.
1065
01:14:38,025 --> 01:14:39,583
Stay. Sugar, stay!
1066
01:15:08,222 --> 01:15:09,211
Hey.
1067
01:15:11,992 --> 01:15:13,482
We're famous, Dwight.
1068
01:15:16,130 --> 01:15:17,324
Notorious.
1069
01:15:19,166 --> 01:15:20,497
Where's Lee?
1070
01:15:27,041 --> 01:15:29,407
Bobby DeWitt's
probably in L.A. by now.
1071
01:15:31,645 --> 01:15:33,738
Lee always said I'd be safe.
1072
01:15:35,582 --> 01:15:38,710
You will be. You will be.
1073
01:15:43,757 --> 01:15:45,247
He had a sister.
1074
01:15:47,528 --> 01:15:48,586
What?
1075
01:15:51,932 --> 01:15:53,559
He had a little sister.
1076
01:15:54,334 --> 01:15:56,097
She was killed
when Lee was 15,
1077
01:15:56,170 --> 01:15:58,161
and they never
caught the guy.
1078
01:16:03,077 --> 01:16:04,169
Why...
1079
01:16:05,412 --> 01:16:07,141
Why didn't you tell me
this before?
1080
01:16:07,214 --> 01:16:09,478
He made me promise
never to tell you.
1081
01:16:11,118 --> 01:16:13,518
He thought it made him
too easy to figure.
1082
01:16:13,587 --> 01:16:15,748
Well, it sure explains
some things.
1083
01:16:17,224 --> 01:16:18,589
No, it doesn't.
1084
01:16:18,659 --> 01:16:19,990
Kay, where's Lee?
1085
01:16:23,397 --> 01:16:25,422
If you know,
you should tell me.
1086
01:16:28,735 --> 01:16:31,898
Kay,
Bobby DeWitt just got out.
1087
01:16:32,773 --> 01:16:34,365
Lee's all hopped up
on Benzedrine,
1088
01:16:34,441 --> 01:16:36,705
so what do you
think is going to happen?
1089
01:16:40,180 --> 01:16:41,408
Where is he?
1090
01:16:49,289 --> 01:16:52,122
Morrie Friedman called
a couple of hours ago.
1091
01:16:52,826 --> 01:16:54,521
The guy from New Year's?
1092
01:16:56,330 --> 01:16:58,457
Bobby's got a drug deal
somewhere
1093
01:16:59,233 --> 01:17:01,497
in a building Friedman owns,
the Olympic, I think.
1094
01:17:01,568 --> 01:17:02,557
When?
1095
01:17:07,908 --> 01:17:09,307
Now.
Jesus.
1096
01:17:09,376 --> 01:17:10,502
Dwight.
1097
01:17:58,692 --> 01:17:59,920
Bobby DeWitt?
1098
01:18:00,327 --> 01:18:01,453
Get your hands up.
1099
01:18:01,528 --> 01:18:03,120
Get up against that wall
over there.
1100
01:18:03,197 --> 01:18:05,358
Keep your hands
where I can see them.
1101
01:18:05,432 --> 01:18:06,865
Jesus.
1102
01:18:20,380 --> 01:18:22,575
I ain't out one week, and...
1103
01:18:24,885 --> 01:18:27,353
You're here for a drug deal
with Morrie Friedman.
I know that.
1104
01:18:27,421 --> 01:18:29,616
Look, I'm just looking
for a place to take a piss.
1105
01:18:29,690 --> 01:18:31,885
Lee Blanchard's here.
Did you know that?
Blanchard?
1106
01:18:31,959 --> 01:18:35,122
Man-oh-Manischewitz,
I ain't seen Blanchard
since my fucking trial.
1107
01:18:35,195 --> 01:18:36,662
Yeah,
but he's been on your mind.
1108
01:18:36,730 --> 01:18:38,197
And you've been on his mind.
1109
01:18:38,265 --> 01:18:41,393
I'm thinking that you let
the word out there knowing
he'd come down here.
1110
01:18:41,468 --> 01:18:44,665
Look, maybe
I flapped my trap at trial.
Maybe I was thinking revenge,
1111
01:18:44,738 --> 01:18:46,296
maybe talking trash
to my cellies,
1112
01:18:46,373 --> 01:18:48,238
but all I know is
what I read in the papers,
1113
01:18:48,308 --> 01:18:50,936
and when that fucker
killed them niggers...
1114
01:18:51,011 --> 01:18:52,103
Finish up.
1115
01:18:52,179 --> 01:18:54,238
I don't know
what his version is.
What's your version?
1116
01:18:54,314 --> 01:18:56,077
Sir, all this between
me and Blanchard
1117
01:18:56,149 --> 01:18:58,743
is that I fucked this
big-tittied Dakota cunt
named Kay Lake...
1118
01:18:58,819 --> 01:19:00,047
Hold it, pal.
1119
01:19:30,384 --> 01:19:31,976
Blanchard, behind you!
1120
01:19:37,658 --> 01:19:38,886
Blanchard!
1121
01:20:34,848 --> 01:20:36,008
No!
1122
01:21:05,879 --> 01:21:06,868
Here.
1123
01:21:11,885 --> 01:21:14,046
My apologies,
Officer Bleichert.
1124
01:21:14,421 --> 01:21:18,915
My men are instructed
not to take any chances,
and you did have a gun.
1125
01:21:23,497 --> 01:21:25,328
The guy
with the choke rope,
1126
01:21:27,601 --> 01:21:29,967
I assume DeWitt brought him
for muscle.
1127
01:21:30,637 --> 01:21:34,403
No identification,
nothing left of his face
after he hit the fountain.
1128
01:21:34,474 --> 01:21:37,602
You understand why we must
handle things like this, huh?
1129
01:21:38,945 --> 01:21:40,412
It's your building.
1130
01:21:40,480 --> 01:21:41,845
Uh-huh.
1131
01:21:43,884 --> 01:21:45,977
Come on. Bring him in.
Get him in here.
1132
01:21:49,489 --> 01:21:50,683
Officer?
1133
01:21:53,226 --> 01:21:54,750
See what we got here?
1134
01:21:57,697 --> 01:22:00,188
I can't think of another way,
can you?
1135
01:22:02,235 --> 01:22:03,327
Come here.
1136
01:22:04,171 --> 01:22:05,297
Come on.
1137
01:22:05,939 --> 01:22:06,963
Come.
1138
01:22:27,727 --> 01:22:29,319
Want to say something?
1139
01:22:36,503 --> 01:22:37,800
Fire and Ice.
1140
01:22:43,577 --> 01:22:44,737
Fire and Ice.
1141
01:22:44,811 --> 01:22:46,142
Excuse me?
1142
01:22:50,016 --> 01:22:51,210
Nothing.
1143
01:22:55,789 --> 01:22:57,188
Just do it quick.
1144
01:23:43,236 --> 01:23:46,569
What happened?
What happened?
1145
01:23:51,211 --> 01:23:53,645
What happened?
What happened?
1146
01:24:09,195 --> 01:24:10,526
Stolen witness reports,
1147
01:24:10,597 --> 01:24:12,588
medical records,
autopsy photos.
1148
01:24:13,533 --> 01:24:15,694
Lee had turned his life
inside out
1149
01:24:15,936 --> 01:24:19,565
and my dad's apartment
into the Black Dahlia's
House of Horrors.
1150
01:24:21,775 --> 01:24:24,141
I confessed
to the only priest I needed.
1151
01:24:25,912 --> 01:24:28,107
How long have you known
about this?
1152
01:24:31,551 --> 01:24:32,882
I don't know.
1153
01:24:33,320 --> 01:24:35,049
Why show me now?
1154
01:24:38,191 --> 01:24:39,590
I don't know.
1155
01:24:44,931 --> 01:24:47,058
He's not coming back,
is he, Buck?
1156
01:24:55,208 --> 01:24:57,142
Stupid son of a bitch,
1157
01:24:57,444 --> 01:25:01,210
getting himself killed
over a little mope
like Bobby DeWitt.
1158
01:25:01,781 --> 01:25:02,873
Damn.
1159
01:25:06,086 --> 01:25:07,485
Did you tell Kay?
1160
01:25:13,293 --> 01:25:17,320
Well, that's as far
as it goes, then.
1161
01:25:18,698 --> 01:25:20,290
Mo Friedman was right.
1162
01:25:21,267 --> 01:25:25,260
Our boy doesn't need
any more headlines.
Neither does Kay.
1163
01:25:26,906 --> 01:25:27,998
This...
1164
01:25:30,010 --> 01:25:31,910
I want you to
stick with me here.
1165
01:25:32,979 --> 01:25:35,140
We are going to make
something of this.
1166
01:25:35,215 --> 01:25:38,013
What's a sexy girl
like you so sad about?
1167
01:25:39,285 --> 01:25:40,513
Nothing.
1168
01:25:42,055 --> 01:25:44,785
You've got tears
running down your face.
What's the matter with you?
1169
01:25:44,858 --> 01:25:46,382
Just a bad day.
1170
01:25:48,695 --> 01:25:50,629
It's all right.
You must have a lot of fun.
1171
01:25:50,697 --> 01:25:53,291
You look like you have
a hell of a lot of fun.
Oh, I sure do.
1172
01:25:53,366 --> 01:25:55,334
I'm a fun-loving gal.
1173
01:25:55,835 --> 01:25:58,668
You got any special guys
that you, you know...
1174
01:25:59,105 --> 01:26:00,732
I have a fiancรยฉ.
1175
01:26:01,975 --> 01:26:03,840
Yeah, I met him in Florida.
1176
01:26:04,244 --> 01:26:06,735
And it was one
of those things that was...
1177
01:26:07,580 --> 01:26:10,242
Gosh, I don't know
if you've experienced
this before,
1178
01:26:10,316 --> 01:26:11,874
but it was love
at first sight.
1179
01:26:11,951 --> 01:26:14,818
Yeah, I get it
about five times a night.
1180
01:26:16,656 --> 01:26:17,987
That's what it was.
1181
01:26:18,258 --> 01:26:20,283
He asked me to marry him
that night.
1182
01:26:20,960 --> 01:26:23,428
And then, the next day,
he was just gone.
1183
01:26:23,697 --> 01:26:27,565
Well, that "ask you
to marry him" always works.
1184
01:26:27,634 --> 01:26:30,034
No, he promised
he'd come back.
1185
01:26:30,103 --> 01:26:34,199
He was an Air Force captain,
which is why he had to leave.
He went overseas.
1186
01:26:34,774 --> 01:26:36,765
And you know
what he used to do?
1187
01:26:37,677 --> 01:26:40,305
He used to write me
1188
01:26:40,380 --> 01:26:44,339
such beautiful, florid,
romantic love letters.
1189
01:26:45,418 --> 01:26:46,885
Oh, a poet.
1190
01:26:47,520 --> 01:26:51,047
Just a decent guy.
1191
01:26:51,124 --> 01:26:54,491
So, what happened
to Prince Charming?
1192
01:27:02,035 --> 01:27:06,301
Well, the night that
he was supposed to come back,
1193
01:27:06,573 --> 01:27:09,667
he was called to
do one last mission
1194
01:27:09,743 --> 01:27:12,143
and his plane crashed
1195
01:27:14,647 --> 01:27:16,012
over India.
1196
01:27:17,784 --> 01:27:19,308
And now he's dead.
1197
01:27:21,988 --> 01:27:25,355
Boy, you sure know
how to tell a funny story.
1198
01:27:27,360 --> 01:27:28,884
Yeah, I sure do.
1199
01:27:32,098 --> 01:27:34,566
Okay. Should I read
into the camera?
1200
01:27:34,634 --> 01:27:35,692
Yeah.
1201
01:27:35,769 --> 01:27:36,758
Okay.
1202
01:27:40,507 --> 01:27:42,873
I'm told that
I'm very photogenic.
1203
01:27:48,281 --> 01:27:51,079
I'm collating the KA update
sheets for tomorrow.
1204
01:27:51,151 --> 01:27:53,142
Anything new
you need him to add?
1205
01:27:53,219 --> 01:27:54,413
No.
1206
01:27:54,954 --> 01:27:56,751
Dolph's tonight?
1207
01:27:57,157 --> 01:27:58,886
I'm going to Kay's.
1208
01:28:00,460 --> 01:28:04,453
Wednesday nights
were the nights she'd make
Lee and me a big dinner, so...
1209
01:28:04,664 --> 01:28:06,393
We haven't done it since.
1210
01:28:12,806 --> 01:28:14,296
We're going to try.
1211
01:28:27,921 --> 01:28:29,616
Should we say something?
1212
01:28:33,393 --> 01:28:35,122
We haven't said anything.
1213
01:28:42,569 --> 01:28:44,366
To my supercops.
1214
01:28:51,010 --> 01:28:53,501
I feel like I haven't said
anything right.
1215
01:28:54,747 --> 01:28:56,647
Haven't done anything right.
1216
01:28:57,483 --> 01:28:58,973
There's nothing to say.
1217
01:28:59,052 --> 01:29:00,246
There is.
1218
01:29:02,922 --> 01:29:04,287
There is.
1219
01:29:07,427 --> 01:29:08,792
He saved my life.
1220
01:29:10,997 --> 01:29:15,991
He saved my life,
and I saw him there
and I couldn't...
1221
01:29:16,736 --> 01:29:17,896
Dwight.
1222
01:29:23,443 --> 01:29:25,035
I couldn't move.
1223
01:29:27,247 --> 01:29:28,805
I couldn't move.
1224
01:29:30,884 --> 01:29:32,249
I didn't move.
1225
01:29:35,021 --> 01:29:39,082
I never move. I'm sorry.
I'm so sorry. I'm sorry.
1226
01:29:40,026 --> 01:29:41,653
Kay, I'm sorry.
1227
01:29:51,638 --> 01:29:53,003
I'm sorry.
1228
01:29:53,606 --> 01:29:56,939
I could've saved him.
I could've saved him.
1229
01:31:20,026 --> 01:31:22,017
"Shoddy home construction?"
1230
01:31:23,463 --> 01:31:25,522
I cut my foot
on a bathroom tile.
1231
01:31:25,965 --> 01:31:27,626
You got it in you
to replace a few?
1232
01:31:28,434 --> 01:31:29,799
Yeah, of course.
1233
01:32:03,736 --> 01:32:04,828
Dwight.
1234
01:32:13,980 --> 01:32:14,969
Dwight.
1235
01:32:47,580 --> 01:32:49,810
I'd always wondered
where he kept it.
1236
01:32:54,487 --> 01:32:56,478
Were you ever
going to tell me?
1237
01:33:00,993 --> 01:33:03,689
He'd given all his money
to Ben Siegel and he...
1238
01:33:05,064 --> 01:33:06,554
He wanted to buy us a home.
1239
01:33:06,632 --> 01:33:08,463
I didn't know
there was any left.
1240
01:33:12,805 --> 01:33:14,796
Were you ever
going to tell me?
1241
01:33:16,309 --> 01:33:17,867
Something's burning.
1242
01:33:26,652 --> 01:33:30,019
Bobby did do
the bank job, Dwight.
Don't get the wrong idea.
1243
01:33:30,289 --> 01:33:32,985
I don't know
what kind of idea
I got right now.
1244
01:33:38,898 --> 01:33:42,197
Things were getting really
bad between me and Bobby,
and I had to get out.
1245
01:33:42,268 --> 01:33:45,795
I knew this guy that Bobby
made me be with once.
1246
01:33:46,172 --> 01:33:47,537
He was a hophead
who let it slip
1247
01:33:47,607 --> 01:33:49,632
that he sometimes snitched
to the cops for dope money.
1248
01:33:49,709 --> 01:33:51,233
And that's how you met Lee?
1249
01:33:51,310 --> 01:33:55,610
I told him what Bobby was
doing to me, how he cut me
and pimped me to his friends
1250
01:33:55,681 --> 01:33:59,549
and I told him about
the bank job and where
Bobby was hiding the money.
1251
01:34:01,454 --> 01:34:04,014
And then last year,
the guy...
1252
01:34:04,490 --> 01:34:05,980
The hophead?
1253
01:34:06,058 --> 01:34:07,218
Yeah.
1254
01:34:08,694 --> 01:34:11,720
Lee had given him $1,000
for introducing us.
1255
01:34:14,500 --> 01:34:16,331
He found out
that Bobby was getting out,
1256
01:34:16,402 --> 01:34:18,529
and he threatened to tell him
that we stole from him.
1257
01:34:18,604 --> 01:34:20,435
He wanted money that
we didn't have, Dwight.
1258
01:34:20,740 --> 01:34:22,207
He wanted $10,000.
1259
01:34:22,275 --> 01:34:24,004
What were we going to do?
1260
01:34:24,544 --> 01:34:27,172
Promise me, promise me
you'll forgive him
for DeWitt.
1261
01:34:27,246 --> 01:34:30,511
Forgive him
for the bank. Please.
It doesn't matter to us.
1262
01:34:32,084 --> 01:34:34,279
What was the guy's name?
It doesn't matter.
1263
01:34:36,689 --> 01:34:38,520
Kay, tell me the guy's name.
1264
01:34:45,965 --> 01:34:47,398
It was Baxter Fitch.
1265
01:34:50,036 --> 01:34:52,027
Baxter Fitch,
and then DeWitt.
1266
01:34:54,640 --> 01:34:57,336
Lee killed them both
and took the bank money,
1267
01:34:58,277 --> 01:35:01,269
making me witness, stooge,
1268
01:35:02,181 --> 01:35:04,649
weak point
in a fairy tale triangle.
1269
01:35:04,717 --> 01:35:07,015
You're so good
at some things.
1270
01:35:09,288 --> 01:35:12,382
Dwight, he loved you.
He loved both of us,
Dwight, so much.
1271
01:35:12,458 --> 01:35:15,723
This had nothing
to do with us, Dwight!
Nothing! Don't run out on us!
1272
01:35:20,900 --> 01:35:23,391
The basic rule
of homicide applied:
1273
01:35:23,803 --> 01:35:25,964
Nothing stays buried forever.
1274
01:35:26,706 --> 01:35:29,436
Corpses. Ghosts.
1275
01:35:30,710 --> 01:35:34,373
Nothing stays buried forever.
Nothing.
1276
01:35:36,782 --> 01:35:38,750
Family's in Laguna.
1277
01:35:40,052 --> 01:35:42,612
But you know that.
You've been watching.
1278
01:35:45,258 --> 01:35:47,624
Lee and Kay had lived in sin,
1279
01:35:48,461 --> 01:35:50,759
not because their shack job
was against department regs
1280
01:35:50,830 --> 01:35:55,733
but because the ghosts
of their past had forced them
to choose love over passion.
1281
01:35:57,303 --> 01:35:59,396
The veneer of a fairy tale,
1282
01:36:00,773 --> 01:36:03,606
only a band-aid
to cover a fractured life.
1283
01:36:07,880 --> 01:36:09,905
I didn't believe
in fairy tales.
1284
01:36:11,550 --> 01:36:14,041
It was a reunion
of avowed tramps,
1285
01:36:14,654 --> 01:36:18,351
old rutters who knew
they'd never have it
as good with anybody else.
1286
01:37:27,960 --> 01:37:29,757
Have you met
Balto in the hallway?
1287
01:37:29,829 --> 01:37:31,660
An old friend
stuffed him.
1288
01:37:31,831 --> 01:37:34,299
We were in the Scots Regiment
together. Georgie Tilden.
1289
01:37:34,367 --> 01:37:36,494
He wanted to work
in the flickers.
1290
01:37:40,606 --> 01:37:42,073
What?
1291
01:37:42,141 --> 01:37:43,665
Nothing.
1292
01:37:44,210 --> 01:37:45,575
You miss them?
1293
01:37:45,911 --> 01:37:49,142
Mother's insults?
Martha's pornography?
1294
01:37:50,082 --> 01:37:52,107
I just never imagined
Georgie so...
1295
01:37:53,119 --> 01:37:54,746
The way your father
described him.
1296
01:37:55,621 --> 01:37:56,781
Different.
1297
01:37:58,090 --> 01:37:59,580
They were young.
1298
01:38:00,893 --> 01:38:02,861
He died last year. Angina.
1299
01:38:03,496 --> 01:38:06,932
Daddy paid to have him
buried at the family plot
in Scotland.
1300
01:38:09,568 --> 01:38:11,263
That's very nice of him.
1301
01:38:13,038 --> 01:38:14,835
I don't get modern art.
1302
01:38:16,675 --> 01:38:19,109
I doubt modern art
gets you, either.
1303
01:38:21,080 --> 01:38:22,570
But I do.
1304
01:38:46,238 --> 01:38:47,865
Kay, what the hell
are you doing here?
1305
01:38:47,940 --> 01:38:49,339
What am I doing here?
1306
01:38:49,408 --> 01:38:51,103
How could you?
How could you?
1307
01:38:51,177 --> 01:38:52,940
You follow me here,
after what you've done?
1308
01:38:53,012 --> 01:38:54,741
What have I done? Nothing!
You lied to me!
1309
01:38:54,814 --> 01:38:57,112
I lied for you!
I lied for us!
1310
01:38:57,183 --> 01:38:58,673
What could I do but lie,
Dwight?
1311
01:38:58,751 --> 01:39:00,082
You could have
told me the truth.
1312
01:39:00,152 --> 01:39:01,642
She looks like
that dead girl!
1313
01:39:02,154 --> 01:39:03,621
How sick are you?
1314
01:39:06,692 --> 01:39:09,183
You're going to end up
like Lee. You will.
1315
01:39:10,095 --> 01:39:11,585
But I will not.
1316
01:39:24,777 --> 01:39:28,178
She looks like that
dead girl! How sick are you?
1317
01:39:29,682 --> 01:39:31,707
You're going to end up
like Lee.
1318
01:40:05,518 --> 01:40:08,078
The set
was enough to tie
Linscott to the porno movie,
1319
01:40:08,153 --> 01:40:10,144
but not to the murder.
1320
01:40:11,757 --> 01:40:14,885
For that, I needed
to stop worrying about
who killed the Dahlia
1321
01:40:14,960 --> 01:40:16,552
and focus on where.
1322
01:40:18,063 --> 01:40:20,759
Georgie
introduced me to Mack Sennett.
1323
01:40:20,833 --> 01:40:22,733
I helped him build
that housing project
he was putting up
1324
01:40:22,801 --> 01:40:25,599
underneath
that god-awful sign.
1325
01:40:25,704 --> 01:40:27,103
Hollywoodland.
1326
01:41:24,763 --> 01:41:27,231
Lorna Mertz said
it was shot out of town.
1327
01:41:29,335 --> 01:41:31,166
People lie.
1328
01:41:46,051 --> 01:41:51,318
Oh, a puncture wound
in the palm of the hand.
1329
01:42:05,537 --> 01:42:09,735
I say then he drained
the blood from the body
and washed it clean.
1330
01:44:11,830 --> 01:44:13,525
I don't
want to go to Europe.
1331
01:44:13,599 --> 01:44:17,000
One of my foremen
said the goddamn pipes
are spewing gas.
1332
01:44:17,436 --> 01:44:19,131
There'll be hell to pay.
1333
01:44:19,304 --> 01:44:22,603
It's about time I showed
the three of you good old
Scotland.
1334
01:44:23,809 --> 01:44:26,004
I don't want to go
to Europe, Daddy.
1335
01:44:26,078 --> 01:44:29,445
You're always talking
about how dreadful
and provincial it is.
1336
01:44:29,581 --> 01:44:32,607
Yeah, but it's got
what you need, lassie.
1337
01:44:32,818 --> 01:44:34,308
What is that, Emmett?
1338
01:44:36,889 --> 01:44:38,356
Saps like me?
1339
01:44:39,825 --> 01:44:41,258
Or is that what you needed?
1340
01:44:41,326 --> 01:44:42,725
Oh, laddie.
1341
01:44:45,531 --> 01:44:47,192
You killed Elizabeth Short,
1342
01:44:47,699 --> 01:44:49,291
and the two of you
covered it up.
1343
01:44:50,369 --> 01:44:52,929
You made that stag film
with Lorna and Betty.
1344
01:44:54,139 --> 01:44:55,538
I've seen the set.
1345
01:44:56,975 --> 01:44:59,466
I found it all.
Put that gun down, laddie.
1346
01:44:59,578 --> 01:45:02,706
You're not the shooting type
and I'm not the dying type.
1347
01:45:07,519 --> 01:45:08,850
You might be half right.
1348
01:45:08,921 --> 01:45:11,389
Jesus Christ, Bleichert.
That's a Ming.
1349
01:45:11,456 --> 01:45:13,014
Great. Let's talk art.
1350
01:45:13,091 --> 01:45:16,458
Let's talk The Man Who Laughs.
I've seen the movie.
1351
01:45:17,396 --> 01:45:18,658
I've got you.
1352
01:45:18,730 --> 01:45:20,322
So you don't
like my taste in art.
1353
01:45:20,399 --> 01:45:21,957
I don't think
that's a crime.
1354
01:45:25,003 --> 01:45:27,494
Stop! Georgie did it!
1355
01:45:30,409 --> 01:45:31,433
Oh, that's rich.
1356
01:45:31,877 --> 01:45:33,310
Blame it on the poor,
dead gardener.
1357
01:45:33,378 --> 01:45:35,869
No, Bucky. It's true.
Believe him.
1358
01:45:36,181 --> 01:45:38,672
Georgie was always sneaking
around Daddy's properties.
1359
01:45:38,750 --> 01:45:41,878
He saw them make the movie
and he got crazy about Betty.
1360
01:45:47,192 --> 01:45:48,284
More.
1361
01:45:49,094 --> 01:45:50,789
There are so many
pretty things here, Emmett.
1362
01:45:50,863 --> 01:45:52,091
All right.
1363
01:45:52,865 --> 01:45:55,561
Betty called,
short of cash, as usual.
1364
01:45:55,801 --> 01:45:59,328
I put Daddy on
and he offered her money
to date a nice man he knew.
1365
01:45:59,404 --> 01:46:01,133
You must've known
he was a sick fuck then.
1366
01:46:01,206 --> 01:46:05,506
Well, he was passive.
I mean, he liked
to touch dead things.
1367
01:46:05,577 --> 01:46:07,442
I mean,
his father was a surgeon.
1368
01:46:07,512 --> 01:46:09,912
Did you know that?
Famous in Scotland.
1369
01:46:09,982 --> 01:46:11,882
We didn't know
he'd go crazy like that.
1370
01:46:11,950 --> 01:46:13,110
Liar!
1371
01:46:13,785 --> 01:46:14,877
Liar!
1372
01:46:15,854 --> 01:46:19,722
You did him enough damage,
Emmett. Now you let him go!
1373
01:46:24,563 --> 01:46:29,296
I would appreciate it
if you just stopped shooting
things, Officer, though.
1374
01:46:29,935 --> 01:46:33,598
The rich don't own art
just for themselves.
1375
01:46:33,672 --> 01:46:36,641
We safe keep it
for future generations.
1376
01:46:36,842 --> 01:46:38,776
How did Emmett damage Georgie?
1377
01:46:40,078 --> 01:46:42,444
What did he do
to make him go so crazy?
1378
01:46:47,286 --> 01:46:52,280
Who made what made who crazy?
1379
01:46:57,329 --> 01:47:01,095
It was Madeleine.
1380
01:47:02,234 --> 01:47:04,031
She was 11 years old,
1381
01:47:06,571 --> 01:47:08,801
and she looked
just like Georgie.
1382
01:47:08,874 --> 01:47:09,898
Ramona!
1383
01:47:09,975 --> 01:47:13,968
Shut up, Emmett!
1384
01:47:19,184 --> 01:47:22,711
That's right, Officer.
George and me.
1385
01:47:24,222 --> 01:47:26,315
Not that Emmett cared
about that.
1386
01:47:28,060 --> 01:47:30,153
But he was her father.
1387
01:47:30,829 --> 01:47:32,956
And for that,
1388
01:47:33,031 --> 01:47:36,523
he ruined George's face.
1389
01:47:41,873 --> 01:47:44,364
When he got out of hospital,
1390
01:47:44,443 --> 01:47:48,402
I gave him the Hugo book
as a present.
1391
01:47:49,481 --> 01:47:51,711
He had worked construction
on that movie with Emmett.
1392
01:47:51,783 --> 01:47:54,047
It was always
one of his favorites.
1393
01:47:55,954 --> 01:47:58,115
That's right. My book.
1394
01:47:59,157 --> 01:48:03,594
My picture. My Gwynplaine.
1395
01:48:05,931 --> 01:48:07,558
What about Betty Short?
1396
01:48:08,800 --> 01:48:13,169
Well, that was
the cruelest joke of all.
1397
01:48:17,309 --> 01:48:21,803
He was obsessed with her,
you know, that filthy film!
1398
01:48:25,117 --> 01:48:27,517
And your husband
bought her for Georgie.
1399
01:48:29,521 --> 01:48:32,081
He's a shy wee lad,
but I...
1400
01:48:32,491 --> 01:48:35,892
It'd make him very happy,
I think, if you'd take him
out on a wee date.
1401
01:48:36,128 --> 01:48:37,823
What did you do,
Ramona?
1402
01:48:39,831 --> 01:48:42,322
I was
1403
01:48:42,401 --> 01:48:46,428
waiting up in Hollywoodland.
1404
01:48:46,972 --> 01:48:48,200
Oh, gosh.
1405
01:49:07,225 --> 01:49:11,389
It was the second swing,
1406
01:49:11,463 --> 01:49:13,055
woke her up.
1407
01:49:14,466 --> 01:49:18,027
She looked so like my Maddy.
1408
01:49:19,171 --> 01:49:20,331
It was
1409
01:49:21,306 --> 01:49:26,141
the cruelest joke of all.
1410
01:49:39,724 --> 01:49:42,056
We'll ruin you in court.
You know that.
1411
01:49:42,127 --> 01:49:44,994
Over what? Some little slut?
1412
01:50:01,713 --> 01:50:05,513
It was
neat enough for the papers,
but that didn't make it clean.
1413
01:50:05,750 --> 01:50:09,516
The rich lived differently.
I guess they get
to die differently, too.
1414
01:50:53,298 --> 01:50:55,027
Hello, Officer Bleichert.
1415
01:50:56,501 --> 01:50:59,129
Did you come to pay your
respects or fuck my sister?
1416
01:50:59,204 --> 01:51:01,695
I came to talk to you
about Lee Blanchard.
1417
01:51:03,208 --> 01:51:06,837
He came here, didn't he?
Asking about your sister
and the Dahlia?
1418
01:51:12,884 --> 01:51:14,112
Tell me.
1419
01:51:32,204 --> 01:51:34,502
Adios yourself back
to the Halls of Tripoli,
shitbird.
1420
01:51:34,573 --> 01:51:36,598
I've got business
with the lady.
1421
01:51:48,787 --> 01:51:49,981
Bucky.
1422
01:51:50,789 --> 01:51:53,622
Lee knew everything about you
and Elizabeth Short.
1423
01:51:54,726 --> 01:51:56,284
He knew everything,
didn't he?
1424
01:51:56,361 --> 01:51:58,454
I don't know
what you're saying.
1425
01:51:59,497 --> 01:52:02,796
I went by your house today.
I talked to your sister,
Martha.
1426
01:52:04,035 --> 01:52:07,266
She told me that a policeman
named Lee Blanchard came by
the house
1427
01:52:07,339 --> 01:52:10,035
asking questions about
you and Elizabeth Short.
1428
01:52:14,312 --> 01:52:17,076
She told him that
the two of you were close.
1429
01:52:18,416 --> 01:52:20,816
Martha was always
jealous of me.
1430
01:52:21,486 --> 01:52:22,976
He was blackmailing
your father.
1431
01:52:33,365 --> 01:52:35,856
No. I beat up a wall.
For messing up Nash...
1432
01:52:35,967 --> 01:52:37,229
So,
1433
01:52:40,739 --> 01:52:43,230
on the night that
he went to the Olympic
to settle an old score
1434
01:52:43,308 --> 01:52:46,971
you tracked him there.
Like a dog.
1435
01:53:01,993 --> 01:53:05,053
I've been pointing my gun
at a lot of people this week.
1436
01:53:06,464 --> 01:53:08,989
I haven't had a chance
to shoot anybody yet.
1437
01:53:09,301 --> 01:53:11,030
What do you think?
1438
01:53:11,102 --> 01:53:13,536
I think you'd rather fuck me
than kill me,
1439
01:53:16,107 --> 01:53:18,575
but you don't have
the guts to do either.
1440
01:53:22,147 --> 01:53:25,139
You're a boxer, not a fighter.
1441
01:53:25,216 --> 01:53:26,740
You're a murderer.
1442
01:53:28,053 --> 01:53:29,145
Of my partner.
1443
01:53:29,220 --> 01:53:30,687
A murderer?
1444
01:53:33,224 --> 01:53:34,953
Of Lee Blanchard?
1445
01:53:39,431 --> 01:53:41,956
You should thank me
for Lee Blanchard.
1446
01:53:42,867 --> 01:53:43,925
If it weren't for me,
1447
01:53:44,002 --> 01:53:45,560
you wouldn't
have had the balls
1448
01:53:45,637 --> 01:53:47,537
to fuck your partner's girl.
1449
01:53:48,406 --> 01:53:50,431
You don't talk
about them, okay?
1450
01:53:50,742 --> 01:53:55,042
Wait. I forgot.
1451
01:53:58,516 --> 01:54:00,677
You don't fuck her anymore
1452
01:54:03,822 --> 01:54:05,983
because you'd rather
fuck me.
1453
01:54:07,125 --> 01:54:08,854
You don't talk about them.
1454
01:54:10,595 --> 01:54:13,996
You chose me over her.
1455
01:54:14,766 --> 01:54:17,826
You'll choose me over him.
1456
01:54:20,338 --> 01:54:23,034
He was going to take
Daddy's money and leave,
1457
01:54:24,409 --> 01:54:25,808
leave all of you.
1458
01:54:37,355 --> 01:54:39,220
You'd never shoot me.
1459
01:54:42,227 --> 01:54:44,388
Don't forget who I look like.
1460
01:54:45,497 --> 01:54:48,125
Because that girl,
1461
01:54:48,199 --> 01:54:52,260
that sad, dead bitch,
1462
01:54:54,139 --> 01:54:56,232
she's all you have.
1463
01:54:59,244 --> 01:55:00,336
No.
1464
01:55:33,845 --> 01:55:37,076
Madeleine was wrong.
I had others.
1465
01:55:38,883 --> 01:55:41,249
Ones I'd loved
and ones who'd loved me.
1466
01:55:43,354 --> 01:55:47,723
People I'd betrayed and people
I needed to protect.
1467
01:55:48,593 --> 01:55:50,686
And, for the first time
in my life,
1468
01:55:51,496 --> 01:55:55,227
I had people that knew that,
for the briefest of times,
1469
01:55:56,201 --> 01:55:57,828
in the darkest of places,
1470
01:55:57,902 --> 01:56:01,929
I had been so,
so good at some things.
1471
01:56:41,779 --> 01:56:43,212
Come inside.
108883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.