All language subtitles for That.Dirty.Black.Bag.S01E01.WEB.x264-TORRENTGALAXY Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,315 --> 00:00:14,187 [tense music] 2 00:00:21,151 --> 00:00:24,458 [wind whispering] 3 00:00:35,165 --> 00:00:37,732 [fly buzzing] 4 00:00:47,133 --> 00:00:50,310 [wind whispering] 5 00:00:55,881 --> 00:00:58,188 [fly buzzing] 6 00:01:02,017 --> 00:01:04,846 [anxious music] 7 00:01:06,631 --> 00:01:11,679 -[spit splattering] -[fly buzzing] 8 00:01:11,723 --> 00:01:14,639 [sinister music] 9 00:01:28,174 --> 00:01:31,351 [horse neighing] 10 00:01:33,353 --> 00:01:36,313 [wind whispering] 11 00:01:44,103 --> 00:01:47,759 [horse neighing] 12 00:01:47,802 --> 00:01:50,370 [tense music] 13 00:01:55,854 --> 00:01:58,596 [sack thudding] 14 00:02:27,059 --> 00:02:28,452 [gun booming] 15 00:02:28,495 --> 00:02:29,670 [man groaning] 16 00:02:29,714 --> 00:02:34,066 -[gun booming] -[man groaning] 17 00:02:34,109 --> 00:02:36,634 [tense music] 18 00:02:45,164 --> 00:02:46,774 [man screaming] 19 00:02:48,907 --> 00:02:51,605 I'm looking for a fella, carries a Bowie knife 20 00:02:51,649 --> 00:02:54,347 with eye wrote into the handle. 21 00:02:54,391 --> 00:02:55,566 I don't know anyone like that. 22 00:02:55,609 --> 00:02:58,003 -[bones creaking] -Jesus Christ! 23 00:02:58,046 --> 00:03:00,397 -[man screaming] -[ax whooshing] 24 00:03:00,440 --> 00:03:04,009 If you had, I might've let you live. 25 00:03:04,052 --> 00:03:06,403 [Man] Fucking bounty hunter. 26 00:03:06,446 --> 00:03:08,231 Fuck you! 27 00:03:09,971 --> 00:03:11,973 [ax whooshing] 28 00:03:13,584 --> 00:03:15,238 [horse neighing] 29 00:03:15,281 --> 00:03:16,413 [wind whistling] 30 00:03:16,456 --> 00:03:19,154 [sinister music] 31 00:03:36,433 --> 00:03:38,391 [bones creaking] 32 00:03:38,435 --> 00:03:40,785 [tense music] 33 00:03:48,836 --> 00:03:51,709 [fly buzzing] 34 00:03:53,711 --> 00:03:56,714 [theme music] 35 00:04:59,472 --> 00:05:02,475 [wind whistling] 36 00:05:11,484 --> 00:05:14,574 [Steve sighing] 37 00:05:17,447 --> 00:05:20,363 [Steve groaning] 38 00:05:34,377 --> 00:05:35,943 [both chuckling] 39 00:05:41,558 --> 00:05:43,734 That's enough for the horses. 40 00:05:52,395 --> 00:05:54,919 [windmill creaking] 41 00:05:59,402 --> 00:06:02,230 [door rattling] 42 00:06:07,192 --> 00:06:08,411 Shit. 43 00:06:08,454 --> 00:06:09,977 Michelle, the horses. 44 00:06:10,021 --> 00:06:11,718 [Michelle] We could come with you. 45 00:06:11,762 --> 00:06:14,242 I already told you I'll be quicker alone. 46 00:06:14,286 --> 00:06:15,592 Well take this then. 47 00:06:15,635 --> 00:06:16,767 No, that's for you and Dorian. 48 00:06:16,810 --> 00:06:18,943 Don't worry, I'll find some more. 49 00:06:28,648 --> 00:06:31,695 You'll be back riding Brownie by tonight, all right. 50 00:06:31,738 --> 00:06:33,044 I promise. 51 00:06:37,570 --> 00:06:38,789 [door thudding] 52 00:06:38,832 --> 00:06:41,574 [upbeat music] 53 00:06:54,631 --> 00:06:57,982 [church bell tolling] 54 00:06:59,636 --> 00:07:02,856 [townsfolk quietly chattering] 55 00:07:06,512 --> 00:07:08,427 [horse neighing] 56 00:07:08,471 --> 00:07:11,430 [wagon rattling] 57 00:07:13,824 --> 00:07:15,739 Hey, Mr., there's still gold in Greenvale, 58 00:07:15,782 --> 00:07:17,001 have a look. 59 00:07:20,918 --> 00:07:22,615 You can have it for some water. 60 00:07:24,487 --> 00:07:26,010 [man laughing] 61 00:07:31,494 --> 00:07:33,974 -Steve. -Sheriff. 62 00:07:34,018 --> 00:07:36,847 Two of them are brown and one's a 63 00:07:36,890 --> 00:07:38,849 skewbald white-- 64 00:07:38,892 --> 00:07:41,025 I know what your horses look like, Steve. 65 00:07:42,722 --> 00:07:44,681 What do you want me to do? 66 00:07:44,724 --> 00:07:46,639 Well, if you went after the Wilson brothers-- 67 00:07:46,683 --> 00:07:48,511 You think Thompson stole them? 68 00:07:48,554 --> 00:07:50,034 They work for him. 69 00:07:50,077 --> 00:07:51,122 Well, I thought you just said they were gone 70 00:07:51,165 --> 00:07:52,297 by the time got there. 71 00:07:52,340 --> 00:07:53,951 I know it was him, Sheriff. 72 00:07:56,083 --> 00:07:59,696 Steve, I know how you feel about the man. 73 00:07:59,739 --> 00:08:01,654 I know you think you're making some pretty wild assumptions there. 74 00:08:01,698 --> 00:08:03,526 I mean, what with the livestock shortage 75 00:08:03,569 --> 00:08:04,962 could've been anyone, right? 76 00:08:05,005 --> 00:08:06,616 It's not the livestock he's after. 77 00:08:06,659 --> 00:08:07,965 It's my land. 78 00:08:09,314 --> 00:08:11,098 I told you he's been harassing me 79 00:08:11,142 --> 00:08:12,883 and you still continue to sit there. 80 00:08:12,926 --> 00:08:14,275 You... 81 00:08:16,713 --> 00:08:18,758 I need those horses, Sheriff. 82 00:08:19,977 --> 00:08:21,631 I need to plow my land. 83 00:08:21,674 --> 00:08:23,546 Why? 84 00:08:23,589 --> 00:08:26,940 Has it rained in the last five goddamn years? 85 00:08:26,984 --> 00:08:28,507 This year it will. 86 00:08:32,076 --> 00:08:33,643 'Cause God decreed it. 87 00:08:35,514 --> 00:08:36,907 Yes. 88 00:08:39,518 --> 00:08:41,738 Listen, Steve, you're a farmer, right? 89 00:08:41,781 --> 00:08:44,784 Farming's what you do, I understand that 90 00:08:44,828 --> 00:08:46,656 but if he's offering you this crazy kind of money 91 00:08:46,699 --> 00:08:51,312 for that piece of shit land, why don't you just sell it? 92 00:08:51,356 --> 00:08:54,315 Get the fuck outta here. 93 00:08:54,359 --> 00:08:56,274 Buy another piece of land far, far away. 94 00:08:56,317 --> 00:08:58,058 Start over. Not many people get that opportunity. 95 00:08:58,102 --> 00:09:00,757 I don't wanna start over. 96 00:09:00,800 --> 00:09:02,715 God has given us another chance. 97 00:09:02,759 --> 00:09:05,675 We can go back to what we were before the gold rush. 98 00:09:05,718 --> 00:09:07,111 Farmers. 99 00:09:08,721 --> 00:09:11,289 I plow the dry earth every day since-- 100 00:09:11,332 --> 00:09:13,291 -[door rattling] -When it rains. 101 00:09:13,334 --> 00:09:14,509 What? 102 00:09:14,553 --> 00:09:16,120 Better see for yourself. 103 00:09:17,730 --> 00:09:19,079 I'll see what I can do. 104 00:09:19,123 --> 00:09:20,211 I'll be right here. 105 00:09:20,254 --> 00:09:22,561 Thought you might. 106 00:09:22,605 --> 00:09:25,564 [sinister music] 107 00:09:34,834 --> 00:09:36,662 What can I do for you, folks? 108 00:09:36,706 --> 00:09:37,968 Quinn's back, Sheriff. 109 00:09:38,011 --> 00:09:40,013 -Oh, Quinn. -That's right. 110 00:09:40,057 --> 00:09:42,537 You gave your word he weren't gonna bother us no more. 111 00:09:42,581 --> 00:09:44,409 And did he bother your daughter? 112 00:09:44,452 --> 00:09:46,977 -No, but-- -Well, it looks like I kept my word. 113 00:09:48,674 --> 00:09:50,415 Why don't you do something, Sheriff? 114 00:09:50,458 --> 00:09:53,070 Did I say I was not gonna do something about it? 115 00:09:54,811 --> 00:09:57,683 Now you people do your job and I'll do mine. 116 00:09:57,727 --> 00:09:59,598 All right? 117 00:09:59,642 --> 00:10:01,774 Next time you have something to tell me 118 00:10:01,818 --> 00:10:04,777 a couple of you will do not the whole goddamn town. 119 00:10:04,821 --> 00:10:06,474 Now, go on, get outta here. 120 00:10:06,518 --> 00:10:09,695 You heard the Sheriff, get moving. 121 00:10:09,739 --> 00:10:12,132 [townsfolk chattering] 122 00:10:15,309 --> 00:10:17,442 That's Quinn's final warning. 123 00:10:17,485 --> 00:10:19,183 So, what's the plan? 124 00:10:19,226 --> 00:10:20,750 Plan is we're gonna earn the paycheck 125 00:10:20,793 --> 00:10:22,708 these people provide us with. 126 00:10:22,752 --> 00:10:24,057 I'm coming too, right? 127 00:10:24,101 --> 00:10:26,451 [chuckles] 128 00:10:26,494 --> 00:10:27,844 Nope. 129 00:10:27,887 --> 00:10:29,628 Come on, Sheriff, I can be just as good-- 130 00:10:29,672 --> 00:10:31,630 New Deputies do not question orders, they obey them. 131 00:10:31,674 --> 00:10:32,892 You understand? 132 00:10:34,720 --> 00:10:35,765 You understand? 133 00:10:35,808 --> 00:10:36,766 Yes. 134 00:10:36,809 --> 00:10:39,072 So what you gonna do? 135 00:10:39,116 --> 00:10:40,639 Wait for further orders. 136 00:10:40,683 --> 00:10:42,249 That's right. 137 00:10:42,293 --> 00:10:44,382 Make a fine Sheriff one day. 138 00:10:44,425 --> 00:10:45,644 If he's not dead 139 00:10:47,559 --> 00:10:49,039 You'll make it, kid. 140 00:10:51,606 --> 00:10:54,174 [tense music] 141 00:10:58,613 --> 00:11:00,050 Mr. Thompson. 142 00:11:02,748 --> 00:11:05,229 This'll blast you a hole 10 feet deep. 143 00:11:07,535 --> 00:11:10,277 This will get you down to 20. 144 00:11:10,321 --> 00:11:13,933 But the miners will have to take it from there. 145 00:11:13,977 --> 00:11:17,284 There are no miners here anymore. 146 00:11:17,328 --> 00:11:21,114 Francis, I need to get all the way 147 00:11:21,158 --> 00:11:23,421 to the center of the earth. 148 00:11:23,464 --> 00:11:24,857 On my own. 149 00:11:28,295 --> 00:11:30,689 [door thudding] 150 00:11:30,733 --> 00:11:32,038 Ooh. 151 00:11:35,912 --> 00:11:37,304 These are from Germany. 152 00:11:37,348 --> 00:11:38,697 Soluble nether. 153 00:11:38,741 --> 00:11:40,220 They're much more stable than nitroglycerine. 154 00:11:42,832 --> 00:11:44,747 How does it react with benzene? 155 00:11:44,790 --> 00:11:46,661 Mix it with benzene and you risk 156 00:11:46,705 --> 00:11:48,228 meeting the devil in person, Sir. 157 00:11:48,272 --> 00:11:50,274 [chuckles] Then I'll take all you got. 158 00:11:54,191 --> 00:11:55,888 Isn't that a pressure balancer? 159 00:11:55,932 --> 00:11:58,064 Very good, Sir. 160 00:11:58,108 --> 00:11:59,500 Works with blood interfusion. 161 00:11:59,544 --> 00:12:00,588 Doesn't it really work? 162 00:12:00,632 --> 00:12:01,764 I can't say for sure. 163 00:12:01,807 --> 00:12:03,591 There's only two in existence. 164 00:12:03,635 --> 00:12:05,898 And the man I sold the other one to is no longer with us. 165 00:12:09,902 --> 00:12:11,382 Wow. 166 00:12:11,425 --> 00:12:12,949 The original mother. 167 00:12:12,992 --> 00:12:15,386 Created 1833 in Sardinia. 168 00:12:15,429 --> 00:12:17,344 In all probability, 169 00:12:17,388 --> 00:12:19,694 it's the first revolver in human history. 170 00:12:22,741 --> 00:12:24,090 My gift to you. 171 00:12:24,134 --> 00:12:25,918 No, Francis, no I can't accept that. 172 00:12:25,962 --> 00:12:27,311 Please. 173 00:12:27,354 --> 00:12:30,314 You and your father were my very first clients. 174 00:12:30,357 --> 00:12:33,012 You trusted my merchandise when many wouldn't. 175 00:12:33,056 --> 00:12:34,709 It fills me with enormous joy. 176 00:12:42,021 --> 00:12:43,501 When you come back this way, 177 00:12:43,544 --> 00:12:46,809 I'm gonna decorate your entire wagon in gold. 178 00:12:46,852 --> 00:12:49,812 -[laughing] -In the meantime... 179 00:12:49,855 --> 00:12:52,075 Hey, Mr. Wilson, go fetch those two beautiful horses 180 00:12:52,118 --> 00:12:54,729 we got from the farmer yesterday. 181 00:12:54,773 --> 00:12:58,168 -[tense music] -My gift to you. 182 00:12:58,211 --> 00:13:00,953 Now, what do I owe you for the explosives? 183 00:13:06,437 --> 00:13:07,917 [McCoy] Oh, Quinn? 184 00:13:10,136 --> 00:13:13,313 [gun barrel whizzing] 185 00:13:13,357 --> 00:13:16,142 Hey, Quinn? 186 00:13:16,186 --> 00:13:18,014 You remember the one about the snake? 187 00:13:18,057 --> 00:13:21,931 Goes back to his lair, gets killed by the other snake. 188 00:13:24,847 --> 00:13:26,196 Give him time. 189 00:13:27,893 --> 00:13:29,373 See how he wants to check out. 190 00:13:32,680 --> 00:13:35,335 [Henry] Christ, McCoy, rather take a bullet 191 00:13:35,379 --> 00:13:37,076 then stay out here in this heat. 192 00:13:37,120 --> 00:13:39,905 Let's just do what we came to. 193 00:13:39,949 --> 00:13:41,907 Are you the Sheriff or am I? 194 00:13:41,951 --> 00:13:44,170 We move when I tell us to move. 195 00:13:44,214 --> 00:13:45,868 -You piece of... -[door thudding] 196 00:13:45,911 --> 00:13:47,434 [tense music] 197 00:13:47,478 --> 00:13:49,393 -[horse neighing] -[gun clicking] 198 00:13:54,528 --> 00:13:56,966 Who the hell are you? Where's Quinn? 199 00:13:57,705 --> 00:13:59,838 Oh, Quinn. 200 00:13:59,882 --> 00:14:03,407 Wanting for rape and murder in three separate counties. 201 00:14:03,450 --> 00:14:04,843 That's the one. 202 00:14:04,887 --> 00:14:06,192 He's in here. 203 00:14:12,503 --> 00:14:13,983 And who might you be? 204 00:14:14,026 --> 00:14:15,245 I'm Red Bill. 205 00:14:15,288 --> 00:14:17,508 [Sheriff laughing] 206 00:14:17,551 --> 00:14:19,423 Red Bill. 207 00:14:23,035 --> 00:14:24,645 [tense music] 208 00:14:24,689 --> 00:14:25,995 [flies buzzing] 209 00:14:26,038 --> 00:14:28,345 The head weighs less than the body. 210 00:14:32,088 --> 00:14:34,220 Careful, Sheriff, if you disfigure those faces, 211 00:14:34,264 --> 00:14:36,309 how are you gonna recognize 'em? 212 00:14:36,353 --> 00:14:37,920 Why would I wanna recognize 'em? 213 00:14:37,963 --> 00:14:39,660 So you can pay me the bounties you owe on 'em. 214 00:14:39,704 --> 00:14:41,010 [McCoy] You gotta be kidding me, right? 215 00:14:41,053 --> 00:14:42,663 No, that's the law. 216 00:14:42,707 --> 00:14:44,361 These warrants, they're wanted dead or alive. 217 00:14:44,404 --> 00:14:45,536 And where's the law that says you can walk around the country, 218 00:14:45,579 --> 00:14:47,233 chopping people's heads off. 219 00:14:47,277 --> 00:14:48,452 These aren't good people, Sheriff. 220 00:14:48,495 --> 00:14:50,280 -And you are? -[gun cocking] 221 00:14:50,323 --> 00:14:52,935 Well, I haven't done nothing illegal. 222 00:14:52,978 --> 00:14:56,155 So you might tell your two boys here 223 00:14:56,199 --> 00:14:58,941 that they can lower their weapons. 224 00:14:58,984 --> 00:15:02,161 [suspenseful music] 225 00:15:06,339 --> 00:15:09,473 You know we don't like bounty hunters around here. 226 00:15:09,516 --> 00:15:10,735 Especially ones that get in the way 227 00:15:10,778 --> 00:15:12,084 of us carrying out our duty. 228 00:15:12,128 --> 00:15:13,738 [Red whistling] 229 00:15:13,781 --> 00:15:15,958 [horse neighing] 230 00:15:16,001 --> 00:15:18,482 So I suggest you take your face and you stink 231 00:15:18,525 --> 00:15:22,007 and whatever that is in your bag and... 232 00:15:22,051 --> 00:15:25,358 Well I've already got what I came for. 233 00:15:25,402 --> 00:15:27,273 Do I make myself clear, Mister? 234 00:15:28,057 --> 00:15:29,884 You do your job, Sheriff 235 00:15:29,928 --> 00:15:33,671 -and I'll do mine. -[horse neighing] 236 00:15:33,714 --> 00:15:36,935 You keep your crazy ass outta my jurisdiction, 237 00:15:36,979 --> 00:15:38,371 you understand? 238 00:15:40,983 --> 00:15:42,114 Son of a bitch. 239 00:15:43,681 --> 00:15:44,769 Come on. 240 00:15:44,812 --> 00:15:47,337 [tense music] 241 00:15:55,780 --> 00:15:57,129 Well. 242 00:15:57,738 --> 00:15:59,740 Oh, shit. 243 00:16:04,093 --> 00:16:08,097 Be clear about one thing, all right. 244 00:16:08,140 --> 00:16:09,359 We killed Quinn. 245 00:16:11,665 --> 00:16:12,797 All right? 246 00:16:12,840 --> 00:16:13,972 Yeah. 247 00:16:15,974 --> 00:16:18,977 [McCoy] Henry, you clean this mess up. 248 00:16:19,021 --> 00:16:20,979 We'll head back to town. 249 00:16:21,023 --> 00:16:23,764 [upbeat music] 250 00:16:58,930 --> 00:17:01,759 How proud do you think you'd be? 251 00:17:01,802 --> 00:17:03,630 Emptying my stables? 252 00:17:03,674 --> 00:17:05,589 Destroying my tools, raising my fields? 253 00:17:05,632 --> 00:17:07,417 What do you want? 254 00:17:07,460 --> 00:17:10,246 I'm not leaving. 255 00:17:10,289 --> 00:17:12,639 As God is my witness, I'll never sell to you, Thompson. 256 00:17:12,683 --> 00:17:13,814 Hagen won't either. 257 00:17:18,558 --> 00:17:21,474 Most of the land in Greenvale was mine already. 258 00:17:21,518 --> 00:17:25,913 As for Hagen, he'll give in soon and you will too. 259 00:17:25,957 --> 00:17:28,481 It's just to matter of time. 260 00:17:28,525 --> 00:17:31,528 Then I'll have the gold and you'll die of thirst 261 00:17:31,571 --> 00:17:33,965 waiting for your God to make it rain. 262 00:17:34,008 --> 00:17:36,446 -The gold's all gone. -Is that right? 263 00:17:36,489 --> 00:17:38,448 It was gone five years ago 264 00:17:38,491 --> 00:17:40,450 just before the streets started running with blood. 265 00:17:40,493 --> 00:17:42,800 When we all forgot what the hell we were. 266 00:17:43,888 --> 00:17:45,019 Farmers. 267 00:17:46,238 --> 00:17:48,632 Decent people. 268 00:17:48,675 --> 00:17:52,331 The great vein is beneath us here somewhere. 269 00:17:55,595 --> 00:17:58,555 -According to my calculations-- -What calculations of those? 270 00:18:00,687 --> 00:18:02,907 The ones that made you divert a river, 271 00:18:02,950 --> 00:18:05,649 bringing drought to us and death to 200 miners? 272 00:18:07,346 --> 00:18:09,435 My father died in those mines. 273 00:18:10,871 --> 00:18:13,047 How do you sleep at night? 274 00:18:15,093 --> 00:18:17,704 Like a baby. 275 00:18:17,748 --> 00:18:22,100 And when I do I dream of that golden city I'm gonna build. 276 00:18:23,797 --> 00:18:26,235 How long do you really think you can hold out? 277 00:18:26,278 --> 00:18:27,453 As long as it takes. 278 00:18:30,369 --> 00:18:33,764 Well, then you better keep praying. 279 00:18:38,508 --> 00:18:40,858 I'll pray for you as well. 280 00:18:40,901 --> 00:18:43,469 [tense music] 281 00:18:54,393 --> 00:18:57,570 [gun barrel whizzing] 282 00:18:59,572 --> 00:19:02,532 [Kurt] That's a federal coach. 283 00:19:02,575 --> 00:19:03,924 That's a robbery going bad. 284 00:19:06,536 --> 00:19:08,581 Didn't you tell Jessie to stay in town? 285 00:19:09,800 --> 00:19:11,018 Fucking Jessie. 286 00:19:12,629 --> 00:19:14,457 [horse neighing] 287 00:19:14,500 --> 00:19:17,721 [suspenseful music] 288 00:19:27,252 --> 00:19:30,777 Hey Jessie, you stay right there, you hear? 289 00:19:30,821 --> 00:19:32,562 [Jessie] All right, Sheriff. 290 00:19:32,605 --> 00:19:34,303 An ambush. 291 00:19:34,346 --> 00:19:35,521 Yes, Kurt, an ambush. 292 00:19:38,829 --> 00:19:40,700 It's like that one got killed from somewhere up there, 293 00:19:40,744 --> 00:19:42,398 about 400 yards. 294 00:19:42,441 --> 00:19:44,617 Caused the others to trip over it. 295 00:19:46,358 --> 00:19:49,361 [horse neighing] 296 00:19:49,405 --> 00:19:52,538 [Kurt] He was pretty fast. 297 00:19:52,582 --> 00:19:56,760 Takes a peacemaker a tenth of a second to fire a bullet. 298 00:20:01,939 --> 00:20:04,811 Whereas a trained man, such as yourself, 299 00:20:04,855 --> 00:20:09,729 it's pull cock and fire, take three-tenths of a second. 300 00:20:09,773 --> 00:20:10,948 Whereas me. 301 00:20:12,558 --> 00:20:13,951 I take half that time. 302 00:20:14,952 --> 00:20:16,258 No shit. 303 00:20:23,090 --> 00:20:24,657 Body's still warm. 304 00:20:26,268 --> 00:20:27,181 [gun cocking] 305 00:20:27,225 --> 00:20:28,792 [tense music] 306 00:20:28,835 --> 00:20:31,577 [guns booming] 307 00:20:43,415 --> 00:20:45,678 Nice shootin'. 308 00:20:45,722 --> 00:20:46,984 Thanks. 309 00:20:49,116 --> 00:20:52,250 [suspenseful music] 310 00:21:04,088 --> 00:21:05,611 Jesus Christ. 311 00:21:09,659 --> 00:21:13,271 -[lid thudding] -It's only money, Jessie. 312 00:21:13,315 --> 00:21:16,274 What you wanna think about what happens to the bad guys. 313 00:21:21,279 --> 00:21:23,934 [upbeat music] 314 00:21:30,070 --> 00:21:32,638 [horse neighing] 315 00:21:34,423 --> 00:21:35,641 Good afternoon, Sheriff. 316 00:21:36,773 --> 00:21:39,341 Good afternoon, Eve. 317 00:21:39,384 --> 00:21:42,126 Are you admiring your kingdom? 318 00:21:42,169 --> 00:21:45,564 The amount of work you put into this goddamn place. 319 00:21:45,608 --> 00:21:47,784 [Eve] It's our damn town, McCoy. 320 00:21:47,827 --> 00:21:50,787 [McCoy] Well, no wonder your people adore you 321 00:21:50,830 --> 00:21:53,442 Here's your cut of the weekly taxes. 322 00:21:53,485 --> 00:21:55,879 There's a little extra there for you. 323 00:21:55,922 --> 00:21:57,446 Why? 324 00:21:57,489 --> 00:21:59,404 Well, why not? 325 00:21:59,448 --> 00:22:00,666 I'm in a good mood. 326 00:22:04,148 --> 00:22:06,890 It's hard to believe there was ever gold in this town. 327 00:22:09,240 --> 00:22:10,546 Tell me what it was like. 328 00:22:10,589 --> 00:22:11,634 You've heard it all before. 329 00:22:11,677 --> 00:22:13,462 Indulge me. 330 00:22:13,505 --> 00:22:17,901 Everyone had pockets full of gold and muddy boots. 331 00:22:19,119 --> 00:22:20,512 And then the gold ran out. 332 00:22:20,556 --> 00:22:21,905 And you never found any? 333 00:22:23,472 --> 00:22:26,388 I was just a whore. 334 00:22:26,431 --> 00:22:28,694 You were never just a whore, Eve. 335 00:22:31,828 --> 00:22:35,092 The settler convoys are gonna arrive any day now. 336 00:22:35,135 --> 00:22:38,574 I need more water for my girls and the men to know 337 00:22:38,617 --> 00:22:40,750 that the only place they can get a decent bath is here. 338 00:22:40,793 --> 00:22:42,360 Oh, that's what the men come here for? 339 00:22:42,404 --> 00:22:44,144 A decent bath. 340 00:22:45,842 --> 00:22:48,584 They will. 341 00:22:48,627 --> 00:22:50,586 I'm gonna meet the water suppliers. 342 00:22:50,629 --> 00:22:53,415 I'm gonna try to convince them to lower their prices. 343 00:22:53,458 --> 00:22:56,679 [chuckles] Sure, whatever you want. 344 00:22:56,722 --> 00:22:58,724 I want water for the whole town. 345 00:23:02,598 --> 00:23:04,556 May I ask? 346 00:23:04,600 --> 00:23:09,039 All these grand ideas, where are they gonna lead? 347 00:23:11,302 --> 00:23:12,782 To the moon, McCoy. 348 00:23:15,175 --> 00:23:16,438 To the moon. 349 00:23:24,402 --> 00:23:25,838 [man groaning] 350 00:23:25,882 --> 00:23:27,840 Again, a man with an eye carved 351 00:23:27,884 --> 00:23:30,190 into the handle of his Bowie. 352 00:23:30,234 --> 00:23:31,757 I don't know him. 353 00:23:36,806 --> 00:23:38,416 -[foot thudding] -[man groaning] 354 00:23:39,461 --> 00:23:40,374 [ax whooshing] 355 00:23:40,418 --> 00:23:41,550 [screams] Oh, God, no! 356 00:23:43,813 --> 00:23:46,816 If you had, I might've let you live. 357 00:23:46,859 --> 00:23:47,947 Please. 358 00:23:48,861 --> 00:23:50,167 Please. 359 00:23:50,210 --> 00:23:52,952 -[ax whooshing] -[tense music] 360 00:23:52,996 --> 00:23:54,606 [horse neighing] 361 00:23:54,650 --> 00:23:56,390 You all right? 362 00:24:07,880 --> 00:24:10,448 Yeah, yeah, like that? 363 00:24:10,492 --> 00:24:13,451 You like that? 364 00:24:13,495 --> 00:24:15,801 I think we should stick around a little longer. 365 00:24:18,151 --> 00:24:20,023 [suspenseful music] 366 00:24:24,027 --> 00:24:26,464 [flames blazing] 367 00:24:26,508 --> 00:24:28,597 [tense music] 368 00:24:42,741 --> 00:24:45,657 [Woman] Please, God, please. 369 00:24:45,701 --> 00:24:48,878 [woman yelling] 370 00:24:51,620 --> 00:24:54,361 [woman crying] 371 00:24:56,929 --> 00:24:59,671 The things you'll do for money. 372 00:24:59,715 --> 00:25:01,499 [gasps] 373 00:25:02,848 --> 00:25:03,893 [Woman] Billy. 374 00:25:03,936 --> 00:25:05,851 [flames flickering] 375 00:25:13,772 --> 00:25:14,904 [horse neighing] 376 00:25:14,947 --> 00:25:16,383 Everyone ready? 377 00:25:18,081 --> 00:25:19,561 Looking good, Simone. 378 00:25:22,738 --> 00:25:25,262 Okay, ladies, it's showtime. 379 00:25:27,090 --> 00:25:28,526 [glasses clink] 380 00:25:32,182 --> 00:25:33,531 It's over my friend. 381 00:25:35,402 --> 00:25:39,885 After years of scratching around with pennies and dimes. 382 00:25:41,365 --> 00:25:44,760 We found $200,000 fucking dollars. 383 00:25:44,803 --> 00:25:47,501 -[laughing] -[Kurt whistles] 384 00:25:50,417 --> 00:25:52,115 Why Italy? 385 00:25:52,158 --> 00:25:54,117 I told you, it's where my mama's from. 386 00:25:55,422 --> 00:25:57,990 Yeah, green, lush rolling hills. 387 00:25:58,034 --> 00:25:59,905 Ancient architecture. 388 00:25:59,949 --> 00:26:03,169 -[Kurt laughing] -What? 389 00:26:03,213 --> 00:26:04,823 What? 390 00:26:04,867 --> 00:26:06,956 Since when are you interested in ancient architecture? 391 00:26:06,999 --> 00:26:08,784 There's a lot about me you don't know. 392 00:26:08,827 --> 00:26:11,047 But you got a good point. 393 00:26:12,048 --> 00:26:13,789 All right, how about the women? 394 00:26:13,832 --> 00:26:15,573 We got those in America too. 395 00:26:15,617 --> 00:26:16,487 -You know that. -All right. 396 00:26:16,530 --> 00:26:18,358 [laughing] 397 00:26:18,402 --> 00:26:20,752 How about 398 00:26:20,796 --> 00:26:22,972 'cause it's a long, long, 399 00:26:23,015 --> 00:26:26,540 long way from this fucking place. 400 00:26:32,634 --> 00:26:35,027 [suspenseful music] 401 00:26:52,044 --> 00:26:54,003 [townsfolk quietly chattering] 402 00:26:54,046 --> 00:26:56,048 [horse neighing] 403 00:27:15,285 --> 00:27:16,503 Water. 404 00:27:17,679 --> 00:27:18,897 You got money? 405 00:27:19,855 --> 00:27:21,204 Good. 406 00:27:21,247 --> 00:27:22,684 'Cause water will cost you a lot more 407 00:27:22,727 --> 00:27:24,468 than whiskey around here. 408 00:27:24,511 --> 00:27:25,817 Yeah. 409 00:27:26,688 --> 00:27:28,167 This too. 410 00:27:32,737 --> 00:27:35,000 [Man] I heard the Sheriff got Quinn. 411 00:27:38,700 --> 00:27:40,005 [glass thudding] 412 00:27:41,964 --> 00:27:44,270 I'm looking for two brothers. 413 00:27:44,314 --> 00:27:46,359 Name's Wilson. 414 00:27:46,403 --> 00:27:50,059 I heard these outlaws work for someone called Thompson. 415 00:27:50,102 --> 00:27:53,497 Whoever they are, I didn't see them. 416 00:27:53,540 --> 00:27:55,020 And if you want to stay here, 417 00:27:55,064 --> 00:27:56,892 you have to leave that outside. 418 00:27:56,935 --> 00:27:58,197 It's messing up my saloon. 419 00:27:59,808 --> 00:28:01,766 I can't do that, sorry. 420 00:28:01,810 --> 00:28:03,028 Now gimme a whiskey. 421 00:28:04,551 --> 00:28:06,423 And he had a roll of money this big. 422 00:28:06,466 --> 00:28:08,294 So he must've killed a bunch of 'em. 423 00:28:08,338 --> 00:28:10,862 Why do you reckon he chops their heads off? 424 00:28:10,906 --> 00:28:13,865 Oh, Phil also said he killed a man with a bullet 425 00:28:13,909 --> 00:28:15,998 -but without even using a gun-- -Jesus Christ, Jessie, 426 00:28:16,041 --> 00:28:18,261 don't believe all the bullshit you hear. 427 00:28:19,349 --> 00:28:21,090 [door thudding] 428 00:28:24,746 --> 00:28:26,138 [gun cocking] 429 00:28:26,182 --> 00:28:28,271 [tutting] Breaking the law already, Billy. 430 00:28:35,713 --> 00:28:38,107 Congratulations, I heard you got Quinn. 431 00:28:40,718 --> 00:28:43,155 Yes, I did. 432 00:28:43,199 --> 00:28:46,115 'Cause I protect these people from the likes of you. 433 00:28:49,727 --> 00:28:52,730 I told you to stay outta my jurisdiction. 434 00:28:52,774 --> 00:28:54,558 Which you did not do, that's breaking the law. 435 00:28:54,601 --> 00:28:56,299 I just made up for you. 436 00:28:56,342 --> 00:28:58,083 Vagrants who disobey my orders, lose their gun. 437 00:28:59,693 --> 00:29:01,130 And pay a fine. 438 00:29:02,871 --> 00:29:03,959 [gun tapping] 439 00:29:04,002 --> 00:29:05,264 Well, go on, pay up. 440 00:29:22,194 --> 00:29:24,153 That's not enough. 441 00:29:31,029 --> 00:29:32,901 $20.00 more ought to do it. 442 00:29:36,643 --> 00:29:38,515 No wonder you wouldn't pay me. 443 00:29:39,864 --> 00:29:41,344 The town coffers are empty. 444 00:29:49,526 --> 00:29:51,745 Red. 445 00:29:51,789 --> 00:29:53,965 -[gun cocking] -[anxious music] 446 00:29:57,708 --> 00:29:59,797 You forgot your canteen. 447 00:30:03,279 --> 00:30:05,890 Oh, I'm sorry, I forgot that law contains a subsection. 448 00:30:05,934 --> 00:30:07,413 Vagrants who disobey my orders 449 00:30:07,457 --> 00:30:09,198 also lose their right to water. 450 00:30:12,462 --> 00:30:14,246 Gentlemen, you're forbidden to sell, trade, 451 00:30:14,290 --> 00:30:15,813 or donate even a single drop to the offending party. 452 00:30:15,857 --> 00:30:17,684 When you finally decide to leave town, 453 00:30:17,728 --> 00:30:20,774 come to my office, I will give you back your gun. 454 00:30:20,818 --> 00:30:22,646 And don't be too long about it. 455 00:30:22,689 --> 00:30:24,213 You understand? 456 00:30:25,475 --> 00:30:26,955 Son of a bitch. 457 00:30:31,307 --> 00:30:32,874 [Man] Let's see what you got? 458 00:30:45,712 --> 00:30:47,714 -Every time. -[laughing] 459 00:30:47,758 --> 00:30:50,021 How the hell do you do that? 460 00:30:50,065 --> 00:30:52,110 His dad was a grocer. 461 00:30:52,154 --> 00:30:54,460 Grew up playing one of those things. 462 00:30:54,504 --> 00:30:57,681 And you couldn't have told me that before? 463 00:30:57,724 --> 00:31:00,902 I learned the hard way, why shouldn't you? 464 00:31:00,945 --> 00:31:03,034 [door rattling] 465 00:31:03,078 --> 00:31:04,427 The bounty hunter's gone. 466 00:31:04,470 --> 00:31:06,081 -What? -He left. 467 00:31:06,124 --> 00:31:08,953 He was seen heading west towards the bridge. 468 00:31:08,997 --> 00:31:10,955 Well, how about that? 469 00:31:10,999 --> 00:31:12,696 The infamous Red Bill. 470 00:31:12,739 --> 00:31:14,785 Smoke was far from his ass. 471 00:31:14,828 --> 00:31:16,743 Apparently didn't have the courage to come to say goodbye. 472 00:31:16,787 --> 00:31:19,921 Well, looks like our friend 473 00:31:19,964 --> 00:31:22,662 has sponsored you boys a night with the ladies. 474 00:31:22,706 --> 00:31:25,013 -Well you ain't comin'? -Nope. 475 00:31:25,056 --> 00:31:26,666 I'm going to the old station. 476 00:31:27,929 --> 00:31:29,626 Next time, asshole. 477 00:31:31,889 --> 00:31:35,240 [Man] Hey, McCoy, what you doing at the station? 478 00:31:35,284 --> 00:31:36,894 I'm meeting Eve. 479 00:31:36,938 --> 00:31:38,852 She wants to fix up the road station. 480 00:31:38,896 --> 00:31:41,377 Lower the price of water. She has got real vision. 481 00:31:44,946 --> 00:31:46,948 Where is my horse? 482 00:31:48,340 --> 00:31:50,081 Where the hell is my horse? 483 00:31:51,996 --> 00:31:55,739 Christ, please tell me this is not happening. 484 00:31:55,782 --> 00:31:57,915 Nathan, go catch up with him. 485 00:31:58,742 --> 00:31:59,873 Really? 486 00:31:59,917 --> 00:32:01,701 His unarmed, so it's him. 487 00:32:01,745 --> 00:32:03,790 Bring him back here, you think you can do that? 488 00:32:03,834 --> 00:32:05,357 Well, go. 489 00:32:09,013 --> 00:32:11,320 [anxious music] 490 00:32:19,676 --> 00:32:24,811 [Steve] I'm desperate and I thought that maybe... 491 00:32:24,855 --> 00:32:27,510 That if, if you could have a word. 492 00:32:30,556 --> 00:32:32,732 McCoy, doesn't care about your horses. 493 00:32:34,996 --> 00:32:37,781 Does he care about this town, 'cause Thompson's killing it. 494 00:32:37,824 --> 00:32:38,956 Steve. 495 00:32:40,175 --> 00:32:42,829 This dream of yours... 496 00:32:42,873 --> 00:32:45,919 Seeing this area prosper and thrive again, 497 00:32:45,963 --> 00:32:47,356 we've got to give it up. 498 00:33:03,067 --> 00:33:05,113 Without dreams what are we? 499 00:33:10,988 --> 00:33:12,642 I'm not gonna help you. 500 00:33:16,428 --> 00:33:17,864 Why not? 501 00:33:17,908 --> 00:33:19,823 Did you truly come here expecting me 502 00:33:19,866 --> 00:33:22,347 to help you save the very thing that drove us apart? 503 00:33:26,830 --> 00:33:28,266 Christ. 504 00:33:30,660 --> 00:33:33,576 I fell in love with a man who was strong. 505 00:33:33,619 --> 00:33:35,795 And whose beliefs made some kind of sense. 506 00:33:36,796 --> 00:33:38,059 Look at you. 507 00:33:40,104 --> 00:33:41,410 Why did you come here? 508 00:33:51,289 --> 00:33:53,596 Because you wanted to see me. 509 00:33:57,034 --> 00:33:59,384 [gentle music] 510 00:33:59,428 --> 00:34:00,907 Because you think about me every day 511 00:34:00,951 --> 00:34:03,606 and you can't resist anymore. 512 00:34:07,653 --> 00:34:10,047 Because you can't live without me. 513 00:34:21,928 --> 00:34:26,629 Even if you got your horse's back nothing would change. 514 00:34:30,459 --> 00:34:33,070 This future you see, it's just a dream. 515 00:34:35,203 --> 00:34:36,421 You are my dream. 516 00:34:53,221 --> 00:34:56,049 [anxious music] 517 00:35:01,881 --> 00:35:03,970 [wind whistling] 518 00:35:05,668 --> 00:35:07,887 [horse hooves thumping] 519 00:35:10,368 --> 00:35:11,891 [Nathan] Greenvale Sheriff. 520 00:35:11,935 --> 00:35:13,066 Stop. 521 00:35:14,111 --> 00:35:16,505 [horse neighing] 522 00:35:21,553 --> 00:35:24,077 [Red] Now would be your chance to turn back. 523 00:35:29,300 --> 00:35:30,954 [ax whooshing] 524 00:35:30,997 --> 00:35:32,651 [horse neighing] 525 00:35:38,744 --> 00:35:40,311 [horse hooves thumping] 526 00:35:48,580 --> 00:35:49,799 Simone? 527 00:35:58,851 --> 00:36:03,595 -Oh my gosh, you are-- -Running late. 528 00:36:03,639 --> 00:36:05,554 Come on, give me a hand. 529 00:36:12,517 --> 00:36:13,736 How'd it go? 530 00:36:15,128 --> 00:36:16,565 What? 531 00:36:16,608 --> 00:36:17,827 [Simone] With him. 532 00:36:21,047 --> 00:36:22,179 Tighter. 533 00:36:27,880 --> 00:36:30,535 [Simone] I hate to see you this way. 534 00:36:30,579 --> 00:36:32,755 Don't worry about it. 535 00:36:34,844 --> 00:36:37,412 But why should you have to suffer like this? 536 00:36:37,455 --> 00:36:40,937 I mean, you can have him for yourself if you wanted. 537 00:36:40,980 --> 00:36:42,373 Right? 538 00:36:42,417 --> 00:36:44,332 You're beautiful. 539 00:36:45,158 --> 00:36:47,073 You're powerful. 540 00:36:47,117 --> 00:36:49,772 And I've never seen you give up on anything. 541 00:36:51,295 --> 00:36:52,731 Yeah, but then what? 542 00:36:54,777 --> 00:36:56,257 Live the rest of my days 543 00:36:56,300 --> 00:36:57,997 as the shabby worn-down wife of a farmer. 544 00:37:01,827 --> 00:37:04,221 You and I are destined for better things. 545 00:37:04,265 --> 00:37:06,354 Hmm? 546 00:37:06,397 --> 00:37:08,573 With your beauty, you'll achieve anything. 547 00:37:11,141 --> 00:37:12,664 You know what? Come with me. 548 00:37:12,708 --> 00:37:14,753 -You're kidding. -No, I'm not. 549 00:37:14,797 --> 00:37:18,017 Only sorry I didn't think of it before. 550 00:37:18,061 --> 00:37:19,584 Pick out a dress. 551 00:37:29,942 --> 00:37:33,294 [stone clipping] 552 00:37:33,337 --> 00:37:37,036 Come on now, it's time for you to go home. 553 00:37:37,080 --> 00:37:38,995 Why? 554 00:37:39,038 --> 00:37:40,388 I told you already. 555 00:37:42,346 --> 00:37:45,828 I was requested to guard this place for McCoy. 556 00:37:45,871 --> 00:37:48,091 You're wasting your time playing sheriff. 557 00:37:48,134 --> 00:37:51,486 We'll always be losers if we don't have a dime to our name. 558 00:37:51,529 --> 00:37:53,270 Speak for yourself. 559 00:37:54,358 --> 00:37:55,620 I've got money. 560 00:37:57,535 --> 00:38:00,103 Shut up, you don't got no money. 561 00:38:00,146 --> 00:38:01,539 [chuckles] I got money. 562 00:38:02,627 --> 00:38:05,413 [stone tapping] 563 00:38:10,113 --> 00:38:11,419 You wanna see it? 564 00:38:15,727 --> 00:38:19,427 You can't tell no one, got it? 565 00:38:19,470 --> 00:38:21,690 [suspenseful music] 566 00:38:23,953 --> 00:38:25,737 This will be my percentage. 567 00:38:25,781 --> 00:38:28,827 -Why you hide it here? -Where we supposed to put it? 568 00:38:36,313 --> 00:38:38,663 [horse neighing] 569 00:38:52,155 --> 00:38:54,853 [goats bleating] 570 00:38:57,639 --> 00:39:00,468 I'm looking for the Wilson brothers. 571 00:39:00,511 --> 00:39:01,860 You know where I might find 'em? 572 00:39:03,819 --> 00:39:07,083 Probably find 'em just behind those hills. 573 00:39:11,609 --> 00:39:13,959 [Red] Got water for your goats? 574 00:39:14,003 --> 00:39:15,178 Uh-huh. 575 00:39:15,221 --> 00:39:17,136 Yeah, I'm not gonna hurt you. 576 00:39:17,180 --> 00:39:19,704 If you have more, I can pay you handsomely for it. 577 00:39:23,404 --> 00:39:25,493 [goats bleating] 578 00:39:29,584 --> 00:39:32,021 [water splashing] 579 00:39:35,590 --> 00:39:38,419 Um, beggars can't be choosers. 580 00:39:41,639 --> 00:39:44,207 So how often do these two come through here? 581 00:39:44,250 --> 00:39:46,209 Nearly every day. 582 00:39:46,252 --> 00:39:48,733 In the beginning, they only took my food. 583 00:39:49,604 --> 00:39:52,433 Now they steal my animals too. 584 00:39:52,476 --> 00:39:54,739 Yeah, well not for much longer. 585 00:39:57,525 --> 00:39:59,918 How much do I owe you for the water? 586 00:39:59,962 --> 00:40:01,616 Oh. 587 00:40:01,659 --> 00:40:04,662 No, no, no, you rid me of these sons of bitches 588 00:40:04,706 --> 00:40:06,447 sounds like payment enough. 589 00:40:08,492 --> 00:40:09,885 Oh, thank you. 590 00:40:23,202 --> 00:40:24,682 So uh, 591 00:40:24,726 --> 00:40:26,858 that's your collection, huh? 592 00:40:26,902 --> 00:40:28,512 Head weighs less than the body. 593 00:40:28,556 --> 00:40:30,471 [chuckles] I guess it does. 594 00:40:30,514 --> 00:40:33,648 Tell me something. 595 00:40:33,691 --> 00:40:36,912 How many men have you killed in your life? 596 00:40:39,654 --> 00:40:42,221 Oh, come on, don't be bashful. 597 00:40:42,265 --> 00:40:44,789 I ain't never met a bounty hunter before. 598 00:40:46,661 --> 00:40:48,663 Tell me about all the 599 00:40:48,706 --> 00:40:53,450 bastards you consign for... 600 00:40:54,233 --> 00:40:55,496 What? 601 00:40:55,539 --> 00:40:58,629 [surreal mumbling] 602 00:41:16,865 --> 00:41:19,868 [Red groaning] 603 00:41:22,566 --> 00:41:25,482 [surreal mumbling] 604 00:41:25,526 --> 00:41:28,050 [tense music] 605 00:41:31,270 --> 00:41:33,229 [Red groaning] 606 00:41:37,581 --> 00:41:40,584 Yep, that was him all right. 607 00:41:40,628 --> 00:41:42,281 [McCoy] Where is he then? 608 00:41:43,979 --> 00:41:45,241 I lost him. 609 00:41:47,548 --> 00:41:49,027 You lost him? 610 00:41:49,071 --> 00:41:51,073 [Nathan] Mac, he was pretty fast. 611 00:41:51,116 --> 00:41:52,596 Fast enough to outride you on one horse 612 00:41:52,640 --> 00:41:54,772 while leading another? 613 00:41:54,816 --> 00:41:57,340 -I'll go find myself. -Mac? 614 00:41:57,383 --> 00:41:59,734 Find Henry tell to set the gals up in town. 615 00:41:59,777 --> 00:42:01,562 Show everyone how horse thieving assholes 616 00:42:01,605 --> 00:42:02,737 are treated in Greenvale. 617 00:42:02,780 --> 00:42:04,913 You think you could manage that? 618 00:42:04,956 --> 00:42:06,479 I'm sorry, Mac. 619 00:42:07,611 --> 00:42:09,482 Oh, you're sorry? 620 00:42:09,526 --> 00:42:11,267 [chuckling] 621 00:42:11,310 --> 00:42:13,312 I always knew you were a chicken shit. 622 00:42:15,706 --> 00:42:18,535 [door thudding] 623 00:42:19,492 --> 00:42:22,278 [door thudding] 624 00:42:27,718 --> 00:42:29,502 Mac? 625 00:42:29,546 --> 00:42:30,939 Mac? 626 00:42:32,593 --> 00:42:34,899 What are you doing? 627 00:42:34,943 --> 00:42:37,598 Mac, we don't need this. 628 00:42:37,641 --> 00:42:39,338 Help with the bounty hunter, 629 00:42:39,382 --> 00:42:41,602 we've got other pressing problems we need to take care of. 630 00:42:41,645 --> 00:42:43,734 Then we need to be on our way like you said. 631 00:42:43,778 --> 00:42:45,649 Before some... 632 00:42:45,693 --> 00:42:48,565 Before someone comes looking for that money. 633 00:42:48,609 --> 00:42:50,741 Hey, you hear me? 634 00:42:51,524 --> 00:42:52,874 Mac. 635 00:42:52,917 --> 00:42:54,745 Mac. 636 00:42:54,789 --> 00:42:56,573 We don't care about this. 637 00:43:04,668 --> 00:43:06,583 [finger tapping] 638 00:43:13,285 --> 00:43:14,983 I told you not to come out here. 639 00:43:15,026 --> 00:43:16,027 It's dangerous. 640 00:43:25,036 --> 00:43:27,386 I wasn't able to find them, sorry. 641 00:43:32,478 --> 00:43:33,958 Carr architects, huh? 642 00:43:37,614 --> 00:43:38,789 They're also killers. 643 00:43:45,491 --> 00:43:47,493 Well, I guess bugs don't have a choice. 644 00:43:49,713 --> 00:43:52,237 You and me, on the other hand, 645 00:43:52,281 --> 00:43:55,676 we get to decide for ourselves what kind of men we're gonna be. 646 00:44:00,811 --> 00:44:02,247 Go on back to the house. 647 00:44:02,291 --> 00:44:03,901 Go on. 648 00:44:09,428 --> 00:44:11,213 Okay, go on. 649 00:44:14,346 --> 00:44:17,045 [suspenseful music] 650 00:44:20,570 --> 00:44:22,703 [upbeat music] 651 00:44:35,672 --> 00:44:38,066 [flame blazing] 652 00:44:57,520 --> 00:44:59,130 [sticks rustling] 653 00:45:05,833 --> 00:45:08,749 [flames blazing] 654 00:45:14,145 --> 00:45:16,887 [anxious music] 655 00:45:37,734 --> 00:45:40,693 [wind whispering] 656 00:45:44,001 --> 00:45:46,090 Jessie, Jessie, Jessie. 657 00:45:47,570 --> 00:45:49,920 You really had to come follow us? 658 00:45:49,964 --> 00:45:52,575 I just wanted to see where you put it. 659 00:45:52,618 --> 00:45:54,272 [McCoy laughing] 660 00:45:54,316 --> 00:45:57,275 You didn't tell anyone else now, did ya? 661 00:45:57,319 --> 00:45:58,711 No one, Sheriff. 662 00:45:58,755 --> 00:46:00,365 You promise me? 663 00:46:00,409 --> 00:46:02,193 I swear, I swear. 664 00:46:03,325 --> 00:46:04,892 All right, off you go. 665 00:46:06,632 --> 00:46:07,764 Go on. 666 00:46:13,161 --> 00:46:15,337 [anxious music] 667 00:46:20,821 --> 00:46:22,823 [gun booming] 668 00:46:22,866 --> 00:46:25,564 [tense music] 669 00:46:31,179 --> 00:46:33,355 All he had to do was obey orders. 670 00:46:35,444 --> 00:46:38,186 [Kurt] Great, now we have to bury two bodies. 671 00:46:45,715 --> 00:46:47,630 [Red groaning] 672 00:46:47,673 --> 00:46:48,979 [surreal music] 673 00:46:49,023 --> 00:46:51,590 [Women yelling] 674 00:46:51,634 --> 00:46:52,765 No. 675 00:46:52,809 --> 00:46:53,897 [sword whooshing] 676 00:46:53,941 --> 00:46:55,812 [Red] Peace, deformity. 677 00:46:58,380 --> 00:47:00,599 [anxious music] 678 00:47:04,690 --> 00:47:06,867 [cleaver thudding] 679 00:47:15,266 --> 00:47:18,182 [chains rattling] 680 00:47:19,227 --> 00:47:21,185 [door creaking] 681 00:47:28,932 --> 00:47:30,803 [food splattering] 682 00:47:32,544 --> 00:47:35,112 I suggest you eat this before the flies come. 683 00:47:38,942 --> 00:47:40,639 I need your strength. 684 00:47:40,683 --> 00:47:43,207 You're gonna be my guest a while. 685 00:47:48,082 --> 00:47:49,431 It's delicious. 686 00:47:50,562 --> 00:47:51,868 It's your horse. 687 00:47:56,699 --> 00:47:59,180 [door creaking] 688 00:47:59,223 --> 00:48:00,703 [tense music] 689 00:48:00,746 --> 00:48:02,270 [yelling] 690 00:48:02,313 --> 00:48:04,620 Fuck you. Fuck you! 691 00:48:13,672 --> 00:48:15,500 Shit. 692 00:48:15,544 --> 00:48:17,024 Look at Jessie. 693 00:48:19,461 --> 00:48:20,679 Those damn kids. 694 00:48:23,508 --> 00:48:25,467 [horse neighing] 695 00:48:32,126 --> 00:48:34,693 Let's go get that horse-thieving son of a bitch. 696 00:48:43,746 --> 00:48:46,140 [theme music] 43287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.