All language subtitles for Outlander.S06E07.Sticks.and.Stones.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,035 --> 00:00:35,770 [Claire] Previously... 2 00:00:36,036 --> 00:00:37,438 I wonder where the sin-eater is. 3 00:00:37,505 --> 00:00:38,439 [distorted talking] No one's seen him in a while. 4 00:00:38,506 --> 00:00:39,407 Mama! 5 00:00:40,775 --> 00:00:43,110 [Malva] I came and touched him, and then he took me. 6 00:00:43,177 --> 00:00:45,246 She's with child by someone and no by me. 7 00:00:45,312 --> 00:00:47,782 [Malva] I've seen the scars on your naked body. 8 00:00:48,048 --> 00:00:50,651 I suppose you could take the bastard for yer wife to rear. 9 00:00:50,718 --> 00:00:52,219 Get out. 10 00:00:52,286 --> 00:00:54,088 Do you believe me about Malva? 11 00:00:54,155 --> 00:00:55,289 Yes. 12 00:00:55,423 --> 00:00:57,057 I think we should set Evan up with Lizzie. 13 00:00:57,124 --> 00:00:58,292 [Roger] If he can get past Josiah 14 00:00:58,359 --> 00:00:59,660 and Kezzie Beardsley, that is. 15 00:00:59,727 --> 00:01:01,362 [Lionel] Lonely, are ye? 16 00:01:01,429 --> 00:01:02,696 I'm here. 17 00:01:09,603 --> 00:01:12,072 [Claire] You come near me or my husband again, 18 00:01:12,139 --> 00:01:14,542 and I will fucking kill you. 19 00:01:17,344 --> 00:01:19,146 Oh, no! 20 00:01:22,716 --> 00:01:24,752 I'm standing before you today 21 00:01:25,719 --> 00:01:28,155 to tell you that the devil is real. 22 00:01:30,157 --> 00:01:32,193 They say he comes in the guise of an angel. 23 00:01:34,094 --> 00:01:37,698 But he spoke to me in the guise of a man. 24 00:01:41,735 --> 00:01:43,437 Seduced me. 25 00:01:45,773 --> 00:01:47,641 I lost my innocence. 26 00:01:49,477 --> 00:01:51,445 It was stolen. 27 00:01:54,415 --> 00:01:56,450 Taken by someone I trusted. 28 00:01:56,517 --> 00:01:58,819 [voices whispering] 29 00:02:00,421 --> 00:02:02,289 Who made promises. 30 00:02:04,725 --> 00:02:06,460 [sobs] 31 00:02:06,527 --> 00:02:08,362 Who was supposed to be kind to me. 32 00:02:15,636 --> 00:02:18,305 My baby will be a bastard in your eyes. 33 00:02:18,672 --> 00:02:22,176 But I hope you can see it in your hearts to treat us kindly. 34 00:02:22,676 --> 00:02:25,145 [somber music plays] 35 00:02:27,214 --> 00:02:29,316 [man] ♪ Sing me a song ♪ 36 00:02:29,383 --> 00:02:32,453 ♪ Of a lad that is gone ♪ 37 00:02:32,520 --> 00:02:34,889 ♪ Say, could that lad ♪ 38 00:02:35,155 --> 00:02:37,825 ♪ Be I? ♪ 39 00:02:37,892 --> 00:02:40,261 ♪ Merry of soul ♪ 40 00:02:40,327 --> 00:02:43,230 ♪ He sailed on a day ♪ 41 00:02:43,297 --> 00:02:45,499 ♪ Over the sea ♪ 42 00:02:45,566 --> 00:02:48,469 ♪ To Skye ♪ 43 00:02:48,536 --> 00:02:50,938 [woman] ♪ Billow and breeze ♪ 44 00:02:51,205 --> 00:02:53,574 ♪ Islands and seas ♪ 45 00:02:53,641 --> 00:02:58,846 ♪ Mountains of rain and sun ♪ 46 00:02:58,913 --> 00:03:01,482 [man] ♪ All that was good ♪ 47 00:03:01,549 --> 00:03:04,184 ♪ All that was fair ♪ 48 00:03:04,251 --> 00:03:06,320 [both] ♪ All that was me ♪ 49 00:03:06,387 --> 00:03:09,323 ♪ Is gone ♪ 50 00:03:09,390 --> 00:03:11,458 ♪ Sing me a song ♪ 51 00:03:11,525 --> 00:03:14,495 ♪ Of a lass that is gone ♪ 52 00:03:14,562 --> 00:03:16,697 ♪ Say, could that lass ♪ 53 00:03:16,764 --> 00:03:19,667 ♪ Be I? ♪ 54 00:03:19,733 --> 00:03:21,802 ♪ Merry of soul ♪ 55 00:03:21,869 --> 00:03:24,872 ♪ She sailed on a day ♪ 56 00:03:24,939 --> 00:03:28,842 ♪ Over the sea ♪ 57 00:03:28,909 --> 00:03:35,349 ♪ To Skye ♪ 58 00:03:35,416 --> 00:03:38,319 [dramatic music plays] 59 00:03:38,385 --> 00:03:43,457 ♪ ♪ 60 00:03:43,524 --> 00:03:46,427 [man singing in Gaelic] 61 00:03:46,493 --> 00:03:49,396 ♪ ♪ 62 00:04:01,775 --> 00:04:04,678 [heavy music plays] 63 00:04:04,745 --> 00:04:07,615 ♪ ♪ 64 00:04:31,305 --> 00:04:32,906 You didn't see anyone at all? 65 00:04:32,973 --> 00:04:33,941 No. 66 00:04:36,477 --> 00:04:38,579 Doesn't make sense. 67 00:04:40,881 --> 00:04:43,484 Ye must have seen something. 68 00:04:44,351 --> 00:04:45,753 Or someone. 69 00:04:45,986 --> 00:04:48,455 I was busy in the surgery. 70 00:04:48,956 --> 00:04:51,692 Thought I saw Malva coming towards the house. 71 00:04:51,925 --> 00:04:54,061 She may have knocked, but... 72 00:04:54,328 --> 00:04:55,796 And you didn't answer the door? 73 00:04:56,597 --> 00:05:00,034 Why did you go outside then? With a knife? 74 00:05:01,335 --> 00:05:03,370 It's a pruning knife, for God's sake. 75 00:05:03,437 --> 00:05:04,838 I was going to the garden. 76 00:05:05,305 --> 00:05:06,507 What are ye implying, lad? 77 00:05:08,575 --> 00:05:11,912 Yer wife stands before us up to her elbows in blood. 78 00:05:12,780 --> 00:05:14,982 I don't think we're implying anything. 79 00:05:15,049 --> 00:05:16,583 I told you. 80 00:05:18,619 --> 00:05:20,888 By the time I found Malva, 81 00:05:20,954 --> 00:05:22,956 whoever did this, they were gone. 82 00:05:23,390 --> 00:05:24,858 She was already dead. 83 00:05:25,426 --> 00:05:27,461 But I had to try and save the baby. 84 00:05:29,396 --> 00:05:30,764 You believe me, don't you? 85 00:05:30,831 --> 00:05:31,999 Was it swift? 86 00:05:32,733 --> 00:05:34,702 I want to hear it from a healer's lips. 87 00:05:34,902 --> 00:05:37,071 How long would it have taken for her to die? 88 00:05:37,337 --> 00:05:38,772 If you're asking me if she suffered, then-- 89 00:05:38,839 --> 00:05:39,807 [Tom] Tell me. 90 00:05:40,741 --> 00:05:41,709 How long? 91 00:05:42,443 --> 00:05:44,545 With the cut to her throat... 92 00:05:47,047 --> 00:05:48,782 ...it would have been quick. 93 00:05:49,450 --> 00:05:52,386 No time to pray for forgiveness, then. 94 00:05:55,055 --> 00:05:57,825 A short prayer that would have made her right with God. 95 00:06:00,994 --> 00:06:02,663 We'll bury them out in the woods. 96 00:06:02,730 --> 00:06:03,964 We will not. 97 00:06:04,031 --> 00:06:06,900 Can't bury a whore and an illegitimate child 98 00:06:06,967 --> 00:06:08,602 beside God-fearing men and women. 99 00:06:08,669 --> 00:06:11,105 - She was yer daughter. - He was yer bastard son. 100 00:06:11,371 --> 00:06:12,439 He is not. 101 00:06:13,373 --> 00:06:14,641 Whoever he belongs to, 102 00:06:16,143 --> 00:06:18,479 we'll see Malva and yer wee grandson 103 00:06:18,812 --> 00:06:20,080 lain to rest properly. 104 00:06:21,448 --> 00:06:22,649 Please, Mr. Christie. 105 00:06:22,716 --> 00:06:26,787 What? And have the angels weeping and demons rejoicing 106 00:06:26,854 --> 00:06:29,823 that a sinner has been buried in holy ground? 107 00:06:29,890 --> 00:06:31,525 Over my dead body. 108 00:06:38,632 --> 00:06:39,633 No. 109 00:06:40,067 --> 00:06:41,168 Over mine. 110 00:06:42,703 --> 00:06:44,571 If Malva and the bairn 111 00:06:44,638 --> 00:06:46,907 are to be buried on my ground, at the Ridge, 112 00:06:47,107 --> 00:06:50,711 it'll be after her funeral, in a consecrated grave. 113 00:06:50,778 --> 00:06:52,746 Have I made myself clear? 114 00:07:02,823 --> 00:07:05,959 What are we gonna stand up and say about her, eh? 115 00:07:07,127 --> 00:07:09,029 That Malva Christie 116 00:07:10,430 --> 00:07:14,601 was full of life and light, 117 00:07:14,968 --> 00:07:16,837 that there was fire in her eyes. 118 00:07:17,771 --> 00:07:19,940 And when I held her tiny baby, 119 00:07:22,042 --> 00:07:24,611 I felt that same light in him. 120 00:07:24,945 --> 00:07:25,913 But... 121 00:07:29,183 --> 00:07:30,818 the state of the body. 122 00:07:33,220 --> 00:07:34,822 I'll take care of her. 123 00:07:36,757 --> 00:07:38,859 We'll gather at the Meeting House in a few days. 124 00:07:39,660 --> 00:07:42,062 My son-in-law will lead the service. 125 00:07:46,967 --> 00:07:49,670 [somber music plays] 126 00:07:49,736 --> 00:07:52,639 ♪ ♪ 127 00:08:11,558 --> 00:08:13,727 [murmuring] 128 00:08:56,737 --> 00:09:00,040 [unsteady breathing] 129 00:09:28,035 --> 00:09:29,670 [Malva] You said it was medicine, 130 00:09:29,736 --> 00:09:30,938 but it's not. 131 00:09:32,172 --> 00:09:33,840 It's of the devil. 132 00:09:34,141 --> 00:09:35,943 You're of the devil. 133 00:09:44,051 --> 00:09:46,053 [pounding on door] 134 00:09:50,691 --> 00:09:52,626 [Lionel] Plucked up the courage 135 00:09:52,693 --> 00:09:53,927 to kill this one yourself, did you? 136 00:09:53,994 --> 00:09:54,962 Ha. 137 00:09:56,930 --> 00:09:59,266 I mean, you best pull yourself together. 138 00:10:00,300 --> 00:10:03,937 We don't want Jamie coming rushin' in here to save you. 139 00:10:10,744 --> 00:10:13,246 [pounding on door] 140 00:10:16,817 --> 00:10:19,386 [Claire breathing hard] 141 00:10:19,653 --> 00:10:21,054 'Cause you know something? 142 00:10:23,123 --> 00:10:25,225 He can't save you from yourself. 143 00:10:29,363 --> 00:10:31,098 [gasps] 144 00:10:50,150 --> 00:10:53,286 [gasping] 145 00:11:01,828 --> 00:11:03,964 [cork clattering] 146 00:11:11,938 --> 00:11:13,907 Wouldn't blame you if there's none left. 147 00:11:16,877 --> 00:11:18,278 I think I'll have one as well. 148 00:11:22,983 --> 00:11:24,451 Did you find anything? 149 00:11:26,820 --> 00:11:27,788 No. 150 00:11:30,690 --> 00:11:32,292 Ian's still out searchin'. 151 00:11:33,060 --> 00:11:36,096 He'll warn Roger, Bree, the settlers. 152 00:11:36,263 --> 00:11:39,066 The Beardsleys should be wi' him by now too. 153 00:11:41,368 --> 00:11:43,904 - Pray to God he finds something. - [door opens] 154 00:11:44,938 --> 00:11:46,807 Who would do something like this? 155 00:11:47,407 --> 00:11:48,909 [hurrying footsteps] 156 00:11:49,109 --> 00:11:51,311 Where's that Lizzie to answer the door? 157 00:11:51,878 --> 00:11:54,915 Mr. Crombie is out on the back porch to see you. 158 00:11:56,950 --> 00:11:59,486 He's been poking about the garden. 159 00:12:00,120 --> 00:12:01,321 What shall I tell him? 160 00:12:03,457 --> 00:12:05,258 Must've spoken with Tom. 161 00:12:05,859 --> 00:12:07,794 Well, I hope ye have an answer for me. 162 00:12:08,161 --> 00:12:11,264 There'll be others asking what's happened as well. 163 00:12:11,331 --> 00:12:13,233 I told him to come back later. 164 00:12:13,300 --> 00:12:15,769 But he was muttering about 165 00:12:15,836 --> 00:12:18,171 wantin' to see the dead lass for himself. 166 00:12:18,238 --> 00:12:19,973 - [Claire] No. - [Jamie] There's no need. 167 00:12:20,407 --> 00:12:22,109 Malva has suffered enough indignity. 168 00:12:22,876 --> 00:12:24,277 What about the rest of us? 169 00:12:24,511 --> 00:12:26,847 To live wi' such a scandal! 170 00:12:27,114 --> 00:12:28,849 Blessed Mary. 171 00:12:29,116 --> 00:12:30,150 I knew she was trouble 172 00:12:30,217 --> 00:12:31,885 from the first moment I laid eyes on her. 173 00:12:32,085 --> 00:12:34,054 You must have seen it too, Mistress. 174 00:12:34,121 --> 00:12:35,088 No. 175 00:12:36,223 --> 00:12:38,225 I never thought anything. 176 00:12:38,425 --> 00:12:41,828 After that dreadful accusation and her confessin' 177 00:12:41,895 --> 00:12:43,096 to all and sundry in the meetin' place 178 00:12:43,163 --> 00:12:46,133 that it was Mr. Fraser's bairn she was carryin'. 179 00:12:47,434 --> 00:12:49,536 You must've hated her guts. 180 00:12:49,803 --> 00:12:51,037 That's enough. 181 00:12:51,538 --> 00:12:53,373 The dead canna speak for themselves. 182 00:12:53,807 --> 00:12:55,008 It's the livin' we must watch. 183 00:12:55,909 --> 00:12:58,778 Shall I show Mr. Crombie in? 184 00:12:59,012 --> 00:13:00,547 Tell him to wait for us outside. 185 00:13:09,156 --> 00:13:11,391 I don't want anyone else to see me like this. 186 00:13:12,392 --> 00:13:13,827 Dinna fash, mo nighean. 187 00:13:14,961 --> 00:13:17,230 I'll speak wi' Hiram. Find out why he's come. 188 00:13:27,807 --> 00:13:30,277 [somber music plays] 189 00:13:30,343 --> 00:13:33,246 ♪ ♪ 190 00:13:38,885 --> 00:13:42,422 [Jamie] Thank you again, for comin' by, Hiram. 191 00:13:43,557 --> 00:13:45,192 I'll be sure to ask Roger to read from 192 00:13:45,258 --> 00:13:47,327 Mr. Christie's Bible durin' the service. 193 00:13:53,233 --> 00:13:56,203 [Hiram] I'll never forget Mr. Christie's face when he told me. 194 00:13:57,404 --> 00:13:58,371 And Allan. 195 00:14:00,173 --> 00:14:02,242 - Poor lad. - [Jamie] Aye. 196 00:14:04,144 --> 00:14:05,445 It's a terrible shock for us all. 197 00:14:07,080 --> 00:14:08,148 Was it, then? 198 00:14:15,422 --> 00:14:16,556 Speak plainly. 199 00:14:19,125 --> 00:14:22,929 If you're to make unfounded accusations on my doorstep, 200 00:14:22,996 --> 00:14:26,299 you'll do it in no uncertain terms. 201 00:14:26,533 --> 00:14:28,868 You sinned in the eyes of the Lord. 202 00:14:31,571 --> 00:14:33,206 Did yer wife forgive ye 203 00:14:33,273 --> 00:14:35,609 for lyin' wi' a flowered-face Scottish lass? 204 00:14:36,176 --> 00:14:37,577 Now, Mr. Fraser, 205 00:14:38,545 --> 00:14:40,880 let every man be swift to hear and slow to anger. 206 00:14:41,881 --> 00:14:43,383 Are we all to suffer on the Ridge 207 00:14:43,450 --> 00:14:46,052 because ye regret marryin' a jealous English woman 208 00:14:46,119 --> 00:14:49,089 with a sharp tongue and even sharper knives? 209 00:14:51,358 --> 00:14:55,195 Did yer wife forgive Malva? 210 00:15:11,311 --> 00:15:12,912 If you value yer life, 211 00:15:14,347 --> 00:15:16,983 choose yer next words wisely, Mr. Crombie. 212 00:15:43,009 --> 00:15:47,514 So, what, you thought Hiram Crombie'd come lookin' to beg for a cup of sugar? 213 00:15:49,215 --> 00:15:51,451 He just about has the measure o' you. 214 00:15:52,385 --> 00:15:55,722 And he won't be shy about telling his friends. 215 00:15:59,292 --> 00:16:01,661 You're selfish. That's what you are. 216 00:16:04,497 --> 00:16:07,467 You took the life of an innocent young girl 217 00:16:07,534 --> 00:16:10,103 to protect that husband of yours, didn't you? 218 00:16:10,337 --> 00:16:13,973 When you swore to do no harm. 219 00:16:20,480 --> 00:16:23,350 Not as if you haven't done that before, though, is it? 220 00:16:27,253 --> 00:16:28,521 The lying, 221 00:16:29,456 --> 00:16:31,124 the loveless marriage, 222 00:16:32,525 --> 00:16:34,561 leaving when you should have stayed, 223 00:16:36,396 --> 00:16:38,765 staying when you should have gone. 224 00:16:45,472 --> 00:16:47,507 I should go see Tom and Allan soon. 225 00:16:48,274 --> 00:16:49,442 I feel I should be 226 00:16:49,509 --> 00:16:51,544 comfortin' them in their hour of need. 227 00:16:52,479 --> 00:16:53,546 Don't worry. 228 00:16:54,414 --> 00:16:56,249 They probably need some time alone with their grief. 229 00:16:56,616 --> 00:16:59,018 And I doubt they'll be expecting you. 230 00:16:59,085 --> 00:17:00,553 You know you're not the minister. 231 00:17:02,188 --> 00:17:05,058 Da, is there anything we can do? 232 00:17:06,326 --> 00:17:09,129 [Jamie] I think it's yer turn to pacify Mrs. Bug. 233 00:17:10,029 --> 00:17:11,798 And what is it now, lass? 234 00:17:12,065 --> 00:17:14,634 Obadiah Henderson at the door askin' about Mr. Murray. 235 00:17:15,068 --> 00:17:16,803 I did say he wasna here, but... 236 00:17:19,305 --> 00:17:21,040 What have you been up to, Lizzie? 237 00:17:21,474 --> 00:17:23,143 [Jamie] Mrs. Bug was lookin' for you earlier 238 00:17:23,209 --> 00:17:24,811 - and worried about you. - I was... 239 00:17:25,078 --> 00:17:26,713 just out feedin' the horses. 240 00:17:27,380 --> 00:17:30,150 But I came back to the house as soon as I heard the terrible news. 241 00:17:30,417 --> 00:17:31,718 I don't want you going out alone. 242 00:17:31,785 --> 00:17:33,253 Dinna ken who's about. 243 00:17:33,453 --> 00:17:34,554 I'll go with you. 244 00:17:34,621 --> 00:17:36,156 [Jamie] Come on then, Roger Mac. 245 00:17:43,263 --> 00:17:44,531 [Jamie] Mr. Henderson. 246 00:17:45,498 --> 00:17:47,434 Why is Murray roaming 'round 247 00:17:47,500 --> 00:17:48,735 like the damn Spanish Inquisition? 248 00:17:48,802 --> 00:17:50,336 What right does he have, eh? 249 00:17:50,403 --> 00:17:51,738 Ye know he hit me a few months ago. 250 00:17:52,205 --> 00:17:53,773 Gave me a black eye because of Malva. 251 00:17:53,840 --> 00:17:55,809 [Roger] I understand how upset you must be. 252 00:17:56,276 --> 00:17:59,412 My condolences, Mr. Henderson. It's a terrible thing 253 00:17:59,479 --> 00:18:02,115 for everyone who knew Miss Christie. 254 00:18:02,582 --> 00:18:05,351 I offer my deepest sympathies to her family. 255 00:18:05,819 --> 00:18:07,754 You don't need to offer me yer condolences. 256 00:18:07,821 --> 00:18:11,124 I only mean that I know that you were friends. 257 00:18:12,192 --> 00:18:13,293 Perhaps more? 258 00:18:13,359 --> 00:18:14,594 And what are ye suggesting? 259 00:18:15,395 --> 00:18:17,130 You think I had something to do with this? 260 00:18:17,464 --> 00:18:18,598 Is that what ye told Murray? 261 00:18:19,632 --> 00:18:22,202 And you have the gall to say that to me in front of him? 262 00:18:22,469 --> 00:18:25,505 Mr. MacKenzie's no suggesting. Askin' is all. 263 00:18:26,239 --> 00:18:27,740 Everyone on the Ridge has questions 264 00:18:28,208 --> 00:18:30,176 about you and yer wife. 265 00:18:30,343 --> 00:18:32,111 Is it true she cut the baby out of Malva's belly 266 00:18:32,178 --> 00:18:33,480 before she slit her throat? 267 00:18:33,713 --> 00:18:35,148 Or was it the other way around? 268 00:18:38,718 --> 00:18:40,687 I'm glad to have you on the Ridge, Mr. Henderson, but-- 269 00:18:40,753 --> 00:18:42,622 But what, Mr. Fraser? 270 00:18:42,689 --> 00:18:44,357 Are you goin' to threaten me? 271 00:18:45,291 --> 00:18:46,726 Same way ye threatened Mr. Crombie? 272 00:18:46,826 --> 00:18:49,796 I saw you with Malva. As you know. 273 00:18:50,196 --> 00:18:52,899 I hadn't seen her. Not for some time. 274 00:18:53,333 --> 00:18:54,734 I told yer nephew the same thing. 275 00:18:55,201 --> 00:18:56,536 And he better not forget it, 276 00:18:56,603 --> 00:18:58,338 unless he wants a black eye in return. 277 00:18:58,605 --> 00:18:59,706 I'll keep that in mind. 278 00:19:00,440 --> 00:19:01,841 Good day to ye, Mr. Henderson. 279 00:19:01,908 --> 00:19:05,612 [Obadiah] Maybe Murray ought to start askin' questions a little closer to home. 280 00:19:19,926 --> 00:19:22,562 [unsettling string music plays] 281 00:19:22,629 --> 00:19:25,398 ♪ ♪ 282 00:19:26,933 --> 00:19:28,668 [Rollo barks] 283 00:19:31,704 --> 00:19:34,841 I'm sorry I lied about feedin' you earlier, Gideon. 284 00:19:35,341 --> 00:19:37,210 Do you forgive me? 285 00:19:42,282 --> 00:19:43,583 [Young Ian] Lizzie. 286 00:19:44,450 --> 00:19:46,219 Have you seen the Beardsleys anywhere? 287 00:19:46,586 --> 00:19:50,423 Uncle Jamie wanted them to come help me search the Ridge, but I couldna find them. 288 00:19:50,490 --> 00:19:54,460 [Lizzie] Uh, well, not really. 289 00:19:54,527 --> 00:19:56,563 Uh, but they should be home by now, I think. 290 00:19:57,830 --> 00:19:59,766 Is there somethin' ye're no telling me? 291 00:19:59,966 --> 00:20:02,402 Surely, you couldna think that they... 292 00:20:05,638 --> 00:20:07,540 'Tis only that I dinna want them to be in any trouble. 293 00:20:07,774 --> 00:20:09,542 What trouble could they be in? 294 00:20:10,209 --> 00:20:12,579 I-I dinna ken what you're hiding, 295 00:20:13,279 --> 00:20:14,814 but ye have to tell me the truth. 296 00:20:15,315 --> 00:20:18,618 Uncle Jamie's gonna be askin' why they weren't with me. 297 00:20:19,519 --> 00:20:23,723 Lizzie, if you know something or saw something... 298 00:20:29,395 --> 00:20:30,797 [Roger] It's hard to imagine anyone on the Ridge 299 00:20:30,863 --> 00:20:32,231 doin' such a terrible thing. 300 00:20:32,799 --> 00:20:34,934 [Lizzie] Some cold potatoes and butter. 301 00:20:35,835 --> 00:20:38,671 Uh, shall I set a plate for Mistress Fraser? 302 00:20:39,238 --> 00:20:41,841 [Jamie] Thank you, Lizzie. Nah, she's upstairs, restin'. 303 00:20:43,309 --> 00:20:44,811 We canna rule out anyone. 304 00:20:44,877 --> 00:20:47,780 Except Obadiah already knew that I knew about them. 305 00:20:47,847 --> 00:20:50,483 So, unless someone else 306 00:20:50,550 --> 00:20:52,418 disapproved of their relations... 307 00:20:52,652 --> 00:20:55,688 Well, I think we know it wasna the sin-eater. 308 00:20:56,456 --> 00:20:58,658 Not a pretty sight when I found him. 309 00:20:58,725 --> 00:20:59,726 Poor man. 310 00:21:00,393 --> 00:21:01,894 Must ha' died all alone in his hut. 311 00:21:01,961 --> 00:21:03,396 Sorry to hear that. 312 00:21:04,430 --> 00:21:06,899 I hope the Beardsleys helped you bury him decently. 313 00:21:07,467 --> 00:21:12,372 Um, no, but... well, they thought it best to conduct a search of their own, 314 00:21:12,772 --> 00:21:14,007 in another part of the woods. 315 00:21:14,273 --> 00:21:16,909 [Jamie] That's prudent. Cover more ground that way. 316 00:21:16,976 --> 00:21:18,811 [Brianna] I wonder what the sin-eater died of. 317 00:21:18,878 --> 00:21:20,980 Looked as if he must ha' passed away in his sleep. 318 00:21:21,047 --> 00:21:23,616 But the strange thing was that 319 00:21:24,450 --> 00:21:26,619 his finger bones were missin' on one of his hands. 320 00:21:26,686 --> 00:21:27,920 His finger bones? You sure? 321 00:21:27,987 --> 00:21:28,988 Aye. 322 00:21:29,422 --> 00:21:31,658 I wonder if it has anything to do with that love charm we found. 323 00:21:32,725 --> 00:21:36,529 Ye think it was a jealous woman who made it and killed Malva? 324 00:21:36,729 --> 00:21:39,332 Circumstantial evidence might point towards it, 325 00:21:39,399 --> 00:21:41,968 but provin' it beyond a reasonable doubt? 326 00:21:42,035 --> 00:21:43,603 [Brianna] Where's Perry Mason when you need him, eh? 327 00:21:43,670 --> 00:21:45,705 [Roger] Aye, I know. Where do we start? 328 00:21:46,039 --> 00:21:47,907 It's not as if we can report it to police, 329 00:21:48,341 --> 00:21:49,876 or report this matter to anyone. 330 00:21:50,510 --> 00:21:51,811 Who's Perry Mason? 331 00:21:51,878 --> 00:21:53,946 He's a lawyer from our time. 332 00:21:54,480 --> 00:21:56,449 He defends the falsely-accused. 333 00:21:56,516 --> 00:21:58,651 I think the question he'd be asking 334 00:21:58,718 --> 00:22:03,089 is who would've had the means, motive, and the opportunity? 335 00:22:03,356 --> 00:22:04,490 [Claire] Me. 336 00:22:15,368 --> 00:22:16,469 [Jamie] Ye didna do it. 337 00:22:17,370 --> 00:22:19,839 Why do ye even suggest such a thing, Sassenach? 338 00:22:20,973 --> 00:22:22,909 I have this feeling. 339 00:22:23,910 --> 00:22:25,712 You know, when you leave the house 340 00:22:25,778 --> 00:22:27,580 and you think you've left the oven on. 341 00:22:27,647 --> 00:22:30,116 I mean, a candle burning. 342 00:22:30,383 --> 00:22:32,018 You know you probably haven't. 343 00:22:32,919 --> 00:22:35,088 You've never done it before, but... 344 00:22:35,988 --> 00:22:37,924 what if this is the time that you did, 345 00:22:37,990 --> 00:22:39,959 and this is the time the house burns down, and... 346 00:22:42,061 --> 00:22:44,430 you just can't shake the thought. 347 00:22:44,697 --> 00:22:45,898 What are ye sayin'? 348 00:22:47,500 --> 00:22:50,136 When I saw Malva 349 00:22:50,403 --> 00:22:52,405 coming towards the house, I... 350 00:22:53,506 --> 00:22:56,576 I took some Ether and then I--I had a lie down. 351 00:22:57,844 --> 00:23:00,446 Christ, Sassenach, you put yerself to sleep? 352 00:23:01,781 --> 00:23:03,916 Just a little bit. I-- 353 00:23:03,983 --> 00:23:05,518 I didn't want to talk to her. 354 00:23:08,521 --> 00:23:12,658 But I have this... half-remembered dream. 355 00:23:14,794 --> 00:23:16,162 It's a nightmare, really. 356 00:23:16,929 --> 00:23:18,965 Malva was banging at the door and... 357 00:23:19,031 --> 00:23:21,400 then all of a sudden, she was inside the surgery. 358 00:23:22,034 --> 00:23:23,836 She shook me awake and... 359 00:23:24,937 --> 00:23:26,672 and I lost my temper, and I... 360 00:23:27,540 --> 00:23:28,941 I threatened her. 361 00:23:29,709 --> 00:23:31,010 What if it wasn't a dream? 362 00:23:31,844 --> 00:23:34,781 What...if I did do it? 363 00:23:39,118 --> 00:23:41,554 Yer mind's playin' tricks on you. 364 00:23:41,988 --> 00:23:43,489 Ye didna harm her. 365 00:23:43,556 --> 00:23:45,424 You're not capable. 366 00:23:45,491 --> 00:23:46,859 But you heard what Roger said. 367 00:23:47,894 --> 00:23:51,464 About who had the means and the motive and the opportunity. 368 00:23:51,631 --> 00:23:54,033 If you look at it from the outside, well, 369 00:23:54,767 --> 00:23:57,470 I had all three, and everyone thinks it's me. 370 00:23:57,537 --> 00:23:59,572 So what if they do? 371 00:23:59,639 --> 00:24:01,107 Doesna matter what they think. 372 00:24:03,576 --> 00:24:04,844 Whoever it was, 373 00:24:05,444 --> 00:24:06,445 we'll find them. 374 00:24:06,913 --> 00:24:08,614 We'll keep lookin'. 375 00:24:32,738 --> 00:24:35,908 [clock ticking] 376 00:24:41,247 --> 00:24:43,683 [soft whimper] 377 00:24:58,197 --> 00:25:00,867 [Claire] Funny. We never say that we're "only human" 378 00:25:00,933 --> 00:25:04,103 when we've done something good or worthy of praise. 379 00:25:04,170 --> 00:25:08,674 Instead, it's what we tell ourselves to excuse our mistakes. 380 00:25:09,609 --> 00:25:12,845 An effort, perhaps, to convince ourselves that 381 00:25:12,912 --> 00:25:15,248 the person we see looking back at us in the mirror 382 00:25:15,514 --> 00:25:16,949 really isn't so bad. 383 00:25:24,790 --> 00:25:26,692 But who was I now? 384 00:25:26,759 --> 00:25:28,995 What was I now? 385 00:25:31,130 --> 00:25:36,569 Claire Elizabeth Beauchamp. Dr. Randall. Mistress Fraser. 386 00:25:36,636 --> 00:25:39,805 Wife. Mother. Grandmother. 387 00:25:40,106 --> 00:25:43,776 Witch. Murderer. 388 00:25:43,843 --> 00:25:46,779 [Lionel, whispering] "Murderess" suits best. 389 00:25:51,584 --> 00:25:53,653 Aunty Claire, Uncle Jamie. 390 00:25:54,754 --> 00:25:56,789 There's something I must tell you. 391 00:25:58,724 --> 00:26:00,026 Is it to do with Malva? 392 00:26:00,993 --> 00:26:02,194 It's Lizzie. 393 00:26:12,805 --> 00:26:14,006 She's... 394 00:26:15,241 --> 00:26:16,709 with child. 395 00:26:19,312 --> 00:26:20,713 Is it yers? 396 00:26:20,913 --> 00:26:23,149 - Uh, no, Uncle. - [Jamie] Then who? 397 00:26:23,616 --> 00:26:24,817 Who debauched her? 398 00:26:25,584 --> 00:26:26,686 Give me his name. 399 00:26:27,887 --> 00:26:29,021 Beardsley. 400 00:26:30,022 --> 00:26:30,990 Beardsley? 401 00:26:32,358 --> 00:26:33,326 Which of them was it? 402 00:26:34,994 --> 00:26:37,196 She doesn't know which one is the father. 403 00:26:40,833 --> 00:26:42,101 You mean... 404 00:26:42,702 --> 00:26:43,703 both of them? 405 00:26:49,308 --> 00:26:51,143 I'll have the two of them in. 406 00:26:51,677 --> 00:26:52,945 Find out the truth of it. 407 00:26:53,012 --> 00:26:53,846 Christ! 408 00:26:56,782 --> 00:26:57,984 If word of this spreads... 409 00:26:58,050 --> 00:26:59,385 I'm sorry, Uncle. 410 00:27:00,353 --> 00:27:02,855 I couldna say anythin' at dinner. 411 00:27:03,122 --> 00:27:05,024 Didna want to embarrass Lizzie. 412 00:27:05,958 --> 00:27:08,227 But wi' folks speculatin' about Malva being killed 413 00:27:08,294 --> 00:27:10,296 because she was unwed and wi' child, 414 00:27:10,930 --> 00:27:12,031 I thought ye should know. 415 00:27:12,732 --> 00:27:14,200 I'll speak to her. 416 00:27:14,667 --> 00:27:18,637 I'll see one of them wed to Lizzie or both Beardsleys dead at her feet. 417 00:27:28,848 --> 00:27:31,350 [heavy music plays] 418 00:27:31,417 --> 00:27:33,953 ♪ ♪ 419 00:27:36,288 --> 00:27:38,090 How's the sermon coming? 420 00:27:38,157 --> 00:27:39,425 It's comin'. 421 00:27:40,026 --> 00:27:41,894 Ah, you've done more work than me. 422 00:27:41,961 --> 00:27:44,096 I just don't feel up to it, 423 00:27:44,330 --> 00:27:45,998 with everything that's happened. 424 00:27:47,199 --> 00:27:49,135 - And now... - What? 425 00:27:50,803 --> 00:27:53,272 Jemmy just told me he heard Mr. Bug telling Mrs. Bug 426 00:27:53,339 --> 00:27:55,307 that all murdered people turn into ghosts. 427 00:27:55,374 --> 00:27:56,442 [Roger sighs] 428 00:27:56,942 --> 00:27:58,010 And it's really frightened him. 429 00:27:58,077 --> 00:27:59,812 [Roger] The old fool. 430 00:28:00,980 --> 00:28:02,948 But does Jemmy even really know what that means? 431 00:28:04,316 --> 00:28:05,951 Just tell him that there's nothin' to be afraid of 432 00:28:06,018 --> 00:28:10,189 and to say a prayer if he thinks he's seen a ghost. 433 00:28:10,256 --> 00:28:12,158 I did. And then he asked me 434 00:28:12,224 --> 00:28:15,194 if that would stop his granny turning him into a ghost too. 435 00:28:15,728 --> 00:28:18,097 Who told him that? Who said it was Claire? 436 00:28:18,164 --> 00:28:20,199 The fisherfolk, apparently. 437 00:28:27,106 --> 00:28:28,941 How far along are you? 438 00:28:30,376 --> 00:28:32,812 Few months or so, maybe. 439 00:28:32,878 --> 00:28:34,180 And is he right? 440 00:28:35,314 --> 00:28:36,782 Both the Beardsleys? 441 00:28:37,016 --> 00:28:37,950 Well... 442 00:28:39,351 --> 00:28:41,987 I swear I hadna done it before, Mistress. 443 00:28:42,054 --> 00:28:43,255 I mean, I'd maybe come close a time-- 444 00:28:43,322 --> 00:28:44,323 Lizzie. 445 00:28:45,291 --> 00:28:48,327 Ye see, it all started when 446 00:28:48,994 --> 00:28:51,330 you and Mr. Fraser were away. 447 00:28:52,164 --> 00:28:53,899 The Malaria came back, 448 00:28:54,967 --> 00:28:58,304 and I could feel the fever comin' for me. 449 00:28:59,839 --> 00:29:01,874 My blood runnin' hot an' cold. 450 00:29:03,075 --> 00:29:07,246 My teeth were clackin' so hard together I thought they'd break. 451 00:29:08,347 --> 00:29:12,751 And then the Beardsley lads arrived with my gallberry ointment. 452 00:29:14,320 --> 00:29:16,989 And I said that they must rub it all over. 453 00:29:17,990 --> 00:29:20,126 And then... 454 00:29:20,893 --> 00:29:24,230 one of the lads said that he might spoil his shirt. 455 00:29:25,865 --> 00:29:29,168 So I said perhaps better to take it off. 456 00:29:29,869 --> 00:29:31,003 I see. 457 00:29:31,070 --> 00:29:33,038 Then, well... 458 00:29:34,874 --> 00:29:36,909 [Claire] One thing led to another. 459 00:29:39,979 --> 00:29:42,414 Both of them at once? 460 00:29:42,481 --> 00:29:44,150 I didn't mean to. 461 00:29:45,317 --> 00:29:48,387 I mean, I did, but... 462 00:29:48,454 --> 00:29:50,890 Elizabeth Wemyss, I'm not sure it's possible 463 00:29:50,956 --> 00:29:53,025 to engage in sexual relations with two men 464 00:29:53,092 --> 00:29:54,894 without meaning to. 465 00:29:55,227 --> 00:29:57,029 Or do you mean 466 00:29:57,096 --> 00:29:59,899 you thought it was one twin and then they fooled you? 467 00:30:00,199 --> 00:30:02,168 No, Mistress. 468 00:30:02,935 --> 00:30:04,303 Oh, ye mustn't think that Jo or Kezzie 469 00:30:04,370 --> 00:30:05,938 could do such a thing. 470 00:30:07,806 --> 00:30:10,109 It was my choice. 471 00:30:10,176 --> 00:30:11,944 I swear. 472 00:30:12,444 --> 00:30:14,446 That's a relief, I suppose. 473 00:30:14,513 --> 00:30:16,115 But I had to ask. 474 00:30:16,182 --> 00:30:19,218 I felt...safe 475 00:30:20,085 --> 00:30:22,021 wi' arms around me. 476 00:30:23,255 --> 00:30:26,392 I remember openin' my eyes 477 00:30:26,458 --> 00:30:29,562 and seein' a chest before my face. 478 00:30:30,996 --> 00:30:36,936 Dark curlies all 'round his paps, wee and brown and wrinkled like raisins. 479 00:30:37,236 --> 00:30:42,208 Oh, they're identical everywhere, 480 00:30:42,875 --> 00:30:44,577 if ye take my meanin'. 481 00:30:47,012 --> 00:30:50,249 I ken well enough what I was doing. 482 00:30:51,517 --> 00:30:53,219 But we were... 483 00:30:53,586 --> 00:30:55,354 slippery wi' the ointment, 484 00:30:55,421 --> 00:30:59,325 and naked under the quilts. 485 00:31:00,459 --> 00:31:02,127 And it happened. 486 00:31:02,895 --> 00:31:05,064 - And kept on happening. - Aye. 487 00:31:05,264 --> 00:31:07,900 More than once with each of them since then. 488 00:31:10,002 --> 00:31:14,306 It feels so nice, Mistress. 489 00:31:14,373 --> 00:31:18,244 That may be, and I'm glad you're enjoying yourself, but-- 490 00:31:18,310 --> 00:31:22,081 I ken it seems strange. 491 00:31:23,082 --> 00:31:26,085 And I suppose I ought to have said something 492 00:31:26,151 --> 00:31:29,355 or done something, but... 493 00:31:29,421 --> 00:31:31,056 I couldna think what. 494 00:31:32,558 --> 00:31:34,126 And really, 495 00:31:35,461 --> 00:31:37,429 it didna seem wrong at all. 496 00:31:37,496 --> 00:31:38,931 Lizzie, 497 00:31:39,898 --> 00:31:42,301 you're risking a huge scandal. 498 00:31:43,102 --> 00:31:46,105 If Hiram Crombie, for one, 499 00:31:46,405 --> 00:31:48,007 if he found out, 500 00:31:49,108 --> 00:31:50,976 he'd stone you for fornication. 501 00:31:51,043 --> 00:31:51,977 Why? 502 00:31:53,379 --> 00:31:54,947 It's no harmin' anyone. 503 00:31:56,048 --> 00:31:58,250 And it's no one's business but ours. 504 00:31:58,617 --> 00:32:02,154 Everything that happens here is everyone's business. 505 00:32:02,221 --> 00:32:03,555 You know that. 506 00:32:05,224 --> 00:32:07,259 And now you're with child. 507 00:32:07,326 --> 00:32:10,562 Aye. 'Tis a miracle, is it not? 508 00:32:10,929 --> 00:32:13,932 Have the three of you worked out a plan at least? 509 00:32:14,099 --> 00:32:16,068 There's only going to be one thing to do 510 00:32:16,135 --> 00:32:18,037 in Mr. Fraser's books, and that's to marry. 511 00:32:18,437 --> 00:32:20,172 You can't have both. 512 00:32:20,939 --> 00:32:22,308 Doesn't work that way. 513 00:32:22,508 --> 00:32:25,477 But we've been so...happy. 514 00:32:26,679 --> 00:32:28,113 Well, if both the Beardsleys 515 00:32:28,180 --> 00:32:30,516 are still alive after Mr. Fraser finds them, 516 00:32:31,150 --> 00:32:32,518 he may take matters into his own hands 517 00:32:32,584 --> 00:32:35,054 and solve that problem for you. 518 00:32:43,996 --> 00:32:45,030 Has Ian returned yet? 519 00:32:45,364 --> 00:32:46,231 No. 520 00:32:50,202 --> 00:32:53,605 Mr. Bug! A moment, if ye please. 521 00:32:59,678 --> 00:33:02,314 Somehow or other, Jemmy has got it into his head 522 00:33:02,381 --> 00:33:05,284 that there are some souls wi' a lot of unfinished business 523 00:33:05,351 --> 00:33:06,685 here on the Ridge. 524 00:33:07,286 --> 00:33:09,755 Oh, the wee scamp heard that, did he? 525 00:33:10,022 --> 00:33:12,191 Aye, and he's terrified. 526 00:33:12,691 --> 00:33:14,626 If you could be a bit more careful around him, please. 527 00:33:15,060 --> 00:33:16,628 Well, that's life for you. 528 00:33:17,596 --> 00:33:20,666 Ye canna shelter the lad from such things forever. 529 00:33:21,467 --> 00:33:24,370 In fact, there's a sow to be slaughtered 530 00:33:24,436 --> 00:33:26,505 if ye need bacon before Mrs. Bug and I 531 00:33:26,572 --> 00:33:28,574 take the whisky up to River Run. 532 00:33:29,007 --> 00:33:31,143 I'd ask you to help, but, um... 533 00:33:31,377 --> 00:33:33,779 but I dinna want to spoil yer lunch. 534 00:33:34,246 --> 00:33:35,547 [Jamie] Carry on, Mr. Bug. 535 00:33:38,550 --> 00:33:41,053 [Jamie] Roger Mac, come wi' me. 536 00:33:44,089 --> 00:33:45,591 Havena seen the Beardsleys, have ye? 537 00:33:46,125 --> 00:33:47,559 No, why? 538 00:33:48,293 --> 00:33:49,428 [Jamie] Ah, never mind. 539 00:33:51,063 --> 00:33:53,098 [Roger] Noticed ye didn't want yer sandwiches either. 540 00:33:53,165 --> 00:33:54,366 Ye're not hungry? 541 00:33:57,202 --> 00:33:58,804 Probably sounds ridiculous to you, 542 00:33:59,071 --> 00:34:01,206 but in the future, there are some who are opposed 543 00:34:01,273 --> 00:34:03,041 to eatin' animals altogether. 544 00:34:03,108 --> 00:34:04,343 Aye, Claire told me. 545 00:34:04,777 --> 00:34:06,478 Vegetarians. 546 00:34:08,180 --> 00:34:09,782 Ye gonna tell me ye joined their ranks? 547 00:34:10,282 --> 00:34:11,517 No. 548 00:34:12,651 --> 00:34:15,487 I don't know why I struggle so much with the thought of all that sort of thing, 549 00:34:15,554 --> 00:34:17,089 when we both know that I've... 550 00:34:17,689 --> 00:34:19,158 Killed a man? 551 00:34:22,428 --> 00:34:24,763 God alone is yer judge, Roger Mac. 552 00:34:25,364 --> 00:34:26,432 What I did 553 00:34:27,366 --> 00:34:28,434 to that Brownsville man... 554 00:34:29,735 --> 00:34:31,804 isn't it the same as what happened to Malva? 555 00:34:32,070 --> 00:34:33,205 No. 556 00:34:33,439 --> 00:34:34,473 But "thou shalt not kill--" 557 00:34:34,540 --> 00:34:36,642 Does no good to quote "thou shalt not kill." 558 00:34:37,543 --> 00:34:40,179 In Greek and Hebrew scriptures, 559 00:34:40,412 --> 00:34:41,680 the word "murder" is used. 560 00:34:42,214 --> 00:34:43,816 Malva was murdered. 561 00:34:44,316 --> 00:34:46,385 Makes me wonder where God is in all of this. 562 00:34:47,252 --> 00:34:48,520 And where I stand. 563 00:34:49,555 --> 00:34:51,223 How can I preach to others when-- 564 00:34:51,290 --> 00:34:53,258 I can see that ye want to take care of them, 565 00:34:53,759 --> 00:34:54,860 the folk here. 566 00:34:55,127 --> 00:34:56,261 It's the last thing I thought of, 567 00:34:56,328 --> 00:34:57,763 growin' up in a minister's house. 568 00:34:59,498 --> 00:35:02,334 It's the burying and christening and... 569 00:35:04,336 --> 00:35:05,704 Maybe just bein' able to help. 570 00:35:06,772 --> 00:35:08,774 Even by listening and prayin'. 571 00:35:11,510 --> 00:35:13,245 I don't think there's a minister coming. 572 00:35:14,646 --> 00:35:16,315 Someone has to do it. 573 00:35:17,683 --> 00:35:19,485 I'm thinkin' it's me. 574 00:35:21,854 --> 00:35:24,122 I have eyes to see it, lad. 575 00:35:25,824 --> 00:35:27,426 I'd have to see about gettin' ordained. 576 00:35:29,528 --> 00:35:31,396 There might be a way to do it quickly, but... 577 00:35:32,130 --> 00:35:34,500 you know what's comin'-- the war. 578 00:35:35,601 --> 00:35:37,269 It's already here, in fact. 579 00:35:37,336 --> 00:35:38,837 As a wise man once told me, 580 00:35:39,872 --> 00:35:41,373 there's always a war comin'. 581 00:35:42,407 --> 00:35:44,376 Which is why I haven't told Brianna yet. 582 00:35:46,445 --> 00:35:47,713 Don't want her to think me a coward. 583 00:35:48,480 --> 00:35:49,681 Ye think she would? 584 00:35:50,782 --> 00:35:53,418 I've fought alongside a priest before. 585 00:35:54,152 --> 00:35:56,655 Now, granted, he wasna much of a swordsman. 586 00:35:56,822 --> 00:35:58,824 I couldn't fight with an army, I don't think. 587 00:36:01,159 --> 00:36:03,295 But I could take up arms to defend those in need. 588 00:36:04,363 --> 00:36:05,631 And that is enough for me. 589 00:36:06,598 --> 00:36:07,633 Yer wife... 590 00:36:09,835 --> 00:36:11,370 she has eyes too. 591 00:36:34,393 --> 00:36:36,929 [Lionel] You led Malva astray with your meddlin'. 592 00:36:38,630 --> 00:36:40,432 Always meddlin'. 593 00:36:41,533 --> 00:36:43,769 You bring pain to everyone around you. 594 00:36:46,204 --> 00:36:47,472 Your daughter, 595 00:36:48,240 --> 00:36:50,842 she got a good taste of it when she came back here. 596 00:36:52,244 --> 00:36:53,579 To save you. 597 00:36:53,645 --> 00:36:55,647 [whispering] Stop it. 598 00:36:55,714 --> 00:36:58,283 Just stop it. 599 00:36:58,350 --> 00:37:00,819 [Lionel] Finding herself in a dark room 600 00:37:00,886 --> 00:37:03,522 in the back of a tavern with a baby in her belly 601 00:37:03,589 --> 00:37:05,624 that she never planned to have. 602 00:37:08,594 --> 00:37:11,897 [Claire breathing heavily] 603 00:37:23,609 --> 00:37:25,744 And look at Lizzie. She can't even tell you 604 00:37:25,811 --> 00:37:28,447 who the father of her child is. 605 00:37:34,386 --> 00:37:37,389 How are you gonna make that right, Claire? 606 00:37:40,559 --> 00:37:44,463 [breathing deeply] 607 00:37:46,331 --> 00:37:47,766 [Lionel] Aren't you the clever one, 608 00:37:47,833 --> 00:37:49,534 Dr. Rawlings... 609 00:37:49,601 --> 00:37:51,303 [person] Mrs. Beauchamp, Madam Fraser. 610 00:37:51,436 --> 00:37:53,872 [Frank] Claire. Beautiful lies. 611 00:37:53,939 --> 00:37:55,974 [Lionel] I believe that you have secrets, Claire. 612 00:37:56,041 --> 00:37:57,676 [person] Now you're gonna be in an abyss. 613 00:37:57,743 --> 00:37:59,511 [Tom] I smell the vapors of hell. 614 00:37:59,578 --> 00:38:01,446 [Jack Randall] Dwell in darkness, madam. 615 00:38:01,513 --> 00:38:03,482 Darkness is where I belong. 616 00:38:03,548 --> 00:38:05,550 [Dougal] You've seen men die before. 617 00:38:05,617 --> 00:38:07,719 [Geillis] You can come out now, Claire--they say I'm a witch. 618 00:38:07,786 --> 00:38:09,488 - [person] Witch. - [Allan] We know what happens 619 00:38:09,554 --> 00:38:11,023 - to witches, don't we, Malva? - [person] If I had a lady 620 00:38:11,289 --> 00:38:12,691 - to sleep... - Help with the militia. 621 00:38:12,758 --> 00:38:14,493 Her cold, dark feelings. 622 00:38:14,559 --> 00:38:15,627 [person whispering] ...consequences... 623 00:38:15,694 --> 00:38:17,062 [person] More lies. 624 00:38:17,329 --> 00:38:18,664 [Jack Randall] I will slit her throat, I swear. 625 00:38:18,730 --> 00:38:20,532 [Dougal] Ye havena told the truth about yerself. 626 00:38:20,599 --> 00:38:22,567 - [Frank] Your beautiful lies. - [person] You trespass... 627 00:38:22,634 --> 00:38:25,370 [Geillis] You only have yourself to blame for this. 628 00:38:25,437 --> 00:38:27,839 [exhales] 629 00:38:29,307 --> 00:38:31,343 [thunder rumbles] 630 00:38:35,614 --> 00:38:37,416 [Jamie] We're goin' to a funeral, Sassenach, 631 00:38:37,616 --> 00:38:38,917 not to stand trial. 632 00:38:39,451 --> 00:38:41,486 [Claire] You really believe that? 633 00:38:41,553 --> 00:38:43,889 We're going to meet my prospective jurors. 634 00:38:44,856 --> 00:38:47,826 Stand trial in the court of public opinion. 635 00:38:47,893 --> 00:38:50,529 Well, that's what it is, opinion. 636 00:38:50,595 --> 00:38:53,432 I'll no dignify any rumors wi' a response. 637 00:38:54,066 --> 00:38:55,801 And what is it ye say to the bairns? 638 00:38:56,435 --> 00:38:58,336 "Sticks and stones may break my bones, 639 00:38:58,403 --> 00:39:00,605 - but names'll never hurt me." - Hmm. 640 00:39:01,440 --> 00:39:04,009 I never did care much for what people thought. 641 00:39:05,010 --> 00:39:06,511 But this... 642 00:39:11,583 --> 00:39:13,485 Anyone wants to say anythin' to you, 643 00:39:13,552 --> 00:39:15,454 they'll have to say it to me first. 644 00:39:39,478 --> 00:39:42,447 Who among us is not a sinner? 645 00:39:43,749 --> 00:39:47,119 Malva was a daughter, a sister, 646 00:39:47,919 --> 00:39:49,121 and a friend. 647 00:39:50,856 --> 00:39:54,092 She might never have been called "mother" or "wife," 648 00:39:54,726 --> 00:39:57,963 but those are not the things by which to judge someone's worth. 649 00:39:58,997 --> 00:40:00,999 God most certainly does not. 650 00:40:02,100 --> 00:40:04,703 It doesn't matter who we are, 651 00:40:06,004 --> 00:40:07,405 nor what we've done, 652 00:40:08,006 --> 00:40:09,975 or what has been done to us. 653 00:40:11,543 --> 00:40:12,544 God forgives. 654 00:40:14,012 --> 00:40:16,748 Lord, You alone are our judge. 655 00:40:17,783 --> 00:40:21,086 We commend Malva's soul to Your care. 656 00:40:21,453 --> 00:40:23,855 Please stand before we go outside to lay 657 00:40:24,589 --> 00:40:27,192 Malva's body and that of her baby boy to rest. 658 00:40:40,806 --> 00:40:41,773 [Allan] No. 659 00:40:43,074 --> 00:40:44,576 Not him. 660 00:41:32,724 --> 00:41:34,159 You put that down! 661 00:41:36,494 --> 00:41:37,729 They're dead... 662 00:41:38,763 --> 00:41:39,664 because of you. 663 00:41:39,731 --> 00:41:40,632 Allan! 664 00:41:41,533 --> 00:41:43,702 [Roger] May I remind you that we stand before God. 665 00:41:50,709 --> 00:41:52,010 You bastards. 666 00:41:52,544 --> 00:41:54,646 Ye took my sister from me. 667 00:41:56,014 --> 00:41:58,817 And yet you still get to live yer perfect, 668 00:41:58,884 --> 00:42:01,019 happy little lives, as if nothing's happened. 669 00:42:41,059 --> 00:42:43,728 [melancholy music plays] 670 00:42:43,795 --> 00:42:46,698 ♪ ♪ 671 00:43:02,147 --> 00:43:04,816 Ye'll need to be wed. The sooner the better. 672 00:43:12,691 --> 00:43:14,726 Which one of them is it to be then, lass? 673 00:43:15,927 --> 00:43:18,163 I--I canna-- 674 00:43:18,930 --> 00:43:21,866 I--I dinna want to choose. I love them both. 675 00:43:22,100 --> 00:43:23,802 It's no a matter of who you love, now. 676 00:43:24,269 --> 00:43:25,637 Ye've a child in yer belly. 677 00:43:26,071 --> 00:43:27,939 Nothing matters but doin' right by it. 678 00:43:28,139 --> 00:43:30,141 Doesna mean painting his mother a whore. 679 00:43:30,608 --> 00:43:32,677 - I'm not a whore. - I didna say ye were. 680 00:43:32,911 --> 00:43:36,081 But others will when word gets around what ye've been up to, lass. 681 00:43:36,381 --> 00:43:38,383 Spreadin' yer legs for two men and wed to neither. 682 00:43:38,950 --> 00:43:40,652 Now wi' a bairn, and ye canna name its father. 683 00:43:40,719 --> 00:43:42,387 I can name him. 684 00:43:43,355 --> 00:43:45,757 His name will be Beardsley. 685 00:43:47,192 --> 00:43:49,127 Ye dinna understand. 686 00:43:49,194 --> 00:43:52,731 They're one soul 687 00:43:52,797 --> 00:43:54,232 in two bodies. 688 00:43:54,299 --> 00:43:55,967 If ye care about the fate of that soul, 689 00:43:56,034 --> 00:43:58,937 ye'll have those two bodies standing before me, imminently. 690 00:44:01,840 --> 00:44:03,174 Now, where are they? 691 00:44:08,880 --> 00:44:12,050 Please, Mr. Fraser. Are we goin' to do it here in the stables? 692 00:44:12,117 --> 00:44:15,320 Christ was born in a manger. It was good enough for Him. 693 00:44:16,187 --> 00:44:19,157 Since ye canna choose amongst yourselves, 694 00:44:19,424 --> 00:44:22,394 short straw weds her. 695 00:44:23,061 --> 00:44:24,229 - [Josiah] But Mr. Fraser, sir-- - [Keziah] Well, but-- 696 00:44:24,295 --> 00:44:25,263 [Jamie] Go on. 697 00:44:39,110 --> 00:44:40,345 Take her hand. 698 00:44:49,954 --> 00:44:52,957 Now, do you swear before these witnesses 699 00:44:53,024 --> 00:44:55,126 ye'll take Elizabeth Wemyss to be yer wife? 700 00:44:55,927 --> 00:44:57,195 I do. 701 00:44:57,796 --> 00:44:59,431 And do you, ye wee besom, 702 00:45:00,231 --> 00:45:01,900 accept Keziah Beardsley-- 703 00:45:04,002 --> 00:45:05,437 You are Keziah? 704 00:45:06,371 --> 00:45:08,339 Ye'll take him to be yer husband? 705 00:45:08,406 --> 00:45:11,042 Aye, I will. 706 00:45:11,309 --> 00:45:12,444 Ye're handfast. 707 00:45:12,710 --> 00:45:15,146 When we find a priest, it'll be properly blessed. 708 00:45:15,213 --> 00:45:17,282 Until then, ye'll speak to no one of this. 709 00:45:17,348 --> 00:45:18,850 No one must know. You understand me? 710 00:45:19,951 --> 00:45:21,486 Well, that's it? 711 00:45:21,753 --> 00:45:23,021 [Jamie] Aye. 712 00:45:24,122 --> 00:45:26,424 And you, better you leave tomorrow. 713 00:45:27,058 --> 00:45:29,194 Dinna come back until the child is born. 714 00:45:45,410 --> 00:45:47,145 [Brianna] Makes me so sad some won't believe 715 00:45:47,212 --> 00:45:48,746 Malva's baby is in heaven 716 00:45:48,813 --> 00:45:50,215 because he wasn't baptized. 717 00:45:52,350 --> 00:45:53,351 Do you think he is? 718 00:45:54,419 --> 00:45:56,988 As a father, I'd say I want to believe it with all my heart. 719 00:45:58,089 --> 00:46:00,492 As a minister, I'm not certain. 720 00:46:01,459 --> 00:46:02,927 But I want to find out. 721 00:46:04,429 --> 00:46:06,898 I'm glad you're more husband than minister, then. 722 00:46:09,767 --> 00:46:11,336 But what if it's my callin' here, Bree? 723 00:46:15,440 --> 00:46:17,942 What if I want to make the preachin' official? 724 00:46:19,010 --> 00:46:21,045 I get the same thrill as I do when I teach, 725 00:46:21,112 --> 00:46:24,415 only I feel it stirrin' something in my soul. 726 00:46:26,151 --> 00:46:27,785 And you're so good at it. 727 00:46:28,419 --> 00:46:31,422 I get it. I do. 728 00:46:32,790 --> 00:46:34,459 What would that mean for our family? 729 00:46:35,093 --> 00:46:36,427 I suppose that's why I'm asking. 730 00:46:37,996 --> 00:46:40,498 I could at least find out what it would take to be ordained. 731 00:46:41,332 --> 00:46:43,468 Roger, you were raised by a minister. 732 00:46:44,536 --> 00:46:47,872 We both know what it's like to have parents constantly on duty, 733 00:46:48,339 --> 00:46:50,308 called away at all hours. 734 00:46:51,509 --> 00:46:55,113 Mama would leave at the drop of a hat when her patients needed her, 735 00:46:55,313 --> 00:46:57,982 and we really suffered because of it. 736 00:46:59,250 --> 00:47:01,819 Looks like things turned out all right from where I'm sitting. 737 00:47:03,521 --> 00:47:05,156 I swear to you, Bree, 738 00:47:06,157 --> 00:47:07,592 whatever I'm called to do, 739 00:47:08,893 --> 00:47:12,463 I was called to be your husband and a father first. 740 00:47:13,464 --> 00:47:16,234 Whatever I do will not be at the price of my family. 741 00:47:19,604 --> 00:47:21,372 You really want this, don't you? 742 00:47:22,106 --> 00:47:25,410 Just think how amazing it would be if I could baptize our child myself. 743 00:47:27,946 --> 00:47:30,615 I heard there's a Presbytery in Edenton. 744 00:47:35,620 --> 00:47:40,091 Well, I suppose we have some time 745 00:47:40,158 --> 00:47:41,292 until the baby comes. 746 00:47:42,293 --> 00:47:46,030 [laughing] Is that a yes? 747 00:47:47,532 --> 00:47:50,401 People crying at our kitchen table day and night? 748 00:47:51,336 --> 00:47:53,104 What would I even serve them? 749 00:47:53,638 --> 00:47:55,573 - I'm not that good at baking. - [chuckles] 750 00:47:56,541 --> 00:47:59,911 Oh, and, um, I'm Catholic. 751 00:47:59,978 --> 00:48:01,279 [Roger laughs] 752 00:48:01,346 --> 00:48:05,250 Mm, that last one throws a spanner in things. 753 00:48:05,316 --> 00:48:08,553 If only my father-in-law had reminded me at some point. 754 00:48:08,620 --> 00:48:10,188 I knew about the bacon. 755 00:48:11,589 --> 00:48:13,358 But you don't think your flock would mind? 756 00:48:13,625 --> 00:48:15,426 You wouldn't need me to convert? 757 00:48:16,227 --> 00:48:18,029 If they have a problem with it, they can go to hell. 758 00:48:19,998 --> 00:48:21,099 Sure. 759 00:48:21,232 --> 00:48:24,168 Let's just hope that you have a more diplomatic line 760 00:48:24,302 --> 00:48:26,271 ready when the time comes. 761 00:48:27,238 --> 00:48:31,309 We'll start packing tomorrow and leave soon as we can. 762 00:48:44,022 --> 00:48:46,658 Going to go get a cup of tea. 763 00:48:49,060 --> 00:48:50,228 What? 764 00:48:52,096 --> 00:48:54,432 Cup of tea makes everything right with the world. 765 00:48:54,932 --> 00:48:58,536 A truth acknowledged by every English person that's ever lived. 766 00:48:59,504 --> 00:49:01,439 Thank the Lord I'm Scottish. 767 00:49:21,092 --> 00:49:22,126 Morning. 768 00:49:32,370 --> 00:49:34,739 Why do I get the feeling that you're avoiding me, 769 00:49:35,006 --> 00:49:36,207 Mrs. Beardsley? 770 00:49:38,209 --> 00:49:40,378 Does Josiah really have to go away? 771 00:49:42,313 --> 00:49:44,582 Mr. Fraser has made his decision. 772 00:49:45,683 --> 00:49:47,685 What with everything that's going on on the Ridge-- 773 00:49:48,219 --> 00:49:49,220 I'm sorry. 774 00:49:50,188 --> 00:49:51,723 I was going to tell ye. 775 00:49:52,690 --> 00:49:54,459 The day Malva died. 776 00:49:54,726 --> 00:49:57,729 I knocked at the door, but it was locked. 777 00:50:02,433 --> 00:50:04,302 You knocked at the door? 778 00:50:04,369 --> 00:50:06,371 [Lizzie] Banged and banged. 779 00:50:07,105 --> 00:50:09,240 And you're sure it was that morning? 780 00:50:11,209 --> 00:50:12,477 Aye. 781 00:50:14,045 --> 00:50:16,314 Did I do somethin' wrong, Mistress? 782 00:50:17,382 --> 00:50:18,282 No. 783 00:50:19,050 --> 00:50:20,318 I'm very glad you told me. 784 00:51:05,062 --> 00:51:05,830 No. 785 00:51:08,466 --> 00:51:10,301 But I didn't do it. 786 00:51:10,368 --> 00:51:13,204 [Lionel chuckling] That doesn't change a damn thing. 787 00:51:13,438 --> 00:51:15,373 You think you can get rid of me? 788 00:51:16,474 --> 00:51:19,277 - This is not over, Claire. - No. 789 00:51:19,444 --> 00:51:21,712 The girl may not have died by your hand, 790 00:51:22,146 --> 00:51:24,515 but you led her to her grave. 791 00:51:24,849 --> 00:51:27,318 Sure as the sun rises. 792 00:51:27,385 --> 00:51:28,553 [Claire] I didn't do it. I didn't do it. 793 00:51:28,619 --> 00:51:31,456 - I didn't do it. - [Lionel] "I didn't do it." 794 00:51:31,522 --> 00:51:33,658 That doesn't absolve you of your guilt. 795 00:51:33,724 --> 00:51:35,526 Not for this. 796 00:51:35,593 --> 00:51:37,328 Not for any of it. 797 00:51:40,598 --> 00:51:42,166 [door slams] 798 00:51:45,203 --> 00:51:46,437 Sassenach? 799 00:51:50,274 --> 00:51:51,742 What is it? 800 00:52:01,652 --> 00:52:02,854 No, don't. 801 00:52:15,399 --> 00:52:18,302 [unsettling music plays] 802 00:52:18,369 --> 00:52:21,272 ♪ ♪ 803 00:52:28,212 --> 00:52:30,548 You won't believe me. 804 00:52:35,152 --> 00:52:37,855 It feels like I'm going crazy. 805 00:52:43,528 --> 00:52:47,732 For the first time in my life, I--I don't recognize myself. 806 00:52:50,334 --> 00:52:51,302 There's a... 807 00:52:53,738 --> 00:52:56,374 there's a part of me, a... 808 00:52:58,276 --> 00:52:59,577 darkness. 809 00:53:01,579 --> 00:53:03,948 I can't bear for you to see me like this. 810 00:53:09,754 --> 00:53:11,756 I didn't kill Malva. 811 00:53:14,592 --> 00:53:16,794 But what if-- 812 00:53:18,362 --> 00:53:20,364 what if I would've had? 813 00:53:20,698 --> 00:53:21,799 For us? 814 00:53:25,503 --> 00:53:26,704 Ye didna. 815 00:53:27,305 --> 00:53:28,372 No. 816 00:53:29,540 --> 00:53:31,809 But what if a part of me 817 00:53:31,876 --> 00:53:33,244 wanted to? 818 00:53:36,714 --> 00:53:39,984 We all have a darkness inside us, Sassenach. 819 00:53:40,484 --> 00:53:42,887 But I--I feel like 820 00:53:44,288 --> 00:53:47,558 this is possessing me. 821 00:53:47,625 --> 00:53:49,594 [whimpers] 822 00:53:49,660 --> 00:53:51,596 It's eating away at me. 823 00:53:52,496 --> 00:53:53,998 I hear voices. 824 00:53:56,534 --> 00:53:58,436 Lionel Brown. 825 00:53:58,502 --> 00:53:59,937 And I see him. 826 00:54:02,506 --> 00:54:06,277 And he's--he's taunting me. 827 00:54:07,278 --> 00:54:11,449 And--and the only thing that drowns him out is... 828 00:54:16,253 --> 00:54:17,788 ...taking Ether. 829 00:54:19,890 --> 00:54:23,294 I've tried for so long just... 830 00:54:23,894 --> 00:54:25,796 to compartmentalize everything. 831 00:54:25,863 --> 00:54:28,799 It's--it's been the only way that I've-- 832 00:54:28,866 --> 00:54:31,369 I've known how to cope. 833 00:54:31,435 --> 00:54:35,806 And you just, you put things in--in neat little boxes. 834 00:54:35,873 --> 00:54:39,610 There's--there's Frank, and my patients, and--and grief, 835 00:54:39,677 --> 00:54:42,580 and the past, the present, 836 00:54:42,647 --> 00:54:44,281 you. 837 00:54:45,449 --> 00:54:49,520 But now, it's like the floodgates have just opened. 838 00:54:49,587 --> 00:54:53,324 And--and it's not just Malva, 839 00:54:53,391 --> 00:54:55,393 it's--it's all of it. 840 00:54:55,926 --> 00:54:57,962 It's my fault. 841 00:54:58,696 --> 00:55:02,933 Because... I changed things. 842 00:55:04,301 --> 00:55:06,570 Brianna's attack and-- 843 00:55:06,637 --> 00:55:09,974 and--and Roger being sold into slavery, 844 00:55:10,041 --> 00:55:12,643 everything since-- 845 00:55:12,710 --> 00:55:15,079 since I first came to this time, 846 00:55:15,880 --> 00:55:18,616 and it's all because 847 00:55:18,683 --> 00:55:20,651 of my selfishness. 848 00:55:26,524 --> 00:55:29,894 Because I desperately wanted to be with you. 849 00:55:36,400 --> 00:55:37,968 Ye think Bree feels that way? 850 00:55:39,003 --> 00:55:40,771 She wouldna've been born. 851 00:55:41,072 --> 00:55:42,940 What about Roger? 852 00:55:43,674 --> 00:55:45,376 Your selfishness has given him 853 00:55:45,443 --> 00:55:47,578 a wife and a son. 854 00:55:48,913 --> 00:55:52,083 If we hadna gone to France, found Fergus, he wouldna have Marsali. 855 00:55:52,883 --> 00:55:55,553 So although there is pain, 856 00:55:55,619 --> 00:55:59,056 your selfishness has brought so much to so many. 857 00:55:59,890 --> 00:56:02,026 Without you, 858 00:56:02,093 --> 00:56:05,463 our whole world crumbles into dust. 859 00:56:09,900 --> 00:56:11,802 But what if I-- 860 00:56:11,869 --> 00:56:14,505 what if I can't make this voice stop? 861 00:56:14,772 --> 00:56:17,041 Not without the Ether? 862 00:56:18,509 --> 00:56:21,912 What if there's no magic words that are gonna make it right? 863 00:56:22,980 --> 00:56:26,050 And I feel like I'll never get better. 864 00:56:27,818 --> 00:56:28,986 After Wentworth, 865 00:56:30,154 --> 00:56:31,555 you found me. 866 00:56:32,423 --> 00:56:33,858 In the dark. 867 00:56:33,924 --> 00:56:35,860 I let you into my mind, 868 00:56:35,926 --> 00:56:37,795 into my soul. 869 00:56:39,130 --> 00:56:40,765 Let me do the same. 870 00:56:41,632 --> 00:56:43,601 - Dinna lock me out. - [whimpers] 871 00:56:43,667 --> 00:56:44,902 Let me join you. 872 00:56:46,737 --> 00:56:48,672 I canna do that when you-- 873 00:56:48,939 --> 00:56:50,841 when ye put yerself to sleep. 874 00:56:51,008 --> 00:56:52,910 We have to face this together. 875 00:56:54,044 --> 00:56:55,446 Claire, 876 00:56:56,547 --> 00:56:59,150 dinna sentence yerself to crimes that 877 00:56:59,416 --> 00:57:01,519 no one is chargin' ye with. 878 00:57:02,086 --> 00:57:03,654 If you're selfish, 879 00:57:04,088 --> 00:57:06,056 let me be accused of the same crime. 880 00:57:07,424 --> 00:57:09,026 And I dinna care what the right or wrong of it may be, 881 00:57:09,093 --> 00:57:12,563 so long as you are here wi' me. 882 00:57:13,798 --> 00:57:17,935 If it's a sin that you chose me, then I will go to the devil himself 883 00:57:18,202 --> 00:57:20,171 and bless him for temptin' you to it. 884 00:57:20,504 --> 00:57:22,473 I would. 885 00:57:25,509 --> 00:57:27,478 I'd do it all again, 886 00:57:27,545 --> 00:57:29,079 and more, 887 00:57:29,980 --> 00:57:31,482 to be with you. 888 00:57:32,483 --> 00:57:35,019 [crying] 889 00:57:40,825 --> 00:57:43,494 [stirring music plays] 890 00:57:43,561 --> 00:57:46,463 ♪ ♪ 891 00:58:03,514 --> 00:58:05,082 [Roger] You want me to do what? 892 00:58:05,883 --> 00:58:07,251 You want me to marry you? 893 00:58:09,820 --> 00:58:11,722 You want me to marry you now? 894 00:58:12,489 --> 00:58:14,992 Um...to who? 895 00:58:15,626 --> 00:58:17,761 It's me and Jo. 896 00:58:17,828 --> 00:58:19,897 If you'd be so kind. 897 00:58:19,964 --> 00:58:21,866 Kezzie's come to be witness. 898 00:58:24,068 --> 00:58:25,269 Ye don't want a priest to do it? 899 00:58:26,837 --> 00:58:29,740 Lizzie, are you in trouble? 900 00:58:31,008 --> 00:58:33,244 I'm with child. 901 00:58:33,811 --> 00:58:35,012 Aye. 902 00:58:35,713 --> 00:58:39,049 We want to be married before the babe comes. 903 00:58:39,116 --> 00:58:41,285 But it may be a while before we find a priest. 904 00:58:41,552 --> 00:58:43,020 Oh, my God, Lizzie. 905 00:58:43,821 --> 00:58:45,189 Are you happy? 906 00:58:47,524 --> 00:58:49,526 We love each other so very much. 907 00:58:50,661 --> 00:58:51,862 Please. 908 00:58:51,929 --> 00:58:54,064 We want to do right by each other. 909 00:58:54,531 --> 00:58:55,733 The Frasers told us 910 00:58:55,799 --> 00:58:58,269 ye were leavin' for Edenton in the mornin'. 911 00:58:58,636 --> 00:59:00,905 Go on. Do it for them. 912 00:59:02,072 --> 00:59:02,940 Please. 913 00:59:06,777 --> 00:59:10,047 It won't be a marriage exactly. 914 00:59:11,048 --> 00:59:13,751 But you can be handfast, I suppose. 915 00:59:13,817 --> 00:59:15,085 Thank you, Mr. MacKenzie. 916 00:59:15,152 --> 00:59:16,987 - [Josiah] Thank you, sir. - [Keziah] Thank you, sir. 917 00:59:17,221 --> 00:59:18,589 Just let me put my britches on. 918 00:59:18,656 --> 00:59:21,058 I'm not conducting my first weddin' bare-arsed. 919 00:59:23,827 --> 00:59:25,696 Lizzie! 920 00:59:30,701 --> 00:59:32,069 Hey, Jemmy. 921 00:59:34,638 --> 00:59:37,608 I didn't have a chance to give this to Lizzie when she and Josiah were handfast. 922 00:59:37,841 --> 00:59:39,176 Can you give it to her for me? 923 00:59:39,243 --> 00:59:41,145 Just a little something as a wedding gift. 924 00:59:41,211 --> 00:59:43,647 Josiah? What do you mean? 925 00:59:43,781 --> 00:59:46,583 Roger married them last night. Wait, she didn't she tell you? 926 00:59:46,650 --> 00:59:47,718 What? 927 00:59:48,085 --> 00:59:51,188 Well, Jamie handfasted Lizzie and Kezzie the other day. 928 00:59:52,056 --> 00:59:53,324 [Claire] Did you really? 929 00:59:53,891 --> 00:59:55,626 God help me, I did. 930 00:59:56,927 --> 00:59:58,929 But if she's handfast with Kezzie too, 931 00:59:59,096 --> 01:00:02,366 - I suppose it isn't exactly valid as such. - Ready? 932 01:00:02,633 --> 01:00:04,935 It's certainly as valid as the handfasting I did. 933 01:00:05,636 --> 01:00:06,837 I'll have a word wi' them. 934 01:00:07,137 --> 01:00:09,206 All three of them, I swear. 935 01:00:09,273 --> 01:00:11,008 God help 'em. 936 01:00:11,709 --> 01:00:14,778 It's an unholy trinity, certainly. 937 01:00:15,346 --> 01:00:18,115 What can I say? The Lord works in mysterious ways. 938 01:00:18,949 --> 01:00:20,117 [Roger clicks tongue] 939 01:00:29,159 --> 01:00:30,361 [Jamie] I'll tell them 940 01:00:30,627 --> 01:00:32,296 that marriage is a serious undertaking. 941 01:00:33,230 --> 01:00:35,766 Requires patience, sacrifice... 942 01:00:36,100 --> 01:00:38,769 [Claire] Monogamy. Maybe they should've started with that. 943 01:00:40,070 --> 01:00:41,805 [Jamie] Hmm. Aye. 944 01:00:42,339 --> 01:00:45,642 It was Kezzie first, and Kezzie she'll stay wed to. 945 01:00:46,210 --> 01:00:48,278 That's all that anyone on the Ridge needs to know. 946 01:00:48,345 --> 01:00:53,217 [hoofbeats pounding] 947 01:01:11,769 --> 01:01:14,371 [heavy music plays] 948 01:01:14,438 --> 01:01:17,341 ♪ ♪ 949 01:01:36,927 --> 01:01:38,262 Mr. Fraser, 950 01:01:38,695 --> 01:01:40,864 we've come for your wife. 951 01:01:45,436 --> 01:01:46,737 Well, 952 01:01:47,738 --> 01:01:49,273 ye can be on yer way then. 953 01:01:49,907 --> 01:01:52,042 [Richard] Now, see there, you're wrong. 954 01:01:52,342 --> 01:01:54,311 We've come to arrest her 955 01:01:54,378 --> 01:01:56,480 for the murder of Malva Christie. 956 01:01:57,014 --> 01:01:59,149 [dramatic chords] 68931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.